aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po')
-rw-r--r--documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po2486
1 files changed, 2486 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po b/documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..ee4926cc2f
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.po
@@ -0,0 +1,2486 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-17 20:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "This chapter covers some of the ways serial communications can be used on FreeBSD"
+msgstr ""
+
+#. type: YAML Front Matter: part
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Part IV. Network Communication"
+msgstr ""
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Chapter 29. Serial Communications"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:14
+#, no-wrap
+msgid "Serial Communications"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:52
+#, no-wrap
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:57
+msgid ""
+"UNIX(R) has always had support for serial communications as the very first "
+"UNIX(R) machines relied on serial lines for user input and output. Things "
+"have changed a lot from the days when the average terminal consisted of a 10-"
+"character-per-second serial printer and a keyboard. This chapter covers "
+"some of the ways serial communications can be used on FreeBSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:59
+msgid "After reading this chapter, you will know:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:61
+msgid "How to connect terminals to a FreeBSD system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:62
+msgid "How to use a modem to dial out to remote hosts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:63
+msgid "How to allow remote users to login to a FreeBSD system with a modem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:64
+msgid "How to boot a FreeBSD system from a serial console."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:66
+msgid "Before reading this chapter, you should:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:68
+msgid ""
+"Know how to crossref:kernelconfig[kernelconfig, configure and install a "
+"custom kernel]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:69
+msgid "Understand crossref:basics[basics, FreeBSD permissions and processes]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:70
+msgid ""
+"Have access to the technical manual for the serial hardware to be used with "
+"FreeBSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:72
+#, no-wrap
+msgid "Serial Terminology and Hardware"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:75
+msgid "The following terms are often used in serial communications:"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:76
+#, no-wrap
+msgid "bps"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:78
+msgid "Bits per Second (bps) is the rate at which data is transmitted."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:79
+#, no-wrap
+msgid "DTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:82
+msgid ""
+"Data Terminal Equipment (DTE) is one of two endpoints in a serial "
+"communication. An example would be a computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:83
+#, no-wrap
+msgid "DCE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:86
+msgid ""
+"Data Communications Equipment (DCE) is the other endpoint in a serial "
+"communication. Typically, it is a modem or serial terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:87
+#, no-wrap
+msgid "RS-232"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:90
+msgid ""
+"The original standard which defined hardware serial communications. It has "
+"since been renamed to TIA-232."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:93
+msgid ""
+"When referring to communication data rates, this section does not use the "
+"term _baud_. Baud refers to the number of electrical state transitions made "
+"in a period of time, while bps is the correct term to use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:96
+msgid ""
+"To connect a serial terminal to a FreeBSD system, a serial port on the "
+"computer and the proper cable to connect to the serial device are needed. "
+"Users who are already familiar with serial hardware and cabling can safely "
+"skip this section."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:98
+#, no-wrap
+msgid "Serial Cables and Ports"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:103
+msgid ""
+"There are several different kinds of serial cables. The two most common "
+"types are null-modem cables and standard RS-232 cables. The documentation "
+"for the hardware should describe the type of cable required."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:109
+msgid ""
+"These two types of cables differ in how the wires are connected to the "
+"connector. Each wire represents a signal, with the defined signals "
+"summarized in <<serialcomms-signal-names>>. A standard serial cable passes "
+"all of the RS-232C signals straight through. For example, the \"Transmitted "
+"Data\" pin on one end of the cable goes to the \"Transmitted Data\" pin on "
+"the other end. This is the type of cable used to connect a modem to the "
+"FreeBSD system, and is also appropriate for some terminals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:112
+msgid ""
+"A null-modem cable switches the \"Transmitted Data\" pin of the connector on "
+"one end with the \"Received Data\" pin on the other end. The connector can "
+"be either a DB-25 or a DB-9."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:117
+msgid ""
+"A null-modem cable can be constructed using the pin connections summarized "
+"in <<nullmodem-db25>>, <<nullmodem-db9>>, and <<nullmodem-db9-25>>. While "
+"the standard calls for a straight-through pin 1 to pin 1 \"Protective "
+"Ground\" line, it is often omitted. Some terminals work using only pins 2, "
+"3, and 7, while others require different configurations. When in doubt, "
+"refer to the documentation for the hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:119
+#, no-wrap
+msgid "RS-232C Signal Names"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:123
+#, no-wrap
+msgid "Acronyms"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:125
+#, no-wrap
+msgid "Names"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:126
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:172
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:173
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:226
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:237
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:291
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:302
+#, no-wrap
+msgid "RD"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:128
+#, no-wrap
+msgid "Received Data"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:129
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:167
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:178
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:231
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:232
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:296
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:297
+#, no-wrap
+msgid "TD"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:131
+#, no-wrap
+msgid "Transmitted Data"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:132
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:191
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:197
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:208
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:213
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:238
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:244
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:261
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:267
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:303
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:309
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:326
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:332
+#, no-wrap
+msgid "DTR"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:134
+#, no-wrap
+msgid "Data Terminal Ready"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:135
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:196
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:203
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:243
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:256
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:321
+#, no-wrap
+msgid "DSR"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:137
+#, no-wrap
+msgid "Data Set Ready"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:138
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:202
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:209
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:249
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:262
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:314
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:327
+#, no-wrap
+msgid "DCD"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:140
+#, no-wrap
+msgid "Data Carrier Detect"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:141
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:161
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:166
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:250
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:255
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:315
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:320
+#, no-wrap
+msgid "SG"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:143
+#, no-wrap
+msgid "Signal Ground"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:144
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:179
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:190
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:268
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:278
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:333
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:343
+#, no-wrap
+msgid "RTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:146
+#, no-wrap
+msgid "Request to Send"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:147
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:184
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:185
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:273
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:274
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:338
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:339
+#, no-wrap
+msgid "CTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:148
+#, no-wrap
+msgid "Clear to Send"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:151
+#, no-wrap
+msgid "DB-25 to DB-25 Null-Modem Cable"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:155
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:160
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:220
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:225
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:285
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:290
+#, no-wrap
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:156
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:158
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:221
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:223
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:286
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:288
+#, no-wrap
+msgid "Pin #"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:162
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:164
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:269
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:277
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:318
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:334
+#, no-wrap
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:163
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:169
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:175
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:181
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:187
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:193
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:199
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:205
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:211
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:228
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:234
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:240
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:246
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:252
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:258
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:270
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:276
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:293
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:299
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:305
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:311
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:317
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:323
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:329
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:335
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:341
+#, no-wrap
+msgid "connects to"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:168
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:176
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:227
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:235
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:292
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:294
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:170
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:174
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:229
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:233
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:298
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:300
+#, no-wrap
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:180
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:188
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:239
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:245
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:259
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:265
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:304
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:310
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:342
+#, no-wrap
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:182
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:186
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:251
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:253
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:316
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:336
+#, no-wrap
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:192
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:198
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:206
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:212
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:324
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:330
+#, no-wrap
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:194
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:204
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:241
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:257
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:306
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:322
+#, no-wrap
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:200
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:210
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:271
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:275
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:312
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:340
+#, no-wrap
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:216
+#, no-wrap
+msgid "DB-9 to DB-9 Null-Modem Cable"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:247
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:263
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:328
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:281
+#, no-wrap
+msgid "DB-9 to DB-25 Null-Modem Cable"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:348
+msgid ""
+"When one pin at one end connects to a pair of pins at the other end, it is "
+"usually implemented with one short wire between the pair of pins in their "
+"connector and a long wire to the other single pin."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:353
+msgid ""
+"Serial ports are the devices through which data is transferred between the "
+"FreeBSD host computer and the terminal. Several kinds of serial ports "
+"exist. Before purchasing or constructing a cable, make sure it will fit the "
+"ports on the terminal and on the FreeBSD system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:358
+msgid ""
+"Most terminals have DB-25 ports. Personal computers may have DB-25 or DB-9 "
+"ports. A multiport serial card may have RJ-12 or RJ-45/ ports. See the "
+"documentation that accompanied the hardware for specifications on the kind "
+"of port or visually verify the type of port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:361
+msgid ""
+"In FreeBSD, each serial port is accessed through an entry in [.filename]#/"
+"dev#. There are two different kinds of entries:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:363
+msgid ""
+"Call-in ports are named [.filename]#/dev/ttyuN# where _N_ is the port "
+"number, starting from zero. If a terminal is connected to the first serial "
+"port ([.filename]#COM1#), use [.filename]#/dev/ttyu0# to refer to the "
+"terminal. If the terminal is on the second serial port ([.filename]#COM2#), "
+"use [.filename]#/dev/ttyu1#, and so forth. Generally, the call-in port is "
+"used for terminals. Call-in ports require that the serial line assert the "
+"\"Data Carrier Detect\" signal to work correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:364
+msgid ""
+"Call-out ports are named [.filename]#/dev/cuauN# on FreeBSD versions 8.X and "
+"higher and [.filename]#/dev/cuadN# on FreeBSD versions 7.X and lower. Call-"
+"out ports are usually not used for terminals, but are used for modems. The "
+"call-out port can be used if the serial cable or the terminal does not "
+"support the \"Data Carrier Detect\" signal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:369
+msgid ""
+"FreeBSD also provides initialization devices ([.filename]#/dev/ttyuN.init# "
+"and [.filename]#/dev/cuauN.init# or [.filename]#/dev/cuadN.init#) and "
+"locking devices ([.filename]#/dev/ttyuN.lock# and [.filename]#/dev/cuauN."
+"lock# or [.filename]#/dev/cuadN.lock#). The initialization devices are used "
+"to initialize communications port parameters each time a port is opened, "
+"such as `crtscts` for modems which use `RTS/CTS` signaling for flow "
+"control. The locking devices are used to lock flags on ports to prevent "
+"users or programs changing certain parameters. Refer to man:termios[4], man:"
+"uart[4], and man:stty[1] for information on terminal settings, locking and "
+"initializing devices, and setting terminal options, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:371
+#, no-wrap
+msgid "Serial Port Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:376
+msgid ""
+"By default, FreeBSD supports four serial ports which are commonly known as [."
+"filename]#COM1#, [.filename]#COM2#, [.filename]#COM3#, and [."
+"filename]#COM4#. FreeBSD also supports dumb multi-port serial interface "
+"cards, such as the BocaBoard 1008 and 2016, as well as more intelligent "
+"multi-port cards such as those made by Digiboard. However, the default "
+"kernel only looks for the standard [.filename]#COM# ports."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:378
+msgid ""
+"To see if the system recognizes the serial ports, look for system boot "
+"messages that start with `uart`:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:382
+#, no-wrap
+msgid "# grep uart /var/run/dmesg.boot\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:388
+msgid ""
+"If the system does not recognize all of the needed serial ports, additional "
+"entries can be added to [.filename]#/boot/device.hints#. This file already "
+"contains `hint.uart.0.\\*` entries for [.filename]#COM1# and `hint.uart.1.*` "
+"entries for [.filename]#COM2#. When adding a port entry for [."
+"filename]#COM3# use `0x3E8`, and for [.filename]#COM4# use `0x2E8`. Common "
+"IRQ addresses are `5` for [.filename]#COM3# and `9` for [.filename]#COM4#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:391
+msgid ""
+"To determine the default set of terminal I/O settings used by the port, "
+"specify its device name. This example determines the settings for the call-"
+"in port on [.filename]#COM2#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:395
+#, no-wrap
+msgid "# stty -a -f /dev/ttyu1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:403
+msgid ""
+"System-wide initialization of serial devices is controlled by [.filename]#/"
+"etc/rc.d/serial#. This file affects the default settings of serial "
+"devices. To change the settings for a device, use `stty`. By default, the "
+"changed settings are in effect until the device is closed and when the "
+"device is reopened, it goes back to the default set. To permanently change "
+"the default set, open and adjust the settings of the initialization device. "
+"For example, to turn on `CLOCAL` mode, 8 bit communication, and `XON/XOFF` "
+"flow control for [.filename]#ttyu5#, type:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:407
+#, no-wrap
+msgid "# stty -f /dev/ttyu5.init clocal cs8 ixon ixoff\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:411
+msgid ""
+"To prevent certain settings from being changed by an application, make "
+"adjustments to the locking device. For example, to lock the speed of [."
+"filename]#ttyu5# to 57600 bps, type:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:415
+#, no-wrap
+msgid "# stty -f /dev/ttyu5.lock 57600\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:418
+msgid ""
+"Now, any application that opens [.filename]#ttyu5# and tries to change the "
+"speed of the port will be stuck with 57600 bps."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:420
+#, no-wrap
+msgid "Terminals"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:424
+msgid ""
+"Terminals provide a convenient and low-cost way to access a FreeBSD system "
+"when not at the computer's console or on a connected network. This section "
+"describes how to use terminals with FreeBSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:427
+msgid ""
+"The original UNIX(R) systems did not have consoles. Instead, users logged "
+"in and ran programs through terminals that were connected to the computer's "
+"serial ports."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:430
+msgid ""
+"The ability to establish a login session on a serial port still exists in "
+"nearly every UNIX(R)-like operating system today, including FreeBSD. By "
+"using a terminal attached to an unused serial port, a user can log in and "
+"run any text program that can normally be run on the console or in an "
+"`xterm` window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:434
+msgid ""
+"Many terminals can be attached to a FreeBSD system. An older spare computer "
+"can be used as a terminal wired into a more powerful computer running "
+"FreeBSD. This can turn what might otherwise be a single-user computer into "
+"a powerful multiple-user system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:436
+msgid "FreeBSD supports three types of terminals:"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:437
+#, no-wrap
+msgid "Dumb terminals"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:441
+msgid ""
+"Dumb terminals are specialized hardware that connect to computers over "
+"serial lines. They are called \"dumb\" because they have only enough "
+"computational power to display, send, and receive text. No programs can be "
+"run on these devices. Instead, dumb terminals connect to a computer that "
+"runs the needed programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:444
+msgid ""
+"There are hundreds of kinds of dumb terminals made by many manufacturers, "
+"and just about any kind will work with FreeBSD. Some high-end terminals can "
+"even display graphics, but only certain software packages can take advantage "
+"of these advanced features."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:446
+msgid ""
+"Dumb terminals are popular in work environments where workers do not need "
+"access to graphical applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:447
+#, no-wrap
+msgid "Computers Acting as Terminals"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:450
+msgid ""
+"Since a dumb terminal has just enough ability to display, send, and receive "
+"text, any spare computer can be a dumb terminal. All that is needed is the "
+"proper cable and some _terminal emulation_ software to run on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:453
+msgid ""
+"This configuration can be useful. For example, if one user is busy working "
+"at the FreeBSD system's console, another user can do some text-only work at "
+"the same time from a less powerful personal computer hooked up as a terminal "
+"to the FreeBSD system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:455
+msgid ""
+"There are at least two utilities in the base-system of FreeBSD that can be "
+"used to work through a serial connection: man:cu[1] and man:tip[1]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:457
+msgid ""
+"For example, to connect from a client system that runs FreeBSD to the serial "
+"connection of another system:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:461
+#, no-wrap
+msgid "# cu -l /dev/cuauN\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:465
+msgid ""
+"Ports are numbered starting from zero. This means that [.filename]#COM1# is "
+"[.filename]#/dev/cuau0#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:467
+msgid ""
+"Additional programs are available through the Ports Collection, such as "
+"package:comms/minicom[]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:468
+#, no-wrap
+msgid "X Terminals"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:472
+msgid ""
+"X terminals are the most sophisticated kind of terminal available. Instead "
+"of connecting to a serial port, they usually connect to a network like "
+"Ethernet. Instead of being relegated to text-only applications, they can "
+"display any Xorg application."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:474
+msgid ""
+"This chapter does not cover the setup, configuration, or use of X terminals."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:476
+#, no-wrap
+msgid "Terminal Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:480
+msgid ""
+"This section describes how to configure a FreeBSD system to enable a login "
+"session on a serial terminal. It assumes that the system recognizes the "
+"serial port to which the terminal is connected and that the terminal is "
+"connected with the correct cable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:488
+msgid ""
+"In FreeBSD, `init` reads [.filename]#/etc/ttys# and starts a `getty` process "
+"on the available terminals. The `getty` process is responsible for reading "
+"a login name and starting the `login` program. The ports on the FreeBSD "
+"system which allow logins are listed in [.filename]#/etc/ttys#. For "
+"example, the first virtual console, [.filename]#ttyv0#, has an entry in this "
+"file, allowing logins on the console. This file also contains entries for "
+"the other virtual consoles, serial ports, and pseudo-ttys. For a hardwired "
+"terminal, the serial port's [.filename]#/dev# entry is listed without the `/"
+"dev` part. For example, [.filename]#/dev/ttyv0# is listed as `ttyv0`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:490
+msgid ""
+"The default [.filename]#/etc/ttys# configures support for the first four "
+"serial ports, [.filename]#ttyu0# through [.filename]#ttyu3#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:497
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ttyu0 \"/usr/libexec/getty std.9600\" dialup off secure\n"
+"ttyu1 \"/usr/libexec/getty std.9600\" dialup off secure\n"
+"ttyu2 \"/usr/libexec/getty std.9600\" dialup off secure\n"
+"ttyu3 \"/usr/libexec/getty std.9600\" dialup off secure\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:501
+msgid ""
+"When attaching a terminal to one of those ports, modify the default entry to "
+"set the required speed and terminal type, to turn the device `on` and, if "
+"needed, to change the port's `secure` setting. If the terminal is connected "
+"to another port, add an entry for the port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:506
+msgid ""
+"<<ex-etc-ttys>> configures two terminals in [.filename]#/etc/ttys#. The "
+"first entry configures a Wyse-50 connected to [.filename]#COM2#. The second "
+"entry configures an old computer running Procomm terminal software emulating "
+"a VT-100 terminal. The computer is connected to the sixth serial port on a "
+"multi-port serial card."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:509
+#, no-wrap
+msgid "Configuring Terminal Entries"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:516
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ttyu1 \"/usr/libexec/getty std.38400\" wy50 on insecure\n"
+"ttyu5 \"/usr/libexec/getty std.19200\" vt100 on insecure\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:519
+msgid "The first field specifies the device name of the serial terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:529
+msgid ""
+"The second field tells `getty` to initialize and open the line, set the line "
+"speed, prompt for a user name, and then execute the `login` program. The "
+"optional _getty type_ configures characteristics on the terminal line, like "
+"bps rate and parity. The available getty types are listed in [.filename]#/"
+"etc/gettytab#. In almost all cases, the getty types that start with `std` "
+"will work for hardwired terminals as these entries ignore parity. There is "
+"a `std` entry for each bps rate from 110 to 115200. Refer to man:"
+"gettytab[5] for more information. When setting the getty type, make sure to "
+"match the communications settings used by the terminal. For this example, "
+"the Wyse-50 uses no parity and connects at 38400 bps. The computer uses no "
+"parity and connects at 19200 bps."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:534
+msgid ""
+"The third field is the type of terminal. For dial-up ports, `unknown` or "
+"`dialup` is typically used since users may dial up with practically any type "
+"of terminal or software. Since the terminal type does not change for "
+"hardwired terminals, a real terminal type from [.filename]#/etc/termcap# can "
+"be specified. For this example, the Wyse-50 uses the real terminal type "
+"while the computer running Procomm is set to emulate a VT-100."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:537
+msgid ""
+"The fourth field specifies if the port should be enabled. To enable logins "
+"on this port, this field must be set to `on`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:543
+msgid ""
+"The final field is used to specify whether the port is secure. Marking a "
+"port as `secure` means that it is trusted enough to allow `root` to login "
+"from that port. Insecure ports do not allow `root` logins. On an insecure "
+"port, users must login from unprivileged accounts and then use `su` or a "
+"similar mechanism to gain superuser privileges, as described in crossref:"
+"basics[users-superuser,“The Superuser Account”]. For security reasons, it "
+"is recommended to change this setting to `insecure`."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:546
+msgid ""
+"After making any changes to [.filename]#/etc/ttys#, send a SIGHUP (hangup) "
+"signal to the `init` process to force it to re-read its configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:550
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:724
+#, no-wrap
+msgid "# kill -HUP 1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:553
+msgid ""
+"Since `init` is always the first process run on a system, it always has a "
+"process ID of `1`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:555
+msgid ""
+"If everything is set up correctly, all cables are in place, and the "
+"terminals are powered up, a `getty` process should now be running on each "
+"terminal and login prompts should be available on each terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:557
+#, no-wrap
+msgid "Troubleshooting the Connection"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:561
+msgid ""
+"Even with the most meticulous attention to detail, something could still go "
+"wrong while setting up a terminal. Here is a list of common symptoms and "
+"some suggested fixes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:564
+msgid ""
+"If no login prompt appears, make sure the terminal is plugged in and powered "
+"up. If it is a personal computer acting as a terminal, make sure it is "
+"running terminal emulation software on the correct serial port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:567
+msgid ""
+"Make sure the cable is connected firmly to both the terminal and the FreeBSD "
+"computer. Make sure it is the right kind of cable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:571
+msgid ""
+"Make sure the terminal and FreeBSD agree on the bps rate and parity "
+"settings. For a video display terminal, make sure the contrast and "
+"brightness controls are turned up. If it is a printing terminal, make sure "
+"paper and ink are in good supply."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:574
+msgid ""
+"Use `ps` to make sure that a `getty` process is running and serving the "
+"terminal. For example, the following listing shows that a `getty` is "
+"running on the second serial port, [.filename]#ttyu1#, and is using the "
+"`std.38400` entry in [.filename]#/etc/gettytab#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:579
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# ps -axww|grep ttyu\n"
+"22189 d1 Is+ 0:00.03 /usr/libexec/getty std.38400 ttyu1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:583
+msgid ""
+"If no `getty` process is running, make sure the port is enabled in [."
+"filename]#/etc/ttys#. Remember to run `kill -HUP 1` after modifying [."
+"filename]#/etc/ttys#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:588
+msgid ""
+"If the `getty` process is running but the terminal still does not display a "
+"login prompt, or if it displays a prompt but will not accept typed input, "
+"the terminal or cable may not support hardware handshaking. Try changing "
+"the entry in [.filename]#/etc/ttys# from `std.38400` to `3wire.38400`, then "
+"run `kill -HUP 1` after modifying [.filename]#/etc/ttys#. The `3wire` entry "
+"is similar to `std`, but ignores hardware handshaking. The bps may also "
+"need to be reduced or software flow control enabled when using `3wire` to "
+"prevent buffer overflows."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:592
+msgid ""
+"If garbage appears instead of a login prompt, make sure the terminal and "
+"FreeBSD agree on the bps rate and parity settings. Check the `getty` "
+"processes to make sure the correct _getty_ type is in use. If not, edit [."
+"filename]#/etc/ttys# and run `kill -HUP 1`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:594
+msgid ""
+"If characters appear doubled and the password appears when typed, switch the "
+"terminal, or the terminal emulation software, from \"half duplex\" or "
+"\"local echo\" to \"full duplex.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:596
+#, no-wrap
+msgid "Dial-in Service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:600
+msgid ""
+"Configuring a FreeBSD system for dial-in service is similar to configuring "
+"terminals, except that modems are used instead of terminal devices. FreeBSD "
+"supports both external and internal modems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:602
+msgid ""
+"External modems are more convenient because they often can be configured via "
+"parameters stored in non-volatile RAM and they usually provide lighted "
+"indicators that display the state of important RS-232 signals, indicating "
+"whether the modem is operating properly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:605
+msgid ""
+"Internal modems usually lack non-volatile RAM, so their configuration may be "
+"limited to setting DIP switches. If the internal modem has any signal "
+"indicator lights, they are difficult to view when the system's cover is in "
+"place."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:608
+msgid ""
+"When using an external modem, a proper cable is needed. A standard RS-232C "
+"serial cable should suffice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:612
+msgid ""
+"FreeBSD needs the RTS and CTS signals for flow control at speeds above 2400 "
+"bps, the CD signal to detect when a call has been answered or the line has "
+"been hung up, and the DTR signal to reset the modem after a session is "
+"complete. Some cables are wired without all of the needed signals, so if a "
+"login session does not go away when the line hangs up, there may be a "
+"problem with the cable. Refer to <<term-cables-null>> for more information "
+"about these signals."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:615
+msgid ""
+"Like other UNIX(R)-like operating systems, FreeBSD uses the hardware signals "
+"to find out when a call has been answered or a line has been hung up and to "
+"hangup and reset the modem after a call. FreeBSD avoids sending commands to "
+"the modem or watching for status reports from the modem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:622
+msgid ""
+"FreeBSD supports the NS8250, NS16450, NS16550, and NS16550A-based RS-232C "
+"(CCITT V.24) communications interfaces. The 8250 and 16450 devices have "
+"single-character buffers. The 16550 device provides a 16-character buffer, "
+"which allows for better system performance. Bugs in plain 16550 devices "
+"prevent the use of the 16-character buffer, so use 16550A devices if "
+"possible. As single-character-buffer devices require more work by the "
+"operating system than the 16-character-buffer devices, 16550A-based serial "
+"interface cards are preferred. If the system has many active serial ports "
+"or will have a heavy load, 16550A-based cards are better for low-error-rate "
+"communications."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:624
+msgid ""
+"The rest of this section demonstrates how to configure a modem to receive "
+"incoming connections, how to communicate with the modem, and offers some "
+"troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:626
+#, no-wrap
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:633
+msgid ""
+"As with terminals, `init` spawns a `getty` process for each configured "
+"serial port used for dial-in connections. When a user dials the modem's "
+"line and the modems connect, the \"Carrier Detect\" signal is reported by "
+"the modem. The kernel notices that the carrier has been detected and "
+"instructs `getty` to open the port and display a `login:` prompt at the "
+"specified initial line speed. In a typical configuration, if garbage "
+"characters are received, usually due to the modem's connection speed being "
+"different than the configured speed, `getty` tries adjusting the line speeds "
+"until it receives reasonable characters. After the user enters their login "
+"name, `getty` executes `login`, which completes the login process by asking "
+"for the user's password and then starting the user's shell."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:638
+msgid ""
+"There are two schools of thought regarding dial-up modems. One "
+"configuration method is to set the modems and systems so that no matter at "
+"what speed a remote user dials in, the dial-in RS-232 interface runs at a "
+"locked speed. The benefit of this configuration is that the remote user "
+"always sees a system login prompt immediately. The downside is that the "
+"system does not know what a user's true data rate is, so full-screen "
+"programs like Emacs will not adjust their screen-painting methods to make "
+"their response better for slower connections."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:645
+msgid ""
+"The second method is to configure the RS-232 interface to vary its speed "
+"based on the remote user's connection speed. As `getty` does not understand "
+"any particular modem's connection speed reporting, it gives a `login:` "
+"message at an initial speed and watches the characters that come back in "
+"response. If the user sees junk, they should press kbd:[Enter] until they "
+"see a recognizable prompt. If the data rates do not match, `getty` sees "
+"anything the user types as junk, tries the next speed, and gives the `login:"
+"` prompt again. This procedure normally only takes a keystroke or two "
+"before the user sees a good prompt. This login sequence does not look as "
+"clean as the locked-speed method, but a user on a low-speed connection "
+"should receive better interactive response from full-screen programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:652
+msgid ""
+"When locking a modem's data communications rate at a particular speed, no "
+"changes to [.filename]#/etc/gettytab# should be needed. However, for a "
+"matching-speed configuration, additional entries may be required in order to "
+"define the speeds to use for the modem. This example configures a 14.4 Kbps "
+"modem with a top interface speed of 19.2 Kbps using 8-bit, no parity "
+"connections. It configures `getty` to start the communications rate for a "
+"V.32bis connection at 19.2 Kbps, then cycles through 9600 bps, 2400 bps, "
+"1200 bps, 300 bps, and back to 19.2 Kbps. Communications rate cycling is "
+"implemented with the `nx=` (next table) capability. Each line uses a `tc=` "
+"(table continuation) entry to pick up the rest of the settings for a "
+"particular data rate."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:668
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#\n"
+"# Additions for a V.32bis Modem\n"
+"#\n"
+"um|V300|High Speed Modem at 300,8-bit:\\\n"
+" :nx=V19200:tc=std.300:\n"
+"un|V1200|High Speed Modem at 1200,8-bit:\\\n"
+" :nx=V300:tc=std.1200:\n"
+"uo|V2400|High Speed Modem at 2400,8-bit:\\\n"
+" :nx=V1200:tc=std.2400:\n"
+"up|V9600|High Speed Modem at 9600,8-bit:\\\n"
+" :nx=V2400:tc=std.9600:\n"
+"uq|V19200|High Speed Modem at 19200,8-bit:\\\n"
+" :nx=V9600:tc=std.19200:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:671
+msgid ""
+"For a 28.8 Kbps modem, or to take advantage of compression on a 14.4 Kbps "
+"modem, use a higher communications rate, as seen in this example:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:688
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#\n"
+"# Additions for a V.32bis or V.34 Modem\n"
+"# Starting at 57.6 Kbps\n"
+"#\n"
+"vm|VH300|Very High Speed Modem at 300,8-bit:\\\n"
+" :nx=VH57600:tc=std.300:\n"
+"vn|VH1200|Very High Speed Modem at 1200,8-bit:\\\n"
+" :nx=VH300:tc=std.1200:\n"
+"vo|VH2400|Very High Speed Modem at 2400,8-bit:\\\n"
+" :nx=VH1200:tc=std.2400:\n"
+"vp|VH9600|Very High Speed Modem at 9600,8-bit:\\\n"
+" :nx=VH2400:tc=std.9600:\n"
+"vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\\\n"
+" :nx=VH9600:tc=std.57600:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:691
+msgid ""
+"For a slow CPU or a heavily loaded system without 16550A-based serial ports, "
+"this configuration may produce `uart` \"silo\" errors at 57.6 Kbps."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:694
+msgid ""
+"The configuration of [.filename]#/etc/ttys# is similar to <<ex-etc-ttys>>, "
+"but a different argument is passed to `getty` and `dialup` is used for the "
+"terminal type. Replace _xxx_ with the process `init` will run on the device:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:698
+#, no-wrap
+msgid "ttyu0 \"/usr/libexec/getty xxx\" dialup on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:702
+msgid ""
+"The `dialup` terminal type can be changed. For example, setting `vt102` as "
+"the default terminal type allows users to use VT102 emulation on their "
+"remote systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:705
+msgid ""
+"For a locked-speed configuration, specify the speed with a valid type listed "
+"in [.filename]#/etc/gettytab#. This example is for a modem whose port speed "
+"is locked at 19.2 Kbps:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:709
+#, no-wrap
+msgid "ttyu0 \"/usr/libexec/getty std.19200\" dialup on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:713
+msgid ""
+"In a matching-speed configuration, the entry needs to reference the "
+"appropriate beginning \"auto-baud\" entry in [.filename]#/etc/gettytab#. To "
+"continue the example for a matching-speed modem that starts at 19.2 Kbps, "
+"use this entry:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:717
+#, no-wrap
+msgid "ttyu0 \"/usr/libexec/getty V19200\" dialup on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:720
+msgid ""
+"After editing [.filename]#/etc/ttys#, wait until the modem is properly "
+"configured and connected before signaling `init`:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:729
+msgid ""
+"High-speed modems, like V.32, V.32bis, and V.34 modems, use hardware (`RTS/"
+"CTS`) flow control. Use `stty` to set the hardware flow control flag for "
+"the modem port. This example sets the `crtscts` flag on [.filename]#COM2#'s "
+"dial-in and dial-out initialization devices:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:734
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# stty -f /dev/ttyu1.init crtscts\n"
+"# stty -f /dev/cuau1.init crtscts\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:736
+#, no-wrap
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:739
+msgid ""
+"This section provides a few tips for troubleshooting a dial-up modem that "
+"will not connect to a FreeBSD system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:743
+msgid ""
+"Hook up the modem to the FreeBSD system and boot the system. If the modem "
+"has status indication lights, watch to see whether the modem's DTR indicator "
+"lights when the `login:` prompt appears on the system's console. If it "
+"lights up, that should mean that FreeBSD has started a `getty` process on "
+"the appropriate communications port and is waiting for the modem to accept a "
+"call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:745
+msgid ""
+"If the DTR indicator does not light, login to the FreeBSD system through the "
+"console and type `ps ax` to see if FreeBSD is running a `getty` process on "
+"the correct port:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:749
+#, no-wrap
+msgid " 114 ?? I 0:00.10 /usr/libexec/getty V19200 ttyu0\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:753
+msgid ""
+"If the second column contains a `d0` instead of a `??` and the modem has not "
+"accepted a call yet, this means that `getty` has completed its open on the "
+"communications port. This could indicate a problem with the cabling or a "
+"misconfigured modem because `getty` should not be able to open the "
+"communications port until the carrier detect signal has been asserted by the "
+"modem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:756
+msgid ""
+"If no `getty` processes are waiting to open the port, double-check that the "
+"entry for the port is correct in [.filename]#/etc/ttys#. Also, check [."
+"filename]#/var/log/messages# to see if there are any log messages from "
+"`init` or `getty`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:762
+msgid ""
+"Next, try dialing into the system. Be sure to use 8 bits, no parity, and 1 "
+"stop bit on the remote system. If a prompt does not appear right away, or "
+"the prompt shows garbage, try pressing kbd:[Enter] about once per second. "
+"If there is still no `login:` prompt, try sending a `BREAK`. When using a "
+"high-speed modem, try dialing again after locking the dialing modem's "
+"interface speed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:764
+msgid ""
+"If there is still no `login:` prompt, check [.filename]#/etc/gettytab# again "
+"and double-check that:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:766
+msgid ""
+"The initial capability name specified in the entry in [.filename]#/etc/ttys# "
+"matches the name of a capability in [.filename]#/etc/gettytab#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:767
+msgid "Each `nx=` entry matches another [.filename]#gettytab# capability name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:768
+msgid "Each `tc=` entry matches another [.filename]#gettytab# capability name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:771
+msgid ""
+"If the modem on the FreeBSD system will not answer, make sure that the modem "
+"is configured to answer the phone when DTR is asserted. If the modem seems "
+"to be configured correctly, verify that the DTR line is asserted by checking "
+"the modem's indicator lights."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:773
+msgid ""
+"If it still does not work, try sending an email to the {freebsd-questions} "
+"describing the modem and the problem."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:775
+#, no-wrap
+msgid "Dial-out Service"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:779
+msgid ""
+"The following are tips for getting the host to connect over the modem to "
+"another computer. This is appropriate for establishing a terminal session "
+"with a remote host."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:783
+msgid ""
+"This kind of connection can be helpful to get a file on the Internet if "
+"there are problems using PPP. If PPP is not working, use the terminal "
+"session to FTP the needed file. Then use zmodem to transfer it to the "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:785
+#, no-wrap
+msgid "Using a Stock Hayes Modem"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:789
+msgid ""
+"A generic Hayes dialer is built into `tip`. Use `at=hayes` in [.filename]#/"
+"etc/remote#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:792
+msgid ""
+"The Hayes driver is not smart enough to recognize some of the advanced "
+"features of newer modems messages like `BUSY`, `NO DIALTONE`, or `CONNECT "
+"115200`. Turn those messages off when using `tip` with `ATX0&W`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:796
+msgid ""
+"The dial timeout for `tip` is 60 seconds. The modem should use something "
+"less, or else `tip` will think there is a communication problem. Try "
+"`ATS7=45&W`."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:798
+#, no-wrap
+msgid "Using `AT` Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:802
+msgid ""
+"Create a \"direct\" entry in [.filename]#/etc/remote#. For example, if the "
+"modem is hooked up to the first serial port, [.filename]#/dev/cuau0#, use "
+"the following line:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:806
+#, no-wrap
+msgid "cuau0:dv=/dev/cuau0:br#19200:pa=none\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:810
+msgid ""
+"Use the highest bps rate the modem supports in the `br` capability. Then, "
+"type `tip cuau0` to connect to the modem."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:812
+msgid "Or, use `cu` as `root` with the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:816
+#, no-wrap
+msgid "# cu -lline -sspeed\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:820
+msgid ""
+"_line_ is the serial port, such as [.filename]#/dev/cuau0#, and _speed_ is "
+"the speed, such as `57600`. When finished entering the AT commands, type `~."
+"` to exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:822
+#, no-wrap
+msgid "The `@` Sign Does Not Work"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:826
+msgid ""
+"The `@` sign in the phone number capability tells `tip` to look in [."
+"filename]#/etc/phones# for a phone number. But, the `@` sign is also a "
+"special character in capability files like [.filename]#/etc/remote#, so it "
+"needs to be escaped with a backslash:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:830
+#, no-wrap
+msgid "pn=\\@\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:833
+#, no-wrap
+msgid "Dialing from the Command Line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:836
+msgid "Put a \"generic\" entry in [.filename]#/etc/remote#. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:843
+#, no-wrap
+msgid ""
+"tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\\\n"
+" :dv=/dev/cuau0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:\n"
+"tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\\\n"
+" :dv=/dev/cuau0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:846
+msgid "This should now work:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:850
+#, no-wrap
+msgid "# tip -115200 5551234\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:853
+msgid "Users who prefer `cu` over `tip`, can use a generic `cu` entry:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:858
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\\\n"
+" :dv=/dev/cuau1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:861
+msgid "and type:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:865
+#, no-wrap
+msgid "# cu 5551234 -s 115200\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:868
+#, no-wrap
+msgid "Setting the bps Rate"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:873
+msgid ""
+"Put in an entry for `tip1200` or `cu1200`, but go ahead and use whatever bps "
+"rate is appropriate with the `br` capability. `tip` thinks a good default "
+"is 1200 bps which is why it looks for a `tip1200` entry. 1200 bps does not "
+"have to be used, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:875
+#, no-wrap
+msgid "Accessing a Number of Hosts Through a Terminal Server"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:879
+msgid ""
+"Rather than waiting until connected and typing `CONNECT _host_` each time, "
+"use ``tip``'s `cm` capability. For example, these entries in [.filename]#/"
+"etc/remote# will let you type `tip pain` or `tip muffin` to connect to the "
+"hosts `pain` or `muffin`, and `tip deep13` to connect to the terminal server."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:888
+#, no-wrap
+msgid ""
+"pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\\\n"
+" :cm=CONNECT pain\\n:tc=deep13:\n"
+"muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\\\n"
+" :cm=CONNECT muffin\\n:tc=deep13:\n"
+"deep13:Gizmonics Institute terminal server:\\\n"
+" :dv=/dev/cuau2:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:891
+#, no-wrap
+msgid "Using More Than One Line with `tip`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:894
+msgid ""
+"This is often a problem where a university has several modem lines and "
+"several thousand students trying to use them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:896
+msgid ""
+"Make an entry in [.filename]#/etc/remote# and use `@` for the `pn` "
+"capability:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:903
+#, no-wrap
+msgid ""
+"big-university:\\\n"
+" :pn=\\@:tc=dialout\n"
+"dialout:\\\n"
+" :dv=/dev/cuau3:br#9600:at=courier:du:pa=none:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:906
+msgid "Then, list the phone numbers in [.filename]#/etc/phones#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:913
+#, no-wrap
+msgid ""
+"big-university 5551111\n"
+"big-university 5551112\n"
+"big-university 5551113\n"
+"big-university 5551114\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:917
+msgid ""
+"`tip` will try each number in the listed order, then give up. To keep "
+"retrying, run `tip` in a `while` loop."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:919
+#, no-wrap
+msgid "Using the Force Character"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:923
+msgid ""
+"kbd:[Ctrl+P] is the default \"force\" character, used to tell `tip` that the "
+"next character is literal data. The force character can be set to any other "
+"character with the `~s` escape, which means \"set a variable.\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:928
+msgid ""
+"Type `~sforce=_single-char_` followed by a newline. _single-char_ is any "
+"single character. If _single-char_ is left out, then the force character is "
+"the null character, which is accessed by typing kbd:[Ctrl+2] or kbd:"
+"[Ctrl+Space]. A pretty good value for _single-char_ is kbd:[Shift+Ctrl+6], "
+"which is only used on some terminal servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:930
+msgid ""
+"To change the force character, specify the following in [.filename]#~/."
+"tiprc#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:934
+#, no-wrap
+msgid "force=single-char\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:937
+#, no-wrap
+msgid "Upper Case Characters"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:942
+msgid ""
+"This happens when kbd:[Ctrl+A] is pressed, which is ``tip``'s \"raise "
+"character\", specially designed for people with broken caps-lock keys. Use "
+"`~s` to set `raisechar` to something reasonable. It can be set to be the "
+"same as the force character, if neither feature is used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:944
+msgid ""
+"Here is a sample [.filename]#~/.tiprc# for Emacs users who need to type kbd:"
+"[Ctrl+2] and kbd:[Ctrl+A]:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:949
+#, no-wrap
+msgid ""
+"force=^^\n"
+"raisechar=^^\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:952
+msgid "The `^^` is kbd:[Shift+Ctrl+6]."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:954
+#, no-wrap
+msgid "File Transfers with `tip`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:960
+msgid ""
+"When talking to another UNIX(R)-like operating system, files can be sent and "
+"received using `~p` (put) and `~t` (take). These commands run `cat` and "
+"`echo` on the remote system to accept and send files. The syntax is: `~p` "
+"local-file [ remote-file ] `~t` remote-file [ local-file ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:962
+msgid ""
+"There is no error checking, so another protocol, like zmodem, should "
+"probably be used."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:964
+#, no-wrap
+msgid "Using zmodem with `tip`?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:968
+msgid ""
+"To receive files, start the sending program on the remote end. Then, type "
+"`~C rz` to begin receiving them locally."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:971
+msgid ""
+"To send files, start the receiving program on the remote end. Then, type "
+"`~C sz _files_` to send them to the remote system."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:973
+#, no-wrap
+msgid "Setting Up the Serial Console"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:977
+msgid ""
+"FreeBSD has the ability to boot a system with a dumb terminal on a serial "
+"port as a console. This configuration is useful for system administrators "
+"who wish to install FreeBSD on machines that have no keyboard or monitor "
+"attached, and developers who want to debug the kernel or device drivers."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:981
+msgid ""
+"As described in crossref:boot[boot,The FreeBSD Booting Process], FreeBSD "
+"employs a three stage bootstrap. The first two stages are in the boot block "
+"code which is stored at the beginning of the FreeBSD slice on the boot "
+"disk. The boot block then loads and runs the boot loader as the third stage "
+"code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:983
+msgid ""
+"In order to set up booting from a serial console, the boot block code, the "
+"boot loader code, and the kernel need to be configured."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:985
+#, no-wrap
+msgid "Quick Serial Console Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:989
+msgid ""
+"This section provides a fast overview of setting up the serial console. "
+"This procedure can be used when the dumb terminal is connected to [."
+"filename]#COM1#."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:991
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Configuring a Serial Console on [.filename]#COM1#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:993
+msgid ""
+"Connect the serial cable to [.filename]#COM1# and the controlling terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:994
+msgid ""
+"To configure boot messages to display on the serial console, issue the "
+"following command as the superuser:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:998
+#, no-wrap
+msgid "# echo 'console=\"comconsole\"' >> /boot/loader.conf\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1001
+msgid ""
+"Edit [.filename]#/etc/ttys# and change `off` to `on` and `dialup` to `vt100` "
+"for the [.filename]#ttyu0# entry. Otherwise, a password will not be required "
+"to connect via the serial console, resulting in a potential security hole."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1002
+msgid "Reboot the system to see if the changes took effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1004
+msgid ""
+"If a different configuration is required, see the next section for a more in-"
+"depth configuration explanation."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1006
+#, no-wrap
+msgid "In-Depth Serial Console Configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1009
+msgid ""
+"This section provides a more detailed explanation of the steps needed to "
+"setup a serial console in FreeBSD."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1011
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Configuring a Serial Console"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1013
+msgid "Prepare a serial cable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1016
+msgid ""
+"Use either a null-modem cable or a standard serial cable and a null-modem "
+"adapter. See <<term-cables-null>> for a discussion on serial cables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1017
+msgid "Unplug the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1020
+msgid ""
+"Many systems probe for the keyboard during the Power-On Self-Test (POST) and "
+"will generate an error if the keyboard is not detected. Some machines will "
+"refuse to boot until the keyboard is plugged in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1022
+msgid ""
+"If the computer complains about the error, but boots anyway, no further "
+"configuration is needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1025
+msgid ""
+"If the computer refuses to boot without a keyboard attached, configure the "
+"BIOS so that it ignores this error. Consult the motherboard's manual for "
+"details on how to do this."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1032
+msgid ""
+"Try setting the keyboard to \"Not installed\" in the BIOS. This setting "
+"tells the BIOS not to probe for a keyboard at power-on so it should not "
+"complain if the keyboard is absent. If that option is not present in the "
+"BIOS, look for an \"Halt on Error\" option instead. Setting this to \"All "
+"but Keyboard\" or to \"No Errors\" will have the same effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1036
+msgid ""
+"If the system has a PS/2(R) mouse, unplug it as well. PS/2(R) mice share "
+"some hardware with the keyboard and leaving the mouse plugged in can fool "
+"the keyboard probe into thinking the keyboard is still there."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1044
+msgid ""
+"While most systems will boot without a keyboard, quite a few will not boot "
+"without a graphics adapter. Some systems can be configured to boot with no "
+"graphics adapter by changing the \"graphics adapter\" setting in the BIOS "
+"configuration to \"Not installed\". Other systems do not support this "
+"option and will refuse to boot if there is no display hardware in the "
+"system. With these machines, leave some kind of graphics card plugged in, "
+"even if it is just a junky mono board. A monitor does not need to be "
+"attached."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1047
+msgid ""
+"Plug a dumb terminal, an old computer with a modem program, or the serial "
+"port on another UNIX(R) box into the serial port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1048
+msgid ""
+"Add the appropriate `hint.uart.*` entries to [.filename]#/boot/device.hints# "
+"for the serial port. Some multi-port cards also require kernel configuration "
+"options. Refer to man:uart[4] for the required options and device hints for "
+"each supported serial port."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1049
+msgid ""
+"Create [.filename]#boot.config# in the root directory of the `a` partition "
+"on the boot drive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1053
+msgid ""
+"This file instructs the boot block code how to boot the system. In order to "
+"activate the serial console, one or more of the following options are "
+"needed. When using multiple options, include them all on the same line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1054
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1107
+#, no-wrap
+msgid "`-h`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1059
+msgid ""
+"Toggles between the internal and serial consoles. Use this to switch "
+"console devices. For instance, to boot from the internal (video) console, "
+"use `-h` to direct the boot loader and the kernel to use the serial port as "
+"its console device. Alternatively, to boot from the serial port, use `-h` "
+"to tell the boot loader and the kernel to use the video display as the "
+"console instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1060
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1110
+#, no-wrap
+msgid "`-D`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1066
+msgid ""
+"Toggles between the single and dual console configurations. In the single "
+"configuration, the console will be either the internal console (video "
+"display) or the serial port, depending on the state of `-h`. In the dual "
+"console configuration, both the video display and the serial port will "
+"become the console at the same time, regardless of the state of `-h`. "
+"However, the dual console configuration takes effect only while the boot "
+"block is running. Once the boot loader gets control, the console specified "
+"by `-h` becomes the only console."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1067
+#, no-wrap
+msgid "`-P`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1069
+msgid ""
+"Makes the boot block probe the keyboard. If no keyboard is found, the `-D` "
+"and `-h` options are automatically set."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1076
+msgid ""
+"Due to space constraints in the current version of the boot blocks, `-P` is "
+"capable of detecting extended keyboards only. Keyboards with less than 101 "
+"keys and without F11 and F12 keys may not be detected. Keyboards on some "
+"laptops may not be properly found because of this limitation. If this is "
+"the case, do not use `-P`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1080
+msgid ""
+"Use either `-P` to select the console automatically or `-h` to activate the "
+"serial console. Refer to man:boot[8] and man:boot.config[5] for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1084
+msgid ""
+"The options, except for `-P`, are passed to the boot loader. The boot "
+"loader will determine whether the internal video or the serial port should "
+"become the console by examining the state of `-h`. This means that if `-D` "
+"is specified but `-h` is not specified in [.filename]#/boot.config#, the "
+"serial port can be used as the console only during the boot block as the "
+"boot loader will use the internal video display as the console."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1085
+msgid "Boot the machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1087
+msgid ""
+"When FreeBSD starts, the boot blocks echo the contents of [.filename]#/boot."
+"config# to the console. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1092
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/boot.config: -P\n"
+"Keyboard: no\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1096
+msgid ""
+"The second line appears only if `-P` is in [.filename]#/boot.config# and "
+"indicates the presence or absence of the keyboard. These messages go to "
+"either the serial or internal console, or both, depending on the option in [."
+"filename]#/boot.config#:"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1101
+#, no-wrap
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1103
+#, no-wrap
+msgid "Message goes to"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1104
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1106
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1118
+#, no-wrap
+msgid "internal console"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1109
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1120
+#, no-wrap
+msgid "serial console"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1112
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1115
+#, no-wrap
+msgid "serial and internal consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1113
+#, no-wrap
+msgid "`-Dh`"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1116
+#, no-wrap
+msgid "`-P`, keyboard present"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1119
+#, no-wrap
+msgid "`-P`, keyboard absent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1124
+msgid ""
+"After the message, there will be a small pause before the boot blocks "
+"continue loading the boot loader and before any further messages are printed "
+"to the console. Under normal circumstances, there is no need to interrupt "
+"the boot blocks, but one can do so in order to make sure things are set up "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1127
+msgid ""
+"Press any key, other than kbd:[Enter], at the console to interrupt the boot "
+"process. The boot blocks will then prompt for further action:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1133
+#, no-wrap
+msgid ""
+">> FreeBSD/i386 BOOT\n"
+"Default: 0:ad(0,a)/boot/loader\n"
+"boot:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1137
+msgid ""
+"Verify that the above message appears on either the serial or internal "
+"console, or both, according to the options in [.filename]#/boot.config#. If "
+"the message appears in the correct console, press kbd:[Enter] to continue "
+"the boot process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1141
+msgid ""
+"If there is no prompt on the serial terminal, something is wrong with the "
+"settings. Enter `-h` then kbd:[Enter] or kbd:[Return] to tell the boot "
+"block (and then the boot loader and the kernel) to choose the serial port "
+"for the console. Once the system is up, go back and check what went wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1144
+msgid ""
+"During the third stage of the boot process, one can still switch between the "
+"internal console and the serial console by setting appropriate environment "
+"variables in the boot loader. See man:loader[8] for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1148
+msgid ""
+"This line in [.filename]#/boot/loader.conf# or [.filename]#/boot/loader.conf."
+"local# configures the boot loader and the kernel to send their boot messages "
+"to the serial console, regardless of the options in [.filename]#/boot."
+"config#:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1152
+#, no-wrap
+msgid "console=\"comconsole\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1155
+msgid ""
+"That line should be the first line of [.filename]#/boot/loader.conf# so that "
+"boot messages are displayed on the serial console as early as possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1158
+msgid ""
+"If that line does not exist, or if it is set to `console=\"vidconsole\"`, "
+"the boot loader and the kernel will use whichever console is indicated by `-"
+"h` in the boot block. See man:loader.conf[5] for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1160
+msgid ""
+"At the moment, the boot loader has no option equivalent to `-P` in the boot "
+"block, and there is no provision to automatically select the internal "
+"console and the serial console based on the presence of the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1167
+msgid ""
+"While it is not required, it is possible to provide a `login` prompt over "
+"the serial line. To configure this, edit the entry for the serial port in [."
+"filename]#/etc/ttys# using the instructions in <<term-config>>. If the "
+"speed of the serial port has been changed, change `std.9600` to match the "
+"new setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1169
+#, no-wrap
+msgid "Setting a Faster Serial Port Speed"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1173
+msgid ""
+"By default, the serial port settings are 9600 baud, 8 bits, no parity, and 1 "
+"stop bit. To change the default console speed, use one of the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1176
+msgid ""
+"Edit [.filename]#/etc/make.conf# and set `BOOT_COMCONSOLE_SPEED` to the new "
+"console speed. Then, recompile and install the boot blocks and the boot "
+"loader:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1183
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# cd /sys/boot\n"
+"# make clean\n"
+"# make\n"
+"# make install\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1186
+msgid ""
+"If the serial console is configured in some other way than by booting with `-"
+"h`, or if the serial console used by the kernel is different from the one "
+"used by the boot blocks, add the following option, with the desired speed, "
+"to a custom kernel configuration file and compile a new kernel:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1190
+#, no-wrap
+msgid "options CONSPEED=19200\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1193
+msgid ""
+"Add the `-S__19200__` boot option to [.filename]#/boot.config#, replacing "
+"`_19200_` with the speed to use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1194
+msgid ""
+"Add the following options to [.filename]#/boot/loader.conf#. Replace "
+"`_115200_` with the speed to use."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1201
+#, no-wrap
+msgid ""
+"boot_multicons=\"YES\"\n"
+"boot_serial=\"YES\"\n"
+"comconsole_speed=\"115200\"\n"
+"console=\"comconsole,vidconsole\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1204
+#, no-wrap
+msgid "Entering the DDB Debugger from the Serial Line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1209
+msgid ""
+"To configure the ability to drop into the kernel debugger from the serial "
+"console, add the following options to a custom kernel configuration file and "
+"compile the kernel using the instructions in crossref:"
+"kernelconfig[kernelconfig,Configuring the FreeBSD Kernel]. Note that while "
+"this is useful for remote diagnostics, it is also dangerous if a spurious "
+"BREAK is generated on the serial port. Refer to man:ddb[4] and man:ddb[8] "
+"for more information about the kernel debugger."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/serialcomms/_index.adoc:1214
+#, no-wrap
+msgid ""
+"options BREAK_TO_DEBUGGER\n"
+"options DDB\n"
+msgstr ""