diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc')
-rw-r--r-- | documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc b/documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc index b668f56b59..5de38dcdad 100644 --- a/documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc +++ b/documentation/content/es/books/handbook/ports/_index.adoc @@ -3,6 +3,9 @@ title: "Capítulo 4. Instalación de aplicaciones: packages y ports" part: Parte I. Primeros pasos prev: books/handbook/basics next: books/handbook/x11 +showBookMenu: true +weight: 6 +path: "/books/handbook/ports/" --- [[ports]] @@ -13,37 +16,35 @@ next: books/handbook/x11 :icons: font :sectnums: :sectnumlevels: 6 +:sectnumoffset: 4 +:partnums: :source-highlighter: rouge :experimental: -:skip-front-matter: -:toc-title: Tabla de contenidos -:table-caption: Tabla -:figure-caption: Figura -:example-caption: Ejemplo -:xrefstyle: basic -:relfileprefix: ../ -:outfilesuffix: -:sectnumoffset: 4 - -ifeval::["{backend}" == "html5"] -:imagesdir: ../../../images/books/handbook/ports/ -endif::[] - -ifeval::["{backend}" == "pdf"] -:imagesdir: ../../../../static/images/books/handbook/ports/ -endif::[] +:images-path: books/handbook/ports/ -ifeval::["{backend}" == "epub3"] -:imagesdir: ../../../../static/images/books/handbook/ports/ +ifdef::env-beastie[] +ifdef::backend-html5[] +:imagesdir: ../../../../images/{images-path} endif::[] - +ifndef::book[] include::shared/authors.adoc[] +include::shared/mirrors.adoc[] include::shared/releases.adoc[] -include::shared/es/mailing-lists.adoc[] -include::shared/es/teams.adoc[] -include::shared/es/urls.adoc[] +include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[] +toc::[] +endif::[] +ifdef::backend-pdf,backend-epub3[] +include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] +endif::[] +endif::[] +ifndef::env-beastie[] toc::[] +include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] +endif::[] [[ports-synopsis]] == Sinopsis @@ -352,7 +353,7 @@ Es posible que este directorio tambié contenga algún otro fichero necesario pa * Un fichero [.filename]#pkg-descr#. Es una descripción más detallada del programa. En algunas ocasiones ocupa varias líneas. * Un fichero [.filename]#pkg-plist#. Es una lista de todos los ficheros que instalará el port. También le indica al sistema de ports qué ficheros eliminar durante la desinstalación del programa. -Algunos ports tienen otros ficheros, como [.filename]#pkg-message#. El sistema de ports los usa para gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles, incluso sobre los ports en general, consulte el libro link:{porters-handbook}[FreeBSD Porter's Handbook]. +Algunos ports tienen otros ficheros, como [.filename]#pkg-message#. El sistema de ports los usa para gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles, incluso sobre los ports en general, consulte el libro extref:{porters-handbook}[FreeBSD Porter's Handbook]. El port incluye las instrucciones necesarias para obtener software a partir del código fuente, pero no incluye el código. Puede obtener el código desde un CDROM o desde Internet. El código se distribuye del modo que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o incluso no estar comprimido. El código del programa, venga como venga, se llama «distfile». A continuación veremos los dos métodos de instalación de un port. @@ -763,12 +764,12 @@ Si encuentra un port que no funciona hay varias cosas que puede hacer: + [NOTE] ==== -Algunos ports no son responsabilidad de un individuo sino de link:{mailing-list-faq}[una lista de correo.] Muchas, aunque no todas, tienen un aspecto parecido a mailto:freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org[freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org]. Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo sobre el port que no funciona. +Algunos ports no son responsabilidad de un individuo sino de extref:{mailing-list-faq}[una lista de correo.] Muchas, aunque no todas, tienen un aspecto parecido a mailto:freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org[freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org]. Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo sobre el port que no funciona. Hay un caso especial: Los ports que tienen como «mantainer» mailto:freebsd-ports@FreeBSD.org[freebsd-ports@FreeBSD.org] en realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de usuarios y desarrolladores que están suscritos a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más voluntarios. ==== + -Si no recibe respuesta utilice man:send-pr[1] para enviar un informe de errores. Consulte link:{problem-reports}[Cómo escribir informes de error]) +Si no recibe respuesta utilice man:send-pr[1] para enviar un informe de errores. Consulte extref:{problem-reports}[Cómo escribir informes de error]) . _Arreglarlo_. El «Porter's Handbook» incluye información detallada sobre la infraestructura de los ports, así que puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio port. . Descargue el paquete de algún sitio FTP. El servidor «principal» de la colección de paquetes está en el link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/[directorio de paquetes] de `ftp.FreeBSD.org` _pero asegúrese de mirar antes en la réplica más próxima_. Esta es una forma de instalar aplicaciones más fácil y más rápida. Instale el paquete mediante man:pkg_add[1]. |