diff options
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1')
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/htdocs/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/htdocs/news/newsflash.sgml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/htdocs/search/sitemap.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | es_ES.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml | 265 |
6 files changed, 3 insertions, 293 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml index a3e80fc605..5e56c9ff7f 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/faq/book.sgml @@ -584,19 +584,6 @@ <qandaentry> <question> - <para>?Dónde encuentro información sobre el - año 2000 (Y2K) en FreeBSD?</para> - </question> - - <answer> - <para>Tienes toda la información disponible en la <ulink - url="http://www.freebsd.org/y2kbug.html">página Y2K de - FreeBSD</ulink> </para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> <para>?Qué grupos de noticias están disponibles sobre FreeBSD?</para> </question> diff --git a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/Makefile index 5cebc512fc..ac0a403d6e 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/Makefile +++ b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/Makefile @@ -21,7 +21,6 @@ DOCS+= publish.sgml DOCS+= send-pr.sgml DOCS+= support.sgml DOCS+= where.sgml -DOCS+= y2kbug.sgml CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml diff --git a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/news/newsflash.sgml b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/news/newsflash.sgml index d59a95e8cc..35fe143958 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/news/newsflash.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/news/newsflash.sgml @@ -384,14 +384,6 @@ Releases</a></strong>.</p> </li> </ul> - <h2>February 1998</h2> - <ul> - <li><p><b>08-Feb-98</b> - A page detailing the <a href="../y2kbug.html">FreeBSD Year 2000 - compliance statement</a> is now available, linked through the <a - href="../docs.html">Documentation</a> page.</p></li> - </ul> - <h2>January 1998</h2> <ul> <li><p><b>08-Jan-98</b> diff --git a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml index d9f9da88cc..f91a6f01f4 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml @@ -268,7 +268,6 @@ IPv6/IPsec libre para BSD</a></li> <ul> <li><a name="drawbridge" href="http://drawbridge.tamu.edu/"> Drawbridge, un firewall</a></li> <li><a name="hardening" href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/">FreeBSD Hardening Project, un entorno más seguro</a></li> - <li><a name="SMP" href="http://www.freebsd.org/smp/">Symmetric MultiProcessor Support</a></li> </ul> <a name="devicedrivers"></a> diff --git a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/search/sitemap.xml b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/search/sitemap.xml index 4e8739651f..cb4300715c 100644 --- a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/search/sitemap.xml +++ b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/search/sitemap.xml @@ -1,6 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!DOCTYPE sitemap PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Sitemap//EN" "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/sitemap.dtd"> + +<!-- $FreeBSD$ --> + <sitemap> <term> <text>Usage statistics for this server</text> @@ -888,10 +891,5 @@ <text>Books</text> <destination>../../handbook/bibliography.html</destination> </item> - - <item> - <text>Year2000</text> - <destination>../y2kbug.html</destination> - </item> </category> </sitemap> diff --git a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml b/es_ES.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml deleted file mode 100644 index 5edb21d307..0000000000 --- a/es_ES.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" -"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ -<!ENTITY title 'Compatibilidad año 2000 ("Millennium Bug")'> -]> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> -<head> - <title>&title;</title> - - <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword> - </head> - - <body class="navinclude.about"> - - <p>A medida que se va entendiendo el problema del año 2000, - más y más compañías están - demandando informes oficiales de los proveedores de hardware y - software, de como sus productos responderán frente al cambio - de milenio.</p> - - <p>Las organizaciones que usan sistemas operativos &unix; como FreeBSD - están un paso por delante del problema. FreeBSD mantendrá - sin problemas las fechas posteriores al año 2000.</p> - -<h2>Más información</h2> - - <p><i>(Esta sección está basada en el texto de <a - href="http://www.linux.org.uk/mbug.html">Linux Y2K compliance - </a>)</i></p> - - <p>Como en todos los sistemas operativos &unix;, la hora y fecha se - representa internamente como el número de segundos transcurridos - desde el 1 de Enero de 1970 (la "época" &unix;). Actualmente, - esta figura se almacena en un entero de 32 bits, desbordandose sobre - el año 2038. Para entonces esperamos (seguro) usar un contador - de 64 bits (o mayor) el cual no daría problemas hasta el fin - del universo.</p> - - <p>Ten en cuenta que un sistema operativo sin el problema Y2K no - solucionará las aplicaciones que no sean Y2k.</p> - - <p>De la misma manera, el sistema operativo espera leer la fecha y hora - actual del reloj CMOS de tu computador. No todos estos dispositivos - manejan correctamente el año 2000. Recomendamos que testees cada - plataforma independientemente para asegurar que el reloj de tu hardware - soporta sin problemas el paso del año 1999 al 2000, y que - éste es interpretado correctamente.</p> - -<h2>Qué puedes hacer.</h2> - - <p>FreeBSD continuaráa manteniendo correctamente tanto la - fecha como la hora durante el próximo siglo. Aplicaciones - de terceras partes, quizás no lo hagan. Tu mejor defensa - frente a los problemas del 2000 es un buen ataque. Escuchar las - historias clamando el final del mundo pensamos que <strong>no</strong> - es la mejor manera de hacer frente al problema. El proyecto FreeBSD - te recomienda realizar comprobaciones de tus sistemas antes de - la llegada del 2000.</p> - - <p>Hay tests que puedes usar para comprobar la respuesta de tu - sistema. Pon el reloj de tu computador a unos minutos antes de la - media noche del nuevo año y comprueba la fecha. Tu sistema - debería mostrar el año 2000 y no el 1900. Si el - año mostrado es incorrecto, tendrás bastante tiempo - por delante para actualizar el hardware. Operar los sistemas de - información de tu organización durante unos - días con la fecha adelantada, puede darte una idea real de - lo que ocurrirá en el cambio del año.</p> - - <blockquote> - <strong>Importante:</strong> <strong>No</strong> hagas esto en - sistemas en producción. Puedes confundir y tener muchos - problemas en aplicaciones que utilizan las fechas (sistemas de - facturación, regímenes de copias, etc). Utiliza siempre - para este tipo de pruebas máquinas de desarrollo las cuales no - puedan afectar datos importantes. - </blockquote> - - - <h2>Estado del Y2K en FreeBSD</h2> - - <blockquote> - <p> - "Después de extensos análisis y tests, creemos que FreeBSD - es 100% compatible con el Y2K. En caso de que algo se nos haya pasado - por alto, haremos todo lo posible para fijar el problema lo antes - posible." - </p> - - <p align="right">David Greenman<br/>Arquitecto Principal, The - FreeBSD project</p> - </blockquote> - - <h2>Problemas solucionados</h2> - - <p>Los siguientes problemas Y2K han sido identificados y solucionados - en FreeBSD.</p> - - <dl> - <dt><a - href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1380">misc/1380</a></dt> - <dd>Muchos programas tenían incluido de manera fija el formato - 19%d para el año. Los programas afectados incluyen: yacc, ftpd, - y make. - [Solucionado: yacc v1.2 1999/01/18; ftpd v1.7 1996/08/05; - make v1.4 1996/10/06] </dd> - - <dt><a - href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1382">conf/1382</a></dt> - <dd>El script sed de /etc/rc.local que crea la línea del - host/kernel ID para el mensaje del día depende de que el - año no sobrepase el 1999. [Solucionado: v1.21 1996/10/24]</dd> - - <dt><a - href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=3465">misc/3465</a></dt> - <dd>El comando etc/namedb/make-localhost genera el número - serial del DNS como YYMMDD. En el año 2000, éste - será generado como 1YYMMDD.[Solucionado v1.2 1997/08/11]</dd> - - <dt><a - href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=4930">gnu/4930</a> y - <a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=8321">gnu/8321</a></dt> - <dd>Las macros groff tenían integrado 19 para generar algunas - fechas. - [Solucionado: tmac.e v1.3 1998/12/06; doc-common v1.10 1999/01/19]</dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9323">bin/9323</a> -</dt> - - <dd>El comando touch no trata correctamente los dos digitos del - año. Los años en el rango 00-68 son tratados como - 1900-1968 en lugar de 2000-2068. [Solucionado: v1.7 1999/01/05] - </dd> - - <dt><a href="http://cvsweb.freebsd.org/src/usr.sbin/xntpd/parse/util/dcfd.c">xntpd/parse/util/dcfd.c</a></dt> - <dd>El cálculo de años bisiestos para el número de - días en un año, y la conversión del tiempo DFC77 - a segundos desde el Epoch era incorrecta. Estos errores afectaban a - todos los años. [Solucionado: v1.6 1999/01/12] - </dd> - - <dt><a href="http://cvsweb.freebsd.org/src/gnu/usr.bin/tar/getdate.y.diff?r1=1.3&r2=1.4">tar/getdate.y</a></dt> - <dd>La función convert() tenía fijado el uso de dos - dígitos en el año para el rango 70-99. Ha sido ajustada - para permitir años de dos dígitos para for 1970-2069. - La función no permite usar años bisiestos - - alerta y2k1!. [Solucionado: v1.4 1999/01/12] - </dd> - - <dt><a href="http://cvsweb.freebsd.org/src/usr.bin/fetch/http.c.diff?r1=1.22&r2=1.24">fetch/http.c</a></dt> - <dd>El protocolo HTTP incluye un formato de fecha obsoleto que usa un - año de dos dígitos. Las versiones anteriores de fetch - interpretaban todas las fechas en 1900s; con esta revisión, se - usa la recomendación de la - <a href="ftp://ftp.cdrom.com/pub/internet/rfc/rfc2068.txt">RFC - 2068</a>. [Solucionado: v1.24 1999/01/15] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9500">misc/9500</a></dt> - <dd>El script `edithook' en el directorio CVSROOT usa tm_year y - mostraría 01/01/100 en el 2000-JAN-01. - [Solucionado: v1.2 1999/01/17] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9501">bin/9501</a></dt> - <dd>Muchos de los ficheros "cvs contrib" tienen el problema del - año 2000. Los scripts log.pl y sccs2rcs.csh añaden 19 - al año, resultando en mostrar 19100 para el 2000. El script - log_accum.pl usa un año de 2 dígitos en un lugar y en - otro asume que tm_year es el año dentro del siglo en lugar - de año desde 1900. - [Solucionado: log.pl v1.2 1999/01/15; sccs2rcs.csh v1.3 1999/01/15] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9502">bin/9502</a></dt> - <dd>El registro numérico de groff `yr' es asignado desde - (struct tm).tm_year representando el número de años desde - 1900, no el año dentro del siglo (mirar la definición en - troff/input.cc). - [Solucionado: ahora usa mod 100, input.cc V1.2 1999/06/03] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9503">bin/9503</a></dt> - <dd>El programa simple_httpd de PicoBSD usa tm_year y mostrará - 01/01/100 para 2000-JAN-01. - [Solucionado: v1.2 1999/01/16] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9505">bin/9505</a></dt> - <dd>Adduser usa tm_year y mostrará 01/01/100 para 2000-JAN-01. - [Solucionado: v1.42 1999/01/15] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9506">bin/9506</a></dt> - <dd>Cron usa tm_year y mostrará 01/01/100 para 2000-JAN-01. - [Solucionado: v1.7 1999/01/16] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9507">bin/9507</a></dt> - <dd>tcpslice(8) usa tm_year y mostraráa 100y01m01d... para - 2000-JAN-01. Por compatibilidad, usa un año de dos - dígitos hasta el 2000. [Solucionado: v1.8 1999/01/20] - </dd> - - </dl> - - <h2>Aplicaciones Problemáticas</h2> - - <dl> - <dt><a - href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=7681">ports/7681</a></dt> - <dd>TkDesk 1.0 tiene integrado un 19 en el fichero de lista de - ventanas. Un fichero con fecha > 2000 se muestra como - "191xx" donde xx son los dos últimos núros de la - fecha real. Este error ha sido fijado en la versión 1.1. - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9295">ports/9295</a></dt> - - <dd>INN 1.7.2 tiene varios problemas relacionados con Y2K. Uno ocurre - cuando purgamos las news (option -f del nntpget) y otro está - relacionado con la cabecera Expire con fechas relativas pasado el - año 2000. - [Ports INN actualizados a INN 2.2 1999/05/02] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9298">ports/9298</a></dt> - <dd>Knews tiene varios problemas relacionados con Y2K. Uno ocurre - durante la generación del comando NNTP NEWGROUPS. El otro ocurre - por que knews no piensa que el 2000 es una año bisiesto. Ambos - están solucionados en knews-1.0b.1. [Port actualizado 1999/01/07] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9300">ports/9300</a></dt> - <dd>Nntp-t5 tiene un problema de Y2K durante la generación del - comando NEWNEWS. [Port parcheado 1999/01/05] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=11144">ports/11144</a></dt> - <dd>El port tiff tiene fijado 19xx. Aunque esté en la - sección contrib (para convertir el formato de SUN a TIFF), y - no es instalado por defecto, debería ser solucionado. - [Solucionado: 1999/04/18] - </dd> - - <dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=11145">ports/11145</a></dt> - <dd>El port dgs tiene el mismo problema que el port tiff. - [Solucionado: 1999/04/18] - </dd> - - </dl> - - - - <h2>Más información</h2> - - <p>Si tienes alguna pregunta sobre la compatibilidad de FreeBSD con el - año 2000, o has descubierto alguna aplicación ejecutada - bajo FreeBSD que no cumple con Y2K, por favor, ponte en contacto con - nosotros en la dirección <a - href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.ORG">freebsd-bugs@FreeBSD.ORG</a>.</p> - -</body> -</html> |