aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/htdocs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/htdocs')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html24
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile124
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/about.sgml135
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/Makefile19
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/index.sgml104
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/myths.sgml497
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml164
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/art.sgml151
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/auditors.sgml776
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml41
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/Makefile57
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.desc57
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.sgml71
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.raw1020
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.sgml37
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting_bycat.sgml36
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/gencommercial.pl368
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.raw569
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/includes.sgml25
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.raw65
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.sgml36
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.raw1662
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software_bycat.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community.sgml38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile12
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml126
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml32
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml70
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING339
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING.LIB481
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/Makefile43
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/copyright.sgml34
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/daemon.sgml79
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.sgml110
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-license.sgml62
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/license.sgml147
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/trademarks.sgml86
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers.sgml225
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile14
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml77
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile57
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile25
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/current.sgml477
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml52
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml91
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook.sgml394
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook3.sgml235
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml167
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml143
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/translations.sgml407
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml48
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml567
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/man.sgml99
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml130
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/donors.sgml898
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.sgml226
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/wantlist.sgml505
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile23
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile.inc7
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/events.css23
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/favicon.icobin0 -> 3638 bytes
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/features.sgml239
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/freebsd.css82
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile30
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/contact.sgml149
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/22knownissues.sgml80
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/Makefile21
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/bugging.sgml145
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq.sgml480
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq2.sgml595
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.sgml357
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.sgml128
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml243
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/volunteer.sgml56
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/index.xsl189
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/news.xml184
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/newsflash.xsl103
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/rss.xsl54
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/screenshots.sgml55
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html26
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/includes.xsl273
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/index.xsl394
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/Makefile47
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/about.sgml137
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/bylaws.sgml84
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/core-vote.sgml100
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/developer.sgml88
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/expire-bits.sgml45
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.pl50
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.sgml26
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/internal.sgml74
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/machines.sgml385
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/mirror.sgml78
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/new-account.sgml137
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/photos.sgml110
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/releng.sgml31
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/statistic.sgml51
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml169
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile26
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/advocacy.sgml38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/10.sgml66
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/11.sgml125
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/12.sgml94
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/13.sgml242
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/14.sgml101
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/15.sgml56
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/Makefile21
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/index.sgml61
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/Makefile19
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/faq.sgml125
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/howtoports.sgml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/newbies.sgml31
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/performance.sgml195
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/tutorials.sgml31
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/howhelp.sgml80
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml98
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/install.sgml97
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/j2j.gifbin0 -> 3129 bytes
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/Makefile24
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/api.sgml119
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/development.sgml77
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/documentation.sgml34
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/freebsd.sgml45
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/index.sgml48
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/resources.sgml46
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/servlets.sgml57
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tools.sgml38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tutorials.sgml32
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/vendor.sgml42
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/newsflash.sgml591
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/press.sgml30
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/index.sgml249
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml130
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml63
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/index.sgml59
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/index.sgml277
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/index.sgml247
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/index.sgml373
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/index.sgml461
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/news.xml985
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml849
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile47
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml113
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-1.sgml66
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-2.sgml96
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-3.sgml97
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-4.sgml279
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-5.sgml139
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-6.sgml111
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-7.sgml84
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-8.sgml81
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-9.sgml89
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.sgml96
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/sou1999.sgml372
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/Makefile49
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/includes.xsl17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-july-2002-aug-2002.xml1065
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-sample.xml42
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report.xsl164
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/status.sgml123
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/webchanges.sgml299
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile30
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml65
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml82
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml81
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml67
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml24
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile18
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl116
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml205
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml35
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml112
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl183
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml88
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml81
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml60
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml294
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml171
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml104
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml32
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml76
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile22
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/index.sgml135
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/style.css38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/index.sgml1309
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/style.css38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/index.sgml2003
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/style.css38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/cvsweb.sgml133
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/libh.sgml66
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/index.sgml211
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/style.css38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/newbies.sgml337
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml583
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/updater.sgml243
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/index.sgml59
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml769
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/credits.sgml219
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/notes.sgml407
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/notes.sgml620
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/notes.sgml617
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/notes.sgml697
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/notes.sgml643
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/notes.sgml669
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/announce.sgml119
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/errata.sgml99
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/notes.sgml889
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/errata.sgml54
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/announce.sgml118
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/errata.sgml84
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/notes.sgml799
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/announce.sgml91
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/errata.sgml54
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/notes.sgml1034
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/announce.sgml94
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/errata.sgml116
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/notes.sgml1397
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/Makefile23
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/announce.sgml109
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/docbook.css166
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/Makefile25
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/announce.sgml165
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/docbook.css166
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/errata.html271
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/notes.sgml37
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-alpha.html1368
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-i386.html1557
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/Makefile24
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/docbook.css166
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-alpha.html1352
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-i386.html1450
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes.sgml37
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/Makefile23
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/docbook.css166
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-alpha.html1111
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-i386.html1197
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes.sgml37
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/Makefile22
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/announce.sgml192
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/docbook.css166
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/errata.html188
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-alpha.html5748
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-i386.html4342
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/Makefile31
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/relnotes.sgml37
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile38
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/Makefile36
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/installation.sgml39
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/relnotes.sgml39
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile44
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile.inc4
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml588
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/snapshots.sgml87
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/charter.sgml77
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/index.sgml351
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml159
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes/Makefile33
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/robots.txt5
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/Makefile29
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/atoz.pl53
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/index-site.sgml56
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search-mid.sgml43
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search.sgml652
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/searchhints.sgml65
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.map56
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.pl59
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/web.atoz495
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile30
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/advisories.sgml32
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/mkindex.xsl36
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/security.sgml427
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml194
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog12
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog.xml12
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/events.xml472
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/header.l10n.ent159
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/l10n.ent46
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/libcommon.xsl109
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/navibar.l10n.ent188
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/news.xml1272
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/press.xml3415
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/index.sgml27
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile13
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile.inc5
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/index.sgml146
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support.sgml70
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/Makefile12
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/bugreports.sgml90
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/webresources.sgml157
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/Makefile19
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/index.sgml25
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/vendors.html29
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/where.sgml373
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml262
336 files changed, 76210 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..28bb56464e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.8
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DATA= index.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..6d2e9e08b5
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/FAQ/index.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- $FreeBSD: www/fr/FAQ/index.html,v 1.2 2004/01/08 00:26:43 stephane Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision:
+ Original checkum: md5 = a33c340da3fab9cc2342f010dfdd5e63
+ Original date: 2002-07-27
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
+ <title>Cette page a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e</title>
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <p>La FAQ n'est plus accessible &agrave; cette adresse. Veuillez utiliser l'url
+ <a href="../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/index.html">../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/index.html</a>. Vous devriez normalement &ecirc;tre automatiquement redirig&eacute; vers cette nouvelle adresse dans quelques
+ secondes. Si ce n'est pas le cas, veuillez suivre le lien et mettre &agrave; jour votre carnet d'adresses.
+ Toutes nos excuses pour ce l&eacute;ger d&eacute;sagr&eacute;ment.</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..3edffd2c66
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile
@@ -0,0 +1,124 @@
+# $FreeBSD: www/fr/Makefile,v 1.18 2006/05/09 16:59:17 blackend Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.107
+
+.if exists(Makefile.conf)
+.include "Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# These are turned into validated, normalized HTML files.
+
+DOCS= about.sgml
+DOCS+= applications.sgml
+DOCS+= art.sgml
+DOCS+= auditors.sgml
+DOCS+= availability.sgml
+DOCS+= community.sgml
+DOCS+= docs.sgml
+DOCS+= features.sgml
+DOCS+= internet.sgml
+DOCS+= logo.sgml
+DOCS+= mailto.sgml
+DOCS+= publish.sgml
+DOCS+= relnotes.sgml
+DOCS+= send-pr.sgml
+DOCS+= support.sgml
+DOCS+= where.sgml
+DOCS+= y2kbug.sgml
+
+# These will be directly installed.
+
+DATA= favicon.ico
+DATA+= robots.txt
+DATA+= freebsd.css
+DATA+= vendors.html
+
+# Subdirectories
+# SGML
+SUBDIR= security
+SUBDIR+= commercial
+SUBDIR+= community
+SUBDIR+= docproj
+SUBDIR+= docs
+SUBDIR+= news
+SUBDIR+= advocacy
+
+SUBDIR+= events
+SUBDIR+= FAQ
+SUBDIR+= handbook
+SUBDIR+= tutorials
+SUBDIR+= internal
+SUBDIR+= java
+SUBDIR+= copyright
+SUBDIR+= developers
+SUBDIR+= search
+SUBDIR+= projects
+SUBDIR+= prstats
+SUBDIR+= platforms
+SUBDIR+= releases
+SUBDIR+= releng
+SUBDIR+= smp
+SUBDIR+= snapshots
+SUBDIR+= support
+SUBDIR+= kse
+SUBDIR+= gnome
+SUBDIR+= donations
+.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
+# SUBDIR+= ports
+SUBDIR+= doc
+.endif
+.if defined(BUILD_RELNOTES)
+SUBDIR+= relnotes
+.endif
+
+# Non-SGML
+# SUBDIR+= gifs
+# SUBDIR+= cgi
+
+# WEB_LANG?= da de es fr it ja pt_BR ru tr zh
+
+# Non-English
+
+# .if !defined(ENGLISH_ONLY) || empty(ENGLISH_ONLY)
+# .for DIR in ${WEB_LANG}
+# SUBDIR+= ../${DIR}
+# .endfor
+# .endif
+
+WEBDIR?= data/fr
+
+# index.html is special, and generated from index.xsl and news/news.xml
+DATA+= index.html
+CLEANFILES+= index.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
+
+index.html: index.xsl ${XML_INCLUDES}\
+ ${XML_NEWS_INCLUDES} \
+ ${XML_NEWS_NEWS} ${XML_NEWS_NEWS_MASTER} \
+ ${XML_NEWS_PRESS} ${XML_NEWS_PRESS_MASTER} \
+ ${XML_EVENTS_EVENTS} ${XML_EVENTS_EVENTS_MASTER} ${XML_EVENTS_CURDATE} \
+ ${XML_MIRRORS} ${XML_TRANSTABLE} \
+ ${XML_ADVISORIES} ${XML_NOTICES}
+ ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} \
+ -o $@ \
+ --param mirrors.xml "'${XML_MIRRORS}'" \
+ --param advisories.xml "'${XML_ADVISORIES}'" \
+ --param news.press.xml-master "'${XML_NEWS_PRESS_MASTER}'" \
+ --param news.press.xml "'${XML_NEWS_PRESS}'" \
+ --param news.project.xml-master "'${XML_NEWS_NEWS_MASTER}'" \
+ --param news.project.xml "'${XML_NEWS_NEWS}'" \
+ --param transtable.xml "'${XML_TRANSTABLE}'" \
+ --param events.xml-master "'${XML_EVENTS_EVENTS_MASTER}'" \
+ --param events.xml "'${XML_EVENTS_EVENTS}'" \
+ --param curdate.xml "'${XML_EVENTS_CURDATE}'" \
+ --param notices.xml "'${XML_NOTICES}'" \
+ ${.CURDIR}/index.xsl ${XML_NEWS_NEWS} ${XML_EVENTS_EVENTS} ${XML_EVENTS_CURDATE}
+.if !defined(NO_TIDY)
+ -${TIDY} ${TIDYOPTS} ${.TARGET}
+.endif
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..532b5f4455
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/about.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ec39141238
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/about.sgml,v 1.7 2007/02/23 19:49:33 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "A propos de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.14
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Qu'est-ce que FreeBSD ?</h2>
+
+ <p>FreeBSD est un syst&#232;me d'exploitation avanc&#233; pour les
+ architectures compatibles x86 (y compris Pentium&reg; et
+ Athlon&trade;), compatibles amd64 (y compris Opteron&trade;,
+ Athlon&trade;64 et EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 et UltraSPARC&reg;
+ Il est d&#233;riv&#233; de UNIX BSD, la version d'&unix;
+ d&#233;velopp&#233;e &#224; l'Universit&#233; de Californie,
+ Berkeley. Il est d&#233;velopp&#233; et maintenu par <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/staff-committers.html">une
+ importante &#233;quipe de personnes</a>. D'autres <a
+ href="&base;/platforms/index.html">plates-formes</a> sont &#224;
+ divers stades de d&#233;veloppement.</p>
+
+ <h2>Des fonctions avanc&#233;es</h2>
+
+ <p>FreeBSD offre aujourd'hui des <a
+ href="&base;/features.html">fonctions avanc&#233;es</a> pour le
+ r&#233;seau, les performances, la s&#233;curit&#233; et la
+ compatibilit&#233; qui sont encore absentes d'autres syst&#232;mes
+ d'exploitation, y compris certains des meilleurs syst&#232;mes
+ commerciaux.</p>
+
+ <h2>Des solutions performantes pour Internet</h2>
+
+ <p>FreeBSD est id&#233;al dans le cadre d'un serveur <a
+ href="&base;/internet.html">Internet ou Intranet</a>. Il offre
+ des services r&#233;seaux robustes, m&#234;me sous de fortes
+ charges, et utilise efficacement la m&#233;moire afin de
+ maintenir des temps de r&#233;ponses corrects pour des milliers
+ de processus utilisateurs simultan&#233;s.</p>
+
+ <h2>Une plate-forme embarqu&#233;e avanc&#233;e</h2>
+ <p>FreeBSD apporte les fonctions r&#233;seau avanc&#233;es de
+ syst&#232;mes d'exploitation pour les plates-formes
+ embarqu&#233;es ou applicatives allant des syst&#232;mes Intel de
+ haut niveau jusqu'aux plates-formes mat&#233;rielles Arm, PowerPc
+ et r&#233;cemment MIPS. Dans les serveurs applicatifs de
+ messagerie ou web aux routeurs, serveurs de temps, et points
+ d'acc&#232;s sans fil, des constructeurs dans le monde entier font
+ confiance aux environnements de compilation int&#233;gr&#233;s et
+ crois&#233;s et ainsi qu'aux fonctionnalit&#233;s avanc&#233;es
+ pour base de leur produits embarqu&#233;s. Et la licence libre
+ Berkeley les laisse libres de d&#233;cider quels sont leurs
+ modifications locales qu'ils rendront disponibles &#224; tous.</p>
+
+ <h2>Une grande vari&#233;t&#233; d'applications</h2>
+
+ <p>Avec plus de 20000 biblioth&#232;ques logicielles et d'<a
+ href="&base;/applications.html">applications</a> port&#233;es,
+ FreeBSD supporte les applications pour station de travail,
+ serveur, serveur applicatif et environnements
+ embarqu&#233;s.</p>
+
+ <h2>Facile &#224; installer</h2>
+
+ <p>FreeBSD peut s'installer depuis divers supports comme des
+ CD-ROM, des DVDs, ou directement par le r&#233;seau en utilisant
+ FTP ou NFS. Tout ce dont vous avez besoin est
+ de suivre <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">ces
+ instructions</a>.</p>
+
+ <h2>FreeBSD est <i>libre et gratuit</i></h2>
+
+ <a href="copyright/daemon.html"><img
+ src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="The BSD Daemon" height="81"
+ width="72" align="right" border="0"></a>
+
+ <p>Alors que vous pourriez vous attendre &#224; ce qu'un
+ syst&#232;me d'exploitation avec ce type de fonctions soit vendu
+ &#224; un prix &#233;lev&#233;, FreeBSD est disponible <a
+ href="&base;/copyright/index.html">gratuitement</a> et est
+ fourni avec l'int&#233;gralit&#233; de son code source. Si vous
+ voulez acheter ou t&#233;l&#233;charger une copie afin de
+ l'essayer, <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors.html">de
+ plus amples informations sont disponibles</a>.</p>
+
+ <h2>Contribuer &#224; FreeBSD</h2>
+
+ <p>Il est facile de contribuer &#224; FreeBSD. Tout ce que vous
+ avez &#224; faire est de trouver une partie de FreeBSD dont vous
+ pensez qu'elle pourrait &#234;tre am&#233;lior&#233;e et de
+ faire ces changements (avec soin) puis de les soumettre au
+ projet par l'interm&#233;diaire du programme "send-pr" ou d'une
+ personne y participant d&#233;j&#224;, si vous en connaissez
+ une. Cela peut &#234;tre de la documentation, du graphisme ou du
+ code. Consultez l'article <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Contribuer
+ &#224; FreeBSD</a> pour plus d'informations.</p>
+
+ <p>M&#234;me si vous n'&#234;tes pas un programmeur, il existe
+ d'autres fa&#231;ons de contribuer &#224; FreeBSD. La <a
+ href="http://www.FreeBSDFoundation.org">Fondation FreeBSD</a>
+ est une organisation &#224; but non-lucratif pour laquelle les
+ dons directs sont enti&#232;rement d&#233;ductibles. Veuillez
+ contacter <a
+ href="mailto:board@FreeBSDFoundation.org">board@FreeBSDFoundation.org</a>
+ pour plus d'informations ou &#233;crivez &#224; : The FreeBSD
+ Foundation, P.O. Box 20247, Boulder, CO. 80303. USA</p>
+
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..fb6c822979
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/Makefile
@@ -0,0 +1,19 @@
+# $FreeBSD$
+#
+# Makefile for the advocacy site
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+DOCS+= myths.sgml
+# DOCS+= letter.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8ef462a125
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/index.sgml
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/index.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet d'Evang&eacute;lisation FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Une grande partie du succ&egrave;s de FreeBSD est du aux personnes qui parlent de ses avantages &agrave;
+ leurs amis, coll&egrave;gues et employeurs.</p>
+
+ <p>Cette page contient des liens vers des informations pour vous aider &agrave; l'&eacute;vang&eacute;lisation de FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Listes de diffusion</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><a
+ href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-advocacy">Liste
+ de diffusion de propagande sur FreeBSD</a></p></li>
+</ul>
+
+ <h2>Ressources web</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><a href="myths.html">Mythes sur les *BSD</a></p>
+
+ <p>D&eacute;crit et d&eacute;monte certains des mythes qui entourent les projets
+ *BSD.</p></li>
+
+ <li><p><a href="&enbase;/advocacy/letter.html">L'&eacute;vang&eacute;lisation de FreeBSD et le
+ m&eacute;mo Halloween</a></p>
+
+ <p>La r&eacute;ponse de Jordan Hubbard &agrave; l'infamant m&eacute;mo Halloween, post&eacute;e sur
+ la liste de diffusion FreeBSD-Advocacy (et reprise avec la
+ permission de l'auteur).</p>
+
+ </li>
+ <li><p><a href="&base;/news/press.html">FreeBSD dans la Presse</a></p>
+
+ <p>Contient de nombreux liens sur des articles publi&eacute;s et qui mentionnent
+ FreeBSD.</p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="http://www.blup-bbs.de/des-or-mad/printmedien/details.php?prj=6">Illustration
+ CD FreeBSD</a></p>
+
+ <p>Illustration pour une couverture d'un CD FreeBSD 4.6 r&eacute;alis&eacute;e par Oliver Rapp,
+ utilisable pour un usage non-commercial.</p></li>
+</ul>
+
+ <h2>Sites qui utilisent FreeBSD</h2>
+<ul>
+
+ <li><a name="daemonnews" href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a>
+ est une publication &eacute;lectronique consacr&eacute;e aux syst&egrave;mes BSD en g&eacute;n&eacute;ral.
+ Son objectif est d'aider les personnes des communaut&eacute;s FreeBSD, OpenBSD et
+ NetBSD.</li>
+
+ <li><a href="http://bsdfreak.org/">BSD Freak</a> est un nouveau site qui
+ propose des guides, des articles et des journaux de bords sur les syst&egrave;mes BSD
+ d'un point de vue utilisateurs.</li>
+
+ <li><a href="http://uptime.netcraft.com/perf/reports/Hosters"
+ name="netcraft">Performance des h&eacute;bergeurs</a> de
+ Netcraft suit la fiabilit&eacute; des principaux
+ h&eacute;bergeurs, bon nombre d'entre eux utilisent
+ FreeBSD.</li>
+
+ <li>L'objectif du <a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/" name="dmoz">
+ Projet "Open Directory"</a> est de construire l'annuaire du web
+ le plus complet en comptant uniquement sur une vaste arm&eacute;e
+ de r&eacute;dacteurs b&eacute;n&eacute;voles.</li>
+
+ <li><a href="&enbase;/marketing/os-comparison.html"
+ name="freebsdvslinuxvswin2k">FreeBSD contre Linux contre Windows 2000</a>
+ est un comparatif entre ces 3 syst&egrave;mes sur des crit&egrave;res comme
+ la fiabilit&eacute;, les performances, le support, le co&ucirc;t d'exploitation
+ et plus encore. (non &agrave; jour)</li>
+
+ <li><a name="bsdcan" href="http://www.bsdcan.org/">BSDCan</a>,
+ la Conf&eacute;rence BSD annuelle tenue &agrave; Ottawa,
+ Canada.</li>
+
+ <li><a name="eurobsdcon"
+ href="http://www.eurobsdcon.org/">EuroBSDCon</a>, la
+ Conf&eacute;rence BSD annuelle en Europe.</li>
+
+</ul>
+
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/myths.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/myths.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8819092fc8
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/advocacy/myths.sgml
@@ -0,0 +1,497 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/myths.sgml,v 1.13 2007/02/24 09:50:30 blackend Exp $">
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY title "Projet d'Evang&eacute;lisation FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+
+<!ENTITY url.articles "../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.42
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>En m&ecirc;me temps que les projets BSD (DragonFlyBSD, FreeBSD, NetBSD et OpenBSD) prenaient de l'importance,
+ plusieurs l&eacute;gendes persistantes se sont d&eacute;velopp&eacute;es &agrave; leurs sujets. Certaines d'entre elles sont
+ entretenues par des personnes bien intentionn&eacute;es mais mal inform&eacute;es, d'autres par des personnes
+ avec un objectif bien pr&eacute;cis.</p>
+
+ <p>Cette page a pour but de d&eacute;mystifier ces mythes tout en restant le plus
+ d&eacute;passionn&eacute; possible.</p>
+
+ <blockquote><b>Note :</b> Tout au long de cette page, le terme "*BSD" se r&eacute;f&egrave;re aux
+ quatre projets BSD. Lorsqu'une l&eacute;gende ou une r&eacute;ponse est sp&eacute;cifique &agrave; un
+ projet en particulier, cela est pr&eacute;cis&eacute;.</blockquote>
+
+ <blockquote>Si vous constatez une omission ou une erreur, veuillez
+ en informer la personne qui maintient cette page, Tom Rhodes &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>&gt;.</blockquote>
+
+ <h2>Index</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#closed-model">*BSD ont un mod&egrave;le de d&eacute;veloppement ferm&eacute;,
+ ils sont plus "Cath&eacute;drale" que "Bazar"</a></li>
+
+ <li><a href="#own-distro">Vous ne pouvez pas faire vos propres distributions ou
+ des travaux d&eacute;riv&eacute;s des *BSD</a></li>
+
+ <li><a href="#server">Les *BSD font d'excellents serveurs mais de pi&egrave;tres
+ stations de travail/postes &agrave; usage personnel</a></li>
+
+ <li><a href="#old-codebase">Le code source des *BSD est vieux, d&eacute;mod&eacute; et
+ mourant</a></li>
+
+ <li><a href="#bsd-war">Les projets *BSD sont en guerre les uns contre les
+ autres, de nouveaux groupes dissidents se forment toutes les semaines</a></li>
+
+ <li><a href="#clustering">Vous ne pouvez pas r&eacute;aliser de cluster avec des syst&egrave;mes *BSD
+ (ordinateurs en parall&egrave;les)</a></li>
+
+ <li><a href="#support">Il n'existe pas de support commercial pour les
+ *BSD</a></li>
+
+ <li><a href="#applications">Il n'existe pas d'applications pour les
+ *BSD</a></li>
+
+ <li><a href="#beats">Les *BSD sont meilleurs que (un autre syst&egrave;me quelconque)</a></li>
+
+ <li><a href="#beaten">(un autre syst&egrave;me) est meilleur que les *BSD</a></li>
+</ul>
+
+ <h2>L&eacute;gendes</h2>
+
+ <h3><a name="closed-model">Les *BSD</a> ont un mod&egrave;le de d&eacute;veloppement
+ ferm&eacute;, ils sont plus "Cath&eacute;drale" que "Bazar"</h3>
+
+ <p>Eric Raymond a &eacute;crit un papier qui a eu un impact important, ``<a href="http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/">La
+ Cath&eacute;drale et le Bazar</a>'' dans lequel le mod&egrave;le de d&eacute;veloppement de Linux
+ (ainsi que celui utilis&eacute; par Eric pour <tt>fetchmail</tt>) est montr&eacute; en exemple
+ sur la fa&ccedil;on de conduire un d&eacute;veloppement "ouvert". A l'oppos&eacute;, le mod&egrave;le
+ employ&eacute; par les *BSD est souvent d&eacute;crit comme ferm&eacute;.</p>
+
+ <p>La conclusion implicite est que le "bazar" (ouvert) est un bon mod&egrave;le alors que
+ la "cath&eacute;drale" (ferm&eacute;) est mauvais.<p>
+
+ <p>Au contraire, le mod&egrave;le de d&eacute;veloppement des *BSD est certainement
+ <strong>beaucoup plus</strong> proche du "bazar" que d&eacute;crit Eric que ce soit
+ pour Linux ou <tt>fetchmail</tt>.</p>
+
+ <p>Consid&eacute;rons les &eacute;l&eacute;ments suivants :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>Pour tous les projets *BSD :</b> Le code source de la version
+ de d&eacute;veloppement de FreeBSD, NetBSD et de OpenBSD est disponible librement
+ en t&eacute;l&eacute;chargement sur Internet 24h sur 24. Vous n'avez pas besoin d'attendre
+ que quelqu'un d'autre sorte une nouvelle version..</p>
+
+ <p><b>FreeBSD, NetBSD :</b> Un "instantan&eacute;" de la version de d&eacute;veloppement
+ est r&eacute;alis&eacute; toutes les 24 heures. Ces "instantan&eacute;s" peuvent s'installer
+ exactement comme une version ordinaire et ne n&eacute;cessite pas une installation
+ par-dessus un syst&egrave;me existant.</p>
+
+ <p><b>OpenBSD :</b> des "instantan&eacute;s" qui peuvent &ecirc;tre install&eacute;s sont cr&eacute;&eacute;s quotidiennement
+ et si Theo juge qu'ils sont assez bons, il les met &agrave; disposition sur les miroirs.</p>
+
+ <p>Cette situation contraste avec celle de Linux o&ugrave; les nouvelles distributions du noyau
+ sont rendues disponibles lorsque cela est n&eacute;cessaire et o&ugrave; la fr&eacute;quence de sortie
+ de chaque distribution Linux d&eacute;pend enti&egrave;rement des responsables de la
+ distribution.</p>
+
+ <p>Contrairement &agrave; Linux, la sortie d'une nouvelle version du noyau n'est pas
+ annonc&eacute;e en fanfare tout simplement parce que pour la plupart des utilisateurs
+ *BSD c'est un &eacute;v&egrave;nement qui se produit tous les jours.</p></li>
+
+ <li><p>Tous les projets *BSD utilisent CVS pour g&eacute;rer leur code source.</p>
+
+ <p><b>Pour tous les projets *BSD :</b> L'arbre CVS est ouvert &agrave; tout le monde
+ en consultation et en t&eacute;l&eacute;chargement, 24h sur 24. L'arbre peut &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute; via
+ un acc&egrave;s CVS anonyme, CVSup, CVSupit, CTM (par e-mail) ou simplement via
+ FTP.</p></li>
+
+ <li><p>Quiconque peut proposer des patches, envoyer des rapports de bugs, proposer de la documentation ou
+ bien d'autres choses encore. Il est possible de le faire via le programme
+ <tt>send-pr</tt> install&eacute; sur les syst&egrave;mes *BSD ou via
+ une interface web.</p>
+
+ <p>Pr&eacute;cisions sur ce syst&egrave;me pour &eacute;tendre la documentation.</p></li>
+ <!-- Pointers to this system litter the documentation -->
+
+ <li><p>Seules certaines personnes peuvent modifier le code source des *BSD. Vous
+ devez &ecirc;tre un <EM>committer</EM>. Typiquement, les personnes se voient proposer
+ les "droits de commit" apr&egrave;s avoir particip&eacute; plusieurs fois au projet de fa&ccedil;on
+ constructive en envoyant leurs travaux via <tt>send-pr</tt> ou autre.</p>
+
+ <p>Cette mani&egrave;re de proc&eacute;d&eacute; est identique &agrave; ce qui se passe pour Linux. Seule une personne est
+ (en th&eacute;orie) autoris&eacute;e &agrave; modifier le noyau, Linus. Mais certains domaines sp&eacute;cifiques
+ (tel que le code pour la couche r&eacute;seau) sont d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s &agrave; d'autres personnes.</p>
+
+ <p><i>Note : Nik (nik@FreeBSD.org) est un exemple sur ce point. Apr&egrave;s avoir envoy&eacute;
+ plusieurs travaux au Projet de Documentation FreeBSD ainsi que
+ des pages web, il lui a &eacute;t&eacute; propos&eacute; les "droits de commit" de mani&egrave;re &agrave; ce qu'il
+ n'ait plus besoin "d'ennuyer" les autres participants pour faire les changements. Il
+ n'a jamais eu &agrave; demander explicitiment ces "droits de commit", on le lui a propos&eacute; spontan&eacute;ment.</i></p></li>
+</ul>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="own-distro">Vous</a> ne pouvez pas faire vos propres distributions
+ ou des travaux d&eacute;riv&eacute;s des *BSD</h3>
+
+ <p>Vous le pouvez. Vous devez juste indiquer dans la documentation et les fichiers
+ sources d'o&ugrave; le code original provient. Beaucoup de projets
+ d&eacute;riv&eacute;s existent:</p>
+
+ <ul>
+ <li><p><a href="http://www.dragonflybsd.org/">DragonflyBSD</a>
+ a d&eacute;marr&eacute; comme un projet d&eacute;riv&eacute;
+ de FreeBSD 4.X, mais depuis il a sa propre communaut&eacute;
+ d'utilisateurs et ses buts de d&eacute;veloppement.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.trustedbsd.org/">TrustedBSD</a>
+ fournit un ensemble d'extensions de syst&egrave;me
+ d'exploitation s&eacute;curis&eacute; pour FreeBSD, visant
+ le Crit&egrave;re Commun pour l'Evaluation de la la
+ S&eacute;curit&eacute; des Technologies de l'Information
+ (CC). Ce projet est toujours en d&eacute;veloppement, et
+ une grande partie du code est destin&eacute;e &agrave;
+ &ecirc;tre int&eacute;gr&eacute;e dans FreeBSD, bien que le
+ d&eacute;veloppement ait lieu
+ s&eacute;par&eacute;ment.<p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a> est
+ un bureau complet d&eacute;marrant &agrave; partir d'un
+ CD-ROM. Il peut &eacute;galement &ecirc;tre
+ install&eacute;, et est tr&egrave;s pratique pour les
+ ordinateurs sans disques durs.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://frenzy.org.ua/eng/">Frenzy</a> est une
+ autre distribution sur CD, mais personnalis&eacute;e pour
+ les t&acirc;ches d'administration. Il contient des
+ logiciels pour des tests du mat&eacute;riel, des
+ v&eacute;rifications du syst&egrave;me de fichiers, des
+ v&eacute;rifications de s&eacute;curit&eacute;, la mise en
+ place et l'analyse de r&eacute;seaux.<p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=picobsd">PicoBSD</a>
+ est une version r&eacute;duite de FreeBSD con&ccedil;ue pour
+ tenir sur une disquette. Elle est tr&egrave;s bien
+ adapt&eacute;e pour transformer un PC 386 sans disque dur en
+ routeur ou en serveur d'impression. Il fait partie des
+ sources de FreeBSD, voir
+ <tt>/usr/src/release/picobsd</tt>.</p></li>
+
+ <li><p><a href="&url.articles;/nanobsd/">NanoBSD</a> est un
+ autre projet pour produire une version r&eacute;duite de
+ FreeBSD pour la mettre sur une carte Compact Flash ou un
+ autre p&eacute;riph&eacute;rique de stockage de masse. Il
+ fait &eacute;galement partie des sources de FreeBSD, voir
+ <tt>/usr/src/tools/tools/nanobsd</tt>.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.tinybsd.org/tinybsd">TinyBSD</a>
+ est un ensemble d'outils compos&eacute; de proc&eacute;dures
+ d'interpr&eacute;teur de commandes con&ccedil;us pour
+ permettre de d&eacute;velopper facilement des
+ syst&egrave;mes embarqu&eacute;s bas&eacute;s sur FreeBSD
+ 5.X et 6.X.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.thinbsd.org/">ThinBSD</a> est une
+ petite image de d&eacute;marrage bas&eacute;e sur FreeBSD
+ qui permet &agrave; un PC standard de servir de client
+ l&eacute;ger sans disque dur d'un serveur Microsoft Windows
+ RDP ou de terminal X. Il est configur&eacute;
+ enti&egrave;rement via DHCP.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.pcbsd.org/">PC-BSD</a> est un
+ d&eacute;riv&eacute; de FreeBSD orient&eacute; vers les
+ stations de travail. Il a pour but d'&ecirc;tre facile
+ &agrave; installer et est bien support&eacute; par sa
+ communaut&eacute;.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.desktopbsd.net/">DesktopBSD</a> est
+ un autre syst&egrave;me bas&eacute; sur FreeBSD
+ personnalis&eacute; pour l'utilisation comme station de
+ travail.</p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="http://www.gentoo.org/proj/en/gentoo-alt/bsd/fbsd/index.xml">Gentoo/FreeBSD</a>
+ est un effort du Projet Gentoo pour porter leur
+ syst&egrave;me d'administration complet sur un
+ syst&egrave;me de base et un noyau FreeBSD en vue de
+ b&eacute;n&eacute;ficier de leur fiabilit&eacute;. Ce
+ projet est purement exp&eacute;rimental et
+ incomplet.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.m0n0.ch/wall/">m0n0wall</a> est un
+ pare-feu bas&eacute; sur FreeBSD qui comprend beaucoup de
+ fonctionnalit&eacute;s des pare-feux du commerce comme une
+ interface web, une possibilit&eacute; de retour aux
+ r&eacute;glages d'usine, un filtrage de paquets &agrave;
+ gestion d'&eacute;tats, des redirections NAT/PAT, client et
+ serveur DHCP, cache DNS et plus encore.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.pfsense.com">pfSense</a> est un
+ pare-feu <i>open source</i> d&eacute;riv&eacute; du parefeu
+ m0n0wall et pr&eacute;sentant diff&eacute;rents objectifs et
+ fonctionnalit&eacute;s comme l'utilisation du Packet Filter
+ (PF) d'OpenBSD, bas&eacute; sur FreeBSD 6.1, support d'ALTQ
+ pour la gestion de la bande passante et enfin un
+ syst&egrave;me int&eacute;gr&eacute; de gestion des
+ paquetages pour am&eacute;liorer l'environnement avec de
+ nouvelles fonctionnalit&eacute;s.</p>
+ </li>
+
+
+ <li><p>Whistle Interjet: une &ldquo;appliance
+ r&eacute;seau&rdquo; qui agit comme routeur, serveur web,
+ serveur de messagerie (et d'autres fonctions) et qui peut
+ &ecirc;tre configur&eacute; via un navigateur web. Le
+ syst&egrave;me d'exploitation sous-jacent est FreeBSD, et
+ Whistle a en retour envoy&eacute; plusieurs de ses
+ am&eacute;liorations du code au projet FreeBSD (tout en en
+ conservant suffisamment pour garder sa place dans le monde
+ commercial).</p></li>
+
+</ul>
+
+ <p>Tout comme DragonflyBSD, OpenBSD n'est pas parti de rien,
+ il a d&eacute;marr&eacute; en tant que projet d&eacute;riv&eacute; de NetBSD et a
+ depuis &eacute;volu&eacute; de mani&egrave;re ind&eacute;pendante.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="server">Les *BSD</a> font d'excellents serveurs mais de pi&egrave;tres
+ stations de travail/postes &agrave; usage personnel</h3>
+
+ <p>Les *BSD font d'excellents serveurs. Ils font &eacute;galement d'excellents postes personnels.
+ La plupart des qualit&eacute;s requises pour un serveur (temps de r&eacute;ponse corrects m&ecirc;me sous
+ forte charge, stabilit&eacute;, usage optimal des ressources syst&egrave;mes) sont les m&ecirc;mes
+ que pour une machine personnelle.</p>
+
+ <p>Les *BSD ont acc&egrave;s aux m&ecirc;mes outils (KDE, GNOME, Firefox,
+ gestionnaires de fen&ecirc;tres) que Linux. Et les applications bureautiques telles que
+ la suite OpenOffice fonctionnent aussi sous *BSD.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="old-codebase">Le</a> code source des *BSD est vieux, d&eacute;mod&eacute; et
+ mourant</h3>
+
+ <p>Bien que le code de base des BSD soit vieux de plus de 20 ans, il n'est ni
+ d&eacute;mod&eacute; ni mourant. De nombreux utilisateurs professionnels appr&eacute;cient la stabilit&eacute;
+ que des ann&eacute;es de tests ont apport&eacute;es &agrave; FreeBSD.</p>
+
+ <p>Des am&eacute;liorations technologiques continuent &agrave; &ecirc;tre apport&eacute;es aux *BSD, comme
+ par exemple :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>SMP : Multi-Processeurs Sym&eacute;triques, pour la gestion des syst&egrave;mes &agrave;
+ processeurs multiples.</p></li>
+
+ <li><p>SoftUpdates : Rends le syst&egrave;me de fichier BSD au moins aussi rapide que
+ le syst&egrave;me de fichier Linux, <strong>sans</strong> avoir besoin d'utiliser
+ les &eacute;critures asynchrones et les risques associ&eacute;s.</p></li>
+
+ <li><p>Syst&egrave;me VM : Le sous-syst&egrave;me VM (M&eacute;moire Virtuelle) continue d'&ecirc;tre
+ am&eacute;lior&eacute;. L'imbrication de la VM et du cache permets &agrave; des syst&egrave;mes tels que
+ wcarchive.cdrom.com de g&eacute;rer des milliers (litt&eacute;ralement, plus de 10 000)
+ de connexions FTP sans faillir.</p></li>
+
+ <li><p>Portages sur d'autres architectures : FreeBSD supporte sept architectures
+ actuellement : Alpha, AMD64, i386, Itanium, PC-98, PowerPC et UltraSPARC.
+ Il existe &eacute;galement des travaux en cours pour porter le projet sur d'autres
+ architectures. Consultez la page des <a href="&base;/platforms/index.html">
+ Plates-formes support&eacute;es</a> pour plus d'information.</p></li>
+
+ <li><p>L'infrastructure MAC : FreeBSD supporte le Contr&ocirc;le d'Acc&egrave;s Mandataire, un dispositif
+ que l'on trouve habituellement sur des syst&egrave;mes d'exploitation s&eacute;curis&eacute;s tr&egrave;s
+ co&ucirc;teux. FreeBSD fournit cette s&eacute;curit&eacute; avanc&eacute;e gratuitement ! Le
+ <a href="http://www.trustedbsd.org">Projet TrustedBSD</a>
+ fournit d'autres extensions pour un syst&egrave;me d'exploitation s&eacute;curis&eacute;.</p></li>
+
+ <li><p>Les classes GEOM : GEOM est une infrastructure modulaire des disques qui permet
+ de concat&eacute;ner, de faire un miroir, d'entrelacer, ou de chiffrer des disques. Il est riche
+ en fonctionnalit&eacute; et garde vos donn&eacute;es saines et sauves.</li>
+
+</ul>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="bsd-war">Les</a> projets *BSD sont en guerre les uns contre les autres,
+ de nouveaux groupes dissidents se forment toutes les semaines</h3>
+
+ <p>Non. Bien qu'occasionnellement il puisse y avoir des discussions "anim&eacute;es", les *BSD
+ continuent de travailler ensemble. Le portage de FreeBSD sur Alpha s'est initialement
+ fortement bas&eacute; sur le travail r&eacute;alis&eacute; par l'&eacute;quipe NetBSD. NetBSD et
+ OpenBSD ont utilis&eacute; la collection des ports FreeBSD afin de commencer leurs
+ propres jeux de ports. FreeBSD et NetBSD int&egrave;grent des corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute;
+ d&eacute;couvertes en premier lieu par l'&eacute;quipe OpenBSD.</p>
+
+ <p>Les projets FreeBSD et NetBSD sont s&eacute;par&eacute;s depuis maintenant plus de 10
+ ans. OpenBSD et DragonflyBSD sont les seuls nouveaux projets BSD &agrave;
+ &ecirc;tre apparus dans les 10 derni&egrave;res ann&eacute;es.</p>
+
+ <p>Les projets *BSD coop&egrave;rent &eacute;galement dans d'autres domaines. Par exemple, la
+ revue mensuelle <a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a>
+ est un effort commun entre des membres des quatre projets.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="clustering">Vous</a> ne pouvez pas r&eacute;aliser de cluster avec des syst&egrave;mes *BSD
+ (ordinateurs en parall&egrave;les)</h3>
+
+ <p>Les URLs suivantes devraient r&eacute;futer cela :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.epm.ornl.gov/pvm/">http://www.epm.ornl.gov/pvm/</a>
+ "Parallel Virtual Machine" n'est rien moins qu'un ensemble de logiciels qui permettent
+ de mettre en place simplement un cluster. Le code source est disponible librement et fonctionnera
+ sous FreeBSD sans trop de difficult&eacute;s.</li>
+
+ <li><a href="http://www.scl.ameslab.gov/Projects/old/ClusterCookbook/">
+ http://www.scl.ameslab.gov/Projects/old/ClusterCookbook/</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.freebsd.org/~brooks/papers/bsdcon2003/fbsdcluster/">
+ http://people.freebsd.org/~brooks/papers/bsdcon2003/fbsdcluster/</a>
+ Le papier de Brooks Davis sur l'impl&eacute;mentation d'un cluster FreeBSD
+ avec plus de 300 CPU</li>
+
+ <li><a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/01/freesbie.html">
+ http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2004/07/01/freesbie.html</a>
+ Cr&eacute;er un Cluster Web avec FreeSBIE (un CD live
+ d&eacute;riv&eacute; de FreeBSD)</li>
+
+ <li><a href="http://www.openbsd.org/faq/pf/carp.html">
+ http://www.openbsd.org/faq/pf/carp.html</a>
+ Le Protocole de Redondance &agrave; Adresse Commune d'OpenBSD (CARP) pour
+ mettre en place des clusters redondants au niveau du firewall</li>
+
+ <li><a href="http://www.countersiege.com/doc/pfsync-carp">
+ http://www.countersiege.com/doc/pfsync-carp</a>
+ Une bonne explication de CARP</li>
+
+ <li><a href="http://pf4freebsd.love2party.net/carp.html">
+ http://pf4freebsd.love2party.net/carp.html</a>
+ CARP d'OpenBSD port&eacute; sous FreeBSD</li>
+
+ </ul>
+
+ <p>Notez que la liste de diffusion
+ <a href="mailto:freebsd-cluster@FreeBSD.org">freebsd-cluster</a>
+ est disponible pour de plus amples discussions &agrave; propos
+ du clustering avec FreeBSD.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="support">Il n'existe pas de support commercial pour les *BSD</a></h3>
+
+ <p><b>FreeBSD :</b> La <a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">Page
+ sur les Vendeurs FreeBSD</a> liste les soci&eacute;t&eacute;s qui proposent un support
+ commercial pour FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD
+ Mall</a> propose &eacute;galement un support commercial ainsi que des tee-shirts,
+ des chapeaux, des livres, des logiciels et diff&eacute;rents articles promotionnels.</p>
+
+ <p>Pour les formations, on peut consulter <a href="http://www.bsdmall.com/">BSDMall.com</a>, mais ils vendent
+ aussi d'autres produits comme des tee-shirts, des chapeaux, des livres et des logiciels ! Vaut d&eacute;finitivement le coup d'oeil.</p>
+
+ <p><b>OpenBSD :</b> La <a href="http://www.openbsd.org/support.html">Page
+ sur les Consultants OpenBSD</a> liste les soci&eacute;t&eacute;s qui proposent un support
+ commercial pour OpenBSD.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="applications">Il</a> n'existe pas d'applications pour les *BSD</h3>
+
+ <p>La communaut&eacute; des logiciels libres a principalement commenc&eacute; sur les syst&egrave;mes
+ BSD (SunOS et consorts). Les utilisateurs *BSD peuvent g&eacute;n&eacute;ralement compiler les logiciels
+ &eacute;crits pour ces syst&egrave;mes sans avoir besoin de modifier quoi que ce soit.</p>
+
+ <p>De plus, chaque projet *BSD utilise un syst&egrave;me de "ports" afin de rendre le plus
+ simple possible la compilation des logiciels port&eacute;s.</p>
+
+ <p><b>FreeBSD :</b> Il existe actuellement plus de 16000
+ applications pr&ecirc;tes &agrave; &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es et install&eacute;es dans la collection
+ des ports FreeBSD. Sur i386 et AMD64, l'&eacute;mulation Linux permet
+ &eacute;galement de faire fonctionner la plupart des applications Linux. Sur AMD64 et Itanium,
+ il y a une couche de compatibilit&eacute; permettant d'ex&eacute;cuter des binaires FreeBSD 32-bit.</p>
+
+ <p><b>NetBSD :</b> L'&eacute;mulation Linux permet de faire fonctionner la plupart
+ des applications Linux pour i386, et la plupart des applications SunOS4
+ peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es sur station SPARC.</p>
+
+ <p><b>OpenBSD :</b> Il existe actuellement plus de 3700 applications
+ pr&ecirc;tes &agrave; &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es et install&eacute;es dans la collection des ports OpenBSD.
+ L'&eacute;mulation Linux permet &eacute;galement de faire fonctionner la plupart des applications
+ Linux pour i386, et la plupart des applications SunOS4 peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es
+ sur station SPARC.</p>
+
+ <p>NetBSD et OpenBSD sont capables d'utiliser les applications pr&eacute;sentes dans la
+ collection des ports FreeBSD sans probl&egrave;me particulier. Le plus faible nombre
+ d'applications port&eacute;es refl&egrave;te cet &eacute;tat de fait.</p>
+
+ <p>Il est exact que la plupart des soci&eacute;t&eacute;s choisissent en premier lieu Linux lorsqu'ils
+ d&eacute;cident de porter leurs applications sous Unix pour PC. Heureusement, l'&eacute;mulation Linux
+ permet d'utiliser ces programmes (Acrobat, StarOffice, Mathematica, WordPerfect, Quake,
+ compilateur ICC de Intel, compilateur pour Alpha de Compaq...) sans
+ trop (g&eacute;n&eacute;ralement aucun) de probl&egrave;mes.</p>
+
+ <p>Un apart&eacute; historique : la premi&egrave;re version de Netscape &agrave; avoir fonctionn&eacute;e
+ sous FreeBSD avec le support du Java &eacute;tait la version Linux. A pr&eacute;sent, bien s&ucirc;r,
+ vous pouvez utiliser une version native pour FreeBSD de Mozilla avec un module Java
+ en natif lui aussi, le tout compil&eacute; simplement &agrave; partir des ports !</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="beats">Les *BSD</a> sont meilleurs que (un autre syst&egrave;me quelconque)</h3>
+
+ <p>C'est uniquement une opinion personnelle.</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h3><a name="beaten">(un autre</a> syst&egrave;me) est meilleur que les *BSD</h3>
+
+ <p>C'est uniquement une opinion personnelle</p>
+
+ <hr noshade size="1">
+
+ <h2>Collaborateurs</h2>
+
+ <p>Les membres des projets FreeBSD, NetBSD et OpenBSD qui ont contribu&eacute;s
+ &agrave; cette page :</p>
+
+ <table width="100%">
+<tbody>
+<tr>
+<td>Nik Clayton
+ &lt;<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+<td>Jordan Hubbard
+ &lt;<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ian F. Darwin
+ &lt;<a href="mailto:ian@DarwinSys.com">ian@DarwinSys.com</a>&gt;</td>
+<tr>
+<td>Adrian Filipi-Martin
+ &lt;<a href="mailto:adrian@ubergeeks.com">adrian@ubergeeks.com</a>&gt;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tom Rhodes
+ &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+</tr>
+</tbody>
+</table>
+
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..1215f01970
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
@@ -0,0 +1,164 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/applications.sgml,v 1.11 2007/02/23 19:49:33 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Les applications pour FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.34
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>FreeBSD vous offre de nombreuses possibilit&eacute;s</h2>
+
+ <p>FreeBSD saura accomplir quasiment toutes les t&acirc;ches que
+ vous pouvez attendre d'une station &unix;, et bien plus encore :</p>
+
+ <h2>FreeBSD est un v&eacute;ritable syst&egrave;me
+ ouvert accompagn&eacute; de l'int&eacute;gralit&eacute; de son code source.</h2>
+
+ <p>Cela ne fait plus aucun doute, les syst&egrave;mes ouverts sont
+ <i>indispensables</i> pour les applications informatiques actuelles.
+ Aucune solution commerciale n'est plus ouverte qu'une solution qui
+ met &agrave; disposition de l'utilisateur l'integralit&eacute;
+ du code source, y compris pour le noyau, les serveurs syst&egrave;mes,
+ les programmes et les utilitaires. Vous pouvez modifier n'importe
+ quelle partie de FreeBSD afin qu'il s'adapte &agrave; vos exigences
+ personnelles ou professionnelles.</p>
+
+ <p>Gr&acirc;ce aux <a
+ href="&base;/copyright/freebsd-license.html"> fondements de sa
+ licence</a>, vous pouvez utiliser FreeBSD comme base pour
+ toutes vos applications libres <i> ou commerciales</i>.</p>
+
+ <h2>FreeBSD est capable de faire fonctionner
+ des milliers d'applications.</h2>
+
+ <p>FreeBSD &eacute;tant bas&eacute; sur 4.4BSD, une version standard
+ d'UNIX, il est facile de compiler et d'utiliser
+ des programmes. FreeBSD inclu &eacute;galement une vaste
+ <a href="&base;/where.html">collection de paquetages</a>
+ et de <a href="&base/ports/index.html">ports</a>
+ qui apportent des logiciels pr&eacute;compil&eacute;s et faciles &agrave; mettre en
+ place pour votre ordinateur personnel ou votre serveur d'entreprise. De
+ plus en plus de <a
+ href="&base;/commercial/software.html">logiciels commerciaux</a>
+ sont &eacute;galement &eacute;crits pour FreeBSD.</p>
+
+ <p>Quelques exemples d'utilisations de FreeBSD :</p>
+
+ <ul>
+ <li><b>Internet. </b>De nombreux fournisseurs d'acc&egrave;s Internet (dits ISP ou FAI)
+ apr&eacute;cient FreeBSD et l'utilisent pour le web, les news Usenet, le FTP, l'Email et
+ d'autres services. FreeBSD &eacute;tant en mesure de faire fonctionner des
+ logiciels comme le serveur web <a href="http://www.apache.org/">Apache</a>
+ ou encore le serveur FTP <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a>,
+ il est facile de mettre en place un
+ FAI communautaire ou commercial. Evidemment, les imbattables <a
+ href="&base;/internet.html">performances r&eacute;seaux</a> de
+ FreeBSD permettront &agrave; tous vos utilisateurs de b&eacute;n&eacute;ficier de
+ services fiables et rapides.</li>
+
+ <li><b>Station de travail X Window. </b>Que ce soit pour
+ un terminal X modeste ou une station X avanc&eacute;e, FreeBSD
+ est parfaitement adapt&eacute;. La version libre de X, (<a
+ href="http://x.org/">X.Org</a>&trade;) est livr&eacute;e
+ avec le syst&egrave;me. <a
+ href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a> fournit des pilotes
+ natifs pour son mat&eacute;riel graphique haute performance,
+ et les standards industriels <a
+ href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>&reg; et <a
+ href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>&reg; sont
+ support&eacute;s. Les environnements de bureau <a
+ href="http://www.kde.org">KDE</a> et <a
+ href="http://www.gnome.org">GNOME</a> disposent d'un support
+ complet et fournissent une suite bureautique, avec davantage
+ de fonctionnalit&eacute;s pour les produits <a
+ href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> et <a
+ href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>.</li>
+
+ <li><b>Le r&eacute;seau. </b>Que ce soit pour le filtrage de paquets,
+ le routage ou les serveurs de noms, FreeBSD peut transformer
+ n'importe quel PC en pare-feu Internet, en serveur de mail, en
+ serveur d'impression, en serveur PC/NFS et bien plus encore.</li>
+
+ <li><b>D&eacute;veloppement de logiciels.</b> Toute une suite de
+ logiciels de d&eacute;veloppement sont inclus avec FreeBSD comme le compilateur GNU
+ C/C++ et son debogueur. Par exemple le
+ d&eacute;veloppement en &java; et Tcl/Tk est &eacute;galement possible,
+ des langages de programmation plus
+ &eacute;sot&eacute;riques comme Icon fonctionnent aussi parfaitement sous
+ FreeBSD. Et Les librairies partag&eacute;es sous FreeBSD ont toujours &eacute;t&eacute; faciles &agrave;
+ d&eacute;velopper et &agrave; utiliser. Vous pouvez
+ &eacute;galement choisir parmi une large gamme
+ d'&eacute;diteurs c&eacute;l&egrave;bres et puissants, comme
+ XEmacs et Vim.</li>
+
+ <li><b>Surfer sur le net.</b> Une v&eacute;ritable station UNIX a
+ toujours &eacute;t&eacute; une plate-forme de choix pour surfer sur
+ Internet. Les versions FreeBSD de <a
+ href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a>
+ et <a href="http://www.opera.com/">Opera</a> sont disponibles
+ pour les utilisateurs avanc&eacute;s du web. Explorez le web,
+ publiez vos propres pages web, lisez les news Usenet, envoyez et recevez
+ vos courriers &eacute;lectroniques gr&acirc;ce &agrave; votre ordinateur de bureau FreeBSD.</li>
+
+ <li><b>Recherche et &eacute;ducation.</b> &nbsp;FreeBSD est une
+ excellente plate-forme pour la recherche car il est livr&eacute; avec son
+ code source complet. Les &eacute;tudiants et les chercheurs en
+ informatique tireront sans aucun doute un grand profit
+ de ce syst&egrave;me ouvert et bien document&eacute;.</li>
+
+ <li><b>Et bien plus. </b>Comptabilit&eacute;, jeux d'action, bases de
+ donn&eacute;es, visualisation de donn&eacute;es scientifiques, vid&eacute;o-conf&eacute;rence,
+ discussions sur Internet (IRC), automatisation domestique,
+ jeux de donjons multi-joueurs (MUDs), BBS, digitalisation d'images...
+ sont autant d'utilisations possibles de
+ FreeBSD aujourd'hui.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation qui
+ s'adaptera &agrave; vos besoins.</h2>
+
+ <p>Bien que FreeBSD soit un logiciel libre et gratuit, c'est aussi un logiciel
+ <i>support&eacute; par ses utilisateurs</i>. Toutes vos questions peuvent &ecirc;tre pos&eacute;es aux
+ centaines de d&eacute;veloppeurs et utilisateurs de FreeBSD en &eacute;crivant &agrave; la liste de diffusion &eacute;lectronique <a
+ href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <p>FreeBSD est sans cesse am&eacute;lior&eacute; et document&eacute; par de nombreux
+ d&eacute;veloppeurs de part le monde. Le support de
+ nouveaux p&eacute;riph&eacute;riques et l'ajout de nouvelles fonctions sont sans
+ cesse d&eacute;velopp&eacute;s et l'&eacute;quipe garde toujours une attention toute
+ particuli&egrave;re aux probl&egrave;mes pouvant affecter la stabilit&eacute; du
+ systeme. Les utilisateurs de FreeBSD sont fiers non seulement
+ de la rapidit&eacute; mais &eacute;galement de la fiabilit&eacute; de leur syst&egrave;me.</p>
+
+ <h2>Paroles d'expert . . .</h2>
+
+ <p><i>"FreeBSD g&egrave;re de fa&ccedil;on excellente [notre] forte charge r&eacute;seau, c'est tout
+ simplement incroyable. Salutations &agrave; toute l'&eacute;quipe FreeBSD."</i></p>
+
+ <div align="right"><p>---Mark Hittinger, administrateur chez WinNet
+ Communications, Inc.</p></div>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/art.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/art.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7cf7809e2a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/art.sgml
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/art.sgml,v 1.7 2007/03/09 18:12:42 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Ressources artistiques FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Pascal Florin <FlorinPascal@aol.com>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <ul>
+ <li><a href="#BSD-DAEMON">Le &quot;daemon&quot; BSD</a></li>
+ <li><a href="#POWERED-BY">Les logos <q>Powered by FreeBSD</q></a></li>
+ <li><a href="#ADV">Les anciennes banni&egrave;res publicitaires</a></li>
+ <li><a href="#USE">Utilisation des ressources graphiques</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Cette page contient diverses ressources <q>artistiques</q> FreeBSD.
+ Des suggestions pour enrichir cette rubrique peuvent &ecirc;tre envoy&eacute;es &agrave; <a
+ href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>. S'il vous pla&icirc;t,
+ prenez connaissance des <a href="#USE">conditions d'utilisation</a> de
+ ces ressources graphiques.</p>
+
+ <h2 id="BSD-DAEMON"><a href="copyright/daemon.html">Le &quot;daemon&quot;
+ BSD</a></h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png" alt="Le
+ &quot;daemon&quot; BSD" width="191" height="208" border="0">&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">Cr&eacute;&eacute; par &a.phk;<br>Source:
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
+ /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> sur les syst&egrave;mes
+ FreeBSD.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="3"><a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img
+ src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="Le &quot;daemon&quot; BSD brandissant un marteau" width="150"
+ height="178" border="0"></a></td>
+ <td align="center" colspan="3"><img src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="Le &quot;daemon&quot; BSD faisant le service"
+ width="160" height="246" border="0"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="Le &quot;daemon&quot; BSD &eacute;ditant le journal"
+ width="193" height="144" border="0"></td>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="Le &quot;daemon&quot; BSD lisant la documentation"
+ width="274" height="163" border="0"></td>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="Le &quot;daemon&quot; livrant les derni&egrave;res versions"
+ width="259" height="178" border="0"></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2 id="POWERED-BY">Les logos <q>Powered by FreeBSD</q></h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="Logo Powered
+ by FreeBSD" align="left" border="0"></td>
+ <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif"
+ alt="Logo Powered by FreeBSD" align="left"
+ border="0"></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif" width="171"
+ alt="Logo Powered by FreeBSD" height="64"
+ border="0"></td>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif" width="171"
+ alt="Logo Powered by FreeBSD" height="64"></td>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg" width="145"
+ alt="Logo FreeBSD Hardware Partner" height="50"></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="Logo FreeBSD The
+ Power To Serve" width="446" height="63" border="0"></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="Logo FreeBSD The
+ Power To Serve" width="310" height="63" border="0"></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="Logo FreeBSD The
+ Power To Serve" width="250" height="35" border="0"></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="Logo FreeBSD The
+ Power To Serve" width="225" height="46" border="0"></p>
+
+ <h2 id="ADV">Anciennes banni&egrave;res publicitaires</h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
+ <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif" alt="
+ Banni&egrave;re1" width="455" height="60" border="0"></td>
+ <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif" alt="
+ Banni&egrave;re2" width="306" height="94" border="0"></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2 id="USE">Utilisation des ressources graphiques</h2>
+
+ <p>Les logos <q>Powered by FreeBSD</q> ci-dessus peuvent &ecirc;tre <a
+ href="&enbase;/gifs/powerlogo.gif">t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s</a> et utilis&eacute;s
+ sur des pages internet personnelles ou commerciales h&eacute;berg&eacute;es
+ par des machines qui tournent sous FreeBSD. L'utilisation de ce logo ou
+ d'autres produits similaires aux <a href="copyright/daemon.html">&quot;daemons&quot; BSD</a> &agrave; des fins lucratives
+ n&eacute;cessite les consentements pr&eacute;alables de <a href="mailto:taob@risc.org">Brian
+ Tao</a> (cr&eacute;ateur du logo <q>power</q>) et de <a
+ href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
+ (d&eacute;positaire du copyright pour l'image du &quot;daemon&quot; BSD).</p>
+
+ <p>L'aspect du &quot;daemon&quot; BSD de &a.phk; est enregistr&eacute; sous <q>LA LICENCE
+ BEER-WARE</q>. Consultez la rubrique <a
+ href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">LISEZ-MOI</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+
+ <h2 id="TRADEMARK">Marques d&eacute;pos&eacute;es</h2>
+
+ <p>La <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org">Fondation FreeBSD</a>
+ d&eacute;tiens plusieurs marques relatives &agrave; FreeBSD
+ (parmi lesquelles la marque d&eacute;pos&eacute;e pour le terme
+ <q>FreeBSD</q>). Pour plus d'information &agrave; propos de ces
+ marques d&eacute;pos&eacute;es consultez les <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/faqs.shtml#Trademark">Conditions
+ et termes d'utilisation de la marque d&eacute;pos&eacute;e
+ FreeBSD</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/auditors.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/auditors.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d718373389
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/auditors.sgml
@@ -0,0 +1,776 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/auditors.sgml,v 1.8 2005/10/06 12:56:02 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de v&eacute;rification du code source FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.37
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Jean-Philippe Prud'Homme <jpph@ifrance.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Cykl <cykl@loutre.ath.cx>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h1>Informations G&eacute;n&eacute;rales</h1>
+
+ <em>&date; </em>
+
+ <h2>Introduction</h2>
+
+ <p>A la lumi&egrave;re de notre r&eacute;cent (et toujours actuel) souci de la s&eacute;curit&eacute;,
+ il est devenu plus qu'&eacute;vident qu'un examen complet et
+ rigoureux de la s&eacute;curit&eacute; dans les sources FreeBSD nous
+ permettra d'&ecirc;tre encore plus s&ucirc;r de la s&eacute;curit&eacute; de notre systeme
+ d'exploitation, un OS sur lequel de plus en plus de
+ personnes comptent et qui doit donc &ecirc;tre con&ccedil;u de mani&egrave;re s&eacute;curis&eacute;
+ pour que cela continue &agrave; en &ecirc;tre ainsi.</p>
+
+ <p>La grande quantit&eacute; dans FreeBSD de code h&eacute;rit&eacute; et de code provenant de sources ext&eacute;rieures
+ peut rendre difficile la d&eacute;tection de trous de s&eacute;curit&eacute; avant qu'il ne soit trop tard et
+ aucune tentative de grande envergure n'a
+ encore &eacute;t&eacute; tent&eacute;e pour inspecter le code et trouver d'&eacute;ventuelles
+ failles dans la s&eacute;curit&eacute;. Un tel projet est tr&egrave;s long et les d&eacute;veloppeurs
+ de FreeBSD n'ont pas forc&eacute;ment
+ le temps de s'occuper d'une telle t&acirc;che. Il est d&eacute;sormais temps de
+ commencer un tel projet si
+ nous voulons continuer &agrave; d&eacute;velopper un syst&egrave;me d'exploitation
+ fiable et s&ucirc;r dans un monde o&ugrave; l'Internet occupe une place
+ grandissante et (je le pense) produit un environnement encore plus hostile pour un syst&egrave;me
+ qui ne serait pas assez prot&eacute;g&eacute;. La s&eacute;curit&eacute; informatique est
+ une sorte d'accord entre l'administrateur local et le
+ fournisseur de l'OS et ce fournisseur doit faire sa part du travail.</p>
+
+ <p>La premi&egrave;re chose entreprise par l'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement en mati&egrave;re de
+ s&eacute;curit&eacute; a &eacute;t&eacute; de choisir un "officier de s&eacute;curit&eacute;", <a
+ href="mailto:guido@FreeBSD.org">Guido van Rooij</a> qui aura
+ pour objectif premier de veiller &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de notre OS
+ mais aussi d'&ecirc;tre pr&eacute;sent et actif dans les diff&eacute;rentes
+ listes de diffusion &eacute;lectroniques consacr&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute;
+ ext&eacute;rieures au projet FreeBSD. Il devra
+ &eacute;galement tenir informer l'&eacute;quipe de tout probl&egrave;me potentiel quant
+ &agrave; la s&eacute;curit&eacute; pour &eacute;viter d'avoir de mauvaises surprise
+ comme cela a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; quelquefois le cas.</p>
+
+ <p>La deuxi&egrave;me chose &agrave; faire sera de relire m&eacute;thodiquement chaque
+ ligne du code de FreeBSD en recherchant toute commande succeptible
+ de causer des d&eacute;bordements m&eacute;moires (sprintf()/strcpy() au lieu de
+ snprintf()/strncpy() et ainsi de suite), les trous de s&eacute;curit&eacute;
+ moins &eacute;vidents, du code insuffisamment s&eacute;curis&eacute;,
+ les commentaires amusants &agrave; poster sur freebsd-chat ou quoi que ce
+ soit d'autre qui pourrait s'av&eacute;rer int&eacute;ressant. </p>
+
+
+ <p>En utilisant la
+ <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS/CVSROOT/modules">
+ base de modules</a> comme canevas, nous s&eacute;parerons
+ l'arborescence des sources en plusieurs parties bien plus faciles &agrave; g&eacute;rer
+ tout en gardant une liste des modules d&eacute;j&agrave; inspect&eacute;s et ceux
+ restant &agrave; faire. Une &eacute;quipe de personnes choisies avec attention
+ est en train d'&ecirc;tre cr&eacute;&eacute;e. Cette &eacute;quipe est compos&eacute;e "d'auditeurs"
+ et de "critiques" (la plupart des membres &eacute;tant les deux &agrave; la
+ fois). Un auditeur est charg&eacute;, avec &eacute;ventuellement l'aide d'un autre auditeur,
+ de parcourir le code et de rechercher les possibles
+ trous de s&eacute;curit&eacute; et/ou bugs. Une fois qu'une
+ liste raisonnable de modifications est pr&ecirc;te, et en consid&eacute;rant
+ que tous les probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; d&eacute;couverts, elle
+ sera envoy&eacute;e &agrave; un ou plusieurs critiques qui v&eacute;rifieront la
+ pertinence des changements demand&eacute;s. Si l'auditeur n'a pas les
+ droits n&eacute;cessaires pour modifier le code source de FreeBSD (droits de "commit")
+ le critique effectuera les modifications ainsi retenues si elles sont acceptables.
+ </p>
+
+ <h2>Crit&egrave;res n&eacute;cessaires : </h2>
+
+ <p>Pour devenir auditeur, il est pr&eacute;f&eacute;rable soit d'avoir les droits
+ de modification du code source sur
+ <em>freefall.FreeBSD.org</em> soit un accord avec un autre
+ auditeur/critique qui a les droits n&eacute;cessaires. Il est &eacute;galement
+ pr&eacute;f&eacute;rable d'&ecirc;tre sous
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>,
+ ou d'avoir acc&egrave;s &agrave; son code source
+ car tous nos changements seront effectu&eacute;s sur cette version pour ensuite
+ &ecirc;tre port&eacute;s (autant que n&eacute;cessaire) sur les anciennes versions
+ <strong>2.1</strong> et <strong>2.2</strong>.
+
+ <p>Les choses &agrave; rechercher et les r&egrave;gles g&eacute;n&eacute;rales &agrave; suivre
+ sont suffisamment complexes pour qu'il soit pr&eacute;f&eacute;rable de
+ les r&eacute;pertorier dans un guide de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href="security/security.html">FreeBSD Security Guide</a>.
+ Veuillez lire ce document si ce n'est d&eacute;j&agrave; fait. D'autres
+ documents excellents sont le catalogue de la programmation s&eacute;curis&eacute;e <a
+ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">Secure
+ Programming Checklist</a> et le catalogue de s&eacute;curit&eacute; sous Unix <a
+ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/unix_security_checklist">Unix
+ Security Checklist</a>, tous deux disponibles chez AUSCERT.
+
+ <h2>Formulaire d'inscription : </h2>
+
+ <p>Voici le formulaire actuel, il est pour l'instant *tr&egrave;s* rudimentaire car le
+ projet n'en est qu'&agrave; ses d&eacute;buts. Au fur et &agrave; mesure que les
+ personnes int&eacute;ress&eacute;es indiqueront quel(s) module(s) ils d&eacute;sirent
+ "auditer" ou "critiquer", nous le compl&egrave;terons. Lorsque ce tableau sera
+ devenu difficile &agrave; g&eacute;rer, nous le changerons ou nous le mettrons sous forme
+ de page web (ou autre chose :) ).
+ J'ai laiss&eacute; quelques exemples pour la mise en forme, et cela ne
+ signifie en aucun cas que quelqu'un ait &agrave; s'occuper de modules
+ si vastes.</p>
+
+ <p>Tout les &eacute;l&eacute;ments pr&eacute;sents dans la base de donn&eacute;es sont des
+ cibles potentielles d'audit -du plus petit comme "cat" au
+ plus gros comme "lib"-, le plus important &eacute;tant que les auditeurs n'aient
+ pas les yeux plus gros que le ventre et qu'ils prennent des
+ modules adapt&eacute;s &agrave; leur possibilit&eacute;s. Il est inutile
+ de dire que l'on s'occupe de 15 choses &agrave; la fois, si seulement 5
+ sont trait&eacute;es car les autres auditeurs penseront que les 10
+ restantes sont en cours de traitement !</p>
+
+
+ Pour s'inscrire, envoyez un courrier &eacute;lectronique en anglais &agrave; <a
+ href="mailto:jmb@FreeBSD.org"> jmb@FreeBSD.org</a>.
+
+ <p></p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Module</th>
+ <th>Auditeur(s)</th>
+ <th>Critique(s)</th>
+ <th>Etat</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-bin@FreeBSD.org">bin</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:adrian@psinet.net.au">ac</a>
+ <a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:guido@FreeBSD.org">gvr*</a>
+ <a href="mailto:jehamby@lightside.com">jh</a>
+ <a href="mailto:top@bird.cris.net">ka</a>
+ <a href="mailto:mudge@l0pht.com">mu</a>
+ <a href="mailto:vadim@tversu.ac.ru">vk</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb*</a>
+ <a href="mailto:dillon@best.net">md*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-contrib@FreeBSD.org">contrib</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:gryphon@healer.com">cg</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-eBones@FreeBSD.org">eBones</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:mark@grondar.za">mrvm*</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-games@FreeBSD.org">games</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:aaronb@j51.com">ab</a>
+ <a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:xaa@stack.nl">xaa</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-init@FreeBSD.org">init</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:giles@nemeton.com.au">gl</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-lib@FreeBSD.org">lib</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:apk@itl.waw.pl">ak</a>
+ <a href="mailto:nordquist@platinum.com">bjn</a>
+ <a href="mailto:pst@FreeBSD.org">pst*</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:davidg@FreeBSD.org">dg*</a>
+ <a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-libc@FreeBSD.org">libc</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:mudge@l0pht.com">mu</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-libexec@FreeBSD.org">libexec</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:henrich@crh.cl.msu.edu">crh</a>
+ <a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto:msr@cuc.com">mr</a>
+ <a href="mailto:witr@rwwa.com">witr</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a> </td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-lkm@FreeBSD.org">lkm</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:obrien@NUXI.com">dob*</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-sbin@FreeBSD.org">sbin</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto:roberto@keltia.freenix.fr">or*</a>
+ <a href="mailto:taob@risc.org">tao</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb*</a>
+ <a href="mailto:dillon@best.net">md*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-secure@FreeBSD.org">secure</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:tenser@spitfire.ecsel.psu.edu">dc</a>
+ <a href="mailto:mark@grondar.za">mrvm*</a></td>
+
+ <td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-telnetd@FreeBSD.org">telnetd</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:adrian@psinet.net.au">ac</a>
+ <a href="mailto:davidn@labs.usn.blaze.net.au">dn</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-usr.bin@FreeBSD.org">usr.bin</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:bob@luke.pmr.com">bob</a>
+ <a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:jha@cs.purdue.edu">jha</a>
+ <a href="mailto:mollers.pad@sni.de">jm</a>
+ <a href="mailto:yokota@zodiac.mech.utsunomiya-u.ac.jp">ky*</a>
+ <a href="mailto:rbezuide@oskar.nanoteq.co.za">rb</a>
+ <a href="mailto:rajivd@sprynet.com">rd</a>
+ <a href="mailto:rjk@grauel.com">rjk</a>
+ <a href="mailto:vadim@tversu.ac.ru">vk</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:dillon@best.net">md*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="mailto:audit-usr.sbin@FreeBSD.org">usr.sbin</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">ee*</a>
+ <a href="mailto:ejc@gargoyle.bazzle.com">ejc</a>
+ <a href="mailto:giles@nemeton.com.au">gl</a>
+ <a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp*</a>
+ <a href="mailto:mollers.pad@sni.de">jm</a>
+ <a href="mailto:marcs@znep.com">marc</a>
+ <a href="mailto:rajivd@sprynet.com">rd</a></td>
+
+ <td><a href="mailto:dillon@best.net">md*</a>
+ <a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
+
+ <td>Ouvert</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h2>Auditeurs/Critiques principaux</h2>
+
+ <p>Voici la liste des personnes volontaires pour l'audit ou la
+ critique. Elles peuvent &ecirc;tre contact&eacute;es (en anglais) collectivement &agrave;
+ l'adresse <a
+ href="mailto:auditors@FreeBSD.org">auditors@FreeBSD.org</a>.
+ Si vous d&eacute;sirez juste contacter les
+ personnes s'occupant d'une cat&eacute;gorie particuli&egrave;re, par exemple
+ <strong>usr.sbin</strong>, envoyez votre
+ message (en anglais) &agrave; <a
+ href="mailto:audit-usr.sbin@FreeBSD.org">audit-<strong>usr.sbin</strong>@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <table cellpadding="2">
+
+ <tr>
+ <th>cl&eacute;</th>
+
+ <th>Nom et Email de l'Auditeur / du Critique</th>
+
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ab</td>
+
+ <td>Aaron Bornstein <a
+ href="mailto:aaronb@j51.com">aaronb@j51.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ac</td>
+
+ <td>Adrian Chadd <a
+ href="mailto:adrian@psinet.net.au">adrian@psinet.net.au</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ak</td>
+
+ <td>Adam Kubicki <a
+ href="mailto:apk@itl.waw.pl">apk@itl.waw.pl</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>am</td>
+
+ <td>Albert Mietus <a
+ href="mailto:gam@gamp.hacom.nl">gam@gamp.hacom.nl</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>avk</td>
+
+ <td>Alexander V. Kalganov <a
+ href="mailto:top@sonic.cris.net">top@sonic.cris.net</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>bb</td>
+
+ <td>Bob Bishop <a href="mailto:rb@gid.co.uk">rb@gid.co.uk</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>bjn</td>
+
+ <td>Brent J. Nordquist <a
+ href="mailto:nordquist@platinum.com">nordquist@platinum.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>bob</td>
+
+ <td>Bob Willcox <a
+ href="mailto:bob@luke.pmr.com">bob@luke.pmr.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>btm</td>
+
+ <td>Brian T. Michely <a href="mailto:brianm@cmhcsys.com">
+ brianm@cmhcsys.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>cg</td>
+
+ <td>Coranth Gryphon <a
+ href="mailto:gryphon@healer.com">gryphon@healer.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>cl</td>
+
+ <td>Chris Lambertus <a
+ href="mailto:cmlambertus@ucdavis.edu">cmlambertus@ucdavis.edu</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>crh</td>
+
+ <td>Charles Henrich <a
+ href="mailto:henrich@crh.cl.msu.edu">henrich@crh.cl.msu.edu</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr><td>dc</td>
+
+ <td>Dan Cross <a href="mailto:tenser@spitfire.ecsel.psu.edu">
+ tenser@spitfire.ecsel.psu.edu</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>dg*</td>
+
+ <td>David Greenman <a
+ href="mailto:dg@FreeBSD.org">davidg@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>din</td>
+
+ <td>Dinesh Nair <a
+ href="mailto:dinesh@alphaque.com">dinesh@alphaque.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>dn</td>
+
+ <td>David Nugent <a
+ href="mailto:davidn@labs.usn.blaze.net.au">davidn@labs.usn.blaze.net.au</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>dob*</td>
+
+ <td>David E. O'Brien <a
+ href="mailto:obrien@NUXI.com">obrien@NUXI.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>dz</td>
+
+ <td>Danny J. Zerkel <a
+ href="mailto:dzerkel@phofarm.com">dzerkel@phofarm.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ee*</td>
+
+ <td>Eivind Eklund <a
+ href="mailto:eivind@FreeBSD.org">eivind@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>eh</td>
+
+ <td>Elijah Hempstone <a
+ href="mailto:avatar@gandalf.bss.sol.net">avatar@gandalf.bss.sol.net</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ehu</td>
+
+ <td>Ernest Hua <a
+ href="mailto:hua@chromatic.com">hua@chromatic.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ejc</td>
+ <td>Eric J. Chet <a
+ href="mailto:ejc@gargoyle.bazzle.com">ejc@gargoyle.bazzle.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>gl</td>
+
+ <td>Giles Lean <a
+ href="mailto:giles@nemeton.com.au">giles@nemeton.com.au</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>gvr*</td>
+
+ <td>Guido van Rooij <a
+ href="mailto:guido@FreeBSD.org">guido@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>gw</td>
+
+ <td>Graham Wheeler <a
+ href="mailto:gram@oms.co.za">gram@oms.co.za</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp*</td>
+
+ <td>Warner Losh <a
+ href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jb</td>
+
+ <td>Jim Bresler <a
+ href="mailto:jfb11@inlink.com">jfb11@inlink.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jh</td>
+
+ <td>Jake Hamby <a
+ href="mailto:jehamby@lightside.com">jehamby@lightside.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jha</td>
+
+ <td>John H. Aughey <a
+ href="mailto:jha@cs.purdue.edu">jha@cs.purdue.edu</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jk</td>
+
+ <td>Jerry Kendall <a
+ href="mailto:Jerry@kcis.com">Jerry@kcis.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jkh*</td>
+
+ <td>Jordan K. Hubbard <a
+ href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jm</td>
+
+ <td>Josef Moellers <a
+ href="mailto:mollers.pad@sni.de">mollers.pad@sni.de</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jmb*</td>
+
+ <td>Jonathan M. Bresler <a
+ href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>joe*</td>
+
+ <td>Joe Greco <a
+ href="mailto:jgreco@solaria.sol.net">jgreco@solaria.sol.net</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ka</td>
+
+ <td>Kalganov Alexander <a
+ href="mailto:top@bird.cris.net">top@bird.cris.net</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ki</td>
+
+ <td>Kenneth Ingham <a
+ href="mailto:ingham@i-pi.com">ingham@i-pi.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ky*</td>
+
+ <td>Kazutaka YOKOTA <a
+ href="mailto:yokota@zodiac.mech.utsunomiya-u.ac.jp">yokota@zodiac.mech.utsunomiya-u.ac.jp</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>marc</td>
+
+ <td>Marc Slemko <a
+ href="mailto:marcs@znep.com">marcs@znep.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>md*</td>
+
+ <td>Matt Dillon <a
+ href="mailto:dillon@best.net">dillon@best.net</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mr</td>
+
+ <td>Mike Romaniw <a href="mailto:msr@cuc.com">msr@cuc.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mrvm*</td>
+
+ <td>Mark Murray <a
+ href="mailto:mark@grondar.za">mark@grondar.za</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mu</td>
+
+ <td>Mudge <a href="mailto:mudge@l0pht.com">mudge@l0pht.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>or*</td>
+
+ <td>Ollivier Robert <a
+ href="mailto:roberto@keltia.freenix.fr">roberto@keltia.freenix.fr</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>pb</td>
+
+ <td>Peter Blake <a
+ href="mailto:ppb@baloo.tcp.co.uk">ppb@baloo.tcp.co.uk</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>peter*</td>
+
+ <td>Peter Wemm <a
+ href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>phk*</td>
+
+ <td>Poul-Henning Kamp <a
+ href="mailto:phk@FreeBSD.org">phk@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>pst*</td>
+
+ <td>Paul Traina <a
+ href="mailto:pst@FreeBSD.org">pst@FreeBSD.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rb</td>
+
+ <td>Reinier Bezuidenhout <a
+ href="mailto:rbezuide@oskar.nanoteq.co.za">rbezuide@oskar.nanoteq.co.za</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rd</td>
+
+ <td>Rajiv Dighe <a
+ href="mailto:rajivd@sprynet.com">rajivd@sprynet.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rel</td>
+
+ <td>Roger Espel Llima <a
+ href="mailto:espel@llaic.univ-bpclermont.fr">espel@llaic.univ-bpclermont.fr</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rjk</td>
+
+ <td>Richard J Kuhns <a
+ href="mailto:rjk@grauel.com">rjk@grauel.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rm</td>
+
+ <td>Robin Melville <a
+ href="mailto:robmel@nadt.org.uk">robmel@nadt.org.uk</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rs</td>
+
+ <td>Robert Sexton <a
+ href="mailto:robert@kudra.com">robert@kudra.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>sc</td>
+
+ <td>Sergei Chechetkin <a
+ href="mailto:csl@whale.sunbay.crimea.ua">csl@whale.sunbay.crimea.ua</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>tao</td>
+
+ <td>Brian Tao <a href="mailto:taob@risc.org">taob@risc.org</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>tdr</td>
+
+ <td>Thomas David Rivers <a
+ href="mailto:ponds!rivers@dg-rtp.dg.com">ponds!rivers@dg-rtp.dg.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>vk</td>
+
+ <td>Vadim Kolontsov <a
+ href="mailto:vadim@tversu.ac.ru">vadim@tversu.ac.ru</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>witr</td>
+
+ <td>Robert Withrow <a
+ href="mailto:witr@rwwa.com">witr@rwwa.com</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>xaa</td>
+
+ <td>Mark Huizer <a href="mailto:xaa@stack.nl">xaa@stack.nl</a></td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>* = Poss&egrave;de les droits pour modifier le code source (droits de "commit" CVS). </h3>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..79d0909392
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/availability.sgml
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/availability.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Sur la disponibilit&eacute; de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.35
+
+ Version francaise : Jean-Marc Dufour <dufourjm@videotron.ca>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Cykl <cykl@loutre.ath.cx>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>&title;</title>
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <p>Le contenu de cette page a &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute; &agrave; la <a
+ href="&base;/index.html">page principale de FreeBSD</a>. Vous devriez
+ &ecirc;tre automatiquement redirig&eacute; vers celle-ci dans quelques secondes. Sinon,
+ veuillez suivre le lien et mettre &agrave; jour vos signets.</p>
+
+ <p>Veuillez nous excuser pour la g&ecirc;ne occasionn&eacute;e.</p>
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..f6fd62bb8a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/Makefile
@@ -0,0 +1,57 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.14
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+PERL= perl5
+
+DOCS = commercial.sgml
+DOCS+= consulting.sgml
+DOCS+= consulting_bycat.sgml
+DOCS+= hardware.sgml
+DOCS+= misc.sgml
+DOCS+= software.sgml
+DOCS+= software_bycat.sgml
+
+INDEXLINK=commercial.html
+CLEANFILES+= consulting.inc consulting_bycat.inc hardware.inc
+CLEANFILES+= misc.inc software.inc software_bycat.inc
+
+consulting.html: consulting.sgml consulting.inc
+
+consulting_bycat.html: consulting_bycat.sgml consulting_bycat.inc
+
+hardware.html: hardware.sgml hardware.inc
+
+misc.html: misc.sgml misc.inc
+
+software.html: software.sgml software.inc
+
+software_bycat.html: software_bycat.sgml software_bycat.inc
+
+consulting.inc: gencommercial.pl commercial.desc consulting.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} consulting
+
+consulting_bycat.inc: gencommercial.pl commercial.desc consulting.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} -c consulting
+
+hardware.inc: gencommercial.pl commercial.desc hardware.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} hardware
+
+misc.inc: gencommercial.pl commercial.desc misc.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} misc
+
+software.inc: gencommercial.pl commercial.desc software.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} software
+
+software_bycat.inc: gencommercial.pl commercial.desc software.raw
+ ${PERL} ${.CURDIR}/gencommercial.pl -s ${.CURDIR} -c software
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.desc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.desc
new file mode 100644
index 0000000000..8b3d0b86ad
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.desc
@@ -0,0 +1,57 @@
+# FreeBSD Commercial Gallery Category Description File.
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.8
+
+################################################################
+## DESCRIPTION CATEGORIES CONSULTANTS
+################################################################
+
+CATEGORY="CONSULTING" SHORT="Consultants" LONG="Services consultants"
+
+DEFAULT_SUBCAT="NAMERICA"
+
+SUBCAT="NAMERICA" DESCRIPTION="Am&eacute;rique du Nord"
+SUBCAT="SAMERICA" DESCRIPTION="Am&eacute;rique du Sud"
+SUBCAT="EUROPE" DESCRIPTION="Europe"
+SUBCAT="ASIA" DESCRIPTION="Asie"
+SUBCAT="AFRICA" DESCRIPTION="Afrique"
+SUBCAT="AUSTRALIA" DESCRIPTION="Australie"
+SUBCAT="NEWZEALAND" DESCRIPTION="Nouvelle-Z&eacute;lande"
+
+################################################################
+# HARDWARE CATEGORY DESCRIPTION
+################################################################
+
+## HARDWARE does not have subcategories
+
+CATEGORY="HARDWARE" SHORT="Mat&eacute;riels" LONG="Vendeurs de mat&eacute;riels"
+
+
+################################################################
+# MISC CATEGORY DESCRIPTION
+################################################################
+
+## MISC does not have subcategories
+
+CATEGORY="MISC" SHORT="Divers" LONG="Vendeurs (divers)"
+
+################################################################
+## SOFTWARE CATEGORY DESCRIPTION
+################################################################
+
+CATEGORY="SOFTWARE" SHORT="Logiciels" LONG="Vendeurs de logiciels"
+
+DEFAULT_SUBCAT="MISC"
+
+SUBCAT="SYSADMIN" DESCRIPTION="Administration Syst&egrave;me / ISP"
+SUBCAT="SECURITY" DESCRIPTION="S&eacute;curit&eacute;"
+SUBCAT="NETWORK" DESCRIPTION="Syst&egrave;mes r&eacute;seaux et Applications"
+SUBCAT="DATABASE" DESCRIPTION="Bases de donn&eacute;es"
+SUBCAT="SCIENTIFIC" DESCRIPTION="Outils Scientifiques et Langages"
+SUBCAT="MULTIMEDIA" DESCRIPTION="Multim&eacute;dia"
+SUBCAT="MISC" DESCRIPTION="Divers"
+SUBCAT="DEV" DESCRIPTION="Outils de D&eacute;veloppement"
+SUBCAT="ECOMMERCE" DESCRIPTION="Outils et Solutions pour le commerce &eacute;lectronique"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0852b865fb
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/commercial.sgml
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/commercial.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:02 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Soci&eacute;t&eacute;s commerciales">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.35
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>
+ La puissance, la fl&eacute;xibilit&eacute; et la fiabilit&eacute; de FreeBSD
+ attirent une grande vari&eacute;t&eacute; d'utilisateurs et soci&eacute;t&eacute;s.
+ En plus de notre <a href="../gallery/gallery.html">galerie</a>, montrant
+ nombre de nos utilisateurs,
+ figure ci-dessous une liste de soci&eacute;t&eacute;s offrant des produits commerciaux,
+ des services et/ou des conseils sur FreeBSD.
+</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="consulting_bycat.html">Les soci&eacute;t&eacute;s de conseils</a>
+ Que vous d&eacute;butiez sous FreeBSD ou que vous ayez besoin de personnes pour participer &agrave;
+ un important projet, un consultant ou deux peuvent vous aider. Vous pouvez consulter les
+ soci&eacute;t&eacute;s de conseils par liste <a href="consulting.html">alphab&eacute;tique</a>
+ ou si vous pr&eacute;f&eacute;rez par <a href="consulting_bycat.html">cat&eacute;gories</a>.
+<p></p></li>
+
+<li><a href="hardware.html">Les constructeurs de mat&eacute;riel</a>
+ Vous avez des besoins sp&eacute;cifiques, cherchez &agrave; acheter de nouvelles stations de
+ travail ou &agrave; remplir une baie avec des serveurs rackables sous FreeBSD ?
+ Ces soci&eacute;t&eacute;s ont peut-&ecirc;tre ce que vous cherchez !
+<p></p></li>
+
+<li><a href="misc.html">Divers</a>
+ Les livres et les accessoires dont vous ne pouvez pas vous passer !
+<p></p></li>
+
+<li><a href="software_bycat.html">Les concepteurs de logiciels</a>
+ Que ce soit des lecteurs audios, des pilotes r&eacute;seaux ou bien des bases de
+ donn&eacute;es commerciales, vous trouverez toutes sortes d'applications bas&eacute;es sur
+ les standards industriels pour FreeBSD. Vous pouvez les consulter par liste
+ <a href="software.html">alphab&eacute;tique</a> ou si vous pr&eacute;f&eacute;rez par
+ <a href="software_bycat.html">cat&eacute;gories</a>.
+<p></p></li>
+
+</ul>
+
+<p>
+ Si votre soci&eacute;t&eacute; propose un produit li&eacute; &agrave; FreeBSD, un
+ service, une activit&eacute; de conseils ou un support qui devrait &ecirc;tre ajout&eacute;s &agrave;
+ cette page, envoyez-nous un courriel &agrave; <a href="mailto:www@FreeBSD.org">
+ www@FreeBSD.org</a> et faites le nous savoir ! Les soumissions doivent &ecirc;tre au
+ format HTML et de longueur moyenne. Veuillez remarquer que la pr&eacute;sence des
+ soci&eacute;t&eacute;s reprises dans notre liste ne signifie pas que nous approuvions
+ pleinement leurs produits ou services.
+</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.raw b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.raw
new file mode 100644
index 0000000000..caff1f27ec
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.raw
@@ -0,0 +1,1020 @@
+# $FreeBSD: www/en/commercial/consulting.raw,v 1.98 2004/01/07 21:57:13 ceri Exp $
+
+<!-- NAME="757 Technologies" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.757tech.net">757 Technologies</A></STRONG>
+offer installation and integration of FreeBSD, as well as FreeBSD
+co-location and maintenance. Serving the Hampton Roads area of Virginia.
+Please contact us at <A HREF="mailto:info@757tech.net">info@757tech.net</A>
+for more information. We can also be reached by telephone at (757) 233-9460.
+
+<!-- NAME="Aaronsen Group, Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.aaronsen.com/freebsd/">Aaronsen Group, Ltd.</A>
+</STRONG> advises on and implements a wide range of internetworking
+technologies, including remote access, wide area networks, international
+telecommunications, Intranetworking, web applications and local area
+services. Many of our custom web-enabled solutions are engineered using
+FreeBSD, Apache, mod_perl, and MySQL/Oracle. Please email us at
+<A HREF="mailto:info@aaronsen.com">info@aaronsen.com</A>. Our web site is
+at <A HREF="http://www.aaronsen.com">http://www.aaronsen.com</A> and we
+can be reached via telephone at +1.412.391.6000.
+
+<!-- NAME="Achean" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.achean.com/">Achean</A></STRONG> is a consultancy
+dedicated to helping our customers achieve better use of organisational
+information and real cost savings through the use of open source software.
+The <A HREF="http://www.achean.com/HardwareSoftware/AcheanFramework/">Achean
+Framework</A> explains our holistic approach to implementing solutions. We
+work with several open source operating systems, and many desktop and server
+based <A HREF="http://www.achean.com/HardwareSoftware/Applications/">applications</A>.
+Where necessary, we can provide custom built servers, workstations and diskless
+clients. We also provide support and training services for our customers.
+Based in the UK, Achean can be contacted through our
+<A HREF="http://www.achean.com/Contact/">contact page</A>. If you are
+looking for a new job, please take a look at our
+<A HREF="http://www.achean.com/Careers/">careers</A> section.
+
+<!-- NAME="Adimus GmbH & Co. KG" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<strong><A href="http://www.adimus.de/">Adimus GmbH &amp;
+Co. KG</a></strong> is a company based in Bochum, Germany. As a
+consulting partner we provide services in system administration for
+all flavors of Unix and Microsoft Windows, design and maintenance of
+LANs and WANs, IT security auditing and database management. Solutions
+for intra- and internet servers as well as our firewall toolkit are
+based on FreeBSD and third-party products from Compaq, Peacock, Cisco
+and Ascend. For more information please contact <A
+href="mailto:info@adimus.de">info@adimus.de</A> or visit our <A
+href="http://www.adimus.de/">website</A>.
+
+<!-- NAME="Advance Systems Group" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.advansys.net/">Advance Systems Group</A>
+</STRONG> builds, administrates, and maintains Intranet/Internet
+networks using FreeBSD and other UNIX operating systems. ASG also
+provides a variety of other services including domain name hosting, web
+site construction, and software training. For more information, please
+phone us at +1.317.507.4229, e-mail
+<A HREF="mailto:sales@advansys.net">sales@advansys.net</A>, or
+<A HREF="http://www.advansys.net/">visit our web site</A>.
+
+<!-- NAME="ASG Technologies" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.asgtechnologies.com/">ASG Technologies'</A>
+</STRONG> Professional Services division offers network security
+management products and services. Staffed by experienced information
+technology and systems professionals, ASG Professional Services has
+in-depth experience in network systems design, integration and
+management across diverse computing platforms. For more information,
+please phone us at +1.506.460.5400, e-mail <A HREF=
+"mailto:consulting@asgtechnologies.com">consulting@asgtechnologies.com</A>,
+or <A HREF="http://www.asgtechnologies.com/">visit our web site</A>
+and follow the Professional Services Links.
+
+<!-- NAME="AlphaZed, Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://uk.AlphaZed.COM/">AlphaZed, Ltd</A></STRONG>
+offers UNIX consulting, system administration and programming, with primary
+focus on FreeBSD. We have over a decade of UNIX and networking experience.
+Available for anything from C programming to system administration, and
+networking to web site building and hosting. We are located in SE London.
+For more information, please email us at
+<A HREF="mailto:info@uk.AlphaZed.COM">info@uk.AlphaZed.COM</A>
+
+<!-- NAME="Atlas Software Engineering" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.atlase.com">Atlas Software Engineering</A>
+</STRONG> offers custom programming for FreeBSD and other flavors of Unix.
+Atlas specializes in applications using PHP, C++, Perl, PostgreSQL, and LDAP.
+Usage on our applications ranges from 1 to 20,000,000 hits per day. For
+more information, email us at <a
+href="mailto:info@atlase.com">info@atlase.com</a>.
+
+<!-- NAME="AYN & Associates" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.aynassociates.com">AYN &amp; Associates</A></STRONG>,
+based in Austin, TX, is a software and internet consulting company specializing
+in FreeBSD. We provide a full range of services including setting up FreeBSD
+servers, LAN setups, setting up internet services such as mail and news
+servers, proxies, web servers. We also provide custom programming solutions
+in most operating systems.
+
+<!-- NAME="BITNETS Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bitnets.ca">BITNETS Inc.</A></STRONG> specializes
+in BIND, Apache, Postfix, Courier-IMAP and a variety of server components
+running on FreeBSD with emphasis on security and stability. Services include
+<A HREF="http://www.netguru.ca">consulting</A> on server evaluation, installation
+and configuration and FreeBSD-based managed
+<A HREF="http://www.mailhosting.ca">secure e-mail hosting</A>.
+BITNETS sells commercial <A HREF="http://www.mailservers.ca">mail servers</A>,
+retail boxed computer peripherals and
+<A HREF="http://www.pcx.bitnets.ca">platform-independent network appliances</A>
+at discounted prices. We are located at <A HREF="http://www.cityplaza.ca">City
+Plaza</A> in St. Albert, serving the Edmonton area of Alberta, Canada.
+Call us at +1 (780) 418-5151, toll-free in North America at 1-877-BITNETS
+(1-877-248-6387) for general enquiries or 1-877-NETGURU (1-877-638-4878) for
+tech support, or <A HREF="https://secure.bitnets.com/message/">e-mail us</A>.
+Winners of the chamber of commerce InfoTech Award of Distinction.
+
+<!-- NAME="Brevik, Peter" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://users.lindesign.se/~pb/">Brevik, Peter</A></STRONG>
+Provides custom programming in C, Pascal, Sh/Csh, Perl, X-window, Assembler.
+Digital electronics construction. HTML documentation. Network and internet
+protocols applications. Specific application experience in RDS, Teletext,
+I2C, ISO9660. For enquiries email <A
+HREF="mailto:pb@ludd.luth.se">pb@ludd.luth.se</A> or
+have a look at <A HREF="http://users.lindesign.se/~pb/">the website</A>.
+
+<!-- NAME="B.M.K. Industries" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<strong><a href="http://www.bmk.com.au">B.M.K. Industries</a></strong>
+is located in Melbourne Australia and specializes in setting up low cost
+routers and servers (Web, E-Mail, FTP, DNS and Secure Web Servers ) all
+using FreeBSD. Setting up Permanent Modem & ISDN Internet Connections is
+also a specialty. <a href="http://www.bmk.com.au">Please visit our web
+page.</a>
+
+<!-- NAME="Boulder Labs" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.boulderlabs.com/">Boulder Labs</A></STRONG>
+(Colorado) is a software consulting company specializing in
+FreeBSD, embedded systems, digital processing, security and
+system administration. We have built products requiring
+numerous device drivers, disk optimization up through elaborate
+GUIs and specialized applications. Bi-monthly we publish Source
+Code Unix articles in ";login:" magazine and on our web server.
+Please contact us at +1.303.530.2056 or <A
+HREF="mailto:info@boulderlabs.com">info@boulderlabs.com</A>.
+
+<!-- NAME="BSD Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bsdconsulting.no/">BSD Consulting</A></STRONG>
+provides consulting services related to Internet servers/infrastructure,
+programming, FreeBSD &amp; BSD operating systems, security auditing/firewalls,
+system administration, etc. Based in Oslo, Norway.
+
+<!-- NAME="catpipe Systems" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.catpipe.net/">catpipe Systems ApS</A></STRONG>
+provide managed services and support contracts for FreeBSD implemented
+on rackmountable servers preloaded with FreeBSD.
+
+<!-- NAME="Clue Computing, Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.clue.com/">Clue Computing, Inc.</A>
+</STRONG> has over 10 years of UNIX experience, specializing in system
+administration, networking, and security. Custom application development
+and testing available, including device drivers, kernel work, etc. We
+offer sales, assembly, and installation of FreeBSD systems for any
+application. For more information, email
+<A HREF="mailto:info@clue.com">info@clue.com</A>.
+
+<!-- NAME="Codeangels Solutions" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.codeangels.com">Codeangels Solutions GmbH</A></STRONG>
+based in Switzerland, region Z&uuml;rich. Offers its customers a range of IT
+Security, Network and UNIX Services. We utilize and support FreeBSD in our
+services and solutions.
+
+<!-- NAME="CodeGen Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<strong><a href="http://www.codegen.com/">CodeGen, Inc.</a></strong>
+provide consulting and programming services, specializing in embedded
+systems. For more information, email <a
+href="mailto:info@codegen.com">info@codegen.com</a>.
+
+<!-- NAME="Collective Technologies" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.colltech.com">Collective Technologies</A></STRONG>
+is the recognized leader in systems management services
+for distributed enterprise computing environments. Collective Technologies
+highly skilled consultants combine technical expertise with solid business
+sense to develop world-class IT solutions. Collective Technologies specializes
+in keeping complex computer systems running reliably offering a full range of
+support services including UNIX, NT, Linux, FreeBSD, OpenBSD and NetBSD to
+address the needs of a client.s systems management lifecycle. The company is
+headquartered in Austin, Texas, with 19 offices nationwide. For more
+information, visit <A HREF="http://www.colltech.com">our website</A>
+or e-mail us at <A HREF="mailto:contact@colltech.com">contact@colltech.com</A>.
+
+<!-- NAME="Computer Mavericks" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://mavericks.critesclan.com">Computer Mavericks</A></STRONG>
+is a full-spectrum UNIX consulting company, since 1987, serving the entire Texas
+Panhandle from our office in Canyon, Texas. We feature FreeBSD as our
+operating system of choice. We can provide you with a complete enterprise
+solution tailored to your needs. We do hardware, software solutions, web
+development, firewalls, security, and more. We convert the world to FreeBSD,
+one happy client at a time! Email <A
+HREF="mailto:mavericks@critesclan.com">Lee Crites</A> or call 806-655-2250
+and discover what it is like to be a satisfied client.
+
+<!-- NAME="Connections USA" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<strong><a href="http://www.connectionsusa.com/">Connections, USA</a></strong>
+is a FreeBSD-based Internet Service provider. We provide hosting
+and co-location services and web site development. Other
+FreeBSD-based services are available as well, including system and
+network administration as well as consulting. Check out our
+<a href="http://www.connectionsusa.com/">corporate Web page</a>
+and
+<a href="http://www.iserve.com/">http://www.iserve.com/</a>.
+
+<!-- NAME="Core Digital" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.core-digital.com">Core Digital</A></STRONG>
+is based in Perth, Western Australia. We are a consulting company
+specializing in OpenBSD, FreeBSD, Linux and Windows. We work with
+firewalls, Virtual Private Networks, Database Servers, Email and Web
+Servers, Security, WAN/LAN implementations, Multi OS networks. For more
+information please contact
+<A HREF="mailto:info@core-digital.com">info@core-digital.com</A> or visit
+our <A HREF="http://www.core-digital.com">website</A>.
+
+<!-- NAME="Daemon Technologies" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.daemontech.com">Daemon Technologies</A></STRONG>
+is located
+in the heart of Silicon Valley, California and provides a full range of systems
+and network consulting specializing in the needs of ISP's and those building a
+web presence. We can provide UNIX support and administration contracts and
+on-site training. We also offer custom built, high performance, fault tolerant,
+X86 based workstations and servers tailored to your needs or choose a
+pre-configured package ready with FreeBSD pre-installed to your specifications.
+Please <A HREF="http://www.daemontech.com">visit our webpage</A> or call us at
+408-719-0263
+
+<!-- NAME="DaemonWare" CAT="consulting" SUBCAT="SAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.daemonware.com.ar/">DaemonWare</A></STRONG>
+ offers UNIX consulting, system administration, network solution,
+programming and security; with several UNIX systems: FreeBSD, OpenBSD,
+Linux and others. We have over 5 years of UNIX and networking
+experience and programming experience. Specialized for Internet
+services. For further information, please visit <A
+HREF="http://www.daemonware.com.ar/"> ower web </A>site or email us at
+<A HREF="mailto:info@daemonware.com.ar">info@daemonware.com.ar</A>.
+
+<!-- NAME="Datapipe Communications" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.datapipecomm.com/">Datapipe Communications</A>
+</STRONG>, based out of Wilmington, Delaware, specializes in all flavors
+of Unix and Microsoft Windows. We offer service in
+network design of LAN's and also WAN's. Solutions for intranet and
+internet servers as well as firewall solutions using FreeBSD. The Web
+Hosting division of Datapipe Communications only uses FreeBSD, and we
+are confident in the reliability of this operating system. For more
+information please contact <A
+HREF="mailto:info@datapipecomm.com">info@datapipecomm.com</A> or visit
+our website at <A
+HREF="http://www.datapipecomm.com/">www.datapipecomm.com</A>.
+
+<!-- NAME="Dextra Solu&ccedil;&otilde;es em Inform&aacute;tica" CAT="consulting" SUBCAT="SAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.dextra.com.br/">Dextra
+Solu&ccedil;&otilde;es em Inform&aacute;tica</A></STRONG>. Specialized
+consulting in TCP/IP networks, capacity and contingency planning, UNIX
+systems and network administration, system security and firewalls,
+VPNs implementation, Internet/Intranets projects. For more
+information, please phone us at +55.19.251.3644 (Brazil), e-mail <A
+HREF="mailto:staff@dextra.com.br">staff@dextra.com.br</A>, or
+<A HREF="http://www.dextra.com.br/">visit our web site</A> (in Portuguese).
+
+<!-- NAME="Die Webmaster Gmbh" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.diewebmaster.at">Die Webmaster Gmbh</A></STRONG>
+- We are a consulting company from Linz, Austria and offer a wide range of
+FreeBSD based services: FreeBSD installation, integration, troubleshooting,
+maintenance, FreeBSD based hosting (for example jail servers), serverhousing,
+hardware selection, configuration and support.
+e-mail: <A HREF="mailto:info@diewebmaster.at">info@diewebmaster.at</A>
+
+<!-- NAME="Essenz Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<strong><a href="http://www.essenz.com">Essenz Consulting</a></strong> is
+a web services and products provider. We offer custom built
+High-Performance Intel based <a
+href="http://www.essenz.com/open.html">Workstations</a> and <a
+href="http://www.essenz.com/server.html">Servers</a>. These systems are
+100% FreeBSD compatible. Our systems feature Ultra2-LVD SCSI, high speed
+networking, Dual Pentium III and Dual Pentium III XEON processors, and many
+other fault tolerant and backup features. For more information contact <a
+href="mailto:sales@essenz.com">sales@essenz.com</a> or visit us at <a
+href="http://www.essenz.com">http://www.essenz.com</a>.
+
+<!-- NAME="The FreeBSD Mall" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</A></STRONG>
+offers several different levels of support contracts for FreeBSD.
+Support is available on a per-incident basis, or as a convenient,
+extensible annual contract. Our highly trained technical support staff
+will handle your requests in a professional and efficient manner and
+will provide detailed responses to your needs by phone, fax, or email.
+The FreeBSD Mall staff has over 8 years of experience supporting FreeBSD.
+For more information, please see
+<A HREF="http://www.freebsdmall.com/support/">our support page</A>.
+
+<!-- NAME="Far North Networks" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.networks.nq.nu/">Far North Networks</A></STRONG>,
+Based in Innisfail, North Queensland (About 100Km South of Cairns). Focus
+is on business network support providing low cost file/print servers
+based on FreeBSD. We also specialize in setting up internet
+gateways/firewalls. For more information send us an email to
+<A HREF="mailto:info@networks.nq.nu">info@networks.nq.nu</A>.
+
+<!-- NAME="Frigate Networks" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.frigate.com/">frigate networks</A>
+</STRONG> provides network troubleshooting, system administration,
+kernel development and ports of BSD software to commercial products
+such as routers and firewalls. Our Email, DNS, and WWW servers run
+FreeBSD. We also provide network management solutions based on HTTP
+and tcl. For more information please
+<A HREF="http://www.frigate.com/">visit our web site</A>, call us
+at +1.650.903.2266,
+or send email to <A HREF="mailto:info@frigate.com">info@frigate.com></A>.
+
+<!-- NAME="FSC Internet" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.fscinternet.com/">FSC Internet</A>
+</STRONG> is Canada's largest FreeBSD consulting firm. FSC's clients
+include numerous top-tier corporations (e.g. Mazda, Heinz), as well as
+mid-sized companies (e.g. the Vermont Telephone Company) and the public
+sector. FSC provides full consulting, implementation, support, and
+training services for all FreeBSD applications, including a special
+focus on security, high-performance Web applications, and Intranets.
+Please email us at
+<A HREF="mailto:info@fscinternet.com">info@fscinternet.com</A> or call
+us at +1.416.921.4280 for further information.
+
+<!-- NAME="Faster Raster Systems" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://cessna.tippecanoe.com/fastrr.htm">Faster
+Raster Systems</A></STRONG> is a FreeBSD, X11, Graphics, Hardware
+drivers consulting company. For further details, please
+<A HREF="http://cessna.tippecanoe.com/fastrr.htm">visit our web site</A>,
+or email us at <A HREF="mailto:jay@tippecanoe.com">jay@tippecanoe.com</A>
+
+<!-- NAME="Gurix Web Professionals" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.gurix.com">Gurix Web Professionals</A>:</STRONG>
+Web Development, design, and custom application programming using both
+open source and proprietary environments. Services also include private
+consulting, emergency response coordination and various IT solutions to
+maximize the effectiveness of your business.
+
+<!-- NAME="BackWatcher, Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.backwatcher.com/">BackWatcher,
+Inc.</A></STRONG>, while specializing in security (firewalls, VPNs,
+security audits, intrusion detection systems, etc.), handles
+installation and configuration, systems integration, performance
+tuning, disaster recovery, network architecture and programming
+on FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, Linux and many commercial UNIX
+systems. For additional information, visit our website at
+<A HREF="http://www.backwatcher.com/">www.backwatcher.com</A>, email
+<A HREF="mailto:info@backwatcher.com">info@backwatcher.com</A> or call
+813-979-1633.
+
+<!-- NAME="HCS Hanseatischer Computerservice GmbH" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.hcs.de/">HCS Hanseatischer
+Computerservice GmbH</A></STRONG>. Located in Hamburg, Germany,
+we offer professional FreeBSD support, consulting and programming,
+as well as system setup, administration and maintenance. For more
+information, please contact us at +49.40.55974770, e-mail
+<A HREF="mailto:support@hcs.de">support@hcs.de</A> , or
+<A HREF="http://www.freebsd-support.de/">visit our web site</A>.
+
+<!-- NAME="Herrin Software Development" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.hsdi.com/">Herrin Software Development,
+Inc.</A></STRONG>, creator of <EM>Qddb</EM>, provides custom software
+development, internet consulting, general computer consulting, and
+training services. For more information email us at
+<A HREF="mailto:info@hsdi.com">info@hsdi.com</A> or
+<A HREF="http://www.hsdi.com/">visit our web site</A>.
+
+<!-- NAME="Greg Lehey" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.lemis.com/~grog/">Greg
+Lehey</A> </STRONG> has over 20 years industry experience in all
+system programming and systems administration disciplines, including
+device drivers, kernel debugging, compilers, libraries, performance
+analysis, and site planning. He is the author of <A HREF=
+"http://www.lemis.com/vinum.html">The Vinum Volume Manager</a>, a
+virtual disk driver which includes software RAID, and also the books
+<A HREF= "http://www.ora.com/catalog/port/noframes.html">Porting UNIX
+Software</A> and <A
+HREF="http://www.cdrom.com/titles/freebsd/bsdbook.phtml">The Complete
+FreeBSD</A>. Contact him <A HREF= "mailto:grog@FreeBSD.org">via
+Email</A>, or visit his <A HREF= "http://www.lemis.com/~grog">web
+site</A>.
+
+<!-- NAME="IKTech" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.iktech.net">IKTech Dipl.-Ing. Gernot Schmied</A></STRONG>
+is a high-end systems integrator and UNIX competence center located in Vienna,
+Austria. We especially focus on telecommunications, networking and security
+aspects for NPO, corporate and Service Provider/Carrier customers. We use
+selected commercial products as well as FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, Linux and
+Solaris and are the premier competence center with regards to advanced routing gateways.
+For inquiries please contact <A HREF="mailto:office@iktech.net?subject=IKTech%20inquiry%20with%20regards%20to%20www.freebsd.org%20listing">office@iktech.net</A>.
+
+<!-- NAME="Inform System Inc." CAT="consulting" SUBCAT="ASIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.inform.co.jp/">Inform System Inc.</A>
+</STRONG> is a FreeBSD/Internet/DataBase consulting company. Located
+in Osaka Japan, we offer a wide range of services to school and small
+businesses. For further details, please
+<A HREF="http://www.inform.co.jp/">visit our web site</A>, or send email
+to <A HREF="mailto:info@inform.co.jp">info@inform.co.jp</A>
+
+<!-- NAME="innominate AG" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://innominate.de/">innominate AG</A> </STRONG>is
+a Linux, *BSD and Open Source service provider based in Berlin,
+Germany. Not only as consulting partner but also as system
+administrator, programmer, supporter and trainer we offer the full
+range of services with a heavy focus on Open Source products. Many of
+our tailor-made products are engineered using apache, Perl, Zope,
+MySQL and Oracle running on Linux and *BSD. For further information
+please contact <a
+href="mailto:info@innominate.de">info@innominate.de</a> or visit our
+<A HREF="http://innominate.de/">website</a>.
+
+<!-- NAME="InterACT" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.interact.se">InterACT</A></STRONG> is a Sweden based
+provider of Consultancy and Custom Development Services.
+Principal consultant <a href="mailto:cl@interact.se">Chris
+Lindbergh</a> has over10 years system software development
+experience on BSD based platforms. Areas of expertise include
+Firewall and Networking System setup, custom development in C and C++,
+and supply of turnkey solutions. For further information,
+contact us by email at: <a
+href="mailto:info@interact.se">info@interact.se</a>, or phone Sweden
+on +46 (0)920-888 03
+
+<!-- NAME="inTEXT Communications" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.networkinformation.com">inTEXT Communications</A></STRONG>
+was founded in 1994 as a Unix Management Provider. We support FreeBSD, BSDi,
+Solaris and other Unix variants. Services include co-location, tele-commuting,
+and on-site service anywhere in North America. We support Government and
+Industry as well as the private sector.
+<A HREF="http://www.networkinformation.com/contact_info.php">Email</A> or
+call us for more information (toll free within USA on 800.309.8996 or
+internationally on 604.484.2426).
+
+<!-- NAME="Jens Schweikhardt" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.schweikhardt.net/">Jens Schweikhardt</A></STRONG>,
+located near <b>Stuttgart/Germany</b>, is a FreeBSD committer with 20
+years of Unix experience who won several national and international
+programming contests. If you have a problem that can be solved using
+the Unix toolbox (preferably C, perl, shell) he is the one to make it
+happen. With his background in Unix Standardization he will make sure
+your investment runs portably and efficiently on all the Unices you
+care for. Contact him via
+<A HREF="mailto:schweikh@FreeBSD.org">schweikh@FreeBSD.org</A>.
+
+<!-- NAME="John Polstra" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.polstra.com/">John Polstra</A></STRONG>,
+of Polstra &amp; Co., Inc., has been a UNIX developer since 1978, and
+was a FreeBSD Core Team member from 1997-2000.
+Developer of the <EM>CVSup</EM> network
+software update package and the <EM>ElfKit</EM> ELF tool set, his
+specialties include network protocols, language tools, UNIX internals,
+and UNIX applications. For more information, please send email to
+<A HREF="mailto:jdp@polstra.com">jdp@polstra.com</A>.
+
+<!-- NAME="Julian Stacey" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.berklix.com/~jhs/">Julian Stacey</A>
+</STRONG> maintains a
+<A HREF="http://www.berklix.com/~jhs/consultants.html">FreeBSD
+Commercial Consultants Index</A>. Be sure to visit his page!
+
+<!-- NAME="MediaCenter" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.umc.se/">MediaCenter</A></STRONG>,
+Umeå, Sweden. Located in northern Sweden we offer professional consulting
+and programming for secure inter/intranet solutions using FreeBSD and
+UNIX(-like) operating systems. We also work high performance database
+programming, primarily using PostgreSQL.<br>
+For more information, please send email to
+<A HREF="mailto:info@umc.se">info@umc.se</A>, or visit our website
+(<a href="http://www.umc.se/">http://www.umc.se/</a>)
+
+<!-- NAME="MindStep Corp." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<strong><a href="http://www.mindstep.com/">MindStep Corp.</a></strong>
+configure and maintain Intranet/Internet networks using FreeBSD and
+other Unix operating systems. MindStep also offers products and provides
+software development services customized to fit the needs of corporations
+of any size.
+
+<!-- NAME="Midwest Systems Solutions, Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.midwestsystems.com/">Midwest Systems Solutions
+Inc.</A></STRONG> , based in Winnipeg Canada, provides hardware, software and
+consulting services including LAN, WAN, remote access, file and printer
+servers, Internet solutions and support and administration of FreeBSD and
+Linux systems. Midwest Systems specializes in Web, FTP, Internet Gateways,
+firewall solutions based on FreeBSD and Linux. Midwest Systems Solutions
+also offers both virtual and dedicated webhosting solutions. For more
+information, please contact <A
+HREF="mailto:info@midwestsystems.com">mailto:info@midwestsystems.com</A>
+or visit our website at <A
+HREF="http://www.midwestsystems.com/">www.midwestsystems.com</A>.
+
+<!-- NAME="Neturn Corp." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://neturn.sinacity.com/netserv/">Neturn Corp</A></STRONG>.,
+based in Vancouver, Canada, provides complete solutions on selective and
+fine-tuned hardware and software (BSDs as primary server OSs) platforms
+to meet the <STRONG>demand from e-commerce, telecom, manufacturing,
+industrial, aerospace, medical applications where stability and reliability
+are mandatory</STRONG>. For detailed information, please visit
+<A HREF="http://neturn.sinacity.com/netserv/">http://neturn.sinacity.com/netserv</A>.
+
+<!-- NAME="Netgraft Corp." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://netgraft.com/">Netgraft Corp</A></STRONG>. is a
+technology consulting firm that specializes in open source technologies like
+Linux, FreeBSD, MySQL, Apache, Sendmail, BIND, etc. We're New York City based
+and can provide on-site support and customized business solutions based on
+these technologies.
+
+<!-- NAME="Netizen" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://netizen.com.au/">Netizen</A></STRONG>,
+based in Melbourne, Australia, provide Internet and Open
+Source consultancy services, including FreeBSD installation,
+configuration, support contracts, applications development, E-Commerce
+solutions, etc. See <A
+HREF="http://netizen.com.au/">http://netizen.com.au/</A> or email <a
+HREF="mailto:info@netizen.com.au">info@netizen.com.au</A> for more
+information.
+
+<!-- NAME="Omar Siddique" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.heedme.com/resume">Omar Siddique</A></STRONG>
+is a Washington, D.C. area consultant with a broad array of experience in
+FreeBSD, Linux, Solaris, and IRIX. His specialties include systems
+integration, network security, and set-up of internet services. Custom
+application design is also available. Contact him
+<A HREF="mailto:omar@heedme.com">via email</A>.
+
+<!-- NAME="Omniscient Technologies" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.omniscient.com/">Omniscient Technologies</A></STRONG>
+is a Washington D.C. based consulting group with a broad array of experience
+in *BSD, Solaris, Linux and many other varieties of UNIX specializing in
+highly scalable systems, systems integration and network security.
+Custom application design also available. Contact via
+<A HREF="mailto:info@omniscient.com">info@omniscient.com</A>.
+
+<!-- NAME="OpenWorld" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.stdio.com/">OpenWorld</A></STRONG> has
+been providing computer, network, and security consulting since 1994.
+Our clients? range from Fortune 500 companies to regional small
+businesses. Our engineers each have at least 10 years of experience
+in Unix systems and networks. We provide full service consulting,
+implementation, installation, security, and support for FreeBSD, SUN
+Solaris, SCO Unixware, SCO OpenServer, SGI Irix, IBM AIX, Compaq
+Digital Unix, and Cisco IOS. Please email us at <A
+HREF="mailto:info@stdio.com">info@stdio.com</A> or call us at
+606-514-1800 for further information.
+
+<!-- NAME="Puryear Information Technology, LLC" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREf="http://www.puryear-it.com">Puryear Information Technology,
+LLC</A></STRONG> provides open source application support, integration services,
+and technology management expertise to the Southeastern United States. Our
+company plays a pivotal role in the design and deployment of open source
+solutions--we have worked with companies to design and manage FreeBSD and
+Linux web farms; deployed open source-based clustering software to ensure
+high availability of critical network services; performed critical
+performance tuning and software integration for a popular spam filter
+appliance; and integrated Samba into Internet-accessible, VPN-based file
+services. Phone: +1-225-343-3056.
+
+<!-- NAME="Peter Dufault" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="mailto:dufault@hda.com">Peter Dufault</A></STRONG>,
+of HD Associates. Peter has over 15 years experience in medical device
+control, high performance simulation systems, digital closed-loop feedback
+systems, realtime UNIX-like systems, and UNIX device drivers. For more
+information, please send email to
+<A HREF= "mailto:dufault@hda.com">dufault@hda.com</A>
+
+<!-- NAME="PHB Solutions" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.phbsolutions.com">PHB Solutions</A></STRONG>, based
+in Belgium, provides *BSD installation, maintenance, support and consulting
+services (file servers, web servers, mail servers, database servers, routers).
+For more information, please contact <A
+HREF="mailto:philippe.bresoux@phbsolutions.com">philippe.bresoux@phbsolutions.com</A>.
+
+<!-- NAME="Phil Budne" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ultimate.com/phil/resume.html">Phil
+Budne</A></STRONG> is a Boston area consultant who has worked
+professionally with BSD and other Unix systems since 1985. Services
+include development and porting of kernel extensions, device drivers,
+network protocol implementation, and applications, as well as
+network and system administration. For more information contact
+<A HREF= "mailto:phil+fbsd@ultimate.com">phil+fbsd@ultimate.com</A>.
+
+<!-- NAME="Pine Internet" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><a href="http://www.pine.nl/">Pine Internet</a></STRONG> implements LAN, WAN and
+remote access solutions, offers Unix support and administration
+contracts and advises ISP's and other corporate customers concerning
+their network and server setup. Pine specializes in <a
+href="http://security.pine.nl/">Internet security</a>,
+performs security auditing services on demand, and offers firewall
+solutions based on FreeBSD. Other products we offer are webhosting,
+facility management and leased lines. Among the products we use are
+FreeBSD, Cisco routers, PHP, Apache, Perl, Solaris and MySQL. Pine has
+8+ years of Unix and Internet experience. We feature some of the
+largest ISP's in the Netherlands as our customers. For more
+information, please contact <a
+href="mailto:info@pine.nl">info@pine.nl</a> or visit our website at <a
+href="http://www.pine.nl/">www.pine.nl</a>.
+
+<!-- NAME="Potential Technology" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.potentialtech.com/">Potential Technology</A></STRONG>
+is based in Ohio and western Pennsylvania. We specialize in FreeBSD-based
+solutions and have experience integrating FreeBSD with Apple, Microsoft and
+other Unix environments in file, print, mail, web, database and proxy server
+applications. For more information, please email <A
+HREF="mailto:moreinfo@potentialtech.com">moreinfo@potentialtech.com</A>, visit
+our <A HREF="http://www.potentialtech.com/">website</A> or call
+1-412-793-4257.
+
+<!-- NAME="Potter Systems" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.pottersystems.com/">Matthew R. Potter</A></STRONG>
+has over 8 years in UNIX IP Networks, specializes in BSD, OS X and Network
+Consulting and is located in Northern Virginia. You can reach him via
+email at <A HREF="mailto:mpotter@pottersystems.net">Matthew R. Potter</A>.
+
+<!-- NAME="Poul-Henning Kamp" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freebsd.org/~phk/">Poul-Henning Kamp</A>
+</STRONG> has over 12 years in UNIX & Networks, and is a former FreeBSD Core Team
+member. Poul developed <EM>phkmalloc</EM>, <EM>tcl_nm</EM>, <EM>tcl_db</EM>,
+<EM>tcl_snmp</EM> and more, and was the Release Engineer for several
+FreeBSD releases. Poul resides in Denmark, and can be reached via
+email at <A HREF="mailto:phk@FreeBSD.org">phk@FreeBSD.org</A>
+
+<!-- NAME="R and D Associates, Inc." CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.RnDAssociates.com/">R & D Associates,
+Inc.</A></STRONG> developed ServeTheWeb.com utilizing FreeBSD
+running Apache. We employed consulting services from <A
+HREF="mailto:phk@FreeBSD.org">Poul-Henning Kamp</A> to develop our
+Virtual Server solution (which is now available in <A
+HREF="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</A> 4.0).
+<P>
+<A HREF="http://ServeTheWeb.com/">ServeTheWeb.com</A> is our System Admin
+level of Virtual Servers. Please visit <A HREF="http://www.ServeTheWeb.com/">
+http://www.ServeTheWeb.com</A> for additional information on this product.
+</P>
+<P>
+R & D Associates, Inc. is an application development firm specializing
+in client/server app. dev. We use FreeBSD running Apache and utilizing
+PHP and MySQL (As well as NT with ASP and SQL/Access).
+</P>
+
+<!-- NAME="Secnetix GmbH and Co KG" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.secnetix.de/">Secnetix GmbH &amp; Co
+KG</A></STRONG> -- located in Munich, Germany -- has a strong focus
+on BSD systems and offers professional consulting services, ranging
+from basic administration, programming and security-related tasks to
+sophisticated projects involving design, implementation and
+maintenance of complex network setups. For more information, please
+<A HREF="http://www.secnetix.de/">visit our web site</A> or send a
+message to <A HREF="mailto:info@secnetix.de">info@secnetix.de</A>.
+
+<!-- NAME="Brian Somers" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.Awfulhak.org/brian/">Brian Somers</A>
+</STRONG> has over 10 years in UNIX, Networks, C & C++. Brian is
+responsible for the <EM>PPP</EM> code in FreeBSD, and located in
+NW London. You can reach him via email at
+<A HREF="mailto:brian@Awfulhak.org">brian@Awfulhak.org</A>
+
+<!-- NAME="Southern Gazer" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.southerngazer.com">Southern Gazer</A></STRONG> is
+a consulting company with 20 years PC technical support experience based in
+Sydney's idyllic Sutherland Shire. Our focus is helping businesses get their
+computers working right while spending as little as possible on IT. We're
+passionate supporters of Open Source products and can help the average business
+save money and gain reliability by using systems such as FreeBSD on their file
+servers, print servers, e-mail systems plus lots more. We also supply a
+complete range of Linux and BSD CD's at ultra low prices. Please drop by our
+<A HREF="http://www.southerngazer.com">website</A>, email us at
+<A HREF="mailto:info@southerngazer.com">info@southerngazer.com</A>, or call us
+on 02 9532 1217 to have a chat.
+
+<!-- NAME="Syntonet Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.syntonet.co.uk/">Syntonet
+Ltd</A></STRONG> is UK based provider of Consultancy and Custom
+Development Services. Principal consultant <A
+HREF="mailto:rob@syntonet.co.uk">Rob Pickering</A> has over 10 years
+system software development experience on BSD based platforms. Areas
+of expertise include firewall and networking system setup, custom
+development in C and C++, and supply of turnkey solutions. For further
+information, contact us by email at
+<A HREF="mailto:info@syntonet.co.uk">info@syntonet.co.uk</A>, call
++44.870.166.4400 (Voice) or +44.870.166.4411 (Fax).
+
+<!-- NAME="SysConfig Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sysconfig.com/">SysConfig Consulting</A>
+</STRONG> designs, configures, and installs FreeBSD based email gateway
+solutions, Dial-on-Demand ISDN, and T-1 Network to Network, Network to
+Internet Connections for businesses in the Southeastern United States.
+For more information, please send e-mail to
+<A HREF="mailto:info@sysconfig.com">info@sysconfig.com</A>, or
+<A HREF="http://www.sysconfig.com/">visit our web site</A>.
+
+<!-- NAME="ThinkSec AS" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.thinksec.no/">ThinkSec AS</A></STRONG>
+offers security-related consulting and software development services,
+primarily on FreeBSD but also on other POSIX platforms. Experience
+ranges from programming embedded microcontrollers, through writing
+and deploying security infrastructure software, to developing web
+applications. Based in Oslo, Norway.
+
+<!-- NAME="TundraWare Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tundraware.com/">TundraWare Inc.</A></STRONG>
+provides FreeBSD related consultancy in all contexts, from Embedded to
+large Transaction Processing systems. We have extensive International
+experience and can provide services in network design, systems architecture,
+development, deployment and operations. Contact us via telephone on
+847/827-1706, via email to <A HREF="mailto:info@tundraware.com">
+info@tundraware.com</A> or write to us at TundraWare Inc.,
+817 Fairmont Court, Des Plaines, IL 60018, USA.
+
+<!-- NAME="UnixPorting" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.UnixPorting.com/">UnixPorting.com</A></STRONG>
+specializes in the porting of existing software to new operating systems or
+hardware. In addition to porting, we specialize in C and Perl
+programming, Unix system administration and security, and open source
+technologies (FreeBSD, Perl, Apache, mod_perl, MySQL, etc.). For more
+information, please visit <A HREF="http://www.UnixPorting.com/">our web
+site</A>.
+
+<!-- NAME="CSR Corporation" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.comsys.com/">CSR Corporation</A>
+</STRONG> is a Portland, OR, based consulting company with offices in
+Portland, OR; San Jose, CA; and Vero Beach, FL. CSR specializes
+in network applications for IPSs and CLECs, applying open network
+technologies for complete customer solutions. CSR has been in
+business since 1986. Telephone: 503-708-4330.
+
+<STRONG><A HREF="mailto:vis@digital-rain.com">Vancouver Internetworking
+Services</A></STRONG>.
+VIS delivers a broad range of consulting, training and system installation
+services for small and medium sized networks. With over 15 years
+experience in electronic data communications, VIS is an excellent choice
+to deliver superior network design to your organization.
+<BR>VIS supports most popular operating systems but we recognize that FreeBSD
+has proven to be an outstanding solution for network service and control.
+<BR>If you are in the Greater Vancouver area and require high performance
+solutions that won't blow your budget, <A
+HREF="mailto:vis@digital-rain.com">drop us a line</A>,
+we will be happy to discuss your needs.
+
+<!-- NAME="Camtech Pty Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.camtech.com.au/">Camtech Pty Ltd</A></STRONG>
+The Consulting Services Division of Camtech provides a broad range of
+technical and professional services to assist businesses to achieve
+higher levels of productivity through efficient use of Information
+Technology. Services available encompass all aspects of information
+systems scoping and analysis, design, implementation, integration,
+administration, testing, training and maintenance. Camtech is a provider
+of FreeBSD-based solutions, including Internet gateway servers, firewalls,
+and Intranet servers. Phone +61 8 8303 3300.
+
+<!-- NAME="William Richard & Associates" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tdl.com/~wdr/consulting.html">William
+Richard & Associates</A></STRONG> offers FreeBSD, Internet, and
+e-commerce consulting, implementation, and support options for clients
+throughout the San Francisco Bay Area. Visit our website or <A
+HREF="mailto:wdr@tdl.com">e-mail us</A>.
+
+<!-- NAME="Workgroup Technology Partners, Inc." CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.wgtech.com">Workgroup Technology Partners, Inc.</A>
+</STRONG>We sell and support Unix systems including Solaris, HP/UX, AIX,
+Linux and FreeBSD. For comments refer to <A HREF="http://www.wgtech.com">our
+site</A>
+
+<!-- NAME="WorldServe Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.worldserve.net">WorldServe Consulting</A></STRONG>
+offers FreeBSD installation, configuration and maintenance consulting
+services to businesses in Northern Virginia. We also offer web site
+development and custom web solutions. Over four years of experience.
+Check out our <A HREF="http://www.worldserve.net">web site</A> or e-mail
+us at <A HREF="mailto:info@worldserve.net">info@worldserve.net</A>.
+
+<!-- NAME="Security Audit and Control Solutions" CAT="consulting" SUBCAT="AFRICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sacs.co.za/">Security Audit and Control
+Solutions (SACS)</A></STRONG> provides information security consultation and
+IT auditing services and offers professional FreeBSD support. SACS has
+developed a complete range of Technological Risk Management solutions using
+FreeBSD as an anchor for data analysis. Firewalls deployed using FreeBSD
+makes a cost effective solution in any organization and SACS can implement
+a secure FreeBSD firewall with caching engines, Network Address
+Translation (NAT) and proxies. For additional information please contact
+<A HREF="mailto:pearcem@sacs.co.za">Mervin Pearce</A> or visit <A
+HREF="http://www.sacs.co.za">http://www.sacs.co.za</A>
+
+<!-- NAME="Paladin Corporation Pty, Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.paladincorp.com.au/">Paladin Corporation Pty,
+Ltd</A></STRONG>
+Providing Software engineering, Systems Integration and multi-tier
+Commercial support for all aspects of FreeBSD networking and Security. We
+also have an E-Cart solution and a Dispatch system for
+FreeBSD. Visit <A HREF="http://www.paladincorp.com.au/">
+http://www.paladincorp.com.au/</A> for details.
+
+<!-- NAME="EDI Ltd Consulting Engineers" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ediltd.com">EDI Ltd Consulting
+Engineers</A></STRONG>. We provide consulting services for FreeBSD
+as well as local and wide
+area network design. Our diversified staff allows us to help you
+in all the areas your project requires, from cabling to
+encryption, network security audits, network design and network
+health studies. We have successfully completed several FreeBSD
+installations for mission critical operations, using it as a
+firewall, web server or mail server. If you would like to discuss
+your project with us, please contact us as (770) 956-7000, or <A
+HREF="mailto:info@ediltd.com">info@ediltd.com</a>.
+
+<!-- NAME="Bellamy Consulting Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="NEWZEALAND" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bellamy.co.nz">Bellamy Consulting Ltd</A></STRONG>,
+based in Auckland, New Zealand, is a consulting company specializing in
+Linux, FreeBSD, NetBSD and OpenBSD. Our main focus is on Internet servers (Web
+Servers &amp; Caches, Email, DNS, FTP, Databases, etc.), software and security
+(Firewalls, VPNs, Proxies). See our web site for more information, or contact
+us directly at <a href="mailto:info@bellamy.co.nz">info@bellamy.co.nz</a>.
+
+<!-- NAME="Crepido Systems AB" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.crepido.com">Crepido Systems AB</A></STRONG>
+provides services for custom software development and
+system design under BSD and other Unixes. We have 10+ years experience in
+Unix programming and system design using Unix as building block.
+Crepido System AB operates mainly in Sweden but requests outside Sweden are
+welcome.
+
+<!-- NAME="Mark Tinguely" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><a href="http://www.cs.ndsu.NoDak.edu/~tinguely/">Mark
+Tinguely</A></STRONG> has provided Network and Unix solutions for over
+ten years. These solutions include work with Unix kernels and Unix
+applications, TCP/IP applications, Local Area Network protocol debugging,
+and BSD device drivers. Mark has authored BSD device drivers for 3 video
+capture boards, an Asynchronous Transfer Mode (ATM) network card,
+and a Watchdog card.
+
+<!-- NAME="Anansi Innovations" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ainnovations.com/">Anansi
+Innovations</A></STRONG> provides comprehensive, cutting-edge system and
+software design for your business. From hardware selection and
+configuration to interface design and release management, we can build
+an enterprise that takes best advantage of the expanding Internet
+market. Our experience includes computer system design and integration,
+interactive software, interface design, release management,
+cross-platform coordination, e-commerce, and business-to-business
+applications. For more information email <A
+HREF="MAILTO:info@ainnovations.com">info@ainnovations.com</A> or phone
+(617) 995-2590.
+
+<!-- NAME="ITworks Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.itworks.com.au">ITworks Consulting</A></STRONG>
+is a privately owned information technology consultancy, situated in
+the central business district of Melbourne, Australia. The business
+consists of a specialized team of consultants who aim to provide
+information technology solutions to meet the needs of the business
+community. We provide a range of FreeBSD based web hosting, web
+database development and e-commerce services as well as professional
+FreeBSD consulting services and support contracts. For more
+information please visit our <A HREF="http://www.itworks.com.au">web
+site</A> or contact us at <A
+HREF="mailto:info@itworks.com.au">info@itworks.com.au</A>.
+
+<!-- NAME="Black Hat Networks" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://blackhatnetworks.com">Black Hat Networks</A></STRONG>
+offers premium IT consulting and FreeBSD
+based hosting services for the sophisticated customer: administration,
+management, web hosting, web design, FreeBSD shells, nationwide Internet
+access, co-location, programming, hardware and computers, data
+warehousing and more, all with the emphasis on security. Because We
+believe that <i>security is not a convenience, it is a necessity.</i>
+
+<!-- NAME="Raditex AB" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://raditex.se/">Raditex AB</A></STRONG>
+are a firm of consultants and also do education
+in Unix. We have long experience with all kinds of Unix systems not only
+FreeBSD or Linux. For more information phone us at +46.8.6949270 or give
+us an email at <A HREF="mailto:info@raditex.se">info@raditex.se</A> or <A
+HREF="http://raditex.se/">visit our web site</A>.
+
+<!-- NAME="Metadesign" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.metadesign.com.au/">Metadesign</A></STRONG>
+located in Hobart, Tasmania, Australia is a FreeBSD consultancy, providing
+configuration, installation and system maintenance of FreeBSD hosted Internet
+services and applications. Email <A HREF="mailto:info@metadesign.com.au">us</A>
+for more information.
+
+<!-- NAME="Mike_Meyer" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.mired.org/home/mwm/">Mike
+Meyer</A></STRONG> of Meyer Consulting has been providing Unix-based
+solutions since 1976, and web-based applications since 1992. These
+solutions range from chemical systems modeling to device drivers, and
+the web applications have ranged from community-building applications
+to web based software release systems. For more information, please
+contact <A HREF="mailto:mwm@mired.org">mwm@mired.org</A>.
+
+<!-- NAME="The Linux Box" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.linuxbox.nu/">The Linux Box</A></STRONG>,
+located in Ann Arbor, Michigan, provides consulting and training services
+for open source operating systems and products, including FreeBSD and
+Linux. For more information, contact <A
+HREF="mailto:info@linuxbox.nu">info@linuxbox.nu</A> or view our website at
+<A HREF="http://www.linuxbox.nu">www.linuxbox.nu</A>.
+
+<!-- NAME="Bill Wells" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="mailto:bill@twwells.com">Bill Wells</A></STRONG>
+does C programming, FreeBSD administration, network
+administration, and Web development. He's been programming for
+over 25 years, developing for the Internet (largely on FreeBSD),
+10 years, ISP work, 6, and Web development, 4. Check out his
+<A HREF="http://www.twwells.com/">home page</A> for more
+information.
+
+<!-- NAME="Tetrapod Communications Inc." CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tetrapod.com">Tetrapod Communications
+Inc.</A></STRONG> is a technical consultancy based in Harlow, Essex in
+the United Kingdom offering custom programming and administration services.
+Our services include Custom Programming (Java, C++, perl) CIFS (Samba),
+E-Commerce, Internet (Web) Programming, Network Administration, System
+Administration (FreeBSD, OpenBSD, Linux, Solaris). Contact us at <A
+HREF="mailto:sales@tetrapod.com">sales@tetrapod.com</A> or <A
+HREF="http://www.tetrapod.com/">www.tetrapod.com</A> or by phone on
++44(0)8451 275272.
+
+<!-- NAME="LANCO Global Systems" CAT="consulting" SUBCAT="ASIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.lancoglobal.com/">LANCO Global Systems
+(LGSL)</A></STRONG>, based in India, Hyderabad, with offices in USA and UK,
+provides and specializes in <i>Application Development, Shell Scripting,
+PHP, C, C++ and Perl Programming, Networking Solutions, Unix device
+driver development, Web page Designing and Hosting, Web Server
+Solutions and configurations, ISP Services especially on Linux, FreeBSD
+and Solaris</i>. For more information, please email us at
+<A HREF="mailto:services@lancoglobal.com">services@lancoglobal.com</A>
+or call us at 0091-9849043975 or FAX us at 0091-040-3755413.
+
+<!-- NAME="NS3G.COM" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ns3g.com/">NS3G.COM</A></STRONG>,
+based out of Toronto, Ontario, Canada, offers a variety of
+services and products. We specialize in products that run under FreeBSD and
+other *NIX systems but also support other platforms. Solutions for
+firewalls, LAN's, WAN'S and web presence are just a few that we offer.
+Please visit us at <A HREF="http://www.ns3g.com/">www.ns3g.com</A>
+or contact us at <A HREF="mailto:info@ns3g.com">info@ns3g.com</A> for more
+information or to get a quote.
+
+<!-- NAME="Linast-Systemtechnik GmbH" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.linast.de">Linast-Systemtechnik GmbH</A></STRONG>
+is located in Sankt Augustin, Germany (near Bonn/Cologne) and provides
+consulting, support and training for FreeBSD, Linux, MacOS X and other
+Unix Systems. For more information, please call +49.2241.209467, e-mail us at
+<a href="mailto:info@linast.de">info@linast.de</a> or visit our
+<a href="http://www.linast.de/">website</a>
+
+<!-- NAME="Cybersource Pty. Ltd" CAT="consulting" SUBCAT="AUSTRALIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.cyber.com.au/">Cybersource</A></STRONG>
+is Australia's leading IT Professional Services Company in the areas
+of Unix/FreeBSD/Linux, TCP/IP Datanetworking and Open Platform application
+development using these technologies. With around 40 staff, are based in
+Melbourne and have been successfully providing IT Professional Services
+for 10 years.
+
+<!-- NAME="KMJ Consulting Austria" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.kmj.at">KMJ Consulting Austria</A></STRONG>
+is a full service Consultant and Supplier for pre installed <A
+HREF="http://www.proline.at">FreeBSD Servers</a> as a replacement for
+Windows NT/2000 Servers. We ship Firewalls, Internet Gateways, File and
+Print Servers. Network planing and implementation of Wans with IPSEC
+tunneling, Mail Servers with IMAP/LDAP as an replacement for MS Exchange,
+Samba and Hylafax installations. Our newest pre installed System is a
+FreeBSD Workstation running on a P733 with 512MB Ram, <b>Matrox G400 Dual
+VGA and 2 Monitors</b>. If sometimes Windows is needed a Demo of Vmware is
+preinstalled to run Windows in a Window of the FreeBSD System. Founded 1985
+with Unix and Mainframe experience since 1978. We are based in Salzburg and
+Vienna / Austria and operate mostly in the german language territory of the
+EC. For non-commercial information please visit <A
+HREF="http://www.FreeBSD.at">FreeBSD.AT</a>.
+
+<!-- NAME="A Priori Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://apriori.cnchost.com/">A Priori Consulting</A></STRONG>
+is a Boston-based company providing high-quality system and software
+development and consulting services to the computer, networking and
+software industry -- specializing in UNIX and BSD system and application
+development, including embedded systems, networking, driver, kernel,
+porting, realtime, and systems integration.
+
+<!-- NAME="National Informatics Company" CAT="consulting" SUBCAT="NAMERICA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.nationalinformatics.com">National Informatics
+Company</A></STRONG> provides research and development services for
+information technology. We work with FreeBSD to support or manage
+research projects for high performance computing, bioinformatics,
+enterprise software technologies and artificial intelligence.
+We also help companies make the transition from proprietary software
+products to Open Source products. Our phone number is (425) 740-0139.
+
+<!-- NAME="Bilch International Consulting" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bilch.com/">Bilch International Consulting,
+Hamburg</A></STRONG> is based in Germany. We are building fire walled
+servers and connect them to your ISDN, POTS, ATM or E1/T1 Line. BILCH
+Com is an ASP and application software developer. Please mail us at <A
+HREF="mailto:info@bilch.com">info@bilch.com</A>.
+
+<!-- NAME="Parc Productions" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.parcproductions.com/">Parc Productions</A></STRONG>.
+Located in the Netherlands. Started in 1997. We deliver professional
+system engineering services for FreeBSD, OpenBSD and MacOS X. Our
+services include 24/7 support, consultancy, maintenance of both
+hardware and software, assembly and installation of hardware, remote
+and on-site support, development of scripts and software for the
+machines we maintain etcetera. Of course we deliver hosting facilities
+and space for your servers at low costs as well. Visit our websites at
+<A HREF="http://www.parcproductions.com/">www.parcproductions.com</A> or
+<A HREF="http://www.bsdengineering.com/">www.bsdengineering.com</A>.
+Please contact us by <A HREF="mailto:info@parcproductions.com">email</A>
+or by telephone: +31-204892456.
+
+<!-- NAME="Worria Affordable Web Hosting" CAT="consulting" SUBCAT="ASIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://worria.com/en/hosting.shtml">Worria Affordable Web
+Hosting</A></STRONG> is a privately owned company in Hong Kong. We offer
+FreeBSD web hosting related consulting services, such as server administration
+and website management. For more details, please email
+<A HREF="mailto:sales@worria.com">our sales team</A>.
+
+<!-- NAME="Xensia LLP" CAT="consulting" SUBCAT="EUROPE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.xensia.com/">Xensia LLP</A></STRONG>
+provide UNIX systems/admin/security/networking consultancy services within
+London, UK. Specializing in Open Source software on Solaris/*BSD systems.
+Over 7.5 years experience with UNIX systems, administration,
+security/firewalls and networking.
+Contact <A HREF="mailto:paul.civati@xensia.com">paul.civati@xensia.com</A>
+for more details.
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..6828a82f54
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting.sgml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/consulting.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Rubrique commerciale - Conseil">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY consulting SYSTEM "consulting.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.36
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Cartron <ncartron@6sens.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Les services de conseils</H2>
+
+<P>Ce fichier est class&eacute; par ordre alphab&eacute;tique pour une navigation ais&eacute;e.
+Afin d'acc&eacute;der rapidement &agrave; un &eacute;l&eacute;ment particulier, veuillez utiliser les liens
+suivants.</P>
+
+&consulting;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting_bycat.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting_bycat.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ac04eefe57
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/consulting_bycat.sgml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/consulting_bycat.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Rubrique commerciale - Conseil">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY consultingbycat SYSTEM "consulting_bycat.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Cartron <ncartron@6sens.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Les services de conseils</H2>
+
+<P>Cette page est divis&eacute;e en sous-cat&eacute;gories pour une navigation ais&eacute;e.
+Veuillez utiliser les liens suivants pour acc&eacute;der &agrave; la section voulue.</P>
+
+&consultingbycat;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/gencommercial.pl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/gencommercial.pl
new file mode 100755
index 0000000000..9eaf5219a2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/gencommercial.pl
@@ -0,0 +1,368 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+#######################################################################
+# gencommercial.pl -
+#
+# A utility to help create FreeBSD's commercial gallery SGML files.
+# Processes "raw" data kept as raw files, one ".raw" file for each
+# commercial category (currently consulting, hardware, misc, and
+# software). A description file (by default, ./commercial.desc)
+# contains the definitions for each of the categories and its
+# sub-categories.
+#
+# Depending upon the flags passed on the command line (-a or -c),
+# this program creates an include file with a list of entries either
+# sorted alphabetically (-a or default) or by (sub-)category (-c.)
+# There is also a verbose option good for debugging (-v). The out-
+# put is suitable for inclusion into the gallery SMGL files.
+#
+# XXX The -v (verbose) option currently does not exist.
+#
+# This utility outputs to a file called either (category).inc
+# or (category)_bycat.inc respective to the -a or -c option.
+#
+# Author: Ade Barkah (mbarkah@FreeBSD.ORG)
+#
+# (c) 1999 by The FreeBSD Project, Inc. All Rights Reserved.
+# This program is made available to the general public under
+# the "BSD-style copyright" terms of agreement.
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.7
+
+#######################################################################
+## Configuration Section
+#######################################################################
+
+# The $description_file contains the definitions for each Category
+# and Sub-category.
+
+$description_file = "commercial.desc";
+
+# If you want to change the output file naming convention,
+# modify the two lines below.
+
+$alpha_suffix = ".inc";
+$subcat_suffix = "_bycat.inc";
+
+# IMPORTANT!
+# The program will only attempt to index by the following list.
+# In particular, if you have entries beginning with a character
+# other than ones listed here, you need modify this list.
+
+@index_list = qw(A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z);
+
+#######################################################################
+# You should not need to modify anything below this line.
+#######################################################################
+
+require 5.001;
+
+# Parse the command line
+
+sub usage_exit {
+ print STDERR "Usage: gencommercial.pl [-ac] [-s directory] category\n";
+ exit (1);
+}
+
+use Getopt::Long;
+
+$good_result = GetOptions ("alphabetical" => \$opt_alpha,
+ "categorical" => \$opt_cat,
+ "sourcedir=s" => \$opt_srcdir);
+&usage_exit() if (not $good_result);
+&usage_exit() if (@ARGV != 1);
+$opt_alpha = 1 if (! $opt_alpha && ! $opt_cat ); # -a is default;
+$category = $ARGV[0];
+$srcdir = $opt_srcdir || ".";
+
+#######################################################################
+# Now, we parse the description file.
+#
+# We iterate through each line in the .desc file until we find the
+# CATEGORY description matching the category specified on the command
+# line. If found, then we save its short and long descriptions and
+# continue iterating through the file, reading the CATEGORY's
+# SUBCAT descriptions (if any) and DEFAULT_SUBCAT (if any.) We
+# continue either until we find another CATEGORY header ($finish
+# is set) or until the end of the file.
+#
+# Formats:
+#
+# CATEGORY="category" SHORT="short_description" LONG="long_description"
+# SUBCAT="sub-category" DESCRIPTION="description"
+# DEFAULT_SUBCAT="sub-category"
+#
+# A '#' at the *beginning* of a line marks a comment.
+
+if (open (DESC, "< $srcdir/$description_file") == 0)
+{
+ print "ERROR: Unable to open $srcdir/$description_file file.\n";
+ print "ERROR: $!. Exiting.\n";
+ exit 1;
+}
+
+$finish = 0;
+$in_cat = 0;
+while ((! $finish) && ($_ = <DESC>))
+{
+ next if ((/^#/) || (/^$/)); # Skip comments and empty lines
+
+ if ( m{\s*CATEGORY\s*=\s*"\s*(.+)\s*" # $1 = CATEGORY
+ \s*SHORT\s*=\s*"\s*(.+)\s*" # $2 = SHORT (description)
+ \s*LONG\s*=\s*"\s*(.+)\s*" }xio ) # $3 = LONG (description)
+ {
+ if ($in_cat)
+ {
+ $finish = 1;
+ }
+ else
+ {
+ $short = $2;
+ $long = $3;
+
+ if ($1 =~ /^($category)$/io) # category == the one we want?
+ {
+ $short_cat = $short; # Yes, save the descriptions
+ $long_cat = $long;
+ $in_cat = 1;
+ }
+ }
+ }
+ else
+ {
+ next if (! $in_cat);
+
+ if (/DEFAULT_SUBCAT\s*=\s*"\s*(.+)\s*"/)
+ {
+ $default_subcat = $1;
+ }
+ elsif ( m{\s*SUBCAT\s*=\s*"\s*(.+)\s*"
+ \s*DESCRIPTION\s*=\s*"\s*(.+)\s*"}xio )
+ {
+ $subcat = $1;
+ $subcat =~ tr/a-z/A-Z/; # Make uppercase
+ $subcats{$1} = $2; # Store descriptions in hash
+ }
+ }
+}
+
+close (DESC);
+
+# We've read in the file, so let's do some sanity checking. For example,
+# make sure the category is actually valid.
+
+if ($in_cat == 0)
+{
+ print "ERROR: Category $category is not in description file.\n";
+ print "ERROR: Exiting.\n";
+ exit 1;
+}
+
+# If %subcats == 0, then this CATEGORY does not have any sub-categories,
+# which is fine. However, if $default_subcat is defined, but the subcat
+# doesn't actually exist, we scream and quit.
+
+if (%subcats == 0)
+{
+ if ($opt_cat)
+ {
+ print "ERROR: -c option specified, but category has no subcategories.\n";
+ print "ERROR: Exiting.\n";
+ exit 1;
+ }
+ $default_subcat = "DEFAULT";
+}
+else
+{
+ if ($subcats{$default_subcat} eq "")
+ {
+ print "ERROR: Default subcategory $default_subcat has no description.\n";
+ print "ERROR: Exiting.\n";
+ exit 1;
+ }
+}
+
+#######################################################################
+# Things look in order so far, so we'll read in the .raw file. Each
+# entry begins with a header that looks like below:
+#
+# <--! NAME="entry_name" CAT="entry_category" SUBCAT="sub-category"-->
+#
+# Anything before the first header is treated as comment, everything
+# else is treated as part of an entry. The $first_time flag below
+# marks if we've seen a header or not.
+#
+# In this version, the CATEGORY is actually determined by the name
+# of the .raw file, so it is not used.
+
+if (open (RAW, "< ${srcdir}/${category}.raw") == 0)
+{
+ print "ERROR: Unable to open ${srcdir}/${category}.raw file.\n";
+ print "ERROR: $!. Exiting.\n";
+ exit 1;
+}
+
+$first_time = 1;
+$entry_text = "";
+while (<RAW>)
+{
+ next if (/^$/);
+
+ if ( m{<!--\s*NAME\s*=\s*"\s*(.+)\s*" # $1 = NAME
+ .*CAT
+ .*SUBCAT\s*=\s*"\s*(.*)\s*" # $2 = SUBCAT
+ \s*-->}xio )
+ {
+ if ($first_time == 0)
+ {
+ $entries {"$entry_name"} = "$entry_subcat|$entry_text";
+ $entry_text = "";
+ }
+ $entry_name = $1;
+ $entry_subcat = $2;
+ $entry_subcat =~ tr/a-z/A-Z/;
+ if ($subcats{$entry_subcat} eq "")
+ {
+ $entry_subcat = $default_subcat;
+ }
+ $first_time = 0;
+ }
+ else
+ {
+ $entry_text = "${entry_text}$_" if (not $first_time);
+ }
+}
+if ($first_time == 0)
+{
+ $entries {"$entry_name"} = "$entry_subcat|$entry_text";
+}
+
+close (RAW);
+
+#######################################################################
+# Generate alphabetical output if necessary. We first build a
+# $list_string containing a unique list of the first letters of
+# each entry. Then we compare this string to @index_list and
+# create the alphabetical index. Then we simply output the
+# entries in key sorted order.
+
+if ($opt_alpha)
+{
+ if (open (OUTFILE, "> ${category}${alpha_suffix}") == 0)
+ {
+ print "ERROR: Unable to open ${category}${alpha_suffix}.\n";
+ print "ERROR: $!. Exiting.\n";
+ exit 1;
+ }
+
+ print OUTFILE "<!-- WARNING! THIS FILE IS MACHINE GENERATED -->\n";
+ print OUTFILE "<!-- DO NOT EDIT BY HAND! -->\n\n";
+
+ # Build unique first-letter list
+
+ @index = ();
+ $first_letter = "";
+ $list_string = "";
+ foreach $entry (sort keys %entries)
+ {
+ if ($first_letter ne substr($entry, 0, 1))
+ {
+ $first_letter = uc(substr($entry, 0, 1)); # Ignore case
+ $list_string = "$list_string$first_letter";
+ }
+ }
+
+ # Output alphabetical index
+
+ print OUTFILE "<HR WIDTH=\"75%\">\n\n<CENTER>\n";
+ foreach $letter (@index_list)
+ {
+ if ($list_string =~ /$letter/)
+ {
+ print OUTFILE "<A HREF=\"#LETTER_$letter\">$letter</A>\n";
+ }
+ else
+ {
+ print OUTFILE "$letter\n";
+ }
+ }
+ print OUTFILE "</CENTER>\n\n<HR WIDTH=\"75%\">\n\n";
+
+ # Output entries in key sort order, fold case
+
+ print OUTFILE "<UL>\n";
+ $first_letter = "";
+ foreach $entry (sort { uc($a) cmp uc($b); } keys %entries)
+ {
+ print OUTFILE "<LI>";
+ if ($first_letter ne substr($entry, 0, 1))
+ {
+ $first_letter = substr($entry, 0, 1);
+ print OUTFILE "\n<A NAME=\"LETTER_$first_letter\"></A>\n\n";
+ }
+ $link = $entry;
+ $link =~ tr/ /_/;
+ $text = $entries{$entry};
+ $text =~ /\|(.*)$/os;
+ print OUTFILE "<A NAME=\"$link\"></A>\n";
+ print OUTFILE "$1<P></P></LI>\n\n";
+ }
+ print OUTFILE "</UL>\n";
+
+ # Ok, we're done.
+
+ close (OUTFILE);
+}
+
+#######################################################################
+# Generate output by category if necessary. We actually output an
+# index to the alphabetical HTML file, which we assume to be called
+# ${category}.html. The procedure is inefficient but simple. We use a
+# double-loop to iterate through each subcategory, and through each
+# entry, so we're looking at O(n^2). Considering the size of the
+# raw files, however, this method is still very fast.
+
+if ($opt_cat)
+{
+ if (open (OUTFILE, "> ${category}${subcat_suffix}") == 0)
+ {
+ print "ERROR: Unable to open ${category}${subcat_suffix}.\n";
+ print "ERROR: $!. Exiting.\n";
+ exit 1;
+ }
+
+ print OUTFILE "<!-- WARNING! THIS FILE IS MACHINE GENERATED -->\n";
+ print OUTFILE "<!-- DO NOT EDIT BY HAND! -->\n\n";
+
+ # The following sort is by description (VALUE), not KEY
+ foreach $subcat (sort {uc($subcats{$a}) cmp uc($subcats{$b});} keys %subcats)
+ {
+ print OUTFILE "<A NAME=\"CATEGORY_$subcat\"></A>\n";
+ print OUTFILE "<H3>$subcats{$subcat}</H3>\n\n<UL>\n";
+
+ # Here sorting by KEY is what we want.
+ foreach $entry (sort { uc($a) cmp uc($b); } keys %entries)
+ {
+ $text = $entries {$entry};
+ $text =~ /^\s*(.+)\s*\|(.*)/o;
+ if ($1 eq $subcat)
+ {
+ $link = $entry;
+ $link =~ tr/ /_/;
+ print OUTFILE "<LI><A HREF=\"${category}.html#$link\">$entry</A></LI>\n";
+ }
+ }
+
+ print OUTFILE "</UL>\n\n";
+ }
+
+ close (OUTFILE);
+}
+
+#######################################################################
+# Done!
+
+exit 0;
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.raw b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.raw
new file mode 100644
index 0000000000..16075c6205
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.raw
@@ -0,0 +1,569 @@
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision:
+ Original checksum: md5 = 633b96afc30c8793941ef3e0e7464e02
+ Original date: 2002-11-29
+
+ Version francaise : ??
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<!-- NAME="ActiveWire Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ActiveWireInc.com/">ActiveWire Inc.</A>
+</STRONG> fournit une carte d'entr&eacute;es/sorties USB extr&ecirc;mement flexible
+qui peut se connecter &agrave; des interrupteurs, des switches, des LED et
+fournit une API simple pour lire et &eacute;crire les entr&eacute;es/sorties
+de la carte.
+Le port USB est maintenant support&eacute; dans <A HREF="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD 4.0</A>,
+avec le <A HREF="http://www.etla.net/~n_hibma/usb/usb.pl">support USB</A>
+natif et le chargeur de firmware "EZ USB" disponible dans la
+collection de ports.
+
+<!-- NAME="Advanced Computer and Network Management Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.acnc.com/">Advanced Computer and Network
+Corporation</A></STRONG> Ce site est d&eacute;di&eacute; a la technologie
+RAID (Redundant Array of Independent Disks). On y trouve un guide
+illustr&eacute;, facile &agrave; comprendre, consacr&eacute; au RAID. Une excellente
+source de mat&eacute;riels haute performance &agrave; prix comp&eacute;titifs tels que des ensembles
+RAID, des switches SCSI, des amplificateurs, des c&acirc;bles, des prolongateurs fibre
+optique et des solutions de haute disponibilit&eacute;.
+
+<!-- NAME="Apache Digital Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.apache.com/">Apache Digital
+Corporation</A></STRONG> cr&eacute;&eacute; des PC haute performance personnalis&eacute;s
+bas&eacute;s sur des syst&egrave;mes optimis&eacute;s pour le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD.
+Nous avons beaucoup <A HREF="http://www.apache.com/std.php3">de syst&egrave;mes
+standards</A> ainsi qu'<A HREF="http://www.apache.com/custom.php3">
+un syst&egrave;me de configuration</A> en ligne pour vous
+aider &agrave; cr&eacute;er le syst&egrave;me de vos r&egrave;ves. Surtout, n'h&eacute;sitez pas &agrave;
+contacter <A HREF="mailto:info@apache.com">info@apache.com</A>
+pour plus d'informations.
+
+<!-- NAME="ASA Computers" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.asacomputers.com/">ASA
+Computers</A></STRONG> offre une grande vari&eacute;t&eacute; de produits orient&eacute;s
+serveurs, stations de travail et r&eacute;seau. Nous sommes sp&eacute;cialis&eacute;s
+dans les configurations de qualit&eacute; et le support de FreeBSD,
+Linux ainsi que d'autres syst&egrave;mes d'exploitation. Notre exp&eacute;rience et notre
+connaissance de multiples OS sont notre force. Certains des produits
+de communication et de r&eacute;seau que nous revendons
+sont de marque 3COM, Cisco, Cyclades, DIGI, Livingston et U.S.
+Robotics. N'h&eacute;sitez pas &agrave; consulter nos syst&egrave;mes pr&eacute;-configur&eacute;s
+sur notre page web. Contactez nous &agrave; l'adresse
+<A HREF="mailto:unix@asacomputers.com">unix@asacomputers.com</A>
+pour les configurer &agrave; votre fa&ccedil;on ou si vous avez des questions ou des commentaires.
+
+<!-- NAME="BIS, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bisworld.com/">BIS, Inc.</A></STRONG>
+sp&eacute;cialis&eacute; dans les serveurs Internet et Intranet tournant sous
+FreeBSD. Nous concevons et contruisons des serveurs haute performance
+pour tous les besoins. BIS fournit aussi un support IS, l'administration
+et la gestion de r&eacute;seau, des formations, des connectivit&eacute;s Internet,
+des passerelles e-mail pour les entreprises, l'enregistrement et
+l'h&eacute;bergement de noms de domaine, le d&eacute;veloppement de sites web et plus encore.
+Envoyez vos e-mail &agrave; l'adresse
+<A HREF="mailto:info@bisworld.com">info@bisworld.com</A>, ou visitez
+<A HREF="http://www.bisworld.com/">http://www.bisworld.com</A>.
+
+<!-- NAME="catpipe Systems" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.catpipe.net/"
+ >catpipe Systems ApS</A></STRONG>
+fournit des contrats de services et de supports pour FreeBSD,
+impl&eacute;ment&eacute;s sur des serveurs en rack pr&eacute;-install&eacute;s avec FreeBSD.
+
+<!-- NAME="Computer Access Technology Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.catc.com/">CATC</A></STRONG> - Computer
+Access Technology Corporation, populairement appel&eacute; CATC ("cat-see"), est
+le leader mondial dans la fourniture d'outils de d&eacute;veloppement et de test
+pour le Bus S&eacute;rie Universel (USB) et le standard de communication
+s&eacute;rie IEEE 1394 (FireWire[tm]). La compagnie offre &eacute;galement une grande
+vari&eacute;t&eacute; de p&eacute;riph&eacute;riques comme par exemple une interface USB-vers-Ethernet
+et le premier hub USB industriel.
+
+<!-- NAME="Coyote Point Systems" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.coyotepoint.com/">Coyote Point Systems</A>
+</STRONG> offre le routeur de gestion de connexions
+<A HREF="http://www.coyotepoint.com/equalizer.shtml">Equalizer</A>.
+Equalizer distribue des connexions clientes TCP/UDP vers de multiples
+machines serveur et inclu une balance de charge, une detection/correction
+de panne de serveur et une interface d'administration simple. Capable
+de g&eacute;rer plus de 20 000 op&eacute;rations HTTP GET par minute, Equalizer &eacute;tends
+l'adaptabilit&eacute;, la disponibilit&eacute; et la gestion de n'importe
+quel cluster de serveur.
+Equalizer fonctionne avec tous les protocoles standards, incluant:
+HTTP, FTP, POP, SMTP, DNS, etc. Equalizer est bas&eacute; sur un noyau FreeBSD.
+
+<!-- NAME="Cyclades Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.cyclades.com/">Cyclades Corporation</A>
+</STRONG> vend une vari&eacute;t&eacute; de cartes s&eacute;rie multiports &agrave;
+haute performance que FreeBSD supporte directement dans ses
+distributions standards.
+
+<!-- NAME="DAVICOM Semiconductor, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.davicom.com.tw/">DAVICOM Semiconductor, Inc.
+</A></STRONG> con&ccedil;oit, d&eacute;veloppe et vend &agrave; moindre co&ucirc;t des circuits
+int&eacute;gr&eacute;s (CI) pour l'int&eacute;gration d'applications de r&eacute;seaux et
+communications. DAVICOM est l'un des fournisseurs leader en
+r&eacute;seaux locaux (LAN) et grands r&eacute;seaux (WAN) de jeux de composants pour les
+fabriquants d'equipements originaux (OEM) de r&eacute;seaux et communications.
+<P>
+Les produits actuels de DAVICOM Semiconductor, Inc. qui supporteront
+les drivers FreeBSD sont DM9102 (10M/100M PCI Fast Ethernet &agrave; puce unique),
+DM9102A (3.3 volts faible puissance 10M/100M PCI Fast Ethernet &agrave; puce unique),
+DM9101 (10M/100M PCI Fast Ethernet &agrave; puce PHY, inclus dans la puce unique DM9102),
+DM9131 (3.3 volts faible puissance 10M/100M PCI Fast Ethernet &agrave; puce PHY,
+inclus dans la puce unique DM9102A) et DM9801 (1M8 &agrave; puce Home PNA PHY).
+</P>
+<P>
+Visitez <A HREF="http://www.davicom.com.tw">notre site web</A> pour plus
+d'informations sur notre compagnie.
+
+<!-- NAME="Digital Networks United Kingdom" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.dnuk.com"
+ >Digital Networks</A></STRONG>
+est un des principaux fournisseur anglais
+de postes bureautiques, de stations de travail et de serveurs
+con&ccedil;us et optimis&eacute;s pour les syst&egrave;mes FreeBSD et Linux.
+ Des applications scientifiques au commerce &eacute;lectronique,
+nos produits peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s en tant que composants pour cr&eacute;er des solutions compl&egrave;tes.
+Tous les produits sont mont&eacute;s &agrave; la demande et peuvent &ecirc;tre command&eacute;s en ligne
+&agrave; partir du site web de la soci&eacute;t&eacute; &agrave; l'adresse
+<a href="http://www.dnuk.com">www.dnuk.com</a>.
+
+<!-- NAME="Dynamic Network Factory" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<strong><a href="http://www.dynamicnetworkfactory.com">Dynamic Network
+Factory</a></strong> fabrique des sous-syst&egrave;mes mat&eacute;riels RAID. Notre
+<a href="http://www.dynamicnetworkfactory.com/prod02-intro.htm">Enterprise
+RAID</a> est un sous-syst&egrave;me mat&eacute;riel RAID SCSI &agrave; SCSI de capacit&eacute; allant
+de 60 Go &agrave; 150 Go. Cette unit&eacute; est ind&eacute;pendante de l'h&ocirc;te et fonctionne
+avec tous les syst&egrave;mes d'exploitation supportant le SCSI UW (FreeBSD, Linux, etc).
+Un serveur voit l'ensemble comme un disque dur SCSI; aucun temps
+processeur n'est requis pour les fonctions RAID. Enterprise supporte les niveaux RAID
+0/1/5/5+hot spare et inclus 2 <a href="http://www.dynamicnetworkfactory.com/prod02-rear.htm">
+alimentations</a> avec "&eacute;change &agrave; chaud", 4 ventilateurs avec "&eacute;change &agrave; chaud", et 6 tiroirs
+disque avec "&eacute;change &agrave; chaud".
+
+<!-- NAME="Emerging Technologies" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.etinc.com/">Emerging Technologies,
+Inc.</A></STRONG> poss&egrave;de des adaptateurs de communication s&eacute;rie &agrave; grande vitesse
+permettant aux syst&egrave;mes FreeBSD de connecter directement des lignes lou&eacute;es
+&agrave; des vitesses de 56k jusqu'&agrave; T1/E1. Les drivers ET supportent jusqu'&agrave;
+16 lignes T1/E1 sur un simple PC sous FreeBSD. Les adaptateurs inclus
+un jeu complet de gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques et d'utilitaires qui autorisent les
+machines sous FreeBSD &agrave; communiquer directement avec virtuellement
+n'importe quel routeur IP via du PPP synchrone, du Relais de Frame,
+du X.25 et directement avec des routeurs Cisco avec l'encapsulation
+s&eacute;rie Cisco. Sont inclus un support et une documentation compl&egrave;te.
+Des choix de mat&eacute;riels sont disponibles pour les bus ISA et PCI
+&agrave; partir d'un simple et &eacute;conomique adaptateur ISA jusqu'&agrave;
+un quadruple port T1/E1 en carte PCI avec quatres processeurs
+25 MHz d&eacute;di&eacute;s. Pour contacter Emerging Technologies, envoyez vos
+e-mails &agrave; <A HREF="mailto:info@etinc.com">info@etinc.com</A>.
+
+<!-- NAME="Enterprise Systems and Solutions" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.enterprisess.com/">Enterprise
+Systems and Solutions</A></STRONG> construit des syst&egrave;mes personnalis&eacute;s
+de haute qualit&eacute; compl&egrave;tement install&eacute;s et configur&eacute;s avec
+FreeBSD pour des serveurs Internet/Intranet et des stations de
+travail &agrave; des prix comp&eacute;titifs. Nous vendons &eacute;galement des produits
+LAN/WAN (de chez Cisco, 3COM, Livingston, SDL Comm, Digi et d'autres)
+et fournissons le service. Envoyez nous vos e-mails &agrave;
+<A HREF="mailto:info@enterprisess.com">info@enterprisess.com</A>
+ou <A HREF="http://www.enterprisess.com/">visitez notre site</A>.
+
+<!-- NAME="Essenz Consulting" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.essenz.com"
+ >Essenz Consulting</A></STRONG>
+est un fournisseur d'&eacute;quipement serveur en rack de haute-performance.
+Tous nos <A HREF="http://www.essenz.com/servers/index.html">serveurs</A>
+sont en bi-processeurs, ont 2 interfaces r&eacute;seaux int&eacute;gr&eacute;es,
+supportent de la m&eacute;moire en haute-capacit&eacute; et ont une vid&eacute;o int&eacute;gr&eacute;e.
+ Des syst&egrave;mes 1U en SCSI Hot-Swap
+jusqu'aux 2U en 64-bit SCSI RAID Hot-Swap avec 2 alimentations 300W Hot-Swap,
+tous les serveurs Essenz peuvent &ecirc;tre configur&eacute;s avec un calcul instantan&eacute; du tarif en ligne.
+Pour plus d'informations, visitez notre
+<A HREF="http://www.essenz.com">site</A>
+ou appelez notre d&eacute;partement "Commercial et Support" ouvert 24h/24 et 7j/7 au 1-800-248-1736.
+
+<!-- NAME="FreeBSD Systems" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freebsdsystems.com">FreeBSD Systems</A></STRONG>
+- <STRONG>Le Pouvoir de Servir</STRONG>&#8482; tellement vrai avec un serveur iNET&reg;.
+Nous construisons et <EM>personnalisons</EM> des serveurs rack 1U &agrave; 7U avec
+processeurs Intel allant du Xeon MP au Celeron, du mono-processeur
+aux syst&egrave;mes &agrave; 4 ou 8 processeurs. Chaque serveur est enti&egrave;rement adapt&eacute; aux besoins
+de nos clients y compris l'installation de FreeBSD. Les serveurs iNET sont disponibles
+en configurations ATA et SCSI. Vous recherchez un syst&egrave;me de stockage ? Jetez un oeil
+sur le iSTOR6000 avec une capacit&eacute; allant jusqu'&agrave; 7 T&eacute;ra-octets.
+<P>
+Depuis 1999, FreeBSD Systems a fourni des serveurs rack haute-performance
+et des syst&egrave;mes de stockage &agrave; des clients allant de la start-up en h&eacute;bergement web jusqu'&agrave;
+de tr&egrave;s importantes soci&eacute;t&eacute;s et des d&eacute;partements f&eacute;d&eacute;raux. Nous proposons une garantie
+mat&eacute;riel sur site pour toute l'Am&eacute;rique du Nord, le Mexique et Puerto Rico.
+Visitez notre site web <a href="http://www.FreeBSDsystems.com">http://www.FreeBSDsystems.com</a>
+ou appelez-nous au num&eacute;ro vert 1.877.963.1900.
+
+<!-- NAME="Freedom Technologies Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.FreeBSDsystems.COM/"
+ >Freedom Technologies Corporation</A></STRONG>
+offre aux soci&eacute;t&eacute;s une solution compl&egrave;te pour des syst&egrave;mes serveurs.
+Tous nos serveurs sont bas&eacute;s sur les besoins de nos clients.
+Chaque serveur est personnalis&eacute;, aussi bien au niveau du mat&eacute;riel que du
+syst&egrave;me d'exploitation ainsi qu'au niveau des applications utilis&eacute;es.
+<p>
+FreedomTC fournit &agrave; ses clients des serveurs qui effectueront leurs t&acirc;ches
+au plus haut niveau de performance.
+FreedomTC utilise uniquement le mat&eacute;riel de la plus haute qualit&eacute; pour chaque syst&egrave;me que nous concevons.
+FreedomTC inclu &eacute;galement son service Net@dmin [TM] pour une dur&eacute;e d'un an.
+<p>
+Nos serveurs fonctionnent parfaitement avec les stations de travail de nos clients
+utilisant des postes Windows ou Macintosh pour le partage de fichiers et d'imprimantes.
+<p>
+Vous pouvez nous appeler au num&eacute;ro vert 1-877-963-1900.
+
+<!-- NAME="Gallantry Technologies, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.gallantry.com/"
+ >Gallantry Technologies Inc.</A></STRONG>
+propose une passerelle de connexion destin&eacute;e aux PME.
+Nos produits sont con&ccedil;us pour &ecirc;tre des outil simples d'utilisation
+qui fournissent les multiples services de routage, de firewall, d'e-mail, de serveur web,
+de DHCP, de NAT, de FTP, de DNS et de serveur d'impression.
+Toutes ces fonctions sont accessibles via une interface web facile &agrave; utiliser.
+<p>
+Le GallantWEB-100 est une passerelle de connexion &agrave; un prix abordable et facile &agrave; utiliser
+qui est id&eacute;ale pour la connexion des PME &agrave; l'Internet
+via n'importe quelle type d'acc&egrave;s comme le xDSL, le cable, le relai de frame/T1 ou l'ISDN.
+<p>
+Le GallantWEB-200 est la premi&egrave;re passerelle de connexion commerciale
+&agrave; inclure un routeur SDSL int&eacute;gr&eacute;.
+Cette solution innovante tout-en-un facilite le d&eacute;ploiement et la gestion pour les
+fournisseurs de services DSL.
+
+<!-- NAME="GND Distribution, Ltd." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.gnd.com/">GND Distribution,
+Ltd.</A></STRONG>, une compagnie bas&eacute;e au Royaume-Uni (Londres),
+sp&eacute;cialis&eacute;e dans les ordinateurs "sur mesure" pour FreeBSD et Linux. Tous
+les ordinateurs GND sont con&ccedil;us avec des composants de la meilleure
+qualit&eacute;. Notre qualit&eacute; de construction est sans pareil. Les syst&egrave;mes
+sont fournis configur&eacute;s et optimis&eacute;s pour les besoins de nos clients.
+Nous fournissons aussi une grande vari&eacute;t&eacute; de composants tel que des
+cartes m&egrave;re ASUSTeK qui sont tr&egrave;s populaires parmi les communaut&eacute;s
+FreeBSD et Linux.
+
+<!-- NAME="Hewlett_Packard" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<strong><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a></strong>
+vend des serveurs ultra-fin Proliant BL10e qui sont compatibles avec FreeBSD.
+280 de ces serveurs peuvent prendre place dans un rack 42U, ce qui apporte
+une tr&egrave;s forte densit&eacute;, une grande puissance de calcul et une facilit&eacute; de gestion pour toutes
+les applications frontales et en cluster.
+
+<!-- NAME="HighPoint Technologies, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.highpoint-tech.com/"
+ >HighPoint Technologies, Inc.</A></STRONG>
+est une soci&eacute;t&eacute; de conception de circuits int&eacute;gr&eacute;s sp&eacute;cialis&eacute;e dans le domaine de la gestion du stockage.
+Son expertise technique couvre les interfaces ATAPI/USB/1394.
+Les principaux produits sont des s&eacute;ries de contr&ocirc;leurs RAID UDMA/ATA.
+
+<!-- NAME="iMimic Networking, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.imimic.com/">iMimic Networking,
+Inc.</A></STRONG> offre la famille <A HREF="http://www.imimic.com/">DataReactor</A>
+de cache Web. La famille DataReactor est en t&ecirc;te de l'industrie du
+cache en terme de rapport performance-prix, d'un <A HREF="http://www.imimic.com/dr1000.html">
+cache d'entr&eacute;e de gamme</A> &agrave; un prix agressif jusqu'&agrave; un
+<A HREF="http://www.imimic.com/dr5000.html"> cache de haut de gamme </A>
+&agrave; des prix interm&eacute;diaires.<BR>
+Le <A HREF="http://www.imimic.com/drcore.html">logiciel DataReactor
+Core</A> bas&eacute; sur FreeBSD inclu des fonctions de gestion comme le
+support pour le monitoring SNMP, les logs au format "Common Logfile",
+et la configuration via le Web ou la console. Envoyez vos e-mails &agrave;
+<A HREF="mailto:info@imimic.com">info@imimic.com</A> pour plus d'informations.
+
+<!-- NAME="Introspective Technologies USA" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.itechusa.net/">Introspective Technologies
+USA</A></STRONG> delivre des solutions de r&eacute;seaux avec des serveurs et
+des stations de travail de haute performance pr&eacute;-install&eacute;s avec un
+choix de syst&egrave;me d'exploitation, incluant FreeBSD.
+
+<!-- NAME="Itautec Philco" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://itautecamerica.com/"
+ >Itautec Philco</A></STRONG>
+est un des principaux fabricants de produits Internet du Br&eacute;sil
+et un des leaders du march&eacute; br&eacute;silien avec une part de march&eacute; non n&eacute;gligeable
+au Portugal, en Uruguay et en Argentine.
+Les produits comme "Infoway" et "InfoServer" sont enti&egrave;rement compatibles
+avec FreeBSD, Linux et d'autres syst&egrave;mes d'exploitation.
+Itautec Philco fabrique &eacute;galement des automates pour les banques et la vente au d&eacute;tail
+ainsi que des produits &eacute;lectroniques de consommation courante.
+Nous proposons des solutions compl&egrave;tes &agrave; nos clients,
+depuis l'infrastructure (comme les r&eacute;seaux locaux) jusqu'aux logiciels,
+depuis le d&eacute;veloppement web et les services d'h&eacute;bergements jusqu'aux services de centres d'appels.
+
+<!-- NAME="KYTEX Computers Ltd" CAT="HARDWARE" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.kytex.bg/"
+ >KYTEX Computers Ltd</A></STRONG>
+propose la famille de produits Internet "K-SERVER" avec syst&egrave;mes xBSD et Linux pr&eacute;-install&eacute;s.
+Les produits "K-SERVER" incluent des solutions toutes-en-un &agrave; faible encombrement
+pour les petits et moyens r&eacute;seaux
+et des serveurs rack pour les ISP/ASP et les r&eacute;seaux d'entreprises.
+Ces solutions toutes-en-un fournissent un acc&egrave;s Internet
+via RTC, lignes sp&eacute;cialis&eacute;es, xDSL et technologies sans fil
+et offrent le partage de fichiers pour les stations sous Windows et MacOS
+&agrave; travers le r&eacute;seau sans co&ucirc;t suppl&eacute;mentaire et
+les applications serveurs pour le WEB, le Mail, le Firewall, et le DNS
+partiellement configur&eacute;es pour une int&eacute;gration ais&eacute;e
+dans n'importe quel r&eacute;seau existant.
+La mise en place et la configuration d'un produit "K-SERVER" est tr&egrave;s simple -
+vous avez juste &agrave; lancer un navigateur web sur votre ordinateur
+et &agrave; suivre les instructions et les menus.
+Si vous avez des questions ou des offres, n'h&eacute;sitez pas &agrave; nous envoyer un e-mail.
+
+<!-- NAME="MOXA" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.moxa.com/">MOXA</A></STRONG> fabrique
+des cartes s&eacute;rie multi-ports &agrave; prix attractifs compatibles avec
+le driver s&eacute;rie <EM>sio</EM> de FreeBSD. La famille C104/C168 des
+cartes de 2/4/8 ports s&eacute;rie ont comme caract&eacute;ristiques une conception ASIC
+personnalis&eacute;e, une vitesse jusqu'&agrave; 921.6Kbps, une protection contre
+les sur-tensions, des ports E/S et IRQ ind&eacute;pendants et configurables
+par logiciel.
+
+<!-- NAME="Neturn Corp." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://neturn.sinacity.com/netserv/">Neturn Corp</A></STRONG>.,
+bas&eacute; &agrave; Vancouver, Canada, fournis des solutions compl&egrave;tes sur du mat&eacute;riel
+et du logiciel s&eacute;lectionn&eacute;s et tr&egrave;s bien configur&eacute;s (les BSD sont les
+principaux syst&egrave;mes d'exploitation pour les serveurs) pour satisfaire
+aux <STRONG>demandes du e-commerce, des t&eacute;l&eacute;coms, de l'industrie,
+de l'a&eacute;rospatiale, des applications m&eacute;dicales, o&ugrave; la s&ucirc;ret&eacute; et la stabilit&eacute;
+sont imp&eacute;ratifs</STRONG>. Pour une information d&eacute;taill&eacute;e, visitez
+<A HREF="http://neturn.sinacity.com/netserv/">http://neturn.sinacity.com/netserv</A>.
+
+<!-- NAME="NetWolves Corporation" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netwolves.com">NetWolves Corporation</A></STRONG>
+produit la gamme FoxBox de syst&egrave;mes de Passerelles Multi-services pour les
+Communications Internet. Ces P&eacute;riph&eacute;riques d'Acc&egrave;s Internet offrent un
+firewall &agrave; trois &eacute;tages, des e-mail illimit&eacute;s, l'h&eacute;bergement de sites, un
+filtrage de sites, un cache web et DNS, le DHCP pour la facilit&eacute;
+de mise en place, le partage de fichiers, l'archivage d'e-mails
+et une s&eacute;rie de rapports &eacute;tendus de productivit&eacute; - &agrave; moindre co&ucirc;t. Le syst&egrave;me
+d'exploitation FoxBox est bas&eacute; sur FreeBSD. Les options de bande passante vont
+de modems V.90 jusqu'aux T-1, modems c&acirc;ble et DSL. FoxBox
+fournis un acc&egrave;s Internet pour 8 &agrave; 1000 utilisateurs sur un ou
+plusieurs LAN et est disponible internationalement &agrave; travers notre r&eacute;seau
+de revendeurs. Visitez <A HREF="http://www.netwolves.com/">notre site</A>
+pour plus d'informations ou contactez nous par <A
+HREF="mailto:sales@netwolves.com">email</A>.
+
+<!-- NAME="Offmyserver" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.offmyserver.com/"
+ >Offmyserver</A></STRONG>
+propose des syst&egrave;mes serveurs pour Internet &agrave; la pointe de la technologie,
+des plate-formes pour les applications Internet, des solutions RAID, des stations de travail multi-boot,
+des produits LAN/WAN et des p&eacute;riph&eacute;riques &agrave; des prix comp&eacute;titifs.
+Nous vous aiderons &agrave; trouver le bon syst&egrave;me mat&eacute;riel -
+&agrave; le configurer, &eacute;tablir le tarif, le construire ET le tester avec des syst&egrave;mes BSD.
+Si cela ne suffit pas,
+nous irons jusqu'&agrave; personnaliser le bo&icirc;tier.
+C'est ce que vous pouvez avoir lorsque la soci&eacute;t&eacute; qui vous vend le syst&egrave;me complet
+est aussi celle qui le fabrique pour vous.
+Nous utilisons uniquement les meilleurs composants
+et nous effectuons tous les tests requis par avance -
+car nous savons que vous allez faire fonctionner vos applications critiques
+sur nos serveurs.
+Nous sommes s&ucirc;r que vous appr&eacute;cierez notre fa&ccedil;on de faire -
+donnez nous une chance de vous servir !
+Envoyez-nous un email &agrave;
+<A HREF="mailto:info@offmyserver.com">info@offmyserver.com</A>.
+
+<!-- NAME="Open Systems Networking & Consulting" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://open-systems.net/">Open Systems Networking &
+Consulting</A></STRONG> sp&eacute;cialis&eacute; dans les solutions LAN/WAN haute
+performance sous FreeBSD. Nous essayons de garder nos solutions aussi
+adaptables que possible et ouvertent aux futures expansions. Nous
+offrons des solutions de vid&eacute;o conf&eacute;rence en LAN/WAN, des applications
+personalis&eacute;es, des services de s&eacute;curit&eacute; incluant des firewalls et
+le cryptage, la connectivit&eacute; &agrave; Internet et des serveurs web
+haute performance et s&eacute;curis&eacute;s. Nous contruisons nos r&eacute;seaux
+personalis&eacute;s autour des besoins actuels et futurs. Nous offrons
+des solutions clefs en main avec nos r&eacute;seaux, de l'installation &agrave; la
+configuration en passant par le c&acirc;blage et la terminaison de
+c&acirc;bles fibre optique et Cat 5. Ne vous enfermez pas vous-m&ecirc;me dans une
+solution propri&eacute;taire, utilisez un r&eacute;seau OUVERT gr&acirc;ce &agrave; des syst&egrave;mes
+ouverts ! Pour plus d'informations, envoyez vos e-mails &agrave;
+<A HREF="mailto:opsys@open-systems.net">opsys@open-systems.net</A> ou
+<A HREF="http://open-systems.net/">visitez notre site web</A>.
+
+<!-- NAME="PCW Microsystems, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.rackmount.com/">PCW Microsystems, Inc.</A>
+</STRONG> offre des stations de travail mont&eacute;es sur rack et des
+serveurs optimis&eacute;s pour FreeBSD. Nous avons tout une gamme de bo&icirc;tier
+racks, RAID ainsi que des produits WAN et LAN pour FreeBSD. Vous
+pouvez <A HREF="http://www.rackmount.com/">visiter notre site</A>
+pour plus d'information ou nous envoyer un e-mail &agrave;
+<A HREF="mailto:sales@pcwnet.com">sales@pcwnet.com</A>
+
+<!-- NAME="PSSC Labs" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.pssclabs.com/">PSSC Labs</A></STRONG>
+fournit des machines personnalis&eacute;es pour cadrer
+avec un budget ou des sp&eacute;cifications. Visitez notre site pour
+construire votre machine comme vous le souhaitez, en incluant le
+partitionnement du disque dur et la configuration du syst&egrave;me
+d'exploitation.
+
+<!-- NAME="R and D Associates, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.RnDAssociates.com/">R & D Associates,
+Inc.</A></STRONG> &agrave; d&eacute;velopp&eacute; ServeTheWeb.com utilisant FreeBSD
+et Apache. Nous employons les services de consultants comme <A
+HREF="mailto:phk@FreeBSD.org">Poul-Henning Kamp</A> pour
+d&eacute;velopper notre solution de Server Virtuel (maintenant
+disponible dans <A HREF="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</A> 4.0).
+<P>
+<A HREF="http://ServeTheWeb.com/">ServeTheWeb.com</A> est notre
+niveau d'administration syst&egrave;me pour les Serveurs Virtuels. Visitez
+<A HREF="http://www.ServeTheWeb.com/">http://www.ServeTheWeb.com</A>
+pour des informations compl&eacute;mentaires sur ce produit.
+</P>
+<P>
+R & D Associates, Inc. est une firme de d&eacute;veloppement d'applications
+sp&eacute;cialis&eacute;es dans les applications client/serveur. Nous utilisons
+FreeBSD et Apache ainsi que PHP et MySQL (et aussi NT
+avec SQL/Access et ASP).
+</P>
+
+<!-- NAME="Sangoma Technologies, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sangoma.com/">Sangoma Technologies
+Inc.</A></STRONG> offre la gamme WANPIPE&#153; d'adaptateurs
+de communication intelligents qui supporte un grand nombre de
+modules de protocoles t&eacute;l&eacute;chargeables incluant PPP, Relais de Frame
+et X.25. Les cartes sont disponibles en interfaces
+RS-232/V.35/X.21/EIA530 ou sur une carte T1 ou Fractional T-1 CSU/DSU.
+Tout notre code FreeBSD et Linux est distribu&eacute; sous la GNU Public
+License (GPL) sous la forme de code source. Le driver PPP FreeBSD
+et les utilitaires pour les kits Sangoma WANPIPE&#153; sont
+disponibles en t&eacute;l&eacute;chargement &agrave; l'adresse
+<A HREF="ftp://ftp.sangoma.com/FreeBSD">ftp.sangoma.com/FreeBSD</A>.
+Le support du Relais de Frame et de X.25 suivra bient&ocirc;t.
+
+<!-- NAME="SBE" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sbei.com/"
+ >SBE</a></STRONG>
+est sp&eacute;cialis&eacute; dans la fourniture de solutions avanc&eacute;es et de haute-performance
+en r&eacute;seaux et en communications
+pour les applications bas&eacute;es sur CompactPCI, PCI et PMC.
+Le driver pour le support de FreeBSD est fourni
+pour une large vari&eacute;t&eacute; d'adapteurs WAN haute-performance,
+ce qui permet une connexion pour le S&eacute;rie synchrone, le T1/E1, le DS3/T3 et le HSSI.
+Pour plus d'informations, contactez
+<A HREF="mailto:info@sbei.com">info@sbei.com</A> ou visitez le site
+<A HREF="http://www.sbei.com/">http://www.sbei.com</A>.
+
+<!-- NAME="Sera Systems" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.serasystems.com"
+ >Sera Systems</A></STRONG>
+est un fabricant de serveurs et de stations de travail bas&eacute;s sur xBSD.
+Sera Systems a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; pour r&eacute;pondre aux besoins en s&eacute;curit&eacute;
+des entreprises connect&eacute;es &agrave; Internet
+en aidant au d&eacute;veloppement, &agrave; la mise en place et au support d'infrastructures r&eacute;seaux
+avec des logiciels libres fiables et s&eacute;curis&eacute;s.
+Les produits Sera Systems incluent
+la SeraBox, un serveur multi-fonctions &eacute;conomique,
+le SeraVPN, un serveur d&eacute;di&eacute; aux r&eacute;seaux priv&eacute;s virtuels,
+et une gamme de serveurs personnalisables bas&eacute;s sur un choix de xBSD.
+Sera Systems propose avec tous ses produits un service &agrave; valeur ajout&eacute;e de pr&eacute;-configuration
+destin&eacute; &agrave; aider nos clients &agrave; impl&eacute;menter des applications r&eacute;seaux sp&eacute;cifiques
+en utilisant des xBSD et &agrave; &ecirc;tre le plus rapidement op&eacute;rationnel.
+Pour plus d'informations, veuillez
+<A HREF="http://www.serasystems.com">visiter notre site web</A>
+ou envoyer un e-mail &agrave; <A HREF="mailto:sales@serasystems.com">sales@serasystems.com</A>.
+
+<!-- NAME="Perle Specialix" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.perle.com/">Perle Specialix</A>
+</STRONG> fabrique une grande vari&eacute;t&eacute; de produits d'extension de
+multi-ports s&eacute;rie asynchrone. Les cartes d'h&ocirc;te ISA, EISA, et PCI SI/XIO
+fonctionnent sous FreeBSD en utilisant le driver <EM>si</EM>.
+
+<!-- NAME="Stallion Technologies, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.stallion.com/">Stallion Technologies,
+Inc.</A></STRONG> offre une gamme de cartes multi-ports s&eacute;rie pour les bus
+ISA, EISA, MCA et PCI. M&ecirc;me si Stallion ne supporte pas officiellement
+de gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques pour FreeBSD, il y en a un non-support&eacute;, disponible
+gratuitement sur leur <A HREF=
+"ftp://ftp.stallion.com/drivers/unsupported/freebsd/stalbsd-0.0.5.tar.gz">
+site FTP</A>.
+Ce gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique supporte les cartes mutiport Stallion <EM>EasyIO</EM> et
+<EM>EasyConnection 8/32</EM>. Pour conna&icirc;tre les prix et
+la disponibilit&eacute;, contactez Stallion via leur
+<A HREF="http://www.stallion.com/">page WWW</A>.
+
+<!-- NAME="StoreAnyWhere.com" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://StoreAnyWhere.com/"
+ >StoreAnyWhere.com</A></STRONG>
+propose une large gamme de serveurs quadri et bi-processeurs, de stations de travail et
+de produits r&eacute;seaux &agrave; haute-performance et &eacute;conomiques
+avec FreeBSD et Linux comme syst&egrave;mes d'exploitation.
+Visitez notre site web pour voir des configurations de serveurs
+ou pour des syst&egrave;mes personnalis&eacute;s.
+
+<!-- NAME="SW Technology" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://freebsd.swt.com/">SW Technology</A></STRONG>
+offre des machines Pentium de qualit&eacute; pr&eacute;-install&eacute;es avec FreeBSD.
+
+<!-- NAME="Synetic, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.synetic.net/">Synetic Inc.</A></STRONG>
+Synetic Inc. est une soci&eacute;t&eacute; Canadienne et un distributeur Nord-Am&eacute;ricain
+pour les contr&ocirc;leurs RAID IDE-vers-IDE, SCSI-vers-IDE et
+SCSI-vers-SCSI supportant la plate-forme FreeBSD. Nos produits
+peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s &agrave; l'adresse <A HREF="http://www.synetic.net/prodman.htm">
+http://www.synetic.net/prodman.htm</A> ou <A
+HREF="http://www.synetic.net/prodspec.htm">http://www.synetic.net/prodspec.htm
+</A>
+
+<!-- NAME="Ten 26" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ten26.com/">Ten 26</A></STRONG>
+Enterprises est votre fournisseur de serveurs et stations de travail FreeBSD
+&agrave; haute-performance et &agrave; tol&eacute;rance de panne. Choisissez un produit
+pr&eacute;-configur&eacute; ou cr&eacute;ez votre machine sur mesure &agrave; partir de notre liste de composants
+d&eacute;j&agrave; test&eacute;s. Toutes les machines ont une garantie de 2 ans. Pour plus
+d'informations, visitez le site <A HREF="http://www.ten26.com/">Ten 26</A> ou
+envoyez-nous un e-mail &agrave; <A HREF="mailto:info@ten26.com">info@ten26.com</A>.
+
+<!-- NAME="TeraSolutions, Inc." CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.terasolutions.com/">TeraSolutions, Inc.
+</A></STRONG> est un fabricant de serveur Internet en rack
+et de syst&egrave;me de stockage RAID &agrave; haute performance et haute fiabilit&eacute;
+qui sont sp&eacute;cifiquement con&ccedil;us et construits pour les meilleures
+performances avec FreeBSD. Nos serveurs sont livr&eacute;s avec
+FreeBSD pr&eacute;-install&eacute; et configur&eacute;s pour les serveurs Internet &agrave; grand trafic.
+TeraSolutions a &eacute;t&eacute; fond&eacute; par David Greenman, co-fondateur de FreeBSD, et a con&ccedil;u
+quelques-uns des serveurs Internet les plus fr&eacute;quent&eacute;s de par le monde. Veuillez
+<A HREF="http://www.terasolutions.com/">visiter notre site web</A> ou contactez
+nous directement au +1 503 288 9544 pour plus d'informations.
+
+<!-- NAME="TPC IT Pty, Ltd" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tpcit.com.au/">TPC IT Pty, Ltd</A></STRONG>
+est un Distributeur Australien Agr&eacute;&eacute; Cyclades. Nous venons de mettre en
+place un groupe de discussion en ligne pour les clients Cyclades et
+toute personne voulant conna&icirc;tre le produit. Visitez notre
+<A HREF="http://www.tpcit.com.au/">site web</A> pour les d&eacute;tails.
+
+<!-- NAME="Whistle Communications" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.whistle.com/">Whistle Communications</A>
+</STRONG> offre le dispositif "Small Office Internet"
+<A HREF="http://www.whistle.com/products/index.html">
+InterJet</A>. InterJet est une solution tout-en-un
+qui fournit e-mail, acc&egrave;s Web et publication Web pour toute personne
+dans votre PME jusqu'&agrave; 100 personnes. Pour permettre &agrave; votre r&eacute;seau
+d'ordinateurs d'acc&eacute;der &agrave; Internet, branchez simplement une prise
+t&eacute;l&eacute;phonique et votre LAN Ethernet &agrave; l'arri&egrave;re de InterJet. A travers
+le r&eacute;seau de Fournisseurs d'Acc&egrave;s Internet (FAI) agr&eacute;&eacute; (plus de 150),
+InterJet se configure automatiquement et &eacute;limine tout besoin d'une
+configuration syst&egrave;me compliqu&eacute;e. InterJet est facilement mis &agrave; jour,
+fournissant une gamme de capacit&eacute; de bande passante allant de 33.6Kbps au
+RNIS et Relais de Frame (56Kbps &agrave; des vitesses T1 compl&egrave;tes). Bas&eacute; sur
+FreeBSD, InterJet supporte l'acc&egrave;s &agrave; la publication Web via AppleTalk
+et le partage de fichier Microsoft.
+
+<!-- NAME="Znyx" CAT="hardware" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.znyx.com/">Znyx Corporation</A></STRONG>
+sp&eacute;cialis&eacute; dans les adaptateurs Fast Ethernet simple ou multi-canaux
+de haute disponibilit&eacute; et haute performance pour PCI, CompactPCI, et
+Connecteurs PCI Mezzanine (PCM). FreeBSD, Linux, QNX, NetWare, OS/2 et SCO
+Unixware sont support&eacute;s sur virtuellement tous les produits.
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..583b2befed
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/hardware.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/hardware.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Commercial - Mat&eacute;riels">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY hardware SYSTEM "hardware.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.33
+
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Revendeurs de mat&eacute;riels</H2>
+
+<P>Ce fichier a &eacute;t&eacute; index&eacute; par ordre alphab&eacute;tique pour faciliter la navigation.
+Si vous d&eacute;sirez trouver un produit sp&eacute;cifique, vous pouvez utiliser les raccourcis
+ci-dessous pour un acc&egrave;s rapide.</P>
+
+&hardware;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/includes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/includes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2d9519cd30
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/includes.sgml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- $FreeBSD: www/fr/commercial/includes.sgml,v 1.1 2003/01/03 12:54:10 stephane Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<!ENTITY vendorintroduction '
+<p>La puissance, la souplesse et la stabilit&eacute; de FreeBSD attire
+un large &eacute;ventail d&#039;utilisateurs et de revendeurs. En sus de notre
+<a href="../gallery/gallery.html">galerie</a> qui liste plusieurs de
+nos utilisateurs, vous trouverez ici des soci&eacute;t&eacute;s qui offrent des
+services commerciaux pour FreeBSD.</p>
+
+<p>Pour une plus grande facilit&eacute;, nous avons divis&eacute; notre liste grandissante
+de soci&eacute;t&eacute;s commerciales en plusieurs sections. Si vous faites partie
+d&#039;une soci&eacute;t&eacute; qui propose un produit compatible avec FreeBSD et que
+vous souhaitez voir le nom de votre soci&eacute;t&eacute; dans cette liste, veuillez
+envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>
+afin de nous le faire savoir ! Votre suggestion doit &ecirc;tre au format HTML et compos&eacute;e d&#039;un
+paragraphe de taille moyenne.</p>
+'>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.raw b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.raw
new file mode 100644
index 0000000000..b8cdb4ebc6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.raw
@@ -0,0 +1,65 @@
+# $FreeBSD: www/en/commercial/misc.raw,v 1.15 2003/12/07 19:57:19 ceri Exp $
+
+<!-- NAME="Bookpool" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bookpool.com/"
+ >The Bookpool</A></STRONG>
+offers 30% discounts on the new edition
+of <EM>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System</EM>
+and other FreeBSD-related books.
+
+<!-- NAME="BSDMall" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.bsdmall.com/"
+ >BSDMall</A></STRONG>
+supports all flavors of BSD,
+providing books, clothing, hardware, software, and more!
+
+<!-- NAME="DOSSIER" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ptf.com/dossier/"
+ >DOSSIER</A></STRONG>
+is a series of demand-printed document collections,
+covering a variety of Free and Open Source topics.
+DOSSIER uses FreeBSD documentation as the basis
+for many of its volumes.
+
+<!-- NAME="FreeBSD Mall" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freebsdmall.com/"
+ >The FreeBSD Mall</A></STRONG>
+can provide everything you may want or need
+to enhance your FreeBSD experience.
+Are you new to FreeBSD?
+Or, perhaps you've been using it for years?
+We have something for you.
+We have the latest FreeBSD CDROMs,
+helpful books, and colorful shirts and hats.
+Stay current with FreeBSD and put it to work for you!
+
+<!-- NAME="Liebscher &amp; Partner" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freibergnet.de"
+ >Liebscher & Partner</A></STRONG>
+are now shipping the BSD
+<A HREF="http://lem.freibergnet.de/cgi-bin/fanshop/scan/sf=category/se=BSD">Stuffed Daemon</A>!<BR>
+<img alt="stuffed daemon" src="../gifs/plueschtier-tiny.jpg">
+
+<!-- NAME="ScotGold Products" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.scotgold.com/daemon.htm"
+ >ScotGold Products</A></STRONG>
+design and manufacture PC case badges,
+including a BSD daemon badge
+with the permission and blessing of Kirk McKusick.
+
+<!-- NAME="Fultus FODL" CAT="misc" SUBCAT="" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.fultus.com/"
+ >Fultus</A></STRONG>
+presents <A HREF="http://elibrary.fultus.com/mergedProjects/FreeBSD%20Documentation/index.htm">FreeBSD Open Documentation Library</A>.
+This is the <B>full up-to-date</B> FreeBSD documentation collection available
+online in the Technical Literature section of the Fultus <A HREF="http://elibrary.fultus.com/">eLibrary</A> and Fultus Online Book <A HREF="http://store.fultus.com/advanced_search_result.php?keywords=FreeBSD">Superstore</A> in the following formats:
+<UL>
+ <LI>Online Web Help (searchable through all documents) (Mozilla,
+ Netscape Navigator & IE compatible);</LI>
+ <LI>Searchable Adobe PDF format with Bookmark link page (for desktop
+ and PDA);</LI>
+ <LI>Compiled HTML format (chm) (for Windows).</LI>
+</UL>
+Interested?<BR>
+Read about FreeBSD eBooks and download examples on the <A HREF="http://www.fultus.com/free/documentation.phtml">FreeBSD Documentation</A> page of the <A HREF="http://www.fultus.com/">Fultus</A> web site.
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b8490586b5
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/misc.sgml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/misc.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Rubrique commerciale - Divers">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY misc SYSTEM "misc.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.14
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Soci&eacute;t&eacute;s commercialisant divers produits</H2>
+
+<P>Cette page est class&eacute;e par ordre alphab&eacute;tique pour une
+navigation ais&eacute;e. Afin d'acc&eacute;der rapidement &agrave; un &eacute;l&eacute;ment particulier,
+veuillez utiliser les liens suivants.</P>
+
+&misc;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.raw b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.raw
new file mode 100644
index 0000000000..7f6b3db6c7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.raw
@@ -0,0 +1,1662 @@
+# $FreeBSD: www/en/commercial/software.raw,v 1.90 2004/02/10 15:01:25 stephane Exp $
+
+<!-- NAME="Acadix Another Programmers Editor" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.execpc.com/~acadix"
+ >Another Programmer's Editor (APE)</A></STRONG>
+is a terminal-independent integrated development environment (IDE)
+which runs on a variety of Unix platforms.
+APE offers syntax highlighting and full error-message processing,
+and works with <STRONG>any</STRONG> compiled or interpreted language.
+For more information,
+please visit our <A HREF="http://www.execpc.com/~acadix">web site</A>
+or send email to <A HREF="mailto:acadix@execpc.com">acadix@execpc.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Aestiva HTML/OS" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.htmlos.com/"
+ >Aestiva HTML/OS</A></STRONG>
+is a complete solution
+for advanced, dynamic web site and web software development.
+It eliminates the need for CGI programming and integration tools,
+includes a built-in database engine
+and tools for packaging and copy-protecting commercial web products,
+and supports over a dozen platforms.
+Visit <A HREF="http://www.htmlos.com">www.htmlos.com</A> for more information.
+
+
+<!-- NAME="Aker Firewall" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.aker.com.br/"
+ >Aker Firewall</A></STRONG>
+is a firewall solution which runs on FreeBSD.
+The firewall provides a stateful filtering engine,
+Network Address Translation (NAT),
+cryptography (with manual key exchange and SKIP),
+automatic responses to pre-configured events,
+and remote administration by a easy-to-use graphical interface
+which runs on many different platforms.
+For more information, please
+<A HREF="http://www.aker.com.br/">visit our web site</A>
+or send a e-mail to
+<A HREF="mailto:info@aker.com.br">info@mail.aker.com.br</A>.
+
+
+<!-- NAME="Akopia" CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.akopia.com/"
+ >Akopia</A></STRONG>
+is the developer of Interchange,
+the leading open source e-commerce platform
+that runs on FreeBSD and other UNIX Operating systems.
+Interchange offers an extensive feature set including:
+<UL>
+ <LI>Intuitive content management functionality,
+ enabling business users to easily manage large, complex catalogs.
+ <LI>Flexible merchandising,
+ maximizing sales through product presentation,
+ cross-sells, up-sells, and promotions.
+ <LI>Powerful transaction management functionality
+ that handles complex business rules
+ and fully integrates with legacy systems.
+ <LI>Comprehensive administration and reporting,
+ which keeps business and technical management informed and in control.
+ Flexible, extensible architecture,
+ ensuring scalability and providing room to grow.
+</UL>
+<P>
+Akopia offers professional Interchange support
+and an array of e-commerce professional services.
+For more information and a free download,
+visit us at <A HREF="http://www.akopia.com/">www.akopia.com</A>
+
+
+<!-- NAME="Altera SQL Server" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.altera.gr/"
+ >Altera SQLServer</A></STRONG>
+is a multi-user, relational database with ODBC and JDBC options,
+demanding very few resources.
+Altera's client-server architecture allows numerous concurrent users.
+Altera SQL server supports CGI and is ideal for Web applications
+since it transfers MIME-typed BLOBS directly to the web browser
+via HTTP protocol (acting as a web server).
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.altera.gr/">www.altera.gr</A>.
+
+
+<!-- NAME="AM'SOFT" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.amsoft.ru/"
+ >AM'SOFT</A></STRONG> (Andrew Maltsev's Software)
+features <A HREF="http://www.amsoft.ru/easysql/">EasySQL</A>,
+an ODBC-like, database-independent C/C++ library.
+Full source code is available.
+
+
+<!-- NAME="AstroArch Consulting" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.astroarch.com/"
+ >AstroArch Consulting, Inc.</A></STRONG>
+develops and licenses its
+<EM>ISP Billing and Tracking System</EM> (BATS)
+for FreeBSD as well as thirteen other Operating Systems.
+For more information, check out
+<A HREF="http://www.astroarch.com/">www.astroarch.com/</A>,
+send email to <A HREF="mailto:info@astroarch.com">info@astroarch.com</A>,
+or call +1.512.990.9711.
+
+
+<!-- NAME="Ballista" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.secnet.com/ballista/"
+ >Ballista</A></STRONG>
+is a network security auditing tool
+for evaluation of security postures
+in areas where high assurance levels are critical.
+Ballista is primarily designed
+to audit the remote security aspects of networks
+and runs quite well under FreeBSD.
+
+
+<!-- NAME="Brown Bear Software" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.brownbearsw.com"
+ >Brown Bear Software</A></STRONG>
+produces and supports
+<A HREF="http://www.brownbearsw.com/calcium/">Calcium</a>,
+an interactive <B>Web Calendar server</B> you use via your browser.
+Features include:
+dynamic calendar merging
+multiple views and formats; repeating events,
+email notification and reminders,
+iCalendar support,
+Palm Pilot synchronization,
+color and font customization,
+support for full HTML in event text and calendar headers and footers,
+popup text associated with any event,
+searching &amp; filtering,
+multi-language support,
+flexible security model, <a href="http://www.brownbearsw.com/calcium/FeaturesList.html">and more</a>.
+Calcium is very easy to use and fully supported.
+It runs anywhere that supports Perl CGIs;
+no non-standard Perl modules are necessary.
+A live <A
+ HREF="http://www.brownbearsoftware.com/cgi-bin/Calcium?CalendarName=Demo"
+ >On-Line Demo</a> is available;
+you can download an
+<A HREF="http://www.brownbearsw.com/calcium/download"
+ >evaluation copy</A> (fully functional, but limited to a single calendar), or
+try your own <a href="http://www.brownbearsw.com/calcium/onlineTrial.html">private
+demo on our servers</a>.
+
+
+<!-- NAME="C-Forge" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.codeforge.com/"
+ >C-Forge</A></STRONG> (pronounced Code Forge)
+is a multi-user integrated development environment
+that provides full project management
+and complete edit/compile/debug cycle support.
+Features include complete abstraction of the "makefile" concept,
+a Project Manager for visual presentation of project structure
+and component status using a dependency tree
+and a separate "desktop" area showing work in progress,
+support for C/C++, Perl, Oracle ProC/C++, Tcl, PHP, Java, JavaScript,
+Python, Qt, Pascal, Free Pascal, FORTRAN, TeX/LaTeX, SGML, Modula-2,
+and Assembler, integrated revision control,
+fully configurable programmer's editor, and much more.
+An evaluation version is available for download.
+
+
+<!-- NAME="Cactus International Inc." CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.cactus.com/"
+ >Cactus International Inc.</A></STRONG>
+<P>
+<A HREF="http://www.cactus.com/bp/bp.html">Backup Professional<BR>
+Enterprise Wide Network Backup
+</A></P>
+The Enterprise Wide Backup and Recovery System,
+which provides high-performance backup and recovery
+for a wide variety of systems across your intranet.
+The Backup Professional utilizes a Client/Server architecture
+to provide enterprise-wide services via TCP/IP.
+Master and Incremental backups for each client or group of clients
+can be scheduled as often as desired.
+The Backup Professional's internal database
+maintains every backup on the tape and every file in that backup.
+System Administration of the Backup Library is only a few keystrokes away.
+
+
+<!-- NAME="CheapBytes" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.cheapbytes.com/"
+ >CheapBytes</A></STRONG>,
+a company that specializes in low-cost technical products,
+now has <EM>FreeBSD</EM> products available on CD-ROM.
+Among our offerings,
+you will find FreeBSD CD-ROM sets and FreeBSD related books.
+For further information, please see
+<A HREF="http://www.cheapbytes.com/">www.cheapbytes.com</A>
+or send e-mail to:
+<A HREF="mailto:sales@cheapbytes.com">sales@cheapbytes.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="CobolScript" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<A HREF="http://www.cobolscript.com/"
+ ><B>CobolScript</B></A>
+from <A HREF="http://www.deskware.com/">Deskware, Inc.</A>
+is a revolutionary, cross-platform Internet programming language,
+designed for anyone who wants to do web development.
+If you don't yet know an Internet development language,
+learning CobolScript is the fastest and easiest way
+for you to acquire web application development skills.
+Deskware's own
+<A HREF="https://www.cobolscript.com/cgi-bin/cobolscript.exe?catalog.cbl"
+ >e-commerce-enabled catalog</a> is powered by the CobolScript engine.
+
+
+<!-- NAME="Conetic Software" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.conetic.com/"
+ >Conetic Software</A></STRONG>
+is offering a FREE copy of
+<A HREF="http://www.conetic.com/css_freebsdinst.html">C/BASE 4GL</A>
+for the FreeBSD operating system.
+C/BASE 4GL features a powerful
+and fully portable application-development tool and database engine.
+It featuring an easy-to-use visual development environment,
+a scripting language,
+and application libraries with a C language (API) interface.
+Your FREE copy of C/BASE 4GL is set to run
+for a maximum of 2 concurrent users and 1,000 records.
+Please contact us at
+<A HREF="mailto:info@conetic.com">info@conetic.com</A>
+if you would like a taste of even more power and programming fun.
+
+
+<!-- NAME="Cool Horizon" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.coolhorizon.net/"
+ >Cool Horizon</A></STRONG> provides a billing package for ISPs,
+called <EM>Internet Billing</EM>.
+This package was designed to handle all billing needs
+for Internet Service Providers.
+It runs under MS-Windows.
+One piece of the software is a client/server set,
+with a daemon that runs on a UNIX server (including FreeBSD),
+allowing the client to do all of their user management
+under a Windows front end.
+
+
+<!-- NAME="Covalent Technologies" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://raven.covalent.net/"
+ >Covalent Technologies</A></STRONG>
+presents the <EM>Raven SSL Module</EM> for the ever-popular
+<A HREF="http://www.apache.org/">Apache Web Server</A>.
+Raven offers the ability to add secure server functionality
+to your Apache installation,
+using the RSA encryption algorithms available to residents of North America.
+For more information, please email
+<A HREF="mailto:info@raven.covalent.net">info@raven.covalent.net</A>
+or call +1.402.441.5710 (Voice) or +1.402.441.5720 (Fax).
+
+
+<!-- NAME="Cybernet Systems" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.cybernet.com/"
+ >Cybernet Systems</A></STRONG>
+produces the <A HREF="http://www.netmax.com/">NetMAX</A> line
+of Thin Servers and Professional Products for FreeBSD.
+The Thin Server Series consists of the FireWall (with Router),
+WebServer (with email and FTP),
+and FileServer (with print sharing).
+The NetMAX Professional contains these three,
+as well as the Discussion Group/NewsServer,
+dial in capabilities,
+enhanced system management and reporting functions,
+expanded support, and more.
+Easily install the included OS through a GUI
+and set up and manage your server through a web browser.
+Save time on mundane tasks.
+Access to the command line is available for "traditional" Unix use.
+
+
+<!-- NAME="DBMaker" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.dbmaker.com"
+ >DBMaker</A></STRONG>
+provides you with a professional database system
+with multimedia capabilities, a native ODBC interface,
+large database features, and cross-platform support.
+The unique open architecture and native ODBC interface
+give you the freedom to build custom applications
+using a wide variety of programming tools
+such as Visual Basic or Delphi,
+or query your database using existing ODBC-compliant applications.
+DBMaker provides excellent multimedia-handling capabilities,
+allowing you to store, search, retrieve, and manipulate
+all types of multimedia data.
+Binary Large Objects (BLOBs) allow you
+to ensure the integrity of your multimedia data
+by taking full advantage
+of the advanced security and crash-recovery mechanisms included in DBMaker;
+File Objects (FOs) allow you to manage your multimedia data,
+while maintaining the capability to edit individual files
+in the source application.
+<A HREF="http://www.dbmaker.com">Download a free copy now!</A> -
+This free copy of DBMaker includes a three-user license
+with no time or storage limitations.
+Additional information is available at
+<A HREF="http://www.dbmaker.com">www.dbmaker.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Differential, Inc." CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.differential.com/"
+ >Differential, Inc.</A></STRONG>
+develops <EM>FileDrive</EM>,
+a suite of secure and extensible high-performance
+FTP file transfer client/server software.
+FileDrive provides the industry's most secure file transfer solution
+through the use of SSL encryption, extensive access controls,
+comprehensive logging, and an optional security auditing system.
+Differential's <EM>FileDrive EX</EM> extranet server
+also provides extensible FTP access
+to dynamically generated content and server-based data processing.
+FileDrive servers are easy to configure, manage, and maintain
+through their integrated Web-based remote administration systems.
+FileDrive servers are available for FreeBSD, Linux, and Solaris,
+with IRIX and HP/UX version available soon.
+15-day evaluation versions of FileDrive and FileDrive EX are available
+at <A HREF="http://www.differential.com/">www.differential.com/</A>.
+
+
+<!-- NAME="Easysoft Ltd" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.easysoft.com/"
+ >Easysoft Ltd</A></STRONG>
+Easysoft's ODBC-ODBC Bridge 2000 (OOB) provides full access
+to any local ODBC data source from any remote client,
+such as Unix, Linux, OpenVMS, Windows, or other systems.
+A free version of the Easysoft ODBC-ODBC Bridge
+is available on the FreeBSD platform.
+For further information, or to download the software,
+please visit <A HREF="http://www.easysoft.com/">www.easysoft.com</A>.
+<P></P>
+Easysoft's JDBC-ODBC Bridge 2000 (JOB) provides Type 3 JDBC access
+from Java Applets or Applications on the FreeBSD platform
+to ODBC (Open Database Connectivity) data sources anywhere on the network
+where the server component of the bridge is installed.
+A free version is available to download
+from <A HREF="http://www.easysoft.com/">www.easysoft.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="EasyStat" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.easystat.net/"
+ >EasyStat</A></STRONG>
+is a "counter"-like application.
+It will keep track of the number of visitors to your site,
+as well as gather information about your visitors
+such as their browser, operating system, referrer, etc.
+EasyStat will then display all it gathers in an elegant fashion,
+a demo of which is available on its site.
+
+
+<!-- NAME="Eiffel Software" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.eiffel.com/"
+ >Eiffel Studio</A></STRONG>
+is an Integrated Development Environment (IDE) designed for the
+Eiffel object-oriented application development language.
+Beside the Enterprise Edition, a Free Edition for non-commercial
+use only is freely available for download.
+
+
+<!-- NAME="Elego" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.elego.de/"
+ >Elego ComPact Configuration Management</A></STRONG>.
+<EM>Elego ComPact</EM> is a set of tools for configuration management,
+based on a very reliable and scalable solution for version control,
+integrated with a multi-platform language-independent build system,
+and the concept of software packages.<BR>
+It offers scriptable command-line-oriented programs,
+as well as an HTTP/HTML based GUI,
+and can be easily introduced in a stepwise fashion.
+<P>
+Some of its features are: client/server design,
+baseline and release branch support, checkin/checkout model,
+package-oriented change sets, integrated build system,
+support for development for/on heterogeneous platforms,
+scalable from one to hundreds of developers,
+default configurations for C, C++, Java, Modula-3,
+easily portable to most PC and workstation platforms.
+</P><P>
+Elego ComPact currently uses CVS
+as its underlying version control machine,
+though future versions may support other systems, too.
+Binaries are available for FreeBSD, Linux, Windows,
+and Solaris/SPARC systems.
+John Polstra's CVSup may be used for repository mirroring/replication.
+Like CVSup, Elego ComPact is completely written in Modula-3.
+</P><P>
+Fully functional demo CDs,
+including binaries for all supported platforms,
+and documentation in HTML, DVI, PDF, and PS format
+can be obtained by sending e-mail to
+<A HREF="mailto:info@elego.de">info@elego.de</A>.
+More information is also available
+from the <A HREF="http://www.elego.de">Elego WWW Homepage</A>.
+</P>
+
+
+<!-- NAME="Empress Software Inc." CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.empress.com"
+ >Empress Software Inc.</A></STRONG>
+has developed <EM>Embedded Empress Developer's Toolkit</EM>.
+To learn more about the toolkit,
+please visit <A HREF="http://www.empress.com">www.empress.com</A>
+
+
+<!-- NAME="Empress Software" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.empress.com"
+ >Empress Software</A></STRONG>
+develops the EMPRESS RDBMS,
+a powerful and cost-effective ANSI SQL database management system
+designed for developing robust scientific and engineering,
+embedded, and e-commerce solutions.
+<BR>
+The EMPRESS RDBM engine is fast and compact,
+efficiently stores and manipulates any data, and is maintenance-free.
+Companion products include an Internet application development toolkit,
+ODBC Interface, a pure Java client, a C++ interface,
+and interfaces to popular scripting languages
+like XML, PHP, Perl, and Tcl/Tk.
+Empress offers a
+<A HREF="http://www.empress.com/web-bin/ehsql/product/freetry.eht"
+ >free 30 day evaluation</A>,
+complete with technical support.
+
+
+<!-- NAME="Enhanced Software Technologies" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.estinc.com/"
+ >Enhanced Software Technologies</A></STRONG>
+develops <EM>BRU</EM>, a very powerful and reliable tape backup system.
+It offers per-file compression,
+an improved tape format with three different kinds of verification,
+and many safety checks to insure data integrity.
+A Fully ELF-based version is available for FreeBSD 3.1/3.2.
+
+
+<!-- NAME="Etherpage" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ppt.com/"
+ >EtherPage</A></STRONG>
+provides a client/server based alphanumeric paging solution
+for Unix networks and Windows NT.
+Both command line and web interfaces are provided.
+Ideally suited for system and database administration,
+EtherPage allows messages to be sent automatically
+to support personnel based on database events, etc.
+Other features include links to email,
+integration with user-written scripts, multiple recipients,
+pagers selected by time of day/day of week,
+duplicate message suppression, long message splitting/truncation,
+job logging, and C API.
+Virtually all paging services are supported.
+
+
+<!-- NAME="FairCom Corporation" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.faircom.com/"
+ >FairCom Corporation</A></STRONG>
+has provided quality database development tools
+for the professional programmer since 1979.
+FairCom is best known for its extremely portable,
+high-performance data management product, <EM>c-tree Plus</EM>.
+The product is released in full source code
+and supports peer-to-peer development and client-side development
+for use with the <EM>c-tree</EM> database server.
+The FreeBSD version offers advanced cross-platform functionality,
+including industrial quality transaction processing,
+file mirroring, huge file support and disaster recovery.
+The FairCom ODBC Driver and Crystal Report(tm) interfaces
+allow end-users to access <EM>c-tree</EM> Plus applications
+with higher level products such as Microsoft Access and Crystal Reports.
+The FairCom toolset is completed with <EM>r-tree</EM>,
+a powerful report generator
+and the powerful FairCom server, with heterogenous network support,
+which allows dissimilar clients to attach to one platform
+and easily migrate to over 20 supported platforms,
+from FreeBSD to Windows to Mac.
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.faircom.com/">www.faircom.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Firehunter" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.firehunter.com/"
+ >Firehunter</A></STRONG>
+from <A HREF="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</A>.
+The HP Firehunter family of intelligent,
+out-of-the box software solutions
+delivers the information you need
+to proactively monitor and manage your Internet services,
+including mail, news and Web functions.
+Its powerful operational capabilities and service level reports
+are your keys to delivering consistently high levels of service quality,
+improving customer satisfaction, decreasing churn and expanding revenue.
+
+
+<!-- NAME="Gaussian Inc." CAT="software" SUBCAT="SCIENTIFIC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.gaussian.com/"
+ >Gaussian Inc.</A></STRONG>
+produces <EM>Gaussian 94</EM>,
+the latest in the Gaussian series of electronic structure programs.
+It is being used in chemistry and physics research
+in several universities
+and research and supercomputer centers around the world.
+Gaussian 94 is designed to model a broad range of molecular systems
+under a variety of conditions,
+performing its computations starting
+from the basic laws of quantum mechanics.
+Gaussian 94 can predict energies, molecular structures,
+vibrational frequencies, and numerous molecular properties
+for systems in the gas phase and in solution,
+and can model both their ground state and excited states.
+
+
+<!-- NAME="Herrin Software Development" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.hsdi.com/"
+ >Herrin Software Development, Inc.</A></STRONG>
+offers <EM>Qddb</EM> database software,
+<EM>Gustar</EM> site search engines,
+<EM>Qbib</EM> bibliography-management software,
+and other products that run on FreeBSD and other UNIX platforms.
+To download these packages or to learn more,
+please visit <A HREF="http://www.hsdi.com/">www.hsdi.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="HighWind Software" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.highwind.com/"
+ >HighWind Software</A></STRONG>
+develops <EM>Cyclone</EM>, <EM>Typhoon</EM>, and <EM>Breeze</EM>.
+USENET server products are available for FreeBSD 3.0 and later.
+HighWind products are carrier-class Internet News Servers
+and are in wide-spread use at almost every major ISP involved in USENET.
+Free trials are available at
+<A HREF="http://www.highwind.com/">www.highwind.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="HKS, Incorporated" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.hks.net/"
+ >HKS, Incorporated</A></STRONG>
+offers <EM>CCVS</EM> for FreeBSD.
+CCVS allows Unix systems to act as a POS terminal.
+Our APIs let people build credit card processing capabilities
+into just about any system that runs on any Unix we support.
+Please visit our
+<A HREF="http://www.hks.net/products.html">web site</A>
+for more details.
+
+
+<!-- NAME="Icon Laboratories" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.icon-labs.com/"
+ >Icon Laboratories</A></STRONG>
+offers <EM>Envoy</EM> for FreeBSD.
+Envoy is a ported version of ISI's popular Envoy SNMP libraries.
+Each port includes SNMP libraries and header files for C development,
+a MIB compiler and source code for a sample agent,
+designed specifically for FreeBSD.
+For more information, send email to
+<A HREF="mailto:info@icon-labs.com">info@icon-labs.com</A>
+or call (515) 226-3443, ext. 25.
+
+
+<!-- NAME="Infinitum Group" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.infinitum.nl"
+ >Infinitum Group</A></STRONG>
+provides several high-end solutions,
+based upon FreeBSD and other *NIX/BSD based platforms.
+Our do-maintenance-yourself website product runs on FreeBSD,
+in combination with <a href="http://www.zope.org">Zope</a>.
+If you would like an easy maintenance website or custom software development,
+please contact us at
+<A HREF="mailto:info@infinitum.nl">info@infinitum.nl</A>
+or by phone at +31 (0)70-3108950.
+
+
+<!-- NAME="Infoflex, Inc." CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.infoflex.com/">Infoflex, Inc.</A></STRONG>
+products include:<BR>
+1) <A HREF="http://www.infoflex.com/sqlinfo.htm">SQLflex</A>, an SQL
+client/server clone of Informix ESQL/C and Informix Standard engine,<BR>
+2) <A HREF="http://www.infoflex.com/infoinfo.htm">Infoflex-4GL</A>,
+a 4GL language syntactically similar to Informix and database compatible,<BR>
+3) <A HREF="http://www.infoflex.com/qryinfo.htm">Queryflex</A>, a point
+and shoot report writer enabling novice users to develop their own reports.<BR>
+4) <A HREF="http://www.infoflex.com/accountflex.htm">AccountFlex</A>,
+a full featured accounting system for Order Entry, Inventory, Job Cost,
+Bill of Materials, Purchasing, A/R, A/P, G/L, and Payroll.
+All Infoflex products are supported on UNIX, DOS, NT, and VMS.
+For more information on Infoflex products,
+please <A HREF="http://www.infoflex.com/">visit our web site</A>
+or email us at <A HREF="mailto:info@infoflex.com">info@infoflex.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Inlab Software GmbH" CAT="software" SUBCAT="SCIENTIFIC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.munich.net/inlab/scheme/"
+ >Inlab Software GmbH</A></STRONG>
+offers binaries of <EM>Inlab-Scheme</EM> for FreeBSD and Linux
+(FREE for personal or educational use).
+Inlab-Scheme is a R4RS-compliant Scheme,
+which is capable of reading and writing TIFF and XBM-bitmaps
+to and from a special internal bitmap type.
+With built-in primitives for image processing,
+Inlab-Scheme can be a general tool
+for tasks like optical character recognition
+and general analysis and processing of bitmap data.
+
+
+<!-- NAME="InterBase" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.interbase.com"
+ >InterBase</A></STRONG>
+is The Perfect Embedded Database.
+Behind every great client/server application,
+you will find a great database and very possibly an embedded database.
+The hallmark of a great embedded database is its ability
+to empower applications and deliver information
+while remaining virtually invisible to the end user
+and requiring little or no attention from the database administrator.
+That database is InterBase.
+InterBase's Japanese partner, RIOS Corporation,
+is now offering a port of InterBase 4 for FreeBSD.
+Additional information is available at
+<A HREF="http://www.interbase.com">www.interbase.com</A>
+or directly from RIOS at
+<A HREF="http://iblinux.rios.co.jp/intl/">http://iblinux.rios.co.jp/intl/</A>
+
+
+<!-- NAME="IP23 GmbH" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ip23.net/"
+ >IP23 GmbH</A></STRONG>
+offers IPmeter, an IP mediation and accounting system.
+<P>
+Product Description
+</P><P>
+IPmeter is Open Source software for IP mediation, accounting, and billing.
+It evaluates costs and charges customers for network use and service value,
+based on detailed information about IP sessions and flows.
+IPmeter will let you identify traffic flows in your network,
+summarize and consolidate usage metrics,
+apply tariffs to flows and prepare bills online,
+analyze network usage patterns,
+plan new service offerings and strategies,
+and evaluate your network infrastructure.
+</P><P>
+Licensing
+</P><P>
+IPmeter is GPL'ed and available for download on
+<A HREF="http://www.ipmeter.com">www.ipmeter.com</A>.
+A self-installing IPmeter 1.0 beta CD-ROM (including FreeBSD 3.4)
+is available commercially
+from <A HREF="http://www.ip23.net/">IP23 GmbH</A>.</P>
+
+
+<!-- NAME="iPass" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ipass.com/"
+ >i-Pass Alliance</A></STRONG>
+is the leading provider of global Internet-roaming solutions
+for Internet service providers.
+We provide a total solution that enables ISPs to join a global network
+and provide convenient, low-cost worldwide access
+to their traveling Internet subscribers.
+We are an independent organization,
+handling the financial settlement
+between you and other Internet service providers
+and enabling you to bill their subscribers for this service.
+There is no cost to join and no cost for the i-Pass software.
+The i-Pass cross-authorization and settlement software
+is compatible with all common authentication protocols and servers,
+including FreeBSD.
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.ipass.com/">www.ipass.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Itautec Philco" CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.itautec-philco.com.br/"
+ >Itautec Philco</A></STRONG>
+is one of Brazil's leading IT products manufacturers
+and one the leaders in the Brazilian Market,
+with significant market share in Portugal, Uruguay, and Argentina.
+<P>
+Products such as the Infoway and the InfoServer
+are fully compatible with FreeBSD, Linux and other Operating Systems.
+Itautec Philco also manufactures Banking and Retail Automation products,
+as well as Consumer Electronics products.
+We provide complete solutions for our customers,
+from Infrastructure (such as LAN)
+to software applications, Web development and hosting services, and
+call-center services.
+For more information,
+visit our <A HREF="http://www.itautec-philco.com.br/">site</A>
+
+
+<!-- NAME="journyx WebTime" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://journyx.com/products.html"
+ >journyx WebTime</A></STRONG>
+is a web-based time and attendance tracking product
+for engineering departments and technical consultancies
+or contracting firms with people on the go.
+It was developed on FreeBSD.
+Since it is web-based, it allows for worldwide collection of data.
+
+
+<!-- NAME="Joydesk" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://joydesk.com"
+ >Joydesk</A></STRONG>
+is a Web-based Groupware package from VirtualTek Corporation,
+an ISV based in Seattle, WA.
+VirtualTek has developed a state-of-the-art, web-based Groupware server
+that runs on FreeBSD
+and allows an ISP, Portal, or virtually any website running on FreeBSD
+to integrate web-based email, calendar, address book, message board
+and other features.
+It's fully customizable,
+so you maintain your own name and brand,
+installs in about 15 minutes and is offered at a low, one-time cost.
+<A HREF="http://joydesk.com/download.htm">Download</A> a copy today
+and don't forget to
+<A HREF="http://joydesk.com/signup.htm">create your free account</A>
+if you would like to experience Joydesk's features firsthand.
+
+
+<!-- NAME="Kaspersky Lab" CAT="software" SUBCAT="SECURITY" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.kaspersky.com/"
+ >Kaspersky Lab</A></STRONG>
+offers KasperskyT Anti-Virus (AVP) -
+a unique anti-virus solution for FreeBSD.
+The product provides comprehensive protection
+for your file and application servers and gateways running FreeBSD.
+Kaspersky Anti-Virus for FreeBSD
+includes the most complete set of anti-virus tools
+that will help you to build a multi-level defence system
+against attacks of malicious code of any type,
+including computer viruses, Internet worms and Trojan horses.
+The package includes an anti-virus scanner
+for on-demand check for viruses on data storages (local and network);
+an anti-virus daemon that filters data from viruses in real-time mode.
+Kaspersky Anti-Virus for FreeBSD
+offers an interactive configuration program
+and a utility for automatic anti-virus database updates download.
+The product also includes a ready-made solution
+to integrate the product into popular Sendmail and Qmail gateways.
+This is a perfect solution to create your own centralized filtering system
+for e-mail traffic and cleanse it of viruses.
+The client part of Kaspersky Anti-Virus for FreeBSD/BSDi
+is supplied in open source code.
+This enables you to easily integrate the product
+into your own applications to perform specific tasks,
+e.g., into other e-mail or application servers.
+Kaspersky Lab also develops anti-virus solutions
+for DOS, Windows 95/98, Windows 2000/NT Workstation/Server,
+Novell NetWare, Linux, OS/2, BSDi, MS Exchange Server,
+Lotus Notes, and MS Office 2000.
+
+
+<!-- NAME="KX Systems" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.kx.com/"
+ >KX Systems</A></STRONG>
+presents <STRONG>Kdb</STRONG>,
+an RDBMS that provides both transaction processing
+and decision support capabilities for large amounts of data.
+Kdb extracts data from ODBC, flat files, ASCII, and binary storage formats.
+Kdb connects with Excel, Visual Basic, C, Java and HTML,
+enabling users with Web browsers to access and analyze data from any location.
+Data formats include relational, multidimensional, time series, and object.
+Queries are written in SQL and KSQL,
+an extended, more powerful query language.
+Application deployment is client/server.
+High-end processing is parallel.
+Kdb supports FreeBSD, Linux, UNIX, and NT.
+For more information, call Kx Systems at +1 305 642 5242 or
+visit <A HREF="http://www.kx.com/">www.kx.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Lilikoi Software" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><a href="http://www.lilikoi.com/"
+ >Ceilidh</a></STRONG>,
+from Lilikoi Software, Inc.,
+is a bulletin board package for the World Wide Web, intra-, and extra-nets.
+It adds discussion forum capability to Web servers, including Apache.
+Ceilidh's forums are accessible through all browsers;
+its users can also opt for notification of new messages by e-mail.
+The forums are threaded and self-maintaining,
+with old messages being automatically deleted
+according to a schedule chosen by the administrator and author.
+Contact Lilikoi Software at
+<A HREF="mailto:sales@lilikoi.com">sales@lilikoi.com</A>,
++1.619.405.4247 (Voice) or +1.619.487.0451 (Fax).
+
+
+<!-- NAME="Lone Star Software Corp" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.LONE-TAR.com/"
+ >Lone Star Software Corp</A></STRONG>
+<P>
+LONE-TAR and System Crash AIR-BAG<BR>
+Rock Solid Backup and Recovery for UNIX, Linux and BSD.
+</P>
+For over 15 years,
+LONE-TAR has been the de facto standard backup solution
+for the UNIX Systems Administrator.
+LONE-TAR is a fully menu-driven data-archiving and -recovery utility.
+It employs high compression,
+allowing it to double the capacity of your archive device,
+as well as Bit-level Verification of archived data against the hard disk.
+
+
+<!-- NAME="Lugaru Software Ltd." CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.lugaru.com"
+ >Lugaru's Epsilon Programmer's Editor</A></STRONG>
+features EMACS-style &amp; Brief-style key bindings,
+C/C++/Java, Perl, HTML, and TeX modes,
+concurrent compiler control with typescript journaling,
+syntax highlighting, asynchronous Internet support,
+smart indenting &amp; tags,
+and multi-file, multi-directory search &amp; replace.
+Plus full undo/redo, directory-spanning file patterns,
+command/filename completion, convenient keyboard macros,
+interactive customizability, and much more.
+Executables for FreeBSD, Linux, Windows 95/98/NT/2000/3.1,
+OS/2, and DOS are included.
+Visit <A HREF="http://www.lugaru.com">www.lugaru.com</A>
+for details and a free evaluation copy.
+
+
+<!-- NAME="MainStreet" CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.mainstreetsoftworks.com/"
+ >MainStreet Softworks</A></STRONG>
+develops and markets critical financial transaction software
+to the retail, mail/phone order, and eCommerce industries.
+Their primary software offering,
+the MainStreet Credit Verification Engine,
+provides direct credit card authorization/settlement services
+on many POSIX-compliant Host Operating Systems such as FreeBSD.
+MCVE provides all the required functionality
+to authorize and settle Major Credit Cards
+and is certified with Established Clearing Houses (processors)
+to ensure the lowest possible merchant rates.
+To find out more, visit our
+<A HREF="http://www.mainstreetsoftworks.com/">web site</A>
+or contact us at <A
+HREF="mailto:info@mainstreetsoftworks.com">info@mainstreetsoftworks.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="MathTools, Ltd." CAT="software" SUBCAT="SCIENTIFIC" -->
+<STRONG><A HREF="http://mathtools.com/"
+ >MathTools, Ltd.</A></STRONG>
+is offering solutions for scientists and engineers.
+Take a look at our
+<A HREF="http://www.mathtools.com/matcom.html">MATCOM</A>,
+a Matlab to C++ Compiler,
+and <A HREF="http://www.mathtools.com/matlib.html">Matrix&lt;LIB&gt;</A>,
+our C++ Matrix Class Library.
+Both are available for download
+from our <A HREF="http://www.mathtools.com/">home page</A>
+for a 30-day evaluation period.
+To receive more information about our products,
+please email us at
+<A HREF="mailto:info@mathtools.com">info@mathtools.com</A> or call
+us at +1.212.208.4476 (Voice) or +1.212.208.4477 (Fax).
+
+
+<!-- NAME="Mercantec, Inc." CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.mercantec.com/"
+ >Mercantec, Inc.</A></STRONG>
+develops <EM>SoftCart</EM>(tm),
+a complete retail electronic commerce solution
+for marketing and selling goods and services on the World Wide Web.
+Mercantec sells its products through a worldwide network
+of Internet Service Providers (ISPs) and Web hosting service providers,
+Web consultants, software developers, integrators, and OEMs.
+Visit us at <A HREF="http://www.mercantec.com/">www.mercantec.com</A>,
+contact us through email
+at <A HREF="mailto:info@mercantec.com">info@mercantec.com</A>,
+or call us at +1.630.305.3200.
+
+
+<!-- NAME="Metro Link" CAT="software" SUBCAT="MULTIMEDIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.metrolink.com/"
+ >Metro Link</A></STRONG>
+produces the
+<A HREF="http://www.metrolink.com/metroxindex.html"
+ >Metro-X Enhanced Server Set</A>,
+an accelerated and enhanced replacement X server.
+The set includes an easy-to-use graphical configuration tool
+and supports touch screens and multi-headed systems.
+In addition, Metro Link is now shipping
+<A HREF="http://www.metrolink.com/motif/index.html"
+ >Metro Link Motif Complete!</A>,
+containing full distributions of Motif 1.2, 2.0, and 2.1 on one CD-ROM.
+FreeBSD x86 (both a.out and ELF),
+Linux/x86 (glibc and libc5), and Linux/Alpha
+are supported on the same CD-ROM!
+More FreeBSD products on the way!
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.metrolink.com/">www.metrolink.com</A>
+
+
+<!-- NAME="motifdeveloper.com" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.motifdeveloper.com/"
+ >motifdeveloper.com</A></STRONG>
+provides both the Open Motif toolkit for FreeBSD via download
+and also a range of technical information, resources,
+and in-depth hints and tips for X/Motif developers.
+To download Open Motif for FreeBSD,
+please visit <A HREF="http://www.motifdeveloper.com/"
+ >www.motifdeveloper.com</A>.
+
+<!-- NAME="Muonics" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.muonics.com/Products/MIBSmithy/"> Muonics' MIB
+Smithy </A></STRONG> is a software product for Simple Network Management Protocol
+(SNMP) developers, Management Information Base (MIB) designers and
+internet-draft authors providing a Visual GUI-based environment for
+designing, editing and compiling MIB modules according to the SMIv1 and
+SMIv2 (Structure of Management Information) standards. MIB Smithy is
+supported on several platforms, including FreeBSD. More information and a
+15-day limited evaluation version can be obtained from
+<A HREF="http://www.muonics.com/">www.muonics.com</A>.
+
+<!-- NAME="NAG, Ltd." CAT="software" SUBCAT="SCIENTIFIC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.nag.co.uk/"
+ >NAG, Ltd.</A></STRONG>
+produces a Fortran-90 Compiler for most flavors
+of Unix (including FreeBSD), VMS, and the PC.
+The <EM>NAGWare f90</EM> Compiler is a full implementation of Fortran 90
+(which, by definition, includes Fortran 77)
+plus a single-processor implementation of HPF.
+For further information, in North America,
+email <A HREF="mailto:naginfo@nag.com">naginfo@nag.com</A>,
+and elsewhere,
+email <A HREF="mailto:infodesk@nag.co.uk">infodesk@nag.co.uk</A>.
+Or, visit <A HREF="http://www.nag.co.uk/">www.nag.co.uk/</A>.
+
+
+<!-- NAME="NameSurfer, Ltd." CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.namesurfer.com/"
+ >NameSurfer, Ltd.</A></STRONG>
+NameSurfer is a distributed administration tool for DNS data,
+with a WWW-based graphical user interface
+for remote Internet and Intranet DNS administration.
+A fully functional evaluation version is available for FreeBSD.
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.namesurfer.com/">www.namesurfer.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="NetBeans, Inc." CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netbeans.com/"
+ >NetBeans, Inc.</A></STRONG>
+make Java IDEs, written in Java, that run on FreeBSD.
+A complete set of Open APIs is available for extending the environment.
+
+<!-- NAME="NetBoz Firewall" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netboz.net/"
+ >NetBoz Firewall</A></STRONG>
+Free CD-ROM bootable firewall. No hard disk required. Web administration
+interface, real time traffic monitoring and more. Visit our web site
+<A HREF="http://www.netboz.net/">www.netboz.net</A>.
+
+<!-- NAME="NetCon Corporation" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netcon.com/"
+ >NetCon Corporation</A></STRONG>,
+established in 1985 and with over 10,000 installed servers,
+is the leading supplier of NetWare-compatible operating systems
+and Internet Gateways for standard UNIX platforms.
+NetCon offers a complete line of systems
+for FreeBSD, SUN Solaris, SCO UNIX/ODT and IBM AIX RS6000,
+serving from 5 to 1000 users.
+Services include:
+Full Internet access from NetWare/WIN95/Windows workstations over IPX/SPX,
+X Windows over IPX/SPX, NetWare file and print services,
+NetWare Client services
+for UNIX, High-performance, DOS/Windows Terminal Emulation.
+
+
+<!-- NAME="Netsville, Inc." CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netsville.com/"
+ >Netsville, Inc.</A></STRONG>
+sells an Internet merchandising system called
+<A HREF="http://hazel.netsville.com/">Hazel</A>
+which allows webmasters, web consultants, or regular shopkeeps
+to create a web storefront on the Internet.
+Hazel interfaces with web servers,
+using SSL for security and various transaction processors
+for credit card authorization.
+The developers actually wrote Hazel using FreeBSD as their operating system.
+If you need a flexible shopping cart solution for the Internet,
+Hazel is your best bet.
+
+
+<!-- NAME="NetZuno" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.netzuno.com"
+ >netZuno Technologies</A></STRONG>
+designs and develops
+<A HREF="http://www.netzuno.com/content/en/html/zbserver.html">ZunoBox</A>,
+FreeBSD-based network server software for growing enterprises.
+ZunoBox provides a comprehensive set of networking tools
+that are easy enough for the novice,
+yet sophisticated enough for the needs of experienced sysadmins.
+ZunoBox systems include cross-platform file and print sharing,
+email service, an Internet gateway, and more --
+all set up and configured through an innovative, browser-based GUI.
+For more information, contact us by
+<A HREF="mailto:info@netzuno.com">email</A>
+or visit <A HREF="http://www.netzuno.com">www.netzuno.com</A>
+where you can
+<A HREF="http://www.netzuno.com/content/en/html/downloads.html">download</A>
+an evaluation copy or
+<A HREF="http://www.netzuno.com/content/en/html/order.html">order</A>
+ZunoBox from one of our vendors.
+
+
+<!-- NAME="Network Security Wizard" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.securitywizards.com"
+ >Network Security Wizards, Inc</A></STRONG>
+Dragon is a real-time, packet-based, intrusion-detection system.
+Dragon sensors collect events,
+based on user configurable data driven attack signatures
+and protocol violations.
+When events occur,
+Dragon collects the response from the target server,
+along with any other traffic that an attacker may try.
+Event data is logged to a database
+that can be analyzed with a variety of command line forensic tools
+that summarize events, replay suspicious network sessions,
+and perform statistical analysis.
+Dragon sensors can send real-time data via SNMP traps, Syslog messages,
+and a Blowfish-encrypted, ICMP-based network pipe
+to a central Dragon-Master server.
+Up to one hundred sensors can be handled by one Dragon-Master server.
+Dragon correctly reconstructs IP fragments and UDP/TCP network traffic.
+It can also operate at 100base-T speeds
+and some customers have placed Dragon onto Gigabit networks with success.
+Please visit
+<A HREF="http://www.securitywizards.com">www.securitywizards.com</A>
+for more information and to receive a 30-day test license.
+
+
+<!-- NAME="Openmake" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.openmake.com/"
+ >Openmake</A></STRONG>
+is a GUI- and shell-based build manager
+that goes beyond beloved GNU make.
+Used at some of the world's largest companies
+for simple apps and complex multi-language/multi-OS applications,
+Openmake allows complete standardization and automation of the build process.
+Coupled with any version control tool (e.g. RCS),
+Openmake absolutely ensures matching source and executables.
+Submit your client build to Windows and your server build to FreeBSD
+at the same time (or AIX, HP, Sun, Sequent, OS/2).
+For more information,
+visit <A HREF="http://www.openmake.com">www.openmake.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Oracle Video Server" CAT="software" SUBCAT="MULTIMEDIA" -->
+<STRONG><A
+ HREF="http://www.us.oracle.com/products/asd/video/collateral/ovc_ds.html"
+ >Oracle Video Server</A></STRONG>
+is a software product
+which stores full-screen, full-motion video and CD-quality audio,
+and then streams it to NC, PC, and Mac clients over standard networks.
+Software RAID with real-time rebuild
+guarantees uninterrupted video stream delivery,
+even in the event of disk or controller failure.
+Included with the product is client software
+which allows display of video
+in <A HREF="http://www.netscape.com/">Netscape</A>-compatible browsers,
+<A HREF="http://www.javasoft.com/">Java</A> applets,
+<A HREF="http://www.macromedia.com/index.html">Macromedia Director or
+Authorware</A>,
+<A HREF="http://www.asymetrix.com/products/iconauthor/"
+ >Asymetrix IconAuthor</A>,
+or user-written applications.
+Integration with the <A HREF="http://www.oracle.com/st/">Oracle8</A>
+database (optional) allows
+for a complete, enterprise-wide information management solution.
+The <A HREF="http://www.nc.com/download/svrsuit.pdf">FreeBSD (NCOS)</A>
+version is completely compatible with versions for other platforms.
+
+
+<!-- NAME="OSATech, Inc." CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.osatech.com/"
+ >OSATech, Inc.</A></STRONG>
+is a Massachusetts-based corporation.
+We specialize in e-commerce software development,
+using Perl, C++ and Java.
+We perform all of our project management activities from the US,
+whereas our development activities are performed
+in our offshore center in India.
+Using this approach, we are able to provide quality service at a low cost.
+Please contact us
+at <A HREF="mailto:gprakash@osatech.com">gprakash@osatech.com</A>
+or at 617-306-6578.
+Please refer to <A HREF="http://www.osatech.com">www.osatech.com</A>
+for more information.
+
+
+<!-- NAME="PACT" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://pact.insider.org/"
+ >PACT</A></STRONG>
+Port Accounting and Collection Tool -
+is a set of programs and PHP-scripts
+that allows for complete accounting of SNMP-queryable ports,
+and includes detailed overview of ports and their bandwidth usage.
+Multiple ports can be assigned to single customers.
+Free for non-commercial use.
+
+
+<!-- NAME="Parabase Technology Inc." CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.parabase.com"
+ >Parabase Technology Inc.</A></STRONG>
+offers the Parabase Web-Order-System,
+an integrated set of web-based business applications
+that incorporate web-based order entry, catalog generation,
+shopping cart, and administration.
+It automatically calculates shipping and handling charges and sales tax
+[depending on location]
+and has a full invoice preview and email order confirmation.
+The system currently interfaces to QuickBooks and Excel;
+other accounting packages are available on request.
+The system is based on a highly reliable journalizing database concept.
+Additional information is available
+at <A HREF="http://www.parabase.com">www.parabase.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="Perforce Software" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.perforce.com/"
+ >Perforce Software</A></STRONG>
+produces <A HREF="http://www.perforce.com/perforce.html"
+ >P<SMALL>ERFORCE</SMALL></A> --
+the FAST Software Configuration Management System.
+P<SMALL>erforce</SMALL> SCM streamlines the software development process
+for organizations working with multiple operating systems and in
+multiple physical locations. This high-powered SCM system runs
+on more than 50 operating systems including Windows, and nearly
+every UNIX variation, from Linux to Mac OS X to AS/400, providing
+software developers with an easy-to-use tool for version control,
+workspace management and atomic change transactions. Free, fully
+functional evaluation versions are available from the <A
+HREF="http://www.perforce.com">Perforce Web site</A>. Organizations
+developing software that is licensed or otherwise distributed exclusively
+under an Open Source license may be eligible to obtain Perforce licenses
+gratis. Perforce Software can be reached at <A
+HREF="mailto:info@perforce.com">info@perforce.com</A>
+or +1-510-864-7400.
+
+
+<!-- NAME="Polyhedra" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.polyhedra.com"
+ >Polyhedra</A></STRONG>
+is a main-memory, object-relational database
+that is ideally suited for mission-critical applications
+requiring event-driven, real-time responses to data changes,
+complex database designs, distributed applications, and fault tolerance
+for high availability and continuous operation.
+<P>
+The Object-relational database can contain objects
+that handle IP-based protocols,
+with object methods running in the database process itself
+and accessible to other objects/information stored in the database.
+Our own web site,
+<A HREF="http://www.polyhedra.com">www.polyhedra.com</A>,
+provides an example of Polyhedra,
+acting as both the web server and the information store,
+including free downloads available
+for trying Polyhedra on FreeBSD in Linux mode.
+</P>
+
+
+<!-- NAME="PolyServe" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.polyserve.com/"
+ >PolyServe</A></STRONG> is a vendor of Understudy,
+a high-availability webserver monitoring and failover utility for FreeBSD.
+Understudy resides on two or more webservers
+and monitors the health and responsiveness of websites.
+In the event that Understudy detects a failure,
+it fails-over requests for the failed website to a backup server.
+Thus, people browsing the website see no interruption or delay;
+from their standpoint the website keeps right on working.
+<P>
+Understudy monitors IP services including HTTP, SMTP, TCP and FTP.
+Upon detection of a failure,
+Understudy removes the failed server from the cluster
+and fails-over to the secondary backup host.
+Understudy then generates a network-administrator notification
+via email and/or page
+so that whatever problem caused the failover can be remedied.
+</P><P>
+For more information,
+visit <A HREF="http://www.polyserve.com/">www.polyserve.com</A>.
+</P>
+
+
+<!-- NAME="Quantified Systems, Inc." CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.urchin.com/"
+ >Urchin 5</A></STRONG>
+About Urchin Web Analytics Software:
+Urchin 5 is a web analytics software solution that provides detailed
+metrics and marketing intelligence about how visitors interact with
+your website. Urchin provides detailed conversion metrics for online
+marketing initiatives in colorful and easy to read graphs. It is
+essential for anyone interested in the marketing, design or success
+of a website. Urchin for FreeBSD and all platforms can be downloaded
+from
+<A HREF="http://www.urchin.com/">www.urchin.com/</A>.
+
+
+<!-- NAME="RealNetworks, Inc." CAT="software" SUBCAT="MULTIMEDIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.real.com/"
+ >RealNetworks, Inc.</A></STRONG>
+offers its
+<A HREF="http://www.real.com/products/player/index.html">RealPlayer</A>,
+<A HREF="http://www.real.com/products/index.html">RealServer</A>, and
+<A HREF="http://www.real.com/products/index.html">RealEncoder</A>
+software for FreeBSD.
+The FREE RealPlayer allows you to play live and on-demand audio
+over 14.4Kbps and faster connections.
+All you have to do is click on a RealAudio link from your Web browser
+and audio begins playing instantly.
+Check out <A HREF="http://www.timecast.com/">The RealMedia Guide</A>
+to access thousands of sites,
+offering music, news, live radio stations, live events, etc.
+The RealServer allows your web site to deliver live and on-demand
+audio, video, and animation over the Internet
+or your company network.
+A FREE version of the RealServer,
+called the <A HREF="http://www.real.com/server/basic/index.html"
+ >Basic Server</A>, is available.
+
+
+<!-- NAME="REBOL" CAT="software" SUBCAT="SCIENTIFIC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.rebol.com/"
+ >REBOL</A></STRONG>
+is a new, network-based messaging language
+that increases productivity, cuts application size,
+and reduces application time-to-market.
+The language is human-centric, instead of computer-centric,
+and offers a new alternative to anachronistic programming languages
+like Java and C++ and scripting languages like PERL and Tcl.
+REBOL is compact, platform independent,
+and functions over a network or on a single system.
+It is ideally suited
+for webmasters, technicians, hobbyists, educators, experimenters,
+and any one who requires a simple, customizable,
+robust, easy-to-understand language.
+Download <EM>The Language of the Free</EM>(tm) now
+at <A HREF="http://www.rebol.com/downloads.html"
+ >www.rebol.com/downloads.html</A>
+
+
+<!-- NAME="Relex US, Inc." CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.relexus.com/"
+ >Relex US, Inc.</A></STRONG>
+present:
+<UL>
+ <LI><STRONG>RDBMS Linter(tm) SQL</STRONG>
+ has a client-server architecture
+ and supports SQL-92, ODBC, and JDBC interfaces.
+ User access is available through PHP, Perl, TCL/TK,
+ and a C/C++ language call interface.
+ Linter includes search engine and replication server capabilities,
+ is well designed for embedded systems,
+ and is currently ported to more than 20 operating systems.
+ </LI>
+ <LI><STRONG>Our Ticket Tracking System</STRONG>
+ is suitable for resolving problems ranging from software bugs
+ to consumer product complaints.
+ </LI>
+ <LI><STRONG>Nevod</STRONG>
+ is a system for data warehousing &amp; mining.
+ </LI>
+ <LI><STRONG>Lakuna</STRONG>
+ is a program for rapid database application development.
+ </LI>
+</UL>
+
+
+<!-- NAME="Revolution" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.runrev.com/"
+ >Revolution</A></STRONG>
+is a multi-platform software development tool that enables developers
+to easily and quickly create powerful applications for OS X, classic
+Mac OS, Windows, Linux, and popular Unix systems (including FreeBSD)...
+with native look and feel on all platforms.
+For more information or to download a free 30-day trial evaluation
+edition, visit <A HREF="http://www.runrev.com/">www.runrev.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="RTD" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.rtd.com/"
+ >RTD</A></STRONG>
+provides <A HREF="http://www.rtd.com/software/uta.html">UTA</A>,
+an ISP billing package for FreeBSD-based ISPs.
+
+
+<!-- NAME="Sane Solutions, LLC" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sane.com/"
+ >Sane Solutions, LLC</A></STRONG>
+offers <A HREF="http://www.sane.com/products/NetTracker">NetTracker</A>,
+one of the most powerful, yet easy to use Internet usage tracking programs
+on the market today.
+NetTracker allows marketing professionals, webmasters, and ISPs
+to get the essential information they need to make informed decisions
+regarding their web sites.
+A demonstration of NetTracker can be seen at
+<A HREF="http://www.sane.com/demo/">www.sane.com/demo/</A>
+and a FREE, 30-day evaluation copy
+can be downloaded from
+<A HREF="http://www.sane.com/eval/">www.sane.com/eval</A>.
+
+
+<!-- NAME="Sendmail Inc" CAT="software" SUBCAT="EMAIL" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sendmail.com/"
+ >Sendmail Inc.</A></STRONG>
+develop the commercial (Sendmail Pro) and free versions of sendmail,
+the ubiquitous mail transport agent.
+It supports FreeBSD, as well as many other Unix implementations.
+
+
+<!-- NAME="Serengeti Systems" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.serengeti.com/"
+ >Serengeti Systems</A></STRONG>
+provides PC to mainframe communication packages
+over Bisync and SDLC lines.
+We support FreeBSD, as well as DOS, Windows, SCO, AIX, and OS/2.
+For more information,
+please <A HREF="http://www.serengeti.com/">visit our web site</A>,
+e-mail us at <A HREF="mailto:sales@serengeti.com">sales@serengeti.com</A>,
+or call +1.800.634.3122.
+
+
+<!-- NAME="Shpink Software" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.shpink.com/"
+ >Shpink Software</A></STRONG>
+offers The Network Shell.
+The Network Shell provides for a Perl and Shell environment to allow you
+to perform secure automated and/or interactive remote administration
+of UNIX and Windows 95/NT hosts from the local host
+without the need for telnet, ftp, or .rhosts.
+You get access to remote files, processes, commands, and other data
+easily and securely from your local Shell and Perl environment.
+To download a fully functional evaluation copy,
+or to get more information,
+please <A HREF="http://www.shpink.com/">visit our web site</A>.
+For more information, send email to
+<A HREF="mailto:info@shpink.com">info@shpink.com</A>
+or call us at +1.888.I.WANT.NSH (Toll Free) or +1.650.525.1537.
+
+<!-- NAME="SiamScan.NET" CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.siamscan.net/">SiamScan.NET</A></STRONG>,
+a Bangkok based company offers commercial web application software, CPA
+- Collaborative Portable Accounting. CPA is web accounting software
+designed to be easy enough for non accountants to use. Also, we offer
+service on maintenance and implementation of FreeBSD systems. For more
+information, email <A HREF="mailto:sale@siamscan.net">sale@siamscan.net</A>,
+visit <A HREF="http://www.siamscan.net/">SiamScan.NET</A> Website, call
++66 2532 9068-70, or fax +66 2533 4167.
+
+<!-- NAME="Sleepycat Software" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sleepycat.com"
+ >Sleepycat Software</A></STRONG>
+distributes Berkeley DB, an embeddable database system with full source.
+Berkeley DB runs on a wide variety of Unix systems and on Windows 95 and NT.
+It offers high-end data management services,
+including full transaction support, disaster recovery, hot backup,
+very large databases,
+and the ability to handle large numbers of users concurrently.
+Keys and records can be arbitrarily long, and of arbitrary data types.
+Berkeley DB can store data in B+trees, hash tables, or sequential stores.
+The programmatic interfaces are simple,
+and can be called from C, C++, Java, or Perl.
+Berkeley DB is easy to install and manage,
+so your customers can use your application
+without learning how to be database administrators.
+For more information,
+please visit <A HREF="http://www.sleepycat.com">www.sleepycat.com</A>
+or send us email at <A HREF="mailto:db@sleepycat.com">db@sleepycat.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="SlickEdit" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.slickedit.com/"
+ >SlickEdit</A></STRONG>
+develops and markets Visual SlickEdit,
+a programmer's editor that allows developers
+to increase their productivity.
+Visual SlickEdit v6.0 for FreeBSD allows developers to streamline workflow,
+simplify processes, manage large files, and reduce keystrokes.
+Developers can customize Visual SlickEdit,
+based on individual preferences and preferred coding styles.
+Visit <A HREF="http://www.slickedit.com/">www.slickedit.com</A>
+for more information or to download a demo.
+
+<!-- NAME="SoftMaker Software GmbH" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</A></STRONG>
+is the fast, efficient Microsoft Word-compatible word processor for FreeBSD.
+It provides all the features of a modern high-end word processor, reads and
+writes Microsoft Word documents seamlessly, and is available on <A
+HREF="http://www.softmaker.de/tm_en.htm">multiple platforms</A> (FreeBSD,
+Linux, Windows, Pocket PCs, Handheld PCs).
+<A HREF="http://www.softmaker.de/tmldemo_en.htm">Free trial</A> available.
+
+<!-- NAME="Software2Go, LLC" CAT="software" SUBCAT="MULTIMEDIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.apps2go.com"
+ >Software2Go, LLC</A></STRONG>
+is proud to announce the availability of
+<A HREF="http://www.opengroup.org/motif">Motif 2.1.10</A>
+for FreeBSD versions 2.2.x (a.out) and 3.0 (ELF).
+Motif 2.1.10, <EM>Development Edition</EM>,
+is available for immediate purchase and download
+from <A HREF="http://www.apps2go.com">www.apps2go.com</A>.
+Native ports to other Free UNIX's are also available.
+
+
+<!-- NAME="Solid Information Technology Ltd" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.solidtech.com/"
+ >Solid Information Technology Ltd</A></STRONG>
+is the maker of a unique data management product,
+<A HREF="http://www.solidtech.com/market/products/index.htm">SOLID Server</A>.
+It is designed for robust operation in demanding environments.
+Its small size and ease-of-use make it ideal for deployment to web sites,
+various embedded systems, and other environments
+where databases need to operate unattended.
+Free evaluation copies maybe downloaded from
+<A HREF="http://www.solidtech.com/market/eval/index.htm">here</A>.
+
+
+<!-- NAME="Sophos Anti-Virus" CAT="software" SUBCAT="SECURITY" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.sophos.com"
+ >Sophos Plc</A></STRONG>
+offers <EM>Sophos Anti-Virus</EM> for FreeBSD.
+Sophos Anti-Virus is a unique solution to the virus problem,
+providing true cross-platform protection
+in a single, fully integrated product.
+The network-centric design provides a host of benefits
+for the protection of servers, workstations, and portables.
+Sophos's ground-breaking architecture maximizes protection,
+while minimizing performance and administrative overheads.
+Sophos Anti-Virus is fully scalable,
+equally at home protecting a single PC, a local network,
+or the entire enterprise.
+Sophos Anti-Virus is available
+for all popular desktop and network operating systems,
+including DOS, Windows 3.x/95/98/NT/2000, Unix (including FreeBSD),
+OS/2, Netware, and OpenVMS.
+Sophos Anti-Virus monitors all virus entry points,
+including disks, programs, documents, network drives, CD-ROMs,
+Internet downloads, email attachments, and compressed files.
+Over 65 per cent of The Times Top 100 Companies
+use Sophos Anti-Virus to protect their networks from viruses.
+This endorsement of Sophos Anti-Virus protection is shared around the world.
+FREE evaluation copies may be
+<A HREF="http://www.sophos.com/downloads/full/">downloaded</A>.
+
+
+<!-- NAME="Stalker Software, Inc." CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.stalker.com/"
+ >Stalker Software, Inc.</A></STRONG>
+offers <A HREF="http://www.stalker.com/CommuniGatePro/">CommuniGate Pro</A>,
+The Internet Messaging Server.
+Based on the Stalker Foundation framework,
+it employs the native services of all major operating systems,
+including FreeBSD, Windows 95/98, Windows NT, Apple Rhapsody, Linux,
+Solaris, and others.
+The CommuniGate Pro server takes full advantage
+of modern multi-threaded and multi-processor environments,
+and includes anti-spam protection, administration via the Web,
+extensive multi-domain support, dial-up capabilities,
+unique IMAP multi-mailbox features
+and designed to provide access to hundreds of thousands of accounts,
+and to relay mail on the most heavily loaded sites.
+Download the FREE Trial version
+from <A HREF="http://www.stalker.com/">www.stalker.com</A>
+or e-mail <A HREF="mailto:sales@stalker.com">Stalker Software Sales</A>.
+
+
+<!-- NAME="Tonec, Inc." CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tonec.com"
+ >Tonec, Inc.</A></STRONG>
+provides award-winning products and solutions
+for web development, Java applets, and Perl modules.
+Tonec is a developer of Adgen -
+a BMP to PFR dynamic font converter for Linux and FreeBSD.
+In addition, Tonec provides custom programming,
+cost-effective offshore software development, web design,
+and custom ASP and Java development services
+in its development centers located in Russia, Poland, and Latvia.
+<A HREF="http://www.tonec.com">Visit our site</A> for more information.
+
+
+<!-- NAME="TriPolar Technologies" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tri-polar.com/"
+ >TriPolar Technologies</A></STRONG>
+offers LynkStation,
+website software designed to increase the number of visitors
+to a website without all the usual work.
+With LynkStation,
+website owners automatically run a database-driven Links Page
+and at the same time spread the word about their products and/or services
+to thousands of Internet users weekly.
+Detailed additional information and free online demos are available
+at <A HREF="http://www.tri-polar.com/ls/">www.tri-polar.com/ls/</A>.
+
+
+<!-- NAME="Vector Systems Limited" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.freebsd.org/~jhs/vsl/"
+ >Vector Systems Limited</A></STRONG>
+sells the <A HREF="http://www.freebsd.org/~jhs/vsl/products/med/med.html"
+ >MED</A>
+Screen Editor for FreeBSD & HP-UX.
+This editor is particularly familiar to PCS Cadmus users,
+in the German CAD industry.
+
+
+<!-- NAME="VirtuFlex Software" CAT="software" SUBCAT="MISC" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.virtuflex.com/"
+ >VirtuFlex Software</A></STRONG>
+produces a versatile tool called <EM>VirtuFlex</EM>,
+which allows web developers to build dynamic web pages
+without CGI programming.
+It integrates databases, email, faxing, and telephony with the web.
+VirtuFlex is available for most Unix platforms, including FreeBSD.
+
+
+<!-- NAME="Vital, Inc." CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.vital.com/"
+ >Vital, Inc.</A></STRONG>
+is the maker of the CRiSP visual text editor.
+CRiSP is a development tool for FreeBSD
+and most other Windows, UNIX, and Linux platforms.
+CRiSP is 100% BRIEF-compatible
+and also emulates other popular editors
+such as vi, emacs, EDT, CUA, and Wordstar.
+This makes CRiSP a very powerful yet easy-to-use editing package
+with features like cut &amp; paste, syntax coloring, code beautifying,
+code folding, searching, and much more.
+
+
+<!-- NAME="Web Crossing" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://webcrossing.com/"
+ >Web Crossing</A></STRONG>,
+by Lundeen &amp Associates,
+is a conferencing server for the intranet/extranet and World Wide Web
+providing discussion forums and chat rooms.
+Web Crossing is a groupware application server,
+accessible with any Web browser, via most Web servers.
+It makes communication more efficient and productive
+than newsgroups or email mailing lists.
+Contact L &amp A
+at <A HREF="mailto:sales@lundeen.com">sales@lundeen.com</A>,
++1.510.521.5855 (Voice), or +1.510.522.6647 (Fax).
+
+<!-- NAME="WebHostWorks.net" CAT="software" SUBCAT="ECOMMERCE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.webhostworks.net/">WebHostWorks.net</A></STRONG>
+is a small and thriving web development firm specializing in e-commerce
+integration for small and medium sized businesses. Our proprietary E-Cart
+commerce package supports extraordinarily usable shopping cart services
+with backend product list management, order processing, executive summary
+reports, customer review processing, and inventory projections. See <A
+HREF="http://www.webhostworks.net">webhostworks.net</A> for more
+information.
+
+<!-- NAME="WebEvent" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.matadordesign.com/"
+ >Matador Design</A></STRONG>
+produces WebEvent,
+a web-based calendar and scheduling solution
+that is available for FreeBSD-based web servers.
+It is a perfect addition to any Internet or Intranet web site
+that needs to display event information, manage schedules, rooms,
+or other resources.
+
+
+<!-- NAME="X-Designer" CAT="software" SUBCAT="DEV" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.ist-inc.com/xd
+ ">X-Designer</A></STRONG>
+from <A HREF ="http://www.ist-inc.com/">Imperial Software Technology</A>
+is an advanced GUI Builder for FreeBSD.
+X-Designer makes it easy to build and test graphical user interfaces.
+Use X-Designer to quickly create a working X/Motif, Windows, or Java GUI
+from a single design.
+Includes automated GUI testing and technology
+to re-engineer legacy Motif interfaces with XD/Capture.
+Visit our <A HREF="http://www.ist-inc.com/xd">web site</A>
+for more information or send an e-mail
+to <A HREF="mailto:sales@ist-inc.com">sales@ist-inc.com</A>.
+
+
+<!-- NAME="XAT.com" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.xat.com/"
+ >XAT.com</A></STRONG>
+offers commercial web-acceleration software for FreeBSD.
+<A HREF="http://www.xat.com/jdo/">JPEG Disk Optimizer</A>
+is designed to run on a web server
+and either run in the background to compress all JPG images on a disk
+or to compress them as they arrive.
+Users have reported a 40% saving in file size
+and corresponding savings in bandwidth, disk space, and server load,
+all of which contributes to faster web sites.
+For more information,
+email <A HREF="mailto:sales@xat.com">sales@xat.com</A>,
+visit the <A HREF="http://www.xat.com/jdo/">XAT.com website</A>,
+or call +44 1752 872181.
+
+
+<!-- NAME="XGForce.COM" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.xgforce.com/"
+ >XGForce.COM</A></STRONG>
+announces <STRONG><A HREF="http://www.xgforce.com/eCluster.html"
+ >eCluster(tm)</A></STRONG> software.
+New Internet Clustering Technology is designed
+to cluster Intranet/Internet Servers into virtual groups,
+where server load balancing and fail safe is made possible.
+
+
+<!-- NAME="Xi Graphics" CAT="software" SUBCAT="MULTIMEDIA" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.xig.com/"
+ >Xi Graphics</A></STRONG>
+offers commercial-grade graphical software enhancements for FreeBSD.
+<EM>AcceleratedX Server</EM> completely supports
+over 400 different graphics adapters from over 40 vendors,
+including many that are partially supported or not included with XFree86.
+Download a FREE demonstration copy
+from <A HREF="ftp://ftp.xig.com/">ftp.xig.com</A>.
+Also utilize Motif v2.0 runtime + development environment
+with <EM>AcceleratedX Motif</EM>
+and 3D graphics with <EM>AcceleratedX OpenGL</EM>.
+For more information,
+email <A HREF="mailto:sales@xig.com">sales@xig.com</A>
+or call +1.303.298.7478.
+
+
+<!-- NAME="XVScan" CAT="software" SUBCAT="SYSADMIN" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.tummy.com/xvscan/">XVScan</A></STRONG>
+allows you to use your HP ScanJet scanner under FreeBSD. It is a
+commercial product based on John Bradley's xv.
+
+
+<!-- NAME="YARD Software GmbH" CAT="software" SUBCAT="DATABASE" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.yard.de/"
+ >YARD Software GmbH</A></STRONG>
+provides its relational ANSI-SQL database for FreeBSD systems.
+<EM>YARD-SQL</EM> is available on most UNIX systems
+and has interfaces for C, ODBC (MS Windows) and JDBC (Java).
+A Private Edition for private, non-commercial use can be downloaded from
+<A HREF="ftp://ftp.yard.de/pub/private/">ftp://ftp.yard.de/pub/private/</A>.
+
+
+<!-- NAME="Zeus Technology Limited" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.zeus.co.uk/"
+ >Zeus Technology Limited</A></STRONG>
+offers <EM>Zeus Server</EM> for FreeBSD.
+Zeus Server is an advanced, powerful, full-featured,
+commercial grade web server
+designed with exceptional performance,
+minimal machine resource requirements, and ease of administration in mind.
+FREE evaluation copies may be <A HREF="http://www.zeus.co.uk/">downloaded</A>.
+
+<!-- NAME="PortaOne" CAT="software" SUBCAT="NETWORK" -->
+<STRONG><A HREF="http://www.portaone.com">PortaOne</A></STRONG> is a
+VoIP billing solutions company. We enable Internet Telephony Service
+Providers (ITSP's) and the operators of voice networks to quickly and
+efficiently implement, manage, and deliver a wide range of billing
+solutions for IP telephony.
+<p>
+Our flagship product <a
+href="http://www.portaone.com/solutions/">PortaBilling100</a> is an
+extremely flexible customer management and billing platform that enables
+the providers of IP Telephony services to launch, price, and provision
+an array of VoIP services.
+<p>
+For further information, please see <a
+href="http://www.portaone.com">www.portaone.com</a>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..130bafc68d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/software.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Commercial Vendors - Software">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY software SYSTEM "software.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.62
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Les logiciels commerciaux</H2>
+
+<P>Cette page est class&eacute;e par ordre alphab&eacute;tique pour une
+navigation ais&eacute;e. Afin d'acc&eacute;der rapidement &agrave; un &eacute;l&eacute;ment particulier,
+veuillez utiliser les liens suivants.</P>
+
+&software;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software_bycat.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software_bycat.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..1e0a7268f5
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/commercial/software_bycat.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/commercial/software_bycat.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Rubrique commerciale - Logiciels">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
+<!ENTITY softwarebycat SYSTEM "software_bycat.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<HTML>
+
+&header;
+&vendorintroduction;
+
+<H2>Les logiciels commerciaux</H2>
+
+<P>Cette page est class&eacute;e par ordre alphab&eacute;tique pour une
+navigation ais&eacute;e. Afin d'acc&eacute;der rapidement &agrave; un &eacute;l&eacute;ment particulier,
+veuillez utiliser les liens suivants.</P>
+
+&softwarebycat;
+
+<P></P><A HREF="commercial.html">Accueil rubrique commerciale</A>
+
+&footer;
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3b47ad2b09
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community.sgml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/community.sgml,v 1.3 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Communaut&eacute; FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>FreeBSD b&eacute;n&eacute;ficie d'un support important de la part
+ d'une communaut&eacute; active.</p>
+
+ <p>Il existe plus d'une centaine de <a
+ href="&base;/community/mailinglists.html">listes de diffusion</a>
+ et plusieurs <a href="&base;/community/newsgroups.html">forums de
+ discussion</a>. Il existe &eacute;galement de nombreux <a
+ href="&enbase;/usergroups.html">groupes d'utilisateurs</a> de
+ FreeBSD de part le monde, et aussi une communaut&eacute; <a
+ href="&base;/community/irc.html">IRC</a> active.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..03727ad432
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/Makefile
@@ -0,0 +1,12 @@
+# $FreeBSD$
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= irc.sgml mailinglists.sgml newsgroups.sgml webresources.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7abd388fdc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/irc.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/community/irc.sgml,v 1.3 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "IRC">
+<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Bien que des canaux #freebsd existent sur divers
+ r&eacute;seaux IRC, le projet FreeBSD ne les contr&ocirc;le pas
+ ni n'approuve l'utilisation de l'IRC en tant que m&eacute;dia
+ de support. Vous pouvez &ecirc;tre ignor&eacute;,
+ insult&eacute; ou mis &agrave; la porte si vous posez des
+ questions sur un canal IRC. Cependant, vous pouvez avoir un
+ peu plus de chance avec les canaux appel&eacute;s #freebsdhelp
+ lorsqu'ils existent. Si vous voulez essayer ces canaux ou
+ n'importe quel autre canal IRC, c'est &agrave; vos risques et
+ p&eacute;rils et les plaintes &agrave; propos des comportements
+ sur ces canaux ne doivent pas &ecirc;tre adress&eacute;es au
+ projet FreeBSD. Consultez &eacute;galement la <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..322a62f568
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/mailinglists.sgml
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/community/mailinglists.sgml,v 1.5 2006/02/03 11:54:53 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Mailing Lists">
+<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Les listes de diffusion repr&eacute;sentent le principal moyen
+ de communication de la communaut&eacute; FreeBSD et couvrent de
+ nombreux sujets.</p>
+
+ <h2>Archives des listes de diffusion</h2>
+
+ <p>Vous pouvez
+ <a href="&base;/search/search.html#mailinglists">chercher</a>
+ ou <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">naviguer</a>
+ dans les archives des listes de diffusion sur
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org.</a>
+ Il est &eacute;galement possible de
+ <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">consulter</a>
+ les listes de diffusion via l'interface web Mailman.</p>
+
+ <h2>Listes de diffusion anglophones</h2>
+
+ <p>Les listes de diffusion anglophones sont <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">r&eacute;pertori&eacute;es
+ dans le manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <h2>Listes de diffusion non anglophones</h2>
+
+ <p>Plusieurs listes de diffusion non anglophones sont
+ &eacute;galement disponibles:</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Allemand</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a>
+ ou <a
+ href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Chinois simplifi&eacute;</strong> -- <a
+ href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
+ encodage GB2312.</li>
+
+ <li><strong>Chinois traditionnel</strong> -- <a
+ href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>,
+ encodage Big5.</li>
+
+ <li><strong>Cor&eacute;en</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
+ ou <a
+ href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Espagnol</strong> -- <a
+ href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Fran&ccedil;ais</strong> -- <a
+ href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
+ ou <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Hongrois</strong> -- <a
+ href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">WWW</a></li>
+
+ <li><strong>Indon&eacute;sien</strong> -- <a
+ href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
+
+ <li><strong>Italien</strong> -- <a
+ href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
+ ou <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Japonais</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
+ ou <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Letton</strong> -- <a
+ href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
+ ou <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>N&eacute;erlandais</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
+
+ <li><strong>Polonais</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
+ ou <a
+ href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Portugais</strong> -- <a
+ href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
+ freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> ou <a
+ href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">
+ WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Portugais du Br&eacute;sil</strong> -- <a
+ href="mailto:freebsd-subscribe@fug.com.br">freebsd-subscribe@fug.com.br</a>
+ ou <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Russe</strong> -- <a
+ href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
+
+ <li><strong>Slovaque</strong> -- <a
+ href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
+ <li><strong>Tch&egrave;que</strong> -- <a
+ href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
+ ou <a
+ href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Turc</strong> -- <a
+ href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
+ ou <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Si vous cr&eacute;ez d'autres listes de diffusion, <a
+ href="&base;/mailto.html">faites le nous savoir</a>.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..35a48a90cf
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/newsgroups.sgml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/community/newsgroups.sgml,v 1.4 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Newsgroups">
+<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Il existe quelques <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources-news.html">forums
+ de discussion</a>, sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD, ainsi
+ que de nombreux autres forums traitant de sujets susceptibles
+ d'int&eacute;resser les utilisateurs de FreeBSD. Les listes de
+ diffusion restent cependant le moyen le plus s&ucirc;r de rester
+ en contact avec les d&eacute;veloppeurs de FreeBSD. Utilisez <a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>
+ pour les discussions diverses sur FreeBSD. Pour les annonces
+ importantes, utilisez <a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..1cae69581c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/community/webresources.sgml
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/community/webresources.sgml,v 1.4 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Web Resources">
+<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Nos pages web restent l'une des meilleures sources
+ d'informations et sont &eacute;galement pr&eacute;sentes sur
+ des sites mirroirs dans de nombreux pays. Essayez de vous
+ connecter &agrave; www.<b>votrepays</b>.FreeBSD.org (par
+ exemple <a
+ href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> pour
+ l'Allemagne ou <a
+ href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a> pour
+ l'Australie), ou bien choisissez un mirroir depuis la liste
+ d&eacute;roulainte sur la <a href="&base;/index.html">page
+ d'accueil</a>.</p>
+
+ <p>Les pages web FreeBSD sont traduites en plusieurs langues.
+ Des liens vers les versions traduites de ces pages se trouvent
+ sur la <a href="&base;/index.html">page d'accueil</a>.</p>
+
+ <p>Il existe d'autres ressources non anglophones:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.FreeBSD-fr.org/">Fran&ccedil;ais</a></li>
+
+ <li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ en chinois</a></li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.kr.FreeBSD.org/">Cor&eacute;en</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">Hongrois</a></li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.FreeBSD.or.id">Indon&eacute;sien</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.gufi.org/">Italien</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Japonais</a></li>
+
+ <li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">Portugais</a></li>
+
+ <li><a
+ href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ en
+ portugais du Br&eacute;sil</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">Russe</a>, <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour toute information sur l'avancement du projet FreeBSD et
+ les derni&egrave;res versions, reportez-vous &agrave; la page
+ de <a href="&base;/news/newsflash.html">nouvelles</a>.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING
new file mode 100644
index 0000000000..a43ea2126f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING
@@ -0,0 +1,339 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) 19yy <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING.LIB b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING.LIB
new file mode 100644
index 0000000000..eb685a5ec9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/COPYING.LIB
@@ -0,0 +1,481 @@
+ GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the library GPL. It is
+ numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+ This license, the Library General Public License, applies to some
+specially designated Free Software Foundation software, and to any
+other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
+your libraries, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if
+you distribute copies of the library, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code. If you link a program with the library, you must provide
+complete object files to the recipients so that they can relink them
+with the library, after making changes to the library and recompiling
+it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+ Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
+the library, and (2) offer you this license which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+ Also, for each distributor's protection, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+library. If the library is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original
+version, so that any problems introduced by others will not reflect on
+the original authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
+software will individually obtain patent licenses, thus in effect
+transforming the program into proprietary software. To prevent this,
+we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
+free use or not licensed at all.
+
+ Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
+GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
+license, the GNU Library General Public License, applies to certain
+designated libraries. This license is quite different from the ordinary
+one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
+the same as in the ordinary license.
+
+ The reason we have a separate public license for some libraries is that
+they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
+program and simply using it. Linking a program with a library, without
+changing the library, is in some sense simply using the library, and is
+analogous to running a utility program or application program. However, in
+a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
+derivative of the original library, and the ordinary General Public License
+treats it as such.
+
+ Because of this blurred distinction, using the ordinary General
+Public License for libraries did not effectively promote software
+sharing, because most developers did not use the libraries. We
+concluded that weaker conditions might promote sharing better.
+
+ However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
+users of those programs of all benefit from the free status of the
+libraries themselves. This Library General Public License is intended to
+permit developers of non-free programs to use free libraries, while
+preserving your freedom as a user of such programs to change the free
+libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
+this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
+changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
+will lead to faster development of free libraries.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow. Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library". The
+former contains code derived from the library, while the latter only
+works together with the library.
+
+ Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
+General Public License rather than by this special one.
+
+ GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License Agreement applies to any software library which
+contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
+party saying it may be distributed under the terms of this Library
+General Public License (also called "this License"). Each licensee is
+addressed as "you".
+
+ A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+ The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms. A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+ "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control compilation
+and installation of the library.
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it). Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+ charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+ table of data to be supplied by an application program that uses
+ the facility, other than as an argument passed when the facility
+ is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+ in the event an application does not supply such function or
+ table, the facility still operates, and performs whatever part of
+ its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has
+ a purpose that is entirely well-defined independent of the
+ application. Therefore, Subsection 2d requires that any
+ application-supplied function or table used by this function must
+ be optional: if the application does not supply it, the square
+ root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library. To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.) Do not make any other change in
+these notices.
+
+ Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+ This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+ 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+ If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+ However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library". The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+ When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library. The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+ If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work. (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+
+ 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+ You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License. You must supply a copy of this License. If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
+of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding
+ machine-readable source code for the Library including whatever
+ changes were used in the work (which must be distributed under
+ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+ with the Library, with the complete machine-readable "work that
+ uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+ user can modify the Library and then relink to produce a modified
+ executable containing the modified Library. (It is understood
+ that the user who changes the contents of definitions files in the
+ Library will not necessarily be able to recompile the application
+ to use the modified definitions.)
+
+ b) Accompany the work with a written offer, valid for at
+ least three years, to give the same user the materials
+ specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
+ than the cost of performing this distribution.
+
+ c) If distribution of the work is made by offering access to copy
+ from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+ specified materials from the same place.
+
+ d) Verify that the user has already received a copy of these
+ materials or that you have already sent this user a copy.
+
+ For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it. However, as a special exception,
+the source code distributed need not include anything that is normally
+distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+ It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+
+ 7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+ based on the Library, uncombined with any other library
+ facilities. This must be distributed under the terms of the
+ Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+ that part of it is a work based on the Library, and explaining
+ where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+ 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License. Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+ 9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+ 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License may add
+an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
+so that distribution is permitted only in or among countries not thus
+excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
+written in the body of this License.
+
+ 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Library General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+
+ 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission. For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ Appendix: How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+ If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, we recommend making it free software that
+everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
+redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
+ordinary General Public License).
+
+ To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
+safest to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
+"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Library General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ License along with this library; if not, write to the Free
+ Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+ library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
+ Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..567360e7b7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/Makefile
@@ -0,0 +1,43 @@
+# $FreeBSD: www/fr/copyright/Makefile,v 1.4 2004/09/15 14:49:33 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.15
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= copyright.sgml
+DOCS+= daemon.sgml
+DOCS+= freebsd-doc-license.sgml
+DOCS+= freebsd-license.sgml
+DOCS+= license.sgml
+DOCS+= trademarks.sgml
+
+INDEXLINK= copyright.html
+
+CVS_READONLY?= YES
+CVS_OPT+= -Q
+.if !empty(CVS_READONLY)
+CVS_OPT+= -R
+.endif
+
+
+DATA+= COPYING COPYING.LIB ${LEGAL}
+
+# FreeBSD Ports redistribution restrictions
+LEGAL= LEGAL
+LEGAL_FILE= ports/LEGAL
+CLEANFILES+= ${LEGAL}
+.if defined(NOPORTSCVS)
+${LEGAL}: $${PORTSBASE}/${LEGAL_FILE}
+ ${CP} ${PORTSBASE}/${LEGAL_FILE} ${LEGAL}
+.else
+${LEGAL}:
+ ${CVS} ${CVS_OPT} co -p ${LEGAL_FILE} > ${.TARGET}
+.endif
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/copyright.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/copyright.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..077b31a79a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/copyright.sgml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/copyright.sgml,v 1.10 2007/03/01 16:41:25 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Informations l&eacute;gales et Copyright FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.12
+
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : greggory <greggory@netcourrier.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p></p>
+
+<h2><a href="freebsd-license.html">Le Copyright FreeBSD</a></h2>
+<h2><a href="freebsd-doc-license.html">La Licence de la Documentation FreeBSD</a></h2>
+<h2><a href="trademarks.html">Marques D&eacute;pos&eacute;es</a></h2>
+<h2><a href="license.html">Le Copyright BSD</a></h2>
+<h2><a href="daemon.html">Le D&eacute;mon BSD</a></h2>
+<h2><a href="LEGAL">Restrictions sur la redistribution des Ports FreeBSD</a></h2>
+<h2><a href="COPYING">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2>
+<h2><a href="COPYING.LIB">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2>
+<p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/daemon.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/daemon.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7053ffdc10
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/daemon.sgml
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/daemon.sgml,v 1.10 2007/03/01 16:41:25 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le D&eacute;mon BSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.31
+
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : greggory <greggory@netcourrier.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Notre brave petit compagnon rouge qui orne nombre de ces pages est
+ le d&eacute;mon ("daemon") BSD. Dans le contexte des syst&egrave;mes &unix;, les d&eacute;mons ("daemons")
+ sont des processus qui fonctionnent en arri&egrave;re-plan pour ex&eacute;cuter
+ diverses t&acirc;ches sans intervention humaine. Au sens g&eacute;n&eacute;ral,
+ un d&eacute;mon ("daemon") est une forme plus ancienne du mot d&eacute;mon ("demon"). Dans le <em>"Manuel
+ d'Administration Syst&egrave;me Unix"</em>, Evi Nemeth dit ceci &agrave; propos des
+ d&eacute;mons ("daemons") : </p>
+
+ <blockquote>"De nombreuses personnes confondent le mot d&eacute;mon ("daemon") avec le
+ mot d&eacute;mon ("demon"), laissant ainsi entendre une sorte de connexion satanique entre
+ Unix et l'Enfer. C'est l&agrave; un malentendu
+ complet. D&eacute;mon ("Daemon") est en r&eacute;alit&eacute; une forme bien plus ancienne
+ de d&eacute;mon ("demon"); les d&eacute;mons ("daemons") n'ont pas de parti pris particulier pour le bien
+ ou le mal, ils servent plut&ocirc;t &agrave; aider &agrave; d&eacute;terminer la personnalit&eacute;
+ ou le caract&egrave;re d'une personne. Le concept des grecs anciens d'un
+ "d&eacute;mon personnel" &eacute;tait similaire au concept actuel d'un
+ "ange gardien" --- "eudaemonia" est l'&eacute;tat d'&ecirc;tre
+ aid&eacute; ou prot&eacute;g&eacute; par un esprit bienveillant. En r&egrave;gle g&eacute;n&eacute;rale, les syst&egrave;mes UNIX
+ semblent &ecirc;tre infest&eacute;s &agrave; la fois par des d&eacute;mons ("daemons") et par des d&eacute;mons ("demons")."
+ (page 403)
+ </blockquote>
+
+ <p>Les plus anciennes (et les plus populaires) interpr&eacute;tations du D&eacute;mon ("Daemon") BSD furent
+ cr&eacute;&eacute;es par John Lasseter. Des interpr&eacute;tations plus r&eacute;centes sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD
+ ont &eacute;t&eacute; faites par
+ <a href="http://FromTo.Cc/hosokawa/gallery/">
+ Tatsumi Hosokawa</a>, mais l'inspiration de base &eacute;tait d&eacute;finitivement celle de John.
+
+ Le d&eacute;tenteur du copyright et le cr&eacute;ateur de l'image du d&eacute;mon ("daemon") est
+ <a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>.
+ Un court <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">historique
+ pictural</a> est &eacute;galement disponible. Il y a une galerie des
+ <A HREF="../publish.html">publications</A> li&eacute;es &agrave; FreeBSD qui utilisent
+ des variations de l'image du d&eacute;mon ("daemon").</p>
+
+ <p>Divers mod&egrave;les de peluches du d&eacute;mon ("daemon") sont disponibles sur
+ <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</a>
+ <img alt="peluche" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg">.</p>
+
+ <p><A HREF="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">ScotGold</a>
+ fabrique des "badges" autocollants d'une taille de 1 pouce
+ pour les bo&icirc;tiers PC repr&eacute;sentant le d&eacute;mon ("daemon") BSD.</p>
+
+ <p>Copyright D&eacute;mon ("Daemon") BSD 1988 par Marshall Kirk McKusick. Tous
+ droits r&eacute;serv&eacute;s.</p>
+
+ <p>L'autorisation d'utiliser le d&eacute;mon ("daemon") peut &ecirc;tre obtenue en contactant : </p>
+
+ <blockquote>Marshall Kirk McKusick<br> 1614 Oxford St<br>
+ Berkeley, CA 94709-1608<br> USA</blockquote>
+
+ <p>ou par courrier &eacute;lectronique &agrave; l'adresse <a
+ href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>.
+ </p>
+
+<p></p><A HREF="copyright.html">Index informations l&eacute;gales</a>
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..bbf022151e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.sgml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-doc-license.sgml,v 1.6 2008/02/03 10:31:24 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "La licence de documentation FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Pascal FLORIN <FlorinPascal@aol.com>
+ Mise a jour: Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>N.D.T. :<br>
+ CETTE TRADUCTION DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION N'EST FOURNIE QU'A TITRE
+ INDICATIF ET N'A PAS VOCATION A SE SUBSTITUER A ELLE. SEULE LA LICENCE
+ DE DOCUMENTATION ORIGINELLE EN
+ <a href="&enbase;/copyright/freebsd-doc-license.html">LANGUE ANGLAISE</a>
+ PEUT FAIRE FOI EN CAS DE CONTENTIEUX (CONFER INFRA).</p>
+
+ <p>Copyright 1994-2011
+ The FreeBSD project.
+ Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.</p>
+
+ <p>La re-distribution et l'utilisation sous forme de fichiers sources
+ (SGML DocBook) ou 'compil&eacute;s' (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF,
+ etc...) avec ou sans modification sont autoris&eacute;es &agrave; condition
+ que les conditions suivantes soient remplies :</p>
+
+ <ol>
+ <li>
+ <p>Les re-distributions de code source (SGML DocBook) doivent mentionner
+ le copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la
+ d&eacute;charge de responsabilit&eacute; qui suit au
+ tout-d&eacute;but de ce fichier sans aucune modification.</p>
+ </li>
+ <li>
+ <p>Les re-distributions sous des formes compil&eacute;es
+ (transform&eacute;es en d'autres DTD, converties en PDF, Postscript,
+ RTF ou autres formats) doivent mentionner le copyright ci-dessus,
+ cette liste de conditions et la d&eacute;charge de
+ responsabilit&eacute; qui suit dans la documentation et/ou
+ d'autres produits fournis avec la distribution.</p>
+ </li>
+ </ol>
+
+ <p>CETTE DOCUMENTATION EST FOURNIE PAR LE PROJET DE DOCUMENTATION FREEBSD
+ "EN L'ETAT" ET IL N'EST DONNE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE
+ QUANT A SON UTILISATION, CE QUI INCLUT, SANS QUE CE SOIT EXHAUSTIF, LES
+ GARANTIES INDUITES PAR SA COMMERCIALISATION ET SON ADAPTATION A UN
+ OBJECTIF DONNE. EN AUCUN CAS LE PROJET DE DOCUMENTATION FREEBSD NE POURRA
+ ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES IMPUTABLES A CETTE DOCUMENTATION,
+ QU'ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, PARTICULIERS, DE TRES GRANDE
+ AMPLEUR OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF,
+ LES PERTES OU MANQUES A GAGNER LIES A L'ACQUISITION DE PRODUITS OU DE
+ SERVICES DE SUBSTITUTION, L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE SERVICE,
+ LA PERTE DE DONNEES OU LES PERTES FINANCIERES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE),
+ QUELLE QUE SOIT LA FA&Ccedil;ON DONT CES DOMMAGES SONT CAUSES ET CECI
+ POUR TOUTES LES MANIERES DONT LA NOTION DE RESPONSABILITE PEUT ETRE
+ COMPRISE, AUSSI BIEN DANS LE CADRE D'UN CONTRAT QUE D'UNE RESPONSABILITE
+ STRICTE OU EN CAS DE PREJUDICE (INCLUS LA NEGLIGENCE OU AUTRES RAISONS)
+ SURVENANT EN QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT LORS DE L'UTILISATION DE CETTE
+ DOCUMENTATION, MEME EN CAS D'AVERTISSEMENT PREALABLE DE LA POSSIBILITE
+ D'UN TEL DOMMAGE.</p>
+
+ <h2>Pages de manuel</h2>
+
+ <p>Certaines pages de manuel FreeBSD contiennent du texte en
+ provenance de la <em>norme IEEE Std 1003.1, 2004 Edition, Standard
+ for Information Technology -- Portable Operating System Interface
+ (POSIX&reg;)</em>. Ces pages de manuel sont assujetties aux
+ conditions suivantes:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>L'institut IEEE ("Institute of Electrical and Electronics
+ Engineers") et l'"Open Group" nous ont donn&eacute; la
+ permission de reproduire des portions de leur documentation.</p>
+
+ <p>Dans le paragraphe suivant, les mots ``ce texte'' se rapportent
+ &agrave; des portions de la documentation syst&egrave;me.</p>
+
+ <p>Des portions de ce texte sont r&eacute;imprim&eacute;es et
+ reproduites sous forme &eacute;lectronique dans les pages de
+ manuel FreeBSD, &agrave; partir de la norme IEEE Std 1003.1,
+ &eacute;dition 2004, Norme pour les technologies de
+ l'information -- Interfaces des syst&egrave;mes d'exploitation
+ portables pour les environnements informatiques (POSIX),
+ sp&eacute;cifications de base version 6 de l'"Open Group",
+ copyright (C) 2001-2004 pour l'IEEE ("Institute of Electrical
+ and Electronics Engineers"), Inc et l'"Open Group". Dans le cas
+ d'un d&eacute;saccord entre ces versions et l'original de la
+ norme IEEE et "Open Group", l'original de la norme IEEE et "Open
+ Group" est le document de r&eacute;f&eacute;rence. L'original
+ de la norme peut &ecirc;tre obtenu en ligne &agrave; <a
+ href="http://www.opengroup.org/unix/online.html">http://www.opengroup.org/unix/online.html</a>.</p>
+
+ <p>Cette note doit &ecirc;tre pr&eacute;sente sur tout produit
+ utilisant ces extraits de documentation.</p>
+ </blockquote>
+
+ <a href="copyright.html">Informations l&eacute;gales</a>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-license.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-license.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fcb99bd9a5
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/freebsd-license.sgml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.11 2008/02/03 10:31:24 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le Copyright FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.23
+
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Copyright 1994-2011
+ Le Projet FreeBSD
+ Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.</p>
+
+ <p>La redistribution et l'utilisation sous forme binaire ou de code source, avec ou
+ sans modification, sont autoris&eacute;es &agrave; condition que les conditions
+ suivantes soient respect&eacute;es :</p>
+
+ <ol>
+
+ <li>Les redistributions du code source doivent conserver l'indication de
+ copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la
+ renonciation suivante.</li>
+
+ <li>Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'indication
+ de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation
+ suivante dans la documentation et/ou les autres accessoires
+ fournis avec la distribution.</li>
+ </ol>
+
+ <p>CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET FREEBSD
+ "TEL QUEL" ET TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,
+ MAIS NON LIMIT&Eacute;ES A CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES DE
+ COMMERCIALISATION ET D'AD&Eacute;QUATION &Agrave; UN USAGE PARTICULIER SONT
+ D&Eacute;NI&Eacute;ES. EN AUCUN CAS LE PROJET FREEBSD OU LES PARTICIPANTS NE
+ PEUVENT &Ecirc;TRE TENUS POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS,
+ EXEMPLAIRES OU CONS&Eacute;CUTIFS &Agrave; UNE ACTION (Y COMPRIS, MAIS NON LIMIT&Eacute;S
+ &Agrave; CEUX-CI, L'ACQUISITION DE MARCHANDISES OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT;
+ LES PERTES D'UTILISATIONS, DE DONN&Eacute;ES OU FINANCI&Egrave;RES; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVIT&Eacute;S)
+ DE QUELQUE MANI&Egrave;RE QUE CES DOMMAGES SOIENT CAUS&Eacute;S ET CECI POUR TOUTES LES TH&Eacute;ORIES DE RESPONSABILIT&Eacute;S, QUE CE
+ SOIT DANS UN CONTRAT, POUR DES RESPONSABILIT&Eacute;S STRICTES OU DES PR&Eacute;JUDICES (Y COMPRIS DUS &Agrave; UNE
+ NEGLIGENCE OU AUTRE CHOSE) SURVENANT DE QUELQUE MANI&Egrave;RE QUE CE SOIT EN DEHORS DE
+ L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, M&Ecirc;ME EN CAS D'AVERTISSEMENT DE LA POSSIBILIT&Eacute; DE TELS
+ DOMMAGES.</p>
+
+ <p>Les points de vues et les conclusions contenus dans le logiciel et
+ dans la documentation sont ceux des auteurs et ne doivent pas &ecirc;tre
+ interpr&eacute;t&eacute;s comme repr&eacute;sentant un avis officiel, explicite
+ ou implicite, du Projet FreeBSD.</p>
+
+<p></p><A HREF="copyright.html">Informations l&eacute;gales</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/license.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/license.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c6a6922314
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/license.sgml
@@ -0,0 +1,147 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/license.sgml,v 1.7 2007/03/01 16:41:25 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le Copyright 4.4BSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.12
+
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Toutes les documentations et logiciels inclus dans les
+ distributions 4.4BSD et 4.4BSD-Lite sont copyright&eacute;s par les
+ R&eacute;gents de l'Universit&eacute; de Californie.
+
+ <p>Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992,
+ 1993, 1994 Les R&eacute;gents de l'Universit&eacute; de Californie.
+ Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.
+
+ <p>La redistribution et l'utilisation sous forme binaire ou de code source, avec ou
+ sans modification, sont autoris&eacute;es &agrave; condition que les conditions
+ suivantes soient respect&eacute;es :
+
+ <ol>
+
+ <li>Les redistributions du code source doivent conserver l'indication de
+ copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la
+ renonciation suivante.
+
+ <li>Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire
+ l'indication de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la
+ renonciation suivante dans la documentation et/ou les autres
+ accessoires fournis avec la distribution.
+
+ <li>Toutes les publicit&eacute;s mentionnant les caract&eacute;ristiques ou l'utilisation
+ de ce logiciel doivent mentionner la phrase suivante :
+
+ <blockquote>Ce produit inclus un logiciel d&eacute;velopp&eacute; par
+ l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley et ses
+ collaborateurs.</blockquote>
+
+ <li>Ni le nom de l'Universit&eacute; ni les noms de ses
+ collaborateurs ne peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour approuver ou promouvoir les produits
+ d&eacute;riv&eacute;s de ce logiciel sans une permission &eacute;crite sp&eacute;cifique
+ pr&eacute;alable.
+ </li>
+ </ol>
+
+ <p>CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES REGENTS ET LES PARTICIPANTS
+ "TEL QUEL" ET TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,
+ MAIS NON LIMIT&Eacute;ES A CELLES-CI, LES GARANTIES IMPLICITES DE
+ COMMERCIALISATION ET D'AD&Eacute;QUATION &Agrave; UN USAGE PARTICULIER SONT
+ D&Eacute;NI&Eacute;ES. EN AUCUN CAS LES REGENTS OU LES PARTICIPANTS NE
+ PEUVENT &Ecirc;TRE TENUS POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS,
+ EXEMPLAIRES OU CONS&Eacute;CUTIFS &Agrave; UNE ACTION (Y COMPRIS, MAIS NON
+ LIMIT&Eacute;S &Agrave; CEUX-CI, L'ACQUISITION DE MARCHANDISES OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT;
+ LES PERTES D'UTILISATIONS, DE DONN&Eacute;ES OU FINANCI&Egrave;RES; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVIT&Eacute;S)
+ DE QUELQUE MANI&Egrave;RE QUE CES DOMMAGES SOIENT CAUS&Eacute;S ET CECI POUR TOUTES LES TH&Eacute;ORIES DE RESPONSABILIT&Eacute;S, QUE CE SOIT
+ DANS UN CONTRAT, POUR DES RESPONSABILIT&Eacute;S STRICTES OU DES PR&Eacute;JUDICES (Y COMPRIS DUS &Agrave; UNE NEGLIGENCE
+ OU AUTRE CHOSE) SURVENANT DE QUELQUE MANI&Egrave;RE QUE CE SOIT EN DEHORS DE L'UTILISATION
+ DE CE LOGICIEL, M&Ecirc;ME EN CAS D'AVERTISSEMENT DE LA POSSIBILIT&Eacute; DE TELS
+ DOMMAGES.
+
+ <p>L'institut IEEE ("Institute of Electrical and Electronics Engineers") et le
+ Comit&eacute; des Standards Nationaux Am&eacute;ricains ("American National Standards Committee") X3, sur
+ les Syst&egrave;mes de Traitement de l'Information nous ont donn&eacute; la permission de
+ reproduire des portions de leur documentation.
+
+ <p>Dans le paragraphe suivant, la phrase "ce texte"
+ se rapporte &agrave; des portions de la documentation syst&egrave;me.
+
+ <p>Des portions de ce texte sont r&eacute;imprim&eacute;s et reproduits sous
+ forme &eacute;lectronique dans la seconde distribution du logiciel BSD R&eacute;seau,
+ &agrave; partir du IEEE Std 1003.1-1988, IEEE Interfaces des Syst&egrave;mes d'Exploitation
+ Portables pour les Environnements Informatiques (POSIX), copyright C 1988 pour l'IEEE ("Institute
+ of Electrical and Electronics Engineers"), Inc. Dans le cas d'un d&eacute;saccord entre
+ ces versions et l'original du Standard IEEE, l'original
+ du Standard IEEE est le document de r&eacute;f&eacute;rence.
+
+ <p>Dans le paragraphe suivant, la phrase "Ce texte" se
+ rapporte &agrave; des portions de la documentation syst&egrave;me.
+
+ <p>Ce texte est reproduit avec la permission du Comit&eacute; des
+ Standards Nationaux Am&eacute;ricains ("American National Standards Committee") X3, sur les Syst&egrave;mes de
+ Traitement de l'Information. Association des Fabriquants d'Ordinateurs et d'Equipements
+ Bureautiques ("Computer and Business Equipment Manufacturers
+ Association" - CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500,
+ Washington, DC 20001-2178. Le travail de d&eacute;veloppement de la
+ Programmation en Langage C a &eacute;t&eacute; achev&eacute; par le Comit&eacute; Technique
+ X3J11.
+
+ <p>Les points de vues et les conclusions contenus dans le logiciel et
+ dans la documentation sont ceux des auteurs et ne doivent pas &ecirc;tre
+ interpr&eacute;t&eacute;s comme repr&eacute;sentant un avis officiel, explicite ou
+ implicite, des R&eacute;gents de l'Universit&eacute; de Californie.</p>
+
+ <br>
+
+ <p><em>NOTE :</em> Le copyright du code source "Berkeley Software Distribution" ("BSD")
+ de l'Universit&eacute; de Berkeley de Californie a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour. Cette modification du
+ copyright est disponible &agrave; l'adresse <a
+ href="ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change">ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change</a>
+ et est &eacute;galement inclue ci-dessous.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>22 Juillet 1999</p>
+
+ <p>Pour tous les licenci&eacute;s et distributeurs de toutes les versions de BSD :</p>
+
+ <p>Comme vous le savez, certains des fichiers du code source de
+ "Berkeley Software Distribution" ("BSD") contiennent l'obligation pour les distributions
+ des produits qui incluent l'int&eacute;gralit&eacute; ou des portions du logiciel
+ d'ajouter dans leurs publicit&eacute;s que ces
+ produits contiennent un logiciel d&eacute;velopp&eacute; par l'Universit&eacute; de Berkeley et ses
+ collaborateurs.</p>
+
+ <p>Plus pr&eacute;cis&eacute;ment, la clause indiquait :</p>
+
+<pre>
+" * 3. Toutes les publicit&eacute;s mentionnant les caract&eacute;ristiques ou l'utilisation
+ * de ce logiciel doivent mentionner la phrase suivante :
+ *
+ * Ce produit inclus un logiciel d&eacute;velopp&eacute; par
+ * l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley et ses
+ * collaborateurs."</pre>
+
+ <p>A compter de cette date, les licenci&eacute;s et distributeurs n'ont plus
+ l'obligation d'inclure cette mention dans
+ leurs publicit&eacute;s. En cons&eacute;quence, le paragraphe cit&eacute; ci-dessus
+ est par la pr&eacute;sente supprim&eacute; en int&eacute;gralit&eacute; des fichiers de l'Unix BSD
+ qui le contiennent.</p>
+
+ <p>William Hoskins<br>
+ Directeur, Bureau des Licences Technologiques<br>
+ Universit&eacute; de Californie, Berkeley</p>
+ </blockquote>
+
+<p></p><A HREF="copyright.html">Informations l&eacute;gales</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/trademarks.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/trademarks.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e12c0016fd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/copyright/trademarks.sgml
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/trademarks.sgml,v 1.8 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "L&eacute;gende des marques">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.19
+
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>FreeBSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e de la fondation FreeBSD.</p>
+
+<p>Le logo FreeBSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e de la
+ fondation FreeBSD.</p>
+
+<p>Consultez la page de <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">
+ modalit&eacute;s d'utilisation de la marque</a> <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/">de la fondation FreeBSD</a>
+ pour plus d'informations sur l'utilisation des marques FreeBSD.</p>
+
+<p>Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, et PostScript sont soit
+ des marques d&eacute;pos&eacute;es soit des marques de Adobe Systems Incorporated aux
+ &Eacute;tats-Unis et/ou dans d'autres pays.</p>
+
+<p>AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD Duron, AMD Opteron, AMD-K6,
+ Athlon, &Eacute;lan, Opteron, et PCnet sont des marques de Advanced Micro Devices,
+ Inc.</p>
+
+<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, et TrueType
+ sont des marques d'Apple Computer, Inc., d&eacute;pos&eacute;es
+ aux &Eacute;tats-Unis et dans d'autres pays.</p>
+
+<p>CVSup est une marque d&eacute;pos&eacute;e de John D. Polstra.</p>
+
+<p>IBM et PowerPC sont des marques d'International Business Machines
+ Corporation aux &Eacute;tats-Unis et/ou dans d'autres pays.</p>
+
+<p>IEEE, POSIX, et 802 sont des marques d&eacute;pos&eacute;es de The
+ Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.</p>
+
+<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, et
+ Xeon sont des marques ou des marques d&eacute;pos&eacute;es de Intel Corporation
+ ou de ses filiales aux &Eacute;tats-Unis et dans d'autres pays.</p>
+
+<p>Linux est une marque d&eacute;pos&eacute;e de Linus Torvalds
+ aux &Eacute;tats-Unis.</p>
+
+<p>Motif, OSF/1, et UNIX sont des marques d&eacute;pos&eacute;es et IT DialTone
+ et The Open Group sont des marques de The Open Group aux
+ &Eacute;tats-Unis et dans d'autres pays.</p>
+
+<p>MySQL est une marque d&eacute;pos&eacute;e de MySQL AB aux &Eacute;tats-Unis,
+ dans l'Union Europ&eacute;enne et dans d'autres pays.</p>
+
+<p>Silicon Graphics, SGI, et OpenGL sont des marques d&eacute;pos&eacute;es de
+ Silicon Graphics, Inc., aux &Eacute;tats-Unis et/ou dans d'autres pays
+ dans le monde entier.</p>
+
+<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, et UltraSPARC sont des marques de SPARC
+ International, Inc aux &Eacute;tats-Unis et dans d'autres pays.
+ Les produits portant les marques SPARC sont bas&eacute;s sur l'architecture
+ d&eacute;velopp&eacute;e par Sun Microsystems, Inc.</p>
+
+<p>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, et Java sont des marques ou
+ des marques d&eacute;pos&eacute;es de Sun Microsystems, Inc. aux
+ &Eacute;tats-Unis et dans d'autres pays.</p>
+
+<p>XFree86 est une marque de The XFree86 Project, Inc.</p>
+
+<p>De nombreuses d&eacute;signations employ&eacute;es par des fabricants
+ ou des vendeurs pour distinguer leurs produits sont des marques. Lorsque
+ ces d&eacute;signations apparaissent sur ce site, et que le Projet FreeBSD
+ &eacute;tait au courant de cette marque, les d&eacute;signations ont
+ &eacute;t&eacute; suivies du symbole '&trade;' ou '&reg;'.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..701ec66e61
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers.sgml
@@ -0,0 +1,225 @@
+<!--
+
+This document provides entities for developers listed by name on the
+FreeBSD web site. Keeping this information in a central location
+allows multiple documents to use the abbreviated entities, and allows
+us to update author names, or the representation of those names (such
+as adding email addresses), by just editing a single file.
+
+$FreeBSD: www/fr/developers.sgml,v 1.13 2005/11/26 11:02:05 blackend Exp $
+
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.124
+
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<!-- FreeBSD Contributers -->
+<!ENTITY a.ache "Andrey&nbsp;A.&nbsp;Chernov">
+<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
+<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox">
+<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein">
+<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt">
+<!ENTITY a.archie "Archie Cobbs">
+<!ENTITY a.ariff "Ariff Abdullah">
+<!ENTITY a.arr "Andrew Reiter">
+<!ENTITY a.asami "Satoshi Asami">
+<!ENTITY a.asmodai "Jeroen&nbsp;Ruigrok">
+<!ENTITY a.bde "Bruce&nbsp;Evans">
+<!ENTITY a.benno "Benno Rice">
+<!ENTITY a.billf "Bill Fumerola">
+<!ENTITY a.blackend "Marc Fonvieille">
+<!ENTITY a.bmah "Bruce A. Mah">
+<!ENTITY a.bmilekic "Bosko Milekic">
+<!ENTITY a.bms "Bruce M. Simpson">
+<!ENTITY a.brd "Brad Davis">
+<!ENTITY a.brian "Brian Somers">
+<!ENTITY a.brooks "Brooks Davis">
+<!ENTITY a.brueffer "Christian Brueffer">
+<!ENTITY a.bruno "Bruno Ducrot">
+<!ENTITY a.carvay "J. Vicente Carrasco">
+<!ENTITY a.ceri "Ceri Davies">
+<!ENTITY a.chern "Chern Lee">
+<!ENTITY a.chris "Chris Costello">
+<!ENTITY a.clement "Clement Laforet">
+<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard">
+<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson">
+<!ENTITY a.cperciva "Colin Percival">
+<!ENTITY a.cracauer "Martin Cracauer">
+<!ENTITY a.csjp "Christian Peron">
+<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris">
+<!ENTITY a.das "David Schultz">
+<!ENTITY a.davidc "Chad David">
+<!ENTITY a.davidxu "David Xu">
+<!ENTITY a.dd "Dima&nbsp;Dorfman">
+<!ENTITY a.dec "David&nbsp;E.&nbsp;Cross">
+<!ENTITY a.deischen "Daniel Eischen">
+<!ENTITY a.des "Dag-Erling Smorgrav">
+<!ENTITY a.dfr "Doug Rabson">
+<!ENTITY a.dillon "Matt Dillon">
+<!ENTITY a.dougb "Doug Barton">
+<!ENTITY a.dwhite "Doug White">
+<!ENTITY a.eik "Oliver Eikemeier">
+<!ENTITY a.eivind "Eivind Eklund">
+<!ENTITY a.emax "Maksim Yevmenkin">
+<!ENTITY a.erwin "Erwin Lansing">
+<!ENTITY a.fenner "Bill&nbsp;Fenner">
+<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn">
+<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin">
+<!ENTITY a.gibbs "Justin Gibbs">
+<!ENTITY a.glebius "Gleb Smirnoff">
+<!ENTITY a.gnn "George V. Neville-Neil">
+<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow">
+<!ENTITY a.green "Brian Feldman">
+<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan">
+<!ENTITY a.grog "Greg Lehey">
+<!ENTITY a.guido "Guido van Rooij">
+<!ENTITY a.harti "Harti Brandt">
+<!ENTITY a.hmp "Hiten Pandya">
+<!ENTITY a.hrs "Hiroki&nbsp;Sato">
+<!ENTITY a.hsu "Jeffrey Hsu">
+<!ENTITY a.iedowse "Ian Dowse">
+<!ENTITY a.imp "Warner Losh">
+<!ENTITY a.jake "Jake Burkholder">
+<!ENTITY a.jasone "Jason Evans">
+<!ENTITY a.jcamou "Jesus R. Camou">
+<!ENTITY a.jedgar "Chris D. Faulhaber">
+<!ENTITY a.jeff "Jeff Roberson">
+<!ENTITY a.jennifer "Jennifer Yang">
+<!ENTITY a.jesusr "Jesus Rodriguez">
+<!ENTITY a.jhb "John Baldwin">
+<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon">
+<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett">
+<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
+<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser">
+<!ENTITY a.joe.halpin "Joe&nbsp;Halpin">
+<!ENTITY a.joel "Joel Dahl">
+<!ENTITY a.julian "Julian Elischer">
+<!ENTITY a.jwd "John&nbsp;W.&nbsp;De&nbsp;Boskey">
+<!ENTITY a.jwojdacki "Justin&nbsp;Wojdacki">
+<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev">
+<!ENTITY a.kbyanc "Kelly&nbsp;Yancey">
+<!ENTITY a.keichii "Michael&nbsp;C.&nbsp;Wu">
+<!ENTITY a.ken "Kenneth Merry">
+<!ENTITY a.kensmith "Ken Smith">
+<!ENTITY a.keramida "Giorgos&nbsp;Keramidas">
+<!ENTITY a.knu "Akinori&nbsp;MUSHA">
+<!ENTITY a.krion "Kirill Ponomarew">
+<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway">
+<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama">
+<!ENTITY a.linimon "Mark Linimon">
+<!ENTITY a.lioux "Mario Sergio Fujikawa Ferreira">
+<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo">
+<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar">
+<!ENTITY a.marcus "Joe Marcus Clarke">
+<!ENTITY a.marius "Marius Strobl">
+<!ENTITY a.markm "Mark&nbsp;Murray">
+<!ENTITY a.marks "Mark&nbsp;Santcroos">
+<!ENTITY a.mat "Mathieu Arnold">
+<!ENTITY a.matk "Mathew&nbsp;Kanner">
+<!ENTITY a.maxim "Maxim&nbsp;Konovalov">
+<!ENTITY a.mbr "Martin Blapp">
+<!ENTITY a.mdodd "Matthew Dodd">
+<!ENTITY a.mike "Mike&nbsp;Barcroft">
+<!ENTITY a.mikeh "Mike&nbsp;Heffner">
+<!ENTITY a.mini "Jonathan&nbsp;Mini">
+<!ENTITY a.mkm "Kyle&nbsp;Martin">
+<!ENTITY a.mlaier "Max Laier">
+<!ENTITY a.mp "Mark Peek">
+<!ENTITY a.msmith "Mike Smith">
+<!ENTITY a.mtm "Mike Makonnen">
+<!ENTITY a.murray "Murray Stokely">
+<!ENTITY a.mux "Maxime Henrion">
+<!ENTITY a.mwlucas "Michael Lucas">
+<!ENTITY a.nectar "Jacques Vidrine">
+<!ENTITY a.netchild "Alexander Leidinger">
+<!ENTITY a.nik "Nik Clayton">
+<!ENTITY a.njl "Nate Lawson">
+<!ENTITY a.non "Noriaki&nbsp;Mitsunaga">
+<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer">
+<!ENTITY a.nyan "Takahashi Yoshihiro">
+<!ENTITY a.obrien "David O'Brien">
+<!ENTITY a.pav "Pav Lucistnik">
+<!ENTITY a.pavalos "Peter&nbsp;Avalos">
+<!ENTITY a.pb "Pierre&nbsp;Beyssac">
+<!ENTITY a.pdeuskar "Prafulla Deuskar">
+<!ENTITY a.peter "Peter Wemm">
+<!ENTITY a.phantom "Alexey&nbsp;Zelkin">
+<!ENTITY a.philip "Philip Paeps">
+<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp">
+<!ENTITY a.pjd "Pawel Jakub Dawidek">
+<!ENTITY a.ps "Paul Saab">
+<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
+<!ENTITY a.remko "Remko Lodder">
+<!ENTITY a.rik "Roman Kurakin">
+<!ENTITY a.rink "Rink Springer">
+<!ENTITY a.robert "Robert&nbsp;Drehmel">
+<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
+<!ENTITY a.rushani "Hideyuki&nbsp;KURASHINA">
+<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
+<!ENTITY a.roberto "Ollivier Robert">
+<!ENTITY a.rodrigc "Craig Rodrigues">
+<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
+<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
+<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">
+<!ENTITY a.scottl "Scott&nbsp;Long">
+<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon&nbsp;Hearn">
+<!ENTITY a.simokawa "Hidetoshi Shimokawa">
+<!ENTITY a.simon "Simon L. Nielsen">
+<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev">
+<!ENTITY a.sos "S&oslash;ren Schmidt">
+<!ENTITY a.ssouhlal "Suleiman Souhlal">
+<!ENTITY a.stefanf "Stefan Farfeleder">
+<!ENTITY a.steve "Steve Price">
+<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe">
+<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura">
+<!ENTITY a.tegge "Tor Egge">
+<!ENTITY a.ticso "Bernd Walter">
+<!ENTITY a.tjr "Tim&nbsp;J.&nbsp;Robbins">
+<!ENTITY a.tmm "Thomas Moestl">
+<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
+<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
+<!ENTITY a.truckman "Don Lewis">
+<!ENTITY a.ume "Hajimu UMEMOTO">
+<!ENTITY a.ups "Stephan Uphoff">
+<!ENTITY a.wes "Wes&nbsp;Peters">
+<!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte">
+<!ENTITY a.will "Will Andrews">
+<!ENTITY a.wollman "Garrett&nbsp;Wollman">
+<!ENTITY a.wpaul "Bill Paul">
+<!ENTITY a.yar "Yar Tikhiy">
+
+<!-- Below we list the various hats. This is used in internal/staff.sgml
+so that we may keep a list of hat owners and modify only this file. -->
+
+<!-- FreeBSD Bugmeister -->
+<!ENTITY a.bugmeister '&a.ceri;, &a.linimon;'>
+
+<!-- FreeBSD Doc Engineering Team -->
+<!ENTITY a.doceng '&a.nik;, &a.murray;, &a.ru;, &a.hrs;, &a.blackend;'>
+
+<!-- FreeBSD Donations Liaison -->
+<!ENTITY a.donations '&a.brueffer;, &a.mwlucas;, &a.nsayer;, &a.obrien;, &a.rwatson;, &a.trhodes;, &a.wilko;'>
+
+<!-- FreeBSD Ports Manager Team -->
+<!ENTITY a.portmgr '&a.kris;, &a.marcus;, &a.linimon;, &a.clement;, &a.krion;, &a.erwin;'>
+
+<!-- FreeBSD Release Engineering Teams -->
+<!ENTITY a.re.members '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.dwhite;, &a.kensmith;, &a.hrs;'>
+<!ENTITY a.re-alpha '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.wilko;'>
+<!ENTITY a.re-amd64 '&a.obrien;'>
+<!ENTITY a.re-ia64 '&a.marcel;'>
+<!ENTITY a.re-i386 '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;'>
+<!ENTITY a.re-pc98 '&a.nyan;'>
+<!ENTITY a.re-powerpc '&a.grehan;'>
+<!ENTITY a.re-sparc64 '&a.jake;, &a.murray;, &a.phk;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.tmm;, &a.kensmith;, &a.obrien;'>
+
+<!-- FreeBSD Security Officer -->
+<!ENTITY a.so '&a.cperciva;'>
+
+<!ENTITY a.so-team '&a.csjp;, &a.remko;, &a.simon;, &a.cperciva;, &a.des;, &a.nectar;, &a.rwatson;'>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..7f2ff1d0f4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/Makefile
@@ -0,0 +1,14 @@
+# $FreeBSD$
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= cvs.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f5cba7454d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/developers/cvs.sgml
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/developers/cvs.sgml,v 1.3 2006/02/13 17:53:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "D&eacute;p&ocirc;t CVS">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
+ (Concurrent Version System) est l'outil que nous utilisons pour
+ pouvoir g&eacute;rer le code source. Tous les changements
+ (accompagn&eacute;s des explications de chacune des
+ modifications) depuis FreeBSD 2.0 jusqu'&agrave; la version
+ actuelle sont stock&eacute;s dans la base CVS. Ils peuvent
+ &ecirc;tre facilement consult&eacute;s via l'interface web
+ mentionn&eacute;e ci-dessus. Pour obtenir une copie
+ compl&egrave;te de la base CVS de FreeBSD ou de n'importe quelle
+ branche de la base CVS, utilisez:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/cvsup.html">CVSup</a>
+ si vous d&eacute;sirez un acc&egrave;s &agrave; la demande,
+ n&eacute;cessitant peu de ressources et utilisant un
+ utilitaire propre (&eacute;crit en Modula-3, rien que
+ &ccedil;a).</li>
+
+ <li><a name="anoncvs"
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/anoncvs.html">anoncvs</a>
+ si vous d&eacute;sirez un acc&egrave;s &agrave; la demande
+ n&eacute;cessitant davantage de ressources que cvsup (en terme
+ d'octets transf&eacute;r&eacute;s et de disponibilit&eacute;
+ du CPU) mais plus simple d'utilisation pour des petites
+ parties de l'arbre CVS et qui ne demande rien de plus que les
+ outils CVS livr&eacute;s directement avec FreeBSD.</li>
+
+ <li><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/ctm.html">CTM</a>
+ si vous recherchez un acc&egrave;s n&eacute;cessitant
+ tr&egrave;s peu de ressources, et en mode batch (en fait, des
+ patches par courrier &eacute;lectronique).</li>
+
+ <li>L'<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">interface web</a> si
+ vous voulez simplement explorer le d&eacute;p&ocirc;t CVS
+ &agrave; la recherche d'un changement ou d'une r&eacute;vision
+ de fichier sp&eacute;cifique.</li>
+
+ <li>Enfin, si vous disposez d'une grosse bande passante ou si
+ vous pr&eacute;f&eacute;rez/devez utiliser le protocole FTP,
+ vous pouvez faire un miroir du d&eacute;p&ocirc;t CVS depuis
+ <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">ftp.FreeBSD.org</a>.
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Des miroirs de l'interface web CVS sont disponibles au <a
+ href="http://cvs.freebsd.uwaterloo.ca/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Canada</a>,
+ au <a
+ href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Japon</a>, au
+ <a
+ href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi/">Portugal</a>,
+ aux <a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">Etats-Unis/Californie</a> et
+ en <a
+ href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Ukraine</a>.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..9593303197
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/doc/Makefile
@@ -0,0 +1,57 @@
+#
+# $FreeBSD: www/fr/doc/Makefile,v 1.1 2003/08/16 20:46:13 stephane Exp $
+#
+# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
+# in to the right place as necessary.
+#
+# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
+# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
+# requirements here.
+#
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.8
+
+# all: all-all all-install all-pgpkeyring
+all: all-all all-install
+
+all-all:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" \
+ INSTALL_COMPRESSED= all
+all-install:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
+ INSTALL_COMPRESSED= install
+all-pgpkeyring:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook; \
+ ${MAKE} \
+ pgpkeyring > ${.OBJDIR}/pgpkeyring.txt
+
+install clean:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
+ INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
+# .if make(install)
+# @unset DESTDIR || true; \
+# cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook; \
+# ${MAKE} \
+# pgpkeyring > ${DESTDIR}/data/doc/pgpkeyring.txt
+# .endif
+.if make(clean)
+# ${RM} -rf fr* handbook faq pgpkeyring.txt
+ ${RM} -rf fr*
+.endif
+
+.include "${.CURDIR}/../../share/mk/web.site.mk"
+
+obj: _OBJUSE
+
+_OBJUSE: .USE
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${.CURDIR}/../../../doc/fr_FR.ISO8859-1; \
+ ${MAKE} ${.TARGET}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..29ea04d820
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/Makefile
@@ -0,0 +1,25 @@
+# $FreeBSD: www/fr/docproj/Makefile,v 1.2 2003/03/02 15:21:56 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.10
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= current.sgml
+DOCS+= doc-set.sgml
+DOCS+= handbook.sgml
+DOCS+= handbook3.sgml
+DOCS+= sgml.sgml
+DOCS+= submitting.sgml
+DOCS+= who.sgml
+DOCS+= translations.sgml
+DOCS+= docproj.sgml
+
+INDEXLINK= docproj.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/current.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/current.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..da0aa33bd1
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/current.sgml
@@ -0,0 +1,477 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/current.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de documentation de FreeBSD : Projects actuels">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
+<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Blocked'>">
+<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Done'>">
+<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Not Started'>">
+<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Not Planned'>">
+<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='In progress'>">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.62
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Voici les projets en cours de r&eacute;alisation (ou &eacute;tant s&eacute;rieusement
+ envisag&eacute;s sur la liste de diffusion freebsd-doc). J'en ai aussi inclus certains
+ dont nous n'avons pas vraiment parl&eacute; mais qui peuvent &ecirc;tre
+ une bonne id&eacute;e. Pour chaque projet est indiqu&eacute; la personne &agrave;
+ contacter (si je sais qui s'occupe du projet).</p>
+
+ <p>Si vous pensez que vous pouvez contribuer &agrave; l'un d'eux, n'h&eacute;sitez
+ pas &agrave; nous rejoindre. Vous pouvez contacter la personne qui
+ s'occupe du projet en particulier, elle vous guidera
+ et vous mettra au courant de ce qu'il s'y passe. Si vous avez une id&eacute;e de
+ nouveau projet, veuillez envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
+ FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a></p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#pr">Rapports de probl&egrave;mes dans la documentation</a></li>
+ <li><a href="#handbook3">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence,
+ 3&egrave;me &eacute;dition imprim&eacute;e</a></li>
+ <li><a href="#handbook">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence, 2&egrave;me &eacute;dition imprim&eacute;e (termin&eacute;)</a></li>
+ <li><a href="#freebsd4linux">FreeBSD pour les utilisateurs Linux</a></li>
+ <li><a href="#handbooksection">&Eacute;crire une section du manuel
+ de r&eacute;f&eacute;rence ou de la FAQ</a></li>
+ <li><a href="#newpapers">&Eacute;crire de nouveaux
+ articles</a></li>
+ <li><a href="#develbook">&Eacute;crire de nouveaux chapitres pour
+ le Manuel des D&eacute;veloppeurs</a></li>
+ <li><a href="#cgiscripts">Scripts CGI</a></li>
+ <li><a href="#multilingualwebscripts">Scripts web polyglottes</a></li>
+ <li><a href="#translations">Traductions de la documentation de FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#search-enhancements">Am&eacute;lioration du moteur de recherche</a></li>
+ <li><a href="#tunables">Documenter les r&eacute;glages possibles
+ de FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#newkernelmanpages">&Eacute;crire des pages de manuel
+ pour le noyau</a></li>
+ <li><a href="#sec4manualpages">&Eacute;crire les pages de manuel
+ de la section 4</a></li>
+
+ </ul>
+
+ <a name="pr"></a>
+ <h3><font color="#660000">Rapports de probl&egrave;mes dans la documentation</font></h3>
+
+ <p>Les rapports de probl&egrave;mes avec FreeBSD sont recueillis dans une base de donn&eacute;es
+ GNATS.
+
+ Vous pouvez
+ les consulter <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?category=docs&amp;responsible=.">ici</a>
+ .</p>
+
+ <a name="handbook3"></a>
+ <h3><font color="#660000">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence
+ FreeBSD, 3&egrave;me &eacute;dition</font></h3>
+
+ <p><b>Responsable :</b> Murray Stokely &lt;<a
+ href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b> Le travail de pr&eacute;paration pour la
+ publication du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD a
+ commenc&eacute;. Consultez la <a href="handbook3.html">liste
+ compl&egrave;te des t&acirc;ches</a> pour savoir de quelle
+ fa&ccedil;on vous pouvez aider.</p>
+
+ <a name="handbook"></a>
+ <h3><font color="#660000">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD, 2&egrave;me &eacute;dition</font></h3>
+
+ <p><b>Responsable :</b> Murray Stokely &lt;<a
+ href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b> Ce projet est achev&eacute;. La seconde &eacute;dition du
+ Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD est maintenant disponible sur le site <a
+ href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>. Le manuscrit
+ final contient 653 pages et le num&eacute;ro ISBN est
+ 1571763031. Merci &agrave; tous ceux qui ont particip&eacute;. Vous pouvez lire l'annonce
+ compl&egrave;te <a
+ href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">ici</a>.</p>
+
+ <p>La liste des t&acirc;ches que nous avons utilis&eacute;e pendant le d&eacute;veloppement de ce livre
+ est toujours archiv&eacute;e <a href="handbook.html">ici</a> pour la
+ post&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+ <a name="freebsd4linux"></a>
+ <h3><font color="#660000">FreeBSD pour les utilisateurs Linux</font></h3>
+
+ <p><b>Responsable :</b> FreeBSD-doc
+ &lt;<a href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b> Les utilisateurs de Linux qui migrent vers FreeBSD peuvent &ecirc;tre d&eacute;rout&eacute;s par
+ certaines diff&eacute;rences entre ces syst&egrave;mes (les diff&eacute;rents shells par
+ d&eacute;faut, la prise en compte des param&egrave;tres de d&eacute;marrage, etc...).</p>
+
+ <a name="handbooksection"></a>
+ <h3><font color="#660000">&Eacute;crire une section du manuel de
+ r&eacute;f&eacute;rence ou de la FAQ</font></h3>
+
+ <p><b>Responsable :</b> personne</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b> La FAQ et le manuel de r&eacute;f&eacute;rence ont encore des sections vides
+ qui se doivent d'&ecirc;tre combl&eacute;es. Si vous avez utilis&eacute; un de ces document
+ pour vous aider dans une t&acirc;che et que vous avez constat&eacute; des manques,
+ prenez le temps de d'&eacute;crire vos exp&eacute;riences qui pourront servir aux autres.</p>
+
+ <p>De m&ecirc;me, si vous avez eu &agrave; faire une chose pour laquelle aucune
+ entr&eacute;e ne se trouve dans la FAQ ou le manuel, vous pouvez envisager d'&eacute;crire
+ une nouvelle section. Vous pourrez alors la soumettre comme indiqu&eacute; ci-dessus.</p>
+
+<a name="newpapers"></a>
+<h3><font color="#660000">&Eacute;crire de nouveaux
+ articles</font></h3>
+
+ <h4><font color="#660000">La nouvelle couche SCSI de FreeBSD (CAM)</font></h4>
+ <p><b>Responsable :</b>
+ &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
+ &lt;<a href="mailto:scsi@FreeBSD.org">scsi@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+ <p><b>Synopsis :</b> Voyez la page <a href="http://www.FreeBSD.org/~gibbs/">
+ Conception et impl&eacute;mentation du sous-syst&egrave;me SCSI de FreeBSD</a>
+ pour une premi&egrave;re approche.</p>
+
+<a name="develbook"></a>
+<h3><font color="#660000">&Eacute;crire de nouveaux chapitres pour le
+ Manuel des D&eacute;veloppeurs</font></h3>
+ <p><b>Responsable :</b>
+ &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b></p>
+ <ul>
+ <li>Le Manuel des D&eacute;veloppeurs FreeBSD manque encore de contenu, merci de nous aider
+ &agrave; finir ce livre.</li>
+ </ul>
+
+<a name="cgiscripts"></a>
+<h3><font color="#660000">Scripts CGI</font></h3>
+ <p><b>Responsable :</b>
+ &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
+ Wolfram Schneider &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b> Modifier les scripts CGI url.cgi, ports.cgi,
+ pds.cgi et le script portindex pour utiliser les modules Perl de <a
+ href="http://people.FreeBSD.org/~tom/portpm/">FreeBSD::Ports</a>.
+ Ces modules ont aussi besoin d'&ecirc;tre test&eacute;s plus &agrave; fond.</p>
+
+<a name="multilingualwebscripts"></a>
+<h3><font color="#660000">Scripts web multi-langues</font></h3>
+
+ <p><b>Responsable :</b>
+ &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+ <p></p>
+
+ <p><b>Synopsis :</b></p>
+
+ <p>Nos principales pages web sont &eacute;crites en anglais (am&eacute;ricain). Les
+ <a href="translations.html">Projets de traduction FreeBSD</a>
+ sont charg&eacute;s de traduire les pages web, le manuel de r&eacute;f&eacute;rence et la FAQ dans d'autres langues.</p>
+
+ <p>
+ Nous devons aussi traduire les scripts cgi et les scripts de construction des pages web. Ces
+ scripts devraient supporter plusieurs langues, pas seulement une seule.
+ La plupart des scripts sont &eacute;crits en perl.</p>
+
+ <ul>
+ <li>Rassembler les scripts perl <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/en/ports/portindex">www/en/ports/portindex</a>
+ et <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/ja/ports/portindex">www/ja/ports/portindex</a>
+ en un seul. Ajouter une option pour choisir la sortie en anglais ou en japonais.
+ </li>
+ </ul>
+
+
+<a name="translations"></a>
+<h3><font color="#660000">Traductions de la documentation FreeBSD </font></h3>
+ <p><b>Responsable :</b>
+ &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+ <p>
+ Traduire la documentation de FreeBSD (pages web, FAQ,
+ manuel de r&eacute;f&eacute;rence, pages de manuel) dans d'autres langues. Reportez-vous aux
+ <a href="translations.html">Projets de traductions FreeBSD</a>.</p>
+
+<a name="search-enhancements"></a>
+<h3><font color="#660000">Am&eacute;lioration du moteur de recherche</font></h3>
+ <p><b>Responsable :</b>Eric Anderson &lt;<a href="mailto:anderson@centtech.com">anderson@centtech.com</a>&gt;</p>
+
+ <p>Les r&eacute;sultats de recherches sur le site web contiennent
+ les noms des fichiers trouv&eacute;s comme, par exemple,
+ <tt>FAQ34.html</tt>.</p>
+
+ <p>Il serait plus utile que les r&eacute;sultats contiennent le texte de la question,
+ permettant &agrave; l'utilisateur de savoir si une r&eacute;ponse est pertinente ou non.</p>
+
+<a name="tunables"></a>
+<h3><font color="#660000">Documenter les r&eacute;glages possibles de
+ FreeBSD.</font></h3>
+ <p><b>Responsable : </b>Tom Rhodes
+ &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>
+ &gt;</p>
+
+ <p>Plusieurs r&eacute;glages de FreeBSD sont encore non
+ document&eacute;s. Tout le monde sait &agrave; quel point il est
+ difficile d'utiliser un syst&egrave;me non document&eacute;, et
+ c'est la raison pour laquelle ce projet a &eacute;t&eacute;
+ cr&eacute;&eacute;. L'objectif initial est de cr&eacute;er un
+ outil permettant de g&eacute;n&eacute;rer une page de manuel sur
+ les r&eacute;glages possibles. Pour cela, nous avons besoin de
+ g&eacute;n&eacute;rer la liste de ces r&eacute;glages &agrave;
+ partir du code source.</p>
+
+<a name="newkernelmanpages"></a>
+<h3><font color="#660000">&Eacute;crire les pages de manuel de la
+ section 9</font></h3>
+ <p><b>Responsable :</b>
+ Tom Rhodes &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">
+ trhodes@FreeBSD.org</a>&gt; et Hiten Pandya
+ &lt;<a href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
+ <p><b>Synopsis :</b> Documentation des interfaces et des
+ fonctions du noyau</p>
+
+
+ <a name="sec4manualpages"></a>
+ <h3><font color="#660000">&Eacute;crire les pages de manuel de la
+ section 4</font></h3>
+
+ <p><b>Synopsis:</b> &Eacute;crire les pages de manuel de la
+ section 4.</p>
+
+ <p>Tous les pilotes de FreeBSD devraient avoir une page de manuel
+ dans la section 4, mais ce n'est pas encore le cas de tous.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th class="heading"> Description </th>
+ <th class="heading"> Responsable </th>
+ <th class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;
+ &nbsp;jour </th>
+ <th class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Nouvelles pages de manuel de
+ la section 4</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> bs(4) </td>
+ <td> pilote SCSI WD33C93</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> cm(4) </td>
+ <td> adaptateurs r&eacute;seaux SMC Arcnet</td>
+ <td> &a.trhodes; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ct(4) </td>
+ <td> pilote SCSI bas&eacute; sur du WD33C93</td>
+ <td> &a.non; </td>
+ <td> 21 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ctx(4) </td>
+ <td> pilote Frame Grabber CORTEX-I</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> digi(4) </td>
+ <td> pilote de carte s&eacute;rie intelligente DigiBoard</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 d&eacute;cembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> emu10k1(4) </td>
+ <td> pilote Soundblaster Pro</td>
+ <td> &a.trhodes;, &a.hmp;</td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> hfa(4) </td>
+ <td> pilote ATM HARP</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> idt(4) </td>
+ <td> adaptateur ATM NICStar</td>
+ <td> &a.trhodes;, &a.bms; </td>
+ <td> 9 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ips(4) </td>
+ <td> contr&ocirc;leur ServerRAID IBM/Adaptec</td>
+ <td> &a.trhodes; </td>
+ <td> 11 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> mss(4) </td>
+ <td> pilote MSS/WSS compatible AD1848</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ncv(4) </td>
+ <td> pilote SCSI NCR 53C500 (PC-98)</td>
+ <td> &a.trhodes; </td>
+ <td> 20 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> nsp(4) </td>
+ <td> pilote SCSI Workbit Ninja (PC-98)</td>
+ <td> &a.non; </td>
+ <td> 24 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> nss(4) </td>
+ <td> support son NEC PC-98</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ofwcons(4) </td>
+ <td> IEEE-1275 / Open Firmware</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> rc(4) </td>
+ <td> pilote audio Riscom/8</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> sab(4) </td>
+ <td> pilote bi-UART SAB82523</td>
+ <td> &a.bms; </td>
+ <td> 6 d&eacute;cembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> snc(4) </td>
+ <td> pilote r&eacute;seau Nat. Semi. DP8393X</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> spigot(4) </td>
+ <td> pilote d'acquisition vid&eacute;o SPIGOT</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> uaudio(4) </td>
+ <td> pilote audio USB</td>
+ <td> &a.hmp; </td>
+ <td> 10 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> wdc(4) </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &a.rushani; </td>
+ <td> 8 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> xrpu(4) </td>
+ <td> pilote FGPA/RPU Xilinx</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> zs(4) </td>
+ <td> pilote UART Zilog</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 novembre 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th colspan="2" class="heading">L&eacute;gende</th>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Pas encore commenc&eacute;e </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.blocked; </td>
+ <td> Bloqu&eacute; en attendant l'ach&egrave;vement d'une
+ autre t&acirc;che </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> Travaux en cours </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> T&acirc;che compl&eacute;t&eacute;e </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.n-a; </td>
+ <td> Pas de pr&eacute;visions </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <br>
+
+ <p></p><a href="docproj.html">Accueil du Projet de documentation FreeBSD</a>
+&footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..9b4c6852fd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/doc-set.sgml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/doc-set.sgml,v 1.6 2005/12/05 17:49:35 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Les diff&eacute;rents documents">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.16
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>La documentation de FreeBSD est compos&eacute;e de trois grandes cat&eacute;gories :</p>
+
+ <ol>
+ <li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Les pages de manuel</b></a></p>
+
+ <p>Le Projet n'est pas r&eacute;ellement concern&eacute; car
+ elles font partie du syst&egrave;me de base. Exception faite
+ de l'&eacute;quipe japonaise qui les traduit. Il n'y a pas de raisons
+ que d'autres volontaires ne se mettent pas &agrave; traduire les pages de manuel
+ dans d'autres langues.</p>
+
+ <p>Cela ne veut pas dire que les pages de manuel ne sont pas importantes, loin de
+ l&agrave;. C'est juste qu'elles sont intimement li&eacute;es aux syst&egrave;mes sp&eacute;cifiques &agrave;
+ FreeBSD et que la plupart du temps la personne la mieux plac&eacute;e pour les &eacute;crire
+ est le d&eacute;veloppeur lui-m&ecirc;me.</p></li>
+
+ <li><p><a href="../docs/books.html"><b>Les livres</b></a></p>
+
+ <p>Le projet a un grand nombre de documentations qui sont de la taille d'un
+ livre ou qui sont con&ccedil;ues comme un livre. C'est par exemple le cas de la FAQ FreeBSD et
+ du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD.</p>
+
+ <li><p><a href="../docs/books.html#ARTICLES"><b>Les articles</b></a></p>
+
+ <p>FreeBSD a une mine d'informations disponibles sous formes d'articles
+ plus courts -- &agrave; la mani&egrave;re des guides ou des HOWTO d'autres
+ projets.</p>
+ </ol>
+
+
+ <p></p><a href="docproj.html">Accueil du Projet de Documentation FreeBSD</a>
+&footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5cfd660f32
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/docproj.sgml
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/docproj.sgml,v 1.8 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.19
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Thomas van Oudenhove <vanouden@enstimac dot fr>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Vue d'ensemble</h2>
+
+ <p>S'attaquer &agrave; un syst&egrave;me d'exploitation nouveau et complexe est toujours
+ une t&acirc;che difficile, quelque soit sa convivialit&eacute;. FreeBSD n'est pas diff&eacute;rent
+ &agrave; cet &eacute;gard.</p>
+
+ <p>Il existe de nombreux livres sur les Unix BSD (et les &unix; en g&eacute;n&eacute;ral)
+ mais FreeBSD poss&egrave;de ses propres caract&eacute;ristiques, proc&eacute;dures et
+ bizarreries.</p>
+
+ <p>De plus, FreeBSD est amen&eacute; &agrave; &ecirc;tre le premier contact avec un syst&egrave;me
+ d'exploitation d&eacute;riv&eacute; d'Unix pour beaucoup d'utilisateurs donc la disponibilit&eacute;
+ d'une documentation pr&eacute;cise et de haute qualit&eacute; est indispensable.</p>
+
+ <p>Le Projet de Documentation FreeBSD est l&agrave; pour combler ce vide. Il
+ s'y prend de deux fa&ccedil;ons :</p>
+
+ <ol>
+ <li><p>Les membres du Projet de Documentation &eacute;crivent un document et
+ le soumettent afin qu'il soit inclu dans le <em>Jeu de
+ Documentation FreeBSD</em>.</p></li>
+
+ <li><p>Les membres du Projet de Documentation d&eacute;batent de la
+ forme et de l'organisation du <em>Jeu de Documentation
+ FreeBSD</em>.</p></li>
+ </ol>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td><h2 align="center"><a href="current.html">Projets en cours</a></h2>
+
+ <p>Plusieurs projets sont actuellement <em>en cours de r&eacute;alisation</em> dans
+ le cadre de l'effort de documentation. Prenez le temps de consulter
+ cette liste afin de savoir s'il y en a un pour lequel <b>vous</b>
+ pouvez apporter de l'aide.</p></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2><a href="who.html">Qui sommes-nous, comment nous rejoindre</a></h2>
+
+ <p>Cette page explique qui compose le Projet de Documentation et comment
+ s'y joindre.</p>
+
+ <h2><a href="doc-set.html">Le Jeu de Documentation FreeBSD</a></h2>
+
+ <p>Cette page esquisse la composition du Jeu de Documentation FreeBSD
+ ainsi que le travail que le Projet de Documentation r&eacute;alise.</p>
+
+ <h2><a href="sgml.html">SGML et le Projet de Documentation</a></h2>
+
+ <p>Le projet utilise le SGML pour la documentation. Cette page
+ survole la m&eacute;thode utilis&eacute;e et dirige les lecteurs int&eacute;ress&eacute;s
+ vers davantage de ressources SGML.</p>
+
+ <h2><a href="submitting.html">Proposer une documentation</a></h2>
+
+ <p>Les propositions de documentation sont le meilleur moyen de faire partie du
+ projet et de rendre FreeBSD plus facile &agrave; utiliser. Cette page d&eacute;crit
+ la meilleure fa&ccedil;on de soumettre un document afin qu'il soit examin&eacute;
+ le plus rapidement possible.</p>
+
+ <h2><a href="translations.html">Traduction</a></h2>
+ <p>Traductions de la documentation FreeBSD : pages web,
+ manuel de r&eacute;f&eacute;rence, pages de manuel et FAQ.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..05365e97db
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook.sgml
@@ -0,0 +1,394 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : projets en cours">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+
+<!ENTITY done "<font color='green'>Termin&eacute;</font>">
+<!ENTITY inprogress "<font color='blue'>En progr&egrave;s</font>">
+<!ENTITY notstarted "<font color='red'>Pas encore commenc&eacute;</font>">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.16
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h1>Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD, seconde &eacute;dition</h1>
+
+ <p>Ce projet est termin&eacute;. La seconde &eacute;dition du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD est
+ d&eacute;sormais disponible sur le site <a href="http://www.freebsdmall.com">The
+ FreeBSD Mall</a>. Le manuscript final comporte 653 pages et le
+ num&eacute;ro ISBN est 1571763031. Merci &agrave; tous ceux qui ont contribu&eacute; &agrave; ce projet.
+ Vous pouvez lire l'annonce compl&egrave;te <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">ici</a>.</p>
+
+ <p>Si vous avez d&eacute;couvert une erreur de typo dans la version imprim&eacute;e, merci de nous envoyer
+ votre correction via send-pr(1) ou directement sur la liste de diffusion -doc.
+ Merci !</p>
+
+<table class="tblbasic">
+<tr><th>T&acirc;che</th><th>Responsable</th><th>Derni&egrave;re
+mise &agrave; jour</th><th>Statut</th></tr>
+<tr>
+ <td>Proposer un projet &agrave; la direction de Wind River</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>17 Mai 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur les installations "headless" (NdT : ??)</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>11 Mai 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur l'installation et l'utilisation de XDM</td>
+ <td>Seth</td>
+ <td>23 Mai 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter la section 4.3 sur "L'utilisation du syst&egrave;me des paquetages".</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>15 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Corriger l'infrastucture de g&eacute;n&eacute;ration des index dans doc.docbook.mk</td>
+ <td>Nik</td>
+ <td>19 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur l'installation et l'utilisation de XFree86 4.x</td>
+ <td>Chris Shumway</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur l'installation et l'utilisation de KDE, Gnome, etc.</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur amd</td>
+ <td>Wylie, Val</td>
+ <td>11 Mai 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter un chapitre sur la configuration et la personnalisation de FreeBSD</td>
+ <td>Chern, Murray</td>
+ <td>10 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Remplacer les images en ASCII par de vrais illustrations (17.2.2, 17.6.3, etc..)</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 1-2</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>24 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 3-4</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 5-6</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 7-8</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>19 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 9-10</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>24 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 11-12</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>30 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 13</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 14-15</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>30 Juin 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Index pour les chapitres 21-22</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Corriger les tags de r&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es pour am&eacute;liorer l'aspect &agrave;
+ l'impression.</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une variable pour pouvoir supprimer les clefs PGP &agrave; l'impression</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>11 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Eclaircir les probl&egrave;mes de copyright</td>
+ <td>Nik, Murray, Fondation</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre les tags appropri&eacute;s pour les attributions d'auteur</td>
+ <td>Murray, Chern</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Uniformiser l'orthographe des termes techniques</td>
+ <td>Murray, Chern</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>S'assurer que tous les noms de fichiers, de commandes, d'applications, de noms d'h&ocirc;tes,
+ etc ont les tags appropri&eacute;s</td>
+ <td>Murray, Chern</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire le script collateattributions.pl pour g&eacute;n&eacute;rer un appendice contenant la liste
+ compl&egrave;te des auteurs.</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>8 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Corriger les entr&eacute;es de l'index contenant "???"</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>6 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>R&eacute;&eacute;crire une bonne partie du chapitre sur X11 chapter et se d&eacute;barasser du contenu
+ original &eacute;crit par Greg Lehey.</td>
+ <td>Murray, Nik, Chris Shumway, Autres</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
+ <td>Brian Somers</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur le port s&eacute;rie</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Se d&eacute;barasser de l'appendice F</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>13 Juillet</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>D&eacute;placer les chapitres hors-sujets dans le Manuel du D&eacute;veloppeur</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>19 Juillet</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Am&eacute;liorer l'impression des t&ecirc;tes de chapitres dans les feuilles de styles.</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>19 Juillet</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre en place un serveur Perforce WRS pour la derni&egrave;re &eacute;tape de l'&eacute;dition</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>11 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une illustration simple en d&eacute;but de chaque chapitre.</td>
+ <td>Michelle / WRS Art</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des dessins pour les "Note", "Pr&eacute;caution", "Avertissement" et "Astuce".</td>
+ <td>Michelle / WRS Art</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Dessiner la couverture.</td>
+ <td>Michelle / WRS Art</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>R&eacute;&eacute;crire le chapitre sur l'installation avec des captures d'&eacute;crans de sysinstall, etc provenant
+ du guide d'installation de Randy Pratt.</td>
+ <td>Randy Pratt, Murray, Nik</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour et &eacute;toffer le chapitre "Introduction".</td>
+ <td>mettre jkh sur le coup</td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>R&eacute;&eacute;crire les sections "synopsis" en "standard" (voir le chapitre sur le son pour
+ un exemple).</td>
+ <td>Murray, Nik, Chern, Val</td>
+ <td>18 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Etoffer le chapitre sur les sauvegardes</td>
+ <td></td>
+ <td>20 Juillet 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Corriger la bibliographie</td>
+ <td>Val</td>
+ <td>7 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Int&eacute;grer la nouvelle structure pour la bibliographie</td>
+ <td></td>
+ <td>7 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire le logo</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Am&eacute;liorer la pr&eacute;sentation des couvertures</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>2 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><strong>Corriger les erreurs grammaticales.</strong></td>
+ <td>Jim, Chern, John Murphy, Tout le monde !</td>
+ <td>5 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Finir le dictionnaire alphab&eacute;tique du DocBook et mettre en place un script &agrave; lancer toutes les nuits afin de
+ v&eacute;rifier l'orthographe des nouvelles sections du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence.</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>6 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter une section sur inetd dans la partie "R&eacute;seau Avanc&eacute;".</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>8 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>S'assurer que les titres de toutes les sections sont correctement mis en lettres capitales</td>
+ <td>Chern</td>
+ <td>13 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Supprimer des sections Questions/R&eacute;ponses qui n'ont pas de raison d'&ecirc;tre en faveur d'un texte plus formel.</td>
+ <td></td>
+ <td>7 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire la pr&eacute;face.</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire l'avant-propos.</td>
+ <td>Jordan</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>D&eacute;cider quoi faire avec le chapitre "Contribuer &agrave; FreeBSD".</td>
+ <td>Murray, Nik</td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour la bibliographie avec les nouvelles &eacute;ditions, etc.</td>
+ <td></td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des entr&eacute;es d'index dans le livre. R&eacute;organiser plusieurs
+ des entr&eacute;es d'index existantes.</td>
+ <td></td>
+ <td>23 Ao&ucirc;t 2001</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td>Ajouter des informations &agrave; propos de la configuration r&eacute;seau dans le chapitre sur l'installation.</td>
+ <td>Probablement Nik</td>
+ <td></td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Envoyer le tout &agrave; l'imprimeur.</td>
+ <td>Murray</td>
+ <td>10 Octobre 2001</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook3.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook3.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f1476d6759
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/handbook3.sgml
@@ -0,0 +1,235 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:34 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Manuel de r&eacute;f&eacute;rence 3&egrave;me Edition">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+<!ENTITY done "<font color='green'>Fait</font>">
+<!ENTITY inprogress "<font color='blue'>En progr&egrave;s</font>">
+<!ENTITY notstarted "<font color='red'>Pas commenc&eacute;</font>">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.28
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour ) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h1>Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD 3&egrave;me Edition</h1>
+
+ <p>La 3&egrave;me &eacute;dition du Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD sera publi&eacute;e en 2
+ volumes, chacun de plus de 400 pages. Le volume I (Guide de l'Utilisateur) couvrira
+ les bases, tandis que le volume II (Guide de l'administrateur) couvrira
+ l'administration syst&egrave;me et des sujets plus avanc&eacute;s.</p>
+
+ <p>Si vous voulez participer &agrave; la production de cette
+ &eacute;dition, vous pouvez envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; la liste de diffusion -doc. Merci !</p>
+
+<table class="tblbasic">
+<tr><th>T&acirc;che</th><th>Responsable</th><th>Derni&egrave;re
+mise &agrave; jour</th><th>Statut</th></tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter un attribut "type" aux URLs locales de mani&egrave;re &agrave; ce qu'elles puissent
+ &ecirc;tre omises dans la version imprim&eacute;e.</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td>Ajouter des &lt;colspecs&gt; aux tables pour am&eacute;liorer la sortie imprim&eacute;e.</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Supprimer tous les dessins ASCII</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur l'utilisation des versions r&eacute;centes de GNOME</td>
+ <td>&a.marcus;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Corriger les tags de r&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es pour am&eacute;liorer la sortie
+ imprim&eacute;e.</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>"Standardiser" les termes techniques</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>S'assurer que tous les noms de fichiers, les commandes, les applications, les noms d'h&ocirc;tes, etc
+ sont correctement marqu&eacute;s</td>
+ <td>&a.blackend;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour l'appendice des auteurs ayant particip&eacute;s.</td>
+ <td>&a.chern;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Remettre en ordre la section IPSec</td>
+ <td>&a.hmp;, &a.chern;</td>
+ <td>26 Octobre 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des illustrations simples au d&eacute;but de chaque partie.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des graphiques pour les Notes, les Avis, les Avertissements et les Astuces.</td>
+ <td>&a.hrs;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Concevoir la couverture.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour l'introduction du chapitre consacr&eacute; aux versions post&eacute;rieures &agrave; la 5.0.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Am&eacute;liorer la pr&eacute;sentation de l'entr&eacute;e en mati&egrave;re</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><strong>Corriger les erreurs grammaticales.</strong></td>
+ <td>Tout le monde !</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre en place un correcteur orthographique automatis&eacute;. Chern
+ a &eacute;crit plusieurs scripts Tcl et les a post&eacute;s sur la liste doc@ lors des travaux
+ sur la seconde &eacute;dition. Cela pourrait &ecirc;tre un bon point de d&eacute;part.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>S'assurer que tous les titres de section sont en capitales</td>
+ <td>&a.ceri;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Supprimer les sections Questions/R&eacute;ponses superflues en faveur d'un texte plus
+ formel. (voir la fin du chapitre ports/paquetages)</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des informations &agrave; propos de l'ACPI.</td>
+ <td>&a.trhodes; et &a.njl;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des informations &agrave; propos de Kerberos5 et corriger les informations sur
+ Kerberos4 en tenant compte de ces ajouts.</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour la pr&eacute;face.</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&inprogress;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire l'avant-propos.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Mettre &agrave; jour la bibliographie avec les nouvelles &eacute;ditions, etc.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter des r&eacute;f&eacute;rences &agrave; l'index &agrave; travers tout le livre. R&eacute;organiser certains
+ termes index&eacute;s existants. Voir la fonction "make indexcheck" pour
+ trouver les endroits du livre o&ugrave; les termes index&eacute;s sont trop peu nombreux.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ecrire une introdution pour le chapitre sur les communications s&eacute;ries
+ (remarquez le commentaire "XXX - Ecrivez-moi !"). Le synopsis actuel peut
+ probablement servir de base.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>19 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>La section "mini-cartouche" dans le chapitre sur les disques reste toujours &agrave;
+ &eacute;crire.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>22 Mai 2003</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td>Ajouter des informations sur la configuration r&eacute;seau dans le chapitre consacr&eacute; &agrave; l'installation.</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Ajouter de la documentation sur cron(8).</td>
+ <td>&a.trhodes;</td>
+ <td>18 Mai 2003</td>
+ <td>&done;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>Envoyer le tout &agrave; l'imprimeur.</td>
+ <td>&a.murray;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&notstarted;</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..55b4c152d9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/sgml.sgml
@@ -0,0 +1,167 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/sgml.sgml,v 1.9 2005/10/29 09:19:06 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de documentation FreeBSD : SGML">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.26
+
+ Version francaise : Thomas Seyrat
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Le Projet de Documentation FreeBSD utilise SGML comme format
+ standard pour cr&eacute;er des documents.</p>
+
+ <p>SGML est le <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralized <b>M</b>arkup
+ <b>L</b>anguage (Langage de Balisage Standard G&eacute;n&eacute;ralis&eacute;).</p>
+
+ <p>En un mot, avec toutes nos excuses pour oser choquer ainsi les puristes dans
+ l'assistance, SGML est un langage con&ccedil;u pour en &eacute;crire d'autres.</p>
+
+ <p>Vous avez probablement d&eacute;j&agrave; utilis&eacute; sans le savoir du SGML. HTML, le
+ langage qui sert &agrave; la r&eacute;daction des pages web, est d&eacute;fini formellement.
+ Sa d&eacute;finition est justement r&eacute;dig&eacute;e en SGML. Lorsque vous &eacute;crivez du
+ HTML, vous n'&eacute;crivez <b>pas</b> du SGML tel quel, mais vous utilisez
+ un langage qui est d&eacute;fini &agrave; partir de SGML.</p>
+
+ <p>Il existe de tr&egrave;s, tr&egrave;s nombreux langages de balisage d&eacute;finis &agrave; partir de
+ SGML. HTML en est un. "DocBook" en est un autre. C'est un
+ langage sp&eacute;cifiquement con&ccedil;u pour la mise en forme de documentation technique
+ et, en tant que tel, dispose de nombreux tags (les balises de la forme <tt>&lt;tag&nbsp;contenu&gt;</tt>)
+ pour d&eacute;crire les particularit&eacute;s des documents techniques avant un formatage.
+ Le Projet de Documentation FreeBSD l'a adopt&eacute; et l'a enrichi de nouveaux &eacute;l&eacute;ments
+ pour le rendre plus pr&eacute;cis.</p>
+
+ <p>Voici un exemple de ce &agrave; quoi peut ressembler un bref paragraphe &eacute;crit en
+ HTML (ne vous souciez pas du contenu, mais seulement des tags) :</p>
+
+ <pre><![ CDATA [
+ <p>Les mots de passe du syst&egrave;me sont stock&eacute;s dans <tt>/etc/passwd</tt>.
+ Pour modifier ce fichier, vous devez utiliser <b><tt>vipw</tt></b>.
+ Toutefois, si vous souhaitez simplement ajouter un nouvel utilisateur
+ vous pouvez utiliser <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
+]]></pre>
+
+ <p>Le m&ecirc;me extrait, &eacute;crit en DocBook, ressemblerait &agrave; ceci :</p>
+
+ <pre><![ CDATA [
+ <para>Les mots de passe du syst&egrave;me sont stock&eacute;s dans
+ <filename>/etc/passwd</filename>. Pour modifier ce fichier, vous devez utiliser
+ <command>vipw</command>. Toutefois, si vous souhaitez simplement ajouter un nouvel utilisateur
+ vous pouvez utiliser <command>adduser</command>.
+ </para>
+]]></pre>
+
+ <p>Comme vous le voyez, DocBook est beaucoup plus "significatif" que HTML. Dans l'exemple
+ HTML, le nom du fichier est marqu&eacute; comme devant &ecirc;tre affich&eacute; en une police
+ "machine &agrave; &eacute;crire". En DocBook, le nom du fichier est justement d&eacute;sign&eacute;
+ par la balise "filename", son apparence finale n'&eacute;tant pas d&eacute;crite.</p>
+
+ <p>Il y a de nombreux avantages &agrave; cette forme plus significative de balisage :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Elle n'est ni ambigu&euml; ni inconsistante.</p> <p>Vous n'avez plus de
+ temps &agrave; perdre &agrave; vous demander : "Mmh, c'est un nom de fichier, est-ce
+ que j'utilise 'tt', 'b' ou 'em' ?"</p> <p>Au lieu de cela, vous utilisez le bon tag
+ au bon moment.</p>
+
+ <p>Le processus de conversion de DocBook en d'autres formats (HTML,
+ Postscript&reg;, etc.) s'assure que tous les &eacute;l&eacute;ments &lt;filename&gt; ont bien
+ la m&ecirc;me apparence.</p>
+ </li>
+
+ <li><p>Vous n'avez plus &agrave; vous soucier de l'apparence de votre document,
+ et vous pouvez vous concentrer plut&ocirc;t sur le contenu.</p>
+ </li>
+
+ <li><p>Parce que la documentation ne doit pas &ecirc;tre li&eacute;e &agrave; un quelconque
+ format de sortie, une seule et m&ecirc;me source peut servir &agrave; produire
+ de nombreux fichiers de types diff&eacute;rents&mdash;texte pur, HTML, PostScript,
+ RTF, PDF, etc.</p></li>
+
+ <li><p>La documentation est plus "intelligente", afin que plus de choses
+ "intelligentes" puissent &ecirc;tre faites avec. Par exemple, il devient possible
+ de g&eacute;n&eacute;rer automatiquement un index qui r&eacute;pertorie toutes les commandes
+ cit&eacute;es dans une documentation.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>C'est un peu comme les feuilles de style de Microsoft&reg; Word,
+ simplement beaucoup plus puissant.</p>
+
+ <p>Bien s&ucirc;r, cette performance a un prix :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Parce que le nombre de tags que vous utilisez est beaucoup plus important,
+ cela prend plus de temps pour les apprendre tous, et pour savoir les utiliser
+ &agrave; bon escient.</p>
+
+ <p>Un bon moyen d'apprendre SGML et DocBook est de lire la
+ source de nombreux textes, en &eacute;tudiant la mani&egrave;re dont d'autres auteurs
+ ont r&eacute;dig&eacute; des documents similaires.</p></li>
+
+ <li><p>Le processus de conversion n'est pas ais&eacute;.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Et si je ne connais pas DocBook ? Puis-je quand m&ecirc;me
+ participer ?</h2>
+
+ <p>Bien s&ucirc;r ! N'importe quelle documentation vaut mieux que rien du tout.
+ Si vous avez &agrave; fournir quelque chose, m&ecirc;me non format&eacute; en
+ DocBook, ne vous faites pas de souci.</p>
+
+ <p><a href="submitting.html">Soumettez</a> la documentation comme d'habitude.
+ Quelqu'un d'autre du Projet marquera votre documentation pour vous
+ et la soumettra &agrave; son tour. Avec un peu de chance, ils vous renverront
+ le texte format&eacute;. C'est commode, puisque vous pouvez ainsi avoir un aper&ccedil;u
+ &quot;avant et apr&egrave;s&quot; du texte format&eacute;, et peut-&ecirc;tre en apprendrez-vous encore un peu
+ plus sur l'&eacute;tape de marquage.</p>
+
+ <p>De toute &eacute;vidence, ceci ralentit le processus de participation au Projet,
+ puisque votre documentation doit &ecirc;tre marqu&eacute;e. Ceci peut prendre quelques heures
+ r&eacute;parties sur quelques jours. Mais elle rejoindra les autres.</p>
+
+ <h2>Plus d'informations sur SGML et DocBook ?</h2>
+
+ <p>Commencez par lire le <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer/index.html"><b>Documentation Project
+ Primer</b></a>. Il se veut &ecirc;tre une explication p&eacute;dagogique de tout ce que
+ vous avez besoin de conna&icirc;tre pour travailler avec la Documentation FreeBSD.
+ C'est un long document, divis&eacute; en de nombreuses pages courtes. Vous pouvez &eacute;galement
+ le trouver sous la forme d'<a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer/book.html"><b>une
+ seule longue page</b></a>.</p>
+
+ <dl>
+ <dt><a
+ href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
+
+ <dd><p>LA page web SGML/XML. Contient d'innombrables liens vers de l'information
+ sur SGML.</p></dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html"><b>http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html</b></a></dt>
+
+ <dd><p>L'"Introduction progressive &agrave; SGML". Recommand&eacute;e pour toute personne
+ d&eacute;sirant aborder SGML avec une approche de d&eacute;butant.</p></dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
+
+ <dd><p>La DTD DocBook est suivie par OASIS. Ces pages sont destin&eacute;es aux utilisateurs
+ d&eacute;j&agrave; &agrave; l'aise en SGML, et qui d&eacute;sirent apprendre DocBook.</p>
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <p></p><a href="docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD&nbsp;: Accueil</a>
+&footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..70e408df1c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/submitting.sgml
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/submitting.sgml,v 1.8 2005/12/05 17:49:35 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de documentation FreeBSD : Proposer de la documentation">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Thomas Seyrat
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Je viens d'&eacute;crire de la documentation. Comment puis-je la soumettre ?</h2>
+
+ <p>Avant tout, merci d'avoir pris le temps de le faire.</p>
+
+ <p>Vous devez rendre votre documentation accessible aux relecteurs. Si vous le pouvez,
+ mettez votre travail sur un site FTP ou web.</p>
+
+ <p>Enfin, postez un message dans la liste de diffusion <tt>FreeBSD-doc</tt>, accompagn&eacute; d'un
+ bref descriptif de la documentation et d'un lien vers elle, tout en sollicitant
+ des r&eacute;actions.</p>
+
+ <p>Si, pour une raison ou pour une autre, vous ne pouvez pas mettre votre documentation sur un site FTP ou sur
+ un site web, vous pouvez l'envoyer directement sur la liste de diffusion <tt>FreeBSD-doc</tt>.
+ Si vous le faites, merci d'envoyer uniquement des documents au format texte simple.</p>
+
+ <p>Vous devriez probablement envoyer une copie du message aux autres listes de diffusion
+ concern&eacute;es. Par exemple, une documentation traitant de l'utilisation de CVSup pour
+ garder votre hi&eacute;rarchie de code source &agrave; jour int&eacute;ressera les
+ abonn&eacute;s aux listes de diffusion <tt>FreeBSD-current</tt> et
+ <tt>FreeBSD-stable</tt></p>
+
+ <p>Une fois votre documentation examin&eacute;e par les abonn&eacute;s, et que vous aurez
+ le cas &eacute;ch&eacute;ant incorpor&eacute; les suggestions que vous jugerez bonnes,
+ vous pouvez la soumettre &agrave; examen.</p>
+
+ <p>Pour ceci, faites-en un fichier tar. Si votre documentation est compos&eacute;e de
+ trois fichiers <tt>un</tt>, <tt>deux</tt>, et <tt>trois</tt>, et que vous voulez tout
+ regrouper dans <tt>doc.tar</tt>, tapez :</p>
+
+ <pre>
+ % <b>tar cf doc.tar un deux trois</b>
+ </pre>
+
+ <p>dont c'est pr&eacute;cis&eacute;ment le r&ocirc;le. Puis compressez le fichier tar,</p>
+
+ <pre>
+ % <b>gzip -9 doc.tar</b>
+ </pre>
+
+ <p>qui produira <tt>doc.tar.gz</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, encodez le fichier de fa&ccedil;on &agrave; ce qu'il ne soit pas modifi&eacute;
+ par les logiciels de courrier &eacute;lectronique.</p>
+
+ <pre>
+ % <b>uuencode doc.tar.gz doc.tar.gz > doc.uue</b>
+ </pre>
+
+ <p>Vous devez ensuite en informer le Projet de Documentation. La mani&egrave;re correcte
+ de le faire est d'utiliser la commande <b>send-pr</b>, qui devrait &ecirc;tre install&eacute;e
+ sur votre machine.
+ Le <a href="&base;/send-pr.html">formulaire de rapport de bogue</a> peut aussi &ecirc;tre employ&eacute;.</p>
+
+ <p>Proc&eacute;dez ainsi afin que votre requ&ecirc;te puisse &ecirc;tre enregistr&eacute;e. Lorsque vous
+ soumettez un PR (Problem Report), un num&eacute;ro unique lui est attribu&eacute;. L'un des
+ responsables peut ainsi s'attribuer la requ&ecirc;te PR, et assurer la liaison avec
+ vous dans l'optique d'int&eacute;grer la nouvelle documentation.
+ Pour plus d'informations, consultez
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/">Ecrire des rapports de bogue pour FreeBSD</a>.</p>
+
+ <p><b>send-pr</b> en lui-m&ecirc;me est plut&ocirc;t simple. Tout ce qu'il fait est d'envoyer
+ un message &eacute;lectronique dans un formatage adapt&eacute; &agrave; une adresse
+ particuli&egrave;re. Lorsque vous lancez <b>send-pr</b>, vous serez amen&eacute; &agrave;
+ r&eacute;diger un message &agrave; partir de votre &eacute;diteur (vraisemblalement <b>vi</b> ou
+ <b>emacs</b>) avec quelques instructions sur cette &eacute;tape.</p>
+
+ <p>Assurez-vous que "Category" est bien sur "docs" et que "Class" est sur
+ l'un des "change-request". Et n'oubliez pas d'inclure le fichier <tt>.uue</tt>
+ que vous avez cr&eacute;&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment dans le corps du PR.</p>
+
+ <p>Lorsque vous sortirez de l'&eacute;diteur, le PR sera exp&eacute;di&eacute;
+ &eacute;lectroniquement au bon endroit. Vous recevrez peu apr&egrave;s un accus&eacute; de
+ r&eacute;ception accompagn&eacute; du num&eacute;ro attribu&eacute; &agrave; votre PR,
+ permettant de suivre l'&eacute;volution du travail. </p>
+
+ <h2>J'ai proc&eacute;d&eacute; &agrave; quelques changements sur une documentation existante, comment puis-je
+ les soumettre ?</h2>
+
+ <p>Encore une fois, nous vous remercions d'avoir pris le temps de faire ceci.</p>
+
+ <p>Premi&egrave;rement, vous devez produire un fichier sp&eacute;cifique appel&eacute; <i>diff</i>.
+ Ce fichier diff montre simplement les changements que vous avez faits. Ceci rend
+ le travail du responsable plus ais&eacute;, afin de voir pr&eacute;cis&eacute;ment ce que vous avez
+ chang&eacute;, et permet de vous &eacute;viter de perdre beaucoup de temps &agrave; l'expliquer (bien
+ que vous devriez tout de m&ecirc;me expliquer pourquoi vous avez jug&eacute; que les changements
+ devaient &ecirc;tre faits).</p>
+
+ <p>Pour faire un "diff", vous devez :</p>
+
+ <ol>
+ <li><p>Faire une copie du fichier que vous allez modifier. Si vous
+ modifiez <tt>foo.sgml</tt>, tapez</p>
+
+ <pre>
+ % <b>cp foo.sgml foo.sgml.old</b>
+ </pre></li>
+
+ <li><p>Puis, proc&eacute;dez &agrave; vos modifications sur foo.sgml.</p>
+
+ <pre>
+ % <b>vi foo.sgml</b>
+ ... tap tap tap ...
+
+ ... testez les changements, relisez pour corriger les coquilles, etc...
+ </pre></li>
+
+ <li><p>Faites le diff. La commande est la suivante&nbsp;:</p>
+
+ <pre>
+ % <b>diff -u foo.sgml.old foo.sgml > foo.diff</b>
+ </pre>
+
+ <p>Ceci rep&egrave;re les diff&eacute;rences entre les deux fichiers, et les &eacute;crit dans le
+ fichier <tt>foo.diff</tt>.</p></li>
+ </ol>
+
+ <p>Vous pouvez maintenant envoyer <tt>foo.diff</tt> au projet. Envoyez un PR comme
+ d&eacute;crit plus haut et n'oubliez pas d'inclure le fichier <tt>foo.diff</tt> dans le corps
+ du PR.</p>
+
+ <p></p><a href="docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD : Accueil</a>
+&footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/translations.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/translations.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e886be3fae
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/translations.sgml
@@ -0,0 +1,407 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/translations.sgml,v 1.10 2006/01/21 15:32:01 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de documentation FreeBSD : Traductions">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.83
+
+ Version francaise : Michel Boucey
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+<ul>
+ <li><a href="#brazilian_portuguese">Projet de documentation en
+ br&eacute;silien-portugais</a></li>
+ <li><a href="#bulgarian">Projet de documentation en bulgare</a></li>
+ <li><a href="#chinese-cn">Projet de documentation en chinois
+ simplifi&eacute;</a></li>
+ <li><a href="#chinese-tw">Projet de documentation en chinois
+ traditionnel</a></li>
+ <li><a href="#dutch">Projet de documentation en hollandais</a></li>
+ <li><a href="#estonian">Projet de documentation en estonien</a></li>
+ <li><a href="#french">Projet de documentation en
+ fran&ccedil;ais</a></li>
+ <li><a href="#german">Projet de documentation en allemand</a></li>
+ <li><a href="#italian">Projet de documentation en italien</a></li>
+ <li><a href="#japanese">Projet de documentation en japonais</a></li>
+ <li><a href="#korean">Projet de documentation en
+ cor&eacute;en</a></li>
+ <li><a href="#polish">Projet de documentation en polonais</a></li>
+ <li><a href="#romanian">Projet de documentation en roumain</a></li>
+ <li><a href="#russian">Projet de documentation en russe</a></li>
+ <li><a href="#spanish">Projet de documentation en espagnol</a></li>
+ <li><a href="#turkish">Projet de documentation en turc</a></li>
+</ul>
+
+<a name="brazilian_portuguese"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en
+ br&eacute;silien-portugais</h2>
+
+<b>Web</b> : <a
+ href="http://doc.fugspbr.org/">http://doc.fugspbr.org/</a><br>
+
+<b>E-Mail</b> : <a href="mailto:lioux@FreeBSD.org">lioux@FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion</i></dt>
+
+ <dd>Consultez l'URL <a
+ href="http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/">
+ http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/</a>
+ pour savoir comment s'inscrire &agrave; la liste de diffusion du groupe de traduction
+ br&eacute;silien-portugais.<br>
+ Ou bien envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:doc-request@fugspbr.org?subject=subscribe">doc-request@fugspbr.org</a>
+ avec le mot "subscribe" dans le sujet du message.<br>
+ Les messages (autoris&eacute;s uniquement pour les personnes inscrites) sont &agrave; envoyer &agrave; l'adresse <a
+ href="mailto:doc@fugspbr.org">doc@fugspbr.org</a>
+ </dd>
+
+ <dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+
+ <dd><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
+ FAQ</a></dd>
+
+ <dd><a
+ href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
+ Contribuer &agrave; FreeBSD</a></dd>
+
+ <dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+
+ <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/fdp/">Introduction au Projet de
+ Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</a></dd>
+
+ <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/handbook/">Manuel de
+ r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="bulgarian"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en bulgare</h2>
+<b>Web</b>: <a
+ href="http://fdp.bg-freebsd.org/">http://fdp.bg-freebsd.org/</a> <br>
+<b>E-Mail</b>: <a
+ href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+
+ <dd>Consultez l'URL <a
+ href="http://lists.bg-freebsd.org/">http://lists.bg-freebsd.org/</a>
+ pour savoir comment s'inscrire &agrave; la liste de diffusion du groupe de traduction
+ bulgare.<br>
+ Ou bien envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org">freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org</a>.<br>
+ Les messages (autoris&eacute;s uniquement pour les personnes inscrites) sont &agrave; envoyer &agrave; l'adresse <a
+ href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a>
+ </dd>
+
+ <dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+
+ <dd><a href="http://www.cybershade.us/freebsd/bg/fdp/split/">Introduction au Projet de
+ Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</a></dd>
+
+ <dd><a href="http://www.cybershade.us/freebsd/bg/multi-os/">Installer et
+ Utiliser FreeBSD avec d'autres Syst&egrave;mes d'Exploitation</a></dd>
+
+ <dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+
+ <dd>Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</dd>
+
+ <dd>Site web FreeBSD</dd>
+
+ <dd>Conception et Impl&eacute;mentation du Syst&egrave;me d'Exploitation 4.4BSD (chapitre 2)</dd>
+
+ <dd>Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es sur FreeBSD</dd>
+</dl>
+
+<a name="chinese-tw"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en chinois traditionnel</h2>
+<b>Web</b>: - <br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:foxfair@FreeBSD.org">foxfair@FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Listes de diffusion disponibles </i></dt>
+<dd>
+ Envoyer un courrier &agrave; l'adresse <a href="mailto:majordomo@freebsd.sinica.edu.tw">majordomo@freebsd.sinica.edu.tw</a> comportant "subscribe freebsd-chinese-doc" dans le corps du message.<br>
+ L'envoi de messages est authoris&eacute; aux membres &agrave; l'adresse <a href="mailto:freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw">freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw</a>
+</dd>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+<dd>
+ <a href="&enbase;/zh/FAQ/index.html">FAQ</a></dd>
+<dt><i>Document en cours de traduction</i></dt>
+<dd>
+ <a href="http://www.tw.FreeBSD.org/handbook-big5.html">Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="chinese-cn"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en chinois
+ simplifi&eacute;</h2>
+<b>Web</b>: <a href="http://www.FreeBSD.org.cn">www.FreeBSD.org.cn</a> <br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a><br>
+<dl>
+<dt><i>Liste de diffusion</i></dt>
+<dd>
+ Les instructions pour s'inscrire &agrave; la liste de diffusion du projet de documentation
+ en chinois simplifi&eacute; sont disponibles sur <a
+ href="http://lists.FreeBSD.org.cn/mailman/listinfo">http://lists.FreeBSD.org.cn/mailman/listinfo</a>
+</dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+<dd>
+ <a href="http://www.freebsd.org.cn/snap/doc/zh_CN.GB2312/books/arch-handbook">Manuel de l'architecture FreeBSD</a></dd>
+<dd>
+ <a href="http://www.freebsd.org.cn/snap/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a></dd>
+<dd>
+ <a href="http://www.freebsd.org.cn/snap/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook">Manuel du porteur d'applications</a></dd>
+<dd>
+ <a href="http://www.freebsd.org.cn/snap/doc/zh_CN.GB2312/books/faq">Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es sur FreeBSD</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="dutch"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en hollandais</h2>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a><br>
+<dl>
+<dt><i>Listes de diffusion</i></dt>
+ <dd>Envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">majordomo@majordomo.elvandar.org</a> avec
+ "subscribe freebsd-doc-nl" dans le corps du
+ message pour vous inscrire &agrave; la liste de diffusion en hollandais
+ FreeBSD-doc-nl.<br></dd>
+ <dd>Envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">majordomo@majordomo.elvandar.org</a> avec
+ "subscribe freebsd-doc-nl-cvs" dans le corps du
+ message pour vous inscrire &agrave; la liste de diffusion CVS
+ FreeBSD-doc-nl-cvs.<br></dd>
+<dt><i>Documents parus</i></dt>
+ <dd><a href="http://www.freebsd.org/doc/nl/books/handbook">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence (complet &agrave; 80%)</a></dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/doc/nl">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a></dd>
+ <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/www/nl">Pages Web</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="estonian"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en estonien</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://www.bsd.ee/tolge.php">
+http://www.bsd.ee/tolge.php</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Document disponible</i></dt>
+ <dd><a href="http://www.bsd.ee/handbook/">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="french"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en fran&ccedil;ais</h2>
+<b>Web</b>: <a href="http://www.freebsd-fr.org/">http://www.freebsd-fr.org</a><br>
+<dl>
+<dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+ <dd>Envoyer un courrier &agrave; l'adresse <a href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a> comportant "SUB freebsd-questions" dans le corps du message afin de souscrire &agrave; la liste de diffusion fran&ccedil;aise d&eacute;di&eacute;e aux questions d'ordres g&eacute;n&eacute;rales.<br></dd>
+ <dd>Envoyer un courrier &agrave; l'adresse <a href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a> comportant "SUB annonces" dans le corps du message afin de souscrire &agrave; la liste de diffusion fran&ccedil;aise d&eacute;di&eacute;e aux annonces.<br></dd>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/book.html">
+ FAQ</a></dd>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/">Certains articles et
+ guides</a></dd>
+ <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/local-fr/www/spec/bulletins_index.html">Des nouvelles (vraiment) br&egrave;ves</a></dd>
+ <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/doc/fr/books/picobsd/">PicoBSD</a></dd>
+<dt><i>Document en cours de traduction</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.html">Le
+ Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>, <a
+ href="&enbase;/fr/index.html">Site web</a></dd>
+<dt><i>D&eacute;p&ocirc;t CVS</i></dt>
+ <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/cgi-fr/cvsweb.cgi/">Site web CVS</a></dd>
+ <dd>Envoyer un courrier &agrave; l'adresse <a href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a> comportant "SUB cvs" dans le corps du message afin de souscrire &agrave; la liste de diffusion fran&ccedil;aise d&eacute;di&eacute;e aux modifications CVS.<br></dd>
+</dl>
+
+<a name="german"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en allemand</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html">http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd>
+ <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a>,
+ <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/articles/">quelques articles</a>
+ </dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd>
+ <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>,
+ <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html">Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</a>,
+ <a href="&enbase;/de/index.html">Web</a>
+ </dd>
+</dl>
+
+<a name="italian"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en italien</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://www.gufi.org/~alex/">http://www.gufi.org/~alex/</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ale@freebsd.org">ale@freebsd.org</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+
+ <dd>Consulter l'adresse <a
+ href="http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni">http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni</a>
+ pour savoir comment s'inscrire &agrave; la liste de diffusion du groupe
+ de traduction italien.<br>
+ Ou, envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:traduzioni-request@gufi.org?subject=subscribe">traduzioni-request@gufi.org</a>
+ avec le mot "subscribe" dans le sujet du message.<br>
+ L'envoi est permis aux membres &agrave; l'adresse <a
+ href="mailto:traduzioni@gufi.org">traduzioni@gufi.org</a>
+ </dd>
+
+ <dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">Introduction &agrave; Unix</a></dd>
+ <dd><a href="&enbase;/it/docs.html#articles">Quelques Articles</a></dd>
+
+ <dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/index.html">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a></dd>
+ <dd><a href="&enbase;/it/index.html">Web</a></dd>
+
+ <dt><i>D&eacute;p&ocirc;t CVS</i></dt>
+ <dd><a href="http://cvs.gufi.org/cgi/cvsweb.cgi/doc/">CVS web</a></dd>
+
+ <dd>Envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a
+ href="mailto:cvs-all-request@gufi.org?subject=subscribe">cvs-all-request@gufi.org</a>
+ avec le mot "subscribe" dans le sujet du message
+ pour s'inscrire &agrave; la liste de diffusion des mises &agrave; jour du CVS italien en italien.<br></dd>
+</dl>
+
+<a name="japanese"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en japonais</h2>
+<b>Web</b>: <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/">http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.org">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+<dd>
+ <a href="&enbase;/ja/handbook/">Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a>,
+ <a href="&enbase;/ja/FAQ/index.html">FAQ</a>,
+ <a href="&enbase;/ja/index.html">Web</a>,
+ <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/NewsLetter/Issue2/">
+ Bulletin d'information FreeBSD num&eacute;ro 2</a>
+</dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+<dd>
+ Guides FreeBSD</dd>
+</dl>
+
+<a name="korean"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en cor&eacute;en</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc@kr.FreeBSD.org">doc@kr.FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Document en cours de traduction</i></dt>
+ <dd>Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</dd>
+</dl>
+
+<a name="polish"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en polonais</h2>
+<b>Web</b> : <a href="http://tlumaczenie.freebsd.pl">http://tlumaczenie.freebsd.pl</a><br>
+<b>E-Mail</b> : <a href="mailto:ni@merkury.pol.lublin.pl">ni@merkury.pol.lublin.pl</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd>Quelques guides</dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd>Guides FreeBSD</dd>
+ <dd>Manuel de r&eacute;f&eacute;rence</dd>
+ <dd>Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</dd>
+</dl>
+
+<a name="romanian"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en roumain</h2>
+
+<b>Web</b>: <a
+ href="http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/">http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/</a><br>
+
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ady@rofug.ro">ady@rofug.ro</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+
+ <dd>Pour souscrire &agrave; la liste de diffusion ro-l10n, consultez la page web du projet
+ ou envoyez un courrier &agrave; l'adresse <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>
+ comportant "subscribe ro-l10n" dans le corps du message.<br>
+ Seuls les membres de la liste de diffusion ro-l10n sont autoris&eacute;s &agrave; envoyer des messages.
+ </dd>
+
+ <dt><i>Document en cours de traduction</i></dt>
+
+ <dd>Manuel de r&eacute;f&eacute;rence</dd>
+</dl>
+
+<a name="russian"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en russe</h2>
+<b>Web</b>: <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/">http://www.FreeBSD.org.ua</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:frdp@FreeBSD.org.ua">frdp@FreeBSD.org.ua</a><br>
+
+<dl>
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></dd>
+ <dd><a href="&enbase;/ru/index.html">WWW</a></dd>
+ <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/docs.html">Liste des autres documents</a></dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a></dd>
+</dl>
+
+
+<a name="spanish"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en espagnol</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">http://www.es.FreeBSD.org/es/</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+
+ <dd><a
+ href="https://listas.es.freebsd.org/mailman/listinfo/doc">Documentation
+ en espagnol</a></dd>
+
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a></dd>
+ <dd><a
+ href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a></dd>
+ <dd><a
+ href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/">Articles</a></dd>
+</dl>
+
+<a name="turkish"></a>
+<h2>Le projet de documentation FreeBSD en turc</h2>
+
+<b>Web</b>: <a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">http://www.enderunix.org/ftdp/</a><br>
+<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ofsen@enderunix.org">ofsen@enderunix.org</a><br>
+
+<dl>
+ <dt><i>Listes de diffusion disponibles</i></dt>
+
+ <dd>Pour s'inscrire &agrave; la liste de diffusion du projet, consultez la page web
+ ou envoyer un courrier &eacute;lectronique vide &agrave; <a
+ href="ftdp-subscribe@lists.enderunix.org">ftpd-subscribe@lists.enderunix.org</a>.
+ </dd>
+
+<dt><i>Documents disponibles</i></dt>
+ <dd><a href="&enbase;/tr/index.html">WWW</a></dd>
+ <dd><a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">Liste des autres documents</a></dd>
+<dt><i>Documents en cours de traduction</i></dt>
+ <dd>Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</dd>
+</dl>
+
+<p></p><a href="docproj.html">Site du projet de documentation FreeBSD</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b227f1bf40
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docproj/who.sgml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/who.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le projet de documentation FreeBSD : qui sommes-nous?">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.12
+
+ Version francaise : Michel Boucey
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>A l'origine du projet se trouve un groupe de personnes, plut&ocirc;t
+ bien soud&eacute;, et dont la seule chose en commun est d'avoir tous
+ souscrit &agrave; la liste de diffusion <a
+ href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <p>Certains d'entre eux ont le droit effectuer des changements directement
+ dans l'arborescence de la documentation. Vous pouvez consulter une liste compl&egrave;te de <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/staff-committers.html">
+ tous les d&eacute;veloppeurs FreeBSD qui ont le droit d'effectuer des modifications</a> ainsi qu'une
+ liste des <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/staff-doc.html">
+ principaux participants au Projet de Documentation FreeBSD</a>.</p>
+
+ <p>D'autres personnes n'ont pas ce droit, mais ils &eacute;crivent et soumettent
+ n&eacute;anmoins leur travail. Une fois que la documentation a &eacute;t&eacute;
+ propos&eacute;e en suivant <a href="submitting.html">ces
+ instructions</a>, l'un des participans avec droits de modification la
+ relira et l'int&eacute;grera aux documentations existantes.</p>
+
+ <p>Si vous souhaitez aider le projet de documentation (et je souhaite
+ vivement que vous le fassiez) tout ce que vous avez &agrave; faire
+ est de souscrire &agrave; la liste de diffusion et de participer.
+ D&egrave;s que cela est fait, vous &ecirc;tes membre du projet.</p>
+
+ <p><a href="docproj.html">Le site de documentation FreeBSD</a></p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ca646427f2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs.sgml,v 1.13 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Documentation FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.195
+
+ Version francaise : Regis GRAF <rgraf@wanadoo.fr>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="Daemon BSD lisant de la documentation" align="right" border="0" width="274" height="163">
+
+ <p>Un large choix de documentations est disponible sur FreeBSD,
+ sur ce site web, sur d'autres sites et en vente libre.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..ae4800633d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+#
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.5
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= books.sgml man.sgml webresources.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..07d98283e7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/books.sgml
@@ -0,0 +1,567 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs/books.sgml,v 1.8 2006/03/09 21:26:15 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Livres et Articles en ligne">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+
+<!ENTITY url.articles "../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
+<!ENTITY url.books "../doc/en_US.ISO8859-1/books">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.15
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Sur ce site</h2>
+
+ <p>Toutes les documentations de ce site peuvent &ecirc;tre
+ t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es dans diff&eacute;rents formats
+ (HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions (BZip2,
+ Zip) depuis <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">Le
+ site FTP FreeBSD</a>.</p>
+
+ <p>Cette documentation est fournie et maintenue par le <a
+ href="&base;/docproj/docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD</a>,
+ et nous sommes toujours &agrave; la recherche de gens qui
+ pourraient &eacute;crire de nouvelles documentations et
+ maintenir celles qui existent d&eacute;j&agrave;.</p>
+
+ <h3>Livres</h3>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/dev-model/index.html">Un
+ mod&egrave;le de d&eacute;veloppement pour le projet
+ FreeBSD</a> (dev-model)<br>
+ Une &eacute;tude formelle de l'organisation du projet
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">La
+ FAQ FreeBSD</a>
+ (faq)<br>
+ Questions fr&eacute;quemment pos&eacute;es, avec les
+ r&eacute;ponses, couvrant tous les aspects de FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Le
+ Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a> (handbook)<br>
+ Un document d&eacute;taill&eacute; et toujours en
+ &eacute;volution pour les utilisateurs FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook/index.html">Le
+ manuel des d&eacute;veloppeurs FreeBSD</a>
+ (developers-handbook)<br>
+ Pour les personnes qui veulent d&eacute;velopper des logiciels
+ pour FreeBSD (et pas uniquement pour ceux qui
+ d&eacute;veloppent le syst&egrave;me FreeBSD).</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">Le
+ manuel de l'architecture de FreeBSD</a> (arch-handbook)<br>
+
+ Pour les d&eacute;veloppeurs syst&egrave;me de FreeBSD. Ce
+ livre traite les d&eacute;tails architecturaux de nombreux et
+ importants sous-syst&egrave;mes du noyau FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Le
+ manuel du porteur d'applications</a> (porters-handbook)<br>
+ Une lecture indispensable si vous d&eacute;sirez cr&eacute;er
+ un port FreeBSD d'un logiciel.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.books;/pmake/index.html">Guide PMake</a>
+ (pmake)<br>
+ Un guide sur l'utilitaire <em>make</em>. Ce document est
+ une lecture essentielle pour qui d&eacute;sire comprendre
+ tous les d&eacute;tails de l'utilisation de <em>make</em>,
+ de l'&eacute;criture et la lecture des fichiers
+ Makefiles.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Chapitre
+ 2 du "Conception et impl&eacute;mentation du syst&egrave;me
+ d'exploitation 4.4BSD"</a> (design-44bsd)<br>
+ Don de Addison-Wesley. Apporte une vue d'ensemble de la
+ conception de 4.4BSD dont FreeBSD est &agrave; l'origine
+ d&eacute;riv&eacute;.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Chapitre
+ 8 de "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
+ (corp-net-guide)<br>
+ Don de Addison-Wesley. D&eacute;crit en d&eacute;tail
+ l'utilisation de FreeBSD pour fournir les services
+ d'impression &agrave; des clients Windows, NT, et
+ Novell.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer">Introduction
+ au projet de documentation FreeBSD pour les nouveaux
+ participants</a> (fdp-primer)<br>
+ Tout ce que vous devez savoir pour commencer &agrave;
+ participer au projet de documentation FreeBSD.</p>
+
+ <a name="ARTICLES"></a><h3>Articles</h3>
+
+ <!-- Articles are sorted by pathname -->
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/5-roadmap/index.html">Le
+ planning de d&eacute;veloppement de la 5-STABLE.</a>
+ (5-roadmap)<br>
+ D&eacute;crit les projets de d&eacute;veloppement &agrave;
+ moyen terme et de production de version menant &agrave; la
+ branche 5-STABLE.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Pourquoi
+ devriez-vous utiliser une licence de type BSD pour votre
+ projet de logiciel libre</a> (bsdl-gpl)<br>
+ D&eacute;crit les avantages &agrave; publier du code sous
+ une licence BSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/&url.articles;/building-products/index.html">Cr&eacute;er
+ des Produits avec FreeBSD</a> (building-products)<br>
+ Comment FreeBSD peut vous aider &agrave; cr&eacute;er un produit meilleur.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">Argentina.com:
+ Une &eacute;tude de cas</a> (casestudy-argentina.com)<br>
+ Comment FreeBSD a aid&eacute; un important FAI en
+ Am&eacute;rique latine.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/checkpoint/index.html">Int&eacute;gration
+ de Checkpoint VPN-1/Firewall-1 et FreeBSD IPsec.</a>
+ (checkpoint)<br>
+ Comment configurer Checkpoint VPN-1/Firewall-1 et FreeBSD
+ IPsec.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/index.html">Le
+ Guide du "Committer"</a> (committers-guide)<br>
+ Informations pour les "committers" FreeBSD.></p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/index.html">Guide
+ Serveur de Console</a> (console-server)<br>
+ Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD
+ avec une carte s&eacute;rie multi-ports bon
+ march&eacute;.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Participer
+ &agrave; FreeBSD</a> (contributing)<br>
+ Comment participer au Projet FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/contributing-ports/index.html">
+ Contribuer au catalogue des logiciels port&eacute;s de
+ FreeBSD</a>
+ (contributing-ports)<br>
+ Comment aider &agrave; la maintenance du catalogue des
+ logiciels port&eacute;s de FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/index.html">La
+ liste des participants &agrave; FreeBSD</a>
+ (contributors)<br>
+ Une liste d'organisations et d'individus qui ont aid&eacute;
+ au d&eacute;veloppement de FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">Mettre
+ en place un d&eacute;p&ocirc;t CVS - A la mani&egrave;re
+ FreeBSD</a> (cvs-freebsd)<br>
+ Comment mettre en place un d&eacute;p&ocirc;t CVS qui
+ utilise le m&ecirc;me CVSROOT que le projet FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/cvsup-advanced/article.html">Fonctions
+ avanc&eacute;es de CVSup</a> (cvsup-advanced)<br>
+ Un article avec quelques astuces sur les subtilit&eacute;s
+ de CVSup.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/dialup-firewall/index.html">Firewall
+ avec connexion modem sous FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br>
+ Comment mettre en place un firewall en utilisant PPP et ipfw
+ avec une connexion modem et des adresses IP dynamiques.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/diskless-x/index.html">Mise
+ en oeuvre d'un terminal X sans disque dur</a>
+ (diskless-x)<br>
+ Comment mettre en place un terminal X sans disque dur.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/euro/article.html">Le
+ symbole Euro sous FreeBSD</a> (euro)<br>
+ Comment configurer FreeBSD et les applications pour afficher
+ le symbole Euro.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">Expliquer
+ BSD</a> (explaining-bsd)<br>
+ Une r&eacute;ponse &agrave; la question "Qu'est-ce que
+ BSD?"</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
+ &agrave; partir de z&eacute;ro</a> (fbsd-from-scratch)<br>
+ Comment compiler, installer et configurer automatiquement un
+ syst&egrave;me &agrave; partir de rien (i.e. sur un
+ syst&egrave;me de fichiers vide), y compris vos ports
+ favoris.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/filtering-bridges/index.html">Ponts
+ Filtrant</a> (filtering-bridges)<br>
+ Configuration des firewalls et du filtrage sur des machines
+ FreeBSD agissant en tant que ponts plut&ocirc;t qu'en tant
+ que routeurs.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/fonts/index.html">Les Fontes et
+ FreeBSD</a> (fonts)<br>
+ Une description des diverses technologies pour les fontes
+ sous FreeBSD et comment les utiliser avec diff&eacute;rents
+ programmes.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/formatting-media/index.html">Formatage
+ des supports de donn&eacute;es sous FreeBSD</a>
+ (formatting-media)<br>
+ Comment d&eacute;couper, partitionner et formater les
+ supports fixes et amovibles sous FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Comment
+ obtenir les meilleurs r&eacute;sultats sur la liste de
+ diffusion FreeBSD-questions</a> (freebsd-questions)<br>
+ Astuces et trucs pour vous aider &agrave; augmenter vos
+ chances d'obtenir des informations utiles sur la liste de
+ diffusion -questions.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hats/index.html">Travailler
+ avec les "chefs"</a> (hats)<br>
+ Un guide du "committer" pour travailler avec les "chefs"
+ (d'autres "committers" qui ont autorit&eacute; sur certaines
+ parties sp&eacute;cifiques de FreeBSD).</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">Cr&eacute;er
+ un site miroir de FreeBSD</a> (hubs)<br>
+ Le guide complet pour cr&eacute;er un miroir du site web
+ FreeBSD, des serveurs CVSup, des serveurs FTP et plus
+ encore.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/ipsec-must/index.html">V&eacute;rification
+ ind&eacute;pendante des fonctions IPsec de FreeBSD</a>
+ (ipsec-must)<br>
+ Une m&eacute;thode pour v&eacute;rifier
+ exp&eacute;rimentalement les fonctions IPsec.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/laptop/article.html">FreeBSD
+ sur portables</a> (laptop)<br>
+ Des informations &agrave; propos de FreeBSD sur un
+ ordinateur portable.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/&url.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD:
+ une alternative libre &agrave; Linux</a>
+ (linux-comparison)<br>
+ Un document expliquant les diff&eacute;rences entre Linux et
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Les
+ questions les plus fr&eacute;quements pos&eacute;es au sujet
+ des listes de diffusion de FreeBSD</a>
+ (mailing-list-faq)<br>
+ Comment utiliser les listes de diffusion de la meilleure
+ mani&egrave;re, comme par exemple &eacute;viter les
+ discussions redondantes et
+ r&eacute;p&eacute;t&eacute;es.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/mh/index.html">Introduction
+ &agrave; MH</a> (mh)<br>
+ Une introduction &agrave; l'utilisation du lecteur de
+ courrier &eacute;lectronique MH sur FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/multi-os/index.html">Utiliser
+ FreeBSD avec d'autres syst&egrave;mes d'exploitation</a>
+ (multi-os)<br>
+ Comment installer FreeBSD en plus d'un ou plusieurs
+ syst&egrave;mes d'exploitation diff&eacute;rents sur le
+ m&ecirc;me ordinateur.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/new-users/index.html">Premiers
+ Pas avec FreeBSD</a> (new-users)<br>
+ Pour les nouveaux venus &agrave; FreeBSD et &unix;.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
+ dans le d&eacute;veloppement de FreeBSD</a> (p4-primer)<br>
+ Un guide sur le syst&egrave;me de control de version
+ Perforce. Il d&eacute;crit &eacute;galement comment
+ g&eacute;rer des projets exp&eacute;rimentaux avec le
+ serveur Perforce du projet FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pam/index.html">Modules
+ d'authentification</a> (pam)<br>
+ Un guide sur le syst&egrave;me et les modules PAM sous
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/&url.articles;/portbuild/index.html">Proc&eacute;dures
+ de compilation de paquetages</a> (portbuild)<br>
+ D&eacute;crit l'approche utilis&eacute;e par l'&eacute;quipe
+ de gestion des logiciels port&eacute;s de FreeBSD pour
+ compiler les paquetages. Ce document d&eacute;crit la
+ grappe de compilation des logiciels port&eacute;s, ainsi que
+ les outils n&eacute;cessaires, exp&eacute;rimentaux, et la
+ compilation des paquetages pour la sortie des versions
+ officielles de FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pr-guidelines/article.html">Guide
+ sur la gestion des rapports de bogues FreeBSD</a>
+ (pr-guidelines)<br>
+ Recommandations sur la gestion des rapport de bogues
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/article.html">Ecrire
+ des rapports de bogues FreeBSD</a> (problem-reports)<br>
+ La meilleure fa&ccedil;on de formuler et de soumettre un
+ rapport de bogue au projet FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pxe/index.html">D&eacute;marrage
+ de FreeBSD avec PXE</a> (pxe)<br>
+ Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant
+ FreeBSD et comment configurer un client FreeBSD pour
+ d&eacute;marrer depuis un serveur PXE.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD
+ comme serveur de messagerie &agrave; liste grise</a>
+ (relaydelay)<br>
+ Impl&eacute;menter un serveur de messagerie &agrave; liste
+ grise sous FreeBSD en utilisant les logiciels Sendmail,
+ MySQL, Perl et relaydelay. C'est une excellente
+ m&eacute;thode pour lutter contre les courriers
+ ind&eacute;sirables.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Cr&eacute;ation
+ des versions FreeBSD</a> (releng)<br>
+ D&eacute;crit l'approche utilis&eacute; par l'&eacute;quipe
+ en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour garantir la
+ qualit&eacute; du syst&egrave;me FreeBSD. Il d&eacute;crit
+ les outils disponibles pour ceux qui seraient
+ int&eacute;ress&eacute;s par la cr&eacute;ation de versions
+ personnalis&eacute;es dans le cadre d'une entreprise ou dans
+ un but commercial.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/releng-packages/index.html">Cr&eacute;ation
+ des versions FreeBSD - Les paquetages</a>
+ (releng-packages)<br>
+ D&eacute;crit l'approche utilis&eacute;e par l'&eacute;quipe
+ en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour produire un
+ jeu de paquetages de grande qualit&eacute; utilisable avec
+ les diff&eacute;rents m&eacute;dias sur lesquels sortent les
+ nouvelles versions de FreeBSD. Ce document est en cours
+ d'&eacute;laboration, le but est de couvrir le processus
+ utilis&eacute; pour compiler un jeu de paquetages sur le
+ "Cluster de Ports" de FreeBSD.org, de d&eacute;crire comment
+ configurer n'importe quel groupe de machines en tant que
+ cluster pour les ports, de d&eacute;crire comment regrouper
+ les paquetages pour le m&eacute;dia sur lequel sort FreeBSD
+ et de savoir comment v&eacute;rifier qu'un jeu de paquetage
+ est coh&eacute;rent.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">P&eacute;riph&eacute;riques
+ S&eacute;ries et UART</a> (serial-uart)<br>
+ Informations d&eacute;taill&eacute;es sur l'utilisation des
+ ports s&eacute;ries sur FreeBSD, avec notamment plusieurs
+ cartes s&eacute;ries multi-ports.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
+ et les P&eacute;riph&eacute;riques &agrave; Etat Solide</a>
+ (solid-state)<br>
+ L'utilisation des p&eacute;riph&eacute;riques disques
+ &agrave; &eacute;tat solide sous FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/storage-devices/index.html">Les
+ P&eacute;riph&eacute;riques de Stockage</a>
+ (storage-devices)<br>
+ Informations d&eacute;taill&eacute;es sur l'utilisation des
+ p&eacute;riph&eacute;riques de stockage avec FreeBSD,
+ notamment les disques ESDI et SCSI, les lecteurs de bandes
+ et les lecteurs de CDROM.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/&url.articles;/version-guide/index.html">Choisir la
+ bonne version de FreeBSD</a> (version-guide)<br>
+ Comment d&eacute;cider quelle version de FreeBSD est la plus
+ adapt&eacute;e &agrave; vos besoins. Parmi les sujets
+ abord&eacute;s, les versions officielles, les branches, les
+ diff&eacute;rences entre -CURRENT et -STABLE, et les
+ objectifs de planification actuels du projet.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">Aborder
+ Vinum: une base pour des serveurs &agrave; haute
+ fiabilit&eacute;</a> (vinum)<br>
+ Une premi&egrave;re introduction aux serveurs &agrave;
+ tol&eacute;rance de panne et un guide pas-&agrave;-pas pour
+ en construire un avec l'aide de Vinum.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Conception
+ du syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle de FreeBSD</a>
+ (vm-design)<br>
+ Une description simple d'acc&egrave;s de la conception du
+ syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle de FreeBSD.</p>
+
+ <p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/zip-drive/index.html">Les
+ lecteurs Zip et FreeBSD</a> (zip-drive)<br>
+ Comment formater, monter et utiliser un Zip Iomega (SCSI,
+ IDE, ou parall&egrave;le) sous FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Sur d'autres sites web</h2>
+
+ <p>Divers efforts ind&eacute;pendants ont aussi produit une
+ grande quantit&eacute; d'informations utiles sur FreeBSD.</p>
+
+ <h3>Livres</h3>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Un guide
+ d&eacute;taill&eacute; de FreeBSD</a> - un essai pour un
+ didacticiel plus lisible, plus "litt&eacute;raire",
+ expliquant le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD.
+ Destin&eacute; aux personnes novices sur FreeBSD et UNIX.
+ Actuellement en cours de r&eacute;alisation.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3>Articles</h3>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Niels Jorgensen a &eacute;crit une &eacute;tude sur la
+ dynamique du processus de d&eacute;veloppement FreeBSD: <a
+ href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
+ ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
+ Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
+ [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>,
+ l'un des premiers architectes de BSD &agrave;
+ l'Universit&eacute; de Berkeley, donne deux cours sur le <a
+ href="http://www.mckusick.com/courses/">noyau de BSD 4.4</a>
+ en utilisant FreeBSD. Pour ceux qui ne peuvent assister
+ physiquement aux cours, une s&eacute;rie de cassettes
+ vid&eacute;os est aussi disponible.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">Guide
+ FreeBSD pour les paresseux et les
+ d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;s</a> est un autre manuel plus
+ abordable tentant de fournir des informations de type
+ "how-to" plus lisible sur l'installation et la configuration
+ de FreeBSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Le
+ mini-guide Linux+FreeBSD</a> d&eacute;crit comment utiliser
+ Linux et FreeBSD sur le m&ecirc;me syst&egrave;me. Il
+ pr&eacute;sente FreeBSD et traite de la mani&egrave;re dont
+ les deux syst&egrave;mes d'exploitation peuvent
+ coop&eacute;rer, par exemple en partageant l'espace de
+ pagination.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Introduction
+ &agrave; AMD sur FreeBSD</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>D&eacute;tails sur l'installation de FreeBSD pour les
+ d&eacute;butants</em>. Ce document est maintenant inclus
+ dans <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">Le
+ Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Guide
+ de programmation pour les liens dynamiques
+ c&ocirc;t&eacute; noyau (KLD)</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Comment
+ &eacute;crire des pilotes noyau avec Newbus</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>Ecrire un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique
+ ISA</em>. Ce document est maintenant inclus dans <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook">Le
+ Manuel des D&eacute;veloppeurs</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>Guide de la Programmation en Assembleur sous
+ FreeBSD</em>. Ce document est maintenant inclus dans <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook">Le
+ Manuel des D&eacute;veloppeurs</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Mise en
+ place d'un DNS partag&eacute; sur FreeBSD</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">La
+ page SMP</a> contient des informations sur le support SMP
+ avec FreeBSD 4.X et ant&eacute;rieures.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L'appendice A du manuel
+ <a
+ href="http://jws-edcv.wiley.com/college/tlp/0,9842,ECSC-CXC-CXXCC-CXB0C_0471417432_BKS,00.html">
+ Operating Systems Concepts</a> de Silberschatz, Galvin et
+ Gagne est maintenant disponible en ligne au <a
+ href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">format
+ PDF</a>. Cet appendice est d&eacute;di&eacute; &agrave;
+ FreeBSD et constitue une bonne introduction aux
+ m&eacute;canismes internes de FreeBSD.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/man.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/man.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d6f1833b16
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/man.sgml
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs/man.sgml,v 1.4 2006/07/03 16:03:57 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Pages de manuel">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+
+<!ENTITY url.mancgi "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <dl>
+ <dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
+
+ <dd>Pour les diff&eacute;rentes versions:
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">4.9</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.10-RELEASE">4.10</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">4.11</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable4">4.X-STABLE</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2-RELEASE">5.2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2.1-RELEASE">5.2.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">5.3</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">5.4</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">5.5</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable5">5.X-STABLE</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.0-RELEASE">6.0</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.1-RELEASE">6.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable">6.X-STABLE</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+7.0-current">7.0-CURRENT</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
+
+ <dt><strong>Autres syst&egrave;mes</strong></dt>
+
+ <dd><a href="&url.mancgi;?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=hpux">HP-UX</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=linux">Linux</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=darwin">Darwin</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=plan9">Plan 9</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos4">SunOS 4.X</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos5">SunOS 5.X</a>,
+ <a href="&url.mancgi;?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
+ et <a
+ href="&url.mancgi;?manpath=XFree86">XFree86</a>.
+ </dd>
+ </dl>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d99fdeda94
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/docs/webresources.sgml
@@ -0,0 +1,130 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs/webresources.sgml,v 1.3 2005/12/31 11:26:15 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Ressources Web">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Liens</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>
+ <a
+ href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">Le
+ Projet d'Annuaire Publique</a> offre une excellente
+ s&eacute;lection de liens pour FreeBSD, dont une
+ liste <a
+ href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">d'utilisateurs
+ &eacute;minents</a> qui peut &ecirc;tre utile
+ &agrave; des fins de marketing.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Dans le monde r&eacute;el...</h2>
+
+ <h3><a name="press" href="../news/press.html">FreeBSD dans
+ la Presse</a></h3>
+
+ <p>Articles dans la presse &agrave; propos de FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Forums de discussion</h2>
+
+ <p>Les groupes suivants int&eacute;ressent directement les
+ utilisateurs FreeBSD:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
+ (mod&eacute;r&eacute;)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres ressources</h2>
+
+ <h3><a href="../y2kbug.html">Compatibilit&eacute; An 2000</a></h3>
+
+ <p>L'avis officiel du Projet FreeBSD &agrave; propos de sa
+ compatibilit&eacute; An 2000.</p>
+
+ <h3><a href="http://fxr.watson.org/">Le code
+ source</a></h3>
+
+ <p>Si vous aimez fouiller dans le code source, voici une
+ version hypertexte des sources du <em>noyau</em> de
+ FreeBSD. Propos&eacute; par Robet Watson.</p>
+
+ <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
+
+ <p>Le leader pour les derni&egrave;res nouvelles &agrave;
+ propos des BSD.</p>
+
+ <p>Tout comme FreeBSD, cette documentation est le produit
+ d'un travail b&eacute;n&eacute;vole. Les buts du projet
+ sont d&eacute;crits ici ainsi que les d&eacute;marches
+ &agrave; suivre pour proposer des corrections et des
+ nouveaux documents.</p>
+
+ <h3><a name="diary"
+ href="http://www.freebsddiary.org/">L'Agenda
+ FreeBSD</a></h3>
+
+ <p>L'Agenda FreeBSD est une collection de petits guides
+ destin&eacute;s aux d&eacute;butants sous UNIX. Le but
+ est de proposer un ensemble de guides
+ d&eacute;taill&eacute;s pour l'installation et la
+ configuration de divers ports.</p>
+
+ <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
+ Dev Center</a></h3>
+
+ <p>"The BSD Dev Center" inclut deux rubriques
+ r&eacute;guli&egrave;res &agrave; propos de FreeBSD,
+ comportant des actuces et des guides.</p>
+
+ <h3><a href="http://www.BSDForums.org">BSDForums.org</a></h3>
+
+ <p>BSDForums.org comprend des forums de discussions et un
+ site communautaire de nouvelles dedi&eacute;es &agrave;
+ FreeBSD et aux autres BSDs.</p>
+
+ <h2>Autres documentations</h2>
+
+ <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">Documents
+ 4.4BSD</a>: version hypertexte des documents 4.4BSD du
+ r&eacute;pertoire <a
+ href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>,
+ o&ugrave; vous trouverez les documents sur une machine
+ FreeBSD (si vous installez la distribution "doc").</p>
+
+ <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Documents
+ Info</a>: version hypertexte des documents Info du
+ r&eacute;pertoire <a
+ href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>,
+ o&ugrave; vous trouverez les documents Info sur une
+ machine FreeBSD (si vous installez la distribution
+ "info").</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..563b111724
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD: www/fr/donations/Makefile,v 1.1 2003/03/23 15:08:25 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.5
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml wantlist.sgml donors.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/donors.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/donors.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ac1717b7bc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/donors.sgml
@@ -0,0 +1,898 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/donations/donors.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:35 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Page des donateurs de mat&eacute;riels">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.143
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Cette page fait la liste des transactions de mat&eacute;riels qui ont lieu
+ dans le cadre de l'&eacute;quipe en charge des donations. Ce sont uniquement les transactions termin&eacute;es ou consid&eacute;r&eacute;es
+ comme termin&eacute;es. Si quelque chose a &eacute;t&eacute; propos&eacute; mais jamais envoy&eacute; &agrave; qui que
+ ce soit, merci de ne pas l'inclure dans cette liste.
+ Si vous constatez une erreur, veuillez envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave;
+ <a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a> de mani&egrave;re &agrave; ce que je puisse
+ le corriger. Vous pouvez aussi envoyer une copie &agrave; donations@FreeBSD.org.</p>
+
+<!-- Newest donations go at the bottom. -->
+<table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> De </th>
+ <th> Mat&eacute;riel </th>
+ <th> Pour </th>
+ <th> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>nsayer</tt> </td>
+ <td> interface r&eacute;seau 4-port Zynx 'dc'</td>
+ <td> jlemon </td>
+ <td> inconnu </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Sebastian Trahm &lt;inthisdefiance@gmx.net&gt;</tt> </td>
+ <td> Packet Engines G-NICII 1000SX/PCI </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>donxc &lt;donald.creel@verizon.net&gt;</tt> </td>
+ <td> ATI Rage Pro 128 </td>
+ <td> anholt </td>
+ <td> envoy&eacute; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Stephen Hoover &lt;shoover@442spot.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Pentium III 1GHz 133FSB, RAM 512M PC133, carte m&egrave;re Asus TUSL2-C (chipset 815EP),
+ carte r&eacute;seau Intel 82559 (PILA8460B) 10/100, CD-ROM 52X, lecteur de disquette, bo&icirc;tier avec alimentation 250W et ventilateur</td>
+ <td> kris </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Salvatore Denaro &lt;sdenaro@speakeasy.net&gt;</tt> </td>
+ <td> M&eacute;moire DDR-DIMM 512 Mo ECC </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Frank Nikolajsen &lt;frank@warpspace.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Trois cartes m&egrave;res 533MHz 21164A CPU PC164SX (AlphaPC) </td>
+ <td> Cluster pour les ports (obrien/peter) </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Lecteur CD-ROM PCMCIA (Addonics), bo&icirc;tier disque dur USB 1.1 avec disque de 850Mo </td>
+ <td> imp, bsd </td>
+ <td> CD-ROM envoy&eacute; &agrave; imp, bo&icirc;tier disque dur envoy&eacute; &agrave; bsd </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Disque dur Seagate Cheetah 10K RPM 9GB UW-SCSI Mod&egrave;le : ST19101W /
+ connecteur 68 broches, nouveau double-ventilateur pour disque dur </td>
+ <td> dannyboy </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Portable Dell Inspiron 3000 (Pentium 266MHz, 64Mo RAM, lecteur disquette et
+ lecteur CD-ROM, station dock, carte PCMCIA ethernet/modem, batterie
+ suppl&eacute;mentaire -- en bonne condition </td>
+ <td> imp </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Cartes PCMCIA : modem "New Media" 28.8 (mod&egrave;le inconnu),
+ LAN modem Linksys 33.6 (mod&egrave;le PCMLM36),
+ carte combo ethernet Linksys (mod&egrave;le EC2T),
+ carte r&eacute;seau 3COM 3C905B Ethernet 10/100B-T (PCI) </td>
+ <td> cartes PCMCIA &agrave; imp, carte r&eacute;seau 3COM &agrave; silby </td>
+ <td> cartes PCMCIA envoy&eacute;s. carte r&eacute;seau 3COM envoy&eacute;. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Disques durs 2.5" pour portable : Toshiba HDD2714 - 1443Mo
+ Toshiba HDD2731 - 1083Mo </td>
+ <td> darrenr </td>
+ <td> en attente de livraison </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> c&acirc;ble SCSI M-M 68 broches de 1 m&egrave;tre (tout neuf) </td>
+ <td> mwlucas </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Simon Chang &lt;schang@quantumslipstream.net&gt;</tt> </td>
+ <td> Bi-Pentium Pro 200MHz (CPUs et VRMs inclus), 128 Mo de RAM
+ disque dur IDE 10 Go, lecteur CD-ROM IDE,
+ une vieille carte r&eacute;seau 3Com 3C509B-TPO </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>gj</tt> </td>
+ <td> pc164 (Alpha) </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Michael Hembo &lt;hembo@micron.dk&gt;</tt> </td>
+ <td> 4 barrettes SIMM PC133 de 512 Mo (pour ftp.FreeBSD.org) </td>
+ <td> jesper </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>trhodes</tt> </td>
+ <td> disque dur IDE de 40Go </td>
+ <td> rwatson </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>jesper de la part de "TDC Tele Danmark"</tt> </td>
+ <td> AlphaStation 255/233 </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>&lt;Aaron.Schroeder@qg.com&gt;</tt> </td>
+ <td> 384Mo de RAM pour une AlphaStation 500 </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>DEC/Compaq</tt> </td>
+ <td> AS2100 SMP</td>
+ <td> trevor </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de Compaq</tt> </td>
+ <td> DS10 </td>
+ <td> murray, obrien, cluster pour les paquetages </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de HP</tt> </td>
+ <td> AlphaServer 1000A </td>
+ <td> markm </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Rolf Huisman</tt></td>
+ <td> carte m&egrave;re bi-processeurs Abit BP6</td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Stefan Molnar &lt;stefan@csudsu.com&gt; </tt></td>
+ <td> carte SCSI Sun X6540A bi-canal Symbios 53C876 (w/FCode) </td>
+ <td> jake </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> lecteur de cdrom ATAPI Hitachi CDR-7730 </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> Module B-cache 2MB DEC Alpha PWS </td>
+ <td> gallatin </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> cartes r&eacute;seaux fxp(4), xl(4), pcn(4), dc(4); Adaptec AHA-2940UW;
+ c&acirc;ble SCSI ultra-wide 68 broches pour disque dur Sun</td>
+ <td> jake </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> switch KVM </td>
+ <td> kris </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> plusieurs processeurs AMD Athlon Slot-A 8[05]0 MHz </td>
+ <td> gshapiro,gj,fjoe,wilko,mdodd </td>
+ <td> re&ccedil;u pour wilko, mdodd, gshapiro, fjoe; les autres attendent </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> Processeur AMD Athlon Slot-A 800 MHz + carte m&egrave;re Gigabyte GA-7IXE + 256 Mo RAM</td>
+ <td> kris </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> 2 syst&egrave;mes Pentium-III 550 MHz avec 256Mo RAM, CDROM, plusieurs cartes r&eacute;seaux </td>
+ <td> scottl </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> cartes vid&eacute;o AGP nVidia GeForce2 Pro, GeForce 256, Riva TNT2, Riva TNT.
+ cartes vid&eacute;o PCI nVidia GeForce2 MX400, MX200, TNT2.</td>
+ <td> mdodd </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> 2 Sun SPARCengine AXi "Panther" 300MHz UltraSparc-IIi avec 256Mo RAM,
+ disque 9Go SCSI UW </td>
+ <td> cluster FreeBSD.org et scottl</td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> Sun Ultra-1 avec 128Mo RAM, CDROM, disque 2Go SCA </td>
+ <td> scottl </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> cartes ethernet : deux fxp(4), une pcn(4) </td>
+ <td> rwatson </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> Processeur AMD Slot-A 900 MHz + carte m&egrave;re Gigabyte GA-7IXE + 128Mo RAM
+ + disques IDE 10 Go et 8 Go + 3Com 905c-TX
+ + carte vid&eacute;o AGP nVidia GeForce2 GTS 64Mo </td>
+ <td> jake </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> carte vid&eacute;o AGP Matrox G400 avec double sorties, 2 x Celeron 366 socket-370,
+ Athlon 900 Slot-A, DIMMs </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> Adaptec 3940UW </td>
+ <td> njl </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>obrien</tt></td>
+ <td> 2 cartes son Aureal Vortex 2 </td>
+ <td> des et petef </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>gordont</tt></td>
+ <td> Sun Ultra-2 SMP 400 MHz avec 1Go RAM, 2 disques 4Go SCA </td>
+ <td> jake </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>gordont</tt></td>
+ <td> Sun Ultra-2 200 MHz avec 512Mo RAM, disque 2Go SCA </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Nick Jeffrey &lt;nick@jeffrey.com&gt;</tt></td>
+ <td> 2 disques SCSI 9Go SCA </td>
+ <td> jake </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>kan</tt></td>
+ <td> carte vid&eacute;o PCI Matrox Millenium II </td>
+ <td> nsouch </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt></td>
+ <td> carte ISDN Winbond </td>
+ <td> hm </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt></td>
+ <td> Processeur 21264/550 EV6 Alpha </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt></td>
+ <td> Athlon 850 Slot-A, 64Mo DIMM </td>
+ <td> fjoe </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>unfurl</tt></td>
+ <td> 2 x Pentium-III 550 MHz 440GX </td>
+ <td> rwatson </td>
+ <td> en attente de livraison </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Logiciel NcFTP / Mike Gleason &lt;mgleason@ncftp.com&gt;</tt></td>
+ <td> licence "site" du serveur NcFTPd pour FreeBSD.org </td>
+ <td> jesper </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Michael Dexter</tt></td>
+ <td> graveur CD SCSI Yamaha </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt></td>
+ <td> carte ISDN PCI Cologne Chip Design et carte ISDN ISA Compaq </td>
+ <td> hm </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> disque dur pour portable IBM Travelstar DJSA-210, 10.06 Go </td>
+ <td> jesper </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>mbr</tt> </td>
+ <td> disque dur 10 Go </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> en attente de livraison </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>The Open Group</tt> </td>
+ <td> un exemplaire des livres et CD-ROMs "Sp&eacute;cifications &unix;" (version 3) </td>
+ <td> mike (et -standards) </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> SoundBlaster 128 PCI </td>
+ <td> mike </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Matt Douhan &lt;mdouhan@fruitsalad.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Deux lecteurs de bandes Sony AIT-1 </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt> </td>
+ <td> Toshiba MK6411MAT, 6495 Mo </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de HP</tt> </td>
+ <td> AlphaServer 1000A </td>
+ <td> phk </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>brueffer</tt> </td>
+ <td> Carte r&eacute;seau SMC Etherpower II (tx) </td>
+ <td> mux </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Mike Tancsa, Sentex</tt> </td>
+ <td> 2 machines distantes :<br>
+ <b>releng4.sentex.ca :</b>
+ Intel Celeron CPU 2.00GHz (2000.35-MHz 686-class CPU)
+ real memory = 528416768 (516032K bytes), 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66<br>
+ <b>releng5.sentex.ca :</b>
+ Intel Pentium III/Pentium III Xeon/Celeron (866.38-MHz 686-class CPU)
+ real memory = 796852224 (759 MB), 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66</td>
+ <td> Equipe de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD (nectar)</td>
+ <td> En utilisation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Mike Tancsa &lt;mike@sentex.net&gt;</tt> </td>
+ <td> cartes "smart" IBM (PCMCIA et port s&eacute;rie) </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>fenner</tt> </td>
+ <td> carte s&eacute;rie ISA AST FourPort/XN </td>
+ <td> jwd </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Ryan Petersen &lt;rpetersen@4imprint.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Sparc Ultra 5 Sun Microsystems </td>
+ <td> cluster FreeBSD.org </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Chris Knight &lt;chris@e-easy.com.au&gt;</tt> </td>
+ <td> Modem Donn&eacute;es/Fax 56K PCMCIA </td>
+ <td> trhodes </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wes</tt> </td>
+ <td> Carte m&egrave;re bi-processeurs pour Intel Celeron </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Craig Rodrigues &lt;rodrigc@attbi.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Carte graphique ATI Xpression PCI 2 Mo </td>
+ <td> nsouch </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Gregory P. Smith &lt;greg@electricrain.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Carte m&egrave;re DEC Alpha PC164SX + CPU, 2 barettes DIMM ECC 64Mo, contr&ocirc;leur Ultra-Wide SCSI,
+ carte r&eacute;seau 10/100 </td>
+ <td> cluster FreeBSD.org </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>gallatin</tt> </td>
+ <td> Syst&egrave;me Alpha 433au </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Lecteur de bande SCSI DDS-3 (12GB en mode normal/24GB avec compression), bouchon SCSI,
+ cable SCSI (50 broches, haute-densit&eacute;, terminaison unique) et plusieurs bandes DDS-3. </td>
+ <td> kris </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>unfurl</tt> </td>
+ <td> Syst&egrave;me bi-Pentium 550MHz </td>
+ <td> rwatson </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Niles Ingalls &lt;niles@atheos.net&gt;</tt> </td>
+ <td> carte m&egrave;re Sun AXI/CPU 360Mhz avec carte vid&eacute;o PCI. </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> inconnu (je demanderais &agrave; obrien) </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>James Pace &lt;jepace@pobox.com&gt;</tt> </td>
+ <td>HP Omnibook 4000 ct 4/100 et un HP Omnibook 5000 cts 5/90 mod&egrave;le 1200 </td>
+ <td> imp </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>murray</tt> </td>
+ <td> Un exemplaire du livre "Docbook: The Definite Guide"</td>
+ <td> ceri </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt> </td>
+ <td> SyJet 1.5GB </td>
+ <td> gj </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt> </td>
+ <td> Disque dur SCSI IBM DDRS-39130 LVD/SE </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt> </td>
+ <td> Disque dur SCSI IBM DDRS-34560 SE, Lecteur CDROM SCSI Plextor PX-20TSi </td>
+ <td> ru </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt> </td>
+ <td> Lecteur IOMEGA Zip SCSI 100 Mo (avec 2 cartouches)
+ <td> phk </td>
+ <td> envoy&eacute; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>ETEK, Chalmers</tt> </td>
+ <td> Compaq XP1000 : DECchip 21264A-9 667MHz, 640Mo RAM </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>ceri</tt> </td>
+ <td> Une carte PCI 4 ports s&eacute;ries compatible FreeBSD </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Mike Ray</tt> </td>
+ <td> Manuel utilisateur du micro-processeur MIPS R4000 </td>
+ <td> jmallett </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt> </td>
+ <td> 3 disques FC </td>
+ <td> phk </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de HP</tt> </td>
+ <td> AlphaServer 4100 </td>
+ <td> ticso </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de HP</tt> </td>
+ <td> AlphaStation 200 </td>
+ <td> ceri </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Disque IDE 40+go </td>
+ <td> eric </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jared_Valentine@3com.com</tt> </td>
+ <td> p&eacute;riph&eacute;riques pour le chiffrement (pci, pcmcia, cartes cardbus,
+ processeurs avec support du chiffrement int&eacute;gr&eacute;, 3Com 3CR990,
+ Cartes PC 3CRFW102/103 avec 3DES </td>
+ <td> sam </td>
+ <td> envoy&eacute; ? </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jared_Valentine@3com.com</tt> </td>
+ <td> Carte PC sans fil 3Com XJack </td>
+ <td> imp </td>
+ <td> envoy&eacute; ? </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jared_Valentine@3com.com</tt> </td>
+ <td> Une carte txp(4) 3Com 3XP 3CR990-TX Typhoon </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jared_Valentine@3com.com</tt> </td>
+ <td> Une carte r&eacute;seau Cardbus 3com 3CXFE575CT </td>
+ <td> arved </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko, de la part de HP</tt> </td>
+ <td> AlphaServer 4100 </td>
+ <td> Fruitsalad.org; pour le d&eacute;veloppement de KDE </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Un contr&ocirc;leur SATA </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> envoy&eacute; ? </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt> </td>
+ <td> G3 (bleu et blanc) pour le projet PPC </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> envoy&eacute; ? </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Gavin Atkinson &lt;gavin.atkinson@ury.york.ac.uk&gt;</tt> </td>
+ <td> 2 disques IDE de 8Go </td>
+ <td> brueffer </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jonathan Drews &lt;j.e.drews@att.net&gt;</tt> </td>
+ <td> Nouvelle carte m&egrave;re, 1Go RAM DDR2100, contr&ocirc;leur SCSI
+ Ultra160 LSI Logic et 2 disques 18Go Maxtor 10K III pour
+ l'&eacute;dition 2003 de cvsup12.FreeBSD.org </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jim Dutton &lt;jimd@siu.edu&gt;</tt> </td>
+ <td> 512Mo de RAM DDR2100 </td>
+ <td> will </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>www.servercommunity.de</tt></td>
+ <td> 2 disques IDE 3.5" 40Go pour les machines de test FreeBSD/alpha</td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Mike Miller</tt></td>
+ <td> HP Kayak XU (mod&egrave;le D8430T) bi-Pentium III 450MHz, 512Mo RAM, 36Go, disque SCSI 15krpm IBM en OEM,
+ carte vid&eacute;o Matrox G200, cartes r&eacute;seaux Intel gigabit et 10/100, chipset Intel 440BX </td>
+ <td> deischen </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Equipe FreeBSD de Linuxtag</tt></td>
+ <td> Carte r&eacute;seau Adaptec ANA 62022 </td>
+ <td> mux </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Robin Brocks &lt;robin.brocks@gmx.de&gt;</tt></td>
+ <td> Deux DIMM PC133 256Mo registered ECC </td>
+ <td> tmm </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
+ <td> lecteur de port s&eacute;rie Towitoko et 3 cartes de chiffrement. </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
+ <td> Portable Sony VAIO </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
+ <td> Contr&ocirc;leur RAID SATA HPT1540, clefs PATA-SATA, 2 contr&ocirc;leurs
+ ATA Sil0680 + Promise </td>
+ <td> sos </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>www.servercommunity.de</tt></td>
+ <td> Une carte r&eacute;seau de chacun de ces mod&egrave;les : SIS 900, Dec 21143, NatSem 83820</td>
+ <td> mbr </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Intel Corporation</tt> </td>
+ <td> Licence commerciale pour le compilateur C/C++ de Intel </td>
+ <td> cluster FreeBSD.org (netchild) </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>wilko</tt></td>
+ <td> carte ATM Fore </td>
+ <td> des </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>www.servercommunity.de</tt></td>
+ <td> Disque dur IBM 20 Go pour portable </td>
+ <td> trhodes </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>www.servercommunity.de</tt></td>
+ <td> Pentium 4, 2,4 GHz, FSB800, 1 Go RAM Samsung PC3200, lecteur DVD Altec 16x/48x,
+ disque IDE ATA133 80 Go Maxtor (peu utilis&eacute;), 2 disques SATA 80 Go Maxtor en RAID0,
+ carte graphique sans marque ATI Radeon 9200SE,
+ lecteur disquette 3,5" TEAC, alimentation silencieuse 420 Watt ATX et
+ bo&icirc;tier Athena CM03.</td>
+ <td> netchild </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Joe Altman</tt></td>
+ <td> Carte son PCI </td>
+ <td> kris </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;, Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt> </td>
+ <td> Deux processeurs UltraSparc-II 300MHz (X1191A) </td>
+ <td> obrien </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;, Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt> </td>
+ <td> convertisseur Sun 13W3 (m&acirc;le) - VGA 15 broches (femelle) </td>
+ <td> wilko </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;, Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt> </td>
+ <td> 1 carte r&eacute;seau Intel EtherExpress 100, en vrac (sans bo&icirc;te), neuf<br>
+ 1 disque IDE 80 Go Seagate ST380011A, neuf<br>
+ 1 c&acirc;ble SCSI 50 broches, neuf<br>
+ 1 carte Ultra-Wide Adaptec 2940, d&eacute;j&agrave; utilis&eacute;e, test&eacute;e<br>
+ 1 lecteur de bande Seagate Travan 20 Go, d&eacute;j&agrave; utilis&eacute;, test&eacute;<br>
+ 1 switch 5 ports compu-shack SSW-503, 100 Mbit, neuf<br> </td>
+ <td> lioux </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;, Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt> </td>
+ <td> 8 modules cuivre GBic, concentrateur FDDI et deux c&acirc;bles. </td>
+ <td> phk </td>
+ <td> les modules GBic sont en transit, le reste a &eacute;t&eacute; re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt> </td>
+ <td> 1 dimm PC100 128Mo </td>
+ <td> njl </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt> </td>
+ <td> Une carte PCI ATA100 avec 2 ports IDE et des c&acirc;bles IDE 100, Ultra100,
+ PROMISE TECHNOLOGY, ULTRA100 </td>
+ <td> petef </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt> </td>
+ <td> DIMM SDRAM 128Mo PC133 CL2, Micron Technology, CT16M64S4D7E.16T
+ DIMM SDRAM 128Mo PC133, DIMM SDRAM 128Mo PC100,
+ carte m&egrave;re S1598 Socket 7 avec AMD K6 450MHz + c&acirc;bles IDE,
+ Trinity ATX, Tyan et AMD, S1598 et un disque dur IDE IBM 9.1Go DJNA-370910 </td>
+ <td> fjoe </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt> </td>
+ <td> Une souris PS2 2 boutons, M-S34,Compaq, 166861-001 et une
+ souris PS2 3 boutons, M-CAC64, Labtec, 851680-0000 </td>
+ <td> mikeh </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Dynacom Tankers Mgmt LTD</tt> </td>
+ <td> Sun Ultra 10 </td>
+ <td> mux </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>Jon &lt;juostaus@yahoo.com&gt;</tt> </td>
+ <td> Lecteur/graveur CD Samsung 8x8x32 </td>
+ <td> rwatson </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> wilko </td>
+ <td> Carte m&egrave;re Abit BP6 avec processeurs </td>
+ <td> nsouch </td>
+ <td> re&ccedil;u </td>
+ </tr>
+
+
+</table>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..4727deeb0a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/index.sgml
@@ -0,0 +1,226 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/donations/index.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Coordination des donations au projet FreeBSD">
+<!ENTITY email 'donations'>
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.11
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#goal">Objectif pour la coordination des donations</a></li>
+ <li><a href="#charter">Charte</a></li>
+ <li><a href="#donating">Faire un don au projet FreeBSD</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres liens au sujet des donations</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="wantlist.html">Liste des besoins des d&eacute;veloppeurs FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="donors.html">Liste des donations</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="goal"></a>
+ <h2>Objectif</h2>
+
+ <p>Parall&egrave;lement &agrave; l'augmentation du nombre d'utilisateurs de
+ FreeBSD, le nombre de personnes qui d&eacute;sirent
+ faire des dons mat&eacute;riels ou financiers a &eacute;galement augment&eacute;. La
+ coordination des donations a pour but de rationaliser la gestion
+ de ces dons et de s'assurer qu'ils sont g&eacute;r&eacute;s de mani&egrave;re raisonnable
+ et dans les meilleurs d&eacute;lais.</p>
+
+ <a name="charter"></a>
+ <h2>Charte</h2>
+
+ <p>L'objectif du responsable des donations est d'encourager et de
+ faciliter les donations en accord avec un ensemble de r&egrave;gles accept&eacute;s
+ par la communaut&eacute; FreeBSD.
+ Ce responsable a les reponsabilit&eacute;s suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>&eacute;tablir et maintenir un ensemble claire de proc&eacute;dures pour
+ la gestion des donations.</li>
+
+ <li>r&eacute;pondre aux offres de dons dans un d&eacute;lai raisonnable.</li>
+
+ <li>maintenir une liste d'&eacute;quipements et de ressources dont aurait
+ besoin la communaut&eacute; FreeBSD.</li>
+
+ <li>coordonner les offres de dons avec la communaut&eacute;
+ des d&eacute;veloppeurs FreeBSD.</li>
+
+ <li>"guider" les donations &agrave; travers tout le processus de
+ donation.</li>
+
+ <li>coordonner une &eacute;quipe de 3 &agrave; 4 personnes afin de s'assurer qu'une
+ r&eacute;ponse correcte puisse &ecirc;tre apport&eacute;e dans un temps raisonnable
+ &agrave; toute &eacute;ventuelle question.</li>
+
+ <li>remercier publiquement les donateurs et confirmer publiquement
+ la r&eacute;ception des dons.</li>
+
+ <li>enregistrer le statut de tous les pr&ecirc;ts au Projet FreeBSD.</li>
+
+ <li>fournir une liste consultable publiquement de tous les dons
+ faits au profit de la communaut&eacute; des d&eacute;veloppeurs FreeBSD.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="donating"></a>
+ <h2>Faire un don au projet FreeBSD</h2>
+
+ <p>Donc, vous voulez faire don de quelque chose au projet FreeBSD ?
+ Excellent ! Nous comptons beaucoup sur les dons d'utilisateurs pour accomplir nos
+ objectifs. Merci de lire les informations ci-dessous pour savoir comment nous contacter &agrave; propos de
+ votre don.</p>
+
+ <p>Si vous ne savez pas exactement ce que vous voulez donner, vous pouvez consulter notre <a
+ href="wantlist.html">liste de besoins</a>. Nous recevrons avec plaisir n'importe quel
+ objet de cette liste. Si vous avez du mat&eacute;riel que vous souhaitez donner,
+ lisez ce qui suit.</p>
+
+ <a name="taxcredit"></a>
+ <h3>R&eacute;duction d'imp&ocirc;ts pour les donations</h3>
+
+ <p>La "FreeBSD Foundation" peut &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;e comme organisation charitable en ce qui
+ concerne les imp&ocirc;ts. <b>SI VOUS HABITEZ AUX ETATS-UNIS</b>, votre don
+ peut-&ecirc;tre d&eacute;duit de vos imp&ocirc;ts sous certaines conditions. Si
+ vous d&eacute;sirez un re&ccedil;u pour d&eacute;duire de vos imp&ocirc;ts votre contribution, merci
+ de le pr&eacute;ciser avec les informations n&eacute;cessaires pour votre donation.</p>
+
+ <p>Pouvoir b&eacute;n&eacute;ficier de cette r&eacute;duction d'imp&ocirc;ts n'est pas aussi simple qu'il n'y para&icirc;t. Les
+ contributions d&eacute;ductibles doivent &ecirc;tre envoy&eacute;es &agrave; la "FreeBSD Foundation". Ensuite,
+ un membre de la fondation doit s'occuper de la donation et l'envoyer &agrave; son
+ destinataire final. La fondation doit aussi pouvoir
+ d&eacute;montrer que la donation est pour le <i>bien publique</i>. Tout
+ cela fait que m&ecirc;me si nous avons probablement des d&eacute;veloppeurs qui seraient
+ int&eacute;ress&eacute;s par cette grosse bo&icirc;te de cartes ISA qui dort dans votre
+ d&eacute;barras, vous ne pourrez sans doute pas avoir une r&eacute;duction d'imp&ocirc;ts pour ce don; la somme totale
+ de travail n&eacute;cessaire pour g&eacute;rer, livrer et documenter ce don exc&eacute;derait de loin
+ leur valeur totale.</p>
+
+ <p>La "FreeBSD Foundation" fournira un re&ccedil;u pour la livraison du
+ mat&eacute;riel. Elle ne fera pas une estimation de la valeur
+ marchande du mat&eacute;riel -- en fait, la loi lui interdit de le
+ faire. Nous conseillons de rechercher ailleurs les &eacute;valuations des
+ dons de mat&eacute;riels. Etant donn&eacute; que la plupart des donations concernent du mat&eacute;riel obsol&egrave;te,
+ ce qui rend difficile une &eacute;valuation juste, nous sugg&eacute;rons de rechercher sur
+ Ebay ou sur d'autres sites de mat&eacute;riels d'occasions les prix pay&eacute;s pour des &eacute;quipements
+ similaires.</p>
+
+ <h3>Comment faire un don</h3>
+
+ <p>Un des objectifs du Comit&eacute; de Coordination des Donations est de faire le lien
+ entre les donations et les d&eacute;veloppeurs qui peuvent les utiliser. Nous n'acceptons pas
+ simplement n'importe quelle donation; nous prenons uniquement en charge celles qu'un
+ d&eacute;veloppeur pourra utiliser dans le cadre du projet FreeBSD. Cela permet un gain de temps
+ pour tout le monde et permet aussi d'apporter aux donateurs l'assurance que leurs
+ contributions seront vraiment utiliser pour le projet FreeBSD. L'inconv&eacute;nient
+ est que nous avons besoin de quelques informations au sujet de votre donation
+ avant de pouvoir l'accepter.</p>
+
+ <p>Les donations se classent g&eacute;n&eacute;ralement dans l'une de ces trois cat&eacute;gories :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#money">Financi&egrave;res</a></li>
+ <li><a href="#systems">Ordinateurs complets</a></li>
+ <li><a href="#hardware">Pi&egrave;ces d&eacute;tach&eacute;es</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Si vous avez quelque chose &agrave; offrir qui ne tombe pas dans l'une de
+ ces cat&eacute;gories, pas d'inqui&eacute;tude ! Contactez-nous &agrave; l'adresse
+ donations@FreeBSD.org avec votre proposition. Ce n'est pas parce que
+ cela sort de l'ordinaire que nous ne sommes pas int&eacute;ress&eacute;s.</p>
+
+ <h3><a name="money">Contributions financi&egrave;res</a></h3>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD n'accepte pas directement les contributions
+ financi&egrave;res. Une autre organisation, la <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD Foundation</a>,
+ accepte les contributions financi&egrave;res pour notre compte. Merci de consulter leur site
+ web pour tous les d&eacute;tails &agrave; propos des contributions financi&egrave;res.</p>
+
+ <h3><a name="systems">Ordinateurs complets</a></h3>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD a constamment besoin d'ordinateurs. Si vous poss&eacute;dez un
+ ordinateur dont vous souhaitez faire don au Projet, merci
+ de nous contacter avec les informations suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Pr&eacute;cisions sur le mat&eacute;riel : architecture, carte m&egrave;re, processeur,
+ espace disque, m&eacute;moire (si l'ordinateur est un Alpha, merci d'inclure
+ &eacute;galement la sortie des commandes SHOW CONFIG, SHOW MEM et
+ SHOW DEV.)</li>
+
+ <li>Est-ce que ce syst&egrave;me fonctionne actuellement sous FreeBSD ou est-il
+ non support&eacute; ? Si possible, merci de joindre la sortie de la commande dmesg
+ &agrave; partir d'un FreeBSD install&eacute; sur ce syst&egrave;me.</li>
+
+ <li>Etes-vous pr&ecirc;ts &agrave; exp&eacute;dier ce syst&egrave;me ?</li>
+
+ <li>Votre localisation g&eacute;ographique. Nous essayons de rendre l'exp&eacute;dition aussi simple et
+ peu couteuse que possible.</li>
+
+ <li>Pr&eacute;cisez &eacute;galement si vous d&eacute;sirez une <a href="#taxcredit">r&eacute;duction
+ d'imp&ocirc;ts</a> pour cet ordinateur (notez que toutes les donations ne peuvent
+ pas en pratique donner lieu &agrave; une r&eacute;duction d'imp&ocirc;ts, le co&ucirc;t de gestion
+ de la r&eacute;duction pouvant d&eacute;passer la valeur de la donation).<li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="components">Pi&egrave;ces d&eacute;tach&eacute;es</a></h3>
+
+ <p>Si vous avez des pi&egrave;ces d&eacute;tach&eacute;es dont vous souhaitez faire don au
+ Projet, merci de nous contacter avec les informations suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Une description du mat&eacute;riel : mod&egrave;le, num&eacute;ro de s&eacute;rie, fabricant,
+ etc. Si vous avez un lien pr&eacute;cis sur une page web du fabricant
+ pour ce composant, cela sera tr&egrave;s utile.</li>
+
+ <li>Est-ce que ce mat&eacute;riel est actuellement support&eacute; par FreeBSD ?</li>
+
+ <li>Quelle documentation avez-vous ? Un composant ne suffit pas
+ pour &eacute;crire un driver; les d&eacute;veloppeurs de driver ont besoin de donn&eacute;es
+ d&eacute;taill&eacute;es sur le composant de la part du fabricant (ne vous inqui&eacute;tez pas trop si
+ vous n'avez pas cette documentation, elle est sans doute disponible
+ ailleurs).</li>
+
+ <li>Etes-vous pr&ecirc;ts &agrave; exp&eacute;dier ce mat&eacute;riel ?</li>
+
+ <li>Votre localisation g&eacute;ographique. Nous essayons de rendre l'exp&eacute;dition aussi simple et
+ peu couteuse que possible.</li>
+
+ <li>Pr&eacute;cisez &eacute;galement si vous d&eacute;sirez une <a href="#taxcredit">r&eacute;duction
+ d'imp&ocirc;ts</a> pour cet ordinateur (notez que toutes les donations ne peuvent
+ pas en pratique donner lieu &agrave; une r&eacute;duction d'imp&ocirc;ts, le co&ucirc;t de gestion
+ de la r&eacute;duction pouvant d&eacute;passer la valeur de la donation).<li>
+ </ul>
+
+ <h3>Que faisons-nous de ces informations</h3>
+
+ <p>Une fois que nous avons une description de la donation, le Comit&eacute;
+ de Coordination des Donations contactera l'ensemble des d&eacute;veloppeurs pour leur
+ faire part de l'offre. Si un d&eacute;veloppeur est int&eacute;ress&eacute;,
+ nous mettons en contact le donateur et le futur destinataire afin qu'ils
+ se mettent d'accord sur la livraison. Si plusieurs d&eacute;veloppeurs
+ sont int&eacute;ress&eacute;s, nous essayons de savoir ce que chaque d&eacute;veloppeur compte
+ faire de ce don et nous l'allouons &agrave; ce qui para&icirc;t le plus profitable
+ pour le Projet. Si aucun d&eacute;veloppeur n'est int&eacute;ress&eacute;, nous d&eacute;clinons
+ l'offre.</p>
+
+ <p>Notre objectif est de placer (ou de d&eacute;cliner) toutes les donations dans un d&eacute;lai de 7 jours
+ apr&egrave;s la r&eacute;ception de toutes les informations.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/wantlist.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/wantlist.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..61b6e040a9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/donations/wantlist.sgml
@@ -0,0 +1,505 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/donations/wantlist.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Liste des besoins des d&eacute;veloppeurs FreeBSD">
+<!ENTITY email 'donations'>
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.174
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Cette page liste les divers besoins en mat&eacute;riels des d&eacute;veloppeurs. Si vous
+ souhaitez aider le Projet FreeBSD, vous pouvez envisager
+ de faire don de certains des mat&eacute;riels indiqu&eacute;s dans cette liste.</p>
+
+ <p>Nous donnons le nom d'utilisateur FreeBSD du d&eacute;veloppeur qui a besoin du
+ mat&eacute;riel, le pays o&ugrave; il r&eacute;side (pour la livraison), l'&eacute;quipement
+ qu'il recherche ainsi que son utilisation pr&eacute;vue.</p>
+
+ <p>Pour les informations concernant les d&eacute;ductions fiscales et la marche &agrave; suivre, merci de
+ consulter la page principale du <a href="index.html#donating">Bureau
+ de Liaison des Donations FreeBSD</a>.</p>
+
+ <p>Si vous d&eacute;sirez faire don de quelque chose dans cette liste, veuillez
+ contacter donations@FreeBSD.org.</p>
+
+ <p>De mani&egrave;re plus g&eacute;n&eacute;rale, nous avons besoin de diverses machines Sparc 64 afin de
+ tester et am&eacute;liorer notre nouveau portage sur Sparc. M&ecirc;me les petites, anciennes (ou
+ r&eacute;centes !) machines Sparc 64 nous seront utiles. Le pays o&ugrave; vous r&eacute;sidez
+ n'a pas d'importance, il y a certainement un d&eacute;veloppeur sur place
+ qui pourra l'utiliser. Nous pouvons aussi utiliser les Sparcs en rack 1U
+ (tels que les E220R, E420R, Fire V100, Fire V120 ou Netra T1 AC200)
+ pour nos clusters de d&eacute;veloppement et de compilation des paquetages situ&eacute;s aux
+ USA.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>D&eacute;veloppeur</th>
+ <th>Pays o&ugrave; r&eacute;side le d&eacute;veloppeur</th>
+ <th>Equipement souhait&eacute;</th>
+ <th>Utilisation pr&eacute;vue</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>anholt</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>mat&eacute;riel avec carte graphique int&eacute;gr&eacute;e Intel i8xx</td>
+ <td>portage DRI et maintenance de X</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>bmilekic</td>
+ <td>Canada</td>
+ <td>une machine x86 SMP raisonnablement rapide pour remplacer un bi-pentium-pro 180Mhz</td>
+ <td>d&eacute;veloppement et tests de la 5.x.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ceri</td>
+ <td>Royaume-Uni</td>
+ <td>Un adaptateur 13W3 (femelle) vers DB15HD (m&acirc;le) (moniteur Sun vers VGA)</td>
+ <td>Faire en sorte que mon moniteur Sun soit plus utile.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>des</td>
+ <td>Norv&egrave;ge</td>
+ <td>N'importe quel mat&eacute;riel d'authentification (clefs USB, lecteurs
+ de smart card, smart cards, scanners d'empreinte digitale, etc.) +
+ documentation</td>
+ <td>D&eacute;velopper et maintenir le support de mat&eacute;riels d'authentification</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>hmp</td>
+ <td>Royaume-Uni</td>
+ <td>Un ordinateur portable raisonnablement rapide</td>
+ <td>Divers projets de d&eacute;veloppement FreeBSD / machine de test</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>mat&eacute;riel pccard bas&eacute; sur EISA</td>
+ <td>faire fonctionner le driver de pccard EISA</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>mat&eacute;riel pccard bas&eacute; sur sbus</td>
+ <td>faire fonctionner le driver de pccard sbus</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>machine sparc64 avec connecteurs PCI et sbus</td>
+ <td>faire fonctionner les pccard/cardbus</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>carte r&eacute;seau sans fil 3Com Xjack</td>
+ <td>faire fonctionner le driver</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>standard PCMCIA version 8.0</td>
+ <td>support PCMCIA</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>carte s&eacute;rie PCI multi-ports (>= 4)</td>
+ <td>g&eacute;rer le nombre croissant de machines dans mon sous-sol.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>imp</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>portable avec O2 Micro CardBus</td>
+ <td>le support O2Micro est &agrave; la tra&icirc;ne et a besoin d'attention.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jake</td>
+ <td>Canada</td>
+ <td>2 processeurs UltraSPARC II 450MHz</td>
+ <td>une machine de test sparc64 plus rapide</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jake</td>
+ <td>Canada</td>
+ <td>Serveur ou station de travail Sun avec processeurs UltraSPARCIII, Blade
+ 1000, Blade 2000, V280R, V480 ou V880, de pr&eacute;f&eacute;rence avec 2
+ processeurs</td>
+ <td>Support du Sparc64 UltraSPARCIII</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jesper</td>
+ <td>Royaume-Uni</td>
+ <td>Cartes Ethernet Gigabit support&eacute;s sous FreeBSD, de pr&eacute;f&eacute;rence avec interface
+ 1000baseSX, mais une interface 1000baseT est aussi acceptable</td>
+ <td>Mise au point / mesures des performances de la pile r&eacute;seau</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a name="jkoshy-1">jkoshy</a></td>
+ <td>Inde</td>
+ <td>AlphaServer DS10</td>
+ <td>(1) Maintenir des applications (en particulier Standard ML de New
+ Jersey).<br>
+ (2) Support du profilage bas&eacute; sur le compteur de performance
+ mat&eacute;riel.<br>
+ (3) Participer au d&eacute;veloppement de FreeBSD/alpha.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a name="jkoshy-2">jkoshy</a></td>
+ <td>Inde</td>
+ <td>une machine AMD x86-64 (Athlon64/Opteron)</td>
+ <td>(1) Support du profilage bas&eacute; sur le compteur de performance mat&eacute;riel.<br>
+ (2) Participer au d&eacute;veloppement de FreeBSD/amd64.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a name="jkoshy-3">jkoshy</a></td>
+ <td>Inde</td>
+ <td>une machine/carte m&egrave;re bi-processeur Intel P-I/P-II/P-III
+ ou P-IV</td>
+ <td>Ajouter le profilage bas&eacute; sur le compteur de performance mat&eacute;riel.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>josef</td>
+ <td>Autriche</td>
+ <td>Livre "XML in a Nutshell" (O'Reilly)</td>
+ <td>Approfondir ma connaissance du XML</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>josef</td>
+ <td>Autriche</td>
+ <td>une carte wlan PCMCIA support&eacute;e par FreeBSD</td>
+ <td>remplacer ma carte d&eacute;fectueuse</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>jwd</td>
+ <td>USA, Caroline du Nord</td>
+ <td>Cyclades TS800/1000 (ou &eacute;quivalent)</td>
+ <td>Consoles s&eacute;ries pour les machines du cluster rtp.FreeBSD.org</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>krion</td>
+ <td>Allemagne</td>
+ <td>1 Sparc64 (UltraSPARC II) 600-650Mhz, pouvant fonctionner sous
+ FreeBSD-CURRENT</td>
+ <td>Am&eacute;liorer la compilation des ports sous sparc</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>lioux</td>
+ <td>Br&eacute;sil</td>
+ <td>Un processeur AMD K6 &agrave; 450Mhz ou plus. Un switch r&eacute;seau
+ 10/100 Mbits. Une carte r&eacute;seau Intel EtherExpress PCI 10/100
+ Mbits</td>
+ <td>Avoir &agrave; nouveau une machine &agrave; base de K6 et l'ajouter comme
+ terminal suppl&eacute;mentaire &agrave; mon r&eacute;seau FreeBSD personnel</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>lioux</td>
+ <td>Br&eacute;sil</td>
+ <td>Livres sur n'importe lequel des sujets suivants : ordonnancement
+ pour les protocoles r&eacute;seaux (efficacit&eacute; des transmissions/de la bande passante),
+ ordonnancement des processus, th&eacute;orie g&eacute;n&eacute;rale de l'ordonnancement, condens&eacute;s
+ (sommes de contr&ocirc;le, en particulier &agrave; granularit&eacute; fine pour
+ la d&eacute;tection d'une corruption partielle d'un fichier; par exemple, les arbres "tiger",
+ les arbres "sha1"), d&eacute;tection et correction de corruption (pour les fichiers,
+ les protocoles r&eacute;seaux, etc), calcul distribu&eacute; (transparence dans la
+ localisation, migration, redondance, r&eacute;partition, ordonnancement,
+ passage de messages, m&eacute;moire partag&eacute;e, etc), technologie
+ point-&agrave;-point, &eacute;criture d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique et th&eacute;orie des
+ syst&egrave;mes op&eacute;rationnels</td>
+ <td>Am&eacute;liorer mes connaissances sur les syst&egrave;mes op&eacute;rationnels et
+ les technologies/d&eacute;fis de l'informatique moderne. Par
+ exemple, je veux &eacute;crire un meilleur syst&egrave;me de t&eacute;l&eacute;chargement
+ pour la distribution de FreeBSD (les ports et le syst&egrave;me de base) qui supporterait
+ la d&eacute;tection et la correction de corruption, le FTP/HTTP/autre/son
+ propre protocole, le t&eacute;l&eacute;chargement en plusieurs parties, les serveurs multiples,
+ la r&eacute;partition de charge. Il n'y aurait pas toutes ces fonctions d&egrave;s
+ le d&eacute;part mais c'est l'objectif &agrave; long terme.
+ La plupart de ces connaissances me seraient utiles pour FreeBSD si j'en ai
+ la possibilit&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>lioux</td>
+ <td>Br&eacute;sil</td>
+ <td>Une carte TV &agrave; base de composant BrookTree : BT848 ou BT878
+ (de pr&eacute;f&eacute;rence) qui est d&eacute;j&agrave; support&eacute;e par FreeBSD.</td>
+ <td>ajouter le support BrookTree &agrave; graphics/ffmpeg et &agrave; plusieurs
+ autres programmes de traitement vid&eacute;o</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>marcel</td>
+ <td>CA, USA</td>
+ <td>Intel Tiger 4 (machine Itanium 2 quadri-processeurs)</td>
+ <td>D&eacute;veloppement ia64</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>marcus</td>
+ <td>RTP, Caroline du Nord, USA</td>
+ <td>Dans le cadre du projet GNOME pour FreeBSD, j'aurais besoin d'une ou deux
+ machines Alpha 21164 ou plus rapide et d'une UltraSparc II. Les Alpha
+ devront supporter -STABLE et -CURRENT tandis que
+ l'UltraSparc devra supporter FreeBSD -CURRENT.</td>
+ <td>Un meilleur support de GNOME/Mozilla/Firebird sous FreeBSD avec
+ ces architectures</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>markm</td>
+ <td>Cambridge, UK</td>
+ <td>Flexelint v8. (www.gimpel.com)</td>
+ <td>Nettoyage (semi)-automatis&eacute; du code et du compilateur multi-plate-formes qui a besoin
+ d'un nettoyage.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>matusita</td>
+ <td>Japon</td>
+ <td>2-3 machines pour les compilations : Pentium4 2GHz+, disque dur 20Go+ ATA66+,
+ 256Mo+ de RAM, carte r&eacute;seau 100base-TX, port s&eacute;rie, etc.</td>
+ <td>remettre sur pieds snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>matusita</td>
+ <td>Japon</td>
+ <td>serveur FTP : Pentium3/Celeron 1GHz+, disque dur 10Go+ ATA66+, stockage
+ 100Go+ (RAID0+1 si possible), 256Mo+ RAM, carte r&eacute;seau
+ 100base-TX, port s&eacute;rie, etc.</td>
+ <td>remettre sur pieds snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mbr</td>
+ <td>Suisse</td>
+ <td>Cartes r&eacute;seaux RealTek 8129/8139 et clones,
+ DEC/Intel 21143 et similaires, SiS 900/7016 et clones,
+ NatSemi DP83815/DP83820 et similaires. Je peux pr&eacute;ciser
+ si j'ai toujours besoin d'une carte. Les cartes dont le driver aura &eacute;t&eacute; corrig&eacute; iront au projet
+ busdma.</td>
+ <td>Ajouter un support pour les drivers non support&eacute;s et corriger ceux qui ne fonctionnent plus.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mikeh</td>
+ <td>VA, USA</td>
+ <td>un modeste poste de travail, Pentium 400MHz+, bi-processeur si possible,
+ 256Mo RAM, disque dur 20Go</td>
+ <td>test et d&eacute;veloppement sur -current</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mikeh</td>
+ <td>VA, USA</td>
+
+ <td>claviers/souris PS/2 sans fil (en particulier les produits <a
+ href="http://www.gyration.com/products.htm">Gyration</a> et
+ <a
+ href="http://www.microsoft.com/hardware/keyboard/default.asp">Microsoft
+ sans fil</a>) ou n'importe quel autre clavier/souris
+ PS/2 et produits KVM non encore support&eacute;s par
+ FreeBSD.</td>
+ <td>Am&eacute;liorer le support des claviers/souris PS/2 sous FreeBSD</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mux</td>
+ <td>France</td>
+ <td>Cartes r&eacute;seaux indiqu&eacute;es sur la page <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/projects/busdma/">du projet
+ busdma</a>.</td>
+ <td>conversion busdma des cartes r&eacute;seaux<td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mux</td>
+ <td>France</td>
+ <td>un syst&egrave;me plus rapide qu'un k6-2 400 ou un processeur socket 7
+ plus rapide ou un ensemble carte m&egrave;re/processeur/m&eacute;moire</td>
+ <td>d&eacute;veloppement plus rapide</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>mux</td>
+ <td>France</td>
+ <td>portable avec port s&eacute;rie</td>
+ <td>correction en direct du noyau</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>obrien</td>
+ <td>Californie, USA</td>
+ <td>7 DEC StorageWorks HD68 &agrave; c&acirc;bles flexibles (de pr&eacute;f&eacute;rence) ou bien 2 SCA &agrave; c&acirc;bles
+ flexibles pour SBBs. Les bo&icirc;tiers plastiques des disques SBB ne sont pas n&eacute;cessaires.</td>
+ <td>Tests disques et RAID.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>obrien</td>
+ <td>Silicon Valley, USA</td>
+ <td>Carte r&eacute;seau 3CR990 de la famille Typhoon/Sidewinde (txp(4)).</td>
+ <td>Tests sous AMD64, Sparc64</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>obrien</td>
+ <td>Silicon Valley, USA</td>
+ <td>Au maximum 3 DIMM PC133 ECC [pour Sun Blade 100].</td>
+ <td>D&eacute;veloppement et tests de FreeBSD/sparc64</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>obrien</td>
+ <td>Silicon Valley, USA</td>
+ <td>Pegasos II/G4 (http://www.ultraspec.com/hardware.htm)</td>
+ <td>D&eacute;veloppement et tests de FreeBSD/PowerPC</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>peter</td>
+ <td>Californie, USA</td>
+ <td>Un syst&egrave;me AMD64 Opteron en rack.</td>
+ <td>Pour l'ajouter au cluster des d&eacute;veloppeurs. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>phk</td>
+ <td>Danemark</td>
+ <td>
+ N'importe quel processeur IBM s390 ou un acc&egrave;s &agrave; une machine similaire.
+ </td>
+ <td>
+ Notre port s390 est maintenant bien avanc&eacute; et il est maintenant temps
+ de le tester sur du vrai mat&eacute;riel.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rwatson</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>4 cartes ethernet (cuivre) gigabit support&eacute;es par le
+ driver if_em.</td>
+ <td>Etoffer l'environnement de test pour l'am&eacute;lioration des
+ performances r&eacute;seaux en SMP.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>rwatson</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>carte m&egrave;re SGI 1100.</td>
+ <td>Pour l'utilisation dans les tests de performance r&eacute;seau en SMP; la carte m&egrave;re d'origine
+ est endommag&eacute;e et j'ai besoin de trouver une autre carte.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>sam</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>p&eacute;riph&eacute;riques de chiffrement (cartes pci, pcmcia, cardbus et
+ processeurs avec support du chiffrement int&eacute;gr&eacute;)</td>
+ <td>Am&eacute;liorer le support du mat&eacute;riel de chiffrement</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>sam</td>
+ <td>USA</td>
+ <td>station de travail Sun avec US II ou mieux et slots PCI</td>
+ <td>d&eacute;veloppement multi-plates-formes de p&eacute;riph&eacute;riques et de chiffrement</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>sos</td>
+ <td>Danemark</td>
+ <td>mat&eacute;riels Serial ATA : disques, contr&ocirc;leurs (y compris les docs),
+ cables, convertisseurs Serial ATA-ATA.</td>
+ <td>Garder le support ATA &agrave; jour.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>tanimura</td>
+ <td>Japon</td>
+ <td>N'importe quel ordinateur portable japonais (de pr&eacute;f&eacute;rence IBM Thinkpad A30 ou A31).</td>
+ <td>Pour remplacer un IBM r&eacute;cemment vol&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>thomas</td>
+ <td>France</td>
+ <td>contr&ocirc;leur UDMA, lecteur de disquette ATAPI, lecteur de bande ATAPI</td>
+ <td>s'assurer que ces p&eacute;riph&eacute;riques ATAPI fonctionnent avec ATAPI/CAM avec le
+ m&ecirc;me niveau de fonctionnalit&eacute;s que celui actuellement disponible avec les
+ drivers afd/ast.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>tobez</td>
+ <td>Danemark</td>
+ <td>syst&egrave;me i386, 400MHz ou plus, 256Mo RAM ou plus, 20Go de disque ou plus</td>
+ <td>Tests des ports (principalement li&eacute;s &agrave; perl) sur -current</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>wilko</td>
+ <td>Arnhem, Pays-Bas</td>
+ <td>Un r&eacute;plicateur de port pour un portable Compaq EVO N160. Compaq part# 238686-001</td>
+ <td>Avoir un port s&eacute;rie pour l'utiliser comme console afin d'essayer de faire fonctionner l'ACPI
+ sur cette machine.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>will</td>
+ <td>Indiana/Michigan, USA</td>
+ <td>Cartes r&eacute;seaux indiqu&eacute;es sur la page <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/projects/busdma/">du projet
+ busdma</a>.</td>
+ <td>conversion en busdma des cartes r&eacute;seaux<td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>will</td>
+ <td>Indiana/Michigan, USA</td>
+ <td>Dans le cadre du <a href="http://fruitsalad.org/">Projet FruitSalad
+ </a> (bas&eacute; en Su&egrave;de), je cherche 1 ou 2 machines sparc64 (UltraSPARC
+ II). Ces machines doivent pouvoir faire fonctionner FreeBSD.
+ </td>
+ <td>Un meilleur support de KDE/FreeBSD sur cette architecture.</td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..1a5d5c3b0c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile
@@ -0,0 +1,23 @@
+# $FreeBSD: www/fr/events/Makefile,v 1.2 2006/02/03 11:54:53 blackend Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.11
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# SUBDIR= 2002 2003
+
+DATA= events.css
+
+XMLDOCS+= events:${XSL_EVENTS}:${XML_EVENTS_EVENTS}:
+DEPENDSET.events= events
+
+XMLDOCS+= events_ics:${XSL_EVENTS_ICS}:${XML_EVENTS_EVENTS}:events.ics
+DEPENDSET.events_ics= events
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..af9dd65713
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,7 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+WEBBASE?= /data/events
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/events.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/events.css
new file mode 100644
index 0000000000..e2d9890a3d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/events/events.css
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+-->
+
+div.topic {
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+}
+
+div.discussion {
+ margin-left: 1cm;
+}
+
+strong.speaker {
+ color: #660000;
+}
+
+strong.action {
+ color: red;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/favicon.ico b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/favicon.ico
new file mode 100644
index 0000000000..f777460a4b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/favicon.ico
Binary files differ
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/features.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..83789e040e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
@@ -0,0 +1,239 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/features.sgml,v 1.5 2006/08/19 21:23:32 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "A propos des particularit&eacute;s technologiques de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.29
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>FreeBSD dispose de nombreuses caract&eacute;ristiques avanc&eacute;es.</h2>
+
+ <p>Quelque soit son utilisation, vous souhaitez que votre mat&eacute;riel
+ soit utilis&eacute; &agrave; son plein potentiel. Les caract&eacute;ristiques sophistiqu&eacute;es
+ de FreeBSD vous permettent de profiter au mieux de toute la puissance
+ de votre machine.</p>
+
+ <h2>Un syst&egrave;me d'exploitation complet bas&eacute;
+ sur 4.4BSD.</h2>
+
+ <p>Les bases de FreeBSD proviennent des derniers d&eacute;veloppements <b>BSD</b>
+ r&eacute;alis&eacute;s par le Groupe de Recherche sur les Syst&egrave;mes Informatiques ("Computer Systems Research Group") &agrave;
+ l'universit&eacute; de Berkeley en Californie. Le livre <i>Conception et Impl&eacute;mentation du Syst&egrave;me 4.4BSD ("The Design and
+ Implementation of 4.4BSD Operating System")</i>, &eacute;crit par les
+ concepteurs m&ecirc;me du syst&egrave;me 4.4BSD, d&eacute;crit donc en d&eacute;tail de nombreux
+ aspects de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Gr&acirc;ce au talent et &agrave; l'exp&eacute;rience de nombreux d&eacute;veloppeurs
+ volontaires &agrave; travers le monde, le Projet FreeBSD a
+ &eacute;tendu les possibilit&eacute;s offertes par le syst&egrave;me
+ d'exploitation 4.4BSD. Chaque nouvelle version de FreeBSD
+ est ainsi plus stable, plus rapide et offre de nouvelles
+ fonctionnalit&eacute;s attendues par les utilisateurs.</p>
+
+ <h2>FreeBSD fournit de hautes performances,
+ une excellente compatibilit&eacute; avec d'autres syst&egrave;mes d'exploitation et ne demande
+ qu'une faible maintenance.</h2>
+
+ <p>Les d&eacute;veloppeurs de FreeBSD se sont attaqu&eacute;s &agrave; de nombreux probl&egrave;mes inh&eacute;rents aux
+ syst&egrave;mes d'exploitation et vous permettent de b&eacute;n&eacute;ficier des innovations suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><b>La m&eacute;moire virtuelle et le cache du syst&egrave;me de fichier sont confondus</b>
+ et ajustent constamment la taille de la m&eacute;moire allou&eacute;e aux programmes et au
+ cache disque. Gr&acirc;ce &agrave; ceci, les programmes b&eacute;n&eacute;ficient d'une excellente gestion de la
+ m&eacute;moire et d'acc&egrave;s disques performants, sans que l'administrateur
+ n'ait &agrave; r&eacute;gler manuellement la taille des caches disques.</li>
+
+ <li>Des <b>modules de Compatibilit&eacute; (Compatibility modules)</b> permettent aux programmes con&ccedil;us pour d'autres syst&egrave;mes
+ d'exploitations de fonctionner sous FreeBSD. Cela permet notamment
+ d'utiliser des programmes Linux, SCO UNIX, et System V Release
+ 4.</li>
+
+ <li>Les <b>"mises &agrave; jour &eacute;volu&eacute;es" (Soft
+ Updates)</b> autorisent des performances accrues du syst&egrave;me
+ de fichiers sans perdre ni en s&ucirc;ret&eacute; ni en
+ fiabilit&eacute;. Le syst&egrave;me analyse les op&eacute;rations
+ portant sur les meta-data du syst&egrave;me de fichiers de
+ fa&ccedil;on &agrave; &eacute;viter d'avoir &agrave;
+ r&eacute;aliser toutes ces op&eacute;rations de mani&egrave;re
+ synchrone. Au lieu de cela, il conserve en interne l'&eacute;tat
+ des op&eacute;rations sur les meta-data qui sont en attente et
+ utilise cette information pour mettre en cache les meta-data,
+ r&eacute;&eacute;crire les op&eacute;rations sur les meta-data de
+ fa&ccedil;on &agrave; regrouper les op&eacute;rations concernant
+ les m&ecirc;mes fichiers et r&eacute;ordonne les op&eacute;rations
+ sur les meta-data
+ de mani&egrave;re &agrave; les g&eacute;rer plus efficacement.
+ Des fonctions comme le contr&ocirc;le en arri&egrave;re plan
+ du syst&egrave;me de fichiers et les instantan&eacute;s du
+ syst&egrave;me de fichiers reposent sur les bases
+ performantes et solides des Soft Updates.</li>
+
+ <li>Les <b>instantan&eacute;s (<em>snapshots</em>) du
+ syst&egrave;me de fichiers</b>, permettant aux
+ administrateurs de cr&eacute;er une image atomique du
+ syst&egrave;me de fichiers pour des besoins de sauvegarde en
+ utilisant l'espace libre de ce syst&egrave;me de fichiers,
+ facilitant &eacute;galement le fonctionnement du <b>fsck en
+ arri&egrave;re plan</b>, ce qui autorise au syst&egrave;me
+ d'atteindre le mode multi-utilisateur sans avoir &agrave;
+ attendre la fin des op&eacute;rations de nettoyage du
+ syst&egrave;me de fichiers qui suivent les coupures du
+ secteur.</li>
+
+ <li>Le support pour <b>IPsec</b> permet d'accro&icirc;tre la
+ s&eacute;curit&eacute; des r&eacute;seaux, et rend
+ disponible le protocole Internet de nouvelle
+ g&eacute;n&eacute;ration IPv6. L'impl&eacute;mentation
+ IPsec de FreeBSD comprend le support d'une large gamme de
+ <b>mat&eacute;riels acc&eacute;l&eacute;r&eacute;s pour le
+ chiffrement des donn&eacute;es</b>.</li>
+
+ <li>Le <b>support direct pour IPv6</b> via la pile IPv6 KAME
+ permet l'int&eacute;gration sans effort de FreeBSD dans les
+ environnements r&eacute;seau de la prochaine
+ g&eacute;n&eacute;ration. FreeBSD comprend de nombreuses
+ applications augment&eacute;es pour b&eacute;n&eacute;ficier
+ du support IPv6!</li>
+
+ <li>Une <b>architecture multiprocesseurs
+ multi-thread&eacute;e</b> capable de faire tourner le noyau
+ en parall&egrave;le sur plusieurs processeurs, et permettant
+ aux t&acirc;ches &agrave; haute priorit&eacute; de passer
+ avant tout autre activit&eacute; du noyau, r&eacute;duisant
+ ainsi les temps de latence. Cette architecture comprend une
+ <b>pile r&eacute;seau multi-thread&eacute;e</b> et un
+ <b>sous-syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle
+ multi-thread&eacute;</b>. Avec FreeBSD 6.X, un support pour
+ un syst&egrave;me VFS totalement parall&egrave;le permet au
+ syst&egrave;me de fichiers UFS d'&ecirc;tre
+ g&eacute;r&eacute; simultan&eacute;ment par plusieurs
+ processeurs, autorisant la r&eacute;partition de la charge
+ pour les optimisations d'E/S intensives en terme
+ d'utilisation du CPU.</li>
+
+ <li>L'utilisation de la <b>m&eacute;thode de threading M:N via
+ des pthreads</b> autorisant l'ex&eacute;cution de processus
+ l&eacute;gers (threads) sur plusieurs CPU en prenant en
+ compte la mont&eacute;e en charge, et en r&eacute;partissant
+ les processus l&eacute;gers utilisateur sur un petit nombre
+ d'<b>entit&eacute;s noyau ordonnanc&eacute;es</b>. En
+ adoptant le mod&egrave;le d'<b>activation de
+ planification</b> (Scheduler Activation), l'approche
+ consistant &agrave; utiliser des processus l&eacute;gers
+ peut &ecirc;tre adapt&eacute;e aux besoins
+ sp&eacute;cifiques d'une large gamme d'applications.</li>
+
+ <li>La <b>pile r&eacute;seau modulaire Netgraph</b> permet aux
+ d&eacute;veloppeurs d'&eacute;tendre facilement et de
+ mani&egrave;re dynamique la pile r&eacute;seau &agrave;
+ l'aide de couches d'abstraction r&eacute;seau. Les noeuds
+ Netgraph peuvent impl&eacute;menter une large gamme de
+ nouveaux services r&eacute;seau, y compris l'encapsulation,
+ les tunnels, le chiffrement, et l'adaptation des
+ performances. Le prototypage et le d&eacute;ploiement en
+ production rapides de services r&eacute;seau &eacute;tendus
+ peuvent alors &ecirc;tre effectu&eacute;s bien plus
+ facilement et avec bien moins de bogues.</li>
+
+ <li>L'<b>architecture extensible de s&eacute;curit&eacute; du
+ noyau MAC TrustedBSD</b> permet aux d&eacute;veloppeurs
+ d'adapter le mod&egrave;le de s&eacute;curit&eacute; du
+ syst&egrave;me d'exploitation &agrave; des environnements
+ sp&eacute;cifiques, cela va de la cr&eacute;ation de
+ politiques renforc&eacute;es jusqu'au d&eacute;ploiement de
+ politiques d'int&eacute;grit&eacute; &agrave; label de
+ confidentialit&eacute; obligatoire. Des exemples de
+ strat&eacute;gies de s&eacute;curit&eacute; sont la
+ <b>s&eacute;curit&eacute; multi-niveaux (MLS)</b>, et la
+ <b>protection de l'int&eacute;grit&eacute; Biba</b>. Des
+ modules tierce-partie comprennent <b>SEBSD</b>, une
+ impl&eacute;mentation de la technologie <b>Type
+ Enforcement</b> bas&eacute;e sur FLASK.</li>
+
+ <li>La <b>couche modulaire de gestion des disques GEOM</b>,
+ qui permet le d&eacute;veloppement rapide et propre de
+ nouveaux services de stockage des donn&eacute;es
+ int&eacute;gr&eacute;s au sous-syst&egrave;me de gestion des
+ disques de FreeBSD. GEOM fournit un mod&egrave;le logique
+ et coh&eacute;rent pour la d&eacute;tection et la gestion de
+ services de stockage des donn&eacute;es, rendant possible un
+ contr&ocirc;le ais&eacute; de services comme la gestion de
+ volumes et niveaux RAID.</li>
+
+ <li>Le <b>chiffrement de disque bas&eacute; sur GEOM
+ (GBDE)</b> de FreeBSD fournit une forte protection
+ chiffr&eacute;e utilisant l'architecture GEOM, et peut
+ prot&eacute;ger des syst&egrave;mes de fichiers, des espaces
+ de pagination, et d'autres m&eacute;dias de stockage des
+ donn&eacute;es.</li>
+
+ <li>Les <b>files d'attentes du noyau (Kernel Queues)</b>
+ permettent aux programmes de r&eacute;pondre plus efficacement
+ &agrave; divers &eacute;v&eacute;nements asynchrones comme des
+ entr&eacute;es/sorties sur des fichiers ou des sockets,
+ augmentant alors les performances du syst&egrave;me et de
+ l'application.</li>
+
+ <li>Les <b>"Filtres d'Acc&egrave;s" (Accept Filters)</b>
+ permettent aux applications r&eacute;seaux intensives, tel
+ que les serveurs web, de placer une partie de leurs
+ fonctions au coeur du noyau ce qui permet d'am&eacute;liorer
+ les performances.</li>
+ </ul>
+
+ <h2>FreeBSD dispose de plusieurs fonctionnalit&eacute;s en rapport
+ avec la s&eacute;curit&eacute; et destin&eacute;es &agrave; la
+ protection des r&eacute;seaux et des serveurs.</h2>
+
+ <p>Les d&eacute;veloppeurs FreeBSD sont autant concern&eacute;s
+ par la performance et la stabilit&eacute; que par la
+ s&eacute;curit&eacute;. Le noyau FreeBSD dispose du support
+ pour les <b>pare-feux &agrave; gestion des &eacute;tats</b>,
+ tout comme pour d'autres services, comme les
+ <b>passerelles/serveurs mandataires</b>, les <b>listes de
+ contr&ocirc;le d'acc&egrave;s</b>, le <b>contr&ocirc;le
+ d'acc&egrave;s obligatoire</b>, l'<b>h&eacute;bergement
+ virtuel bas&eacute; sur un environnement jail</b> et le
+ <b>stockage chiffr&eacute; des donn&eacute;es</b>. Ces
+ fonctionnalit&eacute;s peuvent &ecirc;tre employ&eacute;es
+ pour un h&eacute;bergement hautement s&eacute;curis&eacute; de
+ clients ou d'utilisateurs n'ayant pas confiance entre eux,
+ pour une s&eacute;paration renforc&eacute;e de
+ sous-r&eacute;seaux, et la mise en place de tunnels
+ s&eacute;curis&eacute;s pour la s&eacute;curisation des
+ donn&eacute;es et pour le contr&ocirc;le des flux
+ d'information.</p>
+
+ <p>FreeBSD comprend &eacute;galement le support pour le
+ chiffrage logiciel, les <em>secure shells</em>,
+ l'authentification Kerberos, les "serveurs virtuels"
+ cr&eacute;&eacute;s en utilisant des environnements
+ <em>jail</em> (prison), l'ex&eacute;cution de services en
+ environnement chroot&eacute; pour restreindre l'acc&egrave;s
+ au syst&egrave;me de fichiers, les appels RCP
+ s&eacute;curis&eacute;s, et des listes d'acc&egrave;s pour les
+ services qui supportent les TCP wrappers.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/freebsd.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/freebsd.css
new file mode 100644
index 0000000000..e37ecf8db8
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/freebsd.css
@@ -0,0 +1,82 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2002,2004-2005 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD: www/fr/freebsd.css,v 1.1 2002/11/17 16:02:47 stephane Exp $
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.7
+*/
+
+DIV.EXAMPLE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+h1, h2, h3 {
+ color: #660000;
+}
+
+table.tasklist {
+}
+
+tr.heading {
+ font-size: 15px;
+ background-color: #cbd2ec;
+}
+
+table.tasklist td {
+ font-size: 13px;
+}
+
+table.tasklist td.section {
+ font-size: 15px;
+ font-weight: bold;
+ background-color: #e7e9f7;
+}
+
+tbody.comparison tr {
+ vertical-align: top;
+}
+
+tbody.comparison tr td.category {
+ font-size: 16px;
+ font-weight: bold;
+ margin-top: 20px;
+}
+
+label {
+ font-weight: bold;
+ cursor: pointer;
+}
+
+/* Errors from www/en/cgi/dosendpr.cgi */
+.prerror {
+ font-weight: bold;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..7302fd47fc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile
@@ -0,0 +1,30 @@
+# $FreeBSD: www/fr/gnome/Makefile,v 1.2 2006/01/09 19:54:30 blackend Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.23
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+SUBDIR= docs
+# SUBDIR+= images
+
+DOCS= screenshots.sgml
+DOCS+= contact.sgml
+
+# DATA= gnome_upgrade.sh
+# DATA+= gnomelogalyzer.sh
+
+XML.DEFAULT= news.xml
+
+XMLDOCS= index
+XSLTPROCOPTS.index= ${XSLTPROCOPTS:N--nonet}
+
+XMLDOCS+= newsflash
+XMLDOCS+= news:rss.xsl::news.rdf
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..fabc09a8f7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/gnome
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/contact.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/contact.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f2e20bd77f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/contact.sgml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/contact.sgml,v 1.11 2006/01/09 19:54:30 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Nous contacter">
+<!ENTITY % navinclude.gnome "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.31
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Contacts</h2>
+
+ <p>Les questions concernant GNOME pour FreeBSD doivent &ecirc;tre adress&eacute;es &agrave; la liste de diffusion
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;</a>.
+ Tous les utilisateurs de GNOME sous FreeBSD, ainsi que ceux qui veulent aider
+ &agrave; am&eacute;liorer et maintenir GNOME sous FreeBSD, sont invit&eacute;s &agrave;
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">s'inscrire &agrave; la liste de diffusion</a>.
+ Vous n'&ecirc;tes pas oblig&eacute; de vous abonner si vous voulez simplement
+ signaler un probl&egrave;me ou demander de l'aide&nbsp;-- dans ce cas, envoyez juste
+ votre message &agrave; <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <p>Toute discussion doit passer par la liste de diffusion,
+ sauf raison particuli&egrave;re qui n&eacute;cessiterait de contacter directement
+ un des d&eacute;veloppeurs. Les personnes
+ impliqu&eacute;es dans le projet GNOME pour FreeBSD sont :</p>
+
+ <center>
+ <table border=0>
+ <!-- this row is a blank; it just defines sizes -->
+ <tr>
+ <td width=50>&nbsp;</td>
+ <td width=250>&nbsp;</td>
+ <td width=50>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="right">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/adamw.jpg" alt="adamw">
+ </td>
+ <td colspan=2 align="left">
+ <b>Adam Weinberger</b>
+ (<a href="mailto:adamw@FreeBSD.org">adamw@FreeBSD.org</a>)<br>
+ WWW : <a href="http://www.vectors.cx/">www.vectors.cx</a><br>
+ AIM : adamwpants<br>
+ IRC (FreeNode) : adamw, adamwpants
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="right">
+ <b>Alexander Nedotsukov</b>
+ (<a href="mailto:bland@FreeBSD.org">bland@FreeBSD.org</a>)<br>
+ IRC (FreeNode) : bland
+ </td>
+ <td align="left">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/hippobutt.jpg" alt="bland">
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="right">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/hippobutt.jpg" alt="jylefort">
+ </td>
+ <td colspan=2 align="left">
+ <b>Jean-Yves Lefort</b>
+ (<a href="mailto:jylefort@FreeBSD.org">jylefort@FreeBSD.org</a>)<br>
+ IRC (FreeNode) : decadix
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="right">
+ <b>Jeremy Messenger</b>
+ (<a href="mailto:mezz@FreeBSD.org">mezz@FreeBSD.org</a>)<br>
+ IRC (FreeNode) : mezz7
+ </td>
+ <td align="left">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/mezz.jpg" alt="mezz">
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="right">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/marcus.jpg" alt="marcus">
+ </td>
+ <td colspan=2 align="left">
+ <b>Joe Marcus Clarke</b>
+ (<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>)<br>
+ WWW : <a href="http://www.marcuscom.com/">www.marcuscom.com</a><br>
+ AIM : FreeBSDMarcus<br>
+ IRC (FreeNode) : FreeBSDMarcus
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="right">
+ <b>Koop Mast</b>
+ (<a href="mailto:kwm@FreeBSD.org">kwm@FreeBSD.org</a>)<br>
+ IRC (FreeNode) : kwm
+ </td>
+ <td align="left">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/kwm.jpg" alt="kwm">
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="right">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/ahze.jpg" alt="ahze">
+ </td>
+ <td colspan=2 align="left">
+ <b>Michael Johnson</b>
+ (<a href="mailto:ahze@FreeBSD.org">ahze@FreeBSD.org</a>)<br>
+ IRC (FreeNode) : ahze
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="right">
+ <b>Pav Lucistnik</b>
+ (<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>)<br>
+ WWW : <a href="http://www.oook.cz/">www.oook.cz</a><br>
+ IRC (FreeNode) : Pav
+ </td>
+ <td align="left">
+ <img src="&enbase;/gnome/images/pav.jpg" alt="pav">
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </center>
+
+ <p>Les d&eacute;veloppeurs de GNOME pour FreeBSD se cachent &eacute;galement sur IRC,
+ sur le canal #freebsd-gnome de FreeNode (irc.freenode.net).</p>
+
+ <p>Les anciens de l'&eacute;quipe GNOME pour FreeBSD sont :</p>
+ <ul>
+ <li><a href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a></li>
+ <li><a href="mailto:dima@FreeBSD.org">Dima Ruban</a></li>
+ <li><a href="mailto:eivind@FreeBSD.org">Eivind Eklund</a></li>
+ <li><a href="mailto:olgeni@FreeBSD.org">Jimmy Olgeni</a></li>
+ <li><a href="mailto:jseger@FreeBSD.org">Justin M. Seger</a></li>
+ <li><a href="mailto:sobomax@FreeBSD.org">Maxim Sobolev</a></li>
+ <li><a href="mailto:vanilla@FreeBSD.org">Vanilla I. Shu</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/22knownissues.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/22knownissues.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..70d37dcdad
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/22knownissues.sgml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/22knownissues.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : probl&egrave;mes connus avec GNOME 2.2">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+
+ <p>Vous trouverez ci-dessous une liste de probl&egrave;mes connus avec GNOME 2.2 et qui sont
+ sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD. Il ne s'agit cependant pas d'une liste
+ exhaustive. Merci de consulter &eacute;galement les
+ <a href="http://www.gnome.org/start/2.2/notes/">
+ notes de version</a> de GNOME 2.2 qui contiennent une
+ <a href="http://www.gnome.org/start/2.2/notes/rnknownissues.html">
+ liste</a> des probl&egrave;mes connus qui affectent toutes les plates-formes.</p>
+
+ <h3>1. notification-area-applet plante &agrave; la d&eacute;connexion</h3>
+
+ <p>Si vous avez une zone de notification dans l'un de vos tableaux de commandes ("panel"),
+ vous aurez une erreur de seqmentation &agrave; la d&eacute;connexion. C'est le bug
+ <a href="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=105421">
+ 105421</a> dans GNOME Bugzilla. Il n'existe aucun
+ moyen de contourner le probl&egrave;me hormis ne pas utiliser l'applet de zone de notification
+ ou de tout simplement ignorer la bo&icirc;te de dialogue d'erreur. [<b>MAJ :</b> ce bug est
+ corrig&eacute; depuis la version 2.2.0.1_1 de gnomepanel.]</p>
+
+ <h3>2. Impossible d'utiliser gst-thumbnail</h3>
+
+ <p>Si vous essayez d'utiliser l'application gst-thumbnail pour cr&eacute;er
+ des vignettes de fichiers vid&eacute;os, vous pouvez rencontrer une erreur
+ disant que le "colorspace" n'est pas disponible. Vous devez recompiler
+ <tt>multimedia/gstreamer-plugins</tt> avec le support
+ Hermes pour corriger ce probl&egrave;me. Pour ce faire, pr&eacute;cisez
+ <tt>-DWITH_HERMES</tt> lors de la compilation de <tt>gstreamer-plugins</tt>.
+ [<b>MAJ :</b> Depuis la version 0.6.0_1 de gstreamer-plugins,
+ le support Hermes est activ&eacute; par d&eacute;faut et cette erreur ne
+ devrait donc plus se produire.]
+ </p>
+
+ <h3>3. l'applet "r&eacute;seau sans fil" ne fonctionne pas</h3>
+
+ <p>L'applet de surveillance pour le r&eacute;seau sans fil ne fonctionne pas sous
+ FreeBSD. Elle utilise des fichiers de Linux procfs
+ qui n'existent pas sous FreeBSD (m&ecirc;me avec linprocfs).
+ Le travail est en cours pour ajouter le support Aironet de FreeBSD &agrave; cette
+ applet. Si vous souhaitez participer, contactez
+ <a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org.</a>
+ [<b>MAJ :</b> Depuis la version 2.2.0_1 de gnomeapplets2,
+ le support des cartes Aironet fonctionne dans
+ l'applet "r&eacute;seau sans fil".]
+ </p>
+
+ <h3>4. gnomesystemmonitor n'affiche pas des statistiques correctes</h3>
+
+ <p>L'application gnomesystemmonitor peut ne pas donner la liste de tous les processus ou ne pas
+ afficher correctement les informations sur le processeurs ou la m&eacute;moire sous FreeBSD. Des
+ patches sont n&eacute;cessaires pour corriger ce probl&egrave;me. Si vous souhaitez participer,
+ merci de contacter <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ freebsd-gnome@FreeBSD.org</a>.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..65e9466c69
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/Makefile
@@ -0,0 +1,21 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.10
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= faq2.sgml
+DOCS+= gnome_porting.sgml
+DOCS+= gnome2_porting.sgml
+DOCS+= porting.sgml
+DOCS+= bugging.sgml
+DOCS+= volunteer.sgml
+# DOCS+= knownissues.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/bugging.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/bugging.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0c91e0c1a1
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/bugging.sgml
@@ -0,0 +1,145 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : rapporter un bug">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.11
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>1. Quoi rapporter ?</h2>
+
+ <p>La premi&egrave;re r&egrave;gle est : rapportez autant d'informations que vous
+ pouvez. M&ecirc;me s'il y a des informations inutiles les
+ d&eacute;veloppeurs pourront facilement les &eacute;liminer. Au contraire, la
+ situation est bien pire lorsqu'il n'y a pas assez d'informations
+ pour d&eacute;couvrir ou reproduire le probl&egrave;me - dans ce cas, les d&eacute;veloppeurs
+ devront perdre du temps &agrave; deviner et/ou demander des pr&eacute;cisions &agrave;
+ l'auteur du rapport de bug.</p>
+
+ <p>Il y a plein d'exemples de rapports de bugs totalement inutiles, du
+ genre <i>"H&eacute;, le port de gnomebidule est cass&eacute;. J'utilise FreeBSD-X.Y.
+ Corrigez svp."</i> Inutile de dire que de tels rapports sont juste un gaspillage
+ de votre temps, du temps du d&eacute;veloppeur concern&eacute; et de bande passante.
+ Au strict minimum, le rapport doit inclure les informations
+ suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>La version exacte du syst&egrave;me d'exploitation (habituellement le r&eacute;sultat de
+ <tt>uname -a</tt>).</p></li>
+ <li><p>La liste de tous les paquetages install&eacute;s sur votre syst&egrave;me.</p></li>
+ <li><p>Votre environnement (le r&eacute;sultat de <tt>/usr/bin/env</tt>).
+ <li><p>Si vous faites une compilation &agrave; partir des ports, la date approximative o&ugrave; vous avez
+ mis &agrave; jour les ports.</p></li>
+ <li><p>Des informations sp&eacute;cifiques &agrave; chaque type d'erreur : le log complet de
+ la compilation dans le cas o&ugrave; la compilation d'un port est cass&eacute;,
+ le contenu de la pile dans le cas d'un core dump, une description d&eacute;taill&eacute;e
+ du probl&egrave;me lorsque cela concerne une application, etc. Essayez de vous
+ mettre &agrave; la place du d&eacute;veloppeur et, pour chaque cas particulier,
+ &eacute;valuez quelles informations peuvent &ecirc;tre n&eacute;cessaires pour qu'il puisse trouver
+ la source du probl&egrave;me. Ne pensez pas que les d&eacute;veloppeurs connaissent d&eacute;j&agrave; tout du
+ probl&egrave;me et qu'ils sont juste trop paresseux pour le corriger.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Par ailleurs, essayez de r&eacute;pondre aux questions
+ suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><b>Quel est exactement le probl&egrave;me ?</b> :
+ Expliquez le probl&egrave;me aussi clairement et
+ pr&eacute;cis&eacute;ment que possible. Essayez de
+ limiter la description du probl&egrave;me &agrave; une
+ ou deux phrases cl&eacute;s.</li>
+ <li><b>O&ugrave; survient le probl&egrave;me ?</b> : Dites
+ si le probl&egrave;me intervient lors de la compilation,
+ de l'installation, ou de l'ex&eacute;cution.
+ D&eacute;crivez &eacute;galement la machine sur laquelle
+ survient le probl&egrave;me (peut-&ecirc;tre en
+ avez-vous plusieurs) et avec quelle locale (i.e. quelle
+ valeur de la valeur d'environnement <b>LANG</b>).</li>
+ <li><b>Quand le probl&egrave;me est-il survenu pour la
+ premi&egrave;re fois ?</b> : Essayez de
+ d&eacute;terminer quand le probl&egrave;me a
+ commenc&eacute; &agrave; appara&icirc;tre. Si &ccedil;a
+ n'a jamais march&eacute; ou que vous avez toujours eu un
+ probl&egrave;me, dites le &eacute;galement. Dites aussi
+ quand le probl&egrave;me a &eacute;t&eacute;
+ observ&eacute; pour la derni&egrave;re fois, et, le cas
+ &eacute;ch&eacute;ant, quand les choses ont bien
+ march&eacute; pour la derni&egrave;re fois.</li>
+ <li><b>Quelle est l'importance du probl&egrave;me ?</b> :
+ Expliquez si les choses empirent, si elles
+ s'am&eacute;liorent, ou si elles restent les
+ m&ecirc;mes. Nous avons conscience que beaucoup de
+ probl&egrave;mes ne sont que des probl&egrave;mes, mais
+ ce genre d'information peut s'av&eacute;rer utile dans
+ certains cas.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Tenez vous pr&ecirc;t &agrave; r&eacute;pondre &agrave;
+ des questions suppl&eacute;mentaires. Bien souvent, les
+ d&eacute;veloppeurs ne peuvent r&eacute;soudre un
+ probl&egrave;me ou m&ecirc;me en faire le diagnostique
+ tout de suite. Donc, montrez vous compr&eacute;hensif
+ lorsqu'on vous demandera de fournir d'autres
+ informations.</p>
+
+ <p>Si vous avez une solution ou un moyen de contourner le probl&egrave;me, mettez le
+ &eacute;galement dans votre rapport, m&ecirc;me si vous n'&ecirc;tes pas certain que cette
+ solution est correcte. Si elle ne l'est pas, elle peut tout de m&ecirc;me
+ donner au d&eacute;veloppeur des id&eacute;es et lui faire gagner du temps.</p>
+
+ <h2>2. O&ugrave; envoyer le rapport ?</h2>
+
+ <p>Avant de rapporter un bug, ou m&ecirc;me d'envoyer un message sur la liste,
+ <a href="http://www.freebsd.org/search/search.html">faites une recherche</a>
+ dans les archives de la liste de diffusion GNOME pour FreeBSD pour voir s'il n'a pas
+ d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; rapport&eacute;. La plupart des probl&egrave;mes rapport&eacute;s sur
+ les listes de diffusion sont d&eacute;j&agrave; connus et, en faisant une recherche, vous pouvez trouver
+ la solution &agrave; votre probl&egrave;me beaucoup plus rapidement.
+ </p>
+
+ <p>Une fois que vous &ecirc;tes certain qu'il s'agit d'un probl&egrave;me nouveau, il y a plusieurs mani&egrave;res
+ de rapporter un bug concernant GNOME sous FreeBSD : vous pouvez
+ envoyer un rapport sur la
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion
+ freebsd-gnome</a>, remplir un rapport de probl&egrave;me avec
+ <a href="http://www.freebsd.org/support.html#gnats">le syst&egrave;me de rapport
+ de bug FreeBSD</a>, envoyer votre rapport aux d&eacute;veloppeurs GNOME
+ concern&eacute;s via leur
+ <a href="http://bugzilla.gnome.org/">syst&egrave;me de gestion de bug</a> ou utiliser
+ une combinaison de ces diff&eacute;rentes m&eacute;thodes.<p>
+
+ <p>Il est impossible de d&eacute;finir des r&egrave;gles qui vous indiqueront clairement
+ dans tous les cas o&ugrave; envoyer votre rapport - utilisez votre bon
+ sens. Voici cependant quelques principes g&eacute;n&eacute;raux :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Si le probl&egrave;me est sp&eacute;cifique &agrave; FreeBSD et temporaire (e.g. un checksum
+ incorrect, un patch qui &eacute;choue, une erreur de syntaxe dans le Makefile du port, etc.) alors
+ envoyez le rapport &agrave; la <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ liste de diffusion freebsd-gnome</a>.</p></li>
+ <li><p>Si le probl&egrave;me est clairement non sp&eacute;cifique &agrave; FreeBSD et que vous n'avez pas
+ de solution disponible alors envoyez le rapport directement aux d&eacute;veloppeurs
+ du logiciel (pour la plupart des composants du noyau de GNOME cela signifie que
+ vous devrez utiliser leur syst&egrave;me de gestion de bug "Bugzilla").</p></li>
+ <li><p>Si le probl&egrave;me n'est pas sp&eacute;cifique &agrave; FreeBSD mais assez s&eacute;rieux et que
+ vous avez une solution disponible alors envoyez le rapport &agrave; la fois &agrave; FreeBSD et au
+ syst&egrave;me de gestion de bug des auteurs, de fa&ccedil;on &agrave; ce que le port concern&eacute;
+ soit corrig&eacute; et que les autres utilisateurs FreeBSD puissent b&eacute;neficier de
+ votre solution sans avoir &agrave; attendre la sortie d'une nouvelle version du
+ logiciel.</p></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..146902df29
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq.sgml
@@ -0,0 +1,480 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/faq.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : FAQ GNOME 1.4">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.38
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+ <h2>Sommaire</h2>
+ <ol>
+ <li> <a href="#q1">Comment obtenir GNOME pour FreeBSD ?</a>
+ <li> <a href="#q2">Le port de GNOME ne compile pas. Que
+ faire ?</a>
+ <li> <a href="#q3">J'ai install&eacute; GNOME, mais il me manque l'application
+ "bidule". Pourquoi ?</a>
+ <li> <a href="#q4">Comment garder &agrave; jour mes composants et applications GNOME ?</a>
+ <li> <a href="#q5">Quel est la diff&eacute;rence entre GNOME et KDE ?
+ Lequel est le meilleur ?</a>
+ <li> <a href="#q6">O&ugrave; puis-je trouver d'autres th&egrave;mes pour GNOME ?</a>
+ <li> <a href="#q7">Quels sont les gestionnaires de fen&ecirc;tres qui
+ fonctionnent avec GNOME ?</a>
+ <li> <a href="#q8">Pourquoi je ne peux pas lancer d'applications
+ Linux &agrave; partir du tableau de bord GNOME ?</a>
+ <li> <a href="#q9">Pourquoi GNOME est si &eacute;norme, lent et au fond
+ inutile ?</a>
+ <li> <a href="#q10">Est-ce que GNOME supporte l'anti-aliasing pour
+ les polices de caract&egrave;res ?</a>
+ <li> <a href="#q11">Comment activer le support Java dans les navigateurs
+ web Mozilla ou Galeon ?</a>
+ </ol>
+ <h2>Texte complet</h2>
+ <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+
+<!-- Q1 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q1"> 1.</a></b>
+ </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment obtenir GNOME pour FreeBSD ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+<!-- A1 -->
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Il y a 2 mani&egrave;res d'installer GNOME sur FreeBSD. L'une est d'utiliser
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
+ les paquetages</a>, l'autre est d'utiliser
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
+ les ports</a>.</p>
+
+ <p>Pour installer GNOME &agrave; partir des paquetages, utilisez la commande :</p>
+
+ <tt># pkg_add -r gnome</tt>
+
+ <p>Les derniers paquetages GNOME seront t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s depuis le site FTP
+ FreeBSD et seront install&eacute;s sur votre syst&egrave;me.
+
+ <p>Pour compiler et installer GNOME &agrave; partir des ports, utilisez tout d'abord
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
+ cvsup</a> pour avoir la toute derni&egrave;re version des ports. Puis :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11/gnome
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Apr&egrave;s l'installation de GNOME, vous pouvez ajouter la ligne suivante
+ dans le fichier <tt>/etc/make.conf</tt>:</p>
+
+ <pre>
+WITH_GTK=yes
+ </pre>
+
+ <p>Ce n'est pas obligatoire, mais cela permettra &agrave; certains ports, comme
+ Vim, d'utiliser la biblioth&egrave;que Gtk+.</p>
+
+ <p>La m&eacute;thode recommand&eacute;e pour l'installation de GNOME
+ est celle des ports.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q2 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q2"> 2.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Le port de GNOME ne compile pas. Que faire ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A2 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>La majorit&eacute; des probl&egrave;mes de compilation de GNOME peut se r&eacute;soudre en s'assurant
+ que tous les composants n&eacute;cessaires &agrave; GNOME sont <a href="#q4">&agrave; jour</a>.
+ Toutes les applications GNOME ont besoin des composants suivants pour
+ la compilation :</p>
+
+ <pre>
+pkg-config
+glib
+gettext
+gtk+
+ORBit
+Imlib
+esound
+gnomelibs
+gnomecore
+ </pre>
+
+ <p>V&eacute;rifier que tous ces composants sont &agrave; jour, et essayer &agrave; nouveau la
+ compilation de GNOME ou de l'application GNOME. Vous pouvez
+ &eacute;ventuellement voir des erreurs du compilateur en rapport avec les
+ pthreads (threads POSIX), comme par exemple :</p>
+
+ <pre>
+undefined reference to 'strerror_r'
+ </pre>
+
+ <p>Pour corriger ces erreurs li&eacute;es aux threads, assurez-vous que les
+ options suivantes sont dans le fichier de configuration de votre
+ noyau :</p>
+
+ <pre>
+options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
+ </pre>
+
+ <p>Et assurez-vous, si vous suivez la branche -stable ou -current, que vous
+ <b>n'avez pas</b> l'option <tt>NOLIBC_R</tt> dans le fichier <tt>/etc/make.conf</tt>.
+ Si c'est le cas, supprimez la, puis recompilez et r&eacute;installez le syst&egrave;me ("make world").
+ </p>
+
+ <p>Les ports tels que <tt>devel/pth</tt> et <tt>devel/ngpt</tt> peuvent
+ &eacute;galement causer des probl&egrave;mes li&eacute;s aux pthreads lors de la compilation de GNOME.
+ Si vous n'avez pas besoin de ces ports, il est recommand&eacute; de les supprimer.
+ </p>
+
+ <p>Si malgr&eacute; tout vous avez encore des probl&egrave;mes, envoyez un
+ courrier &eacute;lectronique &agrave; <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ &email;@FreeBSD.org</a> avec le d&eacute;tail des erreurs de compilation.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q3 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q3"> 3.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>J'ai install&eacute; GNOME, mais il me manque l'application "bidule". Pourquoi ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A3 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Seuls les composants principaux, et quelques extras, sont inclus dans
+ paquetage <tt>gnome</tt>. Il existe un autre meta-port appel&eacute;
+ <tt>gnome-fifth-toe</tt> qui inclue des applications GNOME plus populaires
+ (et plus grosses). <tt>gnome-fifth-toe</tt> inclue
+ Galeon, Pan, Gnumeric, AbiWord, GNUCash, Evolution, Gimp, Dia et plus
+ encore.</p>
+
+ <p>Pour installer <tt>gnome-fifth-toe</tt> &agrave; partir des paquetages.
+
+ <pre>
+# pkg_add -r gnome-fifth-toe
+ </pre>
+
+ <p>Pour compiler <tt>gnome-fifth-toe</tt> &agrave; partir des ports :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11/gnome-fifth-toe
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Une liste compl&egrave;te des applications GNOME port&eacute;es sur
+ est disponible <a href="../../ports/gnome.html">ici</a>.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q4 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q4"> 4.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment garder &agrave; jour mes composants et applications GNOME ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A4 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>J'ai d&eacute;couvert que <tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt> fonctionne tr&egrave;s
+ bien. Par exemple :</p>
+
+ <tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
+
+ <p>Cela mettra &agrave; jour pkgconfig et tous les autres ports qui en d&eacute;pendent
+ (s'ils ont besoin d'&ecirc;tre mis &agrave; jour).</p>
+
+ <p>Cependant, il y a parfois de tels changements, qu'il devient
+ n&eacute;cessaire de faire d'abord un peu de nettoyage. Dans ce cas, la
+ proc&eacute;dure suivante fonctionne dans la plupart des cas :</p>
+
+ <pre>
+# pkg_delete -rf pkgconfig\*
+# cd /usr/ports/x11/gnome
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Ces commandes supprimeront <b>tous</b> les composants et applications
+ de GNOME 1 et 2 sur votre machine, et seul le bureau de GNOME 1
+ sera r&eacute;install&eacute;. Attention, si vous suivez cette
+ proc&eacute;dure, vous devrez r&eacute;installer vos applications apr&egrave;s avoir
+ r&eacute;install&eacute; le bureau. Heureusement, cette m&eacute;thode extr&ecirc;me
+ est rarement n&eacute;cessaire.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q5 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q5"> 5.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Quelle est la diff&eacute;rence entre GNOME et KDE ? Lequel est le
+ meilleur ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A5 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>GNOME et KDE sont tous les deux des environnements de bureau. GNOME est bas&eacute; sur
+ la librairie GTK+ et est principalement &eacute;crit en C. Par contre, KDE
+ est bas&eacute; sur la librairie QT et est principalement &eacute;crit
+ en C++.</p>
+
+ <p>Les deux environnements offrent une large vari&eacute;t&eacute; d'applications depuis des gadgets
+ et des jeux jusqu'&agrave; des suites compl&egrave;tes d'outils bureautiques. Les deux sont d&eacute;velopp&eacute;s activement et
+ disponibles sous FreeBSD. Si vous voulez d&eacute;cider lequel utiliser,
+ essayez les deux, et choisissez celui que <b>vous</b> pr&eacute;f&eacute;rez.
+ </p>
+
+ <p>Pour en savoir plus sur KDE sous FreeBSD, vous pouvez consulter
+ <a href="http://freebsd.kde.org">http://freebsd.kde.org</a>.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q6 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q6"> 6.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>O&ugrave; puis-je trouver d'autres th&egrave;mes pour GNOME ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A6 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Si vous &ecirc;tes fatigu&eacute; des th&egrave;mes par d&eacute;faut fournis avec GNOME, vous
+ avez plusieurs options. Tout d'abord, la collection des ports FreeBSD contient une
+ large collection de th&egrave;mes GTK pour GNOME. Pour les installer
+ &agrave; partir des paquetages, utilisez la commande :</p>
+
+ <tt># pkg_add -r gtk-engines-collection</tt>
+
+ <p>Pour installer les th&egrave;mes &agrave; partir des ports, utilisez les commandes :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11-toolkits/gtk-engines-collection
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Si vous voulez encore plus de th&egrave;mes, consultez le site
+ <a href="http://art.gnome.org/">http://art.gnome.org/</a>. Notez
+ que vous devrez probablement installer <tt>gtk-engines-collection</tt>
+ avant de pouvoir utiliser les th&egrave;mes.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q7 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q7"> 7.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Quels sont les gestionnaires de fen&ecirc;tres qui fonctionnent avec GNOME ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A7 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Le meta-port <tt>gnome</tt> installe par d&eacute;faut
+ le gestionnaire de fen&ecirc;tres
+ <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">Sawfish</a>.
+ Cependant, d'autres gestionnaires de fen&ecirc;tres peuvent s'utiliser
+ avec GNOME. Comme par exemple :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.enlightenment.org/pages/main.html">Enlightenment</a></li>
+ <li><a href="http://www.fvwm.org/">FVWM2</a></li>
+ <li><a href="http://www.windowmaker.org/">WindowMaker</a></li>
+ <li><a href="http://www.afterstep.org/">Afterstep</a></li>
+ <li><a href="http://www.icewm.org/">IceWM</a></li>
+ <li><a href="http://www.xfce.org/">XFce</a></li>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q8 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q8"> 8.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Pourquoi je ne peux pas lancer d'applications Linux &agrave; partir
+ du tableau de bord GNOME ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A8 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>La r&eacute;ponse courte est que vous le pouvez. Le probl&egrave;me est li&eacute; au fait
+ que vous avez sans doute activ&eacute; le "Launch Feedback" (xalf). xalf est un objet partag&eacute;
+ FreeBSD et, en tant que tel, il ne peut &ecirc;tre charg&eacute; par des applications Linux.
+ Lorsque vous essayez de charger une application Linux, rien ne se passe,
+ et des lignes comme ci-dessous apparaissent dans le fichier
+ <tt>~/.gnomerc-errors</tt> ou sur la sortie standard :</p>
+
+ <pre>
+/usr/local/Acrobat4/Reader/intellinux/bin/acroread: error in loading shared
+libraries: /usr/X11R6/lib/libxalflaunch.so.0: ELF file OS ABI invalid.
+ </pre>
+
+ <p>Pour corriger ce probl&egrave;me, vous devez installer le
+ port <tt>linux-xalf</tt>. Ce port (ou ce paquetage) installe
+ la version Linux de <tt>libxalflaunch.so.0</tt> dans
+ <tt>/compat/linux/usr/X11R6/lib</tt>, et sera utilis&eacute;
+ &agrave; la place du binaire FreeBSD lors du lancement d'applications
+ Linux. Vous pouvez &eacute;ventuellement voir l'erreur suivante apr&egrave;s avoir
+ install&eacute; <tt>linux-xalf</tt> :</p>
+
+ <pre>
+/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libkrb.so.3" not found
+ </pre>
+
+ <p>Cette erreur est sans danger et peut &ecirc;tre ignor&eacute;e.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q9 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q9"> 9.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Pourquoi GNOME est si &eacute;norme, lent et au fond inutile ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A9 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Cela d&eacute;pend du point de vue. Bien s&ucirc;r, GNOME
+ et KDE sont encore loin d'&ecirc;tre parfaits ou m&ecirc;me d'&ecirc;tre totalement achev&eacute;s et
+ ils peuvent difficilement &ecirc;tre compar&eacute;s aux logiciels commerciaux en terme de
+ facilit&eacute; d'utilisation. Mais, dans le m&ecirc;me temps, c'est un grand pas vers
+ la bonne direction. Il faut aussi not&eacute; que GNOME et
+ KDE sont encore tr&egrave;s jeunes et la situation ne peut que s'am&eacute;liorer
+ dans le futur (quelqu'un se rappelle-t'il quelle sorte de me..e &eacute;tait
+ Windows 3.11 ?).</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q10 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q10"> 10.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Est-ce que GNOME supporte l'anti-aliasing pour
+ les polices de caract&egrave;res ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A10 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Oui ! Cependant, il y a 2 choses &agrave; faire.
+ Tout d'abord, vous avez besoin de XFree86 4.0 ou
+ sup&eacute;rieur (la version 4.1 ou sup&eacute;rieure est recommand&eacute;e). Puis, vous avez
+ besoin du port <tt>x11/gdkxft</tt>. C'est tout ! Vous n'avez pas besoin
+ de recompiler vos applications GNOME.</p>
+
+ <p>Si vous rencontrez des probl&egrave;mes, consultez le
+ <a href="http://gdkxft.sourceforge.net/">site web gdkxft</a>
+ ou envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ &email;@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <p>Si vous avez des questions, vous pouvez les envoyer &agrave;
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q11 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q11"> 11.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment activer le support Java dans les navigateurs
+ web Mozilla ou Galeon ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A11 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Pour activer le support Java dans le navigateur web Mozilla vous devez
+ installer le kit de d&eacute;veloppement Java &agrave; partir du port <tt>java/jdk13
+ </tt> (version 1.3.1p6 ou sup&eacute;rieure n&eacute;cessaire) et red&eacute;marrer le
+ navigateur. Notez que si la version du paquetage Mozilla
+ install&eacute; sur votre ordinateur est inf&eacute;rieure &agrave; la 0.9.8_2,1 vous avez &eacute;galement besoin
+ d'utiliser la commande suivante afin de cr&eacute;er le lien symbolique n&eacute;cessaire
+ au fonctionnement du plugin Java :</p>
+ <pre>
+# ln -sf /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so \
+ /usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libjavaplugin_oji.so
+ </pre>
+
+ <p>Vous pouvez v&eacute;rifier que Mozilla a bien pris en compte le plugin Java
+ en s&eacute;lectionnant <i>A propos des Plug-ins</i> du menu <i>Aide</i> apr&egrave;s
+ avoir red&eacute;marrer Mozilla. Vous devez voir
+ /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so
+ dans la liste des plugins disponibles, ce qui indique que le support
+ Java est activ&eacute;.</p>
+
+ <p>Si vous compilez Galeon avec la version compl&egrave;te de Mozilla, le
+ plugin Java fonctionnera &eacute;galement pour ce navigateur. Assurez-vous simplement de cocher l'option
+ <i>Activer Java</i> dans le menu <i>Pr&eacute;f&eacute;rence</i>.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+ </table>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq2.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq2.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0fa810a33a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/faq2.sgml
@@ -0,0 +1,595 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/faq2.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : FAQ GNOME 2.2">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.27
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+ <h2>Contenus</h2>
+ <ol>
+ <li> <a href="#q1">Comment installer GNOME 2.2 sur FreeBSD ?</a>
+ <li> <a href="#q2">Le port de GNOME 2.2 ne compile pas. Que dois-je
+ faire ?</a>
+ <li> <a href="#q3">J'ai install&eacute; GNOME 2.2 mais il me manque
+ l'application "truc". Que faire ?</a>
+ <li> <a href="#q4">Quel est le meilleur moyen de mettre &agrave; jour GNOME
+ 1.4 vers GNOME 2 ?</a>
+ <li> <a href="#q5">Comment garder &agrave; jour les applications et
+ les composants de GNOME 2.2 ?</a>
+ <li> <a href="#q6">Puis-je installer des applications GNOME 1.4 sous
+ GNOME 2.2 et vice-versa ?</a>
+ <li> <a href="#q7">O&ugrave; puis-je trouver plus de th&egrave;mes pour GNOME 2.2 ?</a>
+ <li> <a href="#q8">Quels gestionnaires de fen&ecirc;tre fonctionnent correctement avec GNOME 2.2 ?
+ </a>
+ <li> <a href="#q9">Est-ce que GNOME 2.2 supporte l'anti-aliasing pour les fontes ?</a>
+ <li> <a href="#q10">Comment contr&ocirc;ler quelles fontes utilisent l'anti-aliasing ?
+ </a>
+ <li> <a href="#q11">Comment &eacute;diter mes menus GNOME 2 ?</a>
+ <li> <a href="#q12">Comment utiliser les param&egrave;tres de ressource GTK+ 2 pour
+ les applications GTK+ 2 sans &ecirc;tre dans l'environnement GNOME ?</a>
+ <li> <a href="#q13">Comment configurer les param&egrave;tres des applications
+ GNOME 1.4 sous GNOME 2.2 ?</a>
+ </ol>
+ <h2>Textes complets</h2>
+ <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+
+<!-- Q1 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q1"> 1.</a></b>
+ </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment installer GNOME 2.2 sur FreeBSD ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+<!-- A1 -->
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Il existe deux fa&ccedil;ons d'installer GNOME 2.2 sur FreeBSD. L'une d'elle est d'utiliser
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
+ les paquetages</a>, et l'autre est d'utiliser
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
+ les ports</a>. Avant d'utiliser l'une ou l'autre de ces installations, vous devriez
+ tout d'abord consulter les
+ <a href="http://www.gnome.org/start/2.2/notes/">
+ notes de version</a> de GNOME 2.2.</p>
+
+ <p>Pour installer GNOME 2.2 &agrave; partir des paquetages, utilisez la commande :</p>
+
+ <tt># pkg_add -r gnome2</tt>
+
+ <p>Cela t&eacute;l&eacute;chargera les derni&egrave;res versions des paquetages GNOME 2.2 depuis le
+ site FTP FreeBSD et proc&egrave;dera &agrave; leur installation sur votre syst&egrave;me.
+ </p>
+
+ <p>Pour compiler et installer GNOME 2.2 &agrave; partir des ports, vous devez d'abord mettre &agrave; jour via
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
+ cvsup</a> l'arbre des ports. Puis :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11/gnome2
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Pour profiter au mieux de GNOME 2, vous devriez l'installer &agrave; partir
+ des ports et ajouter les lignes suivantes &agrave; votre fichier
+ <tt>/etc/make.conf</tt> :</p>
+
+ <pre>
+WITH_FAM= yes
+WITH_LAME= yes
+ </pre>
+
+ <p><tt>WITH_FAM</tt> autorise le support du gestionnaire de modification de fichier
+ ce qui permet &agrave; Nautilus de mettre &agrave; jour ses listes de fichiers en temps r&eacute;el
+ ainsi qu'aux composants GNOME de d&eacute;tecter les changements dans les fichiers
+ de configuration sans avoir besoin de red&eacute;marrer GNOME.
+ <tt>WITH_LAME</tt> ajoute le support du MP3, ce qui permet d'&eacute;couter
+ des MP3s directement depuis Nautilus.</p>
+
+ <p>Ces options peuvent provoquer des erreurs de compilation sur certaines plates-formes, c'est
+ pourquoi elles ne sont pas activ&eacute;es par d&eacute;faut.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q2 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q2"> 2.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Le port de GNOME 2.2 ne compile pas. Que dois-je faire ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A2 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>La majorit&eacute; des probl&egrave;mes de compilation avec GNOME 2.2 peuvent &ecirc;tre r&eacute;solus
+ en s'assurant que tous les composants n&eacute;cessaires &agrave; GNOME 2.2 sont
+ <a href="#q5">&agrave; jour</a>. Vous pouvez avoir des erreurs de compilation li&eacute;es aux pthreads
+ (les threads POSIX) comme :</p>
+
+ <pre>
+undefined reference to 'strerror_r'
+ </pre>
+
+ <p>Pour corriger ces erreurs li&eacute;es aux threads, assurez vous d'avoir ces options
+ dans le fichier de configuration de votre noyau :</p>
+
+ <pre>
+options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
+ </pre>
+
+ <p>Et assurez-vous, si vous suivez la branche -stable ou -current, que vous
+ n'avez <b>pas</b> l'option <tt>NOLIBC_R</tt> dans le fichier
+ <tt>/etc/make.conf</tt>. Si vous l'avez, supprimez la et remettez &agrave; jour le syst&egrave;me avec un "make world".
+ Si vous avez toujours des probl&egrave;mes, merci d'envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave;
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ &email;@FreeBSD.org</a> en indiquant les erreurs de compilation.
+ Il est aussi utile d'inclure le fichier config.log du r&eacute;pertoire
+ "work" du port.</p>
+
+ <p>Les ports tels que <tt>devel/pth</tt> et <tt>devel/ngpt</tt> peuvent
+ aussi causer des probl&egrave;mes li&eacute;s aux pthreads lors de la compilation de GNOME 2.2.
+ Si vous n'avez pas besoin d'avoir ces ports install&eacute;s, il est recommand&eacute;
+ de les supprimer.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q3 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q3"> 3.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>J'ai install&eacute; GNOME 2.2 mais il me manque l'application "truc".
+ Que faire ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A3 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Seuls les composants principaux, et quelques extras, sont inclus dans le
+ paquetage <tt>gnome2</tt>. Comme GNOME 2 est relativement r&eacute;cent, il n'y a
+ pas encore beaucoup d'applications port&eacute;es pour cette version.
+ Au fur et &agrave; mesure que les applications seront disponibles, elles seront port&eacute;es
+ pour cette version. En attendant, vous pouvez toutefois faire fonctionner
+ <a href="#q6">les applications GNOME 1.4</a> sous GNOME 2.2.</p>
+
+ <p>De nombreuses applications qui ont d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; port&eacute;es sont inclues
+ dans le m&eacute;ta-port <tt>gnome2-fifth-toe</tt>.
+ <tt>gnome2-fifth-toe</tt> inclu les versions GNOME 2.2
+ de certaines applications GNOME 1.4. Attention, certaines de ces
+ applications sont encore en cours de d&eacute;veloppement et
+ peuvent &ecirc;tre encore instables.</p>
+
+ <p>Pour installer <tt>gnome2-fifth-toe</tt> &agrave; partir des paquetages :</p>
+
+ <pre>
+# pkg_add -r gnome2-fifth-toe
+ </pre>
+
+ <p>Pour installer <tt>gnome2-fifth-toe</tt> &agrave; partir des ports :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11/gnome2-fifth-toe
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q4 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q4"> 4.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Quel est le meilleur moyen de mettre &agrave; jour GNOME 1.4 vers GNOME 2 ?
+ </b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A4 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>A l'heure actuelle, le projet GNOME est encore tr&egrave;s changeant.
+ Beaucoup de travail reste &agrave; faire sur l'infrastructure des ports GNOME pour
+ faire fonctionner correctement les choses. Cependant, si vous avez
+ GNOME 1.4 et que vous voulez le mettre &agrave; jour avec GNOME 2.2, familiarisez-vous
+ tout d'abord avec les <a href="http://www.gnome.org/start/2.0/installation.html#upgrading">official</a> instructions de mise &agrave; jour du
+ site GNOME. Puis, assurez-vous que vos ports GNOME 1.4 sont
+ bien &agrave; jour et supprimez les paquetages GNOME 1.4 suivants du
+ syst&egrave;me :</p>
+
+ <pre>
+gnomecore
+sawfish
+gnomeapplets
+gnomemedia
+gtop
+libgtop
+nautilus
+gedit
+xalf
+bugbuddy
+gnomegames
+gnomeutils
+gdm
+eog
+ggv
+ </pre>
+
+ <p>Une fois que ces paquetages ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s, vous pouvez installer GNOME 2.2 en suivant les
+ instructions donn&eacute;es ci-dessus.</p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q5 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q5"> 5.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment garder &agrave; jour les applications et
+ les composants de GNOME 2.2 ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A5 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>J'ai trouv&eacute; que <tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt> fonctionne tr&egrave;s
+ bien. Par exemple :</p>
+
+ <tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
+
+ <p>Cela mettra &agrave; jour pkgconfig et tous les autres ports qui en d&eacute;pendent
+ (ceux qui ont besoin d'&ecirc;tre mis &agrave; jour).</p>
+
+ <p>Toutefois, il y a parfois tellement de changements qu'il devient
+ n&eacute;cessaire de d'abord faire un peu de m&eacute;nage. Dans ce cas, cela
+ fonctionne la plupart du temps :</p>
+
+ <pre>
+# pkg_delete -rf pkgconfig\*
+# cd /usr/ports/x11/gnome2
+# make clean
+# make install clean
+ </pre>
+
+ <p>Ces commandes supprimeront <b>tous</b> les composants et applications
+ de GNOME 1 et 2 de votre machine mais r&eacute;installeront uniquement le
+ bureau GNOME 2. Vous devez cependant savoir que, si vous suivez
+ cette m&eacute;thode, vous devrez r&eacute;installer vos applications apr&egrave;s la
+ r&eacute;installation du bureau. Heureusement, cette m&eacute;thode "extr&ecirc;me"
+ est rarement n&eacute;cessaire.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q6 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q6"> 6.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Puis-je installer des applications GNOME 1.4 sous GNOME 2.2 et
+ vice-versa ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A6 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Bien s&ucirc;r ! Actuellement, l'&eacute;quipe de GNOME pour FreeBSD travaille sur la
+ migration de tous les ports GNOME 1.4 vers la nouvelle infrastructure de compilation.
+ Cette nouvelle infrastructure, appel&eacute;e <b>GNOMENG</b>, permettra
+ aux utilisateurs de GNOME 2 d'installer les ports GNOME 1.4 sans &eacute;craser
+ leur bureau GNOME 2.</p>
+
+ <p>Avant d'installer un port GNOME 1.4 sous GNOME 2, consultez le fichier
+ Makefile du port et v&eacute;rifiez qu'il contient :</p>
+
+ <pre>
+USE_GNOMENG= yes
+ </pre>
+
+ <p>Si c'est bien le cas, vous pouvez sans probl&egrave;me installer ce port sous GNOME 2.
+ Si le Makefile contient la ligne suivante, ne l'installez pas
+ car il &eacute;craserait votre bureau GNOME 2 :</p>
+
+ <pre>
+USE_GNOME= yes
+ </pre>
+
+ <p>Dans ce cas, envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave;
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
+ en mentionnant le nom du port et nous le convertirons pour qu'il utilise
+ la nouvelle infrastructure. Vous pouvez aussi convertir vous-m&ecirc;me le port
+ et soumettre un PR.</p>
+
+ <p><b>NOTE !</b> Vous <b>devez</b> avoir un r&eacute;pertoire
+ <tt>/usr/ports/Mk</tt> &agrave; jour pour pouvoir utiliser
+ le nouveau GNOMENG. Si vous n'avez pas un r&eacute;pertoire
+ Mk &agrave; jour, vous &eacute;craserez votre bureau GNOME 2
+ m&ecirc;me si USE_GNOMENG est d&eacute;fini. Pour mettre &agrave; jour votre r&eacute;pertoire Mk,
+ assurez-vous que votre fichier de configuration cvsup pour les ports permet de r&eacute;cup&eacute;rer le
+ tag <b>ports-base</b>. C'est automatique si votre
+ fichier contient le tag <b>ports-all</b>.
+ </p>
+
+ <p>Pour faire fonctionner les applications GNOME 2.2 sous GNOME 1.4, vous devez
+ vous assurez que vos composants GNOME 1.4 sont &agrave; jour puis
+ installer le port <tt>gnome2-devel</tt>. Pour installer ce port,
+ suivez la proc&eacute;dure suivante :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/devel/gnome2-devel
+# make clean
+# make install
+ </pre>
+
+ <p>Apr&egrave;s l'installtion du port <tt>gnome2-devel</tt>, vous pourrez
+ installer les applications GNOME 2.2 <b>ind&eacute;pendantes du bureau</b>
+ (par exemple <tt>math/gcalctool</tt>).</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q7 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q7"> 7.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>O&ugrave; puis-je trouver plus de th&egrave;mes pour GNOME 2.2 ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A7 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Le site web <a href="http://art.gnome.org">
+ art.gnome.org</a> propose plusieurs th&egrave;mes GNOME.
+ Cela inclue des th&egrave;mes gtk+-2.0, metacity, sawfish,
+ nautilus, icon et gdm ainsi que quelques fonds d'&eacute;crans.</p>
+
+ <p>Un nouveau site de th&egrave;mes appel&eacute; <a href="http://www.themedepot.org">
+ The Theme Depot</a> vient d'ouvrir. Ce site contient
+ des th&egrave;mes pour GNOME 2 ainsi que pour KDE et quelques gestionnaires
+ de fen&ecirc;tres.
+ </p>
+
+ <p>Un bon site pour trouver plusieurs ic&ocirc;nes GNOME (certains classiques, d'autres nouveaux)
+ est le site <a href="http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3">
+ Icons</a> de jimmac.</p>
+
+ <p>Consultez les instructions pr&eacute;sentes sur les sites web pour savoir comment installer ces th&egrave;mes.
+ Si vous avez envie de cr&eacute;er un port pour certains d'entre eux, vous &ecirc;tes &eacute;galement plus
+ que bienvenu ;-).</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+
+<!-- Q8 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q8"> 8.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Quels gestionnaires de fen&ecirc;tre fonctionnent correctement avec GNOME 2.2 ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A8 -->
+ <tr>
+ <td width="10"> <br> </td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Le m&eacute;ta-port <tt>gnome2</tt> installe les gestionnaires de
+ fen&ecirc;tres metacity par d&eacute;faut. Un autre gestionnaire de fen&ecirc;tres tr&egrave;s
+ populaire et qui fonctionne tr&egrave;s bien avec GNOME 2.2 est
+ <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">sawfish</a>. Sawfish
+ est inclus dans le m&eacute;ta-port <tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>.
+
+ <p>Pour passer de metacity &agrave; sawfish et inversement avec GNOME 2, vous devez
+ utiliser les commandes suivantes :</p>
+
+<pre>
+killall metacity; sawfish &
+gnome-session-save --gui
+</pre>
+ <p>Le <tt>gnome-session-save</tt> est important. Sans cette commande, le
+ gestionnaire de fen&ecirc;tres retournera &agrave; celui configur&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment
+ lors de la prochaine connexion. Pour faire le passage inverse, inversez simplement sawfish et
+ metacity.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q9 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q9"> 9.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Est-ce que GNOME 2.2 supporte l'anti-aliasing pour les fontes ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A9 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Oui ! L'anti-aliasing n&eacute;cessite XFree86 4.x avec
+ le support freetype2. Pour ajouter le support freetype2 &agrave; X, assurez-vous
+ de charger les modules suivants dans votre
+ fichier de configuration XF86Config (section Modules) :</p>
+
+ <pre>
+Load "freetype"
+Load "type1"
+ </pre>
+
+ <p>Puis, utilisez tout simplement l'applet de configuration "Fontes" dans
+ Applications->Pr&eacute;f&eacute;rences Bureau. Si vous voulez un bon ensemble de
+ fontes TrueType pour commencer, installez le port
+ <tt>x11-fonts/webfonts</tt>.</p>
+
+ <p>Il arrive parfois qu'apr&egrave;s avoir ajouter de nouvelles fontes au syst&egrave;me, il soit
+ n&eacute;cessaire de les indiquer explicitement &agrave; fontconfig. Si vous constatez que
+ les nouvelles fontes ne sont pas disponibles m&ecirc;me apr&egrave;s avoir
+ red&eacute;marr&eacute; GNOME 2, utilisez la commande suivante en tant que root.</p>
+
+ <pre>
+# fc-cache -f -v
+ </pre>
+
+ <p>Si vous avez des questions, vous pouvez les envoyer &agrave;
+ <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q10 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q10"> 10.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment contr&ocirc;ler quelles fontes utilisent l'anti-aliasing ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A10 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>GNOME 2.2 utilise Xft2 et fontconfig pour g&eacute;rer
+ l'anti-aliasing. Fontconfig est un tr&egrave;s puissant gestionnaire de configuration de fontes
+ bas&eacute; sur XML-based. Vous pouvez cr&eacute;er un fichier
+ <tt>~/.fonts.conf</tt> qui contr&ocirc;le virtuellement
+ chaque aspect de fontconfig. Par exemple, si vous ne voulez
+ pas l'anti-aliasing pour les fontes inf&eacute;rieures &agrave; 16 points, cr&eacute;ez le fichier
+ a <tt>~/.fonts.conf</tt> avec le contenu suivant :</p>
+
+ <pre>
+&lt;?xml version="1.0"?&gt;
+&lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
+&lt;fontconfig&gt;
+
+&lt;match target="font"&gt;
+ &lt;test name="size" compare="less_eq"&gt;
+ &lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
+ &lt;/test&gt;
+ &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
+ &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
+ &lt;/edit&gt;
+&lt;/match&gt;
+&lt;/fontconfig&gt;
+ </pre>
+
+ <p>Consultez fontconfig(3) pour plus d'informations.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q11 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q11"> 11.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment &eacute;diter mes menus GNOME 2 ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A11 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Vous devez utiliser Nautilus pour &eacute;diter vos menus GNOME 2. Si vous
+ voulez &eacute;diter n'importe quel autre menu que "Favoris", vous devez &ecirc;tre
+ root. Cette fonction n&eacute;cessite GNOME 2.0.2 ou plus.</p>
+
+ <p>Pour &eacute;diter les menus, lancez Nautilus et entrez l'URL
+ <b>applications:///</b>. A partir de l&agrave;, vous devriez pouvoir &eacute;diter
+ tout le menu.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q12 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q12"> 12.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment utiliser les param&egrave;tres de ressource GTK+ 2 pour
+ les applications GTK+ 2 sans &ecirc;tre dans l'environnement GNOME ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A12 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Les applications GNOME 2 obtiennent leurs ressources GTK+ 2 &agrave; partir des th&egrave;mes et
+ du moteur de th&egrave;me correspondant. Si vous souhaitez plut&ocirc;t utiliser vos
+ applications GTK+ 2 dans un environnement non-GNOME, vous devez alors
+ cr&eacute;er un fichier <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>. Pour la plus grande
+ part, vous pouvez transf&eacute;rer vos param&egrave;tres &agrave; partir de votre fichier
+ <tt>~/.gtkrc</tt> (utilis&eacute; pour GTK+ 1.2) avec seulement quelques
+ difficult&eacute;s mineures.</p>
+
+ <ol>
+ <li>Si vous avez des r&eacute;f&eacute;rences &agrave; un moteur de th&egrave;me, vous devrez vous
+ assurer qu'il existe un moteur de th&egrave;me GTK+ 2 correspondant.
+ Sinon, supprimez les entr&eacute;es concernant ce moteur.</li>
+ <li>L'indication de la fonte par d&eacute;faut doit se situ&eacute;e en dehors des
+ bloques <tt>style</tt> et doit &ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute;e avec le
+ mot clef <tt>gtk-font-name</tt>. Par exemple :
+
+ <pre>gtk-font-name = "Verdana 11"</pre>
+ </li>
+ </ol>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+<!-- Q13 -->
+ <tr>
+ <td width="10">
+ <b><a name="q13"> 13.</a></b></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <b>Comment configurer les param&egrave;tres des applications
+ GNOME 1.4 sous GNOME 2.2 ?</b>
+ </td>
+ </tr>
+<!-- A13 -->
+ <tr>
+ <td width="10"><br></td>
+ <td align="left" valign="top" colspan="3">
+ <p>Installez <tt>sysutils/gnomecontrolcenter</tt>, puis lancez
+ <tt>gnomecc</tt> &agrave; partir de la ligne de commande pour d&eacute;marrer le
+ centre de contr&ocirc;le de GNOME 1.4. A noter que, depuis Evolution-1.2.0_3 et
+ gnomepilot-0.1.69_1, <tt>gnomecontrolcenter</tt> est automatiquement
+ install&eacute; car il est n&eacute;cessaire pour la configuration des communications
+ avec Palm Pilot.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td><br></td></tr>
+ </table>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ &footer;
+</body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c9fff307be
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.sgml
@@ -0,0 +1,357 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml,v 1.8 2006/05/03 18:26:54 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME 2">
+<!ENTITY % navinclude.gnome "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.24
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
+ un oeil &agrave; <a href="example-Makefile.html">
+ l'exemple de Makefile</a>.
+ </p>
+
+
+<!-- Begin USE_GNOME components list -->
+ <table class="tblbasic" summary="Composants GNOME 2">
+ <tr>
+ <th>COMPOSANT</th>
+ <th>PROGRAMME ASSOCIE</th>
+ <th>COMPOSANTS LIES</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>atk</tt></td>
+ <td><tt>accessibility/atk</tt></td>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>atspi</tt></td>
+ <td><tt>accessibility/at-spi</tt></td>
+ <td><tt>gail libbonobo</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>desktopfileutils</tt></td>
+ <td><tt>devel/desktop-file-utils</tt></td>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>eel2</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/eel2</tt></td>
+ <td><tt>gnomemenus gnomedesktop gail</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>evolutiondataserver</tt></td>
+ <td><tt>databases/evolution-data-server</tt></td>
+ <td><tt>libgnome</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gail</tt></td>
+ <td><tt>accessibility/gail</tt></td>
+ <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gal2</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/gal2</tt></td>
+ <td><tt>gnomeui libgnomeprintui</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gconf2</tt></td>
+ <td><tt>devel/gconf2</tt></td>
+ <td><tt>orbit2 libxml2 gtk20 linc</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ <td><tt>devel/glib20</tt></td>
+ <td><tt>gnometarget pkgconfig</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomecontrolcenter2</tt></td>
+ <td><tt>sysutils/gnomecontrolcenter2</tt></td>
+ <td><tt>gnomedesktop metacity nautilus2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomedesktop</tt></td>
+ <td><tt>x11/gnomedesktop</tt></td>
+ <td><tt>libgnomeui gnomedocutils</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomedocutils</tt></td>
+ <td><tt>textproc/gnomedocutils</tt></td>
+ <td><tt>libxslt</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomemenus</tt></td>
+ <td><tt>x11/gnome-menus</tt></td>
+ <td><tt>gnomevfs2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomepanel</tt></td>
+ <td><tt>x11/gnomepanel</tt></td>
+ <td><tt>gnomedesktop libwnck</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomespeech</tt></td>
+ <td><tt>accessibility/gnomespeech</tt></td>
+ <td><tt>libbonobo</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomevfs2</tt></td>
+ <td><tt>devel/gnomevfs2</tt></td>
+ <td><tt>gconf2 libbonobo gnomemimedata</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gtk20</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/gtk20</tt></td>
+ <td><tt>intltool atk pango</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gtkhtml3</tt></td>
+ <td><tt>www/gtkhtml3</tt></td>
+ <td><tt>gail libgnomeui libgnomeprintui</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gtksourceview</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/gtksourceview</tt></td>
+ <td><tt>libgnome libgnomeprintui</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libartlgpl2</tt></td>
+ <td><tt>graphics/libartlgpl2</tt></td>
+ <td><tt>pkgconfig</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libbonobo</tt></td>
+ <td><tt>devel/libbonobo</tt></td>
+ <td><tt>libxml2 orbit2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libbonoboui</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libbonoboui</tt></td>
+ <td><tt>libgnomecanvas libgnome</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgailgnome</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libgail-gnome</tt></td>
+ <td><tt>libgnomeui atspi</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgda2</tt></td>
+ <td><tt>databases/libgda2</tt></td>
+ <td><tt>glib20 libxslt</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgda3</tt></td>
+ <td><tt>databases/libgda3</tt></td>
+ <td><tt>glib20 libxslt</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libglade2</tt></td>
+ <td><tt>devel/libglade2</tt></td>
+ <td><tt>libxml2 gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnome</tt></td>
+ <td><tt>x11/libgnome</tt></td>
+ <td><tt>libxslt gnomevfs2 esound</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
+ <td><tt>graphics/libgnomecanvas</tt></td>
+ <td><tt>libglade2 libartlgpl2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnomedb</tt></td>
+ <td><tt>databases/libgnomedb</tt></td>
+ <td><tt>libgnomeui libgda3</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnomeprint</tt></td>
+ <td><tt>print/libgnomeprint</tt></td>
+ <td><tt>libbonobo libartlgpl2 gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnomeprintui</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libgnomeprintui</tt></td>
+ <td><tt>libgnomeprint libgnomecanvas</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgnomeui</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libgnomeui</tt></td>
+ <td><tt>libbonoboui</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgsf</tt></td>
+ <td><tt>devel/libgsf</tt></td>
+ <td><tt>gconf2 glib20 libxml2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgsf_gnome</tt></td>
+ <td><tt>devel/libgsf-gnome</tt></td>
+ <td><tt>libgsf gnomevfs2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libgtkhtml</tt></td>
+ <td><tt>www/libgtkhtml</tt></td>
+ <td><tt>libxslt gnomevfs2 gail</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libidl</tt></td>
+ <td><tt>devel/libIDL</tt></td>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>librsvg2</tt></td>
+ <td><tt>graphics/librsvg2</tt></td>
+ <td><tt>libgsf gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libwnck</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libwnck</tt></td>
+ <td><tt>gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libxml2</tt></td>
+ <td><tt>textproc/libxml2</tt></td>
+ <td><tt>pkgconfig</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libxslt</tt></td>
+ <td><tt>textproc/libxslt</tt></td>
+ <td><tt>libxml2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>libzvt</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/libzvt</tt></td>
+ <td><tt>gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>linc</tt></td>
+ <td><tt>net/linc</tt></td>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>metacity</tt></td>
+ <td><tt>x11-wm/metacity</tt></td>
+ <td><tt>gconf2 glade2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>nautilus2</tt></td>
+ <td><tt>x11-fm/nautilus2</tt></td>
+ <td><tt>librsvg2 eel2 gnomedesktop</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>nautiluscdburner</tt></td>
+ <td><tt>sysutils/nautilus-cd-burner</tt></td>
+ <td><tt>nautilus2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>orbit2</tt></td>
+ <td><tt>devel/ORBit2</tt></td>
+ <td><tt>libidl</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pango</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/pango</tt></td>
+ <td><tt>glib20</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pygnome2</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/py-gnome2</tt></td>
+ <td><tt>libgnomeui pygtk2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pygnomedesktop</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/py-gnome-desktop</tt></td>
+ <td><tt>pygnome2 libgnomeprintui
+ gtksourceview libwnck
+ nautiluscdburner</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pygnomeextras</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/py-gnome-extras</tt></td>
+ <td><tt>pygnome2 libgtkhtml</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pygtk2</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/py-gtk2</tt></td>
+ <td><tt>libglade2</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>vte</tt></td>
+ <td><tt>x11-toolkits/vte</tt></td>
+ <td><tt>gtk20</tt></td>
+ </tr>
+
+ </table>
+<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
+
+ <p>Si vous avez besoin d'aide pour votre port, consultez d&eacute;j&agrave; certains
+ des <a href="/ports/gnome.html">ports existants</a> pour avoir des exemples.
+ La <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion
+ freebsd-gnome</a> est &eacute;galement l&agrave; pour vous aider.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..817711e56c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.sgml
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME ind&#233;pendants du bureau">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
+ un oeil &agrave; <a href="example-Makefile.html">
+ l'exemple de Makefile</a>.
+ </p>
+
+<!-- Begin USE_GNOME components list -->
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>COMPOSANT</th>
+ <th>PROGRAMME ASSOCIE</th>
+ <th>COMPOSANTS LIES</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>esound</tt></td>
+ <td><tt>audio/esound</tt></td>
+ <td><tt>&nbsp;</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomehack</tt></td>
+ <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> g&egrave;re les substitutions
+ dans les Makefile communes &agrave; GNOME dont presque tous les ports
+ GNOME ont besoin pour s'int&eacute;grer correctement dans la structure mtree. <b>Note</b> :
+ L'ajout de cette option ajoute une cible <tt>pre-patch</tt> &agrave;
+ votre Makefile. Par cons&eacute;quent, d&eacute;finissez explicitement uniquement
+ la cible <tt>post-patch</tt>.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomehier</tt></td>
+ <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> installe tous les
+ r&eacute;pertoires n&eacute;cessaires &agrave; la fois aux bureaux GNOME 1 et 2.
+ Ajoutez cette option uniquement si votre port appelle <tt>@dirrm</tt>
+ sur un des r&eacute;pertoires pr&eacute;sent dans le fichier plist de
+ <tt>gnomehier</tt>.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomemimedata</tt></td>
+ <td><tt>misc/gnomemimedata</tt></td>
+ <td><tt>gnomehier pkgconfig</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
+ <td><tt>gnomeprefix</tt> sp&eacute;cifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
+ pour s'assurer que les donn&eacute;es sont plac&eacute;es correctement dans la hi&eacute;rarchie GNOME.
+ </td>
+ <td><tt>gnomehier</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>gnometarget</tt></td>
+ <td><tt>gnometarget</tt> r&egrave;gle
+ <tt>${CONFIGURE_TARGET}</tt> pour les
+ ports dont le script <tt>configure</tt> ne
+ le trouverait pas automatiquement.
+ </td>
+ <td><tt>&nbsp;</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>intlhack</tt></td>
+ <td><tt>intlhack</tt> enregistre une
+ d&eacute;pendance sur
+ <tt>textproc/intltool</tt> et corrige les
+ impl&eacute;mentations d&eacute;faillantes
+ de <tt>intltool-merge.in</tt>. <em>NOTE :
+ Seulement disponible pour l'arbre
+ &gnomedevelver; de GNOME.</em>
+ </td>
+ <td><tt>&nbsp;</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>lthack</tt></td>
+ <td><tt>lthack</tt> emp&ecirc;che
+ l'installation de fichiers .la et s'assure
+ que <tt>${PTHREAD_LIBS}</tt> sera
+ pass&eacute; comme argument &agrave;
+ l'&eacute;diteur de liens. <em>NOTE :
+ Seulement disponible pour l'arbre
+ &gnomedevelver; de GNOME.</em>
+ </td>
+ <td><tt>&nbsp;</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>pkgconfig</tt></td>
+ <td><tt>pkgconfig</tt> enregistre une
+ d&eacute;pendance sur
+ <tt>devel/pkgconfig</tt> pour s'assurer
+ qu'il est install&eacute;.
+ <td><tt>&nbsp;</tt></td>
+ </tr>
+
+ </table>
+<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
+
+ <p>Si vous avez besoin d'aide pour votre port, consultez d&eacute;j&agrave; certains
+ des <a href="/ports/gnome.html">ports existants</a> pour avoir des exemples.
+ La <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion
+ freebsd-gnome</a> est &eacute;galement l&agrave; pour vous aider.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..bce2489a28
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/porting.sgml
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/porting.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment cr&eacute;er un port">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.18
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+ <p>Ce document consid&egrave;re que vous connaissez d&eacute;j&agrave; comment le syst&egrave;me des ports fonctionne
+ et par cons&eacute;quent ne donne que les trucs et astuces sp&eacute;cifiques &agrave; GNOME. Des instructions
+ plus g&eacute;n&eacute;rales sont disponibles dans le
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'Applications pour FreeBSD</a>.
+ </p>
+ <h2>Les macros Makefile pour GNOME</h2>
+ <p>Pour les ports qui <i>n&eacute;cessitent</i> GNOME, vous devez d&eacute;finir les variables suivantes
+ dans le Makefile du port :</p>
+
+ <pre>
+USE_GNOME= yes
+USE_X_PREFIX= yes
+ </pre>
+
+ <p>Cela prendra en charge le pr&eacute;fix d'installation ainsi que les d&eacute;pendances
+ indispensables pour GNOME. Si votre port peut utiliser GNOME, mais qu'il
+ n'est pas requis, vous pouvez d&eacute;finir les variables suivantes dans votre Makefile :</p>
+
+ <pre>
+WANT_GNOME= yes
+ </pre>
+
+ <p>Si le syst&egrave;me des ports d&eacute;tecte que GNOME est install&eacute; sur le syst&egrave;me
+ alors les composants GNOME seront compil&eacute;s. Autres macros utiles en rapport
+ avec GNOME qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es dans le Makefile :</p>
+
+<!-- Begin GNOME-related Makefile macros -->
+ <ul>
+ <li><p><tt>USE_GLIB (WANT_GLIB)</tt> : L'application n&eacute;cessite
+ (peut utiliser) Glib. D&eacute;finir <tt>USE_GNOME</tt> ou <tt>USE_GTK</tt>
+ d&eacute;finit automatiquement cette option.</p></li>
+
+ <li><p><tt>USE_GTK (WANT_GTK)</tt> : L'application n'est pas forc&eacute;ment
+ compatible GNOME mais n&eacute;cessite GTK+. Cela prendra en charge
+ ces d&eacute;pendances. A noter que cette option ne <b>doit pas</b> &ecirc;tre d&eacute;finie
+ si <tt>USE_GNOME</tt> est d&eacute;fini.</p></li>
+
+ <li><p><tt>USE_ESOUND (WANT_ESOUND)</tt> : L'application n&eacute;cessite
+ (peut utiliser) esound. En temps normal, le support esound est ajout&eacute; en sp&eacute;cifiant
+ <tt>USE_GNOME</tt>.</p></li>
+
+ <li><p><tt>USE_IMLIB (WANT_IMLIB)</tt> : L'application n&eacute;cessite
+ (peut utiliser) la librairie graphique Imlib. Il n'est pas n&eacute;cessaire de l'indiquer
+ si <tt>USE_GNOME</tt> est d&eacute;fini.</p></li>
+
+ <li><p><tt>USE_GNOMELIBS (WANT_GNOMELIBS)</tt> : L'application
+ n&eacute;cessite (peut utiliser) les librairies GNOME. Cela n'implique pas autant
+ de d&eacute;pendances que <tt>USE_GNOME</tt> et doit &ecirc;tre utilis&eacute; pour
+ les applications qui utilisent GNOME mais qui n'ont pas besoin du Centre de
+ Contr&ocirc;le GNOME, de la librairie capplet ou d'un composant faisant partie
+ du noyau de GNOME.</p></li>
+
+ <li><p><tt>USE_GNOMECTRL (WANT_GNOMECTRL)</tt> : L'application
+ n&eacute;cessite (peut utiliser) toutes les librairies GNOME et le Centre de Contr&ocirc;le
+ GNOME mais n'utilise aucun composant du noyau de GNOME. Cette option est
+ habituellement utilis&eacute;e pour les APIs.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Si votre port peut en option utiliser GNOME, vous devez utiliser
+ <tt>WANT_GNOME= yes</tt> dans votre Makefile et v&eacute;rifier si
+ <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionn&eacute;. Comme c'est une &eacute;valuation
+ conditionnelle, vous devez le placer entre <tt>bsd.port.pre.mk</tt>
+ et <tt>bsd.port.post.mk</tt>. Par exemple :</p>
+
+ <pre>
+WANT_GNOME= yes
+
+.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
+
+.if defined(HAVE_GNOME)
+USE_GNOME= yes
+CONFIGURE_ARGS+= --with-gnome
+.else
+CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
+.endif
+
+.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
+ </pre>
+
+ <p><tt>WANT_GNOME</tt> indique au syst&egrave;me des ports
+ de v&eacute;rifie l'existence de <tt>gnome-config</tt>. S'il
+ existe, <tt>HAVE_GNOME</tt> est positionn&eacute;. Sinon, <tt>HAVE_GNOME</tt>
+ ne l'est pas. En positionnant <tt>USE_GNOME</tt> apr&egrave;s la v&eacute;rification sur
+ <tt>HAVE_GNOME</tt> le port enregistrera toutes les d&eacute;pendances
+ li&eacute;es &agrave; GNOME correctement.</p>
+
+ <p>Lors de la cr&eacute;ation des ports GNOME, rappelez-vous que de nombreuses applications
+ ont besoin de r&eacute;pertoires partag&eacute;s dans <tt>${PREFIX}/share/gnome</tt>. Les ports
+ doivent &ecirc;tre construits de telle mani&egrave;re que les fichiers plac&eacute;s dans ces
+ r&eacute;pertoires soient supprim&eacute;s avant le paquetage qui a cr&eacute;&eacute; les
+ r&eacute;pertoires (i.e. le paquetage a une instruction <tt>@dirrm</tt>
+ appropri&eacute;e dans le fichier pkg-plist). Pour GNOME, le port parent
+ principal est <tt>gnomecore</tt>. Si votre port inclu
+ <tt>USE_GNOME= yes</tt>, tout devrait &ecirc;tre correct. Si vous n'&ecirc;tes
+ pas certain d'avoir besoin d'autres paquetages, vous pouvez utiliser
+ le script <tt>${PORTSDIR}/Tools/scripts/gnomedepends.py</tt>
+ afin d'examiner le fichier pkg-plist de votre port :</p>
+
+ <pre>
+# cd /usr/ports/x11/mygnomeport
+# /usr/ports/Tools/scripts/gnomedepends.py
+According to the contents of pkg-plist the port depends on the following GNOME
+port(s):
+
+/usr/ports/mail/gmail, for directories:
+ share/gnome/help
+ share/gnome/apps
+ share/gnome
+
+/usr/ports/sysutils/gnomecontrolcenter, for directories:
+ share/gnome/apps/Settings
+ share/gnome/apps
+
+/usr/ports/textproc/scrollkeeper, for directories:
+ share/gnome/omf
+ share/gnome
+
+/usr/ports/x11/gnomecore, for directories:
+ share/gnome/apps/System
+
+/usr/ports/x11/gnomelibs, for directories:
+ share/gnome/pixmaps
+ share/gnome/help
+ </pre>
+
+ <p>Pour voir la liste des paquetages indiqu&eacute;s comme n&eacute;cessaire par votre port,
+ utilisez la commande <tt>make package-depends</tt>.</p>
+<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
+
+<!-- Begine GNOME I18N -->
+ <h2>Internationalisation de GNOME</h2>
+ <p>GNOME s'appuie sur le port <tt>gettext</tt> pour
+ l'internationalisation (I18N). FreeBSD supporte actuellement deux
+ versions de <tt>gettext</tt> : la 0.10.35 et la 0.11.1. La plupart des ports
+ peuvent utiliser la 0.11.1. Cependant, si lors de la compilation de votre port, vous avez une
+ erreur avec les fichiers de traduction .po, vous pouvez avoir besoin d'utiliser
+ la version plus ancienne de <tt>gettext</tt>.</p>
+
+ <p>Pour utiliser cette version plus ancienne de <tt>gettext</tt>, ajoutez les lignes suivantes dans le
+ Makefile de votre port :</p>
+
+ <pre>
+BUILD_DEPENDS= msgfmt-old:${PORTSDIR}/devel/gettext-old
+CONFIGURE_ENV+= MSGFMT=${LOCALBASE}/bin/msgfmt-old \
+ XGETTEXT=${LOCALBASE}/bin/xgettext-old
+ </pre>
+
+ <p>Lors de l'installation des applications GNOME, assurez-vous que les fichiers
+ de traduction sont plac&eacute;s dans <tt>/usr/X11R6/share/locale</tt> et
+ non pas dans <tt>/usr/X11R6/share/gnome/locale</tt>. Pour ce faire, ajoutez les
+ lignes suivantes dans la section <tt>pre-patch:</tt> du Makefile de votre port :</p>
+
+ <pre>
+pre-patch:
+ @find ${WRKSRC} -name "Makefile.in*" | xargs ${PERL} -pi -e \
+ 's|\$\(datadir\)/gnome/|\$\(datadir\)/|g ; \
+ s|\$\(datadir\)/locale|\$\(prefix\)/share/locale|g'
+ </pre>
+
+ <p>Assurez-vous &eacute;galement que les fichiers de traduction sont install&eacute;s avec l'extension .mo et
+ non pas avec l'extension .gmo. Pour cela, vous pouvez habituellement utiliser ce
+ <a href="../patches/patch-po::Makefile.in.in">patch</a>.</p>
+
+<!-- End GNOME I18N -->
+
+<!-- Begin GNOME libtool -->
+ <h2>Probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; Libtool</h2>
+
+ <p>La plupart si ce n'est toutes les applications GNOME d&eacute;pendent de la libtool de GNU. Elles
+ utilisent &eacute;galement le syst&egrave;me "configure" de GNU. Les derni&egrave;res versions de libtool ont
+ un probl&egrave;me la macro <tt>USE_LIBTOOL</tt> de FreeBSD. L'utilisation de cette
+ macro est d&eacute;conseill&eacute;e. A la place, positionnez <tt>GNU_CONFIGURE= yes</tt>,
+ et utilisez ce <a href="../patches/patch-ltmain.sh">patch</a>.
+ Il emp&ecirc;che l'installation des fichiers .la, emp&ecirc;che la
+ compilation et l'installation des librairies statiques au format archive et
+ permet de s'assurer que l'option -pthread est pass&eacute; &agrave; l'&eacute;diteur de lien.</p>
+<!-- End GNOME libtool -->
+
+<!-- Begin GNOME distfiles -->
+ <h2>Fichiers sources</h2>
+
+ <p>A mesure que GNOME 2.0 gagne en popularit&eacute;, nous devons
+ faire le tri entre les fichiers sources de GNOME 2.0 et ceux de GNOME 1.0 ainsi
+ que faire notre possible pour conserver un classement correct des fichiers sources dans le r&eacute;pertoire "distfiles". Pour ce faire,
+ les ports de GNOME 1.0 qui t&eacute;l&eacute;chargent leurs fichiers sources depuis le serveur
+ <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante
+ au fichier Makefile :</p>
+
+ <pre>
+DIST_SUBDIR= gnome
+ </pre>
+
+ <p>Les ports de GNOME 2.0 qui t&eacute;l&eacute;chargent leurs fichiers sources depuis le serveur
+ <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt> doivent ajouter la ligne suivante
+ au fichier Makefile :</p>
+
+ <pre>
+DIST_SUBDIR= gnome2
+ </pre>
+
+ <p>Plusieurs des fichiers sources GNOME sont disponibles aux formats tar gzip et tar bzip2.
+ Pour &eacute;conomiser du temps de t&eacute;l&eacute;chargement sur les lignes &agrave; faible d&eacute;bit,
+ utilisez les fichiers sources bzip2 &agrave; chaque fois que possible. Pour cela,
+ ajoutez la ligne suivante au fichier Makefile du port :</p>
+
+ <pre>
+USE_BZIP2= yes
+ </pre>
+
+<!-- End GNOME distfiles -->
+
+
+ <p>Si vous avez malgr&eacute; tout besoin d'aide pour votre port, prenez exemple sur les
+ <a href="/ports/gnome.html">ports existant</a>.
+ La <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion
+ freebsd-gnome</a> est &eacute;galement l&agrave; pour vous aider.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/volunteer.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/volunteer.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7eb4b0f86b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/docs/volunteer.sgml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/volunteer.sgml,v 1.8 2006/05/03 18:26:54 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Comment participer">
+<!ENTITY % navinclude.gnome "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.18
+
+ Version francaise : Francois Jacquemin <fr_jacqu@club-internet.fr>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Il y a toujours quelque chose &agrave; faire pour le projet GNOME pour FreeBSD.
+ Choisissez ce qui vous int&eacute;resse et allez-y.
+ </p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Testez les <a href="&enbase;/ports/gnome.html">ports</a> existants et
+ <a href="bugging.html">signalez les bogues</a>. Essayez de compiler avec
+ des configurations volontairement bizarres, avant que quelqu'un d'autre n'essaie
+ de le faire.</p></li>
+ <li>
+ <p>Installez r&eacute;guli&egrave;rement Gnome &agrave; partir des packages et signalez tout probl&egrave;me
+ &agrave; l'installation ou &agrave; l'utilisation.</p></li>
+ <li>
+ <p>Trouvez les applications GNOME non encore port&eacute;es sur FreeBSD et
+ participez &agrave; leur portage.</p></li>
+ <li>
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">
+ Inscrivez-vous</a> &agrave; la liste de diffusion freebsd-gnome et contribuez
+ &agrave; r&eacute;pondre aux questions des utilisateurs.</p></li>
+ <li>
+ <p>Corrigez les <a href="../">pages du projet</a> GNOME pour FreeBSD,
+ et envoyer des informations et des propositions de modifications.</p></li>
+ <li>
+ <p>Compilez, mettez &agrave; jour, et recompilez les versions stables et de d&eacute;veloppement.
+ Le script builditinator.sh, disponible dans le d&eacute;p&ocirc;t portstools de
+ <a href="&enbase;/gnome/docs/develfaq.html#q3">MarcusCom</a>,
+ peut automatiser ce processus, du d&eacute;but &agrave; la fin.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Adressez toute correspondance &agrave; <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
+ &email;@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/index.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/index.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..7f15a46720
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/index.xsl
@@ -0,0 +1,189 @@
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "..">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.gnome "INCLUDE">
+]>
+<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/index.xsl,v 1.6 2006/07/03 16:03:57 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.87
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:rdf1="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
+ exclude-result-prefixes="rdf rdf1" version="1.0">
+
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD: www/fr/gnome/index.xsl,v 1.6 2006/07/03 16:03:57 blackend Exp $'"/>
+ <xsl:variable name="title" select="''"/>
+
+ <xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"
+ doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
+
+ <xsl:template match="/">
+ <html>
+ &header1;
+ <body>
+
+ <div id="CONTAINERWRAP">
+ <div id="CONTAINER">
+ &header2;
+
+ <div id="CONTENT">
+ <div id="SIDEWRAP">
+ &nav;
+ </div> <!-- SIDEWRAP -->
+
+ <div id="CONTENTWRAP">
+ <div id="rightwrap">
+ <div class="rightnav">
+
+ <h2>Nouvelles de GNOME pour FreeBSD</h2>
+
+ <p>Derni&#232;re mise &#224; jour :
+ <xsl:value-of
+ select="descendant::month[position() = 1]/name"/>
+ <xsl:text> </xsl:text>
+ <xsl:value-of
+ select="descendant::day[position() = 1]/name"/>,
+ <xsl:text> </xsl:text>
+ <xsl:value-of
+ select="descendant::year[position() = 1]/name"/></p>
+ <ul>
+
+ <!-- Pull in the 10 most recent news items -->
+ <xsl:for-each select="descendant::event[position() &lt;= 10]">
+ <li><a>
+ <xsl:attribute name="href">
+ newsflash.html#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
+ </xsl:attribute>
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="count(child::title)">
+ <xsl:value-of select="title"/><br/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:value-of select="p"/><br/>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </a></li>
+ </xsl:for-each>
+ <li><a href="newsflash.html">Plus...</a></li>
+ </ul>
+ </div> <!-- rightnav -->
+
+ <br />
+
+ <div class="rightnav">
+
+ <h2>Nouvelles du Projet GNOME</h2>
+ <ul>
+ <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/channel/*[name() = 'item'][position() &lt; 10]">
+ <li><a>
+ <xsl:attribute name="href">
+ <xsl:value-of select="link"/>
+ </xsl:attribute>
+ <xsl:value-of select="title"/><br/>
+ </a></li>
+ </xsl:for-each>
+ <li><a>
+ <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/*[name() = 'channel'][position() = 1]">
+ <xsl:attribute name="href">
+ <xsl:value-of select="link"/>
+ </xsl:attribute>Plus...
+ </xsl:for-each>
+ </a></li>
+ </ul>
+ </div> <!-- rightnav -->
+ </div> <!-- rightwrap -->
+
+ &header3;
+
+ <h2>Qu'est-ce que GNOME ?</h2>
+
+ <img src="&enbase;/gnome/images/gnome.png" align="right"
+ border="0" alt="GNOME Logo"/>
+
+ <p>GNOME est un environnement de travail complet, et une
+ suite d'applications int&#233;gr&#233;es. Avec GNOME,
+ tout devient facile &#224; utiliser, attrayant, puissant,
+ et marche de la fa&#231;on dont vous vous attendez.</p>
+
+ <p>Les composants principaux de GNOME sont le
+ <a href="http://www.gnome.org">bureau GNOME</a>, un
+ environnement de travail graphique simple, et la
+ <a href="http://developer.gnome.org">plateforme de d&#233;veloppement
+ GNOME</a>, une collection d'outils de d&#233;veloppement
+ d'applications et de biblioth&#232;ques.</p>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD GNOME est une &#233;quipe de committers
+ et d'utilisateurs d&#233;vou&#233;s qui g&#232;rent l'int&#233;gration
+ de GNOME et de FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Mise &#224; jour vers GNOME 2.14 ?</h2>
+
+ <p>Si vous mettez &#224; jour de GNOME 2.12 &#224; GNOME 2.14, lisez
+ <a href="&enbase;/gnome/docs/faq214.html">la FAQ de mise &#224; jour</a> pour des instructions
+ de mise &#224; jour.</p>
+
+ <h2>Statut du port</h2>
+
+ <p>GNOME pour FreeBSD est actuellement support&#233; sur
+ 5-STABLE, 6-STABLE, 7-CURRENT, 5.4, 6.0, et 6.1.
+ La plupart de GNOME a &#233;t&#233; port&#233; sous FreeBSD, mais il reste toujours
+ <a href="docs/volunteer.html">des choses &#224; faire</a>!</p>
+
+ <h2>Des solutions simples pour les probl&#232;mes de compilation - rapidement !</h2>
+
+ <p>GNOME est simple et facile &#224; compiler en utilisant les ports FreeBSD, mais
+ parfois les choses tournent mal. Si GNOME -- ou quelque chose qui utilise
+ les biblioth&#232;ques GNOME -- ne se compile pas comme il devrait, ex&#233;cutez simplement l'outil
+ <a href="&enbase;/gnome/gnomelogalyzer.sh">gnomelogalyzer.sh</a>
+ depuis le r&#233;pertoire du port r&#233;calcitrant, et laissez le gnomelogalyzer
+ trouver ce qui va mal et le corriger !</p>
+
+ <h2>Ressources</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.gnome.org/">Projet GNOME</a></li>
+ <li><a href="http://gnomedesktop.org">FootNotes</a></li>
+ <li><a href="http://www.gnomejournal.org">Journal GNOME</a></li>
+ <li><a
+ href="http://www.gnomefiles.org">GNOME
+ Files</a></li>
+ <li><a href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/GNOME/">GNOME sous GNU/Darwin</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres projets</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.kde.org/">Projet KDE</a></li>
+ <li><a href="http://freebsd.kde.org/">KDE sous FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="http://www.opengroup.org/desktop/">CDE (commercial)</a></li>
+ </ul>
+
+ <a id="search" name="search"></a>
+ <form action="http://freebsd.rambler.ru/srch" method="get">
+ <p>Recherche dans les archives de la liste de diffusion freebsd-gnome :</p>
+ <input type="text" name="words" size="25"/>
+ <input type="hidden" name="rubric" value="122" />
+ <input type="submit" value="Search"/>
+ </form>
+
+ </div> <!-- contentwrap -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ </div> <!-- content -->
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;<br />
+ &date;
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- container -->
+ </div> <!-- containerwrap -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/news.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/news.xml
new file mode 100644
index 0000000000..1edb7a9274
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/news.xml
@@ -0,0 +1,184 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
+
+ Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
+ has a <name>.
+
+ each <day> element contains one or more <event> elements.
+
+ Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
+ can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
+ $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
+ document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
+ or one of the mirrors.
+
+ Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
+ synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
+ the contents of <title> will be preferred over <p>.
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<news>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD$
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <year>
+ <name>2002</name>
+
+ <month>
+ <name>Avril</name>
+
+ <day>
+ <name>26</name>
+
+ <event>
+ <title>Mises &#224; jour des ports GNOME2 avec GNOME2 version beta4</title>
+
+ <p>Tous les composants de la Plate-forme GNOME2 d&#233;j&#224; port&#233;s sur
+ FreeBSD ont &#233;t&#233;s mis &#224; jour avec les derni&#232;res versions incluses dans
+ la distribution officielle de GNOME2 beta4.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <title>Mises &#224; jour des ports GNOME2 avec GNOME2 version beta3</title>
+
+ <p>Tous les composants de la Plate-forme de D&#233;veloppement GNOME2 d&#233;j&#224; port&#233;s sur
+ FreeBSD ont &#233;t&#233;s mis &#224; jour avec les derni&#232;res versions incluses dans
+ la distribution officielle de GNOME2 beta3.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+
+ <event>
+ <title>Joe Clarke devient committer</title>
+
+ <p><a href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a> est
+ maintenant committer (c'est &#224; dire qu'il a maintenant un acc&#232;s direct au d&#233;p&#244;t
+ cvs). Sa principale pr&#233;occupation en tant que committer sera GNOME
+ sous FreeBSD, aussi on peut s'attendre &#224; ce que les divers probl&#232;mes soient r&#233;solus encore plus rapidement qu'avant.
+ Il est &#233;galement pr&#233;vu qu'il devrait r&#233;activer le port de GNOME2,
+ un peu en sommeil pour l'instant. Bienvenue &#224; bord, Joe!!!</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mars</name>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <title>Sortie de Mozilla 0.9.9</title>
+
+ <p>Mozilla 0.9.9 est disponible. Il apporte de nombreuses corrections de bugs ainsi que des nouvelles fonctionnalit&#233;s.
+ Le port FreeBSD a &#233;galement &#233;t&#233; mis &#224; jour. Cette nouvelle version est fortement
+ recommand&#233;e &#224; tous les utilisateurs.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <title>Mises &#224; jour des ports GNOME2 avec GNOME2 version beta2</title>
+
+ <p>Tous les composants de la Plate-forme de d&#233;veloppement GNOME2 d&#233;j&#224; port&#233;s sous
+ FreeBSD ont &#233;t&#233; mis &#224; jour avec les derni&#232;re versions incluses dans la
+ distribution officielle de GNOME2 beta2. Merci &#224;
+ <a href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a> pour
+ son aide.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>F&#233;vrier</name>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <title>D&#233;but du port de la plate-forme GNOME2 sur FreeBSD</title>
+
+ <p>L'&#233;quipe de GNOME pour FreeBSD a commenc&#233; le travail initial pour faire
+ fonctionner les diff&#233;rents composants de GNOME2 sous FreeBSD. Cela devrait prendre
+ beaucoup de temps, cela dit une premi&#232;re s&#233;rie de ports
+ concernant le noyau de la plate-forme GNOME2 devrait &#234;tre incluse
+ dans les ports FreeBSD d&#232;s que possible.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <day>
+ <name>31</name>
+
+ <event>
+ <title>Le nouveau site web du projet GNOME pour FreeBSD est en place</title>
+
+ <p>Le tout nouveau site du projet GNOME pour FreeBSD est en place. Nos plus grands remerciements
+ &#224; toutes les personnes qui ont rendu cela possible, et en particulier &#224; <a
+ href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a>
+ et <a
+ href="mailto:john_m_cooper@yahoo.com">John Merryweather Cooper</a>.
+ </p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>29</name>
+
+ <event>
+ <title>Ade est de retour !</title>
+
+ <p>Le fameux <a href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a>, qui a &#233;t&#233;
+ un des principaux fondateurs du projet GNOME pour FreeBSD, mais
+ qui pour diverses raisons avait quitt&#233; l'&#233;quipe du projet GNOME pour FreeBSD en Juin 2001
+ a d&#233;cid&#233; d'&#234;tre &#224; nouveau des notres. C'est une excellente nouvelle car nous
+ avons encore beaucoup de choses &#224; faire et son aide associ&#233;e &#224; sa grande
+ exp&#233;rience dans ce domaine sera tr&#232;s utile.</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <title>Mises &#224; jour de plusieurs composants du noyau de GNOME</title>
+
+ <p>Plusieurs ports concernant le noyau de GNOME ont &#233;t&#233; mis &#224; jour avec les derni&#232;res versions
+ (gnomelibs, gnomecore, glade etc.). Veuillez suivre les <a
+ href="docs/faq.html#q4">instructions</a> habituelles pour mettre &#224; jour votre syst&#232;me.
+ </p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ </month>
+ </year>
+</news>
+
+
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/newsflash.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/newsflash.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..b153cd4edf
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/newsflash.xsl
@@ -0,0 +1,103 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "..">
+<!ENTITY title "Nouvelles sur le projet GNOME pour FreeBSD">
+<!ENTITY email "freebsd-gnome">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/newsflash.xsl,v 1.5 2006/02/03 11:54:54 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
+ xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" exclude-result-prefixes="cvs">
+
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date">
+ <xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"/>
+
+ <xsl:template match="news">
+ <html>
+ &header1;
+ <body>
+
+ <div id="CONTAINERWRAP">
+ <div id="CONTAINER">
+ &header2;
+
+ <div id="CONTENT">
+ <div id="SIDEWRAP">
+ &nav;
+ </div> <!-- SIDEWRAP -->
+
+ <div id="CONTENTWRAP">
+ &header3;
+
+ <img src="&enbase;/gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193"
+ height="144" alt="FreeBSD GNOME News"/>
+
+ <xsl:apply-templates select="descendant::month"/>
+
+ <xsl:call-templates name="html-news-list-homelink" />
+
+ </div> <!-- contentwrap -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ </div> <!-- content -->
+
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;<br />
+ &date;
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- container -->
+ </div> <!-- containerwrap -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
+
+ <xsl:template match="month">
+ <h1><xsl:value-of select="name"/>
+ <xsl:text> </xsl:text>
+ <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/></h1>
+
+ <ul>
+ <xsl:apply-templates select="descendant::day"/>
+ </ul>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template match="day">
+ <xsl:apply-templates select="event"/>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template match="event">
+ <li><p><a>
+ <xsl:attribute name="name">
+ <xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
+ </xsl:attribute>
+ </a>
+
+ <b><xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>
+ <xsl:text> </xsl:text>
+ <xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>,
+ <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>:</b><xsl:text> </xsl:text>
+ <xsl:copy-of select="p"/>
+ </p>
+
+ </li>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template match="date"/> <!-- Deliberately left blank -->
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/rss.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/rss.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..0c20b07d08
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/rss.xsl
@@ -0,0 +1,54 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "..">
+<!ENTITY title "Syst&#232;me de nouvelles du Projet GNOME pour FreeBSD">
+]>
+<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/rss.xsl,v 1.2 2005/12/17 10:58:29 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ version="1.0">
+
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD: www/fr/gnome/rss.xsl,v 1.2 2005/12/17 10:58:29 blackend Exp $'"/>
+
+ <xsl:output type="xml" />
+
+ <xsl:template match="/">
+ <rdf:RDF
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/">
+
+ <channel>
+ <title>Nouvelles du Projet GNOME pour FreeBSD</title>
+ <link>http://www.FreeBSD.org/gnome</link>
+ <description>Syst&#232;me de nouvelles pour GNOME sous FreeBSD</description>
+ </channel>
+
+ <xsl:for-each select="descendant::event[position() &lt;= 10]">
+ <item>
+ <title>
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="count(child::title)">
+ <xsl:value-of select="title"/>
+ </xsl:when>
+ <xsl:otherwise>
+ <xsl:value-of select="p"/>
+ </xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </title>
+ <link>http://www.FreeBSD.org/gnome/newsflash#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/></link>
+ </item>
+ </xsl:for-each>
+ </rdf:RDF>
+</xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/screenshots.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/screenshots.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..624cbc37ca
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/gnome/screenshots.sgml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/screenshots.sgml,v 1.10 2006/05/03 18:26:53 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Captures d'&eacute;crans">
+<!ENTITY % navinclude.gnome "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.65
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Voici quelques exemples de GNOME sous FreeBSD. Cliquez sur
+ sur les vignettes ci-dessous pour voir une image grand format.</p>
+
+ <!-- Newer GNOME versions go at the top; newer screenshots go at
+ the top. -->
+
+ <h3>Captures d'&eacute;crans de GNOME &gnomever;</h3>
+
+ <p><b>Un bel aper&ccedil;u de ce que le Projet Tango peut
+ apporter au bureau GNOME avec Gdesklets, Epiphany,
+ Rhythmbox, et GEdit. Le th&egrave;me est GNOME Clearlooks,
+ et les icones sont fournies par le Projet Tango. Les
+ polices sont Bitstream Sans.</b><br>
+ <a href="&enbase;/gnome/images/ss214-2.png"><img
+ title="GNOME 2.14 Screen Shot 2"
+ src="&enbase;/gnome/images/ss214-2-tn.png" alt="GNOME 2.14
+ Screen Shot 2" border="0"></a><br>
+ <i>Contribution de Khairil Yusof &lt; khairil.yusof |at|
+ gmail.com &gt;</i></p>
+
+ <p><b>Le style GNOME Productivity avec Evolution,
+ Deskbar-Applet, et Gaim. Le th&egrave;me est le
+ th&egrave;me GNOME Clearlooks par d&eacute;faut, et les
+ polices sont Bitstream Sans. Le fond d'&eacute;cran FreeBSD
+ daemon se trouve sur <a
+ href="http://www.deviantart.com/deviation/8176207/">
+ http://www.deviantart.com/deviation/8176207/</a>.</b><br>
+ <a href="&enbase;/gnome/images/ss214-1.png"><img
+ title="GNOME 2.14 Screen Shot 1"
+ src="&enbase;/gnome/images/ss214-1-tn.png" alt="GNOME 2.14
+ Screen Shot 1" border="0"></a><br>
+ <i>Contribution de Khairil Yusof &lt; khairil.yusof |at|
+ gmail.com &gt;</i></p>
+
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..8c6b34b0ef
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.9
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DATA= index.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html
new file mode 100644
index 0000000000..83850425d7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/handbook/index.html
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/handbook/index.html,v 1.2 2004/01/08 00:26:44 stephane Exp $">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision:
+ Original checksum: md5 = 45ae44396b696967dd6d76c24a34a000
+ Original date: 2002-06-27
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
+ <title>Cette page a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e</title>
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <p>Le Manuel de R&eacute;f&eacute;rence n'est plus accessible &agrave; cette adresse. Veuillez utiliser l'url
+ <a href="../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/index.html">../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/index.html</a>. Vous devriez normalement &ecirc;tre automatiquement redirig&eacute; vers cette nouvelle adresse dans quelques
+ secondes. Si ce n'est pas le cas, veuillez suivre le lien et mettre &agrave; jour votre carnet d'adresses.
+ Toutes nos excuses pour ce l&eacute;ger d&eacute;sagr&eacute;ment.</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/includes.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/includes.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..ff23978cbc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/includes.xsl
@@ -0,0 +1,273 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!-- $FreeBSD: www/fr/includes.xsl,v 1.20 2006/02/03 18:20:03 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.20
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+
+ <xsl:import href="../share/sgml/includes.xsl" />
+
+ <xsl:variable name="url.doc.langcode" select="'fr_FR.ISO8859-1'" />
+
+ <xsl:variable name="i.daemon">
+ <img src="{$enbase}/gifs/daemon.gif" alt="Demon" align="left" width="80" height="76"/>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="i.new">
+ <img src="{$enbase}/gifs/new.gif" alt="[Nouveau !]" width="28" height="11"/>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="copyright">
+ <a href="{$base}/copyright/index.html">Copyright</a> &#169; 1995-2006 Le Projet FreeBSD. Tous droits r&#233;serv&#233;s.
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="home">
+ <a href="{$base}/index.html"><img src="{$enbase}/gifs/home.gif" alt="Page accueil FreeBSD" border="0" align="right" width="101" height="33"/></a>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="section" select="''"/>
+
+ <xsl:variable name="header1">
+ <head><title><xsl:value-of select="$title"/></title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+ <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE" />
+ <link rel="shortcut icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="stylesheet" media="screen" href="{$enbase}/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" />
+ <link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="{$enbase}/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
+ <script type="text/javascript" src="{$enbase}/layout/js/styleswitcher.js"></script>
+ </head>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="header2">
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#content" title="Skip site navigation" accesskey="1">Skip site navigation</a> (1)</span>
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#contentwrap" title="Skip section navigation" accesskey="2">Skip section navigation</a> (2)</span>
+ <div id="headercontainer">
+
+ <div id="header">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+ <div id="headerlogoleft">
+ <a href="{$base}" title="FreeBSD"><img src="{$enbase}/layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" /></a>
+ </div> <!-- headerlogoleft -->
+ <div id="headerlogoright">
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+ <div id="searchnav">
+ <ul id="searchnavlist">
+ <li>
+ Text Size: <a href="#" onkeypress="return false;" onclick="setActiveStyleSheet('Normal Text'); return false;" title="Normal Text Size">Normal</a> / <a href="#" onkeypress="return false;" onclick="setActiveStyleSheet('Large Text'); return false;" title="Large Text Size">Large</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/donations/" title="Donate">Donations</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="{$base}/mailto.html" title="Contact">Contact</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- searchnav -->
+ <div id="search">
+ <form action="{$enbase}/cgi/search.cgi" method="get">
+ <div>
+ <h2 class="blockhide"><label for="words">Rechercher</label></h2>
+ <input type="hidden" name="max" value="25" /> <input type="hidden" name="source" value="www" /><input id="words" name="words" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="Rechercher" />&#160;<input id="submit" name="submit" type="submit" value="Rechercher" />
+ </div>
+ </form>
+ </div> <!-- search -->
+ </div> <!-- headerlogoright -->
+
+ </div> <!-- header -->
+
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+ <div id="topnav">
+ <ul id="topnavlist">
+ <li>
+ <a href="{$base}/" title="Home">Accueil</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/about.html" title="About">A propos</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/where.html" title="Obtenir FreeBSD">Obtenir FreeBSD</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/docs.html" title="Documentation">Documentation</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/community.html" title="Community">Communaut&#233;</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/projects/index.html" title="D&#233;veloppement">D&#233;veloppement</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="{$base}/support.html" title="Support">Support</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- topnav -->
+ </div> <!-- headercontainer -->
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="header3">
+ <h1><xsl:value-of select="$title"/></h1>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="sidenav">
+ <div id="sidewrap">
+
+ <div id="sidenav">
+ <h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+
+ <xsl:if test="$section = 'about'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/about.html">A propos</a></li>
+ <li><a href="{$base}/features.html">Fonctionnalit&#233;s</a></li>
+ <li><a href="{$base}/applications.html">Applications</a></li>
+ <li><a href="{$base}/internet.html">Internet</a></li>
+ <li><a href="{$base}/advocacy/">Pros&#233;lytisme</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/marketing/">Marketing</a></li>
+ <li><a href="{$base}/news/newsflash.html">Nouvelles du projet</a></li>
+ <li><a href="{$base}/events/events.html">Ev&#233;nements</a></li>
+ <li><a href="{$base}/news/press.html">Dans la presse</a></li>
+ <li><a href="{$base}/art.html">Ressources artistiques</a></li>
+ <li><a href="{$base}/donations/">Donations</a></li>
+ <li><a href="{$base}/copyright/">Informations l&#233;gales</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="$section = 'community'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/community.html">Communauté</a></li>
+ <li><a href="{$base}/community/mailinglists.html">Listes de diffusion</a></li>
+ <li><a href="{$base}/community/irc.html">IRC</a></li>
+ <li><a href="{$base}/community/newsgroups.html">Forums de discussion</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/usergroups.html">Groupes d&#39;utilisateurs</a></li>
+ <li><a href="{$base}/community/webresources.html">Ressources Web</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="$section = 'developers'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/projects/index.html">D&#233;veloppement</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/doc/{$url.doc.langcode}/books/developers-handbook">Manuel du d&#233;veloppeur</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Manuel du porteur d&#39;application</a></li>
+ <li><a href="{$base}/developers/cvs.html">D&#233;p&#244;t CVS</a></li>
+ <li><a href="{$base}/releng/index.html">Production des versions</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/">Plates-formes</a>
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/platforms/alpha.html">alpha</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/amd64.html">amd64</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/ia64/index.html">ia64</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/pc98.html">pc98</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/ppc.html">pc98</a></li>
+ <li><a href="{$base}/platforms/sparc.html">sparc64</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="{$enbase}/doc/{$url.doc.langcode}/articles/contributing/index.html">Contribuer</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="$section = 'docs'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/docs.html">Documentation</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/doc/{$url.doc.langcode}/books/faq/">FAQ</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/doc/{$url.doc.langcode}/books/handbook/">Manuel de R&#233;f&#233;rence</a></li>
+ <li><a href="{$base}/docs.html#man">Pages de manuel</a>
+ <ul>
+ <li><a href="{$enbase}/cgi/man.cgi">Pages de manuel en ligne</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="{$base}/docs.html#books">Livres et articles en ligne</a></li>
+ <li><a href="{$base}/publish.html">Publications</a></li>
+ <li><a href="{$base}/docs.html#links">Ressources Web</a></li>
+ <li><a href="{$base}/projects/newbies.html">Pour les d&#233;butants</a></li>
+ <li><a href="{$base}/docproj/">Projet de Documentation</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="$section = 'download'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/where.html">Obtenir FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="{$base}/releases/">Information sur les versions</a>
+ <ul>
+ <li><a href="{$u.rel.announce}">Version de production: <xsl:value-of select="$rel.current"/></a></li>
+ <li><a href="{$u.rel2.announce}">Version (ancienne) de production: <xsl:value-of select="$rel2.current"/></a></li>
+ <li><a href="{$base}/snapshots/">Instantanés</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="{$enbase}/ports/">Applications disponibles</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ <xsl:if test="$section = 'support'" >
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/support.html">Support</a></li>
+ <li><a href="{$base}/commercial/">Revendeurs</a>
+ <ul>
+ <li><a href="{$enbase}/commercial/software_bycat.html">Logiciels</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/commercial/hardware.html">Mat&#233;riels</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/commercial/consult_bycat.html">Consultants</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/commercial/isp.html">Fournisseurs d&#39;Acc&#232;s &#224; Internet</a></li>
+ <li><a href="{$enbase}/commercial/misc.html">Divers</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="{$base}/security/">S&#233;curit&#233;</a></li>
+ <li><a href="{$base}/support.html#gnats">Rapports de Bugs</a>
+ <ul>
+ <li><a href="{$base}/send-pr.html">Envoyer un rapport de bug</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li><a href="{$base}/support.html#general">Ressources Web</a></li>
+ </ul>
+ </xsl:if>
+
+ </div> <!-- sidenav -->
+
+ </div> <!-- sidewrap -->
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="footer">
+ <div id="footer">
+ <xsl:copy-of select="$copyright"/><br />
+ <xsl:copy-of select="$date"/>
+ </div> <!-- footer -->
+ </xsl:variable>
+
+ <!-- Les "notes de version" ne sont pas forcement traduites => utilisation des versions anglaises -->
+ <!-- voir le fichier share/sgml/includes.release.xsl -->
+ <!-- on remplace $base par $enbase -->
+ <xsl:variable name="u.rel.notes">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/relnotes.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.announce">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/announce.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.errata">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/errata.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.hardware">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/hardware.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.installation">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/installation.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.readme">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/readme.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.early">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/early-adopter.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel.migration">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/migration-guide.html</xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="u.rel2.notes">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/relnotes.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel2.announce">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/announce.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel2.errata">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/errata.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel2.hardware">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/hardware.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel2.installation">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/installation.html</xsl:variable>
+ <xsl:variable name="u.rel2.readme">
+ <xsl:value-of select="$enbase"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel2.current"/>R/readme.html</xsl:variable>
+
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/index.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..ea0d5b4553
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
@@ -0,0 +1,394 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "Le Projet FreeBSD">
+]>
+
+<!-- $FreeBSD: www/fr/index.xsl,v 1.38 2009/02/26 09:05:29 blackend Exp $ -->
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.170
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Mise a jour: Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="''"/>
+
+ <!-- these params should be externally bound. The values
+ here are not used actually -->
+ <xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="curdate.xml" select="'none'"/>
+
+ <xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"
+ doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
+
+<xsl:template match="/">
+ <html>
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+ <meta name="description" content="The FreeBSD Project"/>
+ <meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Ports,
+ Version, Application, Logiciel, Manuel de
+ R&#233;f&#233;rence, FAQ, Guides, Bugs, CVS, CVSup,
+ Nouvelles, Revendeurs, homepage, CTM, Unix"/>
+ <link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
+ <link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
+<!--
+ FOR TRANSLATORS:
+
+ Do not translate the "Normal Text" and "Large Text" attributes in the
+ following two lines. They are not literal texts but JavaScript
+ parameters. Changing them will result in rendering errors.
+-->
+ <link rel="stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" />
+ <link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&enbase;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
+ <script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script>
+ <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="FreeBSD Project News" href="&enbase;/news/rss.xml" />
+ <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="FreeBSD Security Advisories" href="&enbase;/security/rss.xml" />
+ <link rel="alternate" type="application/rss+xml"
+ title="FreeBSD GNOME Project News" href="&enbase;/gnome/rss.xml" />
+
+ <!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. -->
+ <xsl:comment>
+ Spamtrap, do not email:
+ &lt;a href="mailto:bruscar@freebsd.org"&gt;bruscar@freebsd.org&lt;/a&gt;
+ </xsl:comment>
+ </head>
+
+ <body>
+
+ <div id="CONTAINERWRAP">
+ <div id="CONTAINER">
+ &header2;
+ <div id="CONTENT">
+
+ <div id="FRONTCONTAINER">
+ <div id="FRONTMAIN">
+ <div id="FRONTFEATURECONTAINER">
+
+ <div id="FRONTFEATURELEFT">
+ <div id="FRONTFEATURECONTENT">
+ <h1>
+ Bas&#233; sur &unix; BSD
+ </h1>
+ <p>FreeBSD&reg; est un syst&#232;me d'exploitation avanc&#233; pour
+ les <a
+ href="&base;/platforms/">plates-formes</a>
+ modernes de type serveur, station de
+ travail et syst&#232;mes embarqu&#233;s. Le code
+ de base de FreeBSD a &#233;t&#233; d&#233;velopp&#233;,
+ am&#233;lior&#233; et optimis&#233; continuellement
+ pendant plus de trente ans.
+ Il est d&#233;velopp&#233; et maintenu par
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/staff-committers.html">une
+ importante &#233;quipe de personnes</a>.
+ FreeBSD propose des fonctionnalit&#233;s
+ r&#233;seau avanc&#233;es, une s&#233;curit&#233; pouss&#233;e et
+ des performances de haut niveau.
+ FreeBSD est utilis&#233; par certains des <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/nutshell.html#INTRODUCTION-NUTSHELL-USERS">sites
+ web les plus visit&#233;s</a> ainsi que par
+ la plupart
+ des syst&#232;mes embarqu&#233;s orient&#233;s r&#233;seau
+ et des syst&#232;mes de stockage les plus
+ r&#233;pandus.</p>
+
+ <div id="txtfrontfeaturelink">
+ &#187;<a href="&base;/about.html" title="En savoir plus">En savoir plus</a>
+ </div> <!-- txtfrontfeaturelink -->
+ </div> <!-- frontfeaturecontent -->
+ </div> <!-- frontfeatureleft -->
+
+ <div id="FRONTFEATUREMIDDLE">
+ <div class="frontgetroundbox">
+ <div class="frontgettop"><div>&#160;</div>&#160;</div>
+ <div class="frontgetcontent">
+ <a href="&base;/where.html">Obtenir FreeBSD maintenant</a>
+ </div> <!-- frontgetcontent -->
+ <div class="frontgetbot"><div>&#160;</div>&#160;</div>
+ </div> <!-- frontgetroundbox -->
+
+ <div id="FRONTRELEASES">
+ <div id="FRONTRELEASESCONTENT" class="txtshortcuts">
+ <h2><a href="&base;/releases/">DERNIERES VERSIONS</a></h2>
+ <ul id="FRONTRELEASESLIST">
+ <li>
+ <a href="&u.rel.announce;">Version de production &rel.current;</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&u.rel2.announce;">Version (ancienne) de production &rel2.current;</a>
+ </li>
+ <xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'">
+ <li>
+ <a href="&base;/where.html#helptest">Version &#224; venir
+ &betarel.current; - &betarel.vers;</a>
+ </li>
+ </xsl:if>
+ <xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'">
+ <li>
+ <a href="&base;/where.html#helptest">Version &#224; venir
+ &betarel2.current; - &betarel2.vers;</a>
+ </li>
+ </xsl:if>
+ </ul>
+ </div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTRELEASES -->
+ </div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
+
+ <div id="FRONTFEATURERIGHT">
+ <h2 class="blockhide">Language Links</h2>
+ <div id="LANGUAGENAV">
+ <ul id="LANGUAGENAVLIST">
+ <li>
+ <a href="&enbase;/de/" title="Allemand">de</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/" title="Anglais">en</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/es/" title="Espagnol">es</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/fr/" title="Fran&#231;ais">fr</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/hu/" title="Hongrois">hu</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/it/" title="Italien">it</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/ja/" title="Japonais">ja</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/nl/" title="N&#233;erlandais">nl</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/ru/" title="Russe">ru</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&enbase;/zh_CN/" title="Chinois simplifi&#233;">zh_CN</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- LANGUAGENAV -->
+
+ <div id="MIRROR">
+ <form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
+ <div>
+ <h2 class="blockhide"><label for="MIRRORSEL">Mirror</label></h2>
+ <select id="MIRRORSEL" name="goto">
+ <xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
+ <xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
+ </xsl:call-template>
+ </select>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ <input type="submit" value="Go" />
+ </form>
+ </div> <!-- MIRROR -->
+
+ <div id="FRONTSHORTCUTS">
+ <div id="FRONTSHORTCUTSCONTENT" class="txtshortcuts">
+ <h2>LIENS</h2>
+ <ul id="FRONTSHORTCUTSLIST">
+ <li>
+ <a href="&base;/support.html#mailing-list" title="Listes de diffusion">Listes de diffusion</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&base;/support/bugreports.html" title="Envoyer un rapport de bogue">Envoyer un rapport de bogue</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html" title="Manuel de r&#233;f&#233;rence">Manuel de r&#233;f&#233;rence</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a
+ href="&enbase;/ports/index.html"
+ title="Logiciels
+ port&#233;s">Logiciels
+ port&#233;s</a>
+ </li>
+
+ </ul>
+ </div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
+
+ <div class="frontnewroundbox">
+ <div class="frontnewtop"><div>&#160;</div>&#160;</div>
+ <div class="frontnewcontent">
+ <a href="&base;/projects/newbies.html">D&#233;butant sous FreeBSD?</a>
+ </div> <!-- frontnewcontent -->
+ <div class="frontnewbot"><div>&#160;</div>&#160;</div>
+ </div> <!-- frontnewroundbox -->
+ </div> <!-- FEATURERIGHT -->
+
+ </div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ <div id="FRONTNEMSCONTAINER">
+ <div id="FRONTNEWS">
+ <div id="FRONTNEWSCONTENT" class="txtnewsevent">
+ <h2>NOUVELLES DU PROJET</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
+ <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="first-child">
+ <a href="&base;/news/newsflash.html" title="Plus de nouvelles">Plus...</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&base;/news/rss.xml" title="Flux RSS de nouvelles"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Flux RSS de nouvelles" /></a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTNEWS -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="FRONTEVENTS">
+ <div id="FRONTEVENTSCONTENT" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>EVENEMENTS A VENIR</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-events-items">
+ <xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
+ <xsl:with-param name="curdate.xml" select="$curdate.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="only-child">
+ <a href="&base;/events/" title="Plus d'&#233;v&#233;nements">Plus...</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTEVENTS -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="FRONTMEDIA">
+ <div id="FRONTMEDIACONTENT" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>DANS LA PRESSE</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
+ <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="only-child">
+ <a href="&base;/news/press.html" title="Plus...">Plus...</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTMEDIA -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="FRONTSECURITY">
+ <div id="FRONTSECURITYCONTENT" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>AVIS DE SECURITE</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
+ <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
+ <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="first-child">
+ <a href="&base;/security/advisories.html" title="Plus d'avis de s&#233;curit&#233;">Plus...</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&enbase;/security/rss.xml" title="Flux RSS des avis de s&#233;curit&#233;"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Flux RSS des avis de s&#233;curit&#233;" /></a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ <br />
+ <h2>ERRATA</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
+ <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
+ <xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="first-child">
+ <a href="&base;/security/notices.html" title="Plus d'Errata">Plus</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&base;/security/errata.xml" title="Flux RSS des Errata"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Flux RSS des Errata" /></a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTSECURITY -->
+
+ <br class="clearboth" />
+
+ </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
+ </div> <!-- FRONTMAIN -->
+ </div> <!-- FRONTCONTAINER -->
+
+ </div> <!-- CONTENT -->
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;
+
+ Le nom FreeBSD est une marque d&#233;pos&#233;e appartenant
+ &#224; la fondation FreeBSD et est utilis&#233;e par le projet
+ FreeBSD avec la permission de la <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">fondation
+ FreeBSD</a>.
+
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- CONTAINER -->
+ </div> <!-- CONTAINERWRAP -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: xml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..fec756b8b0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/Makefile
@@ -0,0 +1,47 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.38
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= photos.sgml
+DOCS+= internal.sgml
+DOCS+= about.sgml
+DOCS+= machines.sgml
+DOCS+= mirror.sgml
+DOCS+= new-account.sgml
+DOCS+= statistic.sgml
+DOCS+= developer.sgml
+DOCS+= bylaws.sgml
+DOCS+= releng.sgml
+DOCS+= expire-bits.sgml
+DOCS+= core-vote.sgml
+# DOCS+= trb-dispute.sgml
+# DOCS+= doceng.sgml
+# DOCS+= rtp.sgml
+
+INDEXLINK= internal.html
+
+# build the list of personal homepages of FreeBSD developers only
+# on the main FreeBSD machines
+hostname!= hostname
+.if ${hostname} == "hub.freebsd.org" || ${hostname} == "freefall.freebsd.org" || ${hostname} == "www.freebsd.org"
+DOCS+= homepage.sgml
+.PHONY: homepage.inc
+
+homepage.inc: homepage.pl
+ ${PERL} ${.CURDIR}/homepage.pl > ${.TARGET}
+
+homepage.html: homepage.inc
+CLEANFILES+= homepage.inc
+.endif
+
+# DATA+= README.mirror ssh-keys.asc
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/about.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/about.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5fec51e398
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/about.sgml
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/about.sgml,v 1.6 2005/12/05 17:49:35 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "A propos du serveur WWW de FreeBSD.org">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.54
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2>La machine</h2>
+
+ <img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="Powered by FreeBSD" align="right"> <p>La
+ machine <tt>www.FreeBSD.org</tt> est un bi-Pentium III &agrave;
+ 600 MHz avec 1024 Mo de m&eacute;moire vive et environ 70 Go
+ d'espace disque. Les services de courrier &eacute;lectronique
+ sont assur&eacute;s par <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, un bi-Pentium
+ III &agrave; 600 MHz avec 1024 Mo de m&eacute;moire vive et
+ environ 16 Go d'espace disque. Le courrier &eacute;lectronique
+ entrant passe par <tt>mx1.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
+ &agrave; 800 MHz avec 512 Mo de m&eacute;moire vive et 30 Go
+ d'espace disque. Le courrier &eacute;lectronique sortant est
+ relay&eacute; par <tt>mx2.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
+ &agrave; 850 MHz avec 512 Mo de m&eacute;moire vive et 18 Go
+ d'espace disque.</p>
+
+ <p>
+ Naturellement, ces syst&egrave;mes fonctionnent sous
+ FreeBSD. Le mat&eacute;riel et la connexion r&eacute;seau
+ ont &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;reusement fournis par <a
+ href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
+ href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a>, et d'autres <a
+ href="../donations/donors.html">donateurs</a> au projet FreeBSD.
+ </p>
+
+ <p>Une liste compl&egrave;te de tous les noms d'h&ocirc;tes du domaine FreeBSD.org
+ est disponible sur la page du <a href="machines.html">r&eacute;seau FreeBSD.org</a>.
+ </p>
+
+<h2>Le logiciel</h2>
+
+ <img src="&enbase;/gifs/apachepower.gif" alt="Powered by Apache" align="right"><p>
+ Ces pages sont servies par le polyvalent et performant <a
+ href="http://www.apache.org/">serveur http Apache</a>. Il
+ y a de plus quelques scripts CGI "maison".
+ L'indexation de ces pages et l'archivage des listes de diffusions sont
+ assur&eacute;s par freewais-sf, un d&eacute;riv&eacute; du freewais CNIDR.</p>
+
+ <p>Le logiciel de statistiques web <a
+ href="http://www.analog.cx/">Analog</a> est utilis&eacute; pour
+ fournir <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html"> ces
+ statistiques</a> d'utilisation du serveur web.</p>
+
+<h2>Les pages</h2>
+
+ <img src="&enbase;/gifs/lynx.gif" alt="Lynx Friendly logo" align="right">
+ <p>Ces pages web ont &eacute;t&eacute; rassembl&eacute;es par John
+ Fieber <a href="http://people.FreeBSD.org/~jfieber/">
+ &lt;jfieber@FreeBSD.org&gt;</a> en collaboration avec la
+ communaut&eacute; FreeBSD et <b>vous</b>.
+ Le webmestre est <a href="http://wolfram.schneider.org">
+ &lt;wosch@FreeBSD.org&gt;</a>.
+ Les pages de FreeBSD sont conformes au HTML 3.2 pour que votre
+ navigateur les lise correctement.</p>
+
+ Voir aussi le <a href="../docproj/docproj.html">Projet de Documentation de FreeBSD</a>.
+
+<h2>Conception des pages</h2>
+ <p>
+ Conception originale des pages par <A HREF="http://www.asis.com/~meganm/">
+ Megan McCormack</A>
+ </p>
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website-build.html">
+Compilation et mise &agrave; jour des pages web FreeBSD</a></h2>
+
+&webbuild;
+
+<h2>Mise &agrave; jour des pages web FreeBSD</h2>
+ <p>
+ Les pages web FreeBSD de <tt>www.FreeBSD.org</tt> sont
+ actuellement recompil&eacute;es aux horaires suivants :</p>
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Heure (UTC)</th>
+ <th>Type de compilation</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>01:22</td>
+ <td>Compilation compl&egrave;te</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>05:22</td>
+ <td>Site web en anglais seulement</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>09:22</td>
+ <td>Site web et documentation en anglais seulement</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>13:22</td>
+ <td>Compilation compl&egrave;te sans les PR et les
+ statistiques sur les ports</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>17:22</td>
+ <td>Site web et documentation seulement</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>21:22</td>
+ <td>Site web en anglais seulement</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>Le statut des derni&egrave;res compilations est disponible <a
+ href="http://www.freebsd.org/build/index.cgi">ici</a>.</p>
+
+<h2>Devenir un miroir des pages web FreeBSD</h2>
+ <p>Vous pouvez (et nous vous y encourageons) cr&eacute;er un <a href="mirror.html">miroir</a>
+ des pages web de www.FreeBSD.org.</p>
+
+ <p>Les <a href="statistic.html#analog">statistiques d'utilisation</a>
+ de ce serveur sont mises &agrave; jour quotidiennement.</p>
+
+<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/bylaws.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/bylaws.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8b57f450ff
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/bylaws.sgml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/bylaws.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "R&egrave;gles &eacute;tablies par l'&eacute;quipe principale">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Ces r&egrave;gles ont &eacute;t&eacute; approuv&eacute;es par un vote des participants actifs ("committers") le
+ 28 Ao&ucirc;t 2000.</p>
+
+ <ul>
+ <li>Les participants actifs doivent avoir apport&eacute;s au moins une modification aux sources dans les 12 derniers
+ mois.</li>
+
+ <li>L'&eacute;quipe principale est compos&eacute;e de 9 participants actifs &eacute;lus.</li>
+
+ <li>L'&eacute;lection de l'&eacute;quipe principale a lieu tous les 2 ans, la premi&egrave;re s'&eacute;tant tenue en Septembre 2000.</li>
+
+ <li>Les membres de l'&eacute;quipe principale ainsi que les participants actifs peuvent &ecirc;tre exclus par un vote des 2/3 de l'&eacute;quipe principale.</li>
+
+ <li>Si le nombre de membres de l'&eacute;quipe principale devient inf&eacute;rieur &agrave; 7, une &eacute;lection anticip&eacute;e est organis&eacute;e.</li>
+
+ <li>Une p&eacute;tition d'un tiers des participants actifs peut provoquer une &eacute;lection
+ anticip&eacute;e.</li>
+
+ <li>Toutes les &eacute;lections se d&eacute;roulent de la fa&ccedil;on suivante :
+
+ <ul>
+ <li>L'&eacute;quipe principale d&eacute;signe une personne charg&eacute;e d'organiser l'&eacute;lection.</li>
+
+ <li>1 semaine pour &eacute;tablir la liste des participants actifs qui souhaitent &ecirc;tre candidat.</li>
+
+ <li>4 semaines pour le vote</li>
+
+ <li>1 semaine pour comptabiliser les votes et communiquer les r&eacute;sultats.</li>
+
+ <li>Chaque participant actif peut voter une seule fois pour soutenir jusqu'&agrave; neuf candidats.</li>
+
+ <li>La nouvelle &eacute;quipe principale devient effective 1 semaine apr&egrave;s la communication
+ des r&eacute;sultats.</li>
+
+ <li>Les cas d'&eacute;galit&eacute;s sont d&eacute;partag&eacute;s par les membres de la nouvelle &eacute;quipe principale qui ont &eacute;t&eacute; &eacute;lus
+ sans ambigu&iuml;t&eacute;s.</li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>Ces r&egrave;gles peuvent &ecirc;tre chang&eacute;es &agrave; la majorit&eacute; des 2/3 des participants actifs si
+ au moins 50% des participants actifs votent.</li>
+ </ul>
+
+<h2>Information compl&eacute;mentaire</h2>
+
+ <p>La derni&egrave;re &eacute;lection de l'&eacute;quipe principale s'est tenue en juin 2004. La prochaine
+ est pr&eacute;vue pour juin 2006.</p>
+
+<h2>Interpr&eacute;tations des r&egrave;gles par l'&eacute;quipe principale</h2>
+
+ <p>L'&eacute;quipe principale donnera de temps &agrave; autre des interpr&eacute;tations de ces r&egrave;gles
+ afin de clarifier les points qui pourraient &ecirc;tre ambigus
+ de mani&egrave;re &agrave; assurer un fonctionnement sans probl&egrave;me du projet.</p>
+ <ul>
+ <li><b>03/05/2002</b> La prochaine &eacute;lection est toujours pr&eacute;vue 2 ans
+ apr&egrave;s la pr&eacute;c&eacute;dente &eacute;lection. Cela signifie qu'une &eacute;lection anticip&eacute;e
+ remets &agrave; z&eacute;ro la date de l'&eacute;lection suivante de mani&egrave;re &agrave; ce qu'elle
+ se d&eacute;roule deux ans apr&egrave;s l'&eacute;lection anticip&eacute;e.</li>
+ </ul>
+
+ <A HREF="developer.html">Ressources pour les participants &agrave; FreeBSD - Accueil</a>
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/core-vote.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/core-vote.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..05c56c5cd3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/core-vote.sgml
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/core-vote.sgml,v 1.7 2006/03/01 20:39:40 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Proc&eacute;dures de vote de l'&eacute;quipe principale (&quot;core&quot;)">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h3>Participants ("committers")</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Tous les membres de l'&eacute;quipe principale votent "oui", "non" ou "sans objection".</li>
+ <li>Les candidats accept&eacute;s doivent avoir au moins un vote "oui".</li>
+ <li>Les candidats accept&eacute;s ne doivent avoir aucun vote "non".</li>
+ <li>Au moins 3 personnes doivent voter.</li>
+ <li>La p&eacute;riode de vote est normalement de 1 semaine ou s'ach&egrave;ve d&egrave;s que le
+ r&eacute;sultat est certain.</li>
+ <li>Le secr&eacute;taire de l'&eacute;quipe principale est en charge des d&eacute;tails du scrutin, des notifications,
+ etc.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Personnel</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Tous les membres de l'&eacute;quipe principale votent "oui" ou "non".</li>
+ <li>Les candidats accept&eacute;s doivent avoir au moins (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale)
+ de votes "oui".</li>
+ <li>Au moins (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale) de personnes doivent voter ou la mesure
+ &eacute;choue.</li>
+ <li>La p&eacute;riode de vote est normalement de 1 semaine ou s'ach&egrave;ve d&egrave;s que le
+ r&eacute;sultat est certain.</li>
+ <li>Le secr&eacute;taire de l'&eacute;quipe principale est en charge des d&eacute;tails du scrutin, des notifications,
+ etc.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Probl&egrave;mes</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Le d&eacute;bat s'instaure.</li>
+ <li>Lorsque qu'un consensus sur une r&eacute;solution est atteint,
+ un vote est organis&eacute;.</li>
+ <li>Tous les membres de l'&eacute;quipe principale votent "oui" ou "non".</li>
+ <li>Les r&eacute;solutions accept&eacute;es doivent avoir au moins (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale)
+ de votes "oui".</li>
+ <li>Au moins (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale) de personnes doivent voter ou la mesure
+ &eacute;choue.</li>
+ <li>La p&eacute;riode de vote est normalement de 1 semaine ou s'ach&egrave;ve d&egrave;s que le
+ r&eacute;sultat est certain.</li>
+ <li>Le secr&eacute;taire de l'&eacute;quipe principale est en charge des d&eacute;tails du scrutin, des notifications,
+ etc.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Sans objection</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Chaque membre de l'&eacute;quipe principale peut demander
+ &agrave; celle-ci, par courrier &eacute;lectronique, s'il peut
+ entreprendre une action courante, sujette &agrave; une rapide
+ v&eacute;rification de routine de la part des autres membres
+ de l'&eacute;quipe.</li>
+ <li>S'il n'y a aucune objection dans les 48 heures, cette
+ personne peut alors proc&eacute;der (ou bien d&egrave;s que
+ (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale) des
+ membres ont vot&eacute; "oui").</li>
+ <li>S'il y a la moindre objection, alors la proc&eacute;dure
+ concernant les probl&egrave;mes est utilis&eacute;e.</li>
+ <li>Le secr&eacute;taire de l'&eacute;quipe principale peut
+ envoyer un accord formel s'il le juge n&eacute;cessaire.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Chaque participant utilise &eacute;galement cette
+ proc&eacute;dure aussi longtemps qu'un membre de l'&eacute;quipe
+ principale vote "oui" et que le reste du paragraphe
+ pr&eacute;c&eacute;dent est respect&eacute;. Cette
+ proc&eacute;dure vise &agrave; r&eacute;gler les
+ probl&eacute;mes courants qui ne n&eacute;cessitent qu'une
+ rapide v&eacute;rification de routine, pas ceux
+ n&eacute;cessitant une proc&eacute;dure plus lourde et sujets
+ &agrave; d&eacute;lib&eacute;ration. Il est admis qu'un nombre
+ suffisant de membres de l'&eacute;quipe principale est
+ pr&eacute;sent par tranche de 48h pour soit r&eacute;gler les
+ probl&eacute;mes de v&eacute;rification de routine, soit
+ reconna&icirc;tre un probl&egrave;me qui n&eacute;cessite
+ de passer par la proc&eacute;dure de r&eacute;solution des
+ probl&eacute;mes.</p>
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/developer.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/developer.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fd98f8a78c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/developer.sgml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/developer.sgml,v 1.10 2005/12/17 11:07:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Ressources pour les participants &agrave; FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.35
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/">Guide pour les participants ("committers")</a></h2>
+
+<p>Ce document est un guide g&eacute;n&eacute;ral pour tout nouveau
+ participant, comprenant aussi bien les d&eacute;tails techniques que
+ les d&eacute;tails sur les politiques. Pour les premiers, consultez
+ les chapitres sur <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/cvs.operations.html">les
+ op&eacute;rations CVS</a>, le syst&egrave;me de rapport de bogue <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/gnats.html">
+ GNATS</a>, et <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/ssh.guide.html">l'introduction
+ rapide &agrave; SSH</a>.</p>
+
+<p>Il contient tout ce qu'un nouveau participant au projet FreeBSD
+ doit savoir. Voir l'introduction au projet de documentation de
+ FreeBSD et le guide du porteur d'applications, ci-dessous, pour plus
+ d'informations.</p>
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer/">Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD pour les nouveaux participants</a></h2>
+
+<p>Cette introduction d&eacute;crit tout ce que vous devez savoir pour commencer
+&agrave; participer au projet de documentation de FreeBSD, des outils et
+logiciels que vous utiliserez (ceux indispensables et ceux facultatifs) &agrave; la
+philosophie sous-jacente au Projet de Documentation.</p>
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">
+Manuel pour les porteurs d'applications sous FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Un guide pour les participants aux ports FreeBSD. Celui-ci
+ comprend la <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/freebsd-versions.html">Table
+ des valeurs de __FreeBSD_version</a>.</p>
+
+<h2><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website-build.html">
+ Comment compiler les pages web FreeBSD</a>.</h2>
+
+&webbuild;
+
+<h2>Projets FreeBSD</h2>
+<ul>
+ <li><a href="../docproj/docproj.html">Projet de documentation de FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="../releng/index.html">&Eacute;quipe en charge des nouvelles versions de FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">PicoBSD</a></li>
+ <li><a href="../platforms/alpha.html">Projet FreeBSD/Alpha</a></li>
+ <li><a href="../platforms/ia64/index.html">Projet FreeBSD/IA-64</a></li>
+ <li><a href="../platforms/ppc.html">Projet FreeBSD/PPC</a></li>
+ <li><a href="../platforms/sparc.html">Projet FreeBSD/SPARC</a></li>
+ <li><a href="../smp/">Projet SMP de nouvelle g&eacute;n&eacute;ration</a></li>
+ <li><a href="http://www.TrustedBSD.org/">Projet TrustedBSD</a></li>
+ <li><a href="../projects/index.html">Projets de d&eacute;veloppement FreeBSD</a></li>
+</ul>
+
+<h2>Autres resources</h2>
+<ul>
+ <li><a href="&base;/developers/cvs.html">D&eacute;p&ocirc;t CVS</a></li>
+ <li><a href="../support.html#gnats">Rapports de bugs</a></li>
+ <li><a href="../security/index.html">Informations sur la s&eacute;curit&eacute; sous FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright</a></li>
+ <li><a href="http://wikitest.FreeBSD.org">Wiki FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="http://perforce.FreeBSD.org">D&eacute;p&ocirc;t
+ Perforce pour les travaux en cours</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a></p>
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/expire-bits.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/expire-bits.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ce5b074727
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/expire-bits.sgml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/expire-bits.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Politique pour l'expiration des droits de commit">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Les raisons</h2>
+
+ <p>Au cours du temps, les participants &agrave; FreeBSD peuvent ne plus avoir la
+ possibilit&eacute; de participer au projet et d&eacute;cider de renoncer &agrave; leurs droits
+ de commit (droits de modification des sources de FreeBSD). Cependant,
+ dans certaines circonstances, un participant peut rester inactif pendant
+ une longue p&eacute;riode sans explicitement renoncer &agrave; ses droits de commit.
+ Sur le long terme, ces comptes utilisateurs peuvent repr&eacute;senter un
+ risque pour la s&eacute;curit&eacute; et poser probl&egrave;me pour la gestion du compte
+ (m&eacute;thodes d'acc&egrave;s, comment contacter l'utilisateur). Pour toutes ces
+ raisons, l'&eacute;quipe principale de FreeBSD a approuv&eacute; la politique suivante
+ d'expiration des droits de commit, qui a &eacute;t&eacute; post&eacute;e sur la liste de
+ diffusion des d&eacute;veloppeurs le 22 F&eacute;vrier 2002.</p>
+
+ <h2>La politique adopt&eacute;e</h2>
+
+ <p>Les participants qui n'ont pas effectu&eacute; de commit (qui n'ont pas
+ apport&eacute; de modifications aux sources) dans une p&eacute;riode de 18 mois seront
+ de temps &agrave; autre supprimer du fichier autorisant l'acc&egrave;s. Les
+ participants qui souhaiteront retrouver leurs droits de commit devront
+ faire une nouvelle demande. Des am&eacute;liorations concernant cette politique
+ sont &agrave; l'&eacute;tude.</p>
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.pl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.pl
new file mode 100644
index 0000000000..aab4f0f0e9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.pl
@@ -0,0 +1,50 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+$passwd = '/etc/passwd';
+$homepagedir = 'public_html';
+@index = ('index.html', 'index.cgi');
+$noindex = '.noindex';
+
+open(P, 'ypcat passwd |') || die "open $passwd: $!\n";
+undef @pages;
+while(<P>) {
+ ($login,$passwd,$uid,$gid,$gcos,$home,$shell) = split(/:/);
+
+ # cleanup gecos
+ $gcos =~ s/,.*//;
+
+ # disable daemons
+ next if $uid <= 100;
+ next if $login eq 'nobody';
+ next if $shell =~ ~ m%/(pppd|sliplogin|nologin|nonexistent)$%;
+
+ # uucp accounts
+ next if $login =~ /^U/;
+
+ $p = $home . '/' . $homepagedir;
+
+ # user don't want be on the index
+ next if -f "$p/$noindex";
+
+ foreach (@index) {
+ if (-f "$p/$_" && -r "$p/$_") {
+ if ($_ !~ /\.cgi$/ || -x "$p/$_") {
+ push(@pages, $gcos . ':' . $login);
+ last;
+ }
+ }
+ }
+}
+
+close P;
+if ($#pages < 0) {
+ die "No users found!\n";
+}
+
+foreach (sort @pages) {
+ ($gcos, $login) = split(/:/);
+ ($firstgecos, @gecos) = split(/,/, $gcos);
+ print qq{<LI><A HREF="http://people.FreeBSD.org/~$login/">},
+ $firstgecos, "</A> ", join(', ', @gecos), "</LI>\n";
+}
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..845c8e8784
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/homepage.sgml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/homepage.sgml,v 1.6 2006/05/03 18:26:54 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Les pages web de l'&eacute;quipe FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+<!ENTITY homepage SYSTEM "homepage.inc">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<ol>
+&homepage;
+</ol>
+
+<p><a href="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a></p>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/internal.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/internal.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d44799a093
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/internal.sgml
@@ -0,0 +1,74 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/internal.sgml,v 1.8 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Les coulisses de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.26
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p></p>
+
+<h2><a href="machines.html">Le r&eacute;seau FreeBSD.org</a></h2>
+<p>Cette page indique, pour ceux qui ont des comptes sur FreeBSD.org,
+quelles sont les ressources actuellement disponibles et
+&agrave; quels travaux elles sont destin&eacute;es.</p>
+
+<h2><a href="rtp.html">Le r&eacute;seau Rtp.FreeBSD.org</a></h2>
+<p>Cette page indique, pour ceux qui ont des comptes sur Rtp.FreeBSD.org
+quelles sont les ressources actuellement disponibles et
+&agrave; quels travaux elles sont destin&eacute;es.</p>
+
+<h2><a href="developer.html">Ressources pour les participants &agrave; FreeBSD</a></h2>
+<p>Cette page liste les ressources utiles aux participants &agrave; FreeBSD.</p>
+
+
+<h2><a href="about.html">A propos du serveur WWW de FreeBSD</a></h2>
+<p>L'ordinateur, le logiciel, devenir miroir des pages web FreeBSD,
+les statistiques d'utilisation.</p>
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/index.html">L'&eacute;quipe du projet FreeBSD</a></h2>
+<p>Le projet FreeBSD est dirig&eacute; et mis en oeuvre par les &eacute;quipes
+suivantes : le noyau FreeBSD ("core team"), les d&eacute;veloppeurs FreeBSD;
+qui est responsable de quoi.</p>
+
+<h2><a href="photos.html">Photos d'&eacute;v&egrave;nements</a></h2>
+
+<h2><a href="http://www.FreeBSD.org/internal/homepage.html">Pages personnelles</a></h2>
+<p>Une liste des sites personnels h&eacute;berg&eacute;s sur people.FreeBSD.org.</p>
+
+<h2><a href="../projects/projects.html">Les projets FreeBSD</a></h2>
+<p>En plus du d&eacute;veloppement principal de FreeBSD, des groupes
+de d&eacute;velopeurs travaillent en parall&egrave;le afin
+d'&eacute;largir les domaines d'applications de FreeBSD.</p>
+
+<h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.html">Processus de sortie des versions de FreeBSD</a></h2>
+<p>Cette page documente le processus de sortie des versions officielles
+de FreeBSD.</p>
+
+<h2><a href="../releng/index.html">Pr&eacute;visions sur les dates de sortie des versions futures</a></h2>
+<p>Pr&eacute;visions sur les dates de sortie officielles des versions futures de FreeBSD.</p>
+
+<h2><a href="../mailto.html">Contacter FreeBSD</a></h2>
+
+<h2><a href="../copyright/index.html">Copyright FreeBSD</a></h2>
+Les copyrights FreeBSD.
+
+<h2><a href="../search/search.html">Recherche sur le site FreeBSD</a></h2>
+<p>Les services de recherche FreeBSD.</p>
+
+<h2><a href="statistic.html">Statistiques FreeBSD</a></h2>
+<p>Statistiques web, trafic FTP, versions utilis&eacute;es.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/machines.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/machines.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b29f143495
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/machines.sgml
@@ -0,0 +1,385 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/machines.sgml,v 1.5 2005/12/17 11:07:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le r&eacute;seau FreeBSD.org">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.62
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>Cette page indique, pour ceux qui ont des comptes sur FreeBSD.org,
+quelles sont les ressources actuellement disponibles et
+&agrave; quels travaux elles sont destin&eacute;es.</p>
+
+<p>Pour la liste des clefs SSH de chaque machine et leurs signatures pour les
+machines publiques de FreeBSD.org, veuillez consulter <a href="&enbase;/internal/ssh-keys.asc">
+ce fichier</a>.</p>
+
+<h2>Tous les noms d'h&ocirc;tes du domaine FreeBSD.org</h2>
+
+<table class="tblbasic">
+<thead>
+<tr>
+<th align="left">H&ocirc;te</th>
+<th align="left">Syst&egrave;me</th>
+<th align="left">Destination</th>
+<th align="left">Propri&eacute;taire(s)</th>
+</tr>
+</thead>
+
+<tbody>
+
+<tr>
+<td>beast</td>
+<td>5-STABLE</td>
+<td>Machine Alpha pour les tests de FreeBSD/alpha</td>
+<td>obrien/peter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>builder</td>
+<td>6-STABLE</td>
+<td>Sources de BSD/OS<br>
+ Compilation de la documentation FreeBSD pour le site FTP</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>freefall</td>
+<td>6-STABLE</td>
+<td>logins GNATS/shell</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>ftp-master</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>ftp principal</td>
+<td>peter/kuriyama/obrien/steve</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>gohan10-17</td>
+<td>6-STABLE/7-CURRENT</td>
+<td>Cluster de compilation des ports</td>
+<td>&eacute;quipe des ports</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>gohan20-39</td>
+<td>6-STABLE/7-CURRENT</td>
+<td>Cluster de compilation des ports</td>
+<td>&eacute;quipe des ports</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>hub</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Serveur de courrier &eacute;lectronique</td>
+<td>postmaster</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>mx1</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Serveur de courrier &eacute;lectronique entrant</td>
+<td>dhw/peter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>mx2</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Serveur de courrier &eacute;lectronique sortant</td>
+<td>dhw/peter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>ncvsup (cvsup10)</td>
+<td>6-STABLE</td>
+<td>Miroir CVSup public</td>
+<td>kuriyama</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>ns0</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Serveur de noms de domaine FreeBSD.org principal</td>
+<td>dg/ps/peter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>panther</td>
+<td>-CURRENT</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements sur sparc64</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>pluto1</td>
+<td>-CURRENT</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements sur ia64</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>pluto2</td>
+<td>6-STABLE</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements sur ia64</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>pointyhat</td>
+<td>-CURRENT</td>
+<td>Contr&ocirc;leur de la compilation des paquets de toutes les architectures</td>
+<td>&eacute;quipe des ports</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>ref4</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements relatifs &agrave; la branche 4-STABLE</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>ref5</td>
+<td>5-CURRENT</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements relatifs &agrave; la branche 5-CURRENT</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>repoman</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>D&eacute;p&ocirc;t CVS principal</td>
+<td>peter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>sledge</td>
+<td>-CURRENT</td>
+<td>Machine de r&eacute;f&eacute;rence pour tester les changements sur amd64</td>
+<td>committers</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>spit (cvsup-master)</td>
+<td>6-STABLE</td>
+<td>Miroir CVSup principal</td>
+<td>kuriyama</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>www</td>
+<td>4-STABLE</td>
+<td>Serveur Web</td>
+<td>webmaster</td>
+</tr>
+
+</tbody>
+</table>
+
+
+<h2>Configurations mat&eacute;rielles</h2>
+
+<table class="tblbasic">
+<thead>
+<tr>
+<th align="left">H&ocirc;te</th>
+<th align="left">Type</th>
+<th align="left">Mat&eacute;riel</th>
+</tr>
+</thead>
+
+<tbody>
+
+<tr valign="top">
+<td>beast</td>
+<td>API UP2000</td>
+<td>Bi-Alpha 21264 &agrave; 833 MHz avec 8 Mo de cache L2, 2 Go de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI Adaptec 2940U2W,
+2 disques SCSI U160, carte r&eacute;seau 3COM 3c905B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>builder</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Pentium III &agrave; 800 MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive, disque dur ATA Seagate de 40 Go,
+carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>freefall</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Pentium III &agrave; 800 MHz, 1024 Mo de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI PCI RAID Mylex DAC960,
+5 disques SCSI U2W de 18 Go,
+carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>gohan10-17</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Pentium III &agrave; 800MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur ATA66 Intel ICH,
+1 disque ATA66 de 30 Go, carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>gohan20-39</td>
+<td>&nbsp;</td>
+<td>&nbsp;</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>hub</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Bi-Pentium III &agrave; 600 MHz, 1 Go de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI PCI RAID Mylex DAC960,
+3 disques SCSI WIDE de 9 Go, carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>mx2</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Pentium III FC-PGA &agrave; 800MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI LSI 53C1010 U160,
+1 disque SCSI 10K RPM U160 de 18 Go, carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>panther</td>
+<td>Carte m&egrave;re OEM ATX Panther</td>
+<td>UltraSparc-IIi &agrave; 300 MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive,
+2 disques SCSI 10K RPM Ultra2 de 9 Go, carte r&eacute;seau Sun HME 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>pluto1, pluto2</td>
+<td>HP rx2600 (IA-64)</td>
+<td>Bi-Itanium2 (McKinley) &agrave; 900 MHz - chipset HP zx1 (pluto),
+2048 Mo de m&eacute;moire vive (seulement 1024 Mo activ&eacute;s), contr&ocirc;leur SCSI LSILogic 1030 U320 (mpt),
+disque SCSI 10K RPM U160 de 36 Go, carte r&eacute;seau Broadcom BCM5701 10/100/1000.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>pointyhat</td>
+<td>Intel x86 MP</td>
+<td>Bi-Pentium III &agrave; 1266 MHz, 2048 Mo de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur IDE 3ware 4-port (twe),
+4 disques UltraATA de 160 Go en RAID 1+0.
+Carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>ref4</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Celeron FC-PGA &agrave; 500 MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive,
+1 disque IDE de 30 Go, carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>ref5</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Celeron FC-PGA &agrave; 500 MHz, 512 Mo de m&eacute;moire vive,
+1 disque IDE de 20 Go, carte r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>sledge</td>
+<td>Rioworks HDAMA (AMD64)</td>
+<td>Bi-Opteron 244 &agrave; 1.8 GHz - chipset AMD 8111/8131, 8192 Mo de m&eacute;moire vive,
+disque IDE Seagate ST340014A de 40 Go, carte r&eacute;seau Broadcom BCM5703 10/100/1000.
+</tr>
+
+</tbody>
+</table>
+
+<p>Toutes les machines sont connect&eacute;es &agrave; 100 Mbit/sec en full-duplex sur un switch
+Cisco 2948G dedi&eacute; avec des liaisons montantes gigabit redondantes. L'acc&egrave;s &agrave; Internet
+et l'h&eacute;bergement sont fournis par <a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a>.
+Tous les syst&egrave;mes ont des consoles s&eacute;ries et une commande d'alimentation &agrave; distance.</p>
+
+<h2>Cluster de compilation des ports en Cor&eacute;e</h2>
+
+<table class="tblbasic">
+<thead>
+<tr>
+<th align="left">H&ocirc;te</th>
+<th align="left">Syst&egrave;me</th>
+<th align="left">Destination</th>
+<th align="left">Propri&eacute;taire(s)</th>
+</tr>
+</thead>
+
+<tbody>
+
+<tr>
+<td>dalki, dosirak, haessal</td>
+<td>5-CURRENT</td>
+<td>Cluster de compilation des ports</td>
+<td>&eacute;quipe des ports</td>
+</tr>
+
+</tbody>
+</table>
+
+<h2>Configurations mat&eacute;rielles</h2>
+
+<table class="tblbasic">
+<thead>
+<tr>
+<th align="left">H&ocirc;te</th>
+<th align="left">Type</th>
+<th align="left">Mat&eacute;riel</th>
+</tr>
+</thead>
+
+<tbody>
+
+<tr valign="top">
+<td>dalki, haessal</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Bi-Pentium 4 Xeon &agrave; 2.20 GHz, 2 Go de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI Adaptec aic7899 Ultra160,
+disque SCSI-3 de 36 Go, 2 cartes r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.
+</tr>
+
+<tr valign="top">
+<td>dosirak</td>
+<td>Intel x86</td>
+<td>Bi-Pentium 4 Xeon &agrave; 2.20 GHz, 4 Go de m&eacute;moire vive, contr&ocirc;leur SCSI Adaptec aic7899 Ultra160,
+disque SCSI-3 de 36 Go, 2 cartes r&eacute;seau Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.
+</tr>
+
+</tbody>
+</table>
+
+<p>Toutes les machines sont connect&eacute;es &agrave; 100 Mbit/sec en full-duplex sur un switch
+Cisco 2950G dedi&eacute; avec des liaisons montantes gigabit redondantes. L'acc&egrave;s &agrave; Internet
+et l'h&eacute;bergement sont fournis par <a href="http://kr.yahoo.com/">Yahoo!
+Cor&eacute;e</a> et <a href="http://www.kidc.net/">KIDC</a>. Les machines
+sont fournies par <a href="http://www.eslim.co.kr/">eSlim Cor&eacute;e</a>.</p>
+
+<h2>Politique d'administration</h2>
+
+<p>Si une machine "appartient" &agrave; une personne sp&eacute;cifique, veuillez
+directement vous adresser &agrave; elle pour les questions d'administration,
+y compris pour les comptes utilisateurs ou bien l'architecture du syst&egrave;me de fichiers.</p>
+
+<p>Tous les nouveaux comptes utilisateurs doivent &ecirc;tre accepter par l'&eacute;quipe d'administration, <a
+href="mailto:admin@FreeBSD.org">admin@FreeBSD.org</a> et ne sont ouverts
+qu'aux d&eacute;veloppeurs FreeBSD, soit pour la documentation, soit pour les logiciels port&eacute;s,
+soit pour la contribution au code source en g&eacute;n&eacute;ral. Des comptes peuvent &ecirc;tre accord&eacute;s &agrave; des d&eacute;veloppeurs
+n'appartenant pas au projet s'ils font des d&eacute;veloppements vraiment exp&eacute;rimentaux et qu'ils ont besoin
+d'un acc&egrave;s &agrave; une machine FreeBSD dans ce but. En revanche, aucun compte n'est ouvert au grand public
+pour l'orgueil d'avoir une adresse de courrier &eacute;lectronique en "freebsd.org" ou autre
+raison du m&ecirc;me genre. Ce serait une perte de temps de demander. Merci.</p>
+
+<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/mirror.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/mirror.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ee21c86083
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/mirror.sgml
@@ -0,0 +1,78 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/mirror.sgml,v 1.8 2006/01/14 17:34:09 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Devenir un site miroir des pages web FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.19
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>Vous pouvez (et nous vous y encourageons) mettre en place un miroir des pages web de
+<tt>www.FreeBSD.org</tt>.
+
+Pour cela, il vous faut installer le programme <em>cvsup</em>
+sur votre serveur web.
+
+<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/cvsup.html#CVSUP-INSTALL">CVSup</a> est un logiciel
+qui permet de distribuer et de mettre &agrave; jour une arborescence de fichiers via un r&eacute;seau.</p>
+
+<H2>Installer CVSup</H2>
+
+<p>Vous pouvez le compiler et l'installer &agrave; partir des sources
+avec la commande suivante:</p>
+
+<pre>
+ # cd /usr/ports/net/cvsup-without-gui
+ # make all install clean
+</pre>
+
+<p>N&eacute;anmoins, l'installation de logiciels
+p&eacute;compil&eacute;s depuis <a
+href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/packages-using.html">la
+collection des logiciels p&eacute;compil&eacute;s</a> FreeBSD devrait
+&ecirc;tre beaucoup plus ais&eacute;e. Consultez le chapitre
+mentionn&eacute; pour plus de d&eacute;tails.</p>
+
+<H2>Lancer CVSup</H2>
+
+<p>Si votre miroir du site FreeBSD se trouve dans le r&eacute;pertoire
+<tt>/usr/FreeBSD-mirror</tt> et que le propri&eacute;taire est l'utilisateur "fred" alors,
+en tant que "fred", tapez :</p>
+
+<pre>
+ $ cvsup supfile-www
+</pre>
+
+Le fichier <tt>supfile-www</tt> contenant :
+<pre>
+ *default host=cvsup.FreeBSD.org
+ *default prefix=/usr/FreeBSD-mirror
+ *default base=/usr/local/etc/cvsup
+ www release=current delete use-rel-suffix compress
+</pre>
+
+<p>Les pages du miroir seront ainsi plac&eacute;es dans le r&eacute;pertoire
+<tt>/usr/FreeBSD-mirror</tt>. Vous pouvez param&egrave;trer le crontab de "fred"
+afin que le miroir se mette &agrave; jour quotidiennement. Les pages de www.FreeBSD.org sont
+mises &agrave; jour quotidiennement vers 4h30 du matin, heure Californienne (GMT -8 donc vers 13:30 &agrave; Paris).</p>
+
+<H2>Plus d'informations sur CVSup</H2>
+
+Reportez-vous &agrave; l'<a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#CVSUP">introduction &agrave; CVSup</a>
+du manuel de r&eacute;f&eacute;rence.
+
+<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/new-account.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/new-account.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..de2909fcef
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/new-account.sgml
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/new-account.sgml,v 1.7 2006/01/21 15:32:01 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Proc&eacute;dure de cr&eacute;ation d'un nouveau compte">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.15
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Proposer un nouveau committer</h2>
+
+ <p>Si vous d&eacute;sirez proposer un nouveau committer, vous devez envoyer les informations
+ suivantes &agrave; l'entit&eacute; appropri&eacute;e :
+ </p>
+ <ul>
+ <li>Les ant&eacute;c&eacute;dents (en rapport avec FreeBSD) de la personne
+ propos&eacute;e. Ce <em>n'est pas</em> facultatif; c'est devenu
+ une pratique courante ces derni&eacute;res ann&eacute;es.</li>
+ <li>Le nom de la personne se portant volontaire pour devenir le mentor du nouveau
+ committer.</li>
+ <li>L'adresse &eacute;lectronique de la personne propos&eacute;e (trop souvent
+ oubli&eacute;e).</li>
+ </ul>
+
+ <p>Toute proposition de nouveau committer ne respectant pas les
+ r&egrave;gles d&eacute;crites ci-dessous sera retard&eacute;e (au
+ mieux) ou vous rapporterons de mauvaises vibrations de
+ l'&eacute;quipe respective/du secr&eacute;taire de
+ l'&eacute;quipe.</p>
+
+ <p>Les parties responsables de cette proc&eacute;dure sont :</p>
+ <ul>
+ <li>src --&gt; core@</li>
+ <li>doc --&gt; doceng@</li>
+ <li>ports --&gt; portmgr@</li>
+ </ul>
+
+ <p>Vous recevrez un AR apr&egrave;s que le message ait &eacute;t&eacute; vu, et core@ et
+ doceng@ vous donneront une r&eacute;ponse en &lt;= 7 jours. Leur d&eacute;lai d'expiration
+ est fix&eacute; &agrave; 7 jours. Le d&eacute;lai pour portmgr@ est de 14 jours.
+ Si le vote se finit plus t&ocirc;t, la personne ayant propos&eacute;
+ le nouveau committer et celui-ci sont inform&eacute;s du r&eacute;sultat plus t&ocirc;t.</p>
+
+ <h2>Autorisation d'un nouveau compte</h2>
+
+ <p>Une personne de la liste ci-dessous envoie un courrier &eacute;lectronique sign&eacute; en PGP &agrave;
+ l'adresse admins@FreeBSD.org, &agrave; la personne d&eacute;sign&eacute;e comme mentor du nouveau
+ participant et en copie &agrave; l'adresse core@FreeBSD.org pour confirmation de l'approbation
+ du nouveau compte. Ce courrier &eacute;lectronique doit inclure un lien vers ce document
+ afin que le mentor/le nouveau participant sachent ce qu'ils doivent faire.</p>
+
+ <p>L'approbation d'un nouveau compte est uniquement valide &agrave; partir de ces entit&eacute;s PGP :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>core-secretary</p></li>
+ <li><p>portmgr-secretary</p></li>
+ <li><p>doceng</p></li>
+ </ul>
+
+ <p><i>NOTE : les demandes de nouveau compte faites par quiconque en dehors de ces
+ entit&eacute;s ou les demandes sign&eacute;es avec d'autres clefs PGP
+ ne seront pas accept&eacute;es. Il n'y a aucune exception. En cas
+ d'un nouveau committer ports ou doc le courrier de demande de
+ compte doit &ecirc;tre faite avec core en copie.</i></p>
+
+ <h2>Informations &agrave; fournir par le mentor</h2>
+
+ <p>La personne d&eacute;sign&eacute;e comme mentor du nouveau committer doit demander
+ puis envoyer les informations suivantes &agrave; l'adresse admins@FreeBSD.org :</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>la ligne <tt>master.passwd</tt> contenant le nom d'utilisateur d&eacute;sir&eacute;,
+ le shell et les informations GECOS (aucun mot de passe n'est n&eacute;cessaire)</p></li>
+ <li><p>la clef publique ssh V2 (<strong>version 2 UNIQUEMENT</strong>)</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Le mentor est charg&eacute; d'obtenir ces informations du nouveau
+ committer de mani&egrave;re s&eacute;curis&eacute;e, et de les
+ fournir &agrave; admins@ d'une mani&egrave;re
+ s&eacute;curis&eacute;e. Un courrier &eacute;lectronique
+ sign&eacute; avec PGP, avec la cl&eacute; publique du mentor
+ d&eacute;j&agrave; comprise dans le manuel, est la m&eacute;thode
+ pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e pour que le mentor envoie ces
+ informations &agrave; admins@. Si ceci est impossible pour une
+ raison ou pour une autre, un substitut acceptable est que le
+ mentor place les informations du compte dans son r&eacute;pertoire
+ personnel sur freefall et de dire &agrave; admins@ o&ugrave; les
+ trouver. Nous devons nous assurer que les informations
+ proviennent vraiment du mentor et un courrier non sign&eacute;
+ n'est pas suffisant de nos jours. Puisque admins@ ne peut rien
+ v&eacute;rifier sur le nouveau committer ces informations doivent
+ &ecirc;tre envoy&eacute;es &agrave; admins@ par le mentor, et non
+ par le nouveau committer.</p>
+
+ <h2>admins@FreeBSD.org cr&eacute;&eacute; le nouveau compte</h2>
+
+ <p>admins@FreeBSD.org cr&eacute;&eacute; le nouveau compte &agrave; partir des
+ informations donn&eacute;es sur le cluster FreeBSD.org et en informe le mentor et
+ le nouveau committer.</p>
+
+ <h2>Le mentor active les droits de commit du nouveau participant</h2>
+
+ <p>Apr&egrave;s que le nouveau participant ait confirm&eacute; que son compte fonctionne, le mentor
+ active ses droits de commit et le guide dans la
+ suite du processus.</p>
+
+ <h2>Fin du mentorat</h2>
+
+ <p>Il n'y a pas de dur&eacute;e pr&eacute;d&eacute;termin&eacute;e
+ pour un mentorat. Une fois que le mentor juge que le nouveau est
+ pr&ecirc;t &agrave; voler de ses propres ailes, le mentor en fait
+ part &agrave; la communaut&eacute; des d&eacute;veloppeurs avec un
+ commit forc&eacute; sur <tt>access</tt> avec un message de commit
+ appropri&eacute;.</p>
+
+ <h2>Transfert de mentorat</h2>
+
+ <p>Si le besoin d'un transfert de mentorat pour un committer se fait
+ sentir veuillez contacter par courrier &eacute;lectronique la
+ partie responsable, comme pour la proposition d'un nouveau compte.
+ Typiquement cette demande est accept&eacute;e telle quelle. Un
+ commit forc&eacute; sur <tt>access</tt> avec un message de commit
+ appropri&eacute; doit informer tout le monde de ce transfert.</p>
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/photos.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/photos.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..310bb0ca78
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/photos.sgml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/photos.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Gallerie de photo">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.24
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2>USENIX 2004, &agrave; Boston, juin 2004</h2> <a
+href="http://apollo.backplane.com/USENIX2004/">Photos</a> de
+l'&eacute;v&eacute;nement par <a href="mailto:dillon@backplane.com">Matt Dillon</a>.
+
+<h2>20th Chaos Communication Congress, &agrave; Berlin, d&eacute;cembre 2003</h2>
+<a href="http://gallery.daemon.li/20c3/">Photos</a> de
+l'&eacute;v&eacute;nement par <a href="mailto:josef@FreeBSD.org">Josef</a>.
+
+<h2>FreeBSD 10 Year Anniversary Party, &agrave; San Francisco, novembre 2003</h2>
+<a href="http://apollo.backplane.com/pics.bsdparty/">Photos</a> de
+l'&eacute;v&eacute;nement par <a href="mailto:dillon@backplane.com">Matt Dillon</a>.
+
+<h2>BSDCon 2003, &agrave; San Mateo, septembre 2003</h2> <a
+href="http://apollo.backplane.com/BSDCON2003/">Photos</a> de
+l'&eacute;v&eacute;nement par <a href="mailto:dillon@backplane.com">Matt Dillon</a>.
+
+<h2>LinuxTag 2003, &agrave; Karlsruhe, juillet 2003</h2>
+<a href="http://gallery.daemon.li/linuxtag/">Photos</a> du Linuxtag
+de <a href="mailto:josef@FreeBSD.org">Josef</a>.
+
+<h2>BSDCon Europe 2002, &agrave; Amsterdam, novembre 2002</h2>
+<a href="http://people.FreeBSD.org/~wilko/EuroBSDcon2002/">Photos</a>
+Photos et commentaires de <a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">Wilko</a>.
+
+<h2>USENIX 2002, &agrave; Monterey, juin 2002</h2> <a
+href="http://apollo.backplane.com/USENIX2002/">Photos</a> de
+l'&eacute;v&eacute;nement par <a href="mailto:dillon@backplane.com">Matt Dillon</a>.
+
+<h2>BSDCon Europe 2001, &agrave; Brighton, novembre 2001</h2>
+<a href="http://2001.eurobsdcon.org/pictures/">Photos</a>
+
+<h2>BSDCon 2000, &agrave; Monterey, octobre 2000</h2>
+Photos de <a href="http://people.FreeBSD.org/~will/bsdcon/">Will</a>
+
+<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~jkh/lw200/"></a>LinuxWorld 2000, f&eacute;vrier 2000</h2>
+
+<p>Photos de <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh</a>.</p>
+
+<h2><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/gif/berlin-1999-10-09/">
+Rencontre BSD &agrave; Berlin, octobre 1999</a></h2>
+
+<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~nik/Oxford/index.html">R&eacute;union FreeBSD &agrave; Oxford (GB), novembre 1998</a></h2>
+
+<p>Photos et textes de <a href="mailto:nik@FreeBSD.org">Nik</a>. Organis&eacute;
+par Paul Richards.</p>
+
+<h2>R&eacute;union FreeBSD en Hollande, octobre 1998</h2>
+Photos de <a href="http://people.FreeBSD.org/~jkh/holland/">Jordan</a> et
+<a href="http://www.tcja.nl/hackersparty/">Wilko</a>
+
+<h2><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/gif/hamburg-1998-06-20/index.html">
+Rencontre BSD &agrave; Hambourg, juin 1998</a></h2>
+
+<p>
+Aled Morris, Andre Oppermann, Andreas Klemm, Andrew Gordon, Christoph
+Badura, Dirk Meyer, Frank Nobis, Harald Klatte, Joerg Wunsch, Jonathan
+Laventhol, Lars Gerhard Kuehl, Martin Cracauer, Stefan Bethke, Stefan
+Esser, Stefan Huerter, Stefan Zehl, Stephan Forth, Thomas Gellekum
+</p>
+
+<h2><a href="http://www.lemis.com/grog/auug98.html">Conf&eacute;rence de printemps de l'AUUG
+&agrave; Sydney, septembre 1998</a></h2>
+
+<p>
+Richard Stallman, Peter Wemm, Mark White, Andrew McRae, Greg Rose, plusieurs
+personnes non identifi&eacute;s.</p>
+
+<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~grog/usenix.html">
+USENIX de l'&eacute;t&eacute; 1998, Nouvelle-Orl&eacute;ans</a></h2>
+
+<p>
+Branson, David Greenman, David O'Brien, Greg Lehey, Guido van Rooij,
+John Polstra, Jonathan Bresler, Jordan Hubbard, Justin Gibbs, Luigi
+Rizzo, Mark Murray, Mike Smith, Monique van Rooij, Ollivier Robert,
+Philippe Regnauld, Poul-Henning Kamp, Sharon, Steve Mann
+</p>
+
+<h2><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/gif/aachen-19950902/">
+Rencontre FreeBSD &agrave; Aachen, 1995</a></h2>
+
+<p>
+Aled Morris, Christoph Kukulies, Guido van Rooij, Jonathan Leventhol,
+J&ouml;rg Wunsch, Martin Welk, Michael Reifenberger, Patrick Hausen, Paul
+Richard, Paul Richards, Poul-Henning Kamp, Ren&eacute; de Vries, Stefan
+Esser, Ulf Kieber, Wilko Bulte
+</p>
+
+<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/releng.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/releng.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..11c4c4dac7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/releng.sgml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY email 'murray'>
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/releng.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Cr&eacute;ation des versions de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+
+<h1>Document d&eacute;plac&eacute; !</h1>
+
+<p>Ce document n'est plus disponible ici.</p>
+
+<p>Le document sur le processus de cr&eacute;ation des versions FreeBSD a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute; et fait
+maintenant parti du Projet de Documentation FreeBSD. Vous le trouverez <a
+href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.html">ici</a>.</p>
+
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/statistic.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/statistic.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ab5a218e30
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internal/statistic.sgml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/statistic.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Statistiques FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2>Statistiques web</h2>
+
+<a name="analog"></a>
+<h4>Analog</h4>
+
+ <p>Les <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html">statistiques
+ d'utilisation</a> du serveur www.FreeBSD.org sont mises &agrave; jour quotidiennement
+ avec l'outil <a href="http://www.analog.cx/">Analog</a>.</p>
+
+
+<a name="releasestatistic"></a>
+<h2>Statistiques d'utilisation des versions de FreeBSD</h2>
+
+ <p>Un graphique sur l'utilisation actuelle des versions de FreeBSD est disponible sur
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/images/">
+ http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/images/</a>.
+ </p>
+
+<h2>Trafic FTP sur ftp.FreeBSD.org</h2>
+
+<p>
+Nous avons &eacute;tabli un nouveau record de trafic pour
+<a href="http://www.terasolutions.com/pr0929.html">TeraSolutions et
+Lightning Internet Services</a> le 29 septembre 2000, avec plus de 2 Teraoctets.<br>
+Le pr&eacute;c&eacute;dent record &eacute;tait pour
+wcarchive le 23 mai 1999 avec 1,39 Teraoctets.
+</p>
+
+<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
+ &footer;
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..63ded01103
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/internet.sgml
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internet.sgml,v 1.10 2007/02/23 19:49:33 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD et Internet">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.39
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>FreeBSD a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u pour l'Internet</h2>
+
+ <p>FreeBSD inclus ce que beaucoup consid&egrave;re comme la <i>r&eacute;f&eacute;rence</i> en
+ ce qui concerne l'impl&eacute;mentation du protocole TCP/IP, la pile TCP/IP de 4.4 BSD.
+ Cela fait de FreeBSD le syst&egrave;me d'exploitation id&eacute;al pour les
+ applications r&eacute;seaux et Internet. FreeBSD 7.0 inclus
+ &eacute;galement l'impl&eacute;mentation de
+ r&eacute;f&eacute;rence du protocole SCTP faisant ainsi de
+ FreeBSD une plate-forme id&eacute;ale pour la
+ t&eacute;l&eacute;phonie et autres applications de diffusion
+ de donn&eacute;es.</p>
+
+ <h2>FreeBSD supporte tous les protocoles
+ standards TCP/IP.</h2>
+
+ <p>Comme la plupart des syst&egrave;mes &unix;, FreeBSD vous permet
+ de</p>
+
+ <ul>
+ <li>Fournir via HTTP du contenu web statique ou dynamique</li>
+
+ <li>Partager des syst&egrave;mes de fichiers gr&acirc;ce &agrave; NFS</li>
+
+ <li>Distribuer des informations r&eacute;seaux avec NIS</li>
+
+ <li>G&eacute;rer et fournir un service de messagerie via SMTP,
+ IMAP et POP3</li>
+
+ <li>Supporter la connexion &agrave; distance sur SSH et rsh</li>
+
+ <li>Faire de la configuration et de la gestion de syst&egrave;mes &agrave; distance via SNMP</li>
+
+ <li>Mettre en place un serveur de fichiers avec FTP</li>
+
+ <li>R&eacute;soudre des noms d'h&ocirc;tes Internet avec DNS/BIND</li>
+
+ <li>Rediriger des paquets entre diff&eacute;rentes interfaces, y compris des
+ lignes PPP et SLIP</li>
+
+ <li>Utiliser les services IP Multicast (MBONE)</li>
+
+ <li>Fournir des services sur IPv6</li>
+ </ul>
+
+ <p>FreeBSD permet de transformer votre PC&nbsp;en serveur Web,
+ serveur de messagerie ou
+ encore en relais de news Usenet gr&acirc;ce &agrave; de
+ nombreux logiciels inclus dans la distribution. Avec SAMBA
+ vous pourrez m&ecirc;me partager fichiers et imprimantes avec
+ vos machines Microsoft&reg; Windows&reg;, avec le serveur
+ d'authentification PCNFS vous permettra &eacute;galement de
+ g&eacute;rer les machines utilisant PC/NFS. FreeBSD supporte
+ aussi Appletalk ainsi que les r&eacute;seaux Novell
+ client/serveur (en utilisant un <a
+ href="http://www.netcon.com/">logiciel commercial</a>
+ optionnel), faisant de FreeBSD une v&eacute;ritable
+ solution pour l'Intranet.</p>
+
+ <p>FreeBSD g&egrave;re aussi les extensions TCP comme par exemple l'extension haute
+ performance <a
+ href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1323.txt">RFC-1323</a>,
+ plus le SLIP et la num&eacute;rotation PPP "sur demande". C'est
+ un syst&egrave;me d'exploitation qui conviendra aussi bien &agrave; un particulier d&eacute;sirant un acc&egrave;s performant &agrave; Internet qu'&agrave;
+ un administrateur r&eacute;seau en entreprise.</p>
+
+ <h2>Les fonctions r&eacute;seaux de FreeBSD sont stables et
+ rapides.</h2>
+
+ <p>Si vous avez besoin d'une plate-forme pour serveur Internet qui soit fiable et qui offre
+ les meilleures performances quelque soit la charge r&eacute;seau, FreeBSD est fait pour vous. Voici
+ quelques entreprises utilisant FreeBSD quotidiennement :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Walnut Creek CDROM exploite l'un des serveurs FTP le plus populaire
+ de l'Internet, ftp.cdrom.com, uniquement sous FreeBSD depuis
+ plusieurs ann&eacute;es. Il s'agit d'une seule machine FreeBSD qui supporte 6000
+ connections et est capable de transf&eacute;rer plus de 30
+ teraoctets (comme en Juin 1999; oui, il s'agit bien de <i>teraoctets</i> !)
+ de fichiers chaque mois &agrave; plus de 10 millions
+ de personnes.</li>
+
+ <li><a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo Inc.</a> dispose de
+ l'annuaire le plus complet d'Internet, proposant tous les jours &agrave; des hordes d'internautes
+ les toutes derni&egrave;res informations du web. Yahoo, et toutes les entreprises
+ qui utilisent Yahoo comme support publicitaire, comptent sur FreeBSD pour disposer de
+ serveurs web fiables et rapides. </li>
+
+ <li><a href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</a> est le leader
+ dans le domaine des statistiques d'utilisation des serveurs web sur Internet. Ils utilisent
+ FreeBSD et Apache pour faire fonctionner leur site web et FreeBSD/Perl pour
+ la collecte des donn&eacute;es sur Internet.
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>FreeBSD est la plate-forme id&eacute;ale pour les services Internet, dont :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Les fonctions WWW en entreprise ou sur Internet</li>
+
+ <li>Les serveurs Proxy WWW</li>
+
+ <li>Les serveurs&nbsp;FTP anonymes</li>
+
+ <li>Les serveurs de fichiers, de messagerie et d'impression en entreprise</li>
+ <li>Les routeurs, pare-feu et syst&egrave;mes de
+ d&eacute;tection d'intrusion</li>
+ </ul>
+
+ <p>La <a href="&base;/ports/index.html">collection de ports</a> de
+ FreeBSD contient de nombreux logiciels pr&ecirc;ts &agrave; l'emploi qui
+ permettent de cr&eacute;er facilement votre propre serveur Internet.</p>
+
+ <h2>Performances &eacute;lev&eacute;es <em>et</em>
+ s&eacute;curit&eacute;.</h2>
+
+ <p>L'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement de FreeBSD attache autant d'importance &agrave; la
+ s&eacute;curit&eacute; qu'aux performances. FreeBSD inclut un support noyau pour les
+ firewalls&nbsp;IP ainsi que d'autres fonctions comme les proxies IP. Si
+ vos serveurs d'entreprise sont reli&eacute;s &agrave; l'Internet, un simple
+ ordinateur sous FreeBSD vous permettra de disposer
+ d'un firewall pour les prot&eacute;ger des agressions ext&eacute;rieures.</p>
+
+ <p>Logiciels de cryptage, shells s&eacute;curis&eacute;s, Kerberos, cryptage
+ point-&agrave;-point et services RPC s&eacute;curis&eacute;s sont &eacute;galement disponibles.</p>
+
+ <p>De plus, l'&eacute;quipe FreeBSD est tr&egrave;s active dans la d&eacute;tection
+ et la diffusion des informations et des comptes rendus de bugs concernant la s&eacute;curit&eacute; avec un <a
+ href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">"officier de s&eacute;curit&eacute;"</a> et
+ est li&eacute;e avec le "Computer Emergency Response Team" (<a
+ href="http://www.cert.org/">CERT</a>).</p>
+
+ <h2>Paroles d'expert...</h2>
+
+ <p><i>``FreeBSD ... dipose probablement de la pile TCP/IP
+ la plus robuste et la plus fonctionnelle &agrave; ce jour ...''</i></p>
+
+ <div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>Ao&ucirc;t 1996
+ volume 7 num&eacute;ro 8.</p></div>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..2957961ab7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile
@@ -0,0 +1,26 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+SUBDIR = dists
+SUBDIR+= docs
+SUBDIR+= links
+
+DOCS = advocacy.sgml
+DOCS+= howhelp.sgml
+DOCS+= index.sgml
+DOCS+= install.sgml
+DOCS+= newsflash.sgml
+DOCS+= press.sgml
+
+DATA= j2j.gif
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..1dc5997e33
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/java
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/advocacy.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/advocacy.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5e1c25c849
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/advocacy.sgml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/advocacy.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Evang&eacute;lisation">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+ <table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<P>Le but est que FreeBSD soit reconnu comme plate-forme &java; stable.
+
+<P><B>Requ&ecirc;te pour am&eacute;lioration adress&eacute;e &agrave; Sun</B> :
+<BR>Nous avons lanc&eacute; une p&eacute;tition pour que Sun fournisse un
+portage officiel de Java pour FreeBSD. Nous sommes actuellement
+en <B>seconde</B> position dans le compte des signatures. Si vous &ecirc;tes membre de la Java Developer's
+Connection (c'est gratuit), vous pouvez signer la p&eacute;tition sur
+<A HREF="http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html">
+http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html</A>
+<P><B>P&eacute;tition pour un portage sur FreeBSD adress&eacute;e &agrave; IBM</B> :
+<BR>En octobre 1999, IBM a sorti une nouvelle version de son kit de d&eacute;veloppement (IBM Developer Kit) pour Linux. Nous aimerions qu'ils en fassent autant pour FreeBSD. Si quelqu'un a un point de contact chez IBM qui pourrait mener cette campagne, veuillez le faire savoir &agrave; <A HREF="mailto: patrick@FreeBSD.org">Patrick Gardella</A>.
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/10.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/10.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3143476f89
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/10.sgml
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/10.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet Java pour FreeBSD : JDK 1.0 - NON SUPPORT&eacute;">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<H2>&jdk; 1.0.x</H2>
+<P>Bien que cela soit not&eacute; ci-dessous, cette distribution du JDK n'est plus disponible sur freefall.FreeBSD.org.
+Si vous parvenez &agrave; trouver ce port, vous &ecirc;tes libre de l'utiliser. :)
+<PRE>
+Annonce
+-------
+Une distribution native pour FreeBSD du JDK 1.0.2 est maintenant disponible &agrave; l'adresse
+ freefall.FreeBSD.org:/pub/FreeBSD/LOCAL_PORTS/jdk102.tar.gz
+Ce port contient l'interpr&eacute;teur java, le compilateur et le lanceur d'applet.
+Cette distribution n'est absolument pas support&eacute;e.
+
+Installation
+------------
+1. R&eacute;cup&eacute;rez la fichier freefall.FreeBSD.org:/pub/FreeBSD/LOCAL_PORTS/jdk102.tar.gz.
+2. Cr&eacute;ez un r&eacute;pertoire et d&eacute;compressez l'archive dans celui-ci.
+3. Installez le port pdksh.
+
+Utilisation du JDK
+------------------
+Si le r&eacute;pertoire racine du JDK est &lt;jdk&gt;, vous devez :
+ 1. inclure dans votre "path" le r&eacute;pertoire &lt;jdk&gt;/bin
+ 2. positionner la variable d'environnement CLASSPATH &agrave; .:&lt;jdk&gt;/classes
+ 3. configurer LD_LIBRARY_PATH pour inclure &lt;jdk&gt;/lib/i386
+Pour compiler un programme java, utilisez 'javac program.java'.
+Pour le lancer, utilisez 'java &lt;nom_de_la_classe_principale&gt;'.
+
+R&eacute;ponses aux questions les plus courantes
+-----------------------------------------
+Q: Ai-je besoin de Motif ?
+A: Non.
+
+Q: Sur quelle version de FreeBSD fonctionne ce JDK ?
+A: J'utilise la version courante de FreeBSD, c'est donc la seule version que
+ j'ai pu tester. /* "FreeBSD-current ?" - commentaire ajout&eacute; par Dave Hummel, qui
+ n'est pas l'auteur original */
+
+Q: Cela ne fonctionne pas sur ma machine. Que puis-je faire ?
+A: Pas de chance, cette distribution n'est absolument pas support&eacute;e.
+</PRE>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/11.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/11.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..12bcb6635d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/11.sgml
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/11.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 1.1">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.9
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<P>La derni&egrave;re version est
+<A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/jdk1.1.8_ELF.V1999-11-9.tar.gz">jdk1.1.8_ELF.V1999-11-9.tar.gz</A>.
+pour ELF (FreeBSD versions 3 ou 4) ou pour les versions plus anciennes de la s&eacute;rie 2.2
+<A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/nate/JDK1.1/jdk1.1.8_AOUT.V1999-11-9.tar.gz">jdk1.1.8_AOUT.V1099-11-9.tar.gz</A>.
+Les patches utilis&eacute;s pour la compilation des 2 versions sont disponibles
+<A HREF="http://www.FreeBSD.org/~patrick/patches.tar.gz">ici</A>. Ils ne sont utiles que si vous avez le code source Java.
+
+<P>Par ailleurs, les versions internationales du JRE&trade; sont
+disponibles.
+<UL>
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/nate/JDK1.1/jre1.1.8i_AOUT.V1999-11-9.tar.gz">jre1.1.8i_AOUT.V1999-11-9.tar.gz</A>
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/nate/JDK1.1/jre1.1.8i_ELF.V1999-11-9.tar.gz">jre1.1.8i_ELF.V1999-11-9.tar.gz</A>
+</UL>
+
+<P>Vous &ecirc;tes invit&eacute; &agrave; utiliser un site proche de chez vous,
+ &agrave; moins que vous ne soyez limit&eacute; au http. Utilisez l'un de ces miroirs :
+<UL>
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.nuxi.com/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://ftp.nuxi.com/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; David O'Brien (obrien@NUXI.com) qui m'a donn&eacute; un compte
+sur sa machine. Le miroir devrait donc &ecirc;tre toujours correct.
+
+<LI>
+<A HREF="http://mirror.aarnet.edu.au/pub/FreeBSD/JDK/">http://mirror.aarnet.edu.au/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://mirror.aarnet.edu.au/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://mirror.aarnet.edu.au/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Disponible uniquement en Australie/Nouvelle-Z&eacute;lande. Merci &agrave; Jason Andrade
+(jason@dstc.edu.au) pour ce miroir par del&agrave; l'oc&eacute;an.
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; Johan Larsson (gozer@ludd.luth.se).
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR><A HREF="http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/">http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; Oliver Fromme (olli@dorifer.heim3.tu-clausthal.de).
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.gwdg.de/pub/freebsd/JDK/">ftp://ftp.gwdg.de/pub/freebsd/JDK/</A>
+<BR><A HREF="http://ftp.gwdg.de/pub/freebsd/JDK/">http://ftp.gwdg.de/pub/freebsd/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; Eberhard Moenkeberg (emoenke@gwdg.de).
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://nofinesse.lib.surrey.ac.uk/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://nofinesse.lib.surrey.ac.uk/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; Jose Marques qui a mis en place une automatisation du processus.
+
+<LI>
+<A HREF="ftp://ftp.spline.net/pub/FreeBSD/JDK/">ftp://ftp.spline.net/pub/FreeBSD/JDK/</A>
+<BR>Merci &agrave; Alexander Tatmaniants (tat@Spline.NET) .
+</UL>
+
+<P>Ces versions ne n&eacute;cessitent pas une licence Motif car elles ont &eacute;t&eacute; compil&eacute;es
+avec une biblioth&egrave;que Motif qui autorise la distribution publique des binaires et
+des librairies du JDK.
+
+<H3>README.FreeBSD:</H3>
+<PRE>
+JDK1.1.8 pour FreeBSD
+--------------------
+Corrig&eacute;s dans cette version :
+- l'impression &agrave; partir du JDK devrait maintenant fonctionner correctement.
+- utilisation de la version en assembleur de l'interpr&eacute;teur. Les performances
+ devrait &ecirc;tre meilleure.
+- meilleure gestion des signaux comme DIVIDE et SIGFPE qui sont maintenant
+ intercept&eacute;s et g&eacute;r&eacute;s correctement.
+- la version ELF devrait mieux fonctionner avec les applications AWT/Swing. Le
+ projet FreeBSD a fait don d'une version de Motif plus r&eacute;cente qui devrait &eacute;viter
+ certaines erreurs &eacute;tranges sous interface X.
+
+Pour avoir les meilleures r&eacute;sultats, il est recommand&eacute; d'utiliser les versions les plus r&eacute;centes de FreeBSD,
+&agrave; savoir la 2.2.8 pour les versions a.out et FreeBSD 3.2R, afin de profiter
+de ces am&eacute;liorations.
+
+Si vous trouvez un bug ou si vous avez des corrections de bugs que vous voudriez voir int&eacute;gr&eacute;es, veuillez envoyer
+un courrier &eacute;lectronique &agrave; 'java-port@FreeBSD.org' de mani&egrave;re &agrave; ce que nous puissions encore am&eacute;liorer les prochaines versions.
+
+Limitations/Bugs connus :
+------------------------------------
+Le nombre de sockets qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es en m&ecirc;me temps est cod&eacute; en dur avec
+l'ann&eacute;e (&agrave; la date d'aujourd'hui, ce nombre est &eacute;gal &agrave; 2000). Ce n'est pas sp&eacute;cialement une limitation du
+noyau FreeBSD mais arriver &agrave; avoir un m&eacute;canisme dynamique n'est pas trivial et donc
+aucun des d&eacute;veloppeurs n'a encore &eacute;crit le code et personne n'a
+envoy&eacute; de patches &agrave; l'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement. Si cette limitation a beaucoup d'importance pour vous,
+nous serons ravi de recevoir tous les patches pour passer &agrave; un m&eacute;canisme dynamique qui permettrait de ne plus
+limiter le nombre de descripteurs de fichiers (sockets).
+------------------------------------
+Pour r&eacute;aliser une distribution qui fonctionne sans X _et_ avec X, deux binaires
+sont fournis. Le premier est li&eacute; sans X et est le binaire standard.
+Le deuxi&egrave;me binaire est li&eacute; avec une version statique de X et avec
+les librairies X partag&eacute;es. La version utilis&eacute;e est contr&ocirc;l&eacute;e par la variable
+d'environnement DISPLAY qui est utilis&eacute;e par X afin de d&eacute;terminer
+le p&eacute;riph&eacute;rique de sortie.
+</PRE>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/12.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/12.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..dbfadad34e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/12.sgml
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/12.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 2 (aka JDK 1.2)">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<p>
+<b>18 Septembre 2002 :</b> Greg Lewis a sorti un nouveau jeu de patches pour le
+&jdk;&nbsp;1.2.2.
+<p>Le plus int&eacute;ressant pour les utilisateurs de FreeBSD est l'inclusion du support JPDA.
+Les autres principaux changements sont le support de
+<a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a> et
+<a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>.
+
+<p>Comme dit pr&eacute;cedemment, les patches sont disponibles &agrave; l'adresse
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>. Les utilisateurs FreeBSD sont invit&eacute;s &agrave;
+utiliser le port java/jdk12.
+
+<p>
+<b>14 Octobre 2000 :</b> Le port du JDK 1.2.2 en version native pour FreeBSD de Greg Lewis est maintenant en phase de test
+b&eacute;ta. Il est disponible dans les ports (java/jdk12-beta).
+<br>Bien que le port ne fonctionne que sur architecture i386 pour le moment, cela permettra &agrave; tous ceux
+qui utilisent cette plate-forme (la plupart d'entre vous) de compiler un JDK2 natif et de le
+tester avec vos applications favorites et avec votre code. Si vous utilisez une application
+de mani&egrave;re r&eacute;guli&egrave;re, pourquoi ne pas en faire un port ? Les instructions sont disponibles dans le <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'Applications</a>.
+
+<P>Si vous voulez essayer de le compiler "&agrave; la main", en raison des contraintes li&eacute;es &agrave; la licence SCSL, vous devez dor&eacute;navant aller sur
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>
+et d&eacute;clarer que vous acceptez les termes de la licence SCSL avant le t&eacute;l&eacute;chargement.
+<P><b>Note</b> : ce port n&eacute;cessite &eacute;norm&eacute;ment de place disque pour la compilation (environ 250 Mo).
+
+<p>
+<b>3 Mai 2000 :</b> Greg Lewis vient d'annoncer que le port du JDK 1.2.2 en version native pour
+FreeBSD &eacute;tait entr&eacute; en phase de test alpha.
+<br>Dans sa forme actuelle, le port compile et fonctionne sur la plupart des versions FreeBSD
+(3.4, 4.0 et 5.0 sur x86) et les choses progressent pour les autres versions (2.2.8 sur x86
+et 4.0 alpha). La plupart des applets et des applications de d&eacute;mo fonctionnent.
+<br>Nous recherchons actuellement des passionn&eacute;s qui seraient pr&ecirc;ts &agrave; prendre un peu
+de temps pour tester le nouveau port. Bien que cela ne soit pas une t&acirc;che triviale, il existe
+des instructions claires et d&eacute;taill&eacute;es sur la compilation et l'utilisation du port.
+<br>Les patches sont disponibles, comme d'habitude, sur :
+<br><a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">
+http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>
+<br>Plus d'informations, les probl&egrave;mes non r&eacute;solus et les instructions d&eacute;taill&eacute;es sont disponibles sur :
+<br><a href="http://www.kjkoster.org/java/index.html">
+http://www.kjkoster.org/java/index.html</a>
+<p>
+<b>22 Mars 2000 :</b> Greg Lewis a sorti les patches pr&eacute;-alpha pour les utilisateurs t&eacute;m&eacute;raires
+qui voudraient compiler leurs propres JDK 1.2.2 en version native pour FreeBSD. Le processus
+&agrave; suivre est r&eacute;serv&eacute; aux utilisateurs avertis et le JDK produit ne doit pas &ecirc;tre utilis&eacute;
+en production. Cela &eacute;tant dit, la plupart des d&eacute;mo AWT et Swing semblent
+fonctionner. Il reste encore beaucoup de travail &agrave; faire et nous avons besoin d'un maximum
+de testeurs. Les patches et les instructions pour la compilation peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s sur
+<A HREF="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>
+Les probl&egrave;mes actuels et les r&eacute;sultats des tests sont disponibles sur
+<A HREF="http://www.kjkoster.org/java/index.html">http://www.kjkoster.org/java/index.html.</A> </p>
+<p>
+<b>January 30, 2000:</b> The Linux Blackdown Port Team has released RC4 of JDK 1.2
+. It has been tested on FreeBSD 3.4-STABLE and later and runs all demo applets
+and jfc demos. Several people have mentioned some problems running it with
+Apache JServ. Until it can be added to the FreeBSD port tree, it can be found
+at <a href="http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html">
+http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html</a>. (Reported by Jose Marques)
+
+<P>
+<B>October 11, 1999:</B> Work has re-started on the Java2/JDK1.2 port.
+Expect an early 'alpha' release in the coming weeks for FreeBSD
+3.3-stable/ELF boxes.
+
+<P>For most JDK2 development issues, you can use the JDK1 release and the
+<A HREF="http://java.sun.com/products/jfc/index.html#download-swing">Swing</A>
+releases provided by Sun for JDK1, which works very well under FreeBSD.
+
+</td>
+</tr>
+</TABLE>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/13.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/13.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3836fd04fd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/13.sgml
@@ -0,0 +1,242 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/13.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 1.3">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.15
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+
+<p>
+<b>19 D&eacute;cembre 2003 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 9) pour le JDK 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est donc recommand&eacute; de faire une mise &agrave jour
+avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>12 F&eacute;vrier 2003 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 8) pour le &jdk; 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version est la premi&egrave;re du JDK 1.3.1 &agrave; passer
+les tests de compatibilit&eacute;s de Sun. Elle contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est
+donc recommand&eacute; de faire cette mise &agrave; jour avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>26 Juillet 2002 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 7) pour le JDK 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est
+donc recommand&eacute; de faire cette mise &agrave; jour avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>13 F&eacute;vrier 2002 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 6) pour le JDK 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est
+donc recommand&eacute; de faire cette mise &agrave; jour avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>16 Octobre 2001 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 5) pour le JDK 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est
+donc recommand&eacute; de faire cette mise &agrave; jour avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>10 Septembre 2001 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un nouveau jeu de patches (version 4) pour le JDK 1.3.1
+et a &eacute;galement mis &agrave; jour le port ports/java/jdk13. Ces nouveaux
+patches sont, comme d'habitude, disponibles sur <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+<br>Cette nouvelle version contient de nombreuses corrections et am&eacute;liorations, il est
+donc recommand&eacute; de faire cette mise &agrave; jour avant de signaler tout probl&egrave;me.
+</p>
+
+<p>
+<b>27 Ao&ucirc;t 2001 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a>
+a sorti le tant attendu port du JDK 1.3.1. Il peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute;
+&agrave; partir du r&eacute;pertoire ports/java/jdk13. Il faut not&eacute; que toutes les
+remarques d&eacute;crites ci-dessous s'appliquent et qu'il s'agit toujours d'une version
+<strong>uniquement &agrave; destination des d&eacute;veloppeurs</strong>. Il n'est pas
+recommand&eacute; de l'utiliser en production.
+</p>
+
+<p>
+<b>16 Juillet 2001 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a>
+a sorti plusieurs patches pour les d&eacute;veloppeurs int&eacute;ress&eacute;s par la compilation d'une
+version native du JDK&nbsp;1.3.1 pour FreeBSD. Il est &agrave; noter qu'il s'agit d'une
+version <strong>uniquement &agrave; destination des d&eacute;veloppeurs</strong> et que cela ne
+compilera pas une version fonctionnelle du JDK.
+Ces patches sont rendus disponibles principalement afin que les personnes int&eacute;ress&eacute;es
+puissent participer &agrave; ce projet de port en ayant une base pour commencer.
+Ces patches ainsi qu'un r&eacute;sum&eacute; de la proc&eacute;dure de compilation sont disponibles sur
+<A HREF="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html</a>
+</p>
+
+<P><B>15 Septembre 2000 :</B> <a href="mailto:gallatin@cs.duke.edu">Andrew
+ Gallatin</a> et <a href="mailto:sean@stat.Duke.EDU">Sean O'Connell</a>
+travaillent actuellement &agrave; faire fonctionner le JDK 1.3 de IBM. Afin de le faire
+fonctionner sur votre syst&egrave;me, vous devrez appliquer plusieurs patches au code source de FreeBSD.
+Les patches sont disponibles sur :
+<br>
+<a href="http://www.cs.duke.edu/~gallatin/linux_sa_siginfo/4.0-release.diff">
+4.0-RELEASE</a>
+<br><a href="http://people.FreeBSD.org/~patrick/ibmjdk/linux.patch2">
+4.0-STABLE</a>
+<br><a href="http://www.cs.duke.edu/~gallatin/linux_sa_siginfo/diff">
+-CURRENT</a> (pre-SMPng)
+
+<P>Pour citer le message de Drew :
+<br><pre>
+Je suis finalement parvenu &agrave; faire fonctionner le jdk 1.3 de IBM. Je ne l'ai pas test&eacute;
+de mani&egrave;re approfondie mais la partie AWT semble cependant enfin fonctionner.
+
+Voici un nouveau jeu de patches &agrave; appliquer sur -current pre-SMPng. Les patches
+concernent :
+
+- changement de la valeur de MINSIGSTKSZ de 8192 &agrave; 2048
+- impl&eacute;mentation de linux_rt_sendsig() & linux_rt_sigreturn()
+- impl&eacute;mentation du code sigtramp c&ocirc;t&eacute; utilisateur pour linux_rt_sigreturn()
+- impl&eacute;mentation de linux_to_bsd_sigaltstack & bsd_to_linux_sigaltstack() afin
+ corriger un bug dans linux_sigaltstack & afin d'&eacute;viter des copies de code
+ dans linux_rt_sigreturn(). Cela corrige &eacute;galement le "Java HotSpot(TM)
+ Client VM warning: cannot uninstall alt signal stack" qui appara&icirc;t avec
+ le JDK 1.3 de Sun.
+- changement du drapeau MAP_STACK &agrave; MAP_ANON pour les mmaps de
+ LINUX_MAP_GROWSDOWN. Cela a &eacute;t&eacute; l'&eacute;tape finale pour que les choses fonctionnent.
+ Y-a-t'il des gourous de la VM pour en discuter ? Il y a apparemment
+ un probl&egrave;me avec les piles &agrave; taille dynamique sur les threads linux [*]
+
+Patches disponibles sur : http://www.cs.duke.edu/~gallatin/linux_sa_siginfo/diff
+
+[*]Le "probl&egrave;me" est l'heuristique utilis&eacute; par vm_map_growstack() afin de
+d&eacute;terminer la part de la pile dans le processus principale. Nous
+utilisons actuellement :
+
+ is_procstack = addr >= (vm_offset_t)vm->vm_maxsaddr;
+
+o&ugrave; vm->vm_maxsaddr provient de exec_new_vmspace():
+ vmspace->vm_maxsaddr = (char *)USRSTACK - MAXSSIZ;
+
+Le thread principal du JDK de IBM r&eacute;duit sa taille de pile &agrave; rlim_cur=2040*1024.
+Il cr&eacute;&eacute; alors des piles pour ses threads &agrave; des adresses sup&eacute;rieures
+&agrave; vm_maxsaddr mais inf&eacute;rieures &agrave; la limite basse courante de la pile du processus
+principal d&eacute;fini par p->p_rlimit[RLIMIT_STACK].rlim_cur. La premi&egrave;re fois
+qu'un thread acc&egrave;de &agrave; quelque chose qui recquiert une extension de cette r&eacute;gion, il part
+en vrilles.
+</pre>
+
+<P>Et le courrier &eacute;lectronique de Sean :
+<pre>
+J'ai tr&egrave;s rapidement port&eacute; sur -stable le travail de Andrew Gallatin pour faire
+fonctionner le SDK Java de IBM. J'ai pu utilis&eacute; le lanceur d'applet sur une
+des d&eacute;mos et cela a fonctionn&eacute;. Je ne peux pas vraiment en dire plus.
+
+Les patches sont tous relatifs au r&eacute;pertoire /usr/src (ou / puisqu'ils sont
+tous dans sys)
+
+La majorit&eacute; des patches concernent les fichiers du r&eacute;pertoire /sys/i386/linux.
+Vous devez appliquer les patches; faire un cd sur /sys/modules/linux;
+taper make; kldunload linux; taper make install; et kldload linux
+
+Il y a une modification suppl&eacute;mentaire qui met MINSIGSTKSZ &agrave; 2048
+dans sys/sys/signal.h .. cela n&eacute;cessite une recompilation du noyau afin
+que cette modification soit prise en compte.
+</pre>
+
+<P><B>18 Juillet 2000 :</B> <a href="ernst@jollem.com">Ernst de Haan</a>
+travaillent actuellement &agrave; faire fonctionner la version Linux du JDK 1.3.0b9 de Sun
+sur 4.0-STABLE. Le fichier .java_wrapper est disponible
+<a href="http://people.FreeBSD.org/~patrick/sunjdk/java_wrapper">
+ici</a>. (N'oubliez pas de le renommer en .java_wrapper)
+
+<P>Le courrier &eacute;lectronique de Ernst :
+<pre>
+Juste une derni&egrave;re astuce : modifiez le fichier jre/lib/jvm.cfg et placez la derni&egrave;re
+ligne en premier. Vous aurez donc :
+
+ -classic
+ -hotspot
+ -server
+
+J'obtiens un warning, par ailleurs, avec l'application Swing :
+
+ Warning: Cannot convert string "MetaCtrl&lt;Key&gt;Insert" to type VirtualBinding
+
+Ernst
+
+
+Ernst de Haan a &eacute;crit :
+> Bonjour &agrave; tous,
+>
+> Je parviens &agrave; faire fonctionner la version Linux du JDK 1.3.0 beta 9 de Sun
+> sur mon syst&egrave;me FreeBSD 4.0-STABLE. Il fonctionne par ailleurs plut&ocirc;t bien.
+>
+> java -version indique :
+>
+> bash-2.04$ java -version
+> expr: syntax error
+> java version "1.3.0beta_refresh"
+> Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.3.0beta_refresh-b09)
+> Classic VM (build 1.3.0beta_refresh-b09, green threads, nojit)
+>
+> La premi&egrave;re ligne avec l'erreur de syntaxe est un petit probl&egrave;me li&eacute; au fichier
+> .java_wrapper mais il est &agrave; priori inoffensif. J'ai du faire quelques modifications
+> au script .java_wrapper afin de le faire fonctionner sur mon syst&egrave;me. J'ai mis en attachement
+> la version que j'utilise.
+>
+> Je n'ai pas encore r&eacute;alis&eacute; beaucoup de tests mais j'ai essay&eacute; une application
+> Swing. J'ai constat&eacute; quelques diff&eacute;rences au niveau des fontes sinon tout semble
+> fonctionner plut&ocirc;t bien et rapidement :)
+>
+> Wow, bient&ocirc;t FreeBSD sera la plate-forme avec le plus grand nombre de
+> JDKs, une fois que nous aurons un WINE fonctionnel ce qui nous permettra d'utiliser
+> &eacute;galement les JDKs Windows, et que nous aurons &eacute;crit un &eacute;mulateur
+> AS/400, et... et... ;-)
+>
+> Ernst
+>
+> P.S. Merci &agrave; Victor Salaman qui m'a orient&eacute; vers la bonne direction.
+> Il fait fonctionner la version Linux du JDK 1.3 de Sun depuis quelque temps d&eacute;j&agrave;.
+</pre>
+
+<P><B>29 Janvier 2000 :</B> Le port du JDK 1.3 n'a pas commenc&eacute;.
+Il ne d&eacute;butera pas avant que celui du JDK 1.2 ne soit achev&eacute;.
+
+</td>
+</tr>
+</TABLE>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/14.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/14.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..55ec625a88
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/14.sgml
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/14.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 1.4">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+
+<p>
+<b>13 D&eacute;cembre 2004 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le septi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 7) pour le
+&jdk;&nbsp;1.4. Ce jeu de patches comprend plusieurs corrections de probl&egrave;mes,
+dont des corrections de failles critiques de s&eacute;curit&eacute; recemment
+d&eacute;couvertes dans le plugin navigateur.
+Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches,
+consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>30 D&eacute;cembre 2003:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le sixi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 6) pour le &jdk;&nbsp;1.4.
+Cette nouvelle version devrait convenir &agrave; la plupart des applications. Le &jdk; produit
+est conforme de fait, mais l'utilisation dans un environnement de production reste &agrave;
+vos risques et p&eacute;rils. Ce jeu de patches est principalement une correction de la version 1.4.2p5.
+Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches,
+consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>11 Novembre 2003:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le cinqui&egrave;me jeu de patches (patch niveau 5) pour le &jdk;&nbsp;1.4
+. Cette version met &agrave; jour le &jdk; 1.4.2. Gr&acirc;ce &agrave;
+un travail acharn&eacute; de<a href="mailto:phantom@FreeBSD.org">Alexey Zelkin</a>
+cette version passe tous les tests de compatibilit&eacute; de Sun sauf dans un environnement mixte IPv4 et
+IPv6. Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches, consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>10 Octobre 2003 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le quatri&egrave;me jeu de patches (patch niveau 4) pour le
+&jdk; 1.4. Le code convient maintenant &agrave; toutes les applications, bien qu'il
+contienne encore quelques probl&egrave;mes. Le support du plugin pour les navigateurs fonctionne, GCC 3.3
+est support&eacute; et de nombreuses corrections ont &eacute;t&eacute; incluses. Ces patches sont le
+r&eacute;sultat du travail acharn&eacute; de l'&eacute;quipe de portage de Java sous BSD et d'un soutien
+continu de la Fondation FreeBSD. Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches,
+consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>7 Mars 2003 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le troisi&egrave;me jeu de patches (patch niveau 3) pour le
+&jdk; 1.4. Le code est maintenant pr&ecirc;t &agrave; &ecirc;tre vraiment test&eacute;, bien que toutes les
+fonctions ne sont pas encore impl&eacute;ment&eacute;es (ex. plugin, NIO). Ces patches sont le
+r&eacute;sultat du travail acharn&eacute; de <a href="mailto:phantom@FreeBSD.org">Alexey
+Zelkin</a>. Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches, consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>4 F&eacute;vrier 2003 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le second jeu de patches (patch niveau 2) pour le
+&jdk;&nbsp;1.4. Gardez &agrave; l'esprit que ces patches sont toujours destin&eacute;s aux testeurs
+exp&eacute;riment&eacute;s et aux d&eacute;veloppeurs. Ces patches sont bas&eacute;s sur le &jdk;&nbsp;1.4.1 et sont le
+r&eacute;sultat du travail acharn&eacute; de <a href="mailto:phantom@FreeBSD.org">Alexey
+Zelkin</a>. Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces patches, consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+<b>15 Novembre 2002 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti un premier jeu de patches (patch niveau 1) pour le
+&jdk;&nbsp;1.4.0. Gardez &agrave; l'esprit qu'il s'agit d'un tout premier jeu de patches, il est donc surtout
+destin&eacute; aux d&eacute;veloppeurs. Les patches sont disponibles &agrave; l'adresse <a href=
+"http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>
+</p>
+
+</td>
+</tr>
+</TABLE>
+&footer;
+</BODY></HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/15.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/15.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8873bafaf2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/15.sgml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/15.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:52:39 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : &jdk; 1.5">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+
+<p>
+ <b>3 Septembre 2005 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+ Lewis</a> a sorti le second jeu de correctifs (correctif de niveau 2,
+ "Tasmanian") pour le &jdk;&nbsp;1.5.0. Ce jeu de correctifs est une
+ version de test b&eacute;ta qui est maintenant stable sur FreeBSD 4.X
+ et supporte Java Web Start ainsi que le greffon Java pour navigateur
+ (Mozilla et Firefox). Les versions r&eacute;centes de FreeBSD sur les
+ architectures i386 et amd64 sont support&eacute;es. Pour savoir
+ comment t&eacute;l&eacute;charger ces correctifs, consultez la page <a
+ href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk15.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk15.html</a>.
+</p>
+
+<p>
+ <b>7 Avril 2005 :</b> Le logiciel port&eacute; java/jdk15 a &eacute;t&eacute;
+ mis &agrave; jour pour qu'il compile sur FreeBSD 4.11/i386.
+ Malheureusement il subsiste de s&eacute;rieux probl&egrave;mes
+ &agrave; l'ex&eacute;cution sur cette plateforme.
+</p>
+
+<p>
+<b>19 Janvier 2005 :</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
+Lewis</a> a sorti le premier jeu de correctifs (correctif de niveau 1, "Sabretooth") pour le
+&jdk;&nbsp;1.5.0. Ce premier jeu de correctifs est destin&eacute; aux
+testeurs et aux d&eacute;veloppeurs. Le jeu de correctifs supporte les versions
+suivantes de FreeBSD -- <b>i386/5.3</b> et <b>amd64/5.3</b>.
+Pour savoir comment t&eacute;l&eacute;charger ces correctifss, consultez la page
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk15.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk15.html</a>.
+</p>
+
+</td>
+</tr>
+</TABLE>
+&footer;
+</BODY></HTML>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..09bfe7e8a2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/Makefile
@@ -0,0 +1,21 @@
+# $FreeBSD: www/fr/java/dists/Makefile,v 1.1 2003/05/25 13:53:13 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.6
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS = 10.sgml
+DOCS+= 11.sgml
+DOCS+= 12.sgml
+DOCS+= 13.sgml
+DOCS+= 14.sgml
+DOCS+= 15.sgml
+DOCS+= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..842f297930
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/dists/index.sgml
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/dists/index.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Distributions">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<table width="100%" border="0">
+ <tr>
+ <td>
+C'est le portage officiel du Kit de D&eacute;veloppement &java; (JDK) de Sun pour FreeBSD. Aucun bug significatif n'est connu pour le moment mais aucune garantie n'est donn&eacute;e en ce qui concerne son usage. Cependant, beaucoup de soci&eacute;t&eacute;s comptent sur ce port, il doit donc &ecirc;tre assez s&ucirc;r d'utilisation.
+</td>
+<td>
+<A HREF="http://java.sun.com"><IMG SRC="../j2j.gif" HSPACE=10 border="0" ALT="Jump to Java"></A>
+</td>
+</tr>
+</table>
+<H2>Support&eacute;s</H2>
+<H3>&jdk; 1.1.x</H3>
+<P>Nous avons actuellement un support disponible pour les syst&egrave;mes FreeBSD 2.2.x, 3.x et 4-CURRENT pour le <A HREF="11.html">JDK 1.1.8</A>. Le support pour les syst&egrave;mes X et non-X est inclus dans deux binaires diff&eacute;rents.
+
+<H3>JDK 1.2.x</H3>
+<P>Le support du <A HREF="12.html">JDK2 (ou 1.2)</A> est disponible.
+
+<H3>JDK 1.3.x</H3>
+<P>Le support du <A HREF="13.html">JDK 1.3</A> est disponible.
+
+<H3>JDK 1.4.x</H3>
+<P>Le support du <A HREF="14.html">JDK 1.4</A> est disponible. Les versions
+actuellement support&eacute;es sont FreeBSD 4.8 et sup&eacute;rieures.
+
+<H3>JDK 1.5.x</H3>
+<P>Le support du <A HREF="15.html">JDK 1.5</A> est disponible. Les versions
+actuellement support&eacute;es sont FreeBSD 5.3 (architectures i386 et amd64).
+
+<H2>Non support&eacute;</H2>
+<H3>JDK 1.0.x</H3>
+<P>Il existe un ancien port du <A HREF="10.html">JDK 1.0.2</A>. Il est au format a.out et fonctionne sur les anciens syst&egrave;mes FreeBSD (2.1.x et 2.2.x). <B>Ce port n'est pas support&eacute;</B>
+<P>Tout ce qui est ant&eacute;rieur &agrave; FreeBSD 2.2 (comme FreeBSD 2.1.7.1) n'est pas suppport&eacute; non plus pour les JDK 1.1.8 ou JDK 1.2.
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..770ae57fec
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/Makefile
@@ -0,0 +1,19 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.4
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS = faq.sgml
+DOCS+= howtoports.sgml
+DOCS+= newbies.sgml
+DOCS+= tutorials.sgml
+DOCS+= performance.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/faq.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/faq.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0dfca6603a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/faq.sgml
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/docs/faq.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : FAQ">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ol>
+ <li> <a href="#q1">Existe-t'il un &jdk; 1.3 pour FreeBSD ?</a>
+ <li> <a href="#q2">Puis-je utiliser le port Linux du projet Blackdown ?</a>
+ </ol>
+ <h2>Les r&eacute;ponses </h2>
+ <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10">
+ <font color="#FFFFFF"><a name="q1"> 1.</a></font>
+ </TD>
+ <TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" BGCOLOR="#ffcc66" colspan=3>
+ Existe-t'il un &jdk; 1.3 pour FreeBSD ?
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10"> <br> </TD>
+ <TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" colspan=3>
+ Oui. Vous pouvez compiler un JDK FreeBSD natif &agrave; partir des sources, ou t&eacute;l&eacute;charger
+ des binaires pr&eacute;compil&eacute;s. Voir la page principale FreeBSD Java pour plus
+ d'informations.
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr bgcolor="#ffcc66">
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10"><br></td>
+ <td><font color="#990000"><strong>Pr&eacute;c&eacute;dent</strong></font></td>
+ <td align=center><font color="#990000"><strong>Haut de page</strong></font></td>
+ <td align=right><font color="#990000"><strong>Suivant</strong></font></td>
+ </tr>
+<tr><td colspan=4><br></td></tr>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10">
+ <FONT color="#FFFFFF"><a name="q2"> 2.</a></font></TD>
+ <TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" BGCOLOR="#ffcc66" colspan=3>
+ Puis-je utiliser le port Linux du projet Blackdown ?
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10"> <BR> </TD>
+ <TD ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" colspan=3>
+ Plusieurs personnes ont r&eacute;ussi. Essayez les instructions suivantes :
+ T&eacute;l&eacute;charger l'archive et l'extraire dans un r&eacute;pertoire. Appliquer ensuite le diff suivant : <br>
+ <pre>
+ --- bin/.java_wrapper.dist Thu Jun 3 01:14:34 1999
+ +++ bin/.java_wrapper Thu Oct 14 19:17:11 1999
+ @@ -31,8 +31,8 @@
+ # Resolve symlinks. See 4152645.
+ while [ -h "$PRG" ]; do
+ ls=`/bin/ls -ld "$PRG"`
+ - link=`/usr/bin/expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'`
+ - if /usr/bin/expr "$link" : '/' > /dev/null; then
+ + link=`/compat/linux/usr/bin/expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'`
+ + if /compat/linux/usr/bin/expr "$link" : '/' > /dev/null; then
+ PRG="$link"
+ else
+ PRG="`/usr/bin/dirname $PRG`/$link"
+ @@ -63,7 +63,7 @@
+ # Select vm type (if classic vm, also select thread type).
+ unset vmtype
+ unset ttype
+ -DEFAULT_THREADS_FLAG=native
+ +DEFAULT_THREADS_FLAG=green
+ if [ "x$1" = "x-hotspot" ]; then
+ vmtype=hotspot
+ ttype=native_threads
+ --- jre/bin/.java_wrapper.dist Thu Jun 3 01:14:34 1999
+ +++ jre/bin/.java_wrapper Thu Oct 14 19:32:06 1999
+ @@ -31,8 +31,8 @@
+ # Resolve symlinks. See 4152645.
+ while [ -h "$PRG" ]; do
+ ls=`/bin/ls -ld "$PRG"`
+ - link=`/usr/bin/expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'`
+ - if /usr/bin/expr "$link" : '/' > /dev/null; then
+ + link=`/compat/linux/usr/bin/expr "$ls" : '.*-> \(.*\)$'`
+ + if /compat/linux/usr/bin/expr "$link" : '/' > /dev/null; then
+ PRG="$link"
+ else
+ PRG="`/usr/bin/dirname $PRG`/$link"
+ @@ -63,7 +63,7 @@
+ # Select vm type (if classic vm, also select thread type).
+ unset vmtype
+ unset ttype
+ -DEFAULT_THREADS_FLAG=native
+ +DEFAULT_THREADS_FLAG=green
+ if [ "x$1" = "x-hotspot" ]; then
+ vmtype=hotspot
+ ttype=native_threads</pre><br>
+ Thanks to Makoto MATSUSHITA (matusita@ics.es.osaka-u.ac.jp)
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr bgcolor="#ffcc66">
+ <TD BGCOLOR="#990000" WIDTH="10"><br></td>
+ <td><font color="#990000"><strong>Pr&eacute;c&eacute;dent</strong></font></td>
+ <td align=center><font color="#990000"><strong>Haut de page</strong></font></td>
+ <td align=right><font color="#990000"><strong>Suivant</strong></font></td>
+ </tr>
+ </table>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/howtoports.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/howtoports.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5daa4f0f2b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/howtoports.sgml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/docs/howtoports.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Comment r&eacute;aliser un port">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY url.books "&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+<P>Des instructions plus g&eacute;n&eacute;rales peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;es dans le
+ <a href="&url.books;/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'Applications</a>.
+<p>Pour les ports &java;, veuillez vous r&eacute;f&eacute;rer &agrave; la section
+ <a href="&url.books;/porters-handbook/using-java.html">Utiliser Java</a>.
+<p>Plus nous aurons d'applications port&eacute;es, mieux ce sera.
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/newbies.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/newbies.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..784409c364
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/newbies.sgml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/docs/newbies.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Guide pour les d&eacute;butants">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+<P>Quel sorte de &quot;d&eacute;butant&quot; &ecirc;tes-vous ?</P>
+
+<P><B>D&eacute;butant sur le &jdk; de FreeBSD ?</B> -- <A HREF="../install.html">Apprenez comment installer le JDK</A>
+<P><B>D&eacute;butant en &java; ?</B> -- Apprenez Java en utilisant un <A HREF="tutorials.html">guide</A> ou un <A HREF="documentation.html">livre</A>. Un des ouvrages le plus souvent recommand&eacute; est <A HREF="http://www.eckelobjects.com/TIJ2/index.html">Thinking in Java</A> de Bruce Eckel.
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/performance.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/performance.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e67352cec4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/performance.sgml
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/docs/performance.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Comparaison des Performances">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h3>Introduction :</h3>
+<p>La d&eacute;cision de Sun de sortir une version officielle de Java
+pour Linux a d&eacute;clench&eacute; beaucoup de discussions. Cette &eacute;tude a
+&eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute;e pour comparer les performances actuelles du
+port Linux <a href="http://www.blackdown.org">Blackdown</a> avec le
+<a href="http://www.FreeBSD.org/java/">port FreeBSD</a>
+du &jdk;.</p>
+
+<h3>R&eacute;sum&eacute; :</h3>
+<p>Le port Linux est plus rapide que le port FreeBSD, m&ecirc;me lorsque le JIT est pris
+en compte. Pour les applications graphiques intensives, tous les tests FreeBSD sont
+plus rapides que pour Linux, TYA pour FreeBSD &eacute;tant le plus rapide de tous. La comparaison
+du port Linux et du port FreeBSD, sans JIT dans les deux cas, montre que FreeBSD est
+plus rapide. Nous pouvons en conclure que, sous FreeBSD, la conception du JIT
+fait la diff&eacute;rence en ce qui concerne la vitesse. </p>
+
+
+<h3>Les m&eacute;thodes de tests :</h3>
+<p>Tous les tests ont &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute;s sur FreeBSD 3.4-RC (Mardi 7 Dec 09:14:51 EST 1999) sur un
+Bi-Pentium 200 avec 128 Mo de RAM. Les tests ont &eacute;t&eacute; conduits avec
+le logiciel <a href="http://www.webfayre.com/pendragon/cm3/index.html">
+Caffeine Mark</a> 3.0 de Pendragon Software et avec l'option "Ex&eacute;cuter tous les test en local".</p>
+
+<h3>Versions des logiciels :</h3>
+<p>Voici la liste des logiciels utilis&eacute;s dans ce test :
+<br>FreeBSD JDK 1.1.8
+<br>JDK 1.2.2-RC3 de Blackdown (sous &eacute;mulation Linux)
+<br><a href="http://www.shudo.net/jit/">ShuJIT</a> 0.3.13
+<br><a href="ftp://gonzalez.cyberus.ca/pub/Linux/java/tya15.tgz">TYA</a> 1.5
+</p>
+
+<h3>R&eacute;sum&eacute; des r&eacute;sultats</h3>
+<table class="tblbasic">
+<tr>
+<th></th>
+<th>Test 1</th>
+<th>Test 2</th>
+<th>Test 3</th>
+<th>Test 4</th>
+<th>Test 5</th>
+<th>Moyenne</th>
+</tr>
+<tr>
+<td>Linux JDK 1.2.2/sans JIT</td>
+<td>222</td>
+<td>223</td>
+<td>224</td>
+<td>225</td>
+<td>222</td>
+<td>223</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/sans JIT</td>
+<td>247</td>
+<td>247</td>
+<td>247</td>
+<td>250</td>
+<td>247</td>
+<td>246</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Linux JDK 1.2.2/JIT standard</td>
+<td>539</td>
+<td>550</td>
+<td>543</td>
+<td>544</td>
+<td>535</td>
+<td>542</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/shujit</td>
+<td>373</td>
+<td>376</td>
+<td>369</td>
+<td>374</td>
+<td>373</td>
+<td>373</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/TYA</td>
+<td>478</td>
+<td>477</td>
+<td>478</td>
+<td>479</td>
+<td>483</td>
+<td>479</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Extraits des r&eacute;sultats d&eacute;taill&eacute;s :</h3>
+<table class="tblbasic">
+<tr>
+<th></th>
+<th>Sieve</th>
+<th>Boucles</th>
+<th>Logiques</th>
+<th>Cha&icirc;nes de caract&egrave;res</th>
+<th>Flottants</th>
+<th>M&eacute;thodes</th>
+<th>Graphiques</th>
+<th>Images</th>
+<th>Dialogues</th>
+</tr>
+<tr>
+<td>Linux JDK 1.2.2/sans JIT</td>
+<td>380</td>
+<td>434</td>
+<td>433</td>
+<td>489</td>
+<td>363</td>
+<td>337</td>
+<td>306</td>
+<td>25</td>
+<td>40</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/sans JIT</td>
+<td>318</td>
+<td>456</td>
+<td>434</td>
+<td>393</td>
+<td>381</td>
+<td>381</td>
+<td>344</td>
+<td>77</td>
+<td>37</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Linux JDK 1.2.2/JIT standard</td>
+<td>1361</td>
+<td>2005</td>
+<td>3354</td>
+<td>872</td>
+<td>1161</td>
+<td>1802</td>
+<td>247</td>
+<td>28</td>
+<td>40</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/shujit</td>
+<td>800</td>
+<td>1566</td>
+<td>2191</td>
+<td>588</td>
+<td>1010</td>
+<td>101</td>
+<td>317</td>
+<td>79</td>
+<td>37</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>FreeBSD JDK 1.1.8/TYA</td>
+<td>712</td>
+<td>1467</td>
+<td>2352</td>
+<td>949</td>
+<td>1078</td>
+<td>512</td>
+<td>357</td>
+<td>74</td>
+<td>38</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Conclusion :</h3>
+<p>De nouvelles versions des logiciels utilis&eacute;s pour ces tests sont sorties depuis
+ qu'ils ont &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute;s. Pour cette raison, ces tests seront &agrave; nouveau effectu&eacute;s prochainement
+pour voir si les nouveaux JITs pour FreeBSD modifient les r&eacute;sultats.
+Les m&ecirc;me JITs seront utilis&eacute;s avec le JDK pour Linux afin de tester &eacute;galement leur effet.</p>
+
+<h3>Testeur :</h3>
+<p>Ces tests ont &eacute;t&eacute; conduits par Patrick Gardella <a href="mailto:patrick@FreeBSD.org">patrick@FreeBSD.org</a> en D&eacute;cembre 1999.</p>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/tutorials.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/tutorials.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f7c624c433
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/docs/tutorials.sgml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/docs/tutorials.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Guides">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Xavier Blanvarlet <xavier.blanvarlet@partners-info.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+<P>Actuellement, nous n'avons aucun guide sp&eacute;cifique &agrave; FreeBSD. Si vous aimeriez en voir un, envoyez un message &agrave; <A HREF="mailto:freebsd-java@FreeBSD.org">freebsd-java@FreeBSD.org</A>.
+
+<P>D'autres guides peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s <A HREF="../links/tutorials.html">ici</A>.
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/howhelp.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/howhelp.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2de87ecae6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/howhelp.sgml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/howhelp.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Comment aider">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Cartron <ncartron@6sens.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+<P><B>Je voudrais</B> :
+<BR>...<A HREF="#code">travailler sur le port lui-m&ecirc;me</A>
+<BR>...<A HREF="#testing">aider aux tests</A>
+<BR>...<A HREF="#BUG">signaler un bug</A>
+<BR>...<A HREF="#documentation">&eacute;crire de la documentation</A>
+
+
+<A NAME="code"></A>
+<P><B><FONT COLOR="#660000">Donc, vous voulez nous aider, n'est-ce pas ?</FONT></B></P>
+<P>Travailler sur le portage de &jdk; demande une solide connaissance du C et de l'architecture de FreeBSD ainsi que beaucoup de temps &agrave; y consacrer. Les modifications &agrave; apporter au code sont li&eacute;es aux diff&eacute;rences qui existent entre FreeBSD et Solaris&trade;, donc si vous ne les connaissez pas, vous n'irez pas tr&egrave;s loin dans le portage. D&eacute;ja beaucoup de personnes se sont manifest&eacute;es pour nous aider mais quand elles ont vu ce que cela implique, elles se sont d&eacute;sist&eacute;es.
+<P>Maintenant que vous &ecirc;tes pr&eacute;venus, voici ce que vous avez &agrave; faire pour participer :
+<OL>
+<LI><B>Obtenir une licence d'utilisation du code source aupr&egrave;s de Sun</B>
+<UL>
+<LI><B>Pour JDK 1.1.x</B> Vous avez besoin d'une &quot;licence non-commerciale&quot;. Elle peut &ecirc;tre obtenue ici : <A HREF="http://www.javasoft.com/nav/business/source_form.html">http://www.javasoft.com/nav/business/source_form.html</A>
+<LI><B>Pour Java 2</B> Vous devrez accepter et signer la &quot;Licence de Source Collective&quot; qui se trouve sur <A HREF="http://jsecom4.sun.com:80/servlet/EComActionServlet/ECom.WelcomePageInfo;$sessionid$">le centre de t&eacute;l&eacute;chargement de Sun</A>
+</UL>
+<LI><B>T&eacute;l&eacute;charger le code source</B>
+<UL>
+<LI><B>Pour JDK 1.1.x</B> Les instructions vous seront donn&eacute;es par Sun.
+<LI><B>Pour Java 2</B> Vous pouvez les t&eacute;l&eacute;charger &agrave; partir de <A HREF="http://www.sun.com/software/java2/download.html">http://www.sun.com/software/java2/download.html</A>
+</UL>
+<LI><B>Utiliser les Patches</B> Les Patches et les instructions de compilation peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s &agrave; l'adresse suivante :
+<A HREF="http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz">http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz</A>. Les probl&egrave;mes
+non r&eacute;solus et les r&eacute;sultats des tests se trouvent ici :
+<A HREF="http://www.kjkoster.org/java/index.html">http://kjkoster.org/java/index.html</A>
+<H3>ET/OU</H3>
+<LI><B>Obtenir les &quot;diffs&quot; du code source</B> Pr&eacute;venez Nate Williams <A HREF="mailto:nate@yogotech.com">nate@yogotech.com</A> que vous avez la licence et arrangez-vous pour avoir acc&egrave;s &agrave; l'arborescence CVS.
+<H3>ET/OU</H3>
+<LI><B>Commencez &agrave; travailler sur les sources</B> Commencez votre portage. Jetez-vous &agrave; l'eau et commencez &agrave; creuser.
+<LI><B>Annoncez au monde entier que vous avez termin&eacute; !</B>
+</OL>
+
+<A NAME="testing"></A>
+<P><B><FONT COLOR="#660000">Vous voulez participer mais vous ne connaissez pas <I>si</I> bien le C ou FreeBSD ?</FONT></B></P>
+<P>Le mieux que vous puissiez faire est de t&eacute;l&eacute;charger la <A HREF="dists/">derni&egrave;re version</A>, de l'installer et de tester toutes vos applications Java favorites. Si elles ne fonctionnent pas, voyez ci-dessous.
+
+<A NAME="BUG"></A>
+<P><B><FONT COLOR="#660000">J'ai un bug !</FONT></B></P>
+<P>Si vous trouvez une application qui ne fonctionne pas ou qui plante, voici les &eacute;tapes &agrave; suivre avant de le signaler :
+<OL>
+<LI>R&eacute;-essayez &agrave; nouveau.
+<LI>V&eacute;rifiez les param&egrave;tres de votre application. Assurez-vous que vous n'avez pas fait d'erreur en la lan&ccedil;ant.
+<LI>Essayez-la sur une plate-forme diff&eacute;rente. Si vous avez acc&egrave;s &agrave; une plate-forme de r&eacute;f&eacute;rence, essayez-la sur celle-ci. (Nous avons besoin de savoir si c'est une erreur de l'application, un bug Java ou un bug sp&eacute;cifique &agrave; FreeBSD).
+<LI>Cernez le probl&egrave;me. Si c'est votre propre code, cernez le probl&egrave;me dans le code incrimin&eacute;. Sinon, d&eacute;terminez les &eacute;tapes qui permettent de reproduire le probl&egrave;me.
+<LI>Avertissez l'&eacute;quipe de portage du JDK. Envoyez un courriel &agrave; <A HREF="mailto:freebsd-java@FreeBSD.org">freebsd-java@FreeBSD.org</A>. Assurez-vous d'avoir inclus les &eacute;tapes que vous avez suivies.
+<LI>Enfin, et le plus important, soyez disponible pour coop&eacute;rer avec l'&eacute;quipe afin de corriger le probl&egrave;me.
+</OL>
+
+<A NAME="documentation"></A>
+<P><B><FONT COLOR="#660000">Je peux aider pour le site web ou la documentation !</FONT></B></P>
+<P>Tout le monde peut aider dans ce domaine. Si vous avez des suggestions pour compl&egrave;ter la documentation, r&eacute;digez-les et envoyez-les &agrave; <A HREF="mailto:freebsd-java@FreeBSD.org">freebsd-java@FreeBSD.org</A>.
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..af5f95df8c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/index.sgml
@@ -0,0 +1,98 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/index.sgml,v 1.10 2006/04/25 14:40:48 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.25
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <a href="http://java.sun.com"><img src="j2j.gif"
+ hspace="10" border="0" alt="Jump to Java" align="right"></a>
+
+ <p>Voici le portage officiel pour FreeBSD du Kit de D&eacute;veloppement &java; de Sun
+ (JDK). Aucun bug significatif connu n'existe &agrave; l'heure actuelle mais
+ aucune garantie n'est donn&eacute;e sur son utilisation. Cependant, comme de nombreuses
+ entreprises font confiance dans ce port, celui-ci devrait pouvoir &ecirc;tre utilis&eacute; sans risque.</p>
+
+ <p>La <a href="http://www.FreeBSDFoundation.org/">Fondation
+ FreeBSD</a> a n&eacute;goci&eacute; une license avec Sun
+ Microsystems pour distribuer des binaires FreeBSD de l'Environnement
+ d'Ex&eacute;cution Java (JRE&trade;) et du Kit de D&eacute;veloppement Java
+ (&jdk;).</p>
+
+ <p>La version actuelle du JDK et du JRE disponibles via la
+ Fondation FreeBSD est la 1.5.0. Ces binaires ont &eacute;t&eacute;
+ test&eacute;s et certifi&eacute;s pour fonctionner avec &os;/i386 5.4-RELEASE
+ et 6.0-RELEASE, mais
+ ils devraient &eacute;galement pouvoir fonctionner sous d'autres versions &os;/i386 5.X et 6.X.</p>
+
+ <p>Pour plus d'informations concernant le t&eacute;l&eacute;chargement des binaires FreeBSD
+ du JDK et du JRE, veuillez consulter la page de <a
+ href="http://www.FreeBSDFoundation.org/downloads/java.shtml">t&eacute;l&eacute;chargement
+ d&eacute;di&eacute;e &agrave; Java de la Fondation FreeBSD</a>.</p>
+
+ <h2>Nouvelles</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="newsflash.html">Annonces</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Logiciels</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="install.html">Obtenir Java pour FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="dists/">Informations sur les versions</a></li>
+ <li><a href="dists/11.html">JDK 1.1.x</a></li>
+ <li><a href="dists/12.html">JDK 1.2.x</a></li>
+ <li><a href="dists/13.html">JDK 1.3.x</a></li>
+ <li><a href="dists/14.html">JDK 1.4.x</a></li>
+ <li><a href="dists/15.html">JDK 1.5.x</a></li>
+ <li><a href="../ports/java.html">Logiciels port&eacute;s disponibles...</a></li>
+ <li><a href="howhelp.html">Comment aider ?</a></li>
+ <li><a href="howhelp.html#BUG">J'ai trouv&eacute; un bug !?!</a>
+ </ul>
+
+ <h2>Documentation</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="docs/newbies.html">Pour les d&eacute;butants</a></li>
+ <li><a href="docs/tutorials.html">Guides</a></li>
+ <li><a href="docs/faq.html">FAQ</a></li>
+ <li><a href="docs/performance.html">Comparaison de performance</a></li>
+ <li><a href="docs/howtoports.html">Cr&eacute;er des ports...</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Ressources Java</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="links/index.html">Liens</a></li>
+ <li><a href="links/freebsd.html">FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="links/vendor.html">Revendeurs</a></li>
+ <li><a href="links/development.html">Outils de d&eacute;veloppement</a></li>
+ <li><a href="links/api.html">Les APIs</a></li>
+ <li><a href="links/tutorials.html">Guides</a></li>
+ <li><a href="links/documentation.html">Documentation</a></li>
+ <li><a href="links/resources.html">Ressources...</a></li>
+ <li><a href="links/servlets.html">Servlets</a></li>
+ </ul>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
+ <p>Rechercher :</p>
+ <input type="text" name="words" size="20">
+ <input type="hidden" name="max" value="25">
+ <input type="hidden" name="source" value="www">
+ <input type="submit" value="go">
+ </form>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/install.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/install.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..398e8e3400
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/install.sgml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/install.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Comment effectuer l&quot;installation">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.12
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+<p>Lorsque vous installez Java sous FreeBSD, vous avez le choix entre plusieurs
+Kits de D&eacute;veloppement Java :</p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<h3><a name="jdk">Le JDK natif sous FreeBSD</a></h3>
+
+<p>C'est le r&eacute;sultat du travail de l'&eacute;quipe de portage sous FreeBSD de Java 2.
+En utilisant les patches et le code source du JDK publi&eacute;s par Sun,
+ce port compile un JDK natif pour FreeBSD.</p>
+
+<p><code>cd /usr/ports/java/jdk14
+<BR>make install clean
+</code></p>
+
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<h3><a name="linux-sun-jdk">JDK Sun pour Linux</a></h3>
+
+<p>Ce port installe le Kit de D&eacute;veloppement Java 2 de Sun compil&eacute; pour Linux. Il tournera sous FreeBSD en utilisant la compatibilit&eacute; binaire avec Linux.</p>
+
+<p><code>cd /usr/ports/java/linux-sun-jdk14
+<BR>make install clean
+</code></p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+
+<h3><a name="linux-ibm-jdk">JDK IBM pour Linux</a></h3>
+
+<p>Il s'agit d'une impl&eacute;mentation de l'&eacute;dition standard du SDK Java 2
+pour Linux d'IBM, version 1.4. Contient le compilateur IBM juste-&agrave;-temps (just-in-time),
+am&eacute;lior&eacute; avec un Interpr&eacute;teur Mode Mixte et une
+machine virtuelle Java 2 retravaill&eacute;e.</p>
+
+<p><code>cd /usr/ports/java/linux-ibm-jdk14
+<BR>make install clean
+</code></p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+
+<h3><a name="linux-blackdown-jdk">JDK Blackdown pour Linux</a></h3>
+
+<p>Kit du d&eacute;veloppeur Java Blackdown 1.4.1. Contient les machines
+virtuelles du client Hotspot et du serveur, ainsi qu'une version am&eacute;lior&eacute;e de Java
+Web Start 1.2, un plugin Java pour les navigateurs bas&eacute;s sur Mozilla et un plugin
+Java pour les navigateurs Netscape 4.x.</p>
+
+<p><code>cd /usr/ports/java/linux-blackdown-jdk14
+<BR>make install clean
+</code></p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+
+<p><b>Note :</b> Veuillez noter qu'en raison de la politique de licence actuelle de Sun, les binaires ne
+peuvent &ecirc;tre redistribu&eacute;s et que vous &ecirc;tes seul autoris&eacute; &agrave; les utiliser/&eacute;tudier.
+Pour les m&ecirc;mes raisons, vous devez r&eacute;cup&eacute;rer manuellement le code source et les patches
+pour FreeBSD.</p>
+
+<P>Si vous rencontrez des probl&egrave;mes, consultez le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence de FreeBSD
+au chapitre <A HREF="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/ports.html">installer des applications</A>
+pour trouver de l'aide.</P>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/j2j.gif b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/j2j.gif
new file mode 100644
index 0000000000..a07021db3f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/j2j.gif
Binary files differ
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..99ab2674f8
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/Makefile
@@ -0,0 +1,24 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS = freebsd.sgml
+DOCS+= tools.sgml
+DOCS+= api.sgml
+DOCS+= index.sgml
+DOCS+= tutorials.sgml
+DOCS+= development.sgml
+DOCS+= resources.sgml
+DOCS+= vendor.sgml
+DOCS+= documentation.sgml
+DOCS+= servlets.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/api.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/api.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0a84c007bd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/api.sgml
@@ -0,0 +1,119 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/api.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : API">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <h2> API - Extensions par Sun Microsystems </h2>
+
+ La liste suivante contient un extrait des d&eacute;finitions et des
+ impl&eacute;mentations des API disponibles r&eacute;alis&eacute;es par SUN (pour commencer consultez
+ <a href="http://java.sun.com/products">Produits Java</a> et allez par exemple sur Extensions Standards)
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://java.sun.com/products/jfc">JFC (Classes de Base Java)</a><br>
+ C'est de l&agrave; que provient Swing. Pour plus d'informations consultez
+ <a href="http://java.sun.com/products/jfc/tsc">La Connexion Swing</a>.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/java-media/jmf/index.html">Structure M&eacute;dia pour Java<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></a><br>
+ L'API Structure M&eacute;dia pour Java (JMF) 1.0 sp&eacute;cifie une architecture simple
+ et unifi&eacute;e, un protocole d'envoi de messages et une interface de programmation
+ pour la lecture de m&eacute;dias. Cette API a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;e par Sun Microsystems,
+ Inc., Silicon Graphics Inc., et Intel Corporation.
+ <BR>
+ L'API Structure M&eacute;dia pour Java (JMF) 2.0 &eacute;tends l'API 1.0 API en
+ fournissant des fonctions de capture, des modules codecs, la sauvegarde de fichiers, la diffusion
+ d'&eacute;missions radio/t&eacute;l&eacute; et la capacit&eacute; d'acc&eacute;der et de manipuler les donn&eacute;es m&eacute;dia avant de
+ les diffuser. Cette API est disponible publiquement et a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;e
+ par Sun Microsystems, Inc. et IBM.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/java-media/jai/index.html">Traitement d'Images Avanc&eacute; Java<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></a><br>
+ L'API de Traitement d'Images Avanc&eacute; Java (JAI) est l'interface de programmation
+ extensible et avec possibilit&eacute; d'utiliser des fonctions r&eacute;seaux
+ pour la cr&eacute;ation d'applications et d'applets avanc&eacute;es de traitement
+ d'images en Java. L'API de Traitement d'Images Avanc&eacute; Java offre un jeu
+ complet de fonctions pour le traitement d'images comme le "tiling", l'ex&eacute;cution
+ diff&eacute;r&eacute;e et l'utilisation de plusieurs processeurs.
+ Enti&egrave;rement compatible avec l'API Java 2D, les d&eacute;veloppeurs peuvent facilement
+ &eacute;tendre les fonctions de traitement d'images et les performances des applications
+ Java 2D standards avec l'API de Traitement d'Images Avanc&eacute; Java.
+ <li> <A HREF="http://java.sun.com/products/javacomm/">Port S&eacute;rie (COMM) Java<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></A><br>
+ Le Port S&eacute;rie Java peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour &eacute;crire des applications de communications
+ ind&eacute;pendantes de la plate-forme pour des technologies telles que l'envoi de messages parl&eacute;s,
+ le fax et les cartes &agrave; puce.
+ La version actuelle supporte les ports s&eacute;ries RS232 et les ports parall&egrave;les IEEE 1284.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/java-media/3D/index.html">Java 3D<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></a><br>
+ L'API Java 3D TM 1.1 est un ensemble de classes pour &eacute;crire
+ des applications graphiques en 3-dimensions et des applets 3D. Elle apporte
+ aux d&eacute;veloppeurs des fonctions de haut niveau pour la cr&eacute;ation et la manipulation
+ de la g&eacute;om&eacute;trie 3D et pour la construction des structures utilis&eacute;es dans le rendu
+ de cette g&eacute;ometrie. Les d&eacute;veloppeurs d'applications peuvent d&eacute;crire de tr&egrave;s grands
+ mondes virtuels avec ces fonctions, qui fournissent &agrave; la librairie Java 3D suffisamment
+ d'informations pour produire un rendu optimal de ces mondes.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/javamail/index.html">JavaMail</a><br>
+ L'API JavaMail fournit un ensemble de classes abstraites qui repr&eacute;sente un syt&egrave;me de courrier &eacute;lectronique.
+ L'API a &eacute;t&eacute; &eacute;labor&eacute;e afin de fournir une structure ind&eacute;pendante de la plate-forme et ind&eacute;pendante du protocole
+ pour construire des applications Java de courrier &eacute;lectronique et d'envoi de messages.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/javahelp/index.html">JavaHelp<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></a><br>
+ JavaHelp est le syst&egrave;me d'aide pour la plate-forme Java : c'est un syst&egrave;me d'aide
+ bas&eacute; sur Java et ind&eacute;pendant de la plate-forme qui permet aux d&eacute;veloppeurs Java
+ d'inclure une aide en ligne dans de nombreux cas, comme les composants Java,
+ les applications (en r&eacute;seau ou non), les gestionnaires de bureaux et les pages HTML.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/beans/glasgow/jaf.html">Structure d'Activation JavaBeans<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP> (JAF)</a><br>
+ Avec la Structure d'Activation JavaBeans (JAF) les d&eacute;veloppeurs peuvent tirer
+ avantage de services standards pour d&eacute;terminer le type de donn&eacute;es
+ quelconques, d'encapsuler l'acc&egrave;s &agrave; ces donn&eacute;es, de d&eacute;couvrir les op&eacute;rations
+ possibles sur ces donn&eacute;es et de cr&eacute;er le composant JavaBeans appropri&eacute;
+ pour r&eacute;aliser ces op&eacute;rations.
+ <li> <A HREF="http://java.sun.com/products/servlet/index.html">Servlet Java<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP></A><br>
+ Les Servlet Java fournissent une interface uniformis&eacute;e et support&eacute;e par les professionnels
+ pour &eacute;tendre un serveur web avec des composants ind&eacute;pendants de la plate-forme
+ et du serveur &eacute;crits en langage Java.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/products/jce/index.html">Chiffrement en Java<SUP><FONT SIZE="-2">TM</FONT></SUP> (JCE)</a><br>
+ L'Extension Chiffrement en Java (JCE) 1.2 fournir la structure et les
+ implantations pour le chiffrement, la g&eacute;n&eacute;ration et la gestion de clefs et
+ les algorithmes de Code d'Authentification de Message (MAC). Le support du chiffrement inclu
+ les chiffrements sym&eacute;triques, asym&eacute;triques, en blocs et en flux. La librairie supporte aussi
+ les flux s&eacute;curis&eacute;s et les objets "scell&eacute;s".
+ <LI><a href="http://java.sun.com/products/beans/infobus/index.html">InfoBus</a><br>
+ InfoBus permet un &eacute;change dynamique de donn&eacute;es entre des composants JavaBeans en
+ d&eacute;finissant un petit nombre d'interfaces entre les Beans en coop&eacute;ration et en sp&eacute;cifiant
+ le protocole pour utiliser ces interfaces.<BR>
+ Les protocoles sont bas&eacute;s sur une notion de bus d'information. Tous les composants
+ qui impl&eacute;mentent ces interfaces peuvent se connecter sur le bus. En tant que membre du
+ bus n'importe quel composant peut &eacute;changer des donn&eacute;es avec n'importe quel autre composant
+ de mani&egrave;re structur&eacute;e, y compris des tableaux, des tables et des donn&eacute;es provenant d'une base de donn&eacute;es.
+ <li><A HREF="http://java.sun.com/products/jndi/index.html">Nommage Java et Interface pour les Annuaires<FONT SIZE="1"><SUP>TM</SUP></FONT> (JNDI)</A><br>
+ Fournit une connectivit&eacute; uniformis&eacute;e, standard et directe d'une
+ plate-forme Java vers l'ensemble des informations de l'entreprise, permettant ainsi aux d&eacute;veloppeurs de
+ concevoir des applications Java avec un acc&egrave;s unifi&eacute; aux multiples services de
+ nommage et d'annuaires de l'entreprise.
+ <li> <a href="http://java.sun.com/xml">Le Projet XML</a><br>
+ Le site de Sun pour l'alliance du XML et de Java
+ </ul>
+ <h2> Logiciels de tiers... </h2>
+ <ul>
+ <li> <a href="http://www.objectspace.com/products/jglOverview.htm">JGL (Librairie G&eacute;n&eacute;rique Java)</a><br>
+ Une collection d'API avec par exemple les listes li&eacute;es etc. La collection
+ d'API avant l'invention de la collection d'API dans JDK1.2
+ <li> <a href="http://www.alphaworks.ibm.com/tech/xml4j">XML4J</a><br>
+ Parser XML pour java r&eacute;alis&eacute; par IBM
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/development.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/development.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7def8fb5a0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/development.sgml
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/development.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Outils de d&eacute;veloppement">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <P> Ci-dessous plusieurs liens vers des outils qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s avec FreeBSD. Cette liste n'est pas exhaustive.
+
+ <ul>
+ <li> IDE
+ <ul>
+ <li><a href="http://www7b.software.ibm.com/wsdd/zones/vajava/">Visual Age pour Java -
+ Professionnel</a> <br>
+<a href="mailto:Joachim.Jaeckel@coffeebreak.de">Joachim Jaeckel</a> d&eacute;crit sur cette page la mani&egrave;re de proc&eacute;d&eacute; afin de faire fonctionner Visual Age pour Java version Professionel 3.0 (Linux) sous -CURRENT: <a href="http://www.coffeebreak.de/freebsd/">http://www.coffeebreak.de/freebsd/</a>
+ <li><a href="http://jdee.sunsite.dk/">JDE</a> <br>
+ Mode (X)Emacs pour &eacute;diter du Java
+ <li><a href="http://www.ist.co.uk/visaj/index.html">visaj</a> <br>
+ Un logiciel commercial de cr&eacute;ation d'application pour Java.
+ <li><a href="http://www.jedit.org">jEdit</a> <br>
+ jEdit est un &eacute;diteur de texte orient&eacute; programmation &eacute;crit en Java avec Swing et qui supporte des plug-ins. L'auteur travaille &eacute;galement actuellement sur <A HREF="http://www.gjt.org/~sp/jedit-ide/">jEdit-IDE</A>.
+ <li> <a href="http://www.netbeans.com">NetBeans</a><br>
+ Un nouvel IDE &eacute;crit enti&egrave;rement en java. Diff&eacute;rentes versions sont disponibles, gratuites et commerciales. Appartient maintenant &agrave; Sun Microsystems.
+ <li> JWS - IDE de Sun<br>
+ N'est plus maintenu depuis que Sun a acquis NetBeans
+ afin de l'utiliser pour leur IDE.
+ <li><a href="http://www.freebuilder.org">FreeBuilder</a><br>
+ IDE en open-source, un d&eacute;but prometteur mais son d&eacute;veloppement semble ralentir
+ ces derniers temps. Mais ne croyez pas uniquement les informations pr&eacute;sent&eacute;es sur
+ les pages web, v&eacute;rifiez aussi la derni&egrave;re version des sources sur le CVS.
+ <li><a href="http://www.elixirtech.com/ElixirIDE/index.html">ElixirIDE</a> <br>
+ Un IDE qui inclue un debugger. Class&eacute; dans les 5% premiers sur JARS.
+ <li><a href="http://www.eclipse.org/">Eclipse</a><br>
+ Un IDE ouvert et extensible pour tout et n'importe quoi.
+ <li><a href="http://www.jetbrains.com/idea">IDEA</a><br>
+ IDEA est un IDE Java commercial avec un important support pour la refonte du code (refactoring).
+ </ul>
+ <li> JDBC
+ <ul>
+ <li><a href="http://industry.java.sun.com/products/jdbc/drivers">Liste des drivers JDBC de Sun</a>
+ <li><a href="http://www.voicenet.com/~zellert/tjFM/"></a>tjFM<br>
+ Un driver JDBC de Type 4 pour MySQL&trade;.
+ <li><a href="http://www.mysql.com/products/connector-j/index.html">MySQL Connector/J</a><br>
+ Un driver JDBC de Type 4 pour MySQL.
+ </ul>
+ <li> UML
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.togethersoft.com/together/togetherJ.html">TogetherJ</a> <br>
+ Environnement de d&eacute;veloppement bas&eacute; sur UML, &eacute;crit en Java. Diff&eacute;rentes &eacute;ditions
+ sont disponibles, y compris une version gratuite.
+ </ul>
+ <li> Outils
+ <ul>
+ <li><a href="http://www10.software.ibm.com/developerworks/opensource/jikes/">Jikes</a> <br>
+ Compilateur Java ultra-rapide de IBM (disponible dans les ports)
+ </ul>
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/documentation.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/documentation.sgml
new file mode 100755
index 0000000000..9cfc4cc47e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/documentation.sgml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/documentation.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Documentations">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.blackdown.org/java-linux/docs/faq/FAQ-java-linux.html">FAQ JavaLinux</a>
+ <li><a href="http://www.eckelobjects.com/TIJ2/index.html">"Thinking in Java", seconde &eacute;dition</a><br>
+ Un livre gratuit sur Java, d&eacute;sormais disponible dans sa seconde &eacute;dition.
+ Il peut &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute; aux formats Word97, HTML ou PDF.<br>
+ La <a href="http://www.eckelobjects.com/javabook.html">pr&eacute;c&eacute;dente version</a>
+ du livre est toujours disponible.
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/freebsd.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/freebsd.sgml
new file mode 100755
index 0000000000..22b49169f2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/freebsd.sgml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/freebsd.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Ressources Java sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/comms/java-commapi-freebsd/pkg-descr">L'API JavaComm</a><br>Port de l'API JavaComm sur FreeBSD
+ <li><B>shuJIT</B> - <A HREF="http://www.shudo.net/jit/">http://www.shudo.net/jit/</A> - un compilateur &quot;Juste &agrave; Temps&quot; pour FreeBSD et Linux.
+ <li><B>TYA</B> - <A HREF="ftp://gonzalez.cyberus.ca/pub/Linux/java/">ftp://gonzalez.cyberus.ca/pub/Linux/java/</A> - un compilateur &quot;Juste &agrave; Temps&quot; pour FreeBSD.
+ <li><B>Kaffe</B> - <A HREF="http://www.kaffe.org">http://www.kaffe.org</A> - une impl&eacute;mentation &quot;pure&quot; de Java.
+ <li><a href="http://www.blackdown.org">Ports Linux</a><br>Le site du port de Java sur Linux
+ <ul>
+ <li><a
+href="http://www.blackdown.org/java-linux/jdk1.2-status/index.html">Etat d'avancement du
+port...</a>
+ <li> JDK 1.2
+ <li> JAF
+ <li> JMF
+ <li> JAI
+ <li> Java3D
+ <li> JavaPlugin 1.2
+ </ul>
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..82d750f5bd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/index.sgml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/index.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Liens Java">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <p>Cette page pr&eacute;sente diff&eacute;rentes cat&eacute;gories de liens sur
+ des ressources Java. Elles sont class&eacute;es par th&egrave;mes.</p>
+
+ <ul>
+ <li> <a href="./freebsd.html">FreeBSD</a><br>
+ Sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD comme les ports etc.
+ <li> <a href="./vendor.html">Revendeurs</a><br>
+ Contient des liens vers les sites web de Sun, IBM... .
+ <li><A HREF="./development.html">Outils de d&eacute;veloppement</A><BR>
+ Contient des liens vers des outils de d&eacute;veloppement Java (y compris Sun, IBM)
+ <li><A HREF="./api.html">APIs</A><BR>
+ Contient des liens sur diff&eacute;rentes API et des impl&eacute;mentations de protocoles
+ <li><A HREF="./tutorials.html">Guides</A><BR>
+ Contient des liens sur des guides en ligne comme par exemple celui de JavaSoft
+ <li><A HREF="./documentation.html">Documentations</A><BR>
+ Contient des liens vers des documents disponibles en ligne concernant Java
+ <li><A HREF="./servlets.html">Servlets</A><BR>
+ Contient des liens sur des informations &agrave; propos des servlets et des moteurs de servlets
+ <li><A HREF="./resources.html">Ressources...</A><BR>
+ Tout ce qui ne rentre pas dans les autres cat&eacute;gories
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/resources.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/resources.sgml
new file mode 100755
index 0000000000..5e600f2bdf
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/resources.sgml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/resources.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Autres Ressources">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.gamelan.com">Catalogue Java de Gamelan</a><br>
+ Collection d'applets Java, de programmes, d'outils et de librairies...
+ <li><a href="http://www.javaworld.com">Java World</a><br>
+ <I>Le</I> Magazine Java
+ <li><a href="http://www.gjt.org">Giant Java Tree (GJT)</a><br>
+ Code Java Open Source organis&eacute; dans un syst&egrave;me CVS.
+ <li><a href="http://jos.sourceforge.net/">JOS</a><br>
+ Syst&egrave;me d'exploitation libre en Java (encore en cours de d&eacute;veloppement mais d&eacute;j&agrave;
+ des fonctionnalit&eacute;s int&eacute;ressantes disponibles).
+ <li><a href="http://www.javalobby.org">Javalobby</a><br>
+ Organisation pour le support de Java (luttez pour Java), qui propose quelques fois gratuitement<br>
+ des logiciels commerciaux (si vous &ecirc;tes membre de Javalobby).
+ <li> <A HREF="http://www.ibm.com/developer/java/">JCentral</A> <br>
+ Un moteur de recherche d&eacute;di&eacute; uniquement &agrave; Java (il recherche<br>
+ dans les forums, les archives de code source, ...). Service propos&eacute; par IBM
+ <li> <A HREF="http://java.apache.org">Java par le groupe Apache</A> <br>
+ Diff&eacute;rents projets concernant java et le web, tels que JServ, Cocoon, etc.
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/servlets.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/servlets.sgml
new file mode 100755
index 0000000000..7b8abc093b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/servlets.sgml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/servlets.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Servlets">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Mickael Maindron <mike@iskream.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+
+<P>Les servlets sont une API &java; qui peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour remplacer les scripts CGI &eacute;crits en Perl, ou plus sp&eacute;cifiquement, pour &eacute;tendre les capacit&eacute;s d'un serveur web.
+
+<P>Les servlets peuvent aussi &ecirc;tre utilis&eacute;es avec XML et XSL.
+
+ <ul>
+ <LI>API
+ <ul>
+ <li><a href="http://java.sun.com/products/servlet/index.html">API Servlets de Sun</a>
+ <li><a href="http://java.sun.com/products/jsp/jsp_servlet.html">Livre blanc de Sun &agrave; propos des Pages Serveur Java (JSP)</a><BR>
+ Les Pages Serveur Java d&eacute;finissent une m&eacute;thode pour concevoir et maintenir facilement des pages web. Elle est similaire aux Pages Serveur Actives (ASP) de Microsoft.
+ </ul>
+ <LI>Informations &agrave; propos des Servlets
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.purpletech.com/servlet-faq">FAQ Purple Servlet</a><BR>
+ Une source d'informations compl&egrave;te concernant les Servlets.
+ </ul>
+ <LI>Moteurs de Servlets.
+ <ul>
+ <li><A HREF="http://www.sun.com/software/jwebserver/">Java Web Server</A><BR>
+ Java Web Server &eacute;tait la r&eacute;f&eacute;rence en mati&egrave;re d'impl&eacute;mentation de moteurs de servlets impl&eacute;ment&eacute;s en Java. Sun a transmis le code au projet Apache et il est aujourd'hui connu sous le nom de Tomcat.
+ <li><a href="http://jakarta.apache.org">Tomcat (Projet Jakarta)</a><BR>
+ L'impl&eacute;mentation de r&eacute;f&eacute;rence des Servlets Java et des Pages Serveur Java (JSP). Le code n'est pas encore disponible, &agrave; l'exception d'une distribution sous forme compil&eacute;e mise &agrave; jour quotidiennement.
+ <li><a href="http://java.apache.org/jserv">Apache JServ</a><BR>
+ Une impl&eacute;mentation 100% pure Java des sp&eacute;cifications de l'API Servlet 2.0. Elle fonctionne avec Apache.
+ <li><a href="http://www.newatlanta.com">ServletExec</a><BR>
+ Un moteur de servlets commercial tr&egrave;s performant. Une version de d&eacute;monstration/d&eacute;veloppement gratuite est disponible et elle fournit un d&eacute;bugger de servlets. Il fonctionne avec la plupart des serveurs web.
+ <li><a href="http://www.jrun.com/products/Jrun">JRun</a><BR>
+ Un moteur de servlets commercial tr&egrave;s performant. Une version de d&eacute;monstration/d&eacute;veloppement est disponible gratuitement. En 1998, JRun a &eacute;t&eacute; &eacute;lu meilleur moteur de servlets par JavaWorld et meilleur outil Java par WebTechnique. Il a &eacute;t&eacute; r&eacute;cemment rachet&eacute; par Allaire. Il fonctionne avec la plupart des serveurs Web.
+ </ul>
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tools.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tools.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7d3227a1cf
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tools.sgml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/tools.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Outils">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <ul>
+ <li> Programmation
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.jpython.org">JPython</a><br>
+ Le meilleur langage de script Java (combine Python et Java) - un must !
+ </ul>
+ <li> Autres
+ <ul>
+ <li><a href="http://www10.software.ibm.com/developerworks/opensource/jikes/">Jikes</a> <br>
+ Compilateur Java ultra-rapide d'IBM (disponible dans les ports)
+ </ul>
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tutorials.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tutorials.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..370061b2ea
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/tutorials.sgml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/tutorials.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Guides">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <ul>
+ <li><a href="http://java.sun.com/docs/books/tutorial/index.html">Le guide Java</a><br>
+ LE guide pour Java r&eacute;alis&eacute; directement par Sun.
+ <li><a href="http://developer.java.sun.com/developer/onlineTraining/">Liste des documentations et des guides du groupe des d&eacute;veloppeurs Java</a><br>
+Si vous avez besoin d'un guide, c'est le lieu id&eacute;al pour le trouver. On y trouve notamment des guides de base sur Java, les JavaBeans, les Collections, JDBC, la s&eacute;curit&eacute;, etc. Vous devrez vous enregistrer pour les consulter mais c'est gratuit et tr&egrave;s pr&eacute;cieux !
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/vendor.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/vendor.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7b6bfaf524
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/links/vendor.sgml
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/links/vendor.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Liens revendeurs">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+<tr>
+<td>
+ <p>Cette page contient des liens tri&eacute;s par revendeurs.</p>
+ <ul>
+ <li> Sun Microsystems
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.javasoft.com">Principal site web de JavaSoft</a><br>
+ C'est LA ressource pour Java. Directement de l'inventeur.
+ <li><a href="http://developer.java.sun.com/developer/">Groupe des d&eacute;veloppeurs Java</a><br> Enregistrez-vous gratuitement et acc&eacute;dez en primeur aux derni&egrave;res versions ainsi qu'&agrave; bien d'autres choses encore.
+ </ul>
+ <li> IBM
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.ibm.com/java">developerWorks - Zone sur la technologie Java</a><br> Site principal sur Java
+ <li><a href="http://www.alphaworks.ibm.com">Alphaworks</a><br>Etudes technologiques, acc&egrave;s aux derni&egrave;res versions
+ <li><a href="http://www10.software.ibm.com/developerworks/opensource/jikes/">Jikes</a><br>
+ Compilateur Java tr&egrave;s rapide et en open-source
+ </ul>
+ </ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/newsflash.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/newsflash.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f39a4f1ff3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/newsflash.sgml
@@ -0,0 +1,591 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/newsflash.sgml,v 1.7 2005/12/31 11:26:15 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : flash info">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.44
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+ <tbody><tr>
+ <td>
+
+<h2>Septembre 2005</h2>
+<ul>
+<li><b>3 Septembre 2005 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+second jeu de patches pour le &jdk;&nbsp;1.5. Consultez
+<a href="dists/15.html">la page JDK 1.5.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Janvier 2005</h2>
+<ul>
+<li><b>19 Janvier 2005 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+premier jeu de patches (patches niveau 1) pour le &jdk;&nbsp;1.5. Consultez
+<a href="dists/15.html">la page JDK 1.5.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>D&eacute;cembre 2004</h2>
+<ul>
+<li><b>13 D&eacute;cembre 2004 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+septi&egrave;me jeu de patches (patches niveau 7) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Novembre 2004</h2>
+<ul>
+<li><b>25 Novembre 2004 :</b>
+<br>Une <a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CAN-2004-1029">
+vuln&eacute;rabilit&eacute; de s&eacute;curit&eacute;</a> dans le greffon Java pour les navigateurs a &eacute;t&eacute; annonc&eacute;e. Le
+port jdk14 a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans la version 1.4.2p6_7. Le port jdk13 est toujours vuln&eacute;rable.
+Vous pouvez v&eacute;rifier si une version ou un port est vuln&eacute;rable
+<a href="http://www.vuxml.org/freebsd/ac619d06-3ef8-11d9-8741-c942c075aa41.html">ici</a>.</li>
+</ul>
+
+<h2>D&eacute;cembre 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>30 D&eacute;cembre 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+sixi&egrave;me jeu de patches (patches niveau 6) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+<li><b>19 D&eacute;cembre 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+neuvi&egrave;me jeu de patches (patches niveau 9) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> for more details.</li>
+</ul>
+
+<h2>Novembre 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>11 Novembre 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+cinqui&egrave;me jeu de patches (patches niveau 5) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Octobre 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>10 Octobre 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le
+quatri&egrave;me jeu de patches (patches niveau 4) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Ao&ucirc;t 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>26 Ao&ucirc;t 2003 :</b>
+<br>La Fondation FreeBSD
+<a href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20030825-java131.shtml">
+annonce</a> le support natif du &jdk;&nbsp;1.3.1 sous FreeBSD.</li>
+</ul>
+
+<h2>Mars 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>7 Mars 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le troisi&egrave;me ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 3) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>F&eacute;vrier 2003</h2>
+<ul>
+<li><b>12 F&eacute;vrier 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 8) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+<li><b>4 F&eacute;vrier 2003 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti le second ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 2) pour le &jdk;&nbsp;1.4. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Novembre 2002</h2>
+<ul>
+<li><b>15 Novembre 2002 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un premier ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 1) pour le &jdk;&nbsp;1.4.0. Consultez
+<a href="dists/14.html">la page JDK 1.4.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Septembre 2002</h2>
+<ul>
+<li><b>18 Septembre 2002 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 11) pour le &jdk;&nbsp;1.2.2. Consultez
+<a href="dists/12.html">la page JDK 1.2.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+<li><b>17 Septembre 2002 :</b>
+<br>Juste apr&egrave;s que Sun e&ucirc;t sorti J2SE 1.4.1 FCS, la version Linux a
+&eacute;t&eacute; rendue disponible dans le syst&egrave;me de ports FreeBSD. Consultez
+<a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.1/">la page J2SE 1.4.1</a> pour plus de
+d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Juillet 2002</h2>
+<ul>
+<li><b>26 Juillet 2002 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 7) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>F&eacute;vrier 2002</h2>
+<ul>
+<li><b>13 F&eacute;vrier 2002 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 6) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>D&eacute;cembre 2001</h2>
+<ul>
+<li><b>22 D&eacute;cembre 2001 :</b>
+<br>
+<p>Envoy&eacute; sur announce@FreeBSD.org :</p>
+
+<p>
+La Fondation FreeBSD a obtenu de Sun Microsystems une licence afin de distribuer
+des versions natives FreeBSD du Kit de D&eacute;veloppement Java (&jdk;) et de
+l'Environnement d'Execution Java (JRE). Gr&acirc;ce aux efforts de l'&eacute;quipe
+Java de FreeBSD, ceux-ci devraient &ecirc;tre disponibles afin d'&ecirc;tre inclus
+dans la version 4.5 de FreeBSD qui doit sortir en Janvier 2002.</p>
+
+<p>
+La disponibilt&eacute; d'une version distribuable de Java va b&eacute;n&eacute;ficier
+aux utilisateurs finaux, aux utilisateurs commerciaux et aux d&eacute;deloppeurs qui
+utilisent FreeBSD. La popularit&eacute; de Java ne cesse de cro&icirc;tre, et il est
+est maintenant tr&egrave;s utilis&eacute; dans les applications web c&ocirc;t&eacute;
+serveur, l'un des points forts de FreeBSD. Avec une distribution binaire de Java sous
+licence officielle, FreeBSD devient une plate-forme id&eacute;ale pour l'&eacute;xecution,
+le d&eacute;veloppement et le d&eacute;ploiement de solutions bas&eacute;es sur Java.</p>
+
+<p>
+Cet accord n'aurait pas pas &eacute;t&eacute; possible sans les efforts de
+<a href="mailto:nate@FreeBSD.org">Nate Williams</a>. Non seulement Nate fut celui
+qui d&eacute;marra le travail de portage de Java sous FreeBSD, mais il fut aussi celui
+qui amena Sun Microsystems et la Fondation &agrave; n&eacute;gocier une licence.</p>
+
+<p>
+Vous pouvez trouver le texte complet de l'annonce
+<a href="http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2602">ici</a>.</p></li>
+</ul>
+
+<h2>Octobre 2001</h2>
+<ul>
+<li><b>16 Octobre 2001 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 5) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+</ul>
+
+<h2>Septembre 2001</h2>
+<ul>
+<li><b>10 Septembre 2001 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un ensemble
+de patches mis &agrave; jour (patches niveau 4) pour le &jdk;&nbsp;1.3.1. Consultez
+<a href="dists/13.html">la page JDK 1.3.x</a> pour plus de d&eacute;tails.</li>
+
+<li><b>6 Septembre 2001 :</b>
+<br><a href="mailto:sobomax@FreeBSD.org">Maxim Sobolev</a> a cr&eacute;&eacute; un
+port du logiciel <a href="http://www.sun.com/forte/ffj/index.html">Forte[tm]
+pour Java[tm]</a> de Sun, version 3.0 Community Edition qui est un environnement
+de d&eacute;veloppement int&eacute;gr&eacute; (IDE). Il peut maintenant &ecirc;tre install&eacute; directement depuis le
+r&eacute;pertoire ports/java/forte.
+
+<p>Ce port peut &ecirc;tre utilis&eacute; soit avec le &jdk;&nbsp;1.3.1 natif soit avec le &jdk;&nbsp;1.3.1 version Linux.</p></li>
+</ul>
+
+<h2>Ao&ucirc;t 2001</h2>
+<ul>
+<li><b>27 Ao&ucirc;t 2001 :</b>
+<br><a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a> a sorti un
+port pour le tant attendu &jdk;&nbsp;1.3.1. Il peut maintenant &ecirc;tre install&eacute; directement depuis
+le r&eacute;pertoire ports/java/jdk13. Consultez la page <a href="dists/13.html">JDK 1.3.x</a>
+pour plus de d&eacute;tails.
+
+<p>A noter que cette version est uniquement &agrave; l'intention des d&eacute;veloppeurs et qu'il
+n'est pas recommand&eacute; de l'utiliser pour un environnement de production.</p></li>
+</ul>
+
+<h2>Octobre 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>14 Octobre 2000 :</b>
+<br><a href="mailto:sobomax@FreeBSD.org">Maxim Sobolev</a> a cr&eacute;&eacute; un
+port du &jdk;&nbsp;1.2.2. Il peut maintenant &ecirc;tre install&eacute; directement depuis le r&eacute;pertoire
+ports/java/jdk12-beta. Consultez la page <a href="dists/12.html">JDK 1.2.x</a> pour plus de d&eacute;tails.
+<p>Tous les probl&egrave;mes indiqu&eacute;s ci-dessous sont cependant toujours d'actualit&eacute;.</p>
+<p>Donc si vous avez un port de Java2 qui dort sur votre disque dur, c'est votre chance.</p></li>
+</ul>
+
+<h2>Septembre 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>15 Septembre 2000 :</b> Du service des informations Java :
+<br><a href="mailto:sean@stat.duke.edu">Sean O'Connell</a> et
+<a href="mailto:gallatin@cs.duke.edu">Andrew Gallatin</a> ont cr&eacute;&eacute;s
+des patches pour pouvoir utiliser le &jdk;&nbsp;1.3 de IBM sur FreeBSD.
+<br><a href="mailto:ernst@jollem.com">Ernst de Haan</a> a r&eacute;ussi &agrave; faire
+fonctionner le &jdk;&nbsp;1.3.0b9 de Sun version Linux sur FreeBSD 4.0-STABLE.
+<p>Tous les d&eacute;tails sont <a href="dists/13.html">sur cette page</a>.</p></li>
+</ul>
+<h2>Ao&ucirc;t 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>10 Ao&ucirc;t 2000 :</b> Depuis le 7 Ao&ucirc;t 2000, l'&eacute;quipe &jdk; de FreeBSD
+a acc&egrave;s au JCK (Kit de Compatibilit&eacute; Java) de Sun,
+ce qui va nous permettre de tester et (nous l'esp&eacute;rons !)
+de sortir une version binaire utilisant les patches actuels.
+Malheureusement, nous ne pouvons pas (pour des raisons l&eacute;gales) distribuer un &jdk;
+qui n'a pas &eacute;t&eacute; test&eacute; avec le JCK contrairement &agrave; ce que nous avions pu faire
+avec &jdk;&nbsp;1.1.*.
+
+<p>H&eacute;las, d'apr&egrave;s Sun (nous n'en avons pas encore l'exp&eacute;rience), utiliser le
+JCK pour tester le port est un processus long et difficile.
+Nous esp&eacute;rons que cela nous prendra moins des 3 mois pr&eacute;vus par Sun :(</p>
+
+<p>Enfin, il y a toujours quelques probl&egrave;mes concernant Motif&reg; qui doivent &ecirc;tre
+r&eacute;solus avant qu'une version publique ne soit possible. Sun travaille sur ce
+point et nous devons essayer de contacter l'OpenGroup pour voir si nous pouvons
+obtenir une exception sp&eacute;ciale pour la distribution binaire de Motif &agrave; utiliser avec le
+&jdk;.</p></li>
+
+</ul>
+<h2>Mai 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>3 Mai 2000 :</b> Le port natif du &jdk;&nbsp;1.2.2 entre dans sa phase de test alpha
+<br>Greg Lewis vient d'annonc&eacute; que le port natif du &jdk;&nbsp;1.2.2
+&eacute;tait entr&eacute; dans la phase de test alpha.
+<br>Dans son &eacute;tat actuel, le port compile et fonctionne avec la plupart des versions de FreeBSD
+(3.4, 4.0 et 5.0 sur x86) et le d&eacute;veloppement est en cours pour les autres versions (2.2.8 sur x86
+et 4.0 sur alpha). La plupart des applications et des applets de d&eacute;mo fonctionnent.
+<br>Nous recherchons actuellement des volontaires enthousiastes qui pourraient consacr&eacute;s un peu de temps
+afin de tester ce nouveau port. Bien que cela ne soit pas une t&acirc;che triviale, des instructions
+d&eacute;taill&eacute;es sont disponibles pour la compilation et l'utilisation du port.
+<br>Les patches se trouvent comme d'habitude sur :
+<br><a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>
+<br>De plus amples informations, les probl&egrave;mes non r&eacute;solus et les instructions d&eacute;taill&eacute;es sont sur :
+<br><a href="http://www.kjkoster.org/java/index.html">http://www.kjkoster.org/java/index.html</a></li>
+<li><b>1er Mai 2000 :</b> Demande d'am&eacute;lioration (RFE) - en t&ecirc;te de classement
+<br>Nous avons adress&eacute; une demande &agrave; Sun pour qu'il fournisse un port officiel du JDK2 sur FreeBSD. Nous sommes
+actuellement &agrave; la <b>premi&egrave;re</b> place pour les r&eacute;sultats des votes. Si vous &ecirc;tes membre du
+"Java Developer's Connection" (c'est gratuit), vous pouvez voter vous aussi
+<a href="http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html">http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html</a></li>
+</ul>
+<h2>Mars 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>22 Mars 2000 :</b> Les patches pour la version pre-alpha du &jdk;&nbsp;1.2.2 sont disponibles.
+<br>Greg Lewis a sorti les patches pre-alpha pour les utilisateurs Java
+t&eacute;m&eacute;raires qui voudraient compiler leur propre version native du &jdk;&nbsp;1.2.2. Ce
+n'est pas destin&eacute; aux cardiaques et ce &jdk; ne doit pas &ecirc;tre utilis&eacute;
+sur des syst&egrave;mes en production. Cela &eacute;tant dit, la plupart des d&eacute;mos AWT et Swing semblent
+fonctionner. Il reste encore &eacute;norm&eacute;ment de travail &agrave; faire et nous avons besoin de tous les testeurs que
+nous pourrons trouver. Les patches et les instructions pour la compilation peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s depuis
+<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz">
+http://www.eyesbeyond.com/freebsd-jdk122-patches-latest.tar.gz</a>. Les probl&egrave;mes non
+r&eacute;solus et les r&eacute;sultats des tests sont disponibles sur
+<a href="http://www.kjkoster.org/java/index.html">
+http://www.kjkoster.org/java/index.html.</a></li>
+</ul>
+<h2>Janvier 2000</h2>
+<ul>
+<li><b>30 janvier 2000 :</b> &jdk; 1.2.2RC4 de Blackdown
+<br>L'&eacute;quipe Blackdown de portage sous Linux a sorti la RC4 du &jdk;&nbsp;1.2. Elle a
+&eacute;t&eacute; test&eacute;e sous FreeBSD 3.4-STABLE et suivantes et elle fait tourner toutes les applets de d&eacute;mo
+et les d&eacute;mos de jfc. Plusieurs personnes ont signal&eacute; quelques probl&egrave;mes avec
+Apache JServ. En attendant d'&ecirc;tre ajout&eacute;e &agrave; l'arborescence des ports de FreeBSD, vous pouvez la trouver
+sur <a href="http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html">
+http://www.jmcm.org/tech/ports/linux_jdk.html</a>. (Information rapport&eacute;e par Jose Marques)</li>
+</ul>
+
+<h2>Novembre 1999</h2><ul>
+<li><b>28 novembre 1999 :</b> Requ&egrave;te pour am&eacute;lioration
+<br>Nous avons lanc&eacute; une p&eacute;tition pour que Sun fournisse un portage officiel du JDK2 pour FreeBSD. Nous sommes actuellement en <b>seconde</b> position dans le compte des signatures. Si vous &ecirc;tes membre de la Java Developer's Connection (c'est gratuit), vous pouvez signer la p&eacute;tition sur <a href="http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html">http://developer.java.sun.com/developer/bugParade/bugs/4288745.html</a></li>
+
+<li><b>9 novembre 1999 :</b> Une autre version de &jdk;&nbsp;1.1.8 pour corriger une classe sp&eacute;cifique de bugs sur le multicast.
+<ul>
+<li>
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/nate/JDK1.1/jdk1.1.8_AOUT.V99-11-9.tar.gz">jdk1.1.8_AOUT.V99-11-9.tar.gz</a>.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/nate/JDK1.1/jdk1.1.8_ELF.V99-11-9.tar.gz">jdk1.1.8_ELF.V99-11-9.tar.gz</a>.
+Pour FreeBSD versions 3.* et 4.* au format binaire ELF. Note : suite &agrave;
+de nombreux changements dans -CURRENT, le &jdk; peut ne pas fonctionner correctement.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Octobre 1999</h2><ul>
+
+<li><b>11 octobre 1999 :</b> Le portage de Java2/&jdk;&nbsp;1.2 a repris.
+Nous esp&eacute;rons, dans les semaines &agrave; venir, une premi&egrave;re version "alpha"
+pour FreeBSD 3.3-stable/ELF.</li></ul>
+
+<h2>Septembre 1999</h2><ul>
+<li><b>22 septembre 1999 :</b> Encore une version du &jdk;&nbsp;1.1.8 afin de corriger
+quelques bugs mineurs que des personnes ont trouv&eacute;s mais aussi pour l'acc&eacute;l&eacute;rer.
+Pour plus de d&eacute;tails, reportez-vous au README.FreeBSD fourni avec cette version.
+<ul>
+<li>jdk1.1.8_AOUT.V99-9-22.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>jdk1.1.8_ELF.V99-9-22.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 3.* et 4.* au format binaire ELF.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Juillet 1999</h2><ul>
+<li><b>19 juillet 1999 :</b> nouvelle version du &jdk;&nbsp;1.1.8 pour corriger quelques
+bugs mineurs (mais ennuyeux). Premi&egrave;rement, le patch r&eacute;seau (voir plus loin) a &eacute;t&eacute;
+incorpor&eacute; &agrave; la compilation, deuxi&egrave;mement, un bug ennuyeux de virgule flottante
+a &eacute;t&eacute; trouv&eacute; et corrig&eacute;. Ce dernier concerne le code multi-thread :
+les calculs en virgule flottante et bas&eacute;s sur le code pouvaient donner
+des r&eacute;sultats compl&egrave;tement erron&eacute;s.
+<ul>
+<li>jdk1.1.8_AOUT.V99-7-19.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>jdk1.1.8_ELF.V99-7-19.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 3.* et 4.* au format binaire ELF.</li>
+</ul></li>
+
+<li><b>2 juillet 1999 :</b> Mise en place de l'&eacute;quipe de portage "CommAPI" dont
+le but est de distribuer librement
+<a href="http://java.sun.com/products/javacomm/index.html">CommAPI pour JAVA</a>
+pour la communaut&eacute; FreeBSD. Le projet est coordonn&eacute; par
+<a href="mailto:jdricot@ulb.ac.be?subject=JAVA CommAPI: "> DRICOT Jean-Michel</a> et
+sera h&eacute;berg&eacute; sur
+<a href="http://student.ulb.ac.be/~jdricot/commapi/">http://student.ulb.ac.be/~jdricot/commapi/</a>.
+N'h&eacute;sitez pas &agrave; le contacter si vous voulez faire partie du projet.</li>
+</ul>
+
+<h2>Juin 1999</h2><ul>
+<li><b>8 juin 1999 :</b> Un bug mineur a &eacute;t&eacute; trouv&eacute; dans &jdk;&nbsp;1.1.8 qui
+concerne les gens utilisant les sockets UDP. Si vous essayiez d'envoyer un paquet &agrave;
+une adresse broadcast, le &jdk; de FreeBSD refusait avec une erreur de permission.
+Cette erreur a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e et au lieu de sortir &agrave; nouveau une version compl&egrave;te,
+un petit patch a &eacute;t&eacute; pr&eacute;vu pour ceux qui rencontrent ce
+probl&egrave;me. Si vous &ecirc;tes de ceux-l&agrave;, n'h&eacute;sitez pas &agrave; t&eacute;l&eacute;charger le
+fichier tar gzipp&eacute; et "d&eacute;tarer" le &agrave; l'endroit o&ugrave; est install&eacute; le JDK. Il
+s'installera tout seul par dessus l'ancienne version. Si vous n'avez pas
+ce probl&egrave;me, pas besoin d'appliquer le patch m&ecirc;me si &ccedil;a ne peut pas faire de mal.
+<ul>
+<li>
+<a href="AOUT.netpatch.tar.gz">AOUT.netpatch.tar.gz</a>.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>
+<a href="ELF.netpatch.tar.gz">ELF.netpatch.tar.gz</a>.
+Pour FreeBSD versions 3.* et 4.* au format binaire ELF.</li>
+</ul></li>
+
+<li><b>3 juin 1999 :</b> &jdk;&nbsp;1.1.8 pour les versions A.OUT et ELF. Cette version
+ajoute le support pour les versions ant&eacute;rieures &agrave; 3.*/ELF (sans avoir besoin de changement
+dans le chargeur dynamique) et corrige &eacute;galement des bugs concernant le support de LOCALE et du fuseau horaire
+pour toutes les versions de FreeBSD.
+<ul>
+<li>jdk1.1.8_AOUT.V99-6-3.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>jdk1.1.8_ELF.V99-6-3.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 3.* et 4.* au format binaire ELF.</li>
+</ul></li>
+
+<li><b>1er juin 1999 :</b> Statut de JDK2
+<ul>
+<li>
+Le travail sur &jdk;&nbsp;1.2/JDK2 avance assez lentement puisque l'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement
+focalise ses efforts sur des versions stables de JDK1. Pour la plupart des d&eacute;veloppement JDK2,
+vous pouvez utiliser la version JDK1 avec
+<a href="http://java.sun.com/products/jfc/index.html#download-swing">Swing</a>
+pour JDK1, fourni par Sun, qui fonctionne tr&egrave;s bien sous FreeBSD.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Avril 1999</h2><ul>
+<li><b>16 avril 1999 :</b> Nouvelle version A.OUT de &jdk;&nbsp;1.1.7. Elle corrige des
+probl&egrave;mes de compilation de la version de mars. Une nouvelle version ELF va voir le jour
+dans un futur proche pour supporter des versions plus anciennes que la 3.0.
+<ul>
+<li>jdk1.1.7_AOUT.V99-4-16.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Mars 1999</h2><ul>
+<li><b>26 mars 1999 :</b> Support de ELF pour &jdk;&nbsp;1.1.7 et nouvelle version A.OUT
+qui corrige quelques bugs mineurs.
+<ul>
+<li>jdk1.1.7_AOUT.V99-3-24.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 2.2.* au format binaire A.OUT.</li>
+<li>jdk1.1.7_ELF.V99-3-25.tar.gz.
+Pour FreeBSD versions 3.x et 4 en format binaire ELF. <b>Note</b> :
+Requi&egrave;re les modifications effectu&eacute;es sur le chargeur dynamique pour supporter
+la fonction dladdr() ajout&eacute;e le 24 mars 1999. Vous aurez besoin d'utiliser la 3.1-stable
+ou la 4.0-current datant d'apr&egrave;s le 24 mars 1999. Si vous n'avez pas le binaire du
+nouveau chargeur ou si vous n'utilisez pas -stable ou -current, vous pouvez le charger
+depuis <a href="ld-elf.so.1">ici</a> et l'installer en tant que
+/usr/libexec/ld-elf.so.1 (vous devez &ecirc;tre root pour faire ceci) :
+
+<pre># install -c -s -o bin -g bin -m 555 -C -fschg <b>ld-elf.so.1</b> /usr/libexec</pre></li>
+</ul></li>
+
+<li><b>16 mars 1999 :</b> Mises &agrave; jour sur le d&eacute;veloppement actuel :
+<ul>
+<li>
+ELF &jdk;&nbsp;1.1.7 : Une version ELF de &jdk;&nbsp;1.1.7 (pour utiliser sur FreeBSD 3.x et plus r&eacute;cents)
+est en train d'entrer dans sa premi&egrave;re phase de tests. Une version b&eacute;ta
+devrait &ecirc;tre disponible dans quelques semaines.</li>
+<li>
+JDK2 (alias &jdk;&nbsp;1.2) : Plusieurs personnes travaillent au portage de JDK2 sur
+FreeBSD. Le travail n'avance pas vite &agrave; cause du manque de temps
+que les d&eacute;veloppeurs peuvent consacrer au projet. La sortie de
+JDK2 par Blackdown aidera au d&eacute;veloppement lorsqu'ils difuseront leurs sources.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+<h2>D&eacute;cembre 1998</h2><ul><li>
+<b>21 d&eacute;cembre 1998 :</b> jdk1.1.7.V98-12-21.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+Version corrigeant des bugs de &jdk;&nbsp;1.1.7. Merci &agrave; Keith White d'avoir traqu&eacute; certains
+bugs ennuyeux (et s&eacute;rieux) du &jdk;, notament le bug concernant le modulo. Dans
+cette version, la limite &agrave; 256 descripteurs de fichiers est mont&eacute;e &agrave; 2048. JRE
+est aussi nettement plus utilisable, de nouveau gr&acirc;ce &agrave; Keith.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Novembre 1998</h2><ul><li>
+<b>14 novembre 1998 :</b>jdk1.1.7.V98-11-5.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+Mise &agrave; jour vers &jdk;&nbsp;1.1.7. Les remerciements vont &agrave;
+Patrick Gardella <a href="mailto:patrick@FreeBSD.org">patrick@FreeBSD.org</a>
+qui a effectu&eacute; la plupart des tests sur cette version.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Septembre 1998</h2><ul><li>
+<b>23 septembre 1998 :</b> jdk1.1.6.V98-9-23.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+La compilation du 14 Ao&ucirc;t a mal li&eacute; jre &agrave; &jdk; et &agrave; JRE.
+Une nouvelle version a donc &eacute;t&eacute; compil&eacute;e avec les liens corrects. Sinon,
+aucun changement par rapport &agrave; la version pr&eacute;c&eacute;dente.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Ao&ucirc;t 1998</h2><ul><li>
+<b>22 ao&ucirc;t 1998 :</b>
+<ul>
+<li>
+Mise &agrave; jour de la page listant les nombreux sites qui ont accept&eacute; d'&ecirc;tre mirroir du &jdk;
+et de fournir un acc&egrave;s ftp. Merci &agrave; tous !</li>
+</ul></li>
+
+<li><b>14 ao&ucirc;t 1998 :</b> jdk1.1.6.V98-8-14.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+L'option SO_REUSEADDR est d&eacute;sormais correctement positionn&eacute;e dans les ServerSockets (cela doit
+aussi affecter les autres sockets).</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Juillet 1998</h2><ul><li>
+<b>21 juillet 1998 :</b> jdk1.1.6.V98-7-21.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+Portage mis &agrave; jour de &jdk;&nbsp;1.1.6. Les remerciements vont &agrave;
+Keith White <a href="mailto:kwhite@site.uottawa.ca">kwhite@site.uottawa.ca</a>
+qui a fait le plus gros travail afin que cette version voit le jour.</li>
+<li>
+Des 'nommages' plus standards pour java.version et autres.</li>
+<li>
+Correction des sockets UDP/Multicast.</li>
+<li>
+Le signal "abort error" devrait &ecirc;tre corrig&eacute; (touchons du bois).</li>
+<li>
+Ajout de l'encodage "KOI8-R" et "CP866".</li>
+<li>
+Les fuseaux horaires fonctionnent d&eacute;sormais correctement sous FreeBSD (cela n&eacute;cessite du code
+natif mais celui-ci est inclus dans le &jdk; et donc ne devrait pas g&eacute;ner les utilisateurs. N&eacute;anmoins,
+FreeBSD poss&egrave;de maintenant une des rares (la seule ?) machine virtuelle qui supporte correctement les fuseaux
+horaires).</li>
+<li>
+sysRmdir() efface d&eacute;sormais correctement les r&eacute;pertoires.</li>
+<li>
+Lien vers la librairie xpg4 afin de supporter les localisations CJK.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Mai 1998</h2><ul><li>
+<b>5 mai 1998 :</b>
+<ul>
+<li>
+Mise &agrave; jour de la page pour inclure les instructions d'acquisition de JWS de Sun (Java Work
+Shop) fonctionnant sous FreeBSD.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>F&eacute;vrier 1998</h2><ul><li>
+<b>25 f&eacute;vrier 1998 :</b> jdk1.1.5.V98-2-25.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+La compilation de &jdk; sur 2.2.2 devrait fonctionner &agrave; nouveau.</li>
+<li>
+AWT d&eacute;finit maintenant correctement le nom des fen&ecirc;tres.</li>
+<li>
+Correction d'un bug obscure qui pouvait provoquer un core lorsque l'on clique
+plusieurs fois sur un bouton de bo&icirc;te de dialogue.</li>
+<li>
+Correction d'un bug dans lequel SHMEM n'&eacute;tait pas lib&eacute;r&eacute; lors de l'utilisation d'images, causant une perte m&eacute;moire.</li>
+</ul>
+
+<b>12 f&eacute;vrier 1998 :</b>
+<ul>
+<li>
+Johan Larsson a fournit gracieusement un miroir ftp pour le
+&jdk;. Donc si vous avez HTTP en horreur, n'h&eacute;sitez pas &agrave; vous
+le procurer depuis ce site.</li>
+<li>
+Remplacement du logo "Steaming Cup of Java" ("Tasse fumante de Java") par le logo "Jump to Java" ("Passez &agrave; Java")
+qui est plus acceptable politiquement (et l&eacute;galement) pour les avocats de SUN.</li>
+</ul>
+
+<b>9 f&eacute;vrier 1998 :</b>jdk1.1.5.V98-2-8.tar.gz.
+<ul>
+<li>
+Correction de bugs dans Process.waitFor()</li>
+<li>
+Modification de la fa&ccedil;on dont la biblioth&egrave;que Motif &eacute;tait li&eacute;e. Cela permettra &agrave; quiconque
+poss&eacute;dant la biblioth&egrave;que Motif (statique ou dynamique) de compiler son propre &jdk;, une fois
+que le patch sera sorti. Si leur licence Motif le permet, ils pourront aussi
+mettre les versions binaires &agrave; disposition.</li>
+<li>
+Les lectures non bloquantes sur les PIPE n'&eacute;taient pas fiables sur toutes les versions
+du syst&egrave;me d'exploitation.</li>
+<li>
+Le multicast fonctionne d&eacute;sormais.</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+<h2>Janvier 1998</h2><ul><li>
+<b>janvier 1998 :</b>
+<ul>
+<li>
+Mise en place de l'&eacute;quipe de portage de &jdk; pour FreeBSD qui cr&eacute;e de nouvelles
+versions de &jdk; pour FreeBSD.</li>
+<li>
+Nouveau binaire &jdk;&nbsp;1.1.5 contenant Motif statiquement compil&eacute; (malheureusement,
+cette version a &eacute;t&eacute; perdue suite &agrave; un crash disque du serveur ftp ).</li>
+</ul></li>
+</ul>
+
+</td>
+</tr></tbody>
+</table>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/press.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/press.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..81fc59318d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/java/press.sgml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/java/press.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:04 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet &java; pour FreeBSD : Dans la presse...">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<table border="0">
+ <tr>
+ <td>
+<P><B>Java World de Mars 1999</B> : <A HREF="http://www.javaworld.com/javaworld/jw-03-1999/jw-03-volanomark-2.html">(lien)</A>
+
+<BR>JavaWorld pr&eacute;sente le rapport de Volano &eacute;tudiant les performances et la capacit&eacute; de supporter diff&eacute;rentes charges r&eacute;seau de 16 machines virtuelles Java sur 7 syst&egrave;mes d'exploitation. FreeBSD est pr&eacute;sent avec notre JDK 1.1.8.
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+&footer;
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..3c1a53a43d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..de594a1e7f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/kse/index.sgml
@@ -0,0 +1,249 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/kse/index.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:38 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet KSE">
+<!ENTITY email 'mini'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.done "<font color=green>Fait</font>">
+<!ENTITY status.wip "<font color=blue>En progr&egrave;s</font>">
+<!ENTITY status.stalled "<font color=purple>En attente</font>">
+<!ENTITY status.new "<font color=red>Pas commenc&eacute;</font>">
+<!ENTITY status.resolved "<font color=green>R&eacute;solu</font>">
+<!ENTITY status.unresolved "<font color=red>Non r&eacute;solu</font>">
+
+<!-- The list of contributors was moved to a separate file so that it can
+ be used by other documents in the FreeBSD web site. -->
+
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Francis Bacque <opl@opltech.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#overview">Aper&ccedil;u du projet</a></li>
+ <li><a href="#using">Utilisation de KSE</a></li>
+ <li><a href="#further.reading">Lectures compl&eacute;mentaires</a></li>
+ <li><a href="#status.kernel">Etat du Projet</a></li>
+ </ul>
+
+ <a id="overview" name="overview"></a>
+ <h2>Aper&ccedil;u</h2>
+
+ <p>Le Kernel Scheduler Entities (KSE), est un syst&egrave;me de threading support&eacute; par
+ le noyau, au design similaire &agrave; celui du Scheduler Activations [Anderson, et. al.].
+ Il &eacute;tablit un &eacute;quilibre entre les mod&egrave;les de threading de niveau utilisateur (1:N) et de
+ niveau noyau (1:1), apportant la plupart des avantages des deux et
+ peu d'inconv&eacute;nients de chacun.</p>
+
+ <p>Le projet se compose de deux moiti&eacute;s : le support noyau et le support utilisateur.
+ Le support noyau consiste en modifications du scheduler FreeBSD; L'autre moiti&eacute; est
+ une impl&eacute;mentation des threads &posix; qui tire avantage des facilit&eacute;s suppl&eacute;mentaires
+ que procure le noyau.</p>
+
+ <p>Le but est de remplacer l'actuel syst&egrave;me de threads utilisateur procur&eacute;
+ par la libc_r, et l'option <tt>-pthread</tt> de gcc, par une nouvelle biblioth&egrave;que
+ libpthread qui sera li&eacute;e avec l'option <tt>-lpthread</tt> de gcc.</p>
+
+ <a name="using"></a>
+ <h2>Utilisation de KSE</h2>
+
+ <p>Tout le developpement du KSE est effectu&eacute; sur la version 5.0-CURRENT.
+ Aucune option de configuration du noyau n'est requise pour compiler un
+ noyau avec les changements relatifs au KSE (ces changements sont inextricables
+ du scheduler de FreeBSD).</p>
+
+ <p>Pour utiliser KSE dans une application, vous devez lier celle-ci &agrave;
+ libpthread, ce qui est assez simple. Dans ses makefiles, remplacez
+ le param&egrave;tre de compilation <tt>-pthread</tt> ou l'option de lien
+ <tt>-lc_r</tt> par <tt>-lpthread</tt> et refaites l'&eacute;dition des liens. Vous
+ pouvez aussi utiliser <tt>/etc/libmap.conf</tt> pour associer libc_r &agrave; libpthread
+ (voir <tt>libmap.conf(5)</tt>).</p>
+
+ <a name="further.reading"></a>
+ <h2>Lectures compl&eacute;mentaires</h2>
+ <p>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.aims.net.au/chris/kse/">
+ Kernel-Scheduled Entities for FreeBSD</a>, par Jason Evans.
+ (l&eacute;g&egrave;rement dat&eacute;).
+ </li>
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kse&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;manpath=FreeBSD+5.0-current&amp;format=html">page de manuel KSE</a>
+ </li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~deischen/docs/Scheduler.pdf">
+ Scheduler Activations</a>, par Anderson, et al.
+ </li>
+ </ul>
+
+ <a name="status.kernel"></a>
+ <a name="status"></a>
+ <h2>Etat du projet</h2>
+
+ <p>Ceci est une liste incompl&egrave;te de t&acirc;ches :</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> Module </th>
+ <th> T&acirc;che </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> Etat </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Ecrire la page de man kse(2) documentant les nouveaux appels syst&egrave;me. </td>
+ <td> &a.archie; </td>
+ <td> 10 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Repo-copy de la biblioth&egrave;que libpthread &agrave; partir de libc_r. </td>
+ <td> responsable du cvs </td>
+ <td> 16 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Utiliser KSE pour ordonnancer les processus. </td>
+ <td> &a.mini; </td>
+ <td> 30 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Ordonnancer un contexte "inactif" si n&eacute;cessaire. </td>
+ <td> &a.mini; </td>
+ <td> 2 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Envoyer des signaux aux threads. </td>
+ <td> &a.deischen; &a.davidxu; </td>
+ <td> 28 Juin 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Verrous pour le SMP. </td>
+ <td> &a.deischen; </td>
+ <td> 3 Mai 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> noyau </td>
+ <td> Verrous pour le SMP. </td>
+ <td> &a.davidxu; </td>
+ <td> 3 Mai 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Lancer plusieurs KSEs (un par processeur). </td>
+ <td> &a.davidxu; </td>
+ <td> 3 Mai 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread, noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter des fonctions machine-d&eacute;pendantes pour la plateforme alpha. </td>
+ <td> &a.marcel; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread, noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter des fonctions machine-d&eacute;pendantes pour la plateforme amd64. </td>
+ <td> &a.davidxu; &a.deischen; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread, noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter des fonctions machine-d&eacute;pendantes pour la plateforme i386. </td>
+ <td> &a.davidxu; &a.deischen; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread, noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter des fonctions machine-d&eacute;pendantes pour la plateforme ia64. </td>
+ <td> &a.marcel; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread, noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter des fonctions machine-d&eacute;pendantes pour la plateforme sparc64. </td>
+ <td> &a.jake; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> noyau </td>
+ <td> Impl&eacute;menter la gestion des signaux sp&eacute;cifique &agrave; KSE. </td>
+ <td> &a.davidxu; </td>
+ <td> 28 Juin 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> libpthread </td>
+ <td> Impl&eacute;menter les threads dans le domaine syst&egrave;me. </td>
+ <td> &a.deischen; </td>
+ <td> 3 Mai 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> noyau </td>
+ <td> Am&eacute;liorer la performance des threads du domaine syst&egrave;me (pas de nouveaux appels si bloqu&eacute;s). </td>
+ <td> &a.davidxu; </td>
+ <td> 30 Ao&ucirc;t 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+<!--
+ <tr>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> D M 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+-->
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..a940a346d7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
@@ -0,0 +1,130 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/logo.sgml,v 1.5 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Logo FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <ul>
+ <li><a href="#GUIDELINE">Recommandations concernant l'utilisation</a></li>
+ <li><a href="#RESOURCE">Ressources</a></li>
+ <li><a href="#SAMPLE">Exemples</a></li>
+ </ul>
+
+ <p></p>
+
+ <h2 id="GUIDELINE">Recommandations concernant l'utilisation</h2>
+ <p>FreeBSD est une
+ marque
+ d&eacute;pos&eacute;e de
+ la fondation FreeBSD.
+ Le logo FreeBSD et
+ l'expression "The
+ Power To Serve" sont
+ &eacute;galement des
+ marques
+ d&eacute;pos&eacute;es de
+ la fondation
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>Toutes les images
+ pr&eacute;sent&eacute;es
+ dans la section
+ "Ressources" sont
+ disponibles &agrave;
+ l'utilisation sous
+ licence de la
+ fondation FreeBSD.</p>
+
+ <p>Pour plus
+ d'information
+ concernant les droits
+ d'utilisation du logo,
+ veuillez consulter les
+ recommandations
+ d'utilisation du logo
+ FreeBSD aupr&egrave;s
+ de la <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">fondation
+ FreeBSD</a>.</p>
+
+ <h2 id="RESOURCE">Ressources</h2>
+ <h3>Logo standard (en couleur)</h3>
+ <!-- p>
+ Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
+ </p -->
+ <p><a href="&enbase;/logo/logo-full.png"><img src="&enbase;/logo/logo-full-thumb.png" alt=""></a></p>
+ <h3>Logo standard (en couleur pour fonds sombres)</h3>
+ <!-- p>
+ Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
+ </p -->
+ <p><a href="&enbase;/logo/logo-reverse.png"><img src="&enbase;/logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p>
+ <!-- h3>Standard Logo (grayscaled)</h3 -->
+ <!-- p>
+ Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
+ </p -->
+ <h3>Logo standard (noir et blanc)</h3>
+ <!-- p>
+ Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
+ </p -->
+ <p><a href="&enbase;/logo/logo-bw.png"><img src="&enbase;/logo/logo-bw-thumb.png" alt=""></a></p>
+
+ <h3>Formats vectoriels</h3>
+ <p>
+ Format: <a href="&enbase;/logo/logo-basic.ai">Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a href="&enbase;/logo/logo-basic.svg">SVG</a>
+ </p>
+ <p><a href="&enbase;/logo/logo-basic.png"><img src="&enbase;/logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p>
+
+ <h2 id="sample">Exemples</h2>
+ <p>NOTE: Le mot
+ "free<font
+ color="red">BSD</font>"
+ dans ces images
+ provient d'une version
+ pr&eacute;liminaire du
+ concours de logos.
+ Une
+ repr&eacute;sentation
+ correcte de ce mot
+ doit utiliser une
+ seule couleur, et non
+ pas deux couleurs, de
+ plus le "f" devrait
+ &ecirc;tre
+ remplac&eacute; par un
+ "F" majuscule.</p>
+
+ <h3>Bo&icirc;tier de CD/DVD</h3>
+ <p><a href="&enbase;/logo/cd.jpg"><img src="&enbase;/logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p>
+ <h3>Cartes postales</h3>
+ <div><a href="&enbase;/logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard1-thumb.jpg" alt=""></a></div>
+ <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard2.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div>
+ <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard3.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div>
+ <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard4.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div>
+ <div style="clear:left;">&nbsp;</div>
+ <h3>Fonds d'&eacute;cran</h3>
+ <p>Quelques exemples de fonds d'&eacute;cran:</p>
+ <p><a href="&enbase;/logo/wall1.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall1-thumb.jpg" alt=""></a></p>
+ <p><a href="&enbase;/logo/wall2.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall2-thumb.jpg" alt=""></a></p>
+ <p><a href="&enbase;/logo/wall3.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall3-thumb.jpg" alt=""></a></p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..008204e200
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/mailto.sgml,v 1.10 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Contacts FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.32
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Cartron <ncartron@6sens.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Benoit Lardeau <b.lardeau@ifrance.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Questions sur FreeBSD...</h2>
+
+ <p>Les questions sur FreeBSD peuvent &ecirc;tre adress&eacute;es &agrave; la liste de diffusion
+ "FreeBSD Questions", <a
+ href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>.</p>
+ <p><a href="&base;/community/mailinglists.html">Les listes de diffusion</a> constituent le principal
+ moyen de support pour les utilisateurs de FreeBSD et il en existe de nombreuses qui couvrent
+ un large &eacute;ventail de th&egrave;mes diff&eacute;rents. Il en existe &eacute;galement dans d'autres langues que
+ l'anglais.</p>
+
+
+ <h2>Questions sur le contenu de ce serveur WWW...</h2>
+
+ <p>Les questions ou suggestions concernant notre documentation (<a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a>, <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">FAQ</a>, <a
+ href="&base;/docs.html">Livres & Articles</a>) peuvent &ecirc;tre adress&eacute;es &agrave; la
+ liste de diffusion du Projet de Documentation FreeBSD, <a
+ href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <h2>Courrier postal, t&eacute;l&eacute;phone et fax</h2>
+
+ <p>Pour commander les c&eacute;d&eacute;roms : <a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a></p>
+
+ <p>Pour le support commercial : <a href="http://www.freebsdmall.com/">The
+ FreeBSD Mall</a></p>
+
+ <h2><a href="&enbase;/administration.html">Qui est responsable de quoi</a></h2>
+
+ <p>Relations publiques &amp; Relations avec les entreprises, Responsable de la s&eacute;curit&eacute;,
+ Postmaster, Webmaster etc.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..ab70463eab
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..104940a7b3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1996/index.sgml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/1996/index.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Flash d'informations FreeBSD ! (1996)">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.9
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>D&eacute;cembre 1996</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>24-D&eacute;c-1996</b> FreeBSD <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2-BETA">2.2-BETA</a> est
+ disponible. Veuillez consulter les <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2-BETA/RELNOTES.TXT">
+ notes de version</a> pour plus d'informations.</p></li>
+
+ <li>
+ <p><b>13-D&eacute;c-1996</b> FreeBSD 2.2-RELEASE ne supportera pas
+ l'installation sur les machines avec moins de 5 Mo de RAM ou avec des lecteurs de
+ disquettes de 1.2 Mo. Veuillez consulter l'<a
+ href="&base;/releases/2.2R/install-media.html">annonce originale</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Novembre 1996</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>15-Nov-1996</b> FreeBSD <a
+ href="&base;/releases/2.1.6R/security.html">2.1.6-RELEASE</a> est
+ disponible. Veuillez consulter <a
+ href="&base;/releases/2.1.6R/security.html">les notes de version</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>4-Nov-1996</b> L'arbre <a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">CVS</a> de d&eacute;veloppement FreeBSD
+ a une nouvelle branche. <a href="&base;/releases/index.html">Consultez cette page</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ &newshome;
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..bcdb6f2d2e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/1997/Makefile,v 1.1 2002/12/22 22:02:23 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.4
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..da89a89e71
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1997/index.sgml
@@ -0,0 +1,277 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/1997/index.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Flash d'informations FreeBSD ! (1997)">
+<!ENTITY ftp "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>D&eacute;cembre 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>26-D&eacute;c-97</b> Un outil bien pratique pour installer et
+ configurer <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a>
+ est maintenant disponible. Pour l'utiliser, en &eacute;tant root tapez
+ simplement : <tt><b>pkg_add</b> &ftp;/development/CVSup/cvsupit.tgz</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>2-D&eacute;c-97</b> Le bug "FOOF" est maintenant corrig&eacute; dans nos
+ branches 3.0-current et 2.2-stable et la correction peut &ecirc;tre incorpor&eacute;e soit
+ en utilisant l'utilitaire <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a>,
+ comme d&eacute;crit ci-dessous &agrave; propos de la correction pour l'attaque LAND, soit en appliquant
+ <a
+ href="&ftp;/2.2.5-RELEASE/updates/f00f.diff.2.2">ces
+ patches</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>1-D&eacute;c-97</b> Le bug "attaque LAND" dans TCP/IP est maintenant corrig&eacute;
+ dans toutes les branches concern&eacute;es et la correction peut &ecirc;tre incorpor&eacute;e en utilisant l'utilitaire <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> pour avoir les
+ derni&egrave;res sources 2.2 ou 3.0.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>1-D&eacute;c-97</b> L'&eacute;quipe FreeBSD est un groupe d'utilisateurs et de supporters
+ FreeBSD qui donnent du temps CPU inutilis&eacute; pour essayer de casser le code de
+ chiffrement RSA 64-bit. Pour plus d'informations, consultez <a
+ href="http://www.circle.net/team-freebsd/">le site web de
+ l'&eacute;quipe FreeBSD</a>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Novembre 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>21-Nov-97</b> <em>Le bug du Pentium</em> -- Nous sommes au courant du bug "F00F"
+ qui provoque l'arr&ecirc;t du Pentium et nous travaillons avec Intel sur une correction. Losque que nous
+ aurons une correction pr&ecirc;te &agrave; &ecirc;tre rendue public, cela sera annonc&eacute; ici ainsi que
+ sur la liste de diffusion announce@FreeBSD.org et sur le forum de discussion
+ <a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>. Merci pour votre patience.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>09-Nov-97</b> Les CD-Rom FreeBSD 2.2.5-RELEASE sont maintenant disponibles et
+ livr&eacute;s aux acheteurs du monde entier. Plus d'informations sont disponibles sur
+ <a
+ href="http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd25.htm">http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd25.htm</a>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Octobre 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>22-Oct-97</b> FreeBSD 2.2.5 est disponible. Consultez la page d'<a
+ href="&base;/releases/index.html">informations de version</a> pour
+ les d&eacute;tails. N'oubliez pas de consulter &eacute;galement l'<a
+ href="&ftp;/2.2.5-RELEASE/ERRATA.TXT">errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour tous les probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute en 2.2.5 dont vous devez
+ &ecirc;tre au courant.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Septembre 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>01-Sep-97</b> Bonnes performances pour FreeBSD dans un <a
+ href="http://techweb.cmp.com/internetwk/reviews/rev0901.htm">article</a> de "Internet Week" sur
+ les plates-formes pour un serveur web.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Ao&ucirc;t 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>11-Ao&ucirc;-97</b> Des chercheurs de l'Universit&eacute; de Duke avec le <a
+ href="http://www.cs.duke.edu/ari/index.html">Projet Trap&egrave;ze</a>
+ ont d&eacute;velopp&eacute; un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique Myrinet &agrave; haute vitesse pour FreeBSD. Plus
+ d'informations &agrave; propos du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique, du Projet Trap&egrave;ze et des projets
+ attenant, du "Collaborative Cluster Computing Iniative" ainsi que le
+ code pour le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique Myrinet sont disponibles sur la <a
+ href="http://www.cs.duke.edu/ari/index.html">page web</a> du CCCI.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>03-Ao&ucirc;-97</b> Netscape Communications a sorti une version
+ b&eacute;ta de Netscape Communicator v4.0 pour FreeBSD. On peut le t&eacute;l&eacute;charger
+ via FTP depuis <a
+ href="ftp://ftp.netscape.com/pub/communicator/4.03/4.03b8/english/unix/freebsd/base_install/">ftp.netscape.com</a> ou un de ses miroirs.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+
+ <h2>Juillet 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>22-Jui-97</b> MacIP, un programme de passerelle AppleTalk-vers-IP pour
+ FreeBSD est en b&eacute;ta test. Pour avoir la derni&egrave;re version, consultez <a
+ href="http://www.promo.de/pub/people/stefan/netatalk/">http://www.promo.de/pub/people/stefan/netatalk/</a> ou <a href="ftp://ftp.promo.de/pub/people/stefan/netatalk/">ftp://ftp.promo.de/pub/people/stefan/netatalk/</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>17-Jui-97</b> Le premier num&eacute;ro de "La lettre d'information FreeBSD" est maintenant
+ disponible au <a href="&ftp;/doc/newsletter/issue1.pdf">format Adobe
+ PDF</a> (&eacute;galement via <a
+ href="&ftp;/doc/newsletter/issue1.pdf">FTP</a>). Un <a
+ href="&ftp;/doc/newsletter/README.TXT">fichier d'aide</a> est disponible
+ pour vous aider &agrave; choisir et &agrave; utiliser un lecteur PDF. Les propositions
+ d'articles, les publicit&eacute;s et les lettres &agrave; l'&eacute;diteur peuvent &ecirc;tre
+ envoy&eacute;es &agrave; <a
+ href="mailto:newsletter@FreeBSD.org">newsletter@FreeBSD.org</a>.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juin 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>17-Jui-97</b> Les CD-Rom FreeBSD <a
+ href="&ftp;/2.2.2-RELEASE/">2.2.2-RELEASE</a> sont maintenant
+ disponibles; les clients ayant souscrits un abonnement devraient les recevoir sous peu.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mai 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>16-Mai-97</b> FreeBSD <a
+ href="&ftp;/2.2.2-RELEASE/">2.2.2-RELEASE</a> est disponible.
+ Les <a href="&ftp;/2.2.2-RELEASE/RELNOTES.TXT">notes de version</a> et
+ <a href="&ftp;/FreeBSD2.2.2-RELEASE/ERRATA.TXT">la liste d'errata</a> vous
+ fournira plus d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>12-Mai-97</b> Un serveur pour les "instantan&eacute;s" (du code source) journaliers de la 3.0-Current a &eacute;t&eacute;
+ mont&eacute; sur <a
+ href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.
+ Un "instantan&eacute;" de la 3.0 sera g&eacute;n&eacute;r&eacute; chaque jour et les anciens instantan&eacute;s seront conserv&eacute;s
+ au minimum pendant une semaine.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Avril 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>28-Avr-97</b> L'arbre des sources de la 3.0-current contient maintenant le support
+ pour la compilation des noyaux multi-processeurs. Pour les d&eacute;tails, consultez la
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">page SMP</a>.
+ </p>
+ </li>
+
+ <li><p><b>22-Avr-97</b> Un serveur pour les "instantan&eacute;s" de la version 2.2 a &eacute;t&eacute;
+ mont&eacute; sur <a
+ href="ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeSD</a>.
+ Le fichier <a
+ href="ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/README.TXT">README.TXT</a> contient plus d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>15-Avr-97</b> Les CD-Rom de FreeBSD 2.2.1-RELEASE sont disponibles. Veuillez
+ consulter <a
+ href="http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd22.htm">http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd22.htm</a> pour plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mars 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>28-Mar-97</b> Sony Computer Science Laboratory, Inc. a
+ sorti une version alpha de ALTQ/CBQ, une structure alternative de file
+ d'attente pour les Unix BSD. <a
+ href="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/programs.html">Plus
+ d'informations</a> et le <a
+ href="ftp://ftp.csl.sony.co.jp/pub/kjc/altq.tar.gz">code source
+ source</a> est disponible.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>25-Mar-97</b> <a href="&ftp;/2.2.1-RELEASE/">FreeBSD
+ 2.2.1-RELEASE</a> est disponible, rempla&ccedil;ant la 2.2-RELEASE. Consultez
+ le fichier <a href="&ftp;/2.2.1-RELEASE/README.TXT">README.TXT</a> ou
+ les <a href="&base;/releases/2.2.1R/notes.html">notes de version</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>16-Mar-97</b> <a href="&ftp;/2.2-RELEASE/">FreeBSD
+ 2.2-RELEASE</a> est disponible. Consultez le fichier <a
+ href="&ftp;/2.2-RELEASE/README.TXT">README.TXT</a> ou les <a
+ href="&base;/releases/2.2R/notes.html">notes de version</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>F&eacute;vrier 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>20-F&eacute;v-1997</b> FreeBSD 2.1.7-RELEASE est disponible. Consultez le
+ fichier README.TXT ou les <a href="&base;/releases/2.1.7R/notes.html">
+ notes de version</a> pour plus d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>10-F&eacute;v-1997</b> FreeBSD 3.0-970209-SNAP est disponible. Consultez le
+ fichier README.TXT pour plus d'informations &agrave; propos de cette
+ version.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>06-F&eacute;v-1997</b> Un s&eacute;rieux probl&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; affectant FreeBSD
+ 2.1.6 et les versions ant&eacute;rieures a &eacute;t&eacute; d&eacute;couvert. Le probl&egrave;me a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ pour les versions -stable, -current et RELENG_2_2 dans les sources. En
+ pr&eacute;caution suppl&eacute;mentaire, FreeBSD 2.1.6 n'est plus disponible sur
+ les sites de distribution FTP. Vous pouvez consulter d'avantage d'informations sur le probl&egrave;me et
+ sa solution sur l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href="&ftp;/CERT/advisories/FreeBSD-SA-97:01.setlocale">FreeBSD-SA-97:01.setlocale</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>06-F&eacute;v-1997</b> La pr&eacute;-version finale de FreeBSD
+ 2.2-GAMMA est disponible. Le fichier README.TXT contient plus
+ d'informations.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b>02-F&eacute;v-1997</b> Un serveur pour les "instantan&eacute;s" journaliers a &eacute;t&eacute; mont&eacute; pour
+ l'<A HREF="../releases/snapshots.html">instantan&eacute;</a> le plus r&eacute;cent
+ de FreeBSD 2.2. Lisez le fichier <A
+ HREF="ftp://22gamma.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/README.TXT">README.TXT</A> pour plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Janvier 1997</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b>25-Jan-1997</b> FreeBSD <A HREF="&ftp;/3.0-970124-SNAP/">
+ 3.0-970124-SNAP</A> est disponible. Veuillez consulter les <a
+ href="&ftp;/3.0-970124-SNAP/RELNOTES.TXT">notes de version</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ &newshome;
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..9d7b185a81
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/1998/Makefile,v 1.1 2002/12/22 22:02:23 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e00f3a40fc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1998/index.sgml
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/1998/index.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD flash info ! (1998)">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Guillain
+ Relecture : Thomas Seyrat
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>D&eacute;cembre 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>28-D&eacute;c-98</b>
+ A moins que les circonstances n'en d&eacute;cident autrement, FreeBSD 3.0 ouvrira
+ la branche -current tard dans la journ&eacute;e du 15 janvier 1999. La version 3.1
+ suivra 30 jours plus tard, le 15 f&eacute;vrier 1999. Les d&eacute;voloppeurs doivent
+ consid&eacute;rer cela comme une ANNONCE ANTICIPEE de l'&eacute;v&egrave;nement.</p></li>
+
+ <li><p><b>13-D&eacute;c-98</b>
+ Walnut Creek CD-ROM ouvre la <a
+ href="http://www.freebsdmall.com/">boutique FreeBSD</a>, un site
+ d&eacute;di&eacute; &agrave; l'aspect commercial de FreeBSD, comprenant des add-ons,
+ du mat&eacute;riel et du support technique commercial. Pour faire connaitre ou vendre vos
+ propres produits ou services, contactez BSDi.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Novembre 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Nov-98</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/2.2.8R/announce.html">FreeBSD 2.2.8</a>.
+ Consultez la page d'<a
+ href="&base;/releases/index.html">informations sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. V&eacute;rifiez aussi la page <a
+ href="&base;/releases/2.2.8R/errata.html">errata</a>, apr&egrave;s
+ installation, pour les erreurs de derni&egrave;re minute avec la 2.2.8 que
+ vous devez conna&icirc;tre.</p></li>
+
+ <li><p><b>26-Nov-98</b>
+ <a href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD Rocks</a> est une
+ initiative qui permet &agrave; la communaut&eacute; FreeBSD de se tenir au courant
+ des derni&egrave;res nouvelles, logiciels et ressources concernant FreeBSD. Le site contient
+ un moteur de recherche qui permet de trouver facilement un mot clef dans l'historique
+ des articles. Les pages sont r&eacute;actualis&eacute;es quotidiennement et chacun est invit&eacute; &agrave;
+ s'inscrire et &agrave; envoyer des articles. Si cela est arriv&eacute; aujourd'hui, vous le verrez
+ sur FreeBSDRocks.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Octobre 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>15-Oct-98</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/3.0R/announce.html">FreeBSD 3.0</a>.
+ Consultez la page d'<a
+ href="&base;/releases/index.html">informations sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. V&eacute;rifiez aussi la page <a
+ href="&base;/releases/3.0R/errata.html">errata</a>, apr&egrave;s
+ installation, pour les erreurs de derni&egrave;re minute avec la 3.0 que
+ vous devez conna&icirc;tre.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Septembre 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>15-Sep-98</b>
+ Le 15 septembre est la date pr&eacute;vue pour les versions BETA de
+ l'arborescence 3.0-CURRENT. Comme tout le monde le sait
+ (devrait le savoir), la sortie de la 3.0 est pr&eacute;vue
+ pour le 15 octobre, ce qui nous laisse 30 bons jours
+ pour la p&eacute;riode BETA. Entretemps, personne n'a int&eacute;r&ecirc;t &agrave; introduire
+ de travail important ou bien &agrave; perturber l'arborescence 3.0-CURRENT
+ pour &eacute;viter de violer l'id&eacute;e g&eacute;n&eacute;rale d'une version BETA (vous &ecirc;tes
+ suppos&eacute; tester ce que vous avez et non changer de point de vue tous
+ les deux jours :) ).</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Sep-98</b>
+ Apr&egrave;s plus d'un an de d&eacute;veloppement, la couche M&eacute;thode d'Acc&egrave;s Commun
+ SCSI (CAM : Common Access Method) pour FreeBSD sera int&eacute;gr&eacute;e &agrave; la 3.0-CURRENT
+ le dimanche 13 septembre. L'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement de CAM est en train de
+ s'assurer que le processus d'int&eacute;gration sera aussi doux que
+ possible, donc comprenez que, ces jours-ci, nous ne puissions r&eacute;pondre
+ rapidement aux questions au sujet de CAM.</p></li>
+
+ <li><p><b>09-Sep-98</b>
+ Perl5 est d&eacute;somais int&eacute;gr&eacute; &agrave; l'arborescence des sources
+ de la 3.0-CURRENT.</p></li>
+
+ <li><p><b>05-Sep-98</b>
+ <a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/">La liste
+ de distribution de c&eacute;d&eacute;roms BSD</a>. Si quelqu'un a un c&eacute;d&eacute;rom
+ qu'il veut donner (le destinataire paie les frais de port) ou
+ pr&ecirc;ter, il peut inscrire son adresse &eacute;lectronique sur la liste.
+ Du mat&eacute;riel et des livres peuvent aussi &ecirc;tre donn&eacute;s. Nous
+ encourageons les gens &agrave; donner leurs c&eacute;d&eacute;roms aux biblioth&egrave;ques
+ locales et &agrave; les mettre aussi sur la liste.</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Sep-98</b>
+ Le premier num&eacute;ro de Daemon News arrive un jour plus t&ocirc;t. Ce magazine &eacute;lectronique est
+ fait par la communaut&eacute; BSD pour la communaut&eacute; BSD. Allez voir <a
+ href="http://www.daemonnews.org/">http://www.daemonnews.org</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Ao&ucirc;t 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>31-Ao&ucirc;-98</b>
+ La branche FreeBSD -CURRENT (la future 3.0-RELEASE) est pass&eacute;e du
+ format a.out &agrave; ELF. Les personnes concern&eacute;es ont fait du bon travail;
+ la transition s'est faite sans accroc. Consultez les archives de la liste <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/search/search.html">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+ pour plus d'informations sur la transition vers ELF.</p></li>
+
+ <li><p><b>23-Ao&ucirc;-98</b>
+ Sortie de l'utilitaire Suidcontrol-0.1. Il s'agit d'un utilitaire
+ exp&eacute;rimental pour la gestion des suid/sgid sous FreeBSD.
+ Vous pouvez obtenir plus d'informations sur <a
+ href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html">http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html</a></p></li>
+
+ <li><p><b>09-Ao&ucirc;-98</b>
+ Publication du guide de s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD. Cet ouvrage est
+ actuellement en b&eacute;ta et se trouve sur <a
+ href="http://www.best.com/~jkb/howto.txt">http://www.best.com/~jkb/howto.txt</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juillet 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>22-Jul-98</b>
+ Sortie de FreeBSD 2.2.7. Consultez la page d'<a
+ href="&base;/releases/index.html">informations sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. V&eacute;rifiez aussi la page <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.7-RELEASE/ERRATA.TXT">errata</a>,
+ apr&egrave;s installation, pour les erreurs de derni&egrave;re minute avec la 2.2.7 que vous
+ devez conna&icirc;tre.</p></li>
+
+ <li><p><b>16-Jul-98</b>
+ Un effort de documentation "FreeBSD pour les utilisateurs Linux" a
+ commenc&eacute;. Veuillez consulter la <a href="&base;/docproj/current.html">liste des
+ projets de documentations actuels</a> pour plus
+ d'informations.</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Jul-98</b>
+ <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">Jordan Hubbard</a> a &eacute;crit un <a
+ href="http://editorials.freshmeat.net/jordan980713/">&eacute;ditorial</a>
+ sur le pass&eacute; et le futur de la communaut&eacute; Unix.</p></li>
+
+ <li><p><b>09-Jul-98</b>
+ La <a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/FAQ/FAQ.html">traduction
+ espagnole</a> de la <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">FAQ</a> a &eacute;t&eacute;
+ achev&eacute;e par le <a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">Projet de
+ Documentation Espagnole</a>. Pour plus d'informations, voyez la <a
+ href="&base;/docproj/translations.html">page des
+ traductions</a>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mai 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Mai-98</b>
+ FreeBSD et Apache sont utilis&eacute;s dans <a
+ href="http://www.WebTechniques.com/features/1998/05/engelschall/engelschall.shtml">ce
+ tr&egrave;s int&eacute;ressant article</a> pour impl&eacute;menter un site web utilisant le DNS round-robin
+ dans <a
+ href="http://www.WebTechniques.com/">WEBTechniques.com</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>23-Mai-98</b>
+ Le second num&eacute;ro de la lettre d'information FreeBSD est disponible au <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/issue2.pdf">format
+ Adobe PDF</a> (aussi par <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/issue2.pdf">FTP</a>).
+ Un <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/README.TXT">fichier
+ d'aide</a> est disponible pour vous assister dans le choix et l'utilisation d'un
+ lecteur PDF. Propositions d'articles, publicit&eacute;s et lettres peuvent &ecirc;tre
+ envoy&eacute;es &agrave; <a href="mailto:newsletter@FreeBSD.org">newsletter@FreeBSD.org</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Mai-98</b>
+ Le projet FreeBSD a mis en place un <a name="anoncvs"
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#ANONCVS">CVS anonyme</a> pour
+ l'<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">arborescence CVS
+ de FreeBSD</a>. Entre autres choses, cela permet aux utilisateurs de FreeBSD
+ d'effectuer, sans privil&egrave;ges particuliers, des op&eacute;rations CVS en lecture seule
+ sur un des serveurs anonCVS officiels du Projet FreeBSD.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Avril 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>16-Avr-98</b>
+ Les quatre nouveaux c&eacute;d&eacute;roms de FreeBSD 2.2.6 sont disponibles et vont commencer,
+ d&egrave;s demain, &agrave; &ecirc;tre exp&eacute;di&eacute;s aux abonn&eacute;s et &agrave; ceux qui les ont pr&eacute;-command&eacute;s. Pour
+ plus d'informations sur le contenu des c&eacute;d&eacute;roms : <a
+ href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>11-Avr-98</b>
+ Le nouveau projet FreeBSD, Groupe
+ Mozilla FreeBSD, vient de voir le jour. Il supporte et
+ am&eacute;liore le navigateur web libre de Netscape, aussi connu
+ sous le nom de <a href="http://www.mozilla.org/">Mozilla</a>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mars 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>25-Mar-98</b>
+ Sortie de FreeBSD 2.2.6. Consultez la page d'<a
+ href="&base;/releases/index.html">informations sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. V&eacute;rifiez aussi la page <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.6-RELEASE/ERRATA.TXT">errata</a>,
+ apr&egrave;s installation, pour les erreurs de derni&egrave;re minute avec la
+ 2.2.6 que vous devez conna&icirc;tre.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>F&eacute;vrier 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>08-F&eacute;v-98</b>
+ Une page d&eacute;taillant la <a href="&base;/y2kbug.html">conformit&eacute; de FreeBSD
+ &agrave; l'an 2000</a> est disponible &agrave; partir de la page <a
+ href="&base;/docs.html">Documentation</a>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Janvier 1998</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>08-Jan-98</b>
+ Le support am&eacute;lior&eacute; des cartes Plug-and-Play est d&eacute;sormais int&eacute;gr&eacute;
+ dans les branches 3.0-CURRENT et 2.2-STABLE. Les sources sont
+ disponibles depuis l'utilitaire <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> et les
+ versions binaires depuis <a
+ href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">current.FreeBSD.org</a></p></li>
+ </ul>
+
+ &newshome;
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a664937616
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..305004ab0e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/1999/index.sgml
@@ -0,0 +1,373 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/1999/index.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD flash info ! (1999)">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>D&eacute;cembre 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-D&eacute;c-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:groudier@FreeBSD.org">Gerard
+ Roudier</a> (driver Symbios SCSI)</p></li>
+
+ <li><p><b>20-D&eacute;c-1999</b>
+ <a href="&base;/releases/3.4R/announce.html">FreeBSD 3.4</a> est
+ sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. Consultez &eacute;galement l'<a
+ href="&base;/releases/3.4R/errata.html">errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ concernant cette version 3.4.</p></li>
+
+ <li><p><b>18-D&eacute;c-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">Robert
+ Watson</a> (Coda, ACLs POSIX.1e/Capacit&eacute;s/Audit/MAC, attributs
+ &eacute;tendus FFS, am&eacute;liorations du code de Jail/documentation,
+ nettoyage du code de IPFW/BPF)</p></li>
+
+ <li><p><b>16-D&eacute;c-1999</b>
+ D&eacute;part d'un participant : James Raynard, <i>"J'ai d&eacute;cid&eacute; de d&eacute;missionner
+ car cela fait tr&egrave;s longtemps que je n'ai plus le temps
+ de travailler sur FreeBSD. A tel point que je ne peux m&ecirc;me plus
+ suivre les courriers &eacute;lectroniques de commit."</i> Nos remerciements &agrave;
+ James pour le temps et les efforts qu'il a consacr&eacute; &agrave; FreeBSD.</p>
+
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:asmodai@FreeBSD.org">Jeroen
+ Ruigrok van der Werven</a> (Docs, en particulier mdoc, des interfaces
+ de bas niveau et d'autres codes sources)</p></li>
+
+ <li><p><b>15-D&eacute;c-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:jedgar@FreeBSD.org">Chris D.
+ Faulhaber</a></p></li>
+
+ <li><p><b>14-D&eacute;c-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:nbm@FreeBSD.org">Neil
+ Blakey-Milner</a> (Docs)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Octobre 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>24-Oct-1999</b>
+ La <a href="http://www.freebsdcon.org/">Convention FreeBSD</a> 99
+ de cette ann&eacute;e a &eacute;t&eacute; un grand succ&egrave;s ! Plus de 350 personnes &eacute;taient pr&eacute;sentes et
+ aussi bien les revendeurs que le public ont d&eacute;clar&eacute; trouv&eacute; l'&eacute;v&eacute;nement
+ agr&eacute;able et utile. Tous nos remerciements &agrave; <a
+ href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> pour l'organisation
+ de cet &eacute;v&eacute;nement et au <a href="http://www.mckusick.com/"> Dr. Marshall
+ Kirk McKusick</a> pour ses 2 cours au sujet de l'architecture interne du noyau et
+ pour sa conf&eacute;rence intitul&eacute;e <a
+ href="http://www.mckusick.com/history/index.html">Historique des
+ BSD</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>10-Oct-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:joe@FreeBSD.org">Josef
+ Karthauser</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Septembre 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>27-Sep-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:nakai@FreeBSD.org">Yukihiro
+ Nakai</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>26-Sep-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:dan@FreeBSD.org">Dan Moschuk</a>
+ (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>17-Sep-1999</b>
+ <a href="&base;/releases/3.3R/announce.html">FreeBSD 3.3</a> est
+ sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. Consultez &eacute;galement l'<a
+ href="&base;/releases/3.3R/errata.html">errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ concernant cette version 3.3.</p></li>
+
+ <li><p><b>08-Sep-1999</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:bp@FreeBSD.org">Boris Popov</a>
+ (Netware) and <a href="mailto:wsanchez@FreeBSD.org">Wilfredo
+ Sanchez</a> (collaboration FreeBSD/Apple Darwin)</p></li>
+
+ <li><p><b>05-Sep-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:jmas@FreeBSD.org">Jose M.
+ Alcaide</a> (Docs/Traductions en langue espagnole)</p></li>
+
+ <li><p><b>03-Sep-1999</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:imura@FreeBSD.org">R. Imura</a>
+ (Ports/KDE), <a href="mailto:andy@FreeBSD.org">Andrey
+ Zakhvatov</a> (Docs/Traductions en langue russe) et <a
+ href="mailto:gioria@FreeBSD.org">S&eacute;bastien Gioria</a> (Docs/Traductions en
+ langue fran&ccedil;aise)</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Sep-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:phantom@FreeBSD.org">Alexey
+ Zelkin</a> (Docs/Traductions/Localisation en langue russe)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Ao&ucirc;t 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>23-Aou-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">John Baldwin</a>
+ (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>11-Aou-1999</b> Nouveaux participants : <a
+ href="mailto:alfred@FreeBSD.org">Alfred Perlstein</a> (SMP) et
+ <a href="mailto:jim@FreeBSD.org">Jim Mock</a> (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>10-Aou-1999</b>
+ <a href="http://www.codeforge.com/">C-Forge</a>, un Environnement
+ de D&eacute;veloppement Int&eacute;gr&eacute;, est disponible (version b&eacute;ta) pour FreeBSD.
+ Il supporte les langages C, C++, Perl, Tcl et bien d'autres.</p></li>
+
+ <li><p><b>06-Aou-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:chris@FreeBSD.org">Chris
+ Costello</a> (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>04-Aou-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:pho@FreeBSD.org">Peter Holm</a>
+ (Docs)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juillet 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>29-Jul-1999</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:shin@FreeBSD.org">Yoshinobu
+ Inoue</a> et <a href="mailto:sumikawa@FreeBSD.org">Munechika
+ Sumikawa</a> (KAME/IPv6)</p></li>
+
+ <li><p><b>27-Jul-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:mdodd@FreeBSD.org">Matthew N.
+ Dodd</a> (EISA/PCI/newbus)</p></li>
+
+ <li><p><b>14-Jul-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:tanimura@FreeBSD.org">Seigo
+ Tanimura</a> (MIDI)</p></li>
+
+ <li><p><b>07-Jul-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:cg@FreeBSD.org">Cameron Grant</a>
+ (PCM)</p></li>
+
+ <li><p><b>03-Jul-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:marcel@FreeBSD.org">Marcel
+ Moolenaar</a> (compatibilit&eacute; Linux)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Jul-1999</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:nyan@FreeBSD.org">Takahashi
+ Yoshihiro</a> (PC98) et <a
+ href="mailto:gehenna@FreeBSD.org">Masahide MAEKAWA</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juin 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Jun-1999</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:lile@FreeBSD.org">Larry Lile</a>
+ (Token Ring), <a href="mailto:dbaker@FreeBSD.org">Daniel Baker</a>
+ (Ports) et <a href="mailto:deischen@FreeBSD.org">Daniel
+ Eischen</a></p></li>
+
+ <li><p><b>19-Jun-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:cpiazza@FreeBSD.org">Chris
+ Piazza</a></p></li>
+
+ <li><p><b>18-Jun-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:iwasaki@FreeBSD.org">Mitsuru
+ IWASAKI</a></p></li>
+
+ <li><p><b>17-Jun-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:green@FreeBSD.org">Brian
+ Feldman</a></p></li>
+
+ <li><p><b>14-Jun-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:sheldonh@FreeBSD.org">Sheldon
+ Hearn</a></p></li>
+
+ <li><p><b>10-Jun-1999</b>
+ Les CDs de FreeBSD 3.2-RELEASE sont disponibles. Les abonn&eacute;s qui n'ont
+ choisi aucune condition sp&eacute;ciale de livraison devraient bient&ocirc;t recevoir
+ leurs CDs. Les personnes qui veulent commander les CDs de la 3.2-RELEASE ou qui veulent s'abonner
+ peuvent le faire sur le site <a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD
+ Mall</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>08-Jun-1999</b>
+ Un nouveau <a href="http://freebsd.itworks.com.au/">Miroir Web
+ FreeBSD Australien</a> a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;. Merci &agrave; <a
+ href="http://www.itworks.com.au/">ITworks Consulting</a> pour
+ l'h&eacute;bergement.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mai 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>28-Mai-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:kevlo@FreeBSD.org">Kevin
+ Lo</a></p></li>
+
+ <li><p><b>27-Mai-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:ru@FreeBSD.org">Ruslan
+ Ermilov</a></p></li>
+
+ <li><p><b>26-Mai-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:mtaylor@FreeBSD.org">Mark J.
+ Taylor</a></p></li>
+
+ <li><p><b>18-Mai-1999</b>
+ <a href="&base;/releases/3.2R/announce.html">FreeBSD 3.2</a> est
+ sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. Consultez &eacute;galement l'<a
+ href="&base;/releases/3.2R/errata.html">errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ concernant cette version 3.2.</p></li>
+
+ </ul>
+
+ <h2>Avril 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Avr-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:tom@FreeBSD.org">Tom Hukins</a>
+ (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>22-Avr-1999</b>
+ Le guide <a href="&base;/tutorials/docproj-primer/">"Introduction au Projet de Documentation de FreeBSD
+ pour les nouveaux participants"</a> est maintenant disponible (dans la <a
+ href="&base;/tutorials/index.html">section "guides"</a>) pour les personnes qui veulent en
+ savoir plus sur les d&eacute;tails techniques du <a
+ href="&base;/docproj/docproj.html">Projet de
+ Documentation</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>15-Avr-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:dick@FreeBSD.org">Richard
+ Seaman</a></p></li>
+
+ <li><p><b>13-Avr-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:mharo@FreeBSD.org">Michael
+ Haro</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mars 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Mar-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:nsayer@FreeBSD.org">Nick
+ Sayer</a></p></li>
+
+ <li><p><b>10-Mar-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:jasone@FreeBSD.org">Jason
+ Evans</a></p></li>
+
+ <li><p><b>05-Mar-1999</b>
+ L' <a href="http://www.usenix.org/">Association USENIX</a> vient
+ d'annoncer la <a
+ href="http://www.usenix.org/events/usenix99/">Conf&eacute;rence Technique Annuelle
+ de USENIX pour l'ann&eacute;e 1999</a>, pr&eacute;vue du 6 au 11 Juin 1999 &agrave;
+ Monterey, CA, USA. Notre Jordan Hubbard pr&eacute;sidera le "FREENIX
+ Track", d&eacute;di&eacute; aux derniers d&eacute;veloppements et aux applications
+ open-source.</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Mar-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:taoka@FreeBSD.org">Satoshi
+ TAOKA</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Mar-1999</b>
+ Un serveur s&eacute;curis&eacute; a &eacute;t&eacute; mis en place pour recevoir les dons financiers au
+ profit du Projet FreeBSD. Pour plus d'informations, consultez : <a
+ href="http://www.freebsdmall.com/donate/">http://www.freebsdmall.com/donate/</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Mar-1999</b>
+ Les CDs FreeBSD 3.1-RELEASE sont disponibles. Les abonn&eacute;s devraient
+ bient&ocirc;t recevoir leurs CDs. Consultez <a
+ href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a> pour
+ effectuer vos commandes.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>F&eacute;vrier 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>25-F&eacute;v-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:shige@FreeBSD.org">Shigeyuki
+ FUKUSHIMA</a></p></li>
+
+ <li><p><b>23-F&eacute;v-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:alc@FreeBSD.org">Alan Cox</a>
+ (VM)</p></li>
+
+ <li><p><b>19-F&eacute;v-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:kris@FreeBSD.org">Kris
+ Kennaway</a></p></li>
+
+ <li><p><b>17-F&eacute;v-1999</b>
+ Le Groupe Gartner a rendu publique un rapport intitul&eacute; "<i>Divorcing Thin Server
+ Software from the Hardware</i>". Il examine la tendance dans le march&eacute;
+ OEM de l'utilisation des logiciels et des mat&eacute;riels des diff&eacute;rents
+ fournisseurs.</p></li>
+
+ <li><p><b>15-F&eacute;v-1999</b>
+ <a href="&base;/releases/3.1R/announce.html">FreeBSD 3.1</a> est
+ sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. Consultez &eacute;galement l'<a
+ href="&base;/releases/3.1R/errata.html">errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ concernant cette version 3.1.</p></li>
+
+ <li><p><b>04-F&eacute;v-1999</b>
+ Le <a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a>, une
+ collection de guides &agrave; l'intention des d&eacute;butants sous Unix, est maintenant
+ disponible.</p></li>
+
+ <li><p><b>03-F&eacute;v-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:dcs@FreeBSD.org">Daniel
+ Sobral</a> (chargeur de boot)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Janvier 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>21-Jan-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:roger@FreeBSD.org">Roger
+ Hardiman</a> (driver bt8x8)</p></li>
+
+ <li><p><b>20-Jan-1999</b> La 3.0-STABLE est maintenant sortie de la branche
+ -CURRENT. La prochaine version de cette branche sera la 3.1-RELEASE,
+ vers mi-F&eacute;vrier 1999.</p></li>
+
+ <li><p><b>15-Jan-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">Andrew
+ Gallatin</a> (Alpha)</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Jan-1999</b>
+ Le "<a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD ezine</a>" est une
+ collection mensuelle d'articles simples &agrave; comprendre (du moins, nous l'esp&eacute;rons) &eacute;crits par
+ des utilisateurs et des administrateurs FreeBSD tout comme vous.</p></li>
+
+ <li><p><b>10-Jan-99</b>
+ "<a href="../sou1999.html">L'Etat de l'Union</a>" par Jordan Hubbard,
+ un retour sur l'ann&eacute;e 1998 et un regard vers le futur.</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Jan-1999</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:simokawa@FreeBSD.org">Hidetoshi
+ Shimokawa</a> (Alpha/Ports)</p></li>
+ </ul>
+
+ &newshome;
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a664937616
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..48979c23f6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2000/index.sgml
@@ -0,0 +1,461 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/2000/index.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Nouvelles FreeBSD ! (2000)">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.9
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>D&eacute;cembre 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>28-Dec-2000</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:sf@FreeBSD.org">FUJISHIMA Satsuki</a>
+ (ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>06-Dec-2000</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:clive@FreeBSD.org">Clive T.
+ Lin</a></p></li>
+
+ <li><p><b>04-Dec-2000</b>
+ Nouveaux participants : <a href="mailto:chm@FreeBSD.ORG">Christoph
+ Herrmann</a> et <a href="mailto:tomsoft@FreeBSD.org">Thomas-Henning
+ von Kamptz</a> (growfs)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Dec-2000</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:iedowse@FreeBSD.org">Ian
+ Dowse</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Novembre 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Nov-2000</b>
+ Les diff&eacute;rents efforts de portages sont maintenant dans le r&eacute;pertoire <a
+ href="&base;/platforms/index.html">plates-formes</a>. Des pages
+ distinctes pour les projets de portages sur Alpha, IA-64, PowerPC et SPARC
+ se trouvent dans ce r&eacute;pertoire.</p></li>
+
+ <li><p><b>22-Nov-2000</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/4.2R/announce.html">FreeBSD 4.2</a>.
+ Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'informations sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. N'oubliez pas aussi de consulter <a
+ href="&base;/releases/4.2R/errata.html">l'errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ pour cette version 4.2.</p></li>
+
+ <li><p><b>22-Nov-2000</b>
+ Et encore un autre nouveau participant : <a
+ href="mailto:roam@FreeBSD.org">Peter Pentchev</a> (ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Nov-2000</b>
+ Encore un autre nouveau participant : <a
+ href="mailto:okazaki@FreeBSD.org">OKAZAKI Tetsurou</a>
+ (ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Nov-2000</b>
+ Un autre nouveau participant : <a href="mailto:kiri@FreeBSD.org">Kazuhiko
+ Kiriyama</a> (ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Nov-2000</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:demon@FreeBSD.org">Dmitry
+ Sivachenko</a> (principalement les ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>12-Nov-2000</b>
+ Un autre nouveau participant : <a href="mailto:issei@FreeBSD.org">Issei
+ Suzuki</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>06-Nov-2000</b>
+ Un autre nouveau participant : <a
+ href="mailto:keith@FreeBSD.org">Jing-Tang Keith Jang</a> (ports,
+ principalement dans la cat&eacute;gorie "Chinois")</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Nov-2000</b>
+ Un autre nouveau participant : <a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno
+ Rice</a> (Portage sur PowerPC et /boot/loader OpenFirmware)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Octobre 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>26-Oct-2000</b>
+ Encore un autre nouveau participant : <a
+ href="mailto:DougB@FreeBSD.org">Doug Barton</a> (mergemaster,
+ et toutes les autres difficult&eacute;s que je pourrais avoir)</p></li>
+
+ <li><p><b>26-Oct-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:gad@FreeBSD.org">Garance A
+ Drosehn</a> (lpr et consorts)</p></li>
+
+ <li><p><b>18-Oct-2000</b>
+ <b>Election de la nouvelle &eacute;quipe principale FreeBSD !</b> Consultez le
+ <a href="&base;/news/press-rel-5.html">communiqu&eacute; de presse</a> officiel pour
+ plus d'informations.</p></li>
+
+ <li><p><b>16-Oct-2000</b>
+ Nouveau participant : <a href="mailto:jon@FreeBSD.org">Jonathan
+ Chen</a> (nouveau cardbus)</p></li>
+
+ <li><p><b>03-Oct-2000</b>
+ Le <a
+ href="http://www.bsdcon.com/schedule.php3">programme complet</a> de <a
+ href="http://www.bsdcon.com">la convention BSDCon</a> est disponible.
+ BSDCon est la premi&egrave;re conf&eacute;rence technique annuelle destin&eacute;e aux utilisateurs
+ BSD et se d&eacute;roulera du 14 au 20 Octobre &agrave; Monterey,
+ CA.</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Oct-2000</b> <a href="mailto:dfr@freebsd.org">Doug
+ Rabson</a> a int&eacute;gr&eacute; plusieurs modifications &agrave; la branche -CURRENT pour
+ un d&eacute;but de support du IA64. Le noyau atteint maintenant l'invite du montage de la racine.
+ Veuillez suivre les discussions de la liste de diffusion ia64 pour plus
+ d'informations.</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Oct-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:trevor@FreeBSD.org">Trevor
+ Johnson</a> (divers ports, principalement dans la cat&eacute;gorie audio)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Oct-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:jeh@FreeBSD.org">James
+ Housley</a> (ports, et sp&eacute;cialement RTEMS. Egalement int&eacute;ress&eacute; par
+ IPv6)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Oct-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:lioux@FreeBSD.org">M&aacute;rio
+ S&eacute;rgio Fujikawa Ferreira</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Septembre 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>29-Sep-2000</b>
+ <a href="http://www.terasolutions.com/">TeraSolutions, Inc.</a>
+ et Lightning Internet Services <a
+ href="http://www.terasolutions.com/pr092900.html">ont annonc&eacute;</a>
+ aujoud'hui que le tr&egrave;s populaire site d'archives de logiciels open-source
+ <a href="ftp://ftp.freesoftware.com/"> ftp.freesoftware.com</a>
+ (&eacute;galement connu sous le nom de <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp.FreeBSD.org</a>) a d&eacute;pass&eacute;
+ la barre des 2 billions d'octets (<b>2 teraoctets</b>) de fichiers
+ t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s en une seule journ&eacute;e depuis un unique serveur.</p></li>
+
+ <li><p><b>27-Sep-2000</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/4.1.1R/announce.html">FreeBSD 4.1.1</a>.
+ Veuillez consultez la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. N'oubliez pas de consulter &eacute;galement <a
+ href="&base;/releases/4.1.1R/errata.html">l'errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ pour cette version 4.1.1.</p></li>
+
+ <li><p><b>21-Sep-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:bmilekic@FreeBSD.org">Bosko
+ Milekic</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Ao&ucirc;t 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>22-Ao&ucirc;t-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">Bruce A.
+ Mah</a> (docs, pkg_version, divers ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>15-Ao&ucirc;t-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:rv@FreeBSD.org">Rajesh
+ Vaidheeswarran</a> (ports/devel/cons)</p></li>
+
+ <li><p><b>05-Ao&ucirc;t-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:onoe@FreeBSD.org">Atsushi
+ Onoe</a> (gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique awi)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juillet 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>27-Juillet-2000</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/4.1R/announce.html">FreeBSD 4.1</a>.
+ Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. N'oubliez pas de consulter &eacute;galement <a
+ href="&base;/releases/4.1R/errata.html">l'errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ pour cette version 4.1.</p></li>
+
+ <li><p><b>12-Juillet-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:marko@FreeBSD.org">Mark
+ Ovens</a></p></li>
+
+ <li><p><b>11-Juillet-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:kbyanc@FreeBSD.org">Kelly
+ Yancey</a></p></li>
+
+ <li><p><b>11-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:dwmalone@FreeBSD.org">David
+ Malone</a></p></li>
+
+ <li><p><b>11-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:non@FreeBSD.org">Noriaki
+ Mitsunaga</a> (PC-Card)</p></li>
+
+ <li><p><b>10-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:ben@FreeBSD.org">Ben
+ Smithurst</a> (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>08-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:dannyboy@FreeBSD.org">Daniel
+ Harris</a> (Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>07-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:takawata@FreeBSD.org">Takanori
+ Watanabe</a> (ACPI)</p></li>
+
+ <li><p><b>06-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">Hiroki
+ Sato</a> (Docs en Japonais)</p></li>
+
+ <li><p><b>05-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:horikawa@FreeBSD.org">Kazuo
+ Horikawa (Manuels en ligne en Japonais)</a></p></li>
+
+ <li><p><b>03-July-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:adrian@FreeBSD.org">Adrian
+ Chadd</a></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Juin 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>30-Juin-2000</b>
+ Mise &agrave; jour de <a href="http://freshports.org/">http://freshports.org/</a>
+ avec la version 1.1. Le site web FreshPorts contient les derni&egrave;res
+ informations sur les ports cr&eacute;&eacute;s/mis &agrave; jour/supprim&eacute;s.
+ Cette mise &agrave; jour, la premi&egrave;re depuis la cr&eacute;ation de FreshPorts d&eacute;but Mai,
+ a permise d'am&eacute;liorer la page d'accueil ce qui, avec l'historique des
+ changements sur les ports, permet de trouver les informations recherch&eacute;es
+ plus rapidement et plus facilement.</p></li>
+
+ <li><p><b>29-Juin-2000</b>
+ <a href="http://www.tucows.com/">Tucows</a> a ajout&eacute; une
+ <a href="http://bsd.tucows.com/">section BSD</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>26-Juin-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:akiyama@FreeBSD.org">Shunsuke
+ Akiyama</a> (pilotes pour les disques optiques)</p></li>
+
+ <li><p><b>24-Juin-2000</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/3.5R/announce.html">FreeBSD 3.5</a>.
+ Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus d'informations. N'oubliez pas de consulter &eacute;galement <a
+ href="&base;/releases/3.5R/errata.html">l'errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ pour cette version 3.5.</p></li>
+
+ <li><p><b>20-Juin-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:sanpei@FreeBSD.org">MIHIRA
+ Sanpei Yoshiro</a> (PC-Card)</p>
+
+ <p>Un nouveau participant : <a href="mailto:cokane@FreeBSD.org">Coleman
+ Kane</a> (3dfx voodoo pour glide/Mesa)</p></li>
+
+ <li><p><b>19-Juin-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:cjh@FreeBSD.org">CHOI
+ Junho</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>08-Juin-2000</b>
+ Jordan Hubbard et Warner Losh seront au Japon d&eacute;but Juin
+ 2000. Ils donneront des conf&eacute;rences : au BSD BOF de
+ Networld+Interop 2000 &agrave; Tokyo (le 8), au s&eacute;minaire JUS &agrave; Tokyo (le 9),
+ au NBUG &agrave; Nagoya (le 10) et au s&eacute;minaire K*BUG &agrave; Osaka
+ (le 10). Veuillez consulter <a
+ href="http://www.jp.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/</a>.</p>
+
+ <p>Nouvel article qui explique comment <a
+ href="&base;/tutorials/dialup-firewall/index.html">utiliser PPP, natd,
+ et ipfw</a> pour mettre en place un firewall avec une connexion
+ PPP en dialup.</p>
+
+ <p>Un nouveau participant : <a href="mailto:alex@FreeBSD.org">Alexander
+ Langer</a> (Ports, Docs)</p></li>
+
+ <li><p><b>06-Juin-2000</b>
+ Le premier <a href="&base;/conspectus/index.html">Conspectus
+ FreeBSD</a> est en place. Il donne un r&eacute;sum&eacute; des messages post&eacute;s
+ durant ces derni&egrave;res semaines sur la liste de diffusion
+ <tt>-stable</tt>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mai 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>19-Mai-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:cp@FreeBSD.org">Chuck
+ Paterson</a> (SMP)</p></li>
+
+ <li><p><b>18-Mai-2000</b>
+ Une version imprim&eacute;e du <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a> est maintenant disponible. Si vous souhaitez en commander un
+ exemplaire, veuillez consulter <a
+ href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSDMall</a> ou <a
+ href="http://www.osd.bsdi.com/">le site web de BSDi</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>15-Mai-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake
+ Burkholder</a> ("anciens" gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques)</p></li>
+
+ <li><p><b>14-Mai-2000</b>
+ Le num&eacute;ro 4 de <a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
+ 'zine</a> est disponible.</p></li>
+
+ <li><p><b>09-Mai-2000</b>
+ <a href="http://freshports.org/">Freshports</a>: similaire dans le
+ principe &agrave; <a href="http://freshmeat.net/">Freshmeat</a>, ce site
+ s'occupe exclusivement des ports FreeBSD et vous permet de cr&eacute;er
+ votre propre liste de ports favoris &agrave; "surveiller".</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Avril 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>16-Avr-2000</b>
+ Nouvelles listes de diffusion : <strong>freebsd-i18n</strong>
+ (Internationalisation de FreeBSD) et <strong>freebsd-ppc</strong>
+ (Portage de FreeBSD sur PowerPC)</p></li>
+
+ <li><p><b>04-Avr-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:murray@FreeBSD.org">Murray
+ Stokely</a> (programme sysinstall)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Mars 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>22-Mar-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:knu@FreeBSD.org">Akinori
+ MUSHA</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>21-Mar-2000</b>
+ <a href="mailto:unfurl@FreeBSD.org">Bill Swingle</a> a &eacute;crit
+ un <a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200003/bsdports&amp;page=1">
+ article sur le syst&egrave;me des Ports et des Packages</a> pour <a
+ href="http://www.32bitsonline.com/">32bitsonline.com</a></p></li>
+
+ <li><p><b>20-Mar-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:will@FreeBSD.org">Will
+ Andrews</a> (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>15-Mar-2000</b>
+ Le num&eacute;ro 2 de <a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
+ 'zine</a> est disponible.</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Mar-2000</b>
+ Sortie de <a href="&base;/releases/4.0R/announce.html">FreeBSD 4.0</a>.
+ Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a> pour
+ plus de d&eacute;tails. N'oubliez pas de consultez &eacute;galement <a
+ href="&base;/releases/4.0R/errata.html">l'errata</a> apr&egrave;s
+ l'installation pour conna&icirc;tre les &eacute;ventuels probl&egrave;mes de derni&egrave;re minute
+ pour cette version 4.0.</p></li>
+
+ <li><p><b>09-Mar-2000</b>
+ <a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> et <a
+ href="http://www.BSDI.com/">BSDI</a> fusionnent ! Consultez le
+ <a href="&base;/news/press-rel-4.html">communiqu&eacute; de presse</a> officiel pour plus
+ d'informations.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>F&eacute;vrier 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>26-F&eacute;v-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:ume@FreeBSD.org">Hajimu
+ UMEMOTO</a> (IPv6)</p></li>
+
+ <li><p><b>23-F&eacute;v-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:ps@FreeBSD.org">Paul
+ Saab</a></p></li>
+
+ <li><p><b>22-F&eacute;v-2000</b>
+ <a href="http://www.32bitsonline.com/">32BitsOnline.com</a> propose un
+ <a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200002/fbsd34&amp;page=1">test</a>
+ de FreeBSD 3.4 r&eacute;alis&eacute; par <a href="mailto:csmith@medullas.com">Clifford
+ Smith</a>. L'un dans l'autre, un bon article.</p></li>
+
+ <li><p><b>18-F&eacute;v-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:bsd@FreeBSD.org">Brian S Dean</a>
+ (support noyau des registres de debug mat&eacute;riel du IA32, divers
+ corrections/am&eacute;liorations dans d'autres parties)</p></li>
+
+ <li><p><b>17-F&eacute;v-2000</b>
+ Un nouveau num&eacute;ro de <a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
+ 'zine</a> est paru le 15. C'est le premier num&eacute;ro du
+ fanzine en 7 mois; beaucoup de changements et d'am&eacute;liorations
+ ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;s. N'oubliez pas de le consulter.</p></li>
+
+ <li><p><b>10-F&eacute;v-2000</b>
+ <a href="mailto:mwlucas@blackhelicopters.org">Michael Lucas</a>
+ a &eacute;crit un excellent <a
+ href="http://www.linux.com/featured_articles/20000210/282/">
+ article</a> &agrave; propos des diff&eacute;rences entre les licences BSD et
+ GPL. Cet article vaut d&eacute;finitivement le coup d'oeil.</p>
+
+ <p>Nouveaux participants : <a href="mailto:gsutter@FreeBSD.org">Greg
+ Sutter</a> et <a href="mailto:unfurl@FreeBSD.org">Bill
+ Swingle</a> (Docs)</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Janvier 2000</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>22-Jan-2000</b>
+ L'<a href="http://www.freebsddiary.org/">agenda FreeBSD</a>, une
+ chronique de ce qu'un utilisateur fait avec FreeBSD, existe depuis
+ maintenant presque 2 ans. Jusqu'&agrave; pr&eacute;sent, il &eacute;tait cach&eacute; dans un coin
+ de son site. Comme cet agenda est de plus en plus &eacute;toff&eacute;, un nouveau site a
+ &eacute;t&eacute; lanc&eacute; aujourd'hui. Il contient un grand nombre de guides
+ &agrave; destination des utilisateurs FreeBSD mais aussi NetBSD, OpenBSD
+ et Linux.</p></li>
+
+ <li><p><b>13-Jan-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">Wilko
+ Bulte</a></p></li>
+
+ <li><p><b>04-Jan-2000</b>
+ Le programme de tests <a href="http://www.testdrive.compaq.com">
+ Testdrive</a> de Compaq est d&eacute;sormais disponible avec la derni&egrave;re
+ version de FreeBSD 4.0-20000101-CURRENT sur un Alpha XP1000
+ EV6.7. cadenc&eacute; &agrave; 667MHz avec 2 Go de m&eacute;moire vive. Pour obtenir
+ un compte gratuit afin de participer &agrave; ce projet d'&eacute;valuation,
+ il vous suffit de vous enregistrer sur le site. Ces comptes ne sont pas
+ con&ccedil;us pour jouer, le but du projet &eacute;tant de rendre accessibles des
+ syst&egrave;mes dernier cri aux d&eacute;veloppeurs afin que ceux-ci puissent tester, compiler et porter
+ leurs applications sur les ordinateurs les plus rapides du monde. Le programme de test
+ comprend aussi d'autres syst&egrave;mes sous FreeBSD tels qu'un Proliant 5500
+ bi-Xeon &agrave; 450 MHz et un DPW500a.</p></li>
+
+ <li><p><b>03-Jan-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:patrick@FreeBSD.org">Patrick
+ Gardella</a> (JDK/WWW)</p></li>
+
+ <li><p><b>02-Jan-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a>
+ (Ports)</p></li>
+
+ <li><p><b>01-Jan-2000</b>
+ Un nouveau participant : <a href="mailto:reg@FreeBSD.org">Jeremy Lea</a>
+ (Ports)</p></li>
+ </ul>
+
+ &newshome;
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..6d5ab469c7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/2001/Makefile,v 1.2 2004/12/31 07:24:04 hrs Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
+DEPENDSET.index=transtable news
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/news.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/news.xml
new file mode 100644
index 0000000000..b650d6389b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2001/news.xml
@@ -0,0 +1,985 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
+
+ Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
+ has a <name>.
+
+ each <day> element contains one or more <event> elements.
+
+ Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
+ can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
+ $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
+ document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
+ or one of the mirrors.
+
+ Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
+ synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
+ the contents of <title> will be preferred over <p>.
+-->
+
+<!--
+ *************************************************
+ NOTE :
+
+ L'utilisation de $enbase ne fonctionne pas ??!!
+ pas plus que celle de $url.doc.langcode.
+ => on utilise $base/../ et fr_FR.ISO8859-1
+ *************************************************
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.63
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<news>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD: www/fr/news/2001/news.xml,v 1.2 2004/01/08 00:26:45 stephane Exp $
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <year>
+ <name>2001</name>
+
+ <month>
+ <name>D&#233;cembre</name>
+
+ <day>
+ <name>31</name>
+
+ <event>
+ <title><a href="http://www.usenix.org/events/bsdcon02/">BSDCon
+ 2002</a> - du 11 au 14 F&#233;vrier, San Francisco</title>
+
+ <p><a
+ href="http://www.usenix.org/events/bsdcon02/">BSDCon</a>
+ sera organis&#233; cette ann&#233;e par l'<a href="http://www.usenix.org">
+ Association Usenix</a>. Ce congr&#232;s aura lieu du
+ 11 au 14 F&#233;vrier &#224; San Francisco. Le projet FreeBSD y sera
+ largement pr&#233;sent et toutes les personnes
+ qui souhaitent en apprendre plus sur des technologies sp&#233;cifiques
+ ou sur le projet FreeBSD en g&#233;n&#233;ral sont encourag&#233;es &#224; y assister.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:ambrisko@FreeBSD.org">Doug Ambrisko</a>
+ (Aironet)</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>27</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:skv@FreeBSD.org">Sergey Skvortsov</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+
+ <event>
+ <title>Gel de la branche FreeBSD-stable en pr&#233;paration de la 4.5</title>
+
+ <p>La branche FreeBSD-stable de l'arbre des sources a &#233;t&#233;
+ gel&#233;e en pr&#233;paration de la sortie de FreeBSD 4.5. Cela signifie
+ que toute nouvelle modification sur les sources de la branche -stable doit &#234;tre
+ tout d'abord approuv&#233;e par l'&#233;quipe technique. La date de sortie pr&#233;vue
+ pour la 4.5 est le 20 Janvier 2002.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut de Novembre 2001</title>
+
+ <p>Le rapport de statut de Novembre 2001 est disponible; consultez la
+ <a href="$base/news/status/status.html">page web des rapports de statuts</a> pour
+ plus d'informations.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>Site "Backports", des patches pour les anciennes versions
+ de FreeBSD</title>
+
+ <p><a href="http://www.visi.com/~hawkeyd/freebsd-backports.html">La
+ Collection des "Backports" FreeBSD</a> est un nouveau site cr&#233;&#233; par
+ D J Hawkey Jr. Il contient des patches apparus dans
+ FreeBSD-stable qui n'ont pas encore &#233;t&#233; incorpor&#233;s dans les anciennes
+ versions. Plus ces patches seront test&#233;s, plus ils auront de chance d'&#234;tre
+ incorpor&#233;s dans les anciennes versions de FreeBSD. Par cons&#233;quent, si
+ votre site compte sur d'anciennes versions de FreeBSD et que, pour une
+ raison quelconque, vous ne souhaitez pas effectuer une mise &#224; jour du syst&#232;me,
+ vous &#234;tes encourag&#233; &#224; consulter ce site r&#233;guli&#232;rement.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mbr@FreeBSD.org">Martin Blapp</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <title>Nouvelle revue BSD : <a
+ href="http://bsdfreak.org">BSDFreak</a></title>
+
+ <p><a href="http://bsdfreak.org">BSDFreak</a> est un nouveau site
+ qui propose des guides, des articles et des revues &#224; propos des
+ syst&#232;mes BSD d'un point de vue utilisateur.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Novembre</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">Michael Lucas</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:pdeuskar@FreeBSD.org">Prafulla
+ Deuskar</a> (Gestionnaire de p&#233;riph&#233;rique Intel gigabit)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:yoichi@FreeBSD.org">Yoichi
+ NAKAYAMA</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+
+ <event>
+ <title>Ecrire des rapports de bugs</title>
+
+ <p><a href="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Sm&#248;rgrav</a>
+ a &#233;crit un article sur comment <a
+ href="$base/../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
+ &#233;crire des rapports de bugs FreeBSD</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:znerd@FreeBSD.org">Ernst
+ de Haan</a> (Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>D&#233;signation d'un "Bugmeister"</title>
+
+ <p>L'&#233;quipe dirigeante FreeBSD a d&#233;sign&#233; <a
+ href="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Sm&#248;rgrav</a> en tant que
+ "Bugmeister" (responsable des bugs).</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:pat@FreeBSD.org">Patrick
+ Li</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:cy@FreeBSD.org">Cy
+ Schubert</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:anders@FreeBSD.org">Anders
+ Nordby</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>3</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:naddy@FreeBSD.org">Christian
+ Weisgerber</a> (Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>L'adressage ATA 48-bit test&#233; : le code est stable
+ et fonctionne correctement</title>
+
+ <p>Soren Schmidt, l'auteur du gestionnaire de p&#233;riph&#233;riques ATA, a test&#233;
+ un nouveau disque dur ATA de 160 Go aimablement fourni par
+ <a href="http://www.maxtor.com">Maxtor Corporation</a>
+ avec le support du nouveau mode d'adressage ATA 48-bit
+ de FreeBSD 5.0-CURRENT. Les r&#233;sultats montrent que le
+ code est stable et fonctionne comme pr&#233;vu. Il sera int&#233;gr&#233;
+ dans la branche STABLE.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:nobutaka@FreeBSD.org">MANTANI
+ Nobutaka</a> (Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:arr@FreeBSD.org">Andrew R.
+ Reiter</a> (SMPng, TrustedBSD)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Octobre</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+
+ <event>
+ <title>Le Manuel de R&#233;f&#233;rence FreeBSD (seconde &#233;dition) est disponible !</title>
+
+ <p>"Le Manuel de R&#233;f&#233;rence FreeBSD, Seconde &#233;dition" est maintenant disponible sous
+ forme imprim&#233;e ! C'est la source principale de documentation
+ r&#233;alis&#233;e par le <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/docproj/">Projet de Documentation
+ FreeBSD</a> et il est disponible notamment sur
+ <a
+ href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>.
+ Pour une liste compl&#232;te des changements dans cette &#233;dition, consultez le message <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">d'annonce</a>
+ envoy&#233; par les &#233;diteurs. Le num&#233;ro ISBN de cet ouvrage est
+ 1571763031. 653 pages.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>26</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:matusita@FreeBSD.org">Makoto
+ Matsushita</a> (pr&#233;paration des versions FreeBSD)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+
+ <event>
+ <title>"Bootstrapping" Vinum : une base pour des serveurs fiables</title>
+ <p><a href="mailto:Bob@BGPBook.Com">Bob Van Valzah</a> propose
+ un article d'introduction <a
+ href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">
+ aux serveurs &#224; haute-disponibilit&#233; et d&#233;crit les &#233;tapes &#224; suivre
+ pour r&#233;aliser ce type de serveur avec l'aide de Vinum</a>.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>Le portage FreeBSD/ia64 d&#233;marre en mode multi-utilisateurs</title>
+ <p><a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a> et
+ <a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a> ont
+ tavaill&#233; non-stop sur le portage FreeBSD/ia64 durant ces derni&#232;res
+ semaines et ont d&#233;clar&#233; aujourd'hui qu'il d&#233;marre en mode multi-utilisateurs
+ sans l'intervention d'un op&#233;rateur. C'est une &#233;tape
+ tr&#232;s importante dans ce portage de FreeBSD. Actuellement,
+ la majeure partie du travail se concentre sur la correction de tous les probl&#232;mes
+ pr&#233;sents dans le code source mis en lumi&#232;re par ce portage sur une nouvelle
+ plate-forme.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+
+ <event>
+ <title>Le portage FreeBSD/sparc64 d&#233;marre en mode mono-utilisateur</title>
+ <p><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a> et
+ <a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a> ont travaill&#233;
+ sur ce portage de FreeBSD sur ultra sparc durant ces derniers mois
+ et sont parvenus pour la premi&#232;re fois &#224; d&#233;marrer une machine en mode mono-utilisateur le 18
+ Octobre. Le log de la console s&#233;rie est disponible sur
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~jake/tip.single_user">
+ http://people.FreeBSD.org/~jake/tip.single_user</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:amorita@FreeBSD.org">Akio
+ Morita</a> (PC98)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <title>Le portage FreeBSD/ppc permet maintenant de d&#233;marrer et d'ex&#233;cuter le noyau</title>
+ <p><a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a> a int&#233;gr&#233;
+ un m&#233;ga patch qui ajoute le support de l'OpenFirmware au gestionnaire de d&#233;marrage
+ de FreeBSD. Ce gestionnaire peut maintenant charger un noyau via le r&#233;seau et
+ l'ex&#233;cuter sur un iMac d'Apple.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+
+ <event>
+ <title>Le portage FreeBSD/ia64 permet maintenant de d&#233;marrer sur du "vrai" mat&#233;riel</title>
+ <p>Apr&#232;s quelques mois de d&#233;veloppement, <a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">
+ Doug Rabson</a> et <a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter
+ Wemm</a> ont int&#233;gr&#233; les patches qui &#233;tendent les fonctionnalit&#233;s du portage
+ FreeBSD/ia64 et permettent de d&#233;marrer sur du "vrai"
+ mat&#233;riel.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant :
+ <a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">Giorgos Keramidas</a>
+ (Docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Septembre</name>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut d'Ao&#251;t 2001</title>
+
+ <p>Le rapport de statut d'Ao&#251;t 2001 est disponible; consultez la
+ <a href="$base/news/status/status.html">page web des rapports de statut</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <title>Liste d&#233;taill&#233;e des Projets disponible pour la 5.0</title>
+
+ <p>De nombreuses personnes, en entendant que la 5.0 &#233;tait repouss&#233;e
+ d'un an, ont demand&#233; ce qu'il pouvait faire pour aider &#224; rattraper
+ ce retard. <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=4914+0+archive/2001/freebsd-announce/20010916.freebsd-announce">
+ Ce courrier &#233;lectronique</a> donne une liste des projets les plus importants pour la 5.0 avec
+ autant d'informations que possible pour savoir comment y
+ particip&#233;.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Ao&#251;t</name>
+ <day>
+ <name>30</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.0 repouss&#233; &#224; Novembre 2002</title>
+
+ <p>FreeBSD 5.0 a &#233;t&#233; repouss&#233; &#224; Novembre 2002. L'
+ annonce compl&#232;te de Jordan est disponible <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=34983+0+archive/2001/freebsd-announce/20010902.freebsd-announce">ici</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:robert@FreeBSD.org">Robert
+ Drehmel</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>22</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:petef@FreeBSD.org">Pete
+ Fritchman</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+
+ <event>
+ <title>Nouveau livre sur FreeBSD destin&#233; aux d&#233;butants</title>
+
+ <p>Annelise Anderson, qui participent fr&#233;quemment aux listes de diffusion
+ FreeBSD a &#233;crit "FreeBSD : Un syst&#232;me d'exploitation open-source
+ pour votre PC", une introduction &#224; FreeBSD destin&#233; aux nouveaux utilisateurs.
+ Publi&#233; par "The Bit Tree Press", le num&#233;ro ISBN est 0971204500 et il
+ peut &#234;tre command&#233; notamment sur
+ <a href="http://mall.daemonnews.org">DaemonNews Mall</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <title>Am&#233;lioration substantielle de la documentation sur l'installation</title>
+
+ <p>La section
+ <a href="$base/../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Installation de FreeBSD</a>
+ du
+ <a href="$base/../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Manuel de R&#233;f&#233;rence</a>
+ a &#233;t&#233; substantiellement am&#233;lior&#233; et mise &#224; jour. Parmi les nouveaut&#233;s,
+ des captures d'&#233;crans de la plupart des &#233;tapes du
+ processus d'installation et un texte &#233;toff&#233; qui d&#233;taille ce que fait
+ chaque &#233;tape de l'installation. Le gros du travail a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233; par
+ Randy Pratt.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:fjoe@FreeBSD.org">Max Khon</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:rpratt@FreeBSD.org">Randy
+ Pratt</a> (Docs)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut de Juillet 2001</title>
+
+ <p>Le rapport de statut de Juillet 2001 est disponible; consultez la
+ <a href="$base/news/status/status.html">page web des rapports de
+ statut</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>8</name>
+
+ <event>
+ <title>Le fichier au format RDF pour les titres des nouvelles FreeBSD est disponible</title>
+
+ <p>Un fichier RDF des 10 derniers titres des nouvelles pr&#233;sent&#233;es sur le site FreeBSD
+ est disponible. L'URL est <a href="http://www.FreeBSD.org/news/news.rdf">http://www.FreeBSD.org/news/news.rdf</a>. Vous pouvez utiliser ce fichier
+ pour <i>publier</i> les titres des nouvelles FreeBSD sur votre propre site
+ web (comme <a href="http://daily.daemonnews.org/">Daily
+ DaemonNews</a> et le
+ <a href="http://www.freebsddiary.org/newsfeeds.php">FreeBSD
+ Diary</a> do) ou sur votre bureau avec des applications tel que
+ <a href="http://apps.kde.com/na/2/info/id/999">KNewsTicker</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <title>Groupe Utilisateurs Pandaemonium</title>
+
+ <p><a href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>,
+ le groupe d'utilisateurs BSD de l'Ouest de l'Australie a &#233;t&#233;
+ ajout&#233; &#224; la page <a href="$base/support.html">Support</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:logo@FreeBSD.org">Valentino
+ Vaschetto</a> (Docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Juillet</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+
+ <event>
+ <title>La liste des t&#226;ches pour le Manuel de R&#233;f&#233;rence FreeBSD est disponible</title>
+
+ <p>Une seconde &#233;dition du <a href="$base/handbook">Manuel de R&#233;f&#233;rence
+ FreeBSD</a> va bient&#244;t para&#238;tre. Une
+ <a href="$base/docproj/handbook.html">liste des t&#226;ches</a> a &#233;t&#233;
+ publi&#233;e pour les personnes qui veulent contribuer &#224; la
+ documentation papier de FreeBSD.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>26</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:mp@FreeBSD.org">Mark Peek</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:bbraun@FreeBSD.org">Rob
+ Braun</a></p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:zarzycki@FreeBSD.org">Dave
+ Zarzycki</a></p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:mike@FreeBSD.org">Mike Barcroft</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:chern@FreeBSD.org">Chern Lee</a>
+ (Docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Juin</name>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">Brooks
+ Davis</a> (R&#233;seaux, Informatique nomade)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <title>Utiliser FreeBSD avec des m&#233;dias &#224; &#233;tat solide</title>
+
+ <p><a href="mailto:john@kozubik.com">John Kozubik</a> propose
+ un article expliquant
+ <a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">Comment
+ utiliser FreeBSD avec les m&#233;dias &#224; &#233;tat solide</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD boot sur PowerPC</title>
+
+ <p><a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a> est parvenu
+ au stade o&#249; FreeBSD affiche l'invite de montage de la racine sur
+ processeur PowerPC. Veuillez consulter la <a href="$base/platforms/ppc.html">page</a>
+ de la plate-forme PowerPC et la liste de diffusion pour plus
+ d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:silby@FreeBSD.org">Mike
+ Silbersack</a> (R&#233;seaux)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:wjv@FreeBSD.org">Johann Visagie</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut pour FreeBSD disponible</title>
+
+ <p><a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">Robert Watson</a> a
+ compil&#233; un
+ <a href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=481962+0+archive/2001/freebsd-hackers/20010617.freebsd-hackers">rapport sur le statut</a> du projet FreeBSD. Ces rapports devraient sortir tous les mois.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:tobez@FreeBSD.org">Anton
+ Berezin</a> (toutes les choses Perl)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:dwcjr@FreeBSD.org">David
+ W. Chapman Jr.</a>(Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:markp@FreeBSD.org">Mark Pulford</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:cjc@FreeBSD.org">Crist J. Clark</a>
+ (R&#233;seaux, s&#233;curit&#233;)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mai</name>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+
+ <event>
+ <title>ftp.FreeBSD.org de retour</title>
+
+ <p>Le fameux site ftp,
+ <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp.FreeBSD.org</a>, est de nouveau
+ pleinement op&#233;rationnel. Nos plus vifs remerciements &#224; <a
+ href="http://www.teledanmark.com/english/menu/start.htm">Tele
+ Danmark</a>, qui a fourni la machine et la connexion
+ r&#233;seau.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:pirzyk@FreeBSD.org">Jim
+ Pirzyk</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+
+ <event>
+ <title>Nouveau num&#233;ro du fanzine FreeBSD</title>
+
+ <p>Le premier num&#233;ro de Mai 2001 du fanzine
+ <a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a> est
+ disponible. A partir de ce mois, il y aura 2 num&#233;ros
+ par mois; un le 1er et un le 15.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Avril</name>
+
+ <day>
+ <name>27</name>
+
+ <event>
+ <title>Le SMP pour Alpha fonctionne</title>
+
+ <p>FreeBSD peut maintenant fonctionner en multi-processeurs sur syst&#232;mes Alpha
+ gr&#226;ce aux efforts de <a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">John
+ Baldwin</a>, <a href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">Andrew
+ Gallatin</a>, et <a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug
+ Rabson</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:tshiozak@FreeBSD.org">Takuya
+ SHIOZAKI</a> (Internationalisation)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:ue@FreeBSD.org">Udo Erdelhoff</a>
+ (Docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <p>Le
+ <a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Manuel
+ du D&#233;veloppeur</a> est disponible sur le site web. C'est une
+ source d'informations en constante &#233;volution destin&#233;e aux personnes qui veulent d&#233;velopper des logiciels pour
+ FreeBSD (et pas uniquement aux participants qui d&#233;veloppent
+ FreeBSD). N'oubliez pas qu'une <a
+ href="$base/docs.html">liste compl&#232;te des documentations</a>
+ propos&#233;es sur le site est &#233;galement disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+
+ <event>
+ <p>Addison Wesley nous a autoris&#233; &#224; republier
+ <a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">le chapitre
+ 8</a> du livre
+ <a href="http://cseng.aw.com/book/0,,0201704811,00.html">FreeBSD
+ Corporate Networker's Guide</a>. Le chapitre 8 d&#233;crit en profondeur
+ les moyens de fournir les services d'impression &#224; des clients Windows, NT et Novell
+ en utilisant FreeBSD.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Encore un autre participant :
+ <a href="mailto:schweikh@FreeBSD.org">Jens Schweikhardt</a>
+ (Conformit&#233; aux standards)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <p>Le num&#233;ro d'Avril du fanzine <a href="http://www.freebsdzine.org/">The
+ FreeBSD 'zine</a> est disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <p>La <a href="$base/ports/index.html">Collection des Ports</a> contient
+ maintenant plus de 5000 entr&#233;es !</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:greid@FreeBSD.org">George Reid</a>
+ (Support audio, ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>4</name>
+
+ <event><p>Wind River rach&#232;te la partie logiciel de BSDi. Veuillez consulter le
+ <a href="http://www.windriver.com/press/html/bsdi.html">communiqu&#233; de presse
+ de Wind River</a>, l'annonce de
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010404220529.E3AFE37B727">Jordan K. Hubbard</a>, et le <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.NEB.3.96L.1010405211037.46990E-100000">communiqu&#233; de l'&#233;quipe principale de FreeBSD</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mars</name>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:yar@FreeBSD.org">Yar Tikhiy</a>
+ (R&#233;seaux)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:eric@FreeBSD.org">Eric Melville</a>
+ (Outils syst&#232;mes)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+
+ <event>
+ <p>Le num&#233;ro de Mars du fanzine <a href="http://www.freebsdzine.org/">The
+ FreeBSD 'zine</a> est disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:dd@FreeBSD.org">Dima Dorfman</a>
+ (Docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:keichii@FreeBSD.org">Michael
+ C. Wu</a> (Internationalisation, projets de portages)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas
+ M&amp;ouml;stl</a> (extensions POSIX.1e)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:orion@FreeBSD.org">Orion Hodson</a>
+ (Support audio)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>F&#233;vrier</name>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:jesper@FreeBSD.org">Jesper
+ Skriver</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Le num&#233;ro de F&#233;vrier du fanzine <a href="http://www.freebsdzine.org/">The
+ FreeBSD 'zine</a> est disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:mikeh@FreeBSD.org">Mike Heffner</a>
+ (Projet d'audit)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:olgeni@FreeBSD.org">Jimmy
+ Olgeni</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:dinoex@FreeBSD.org">Dirk Meyer</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:ijliao@FreeBSD.org">Ying-chieh
+ Liao</a> (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+ </year>
+</news>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..0fc8884e0d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/2002/Makefile,v 1.2 2004/12/31 07:24:04 hrs Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+XMLDOCS+= index:${XSL_NEWS_NEWSFLASH_OLD}:news.xml:
+DEPENDSET.index=transtable news
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0a6c3f72c3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/2002/news.xml
@@ -0,0 +1,849 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
+
+ Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
+ has a <name>.
+
+ each <day> element contains one or more <event> elements.
+
+ Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
+ can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
+ $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
+ document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
+ or one of the mirrors.
+
+ Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
+ synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
+ the contents of <title> will be preferred over <p>.
+-->
+
+<!--
+ *************************************************
+ NOTE :
+
+ L'utilisation de $enbase ne fonctionne pas ??!!
+ pas plus que celle de $url.doc.langcode.
+ => on utilise $base/../ et fr_FR.ISO8859-1
+ *************************************************
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Copy from: news/news.xml v1.179
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<news>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD: www/fr/news/2002/news.xml,v 1.2 2004/01/08 00:26:45 stephane Exp $
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <year>
+ <name>2002</name>
+
+ <month>
+ <name>Novembre</name>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+ <event>
+ <title>Rapport sur le projet FreeBSD de Septembre 2002 et
+ Octobre 2002</title>
+
+ <p>Le rapport sur le projet FreeBSD de Septembre et Octobre
+ est disponible; voyez la
+ <a href="$base/news/status/status.html">page sur les
+ rapports du projet</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+
+ <event>
+ <title>Conf&#233;rence BSD Japonaise 2002</title>
+
+ <p><a href="http://bsdcon.jp/">La conf&#233;rence BSD Japonaise 2002</a>
+ s'est tenue &#224; Tokyo le 23 Novembre 2002. Lors de cette
+ conf&#233;rence les utilisateurs FreeBSD/NetBSD/OpenBSD ont pu
+ discuter ensemble sur diff&#233;rents sujets. De plus
+ <a href="http://www.apple.com/">Apple Computer, Inc.</a>
+ leur a offert d'excellentes conf&#233;rences sur Mac OS X et Rendezvous.
+ <a href="http://www.matsui.co.jp/">Matsui Securities Co.,Ltd</a>,
+ <a href="http://www.yahoo.co.jp/">Yahoo Japan Corporation</a>,
+ et <a href="http://www.sakura.ad.jp/">SRS SAKURA Internet
+ Inc.</a> ont d&#233;crit des exemples d'utilisation de FreeBSD
+ dans leur environnement de production.
+ <a href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-index.html">Brains
+ Corporation</a> a d&#233;crit
+ <a
+ href="http://www.brains.co.jp/eng-ver/e-mmeyedemo/index.html">mmEye</a>,
+ qui est &#233;quip&#233; d'un processeur 32bit RISC SH-3 et qui
+ fonctionne sous NetBSD.</p>
+
+ <p>Le r&#233;sum&#233; de la conf&#233;rence publi&#233; par Mainichi Communications inc.,
+ est disponible &#224;
+ <a href="http://pcweb.mycom.co.jp/news/2002/11/25/10.html">MYCOM PCWEB
+ (mais uniquement en Japonais)</a>. Il y avait 172
+ personnes &#224; cette conf&#233;rence. Nous sommes enchant&#233;s de ce chiffre, si l'on
+ consid&#232;re que c'&#233;tait le premier &#233;v&#233;nement Japonais.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+ <event>
+ <title>La pr&#233;-version d&#233;veloppeurs #2 de FreeBSD 5.0 est disponible</title>
+
+ <p>La seconde pr&#233;-version d&#233;veloppeurs de 5.0-CURRENT est
+ <a href="$base/releases/5.0R/DP2/announce.html">maintenant
+ disponible</a>. Consultez les <a
+ href="$base/releases/5.0R/DP2/relnotes.html">notes de
+ version</a>, <a
+ href="$base/releases/5.0R/DP2/errata.html">l'errata</a> et
+ le nouveau <a
+ href="$base/releases/5.0R/DP2/early-adopter.html">Guide pour
+ les testeurs</a> pour plus d'informations.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+ <event>
+ <p>nVidia sort des drivers Geforce pour FreeBSD ! Consultez le fichier <a
+ href="ftp://download.nvidia.com/freebsd/1.0-3203/README.txt">README</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:stephane@FreeBSD.org">St&#233;phane Legrand</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Octobre</name>
+
+ <day>
+ <name>31</name>
+ <event>
+ <p>Le navigateur web Opera port&#233; sur FreeBSD ! Consultez le <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/news/press-rel-6.html">communiqu&#233; de
+ presse</a> officiel pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>22</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:edwin@FreeBSD.org">Edwin Groothuis</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:daichi@FreeBSD.org">Daichi GOTO</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:maho@FreeBSD.org">Maho Nakata</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:adamw@FreeBSD.org">Adam Weinberger</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:cognet@FreeBSD.org">Olivier Houchard</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.7-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="$base/releases/4.7R/announce.html">FreeBSD
+ 4.7-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="$base/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="$base/releases/4.7R/errata.html">l'errata</a>
+ apr&#232;s installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 4.7.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:emoore@FreeBSD.org">Eric Moore</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>4</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mheinen@FreeBSD.org">Martin Heinen</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>3</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut Juillet 2002 - Ao&#251;t 2002</title>
+
+ <p>Le rapport de statut pour Juillet-Ao&#251;t est disponible; consultez la
+ <a href="$base/news/status/status.html">page web des rapports de statuts</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Septembre</name>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a>
+ (PowerPC)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+ <event>
+ <p>Notes &#224; propos de USENIX ATC 2002 <a
+ href="$base/events/2002/usenix-devsummit.html">
+ La conf&#233;rence des d&#233;veloppeurs FreeBSD</a> est maintenant
+ disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <title>Gel de la branche FreeBSD-STABLE en pr&#233;paration de la 4.7</title>
+
+ <p>La branche FreeBSD-STABLE de l'arbre des sources est maintenant
+ gel&#233;e en <a
+ href="$base/releases/4.7R/schedule.html">pr&#233;paration</a>
+ de la sortie de FreeBSD 4.7. Cela signifie que toute nouvelle
+ modification &#224; l'arbre des sources de la branche -stable doit tout d'abord
+ &#234;tre approuv&#233;e par <a href="$base/releng/">l'&#233;quipe en charge des versions</a>.
+ La date de sortie pr&#233;vue pour la 4.7 est le 1er Octobre 2002.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:davidxu@FreeBSD.org">David Xu</a>
+ (KSE)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+
+ <month>
+
+ <name>Ao&#251;t</name>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:obraun@FreeBSD.org">Oliver Braun</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:thomas@FreeBSD.org">Thomas Quinot</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+
+ <event>
+ <title>Mai 2002 - Juin 2002 Status Report</title>
+
+ <p>Le rapport de status du projet FreeBSD Mai-Juin 2002 est disponible; voyez la page
+ <a href="$base/news/status/status.html">Web sur les rapports de status</a>
+ pour plus d'information.</p>
+ </event>
+
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.6.2-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+
+ <p><a href="$base/releases/4.6.2R/announce.html">FreeBSD
+ 4.6.2-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="$base/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="$base/releases/4.6.2R/errata.html">l'errata</a>
+ apr&#232;s installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 4.6.2.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:seanc@FreeBSD.org">Sean Chittenden</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:leeym@FreeBSD.org">Yen-Ming Lee</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>8</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:jennifer@FreeBSD.org">Jennifer Jihui Yang</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:njl@FreeBSD.org">Nate Lawson</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <title>L'Open Group fait un don au projet FreeBSD</title>
+
+ <p><a href="http://www.opengroup.org">L'Open Group</a> a g&#233;n&#233;reusement
+ donn&#233; plusieurs copies de livres et CD-ROM de "the Authorized Guide to The
+ Single UNIX Specification, Version 3" au
+ <a href="$base/projects/c99/index.html">Projet de conformit&#233;
+ POSIX C99 </a>. Nous appr&#233;cions ce don.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Juillet</name>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:kan@FreeBSD.org">Alexander Kabaev</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:johan@FreeBSD.org">Johan Karlsson</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+
+
+<name>Juin</name>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:perky@FreeBSD.org">Hye-Shik Chang</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:scop@FreeBSD.org">Ville Skytt&#228;</a>
+ (projets/cvsweb)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:blackend@FreeBSD.org">Marc Fonvieille</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.6-RELEASE est disponible</title>
+
+ <p><a href="$base/releases/4.6R/announce.html">FreeBSD
+ 4.6-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="$base/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="$base/releases/4.6R/errata.html">l'errata</a>
+ apr&#232;s installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 4.6.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:alane@FreeBSD.org">Alan Eldridge</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mai</name>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+
+ <event>
+ <title>Directives d'utilisation des rapports de bogues</title>
+
+ <p>The <a href="$base/../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/article.html">
+ Ces directives d&#233;crivent les pratiques
+ recommand&#233;es d'utilisation des rapports de bogues de FreeBSD.</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de Statut F&#233;vrier - Avril 2002</title>
+
+ <p>Le rapport de statut pour F&#233;vrier - Avril est disponible;
+ consultez la <a href="$base/news/status/status.html">
+ page web des rapports de statuts</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:gordon@FreeBSD.org">Gordon Tetlow</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:fanf@FreeBSD.org">Tony Finch</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <title>Gel de FreeBSD-STABLE en vue de la 4.6</title>
+
+ <p>La branche FreeBSD-STABLE a &#233;t&#233;
+ gel&#233;e en <a
+ href="$base/releases/4.6R/schedule.html">pr&#233;paration</a>
+ de la version 4.6 de FreeBSD. Cela veut dire que les nouvelles
+ modifications &#224; la branche -stable doivent &#234;tre approuv&#233;es au pr&#233;alable par
+ l'&#233;quipe en charge des versions (release engineering team). Cette version
+ sortira vers le 1er Juin 2002.</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ </month>
+
+
+ <month>
+ <name>Avril</name>
+ <day>
+ <name>29</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:ikob@FreeBSD.ORG">Katsushi Kobayashi</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:anholt@FreeBSD.org">Eric Anholt</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mini@FreeBSD.org">Jonathan Mini</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:tjr@FreeBSD.org">Tim Robbins</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg Lewis</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>8</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.0 Developer Preview #1 est maintenant
+ disponible</title>
+
+ <p>Une version d&#233;veloppeur de 5.0-CURRENT est maintenant
+ <a href="$base/releases/5.0R/DP1/announce.html">disponible</a>.
+ Voyez les <a
+ href="$base/releases/5.0R/DP1/relnotes.html">notes de version
+ </a> pour plus d'informations. V&#233;rifiez aussi l'
+ <a href="$base/releases/5.0R/DP1/errata.html">
+ errata</a> pour la liste des probl&#232;mes connus.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:gerald@FreeBSD.org">Gerald Pfeifer</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:nork@FreeBSD.org">Norikatsu Shigemura</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mars</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+
+ <event>
+ <p>Le compte rendu du <a
+ href="$base/events/2002/bsdcon-devsummit.html">
+ Sommet des D&#233;veloppeurs FreeBSD</a> du BSDCon 2002
+ est disponible.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>29</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:suz@FreeBSD.org">SUZUKI Shinsuke</a> (IPv6)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">Tom Rhodes</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:netchild@FreeBSD.org">Alexander Leidinger</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:ceri@FreeBSD.org">Ceri Davies</a> (Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <title>Mise &#224; jour du planning des versions</title>
+
+ <p>Une nouvelle zone du site de FreeBSD d&#233;di&#233;e &#224;
+ <a href="$base/releng/index.html">la cr&#233;ation des versions</a>
+ a &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e. Cette nouvelle section contient des informations au
+ sujet des futures versions de FreeBSD, un agenda sp&#233;cifique aux
+ versions FreeBSD 4.6 et 5.0, et plus encore.</p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD supporte le multiprocesseur sur sparc64</title>
+
+ <p>FreeBSD fonctionne maintenant sur les machines multiprocesseurs
+ sparc64 gr&#226;ce aux efforts de <a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a>
+ et de <a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a></p>
+ </event>
+
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>3</name>
+
+ <event>
+
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mux@FreeBSD.org">Maxime Henrion</a>
+ (VFS, SMP, ...)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>F&#233;vrier</name>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport de statut D&#233;cembre 2001/Janvier 2002</title>
+
+ <p>Le rapport de statut de D&#233;cembre et de Janvier est disponible;
+ consultez la <a href="$base/news/status/status.html">
+ page web des rapports de statuts</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">J.Mallett</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:ticso@FreeBSD.org">Bernd Walter</a>
+ (Alpha)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <title>Nouvelle section GNOME sur le site FreeBSD.org</title>
+
+ <p>L'&#233;quipe <a href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">GNOME de FreeBSD</a> est fi&#232;re
+ de vous annoncer la nouvelle section du site FreeBSD.org d&#233;di&#233;e aux diff&#233;rents aspects
+ du GNOME Desktop ainsi que de son environnement de d&#233;veloppement sous FreeBSD.
+ <a href="$base/gnome/">Cliquez ici</a>
+ </p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:maxim@FreeBSD.org">Maxim Konovalov</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <day>
+ <name>31</name>
+
+ <event>
+ <title>BSDCon Europe 2002 - Appel &#224; contributions</title>
+
+ <p><a href="http://www.eurobsdcon2002.org/cfp.html">L'annonce et l'appel &#224; contributions</a>
+ pour la session 2002 du BSDCon Europe sont disponibles. Cette conf&#233;rence se d&#233;roulera &#224; Amsterdam,
+ Pays-Bas, en Novembre 2002. Les personnes d&#233;sirant pr&#233;senter un article &#224; la conf&#233;rence devront
+ soumettre un r&#233;sum&#233; avant le 24 Juin 2002.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>29</name>
+
+ <event>
+ <title>Sortie de la 4.5</title>
+
+ <p><a href="$base/releases/4.5R/announce.html">FreeBSD
+ 4.5</a> est disponible. Merci de
+ consulter la page des <a href="$base/releases/index.html">informations sur les
+ versions</a> pour plus de d&#233;tails. N'oubliez pas de consulter l'<a
+ href="$base/releases/4.5R/errata.html">errata</a> apr&#232;s
+ l'installation pour les informations de derni&#232;res minutes au sujet de
+ la version 4.5.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+
+ <event>
+ <title>Guide de tests disponible pour la future version 4.5.</title>
+
+ <p>L'&#233;quipe technique de FreeBSD 4.5 a pr&#233;par&#233; un
+ <a href="$base/releases/4.5R/qa.html">guide de tests</a>
+ pour la future version 4.5 de FreeBSD. Aidez nous &#224;
+ faire en sorte que FreeBSD 4.5 soit notre version la plus stable et la plus
+ performante que nous ayons jamais eu.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+
+ <event>
+ <title>Nouveau guide : "Le symbole Euro sur FreeBSD"</title>
+
+ <p>Aaron Kaplan a r&#233;alis&#233; un nouvel article qui explique comment
+ configurer votre syst&#232;me pour utiliser le nouveau <a
+ href="$base/../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/euro/article.html">symbole
+ Euro sur FreeBSD</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+ </year>
+
+</news>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..72b6b0df43
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile
@@ -0,0 +1,47 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/Makefile,v 1.9 2006/03/13 21:09:20 blackend Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.39
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS+= news.sgml
+
+# press releases
+DOCS+= pressreleases.sgml
+DOCS+= press-rel-1.sgml
+DOCS+= press-rel-2.sgml
+DOCS+= press-rel-3.sgml
+DOCS+= press-rel-4.sgml
+DOCS+= press-rel-5.sgml
+DOCS+= press-rel-6.sgml
+DOCS+= press-rel-7.sgml
+DOCS+= press-rel-8.sgml
+DOCS+= press-rel-9.sgml
+
+# The yearly State of the Union address
+DOCS+= sou1999.sgml
+
+INDEXLINK= news.html
+
+DEPENDSET.DEFAULT= transtable news press
+
+XMLDOCS= newsflash:${XSL_NEWS_NEWSFLASH}:${XML_NEWS_NEWS_MASTER}:
+XMLDOCS+= press:${XSL_NEWS_PRESS}:${XML_NEWS_PRESS_MASTER}:
+
+# SUBDIR 1993
+SUBDIR+= 1996
+SUBDIR+= 1997
+SUBDIR+= 1998
+SUBDIR+= 1999
+SUBDIR+= 2000
+SUBDIR+= 2001
+SUBDIR+= 2002
+SUBDIR+= status
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..4c2c3cb20a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/Makefile.inc,v 1.1 2002/12/08 16:45:35 stephane Exp $
+
+WEBBASE?= /data/fr/news
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..cc942e3df8
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/news.sgml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/news.sgml,v 1.7 2006/01/14 17:34:09 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Nouvelles FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.44
+
+ Version francaise : Guillain
+ Relecture : Thomas Seyrat
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" align="right" border="0" alt="FreeBSD News">
+
+<h2>Nouvelles locales</h2>
+
+<ul>
+ <li>
+ <p><b><a href="newsflash.html">Flash Info FreeBSD</a></b> : Nouvelles versions,
+ nouveaux gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques, nouveaux committers, nouvelles annonces sur la s&eacute;curit&eacute;,
+ et autres nouvelles diverses.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="pressreleases.html">Communiqu&eacute;s de presse</a></b> : Communiqu&eacute;s de
+ presse du projet FreeBSD et des autres organisations affili&eacute;es.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="press.html">FreeBSD dans la presse</a></b> : Articles de presse
+ au sujet de FreeBSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="status/status.html">Rapports d'activit&eacute;s</a></b> : Rapports
+ d'activit&eacute;s bi-mensuels des d&eacute;veloppements FreeBSD.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres sites</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.onlamp.com/bsd/">BSD DevCenter</a></b> :
+ Le point de rencontre d'ONLamp.com/Oreilly's Network pour les articles, les nouvelles
+ les guides et plus g&eacute;n&eacute;ralement toute information sur la communaut&eacute; BSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.bsdforums.org">BSDForums.org</a></b> :
+ Forums de discussions actifs et site communautaire de nouvelles dedi&eacute;es
+ &agrave; FreeBSD et aux autres BSDs.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://bsdfreak.org">BSD Freak</a></b> :
+ Un site d&eacute;di&eacute; &agrave; la cr&eacute;ation d'articles et de guides consacr&eacute;s aux BSD
+ destin&eacute;s aux utilisateurs.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.bsdnews.org/">BSDnews.org</a></b> :
+ Un magazine en ligne d&eacute;di&eacute; &agrave; tous les BSDs.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.bsdvault.net">BSD Vault</a></b> :
+ Un portail web g&eacute;r&eacute; par ses utilisateurs d&eacute;di&eacute; &agrave; la prolif&eacute;ration
+ des syst&egrave;mes d'exploitation BSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a></b>
+ (<b><a href="http://www.bsdnews.com/">BSDnews.com</a></b>):
+ Articles mensuels et discussions quotidiennes divers sur les BSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.freebsddiary.org/">Agenda FreeBSD</a></b> :
+ Les t&eacute;moignages d'un utilisateur sur ses essais et ses succ&egrave;s avec FreeBSD.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.kerneltrap.org">Kerneltrap</a></b>:
+ Des articles quotidiens et les derni&egrave;res nouvelles sur les noyaux
+ BSD et Linux.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://www.osnews.com">OSNews</a></b>:
+ Des articles et des nouvelles quotidiennes &agrave; propose de Linux, BSD et d'autres
+ syst&egrave;mes d'exploitation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><b><a href="http://slashdot.org/bsd/">Section BSD de
+ Slashdot</a></b> : Liens et discussions sur les nouvelles du monde BSD, pas
+ uniquement FreeBSD.</p>
+ </li>
+
+ </ul>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-1.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-1.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..a826744dcc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-1.sgml
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-1.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD - revue de presse : 22 avril 1999">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<!--
+<img src="&enbase;/gifs/pressreleases.jpg" align="right" border="0">
+-->
+
+<p></p>
+
+<h2>FreeBSD utilis&eacute; pour g&eacute;n&eacute;rer de spectaculaires effets sp&eacute;ciaux</h2>
+
+<p><b>Concord, CA, 22 avril 1999</b> :
+32 syst&egrave;mes FreeBSD bi-processeurs ont &eacute;t&eacute; utilis&eacute;s pour g&eacute;n&eacute;rer un grand nombre
+d'effets sp&eacute;ciaux dans le film avant-gardiste de Warner Brothers, <em>
+Matrix</em>.</p>
+
+<p>La soci&eacute;t&eacute; Manex Visual Effects a utilis&eacute; 32 syst&egrave;mes Dell Precision 410 bi-processeurs P-II/450
+sous FreeBSD comme &eacute;l&eacute;ment central de "CG Render Farm". Charles
+Henrich, l'administrateur syst&egrave;me s&eacute;nior de Manex, a d&eacute;clar&eacute; : "En production,
+nous sommes arriv&eacute;s au point o&ugrave; nous avons r&eacute;alis&eacute; que la puissance de calcul
+de nos infrastructures SGI existantes n'&eacute;tait pas suffisante pour
+les s&eacute;quences utilisant la 3D intensivement. C'est &agrave; ce moment que nous avons d&eacute;cid&eacute;
+d'utiliser une solution bas&eacute;e sur FreeBSD, &agrave; cause de la possibilit&eacute; d'acqu&eacute;rir rapidement le mat&eacute;riel
+ainsi qu'&agrave; la fiabilit&eacute; et &agrave; la facilit&eacute; d'administration que
+nous offre FreeBSD. Travaillant avec Dell, nous avons acquis 32 de ces
+syst&egrave;mes un mercredi et nous avons pu les utiliser en production
+le samedi apr&egrave;s-midi. Cela a demand&eacute; un incroyable effort pour tout le
+monde et je ne pense pas que cela aurait &eacute;t&eacute; m&ecirc;me possible si
+nous avions choisi un autre syst&egrave;me d'exploitation."</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD est un puissant syst&egrave;me d'exploitation enti&egrave;rement open-source
+bas&eacute; sur la version BSD (Berkeley Software Distribution) d'Unix. Il est
+disponible gratuitement sur de nombreux sites web Internet ainsi que
+sur c&eacute;d&eacute;rom chez Walnut Creek CDROM et inclu des milliers d'applications
+comme des logiciels de rendus graphiques 3D ainsi que beaucoup d'autres
+outils tout aussi performants. FreeBSD est optimis&eacute; pour les processeurs Intel x86,
+lesquels sont au coeur d'un nombre vari&eacute; d'ordinateurs personnels actuels.
+Infiniment personnalisable, FreeBSD est au coeur
+d'applications Internet telles que Yahoo! et U.S. West
+car il n'est pas encombr&eacute; par les restrictions li&eacute;es &agrave; une licence commerciale et peut &ecirc;tre
+copi&eacute; et modifi&eacute; librement.</p>
+
+<p>Pour plus d'informations sur FreeBSD, visitez <a href="http://www.FreeBSD.org/">
+http://www.FreeBSD.org/</a> et <a href="http://www.cdrom.com/">
+http://www.cdrom.com/</a>. Pour plus d'informations sur Manex Visual
+Effects, veuillez visiter <a href="http://www.mvfx.com/">http://www.mvfx.com/
+</a>.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-2.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-2.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c5c24b75b6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-2.sgml
@@ -0,0 +1,96 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-2.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD - revue de presse : 29 avril 1999">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+
+<!--
+<img src="&enbase;/gifs/pressreleases.jpg" align="right" border="0">
+-->
+<p></p>
+
+<h2>Un syst&egrave;me complet de d&eacute;veloppement XML int&eacute;gr&eacute; avec FreeBSD</h2>
+
+<p><b>Concord, CA, 29 avril 1999</b> : FreeBSD 3.1 contient un
+syst&egrave;me de d&eacute;veloppement SGML/XML int&eacute;gr&eacute; complet et qui s'installe
+tr&egrave;s facilement.</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me de logiciels port&eacute;s et l'architecture multit&acirc;che de FreeBSD rendent facile
+pour un d&eacute;veloppeur SGML/XML le t&eacute;l&eacute;chargement et l'installation des derni&egrave;res versions des
+outils et des documents de r&eacute;f&eacute;rence dont il a besoin pour d&eacute;velopper en SGML et XML;
+et les listes de diffusion Internet en ligne pourront l'aider &agrave; apprendre
+et &agrave; rester &agrave; jour avec les &eacute;volutions des impl&eacute;mentations XML.</p>
+
+<p>FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation open-source complet qui fonctionne sur
+pratiquement tous les ordinateurs personnels &agrave; base de processeurs Intel x86. Son "manuel
+de r&eacute;f&eacute;rence" de 580 pages a &eacute;t&eacute; r&eacute;cemment achev&eacute; au format DocBook,
+vivant exemple d'un document &eacute;volutif construit avec les outils SGML. Ce manuel
+de r&eacute;f&eacute;rence est disponible, en anglais, sur Internet :
+</p>
+<ul>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/">http://www.FreeBSD.org/handbook/</a></li>
+<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/</a></li>
+</ul>
+
+<p>Le Projet de Documentation de FreeBSD met aussi &agrave; disposition une
+"Introduction au Projet de Documentation FreeBSD pour les nouveaux participants" qui permet
+aux nouveaux participants de contribuer, sans douleur, &agrave; la documentation de FreeBSD.
+La plupart des informations de cette introduction peuvent s'appliquer &agrave; tous les utilisateurs de
+SGML/XML et est disponible librement. Elle est constamment remise
+&agrave; jour par l'&eacute;quipe du Projet de Documentation et se trouve sur :</p>
+<ul>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/tutorials/primer/">
+http://www.FreeBSD.org/tutorials/primer/</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Les fonctionnalit&eacute;s majeures du Syst&egrave;me SGML/XML du Projet de Documentation comprennent :</h3>
+
+<ul>
+<li>Jade 1.2.1 de James Clark et la suite SP version 1.3.3, qui permet
+le formatage et la validation des documents SGML et XML.</li>
+<li>Un ensemble complet de 19 jeux d'entit&eacute;s de caract&egrave;res ISO SGML.</li>
+<li>Le DocBook (v2.4.1, v3.0, v3.1), HTML (toutes versions) et
+les d&eacute;finitions des documents LinuxDoc (DTD).</li>
+<li>Des feuilles de styles DocBook modulaires, par Norm Walsh, permettant un contr&ocirc;le fin
+de l'apparence et du formatage des documents DocBook.</li>
+<li>Emacs et XEmacs, associ&eacute;s au paquetage d'extension PSGML,
+fournissent une solution personnalisable et professionnelle d'&eacute;dition SGML.</li>
+<li>Le paquetage teTeX-beta, associ&eacute; aux macros JadeTeX, permet
+de convertir des documents DocBook en DVI, PostScript et
+PDF avec hyper-liens int&eacute;gr&eacute;s.</li>
+<li>D'autres logiciels et utilitaires SGML se trouvent au
+catalogue des logiciels port&eacute;s sous FreeBSD.</li>
+</ul>
+
+<p>Le Projet de Documentation FreeBSD migre activement du
+DTD de LinuxDoc &agrave; celui du DocBook et a fait des propositions
+aux responsables du DocBook au sujet de nouvelles fonctions et de possibles
+impl&eacute;mentations l'ann&eacute;e pass&eacute;e. Pour plus d'informations sur le
+Projet de Documentation FreeBSD, veuillez contacter la liste de diffusion
+freebsd-doc@FreeBSD.org.</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD est disponible sur Internet depuis le
+site officiel de FreeBSD et sur de nombreux sites miroirs r&eacute;partis &agrave; travers
+le monde. Il peut aussi &ecirc;tre obtenu sur c&eacute;d&eacute;roms aupr&egrave;s de Walnut
+Creek CDROM. Plus d'informations sont disponibles sur :</p>
+<ul>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org/</a></li>
+<li><a href="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</a></li>
+</ul>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-3.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-3.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fe3140ae8b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-3.sgml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-3.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD - revue de presse : 7 juin 1999">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<!--
+<img src="&enbase;/gifs/pressreleases.jpg" align="right" border="0">
+-->
+<p></p>
+
+<h2>La communaut&eacute; BSD souhaite la bienvenue au nouveau syst&egrave;me d'exploitation Open Source d'Apple</h2>
+
+<p><b>Concord, CA, 7 juin 1999</b> : Aujourd'hui, alors que commence la
+convention annuelle Usenix de la communaut&eacute; de d&eacute;veloppement Unix, les syst&egrave;mes d'exploitation
+les plus influents ont accueilli Darwin, d'Apple Computer (www.apple.com/darwin)
+en tant que nouveau membre de la famille BSD
+(Berkeley Software Distribution).</p>
+
+<p>"Nous sommes tr&egrave;s heureux de la participation d'Apple dans la communaut&eacute;
+BSD," d&eacute;clare Jordan Hubbard, pr&eacute;sident de la section Freenix
+de la convention Usenix et co-fondateur du projet FreeBSD. "Si les
+entrepreneurs intelligents d&eacute;couvrent l'incroyable ressource libre que repr&eacute;sente les logiciels BSD,
+ils r&eacute;aliseront que contribuer au d&eacute;veloppement open-source est
+dans leur propre int&eacute;r&ecirc;t."</p>
+
+<p>Comme le d&eacute;clare Herb Peyerl du projet NetBSD, "Notre collaboration avec
+Apple sur le projet Darwin a &eacute;t&eacute; extr&egrave;mement enrichissante pour NetBSD
+et c'est le genre de coop&eacute;ration ouverte que nous aimerions voir plus
+souvent."</p>
+
+<p>"S'appuyer sur l'h&eacute;ritage de vingt ans de BSD permet aux d&eacute;veloppeurs d'Apple de
+se concentrer sur l'ajout d'une exp&eacute;rience utilisateur unique &agrave; la fondation solide
+et robuste du code BSD" d&eacute;clare Avie Tevanian, vice-pr&eacute;sident s&eacute;nior d'Apple
+Computer, section ing&eacute;nierie logicielle. "Nous pensons
+qu'en rejoignant le mouvement open source avec notre logiciel Darwin,
+il en r&eacute;sultera de meilleurs produits pour les millions de clients Mac
+de par le monde. Le code BSD de Darwin est une part essentielle de notre
+strat&eacute;gie en ce qui concerne les syst&egrave;mes d'exploitation."</p>
+
+<p>Ce genre de r&eacute;ciprocit&eacute; est un retour au mod&egrave;le original de d&eacute;veloppement
+logiciel qui &eacute;tait universel aux premiers temps des ordinateurs,
+avant les PC. Wilfredo Sanchez, dirigeant technique pour le Projet Darwin,
+fera un discours au sujet de Darwin cette semaine &agrave; Freenix, discours qui fait partie du
+programme de Usenix consacr&eacute; exclusivement &agrave; ce genre de d&eacute;veloppement logiciel
+en open source.</p>
+
+<h3>A propos de NetBSD et de FreeBSD</h3>
+
+<p>NetBSD et FreeBSD sont des syst&egrave;mes d'exploitation open source bas&eacute;s sur la derni&egrave;re
+version publique de l'Unix BSD, 4.4BSDLite2. Tous les efforts ont &eacute;t&eacute; faits pour suivre
+les technologies les plus r&eacute;centes en mati&egrave;re de processeurs et d'architectures
+logicielles. Tout en ayant des priorit&eacute;s diff&eacute;rentes, les &eacute;quipes de d&eacute;veloppement
+BSD entretiennent une amicale rivalit&eacute;, se stimulant l'un l'autre afin de
+sortir les meilleurs produits pour leurs utilisateurs de par le monde. Apr&egrave;s vingt
+ans de d&eacute;veloppement, une &eacute;norme quantit&eacute; de logiciels a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;e
+pour BSD -- dont la plupart de ceux qui g&egrave;rent l'infrastructure de l'Internet --
+permettant au syst&egrave;me d'exploitation d'&ecirc;tre utilis&eacute; efficacement dans presque toutes
+les applications informatiques. Le mod&egrave;le de d&eacute;veloppement ouvert implique qu'il n'y a pas de secrets,
+permettant une compr&eacute;hension universelle du code. Cela permet aux d&eacute;veloppeurs
+BSD de s'appuyer sur les efforts des pr&eacute;c&eacute;dents d&eacute;veloppeurs sans rencontrer
+les difficult&eacute;s end&eacute;miques dues aux syst&egrave;mes d'exploitation et applications propri&eacute;taires.</p>
+
+<h3>Pour plus d'informations, contactez :</h3>
+<p>
+The FreeBSD Project<br>
+Concord, Californie<br>
+925-682-7859<br>
+<a href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">
+freebsd-questions@FreeBSD.org</a><br>
+<a href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org</a><br>
+</p>
+
+<p>
+The NetBSD Project<br>
+C/O Charles M. Hannum<br>
+81 Bromfield Rd, #2<br>
+Somerville, MA 02144<br>
+<a href="mailto:mindshare@netbsd.org">mindshare@netbsd.org</a><br>
+<a href="http://www.netbsd.org">http://www.netbsd.org</a><br>
+</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-4.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-4.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b9225125a7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-4.sgml
@@ -0,0 +1,279 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-4.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Communiqu&eacute; de presse FreeBSD : 9 Mars 2000">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+ Version francaise : Frederic Haby
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p></p>
+
+<h3>
+POUR DIFFUSION IMMEDIATE</h3>
+
+<h3>
+DES FOURNISSEURS BSD FUSIONNENT POUR DIFFUSER LE SYSTEME D'EXPLOITATION
+POUR INTERNET LE PLUS POPULAIRE DU MONDE</h3>
+
+<h4>
+La nouvelle soci&eacute;t&eacute; BSDI va diffuser les technologies du
+syst&egrave;me d'exploitation BSD et &eacute;pauler la communaut&eacute;
+"Open Source" FreeBSD dans sa croissance rapide.</h4>
+
+<p><b>Colorado Springs, Colorado, 9 Mars 2000:</b> Berkeley Software Design,
+Inc. (BSDI) a annonc&eacute; aujourd'hui sa fusion avec Walnut Creek CDROM,
+qui distribue le cel&egrave;bre syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD.
+Avec cette fusion, la nouvelle soci&eacute;t&eacute; BSDI rassemble les
+principaux d&eacute;veloppeurs et fournisseurs du syst&egrave;me d'exploitation
+de Berkeley Software Distribution. BSDI d&eacute;veloppera et fournira
+des syst&egrave;mes d'exploitation et des plate-formes Internet BSD&reg;,
+tout en fournissant technologie, support et assistance au Projet FreeBSD,
+logiciel libre.</p>
+
+<p>Les syst&egrave;mes d'exploitation BSD sont au coeur des plus gros sites
+Internet et sont employ&eacute;s par les plus gros fournisseurs de services,
+dont Yahoo!, Hotmail de Microsoft et UUNET, une soci&eacute;t&eacute; de
+MCI WorldCom. BSD et Linux sont actuellement les syst&egrave;mes d'exploitation
+en plus forte croissance, selon Survey.com, la principale soci&eacute;t&eacute;
+d'"eRecherche".</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me d'exploitation BSD et ses technologies r&eacute;seau
+et Internet ont acquis une reconnaissance &eacute;tendue dans l'infrastructure
+Internet. Plus de 100,000 utilisateurs commerciaux Internet utilisent des
+syst&egrave;mes d'exploitation BSD sur plus de 2,000,000 serveurs BSD.
+On estime que 9 Fournisseurs d'Acc&egrave;s Internet - Internet Service
+Providers (ISP) - et Fournisseurs d'Acc&egrave;s R&eacute;seau - Network
+Service Providers (NSP) - sur 10, et 15 pour 100 des sites Internet, utilisent
+des syst&egrave;mes BSD. Les syst&egrave;mes d'exploitation BSD sont aussi
+incorpor&eacute;s &agrave; des solutions Internet integr&eacute;es produites
+par Intel, IBM, Lucent, F5 Labs, Hitachi et bien d'autres.</p>
+
+<p>BSDI a aussi annonc&eacute; que Yahoo! Inc. apportera son soutien financier
+&agrave; la nouvelle soci&eacute;t&eacute;. BSDI utilisera cette participation
+pour rapprocher les innovations du logiciel libre des exigences commerciales. Elle
+servira &agrave; renforcer la position dominante de BSDI comme fournisseur du plus
+&eacute;volu&eacute; des syst&egrave;mes d'exploitation pour l'infrastructure
+Internet.</p>
+
+<p>BSDI souhaite cr&eacute;er un front uni pour les syst&egrave;mes d'exploitation
+BSD. La soci&eacute;t&eacute; distribuera, supportera et am&eacute;liorera
+aussi bien BSD/OS que FreeBSD. BSDI et le Projet FreeBSD &eacute;valuent
+ensemble la technologie et les besoins du march&eacute; en vue de fusionner
+les codes des deux syst&egrave;mes d'exploitation.</p>
+
+<h3>Le nouveau chef de file BSDI</h3>
+
+<p>"Les technologies BSD ont un long historique de d&eacute;veloppements avanc&eacute;es
+qui sont au coeur de l'Internet," a d&eacute;clar&eacute; le&nbsp; Dr.
+Marshall Kirk McKusick, pr&eacute;sident de BSDI. "La nouvelle BSDI enrichira
+encore la populaire plate-forme BSD, qui est d&eacute;j&agrave; largement
+d&eacute;ploy&eacute;e &agrave; travers le monde." McKusick fut un des fondateur
+du Computer Systems Research Group (CSRG) de l'Universit&eacute; de Californie
+&agrave; Berkeley et est unaniment reconnu comme un des participants cl&eacute;s
+aux d&eacute;buts du mouvement du logiciel libre.</p>
+
+<p>Pour mener la nouvelle vision de BSDI, ses plans et sa croissance continue,
+Gary J. Johnson a&nbsp; &eacute;t&eacute; nomm&eacute; directeur. Johnson
+est un dirigeant exp&eacute;riment&eacute; dans le domaine technologique,
+qui a occup&eacute; divers postes de gestion, vente, marketing et de responsable
+d'op&eacute;ration dans des compagnies phares de la Silicon Valley dont
+Tandem Computers (Compaq), Convergent Technologies (Unisys) et SCO. Johnson
+&eacute;tait derni&egrave;rement pr&eacute;sident de ClickService Software,
+un fournisseur majeur de logiciel d'e-commerce et de gestion des relations
+client&egrave;le (Customer Relationship Management - CRM).</p>
+
+<p>"L'innovation sur le terrain des syst&egrave;mes d'exploitation s'appuie
+principalement sur le travail de la communaut&eacute; du logiciel libre,"
+a dit Johnson. "Aujourd'hui, les fournisseurs Linux, tels Red Hat Software
+et VA Linux, ont attir&eacute; l'attention de tous sur l'approche de d&eacute;veloppement
+du logiciel libre. Au coeur de l'Internet, toutefois, les technologies
+BSD sont partout. Le nouveau BSDI travaillera &eacute;troitement avec la
+communaut&eacute; du logiciel libre pour garantir que les syst&egrave;mes
+d'exploitation et plate-formes BSD avanc&eacute;s continuent &agrave; r&eacute;pondre
+&agrave; la demande toujours croissante de serveurs Internet, d'applications,
+de syst&egrave;mes int&eacute;gr&eacute;s et autres &eacute;l&eacute;ments
+vitaux pour l'infrastructure Internet."</p>
+
+<p>En plus de ses responsabilit&eacute;s actuelles, Mike Karels, vice-directeur
+de l'ing&eacute;nierie de BSDI, ancien architecte syst&egrave;me en chef
+et programmeur principal pour le CSRG de l'Universit&eacute; de Californie
+&agrave; Berkeley, projette de rejoindre l'&eacute;quipe d'architectes
+du Projet. Karels, qui a remplac&eacute; le co-fondateur de Sun Microsystems
+Bill Joy au CSRG, est reconnu comme l'un des plus &eacute;minents d&eacute;veloppeurs
+des internes d'Unix et du logiciel r&eacute;seau TCP/IP au monde.</p>
+
+<p>"Les technologies BSD ont contribu&eacute; au succ&egrave;s continu
+de Yahoo! en apportant la fiabilit&eacute; et la qualit&eacute; de service
+n&eacute;cessaire pour assurer la disponibilit&eacute; et l'evolutivit&eacute;
+dont nous avons besoin pour que Yahoo! fonctionne sans interruption, quelque
+soit la demande croissante des utilisateurs," a d&eacute;clar&eacute; David
+Filo, co-fondateur et pr&eacute;sident de Yahoo! Inc.</p>
+
+<h3>BSDI continue &agrave; distribuer BSD/OS et FreeBSD et &eacute;tend et
+acc&eacute;l&egrave;re les initiatives logiciel libre de FreeBSD</h3>
+
+<p>Le nouveau BSDI vendra et supportera FreeBSD, BSD/OS, BSDI Internet Super
+Server et une ligne de produits BSD &agrave; valeur ajout&eacute; via ses
+r&eacute;seaux mondiaux de distribution aux fournisseurs d'infrastructure
+Internet, d&eacute;veloppeurs de solutions int&eacute;gr&eacute;es et utilisateurs
+professionnels. BSDI fournira des syst&egrave;mes d'exploitation BSD et
+des applications associ&eacute;es, avec un support commercial, des plate-formes
+int&eacute;gr&eacute;es pour Internet, le support et des services
+techniques, d&eacute;veloppera du logiciel libre, et fournira des prestations
+de conseil. La soci&eacute;t&eacute; offrira ses technologies Internet
+et r&eacute;seau BSD sur les principales architectures de microprocesseur,
+dont Intel, SPARC, Alpha, PowerPC et StrongARM.</p>
+
+<p>BSDI continuera a d&eacute;velopper, am&eacute;liorer et distribuer
+BSD/OS et FreeBSD sous les termes de la licence logicielle Berkeley, non
+restrictive et favorable aux utilisations commerciales, qui encourage le
+d&eacute;veloppement de projets de logiciel libre, syst&egrave;mes embarqu&eacute;s,
+applications sp&eacute;cialis&eacute;es, solutions int&eacute;gr&eacute;es
+et autres produits bas&eacute;s sur un syst&egrave;me d'exploitation.</p>
+
+<p>BSDI &eacute;tendra et acc&eacute;l&eacute;rera les initiatives logiciel libre
+FreeBSD de Walnut Creek CDROM en partageant les innovations&nbsp; techniques
+de BSD/OS avec le Projet FreeBSD et en fournissant &agrave; ce projet de
+logiciel libre un support technique et op&eacute;rationnel, le marketing
+et des fonds. BSDI continuera &agrave; distribuer les versions pr&ecirc;tes
+&agrave; l'emploi de&nbsp; FreeBSD et projette aussi de d&eacute;velopper
+des produits &agrave; valeur ajout&eacute;e autour de FreeBSD, ainsi que
+de fournir support technique, conseil et formation aux utilisateurs de
+FreeBSD. Ces initiatives devraient promouvoir et encourager le mouvement
+de logiciel libre BSD. Le Projet FreeBSD d&eacute;veloppe le c&eacute;l&eacute;bre
+syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD et rassemble et int&egrave;gre les
+contributions en logiciel de plus de 5.000 d&eacute;veloppeurs dans le
+monde entier.</p>
+
+<h3>Les chefs de file de l'Internet et du Logiciel Libre supportent le nouveau
+BSDI</h3>
+
+<p>"Nous nous r&eacute;jouissons que BSDI &eacute;paule la communaut&eacute;
+logiciel libre FreeBSD," a dit Jordan Hubbard, principal promoteur et co-fondateur
+du Projet FreeBSD. "La nouvelle soci&eacute;t&eacute; BSDI
+dispose d'une expertise consid&eacute;rable de commercialisation, maintenance,
+distribution et support du plus avanc&eacute; des syst&egrave;mes d'exploitation
+Internet au monde. Nous sommes enthousiasm&eacute;s et impatients de coop&eacute;rer
+avec les principaux d&eacute;veloppeurs de BSDI, et notamment Mike Karels
+et les autres membres de l'&eacute;quipe d'origine du CSRG de l'UC Berkeley's,
+pour acc&eacute;lerer l'innovation dans le domaine des syst&egrave;mes
+d'exploitation, du r&eacute;seau et d'Internet."
+<p>"Les syst&egrave;mes d'exploitation libres comme BSD apporte &agrave;
+l'utilisateur une meilleure technologie et plus de choix," a d&eacute;clar&eacute;
+Eric Raymond, pr&eacute;sident de l'"Open Source Initiative". "Je m'attends
+&agrave; ce que BSDI prouve une fois de plus que la communaut&eacute; du
+logiciel libre et la communaut&eacute; professionnelle prouvent une fois
+de plus qu'elles peuvent faire de grandes choses ensemble et pousser l'industrie
+de fa&ccedil;on aussi spectaculaire que l'Internet."</p>
+
+<p>"Nos investigations montrent que BSD et Linux vont augmenter leur pr&eacute;sence
+sur les serveurs d'entreprise de 100 &agrave;&nbsp; 500 pour cent dans
+les deux ann&eacute;es &agrave; venir pour les applications essentielles
+dans les entreprises am&eacute;ricaines," a dit Dave Trowbridge, analyste
+senior chez Survey.com. "Cette nouvelle soci&eacute;t&eacute; contribuera
+&agrave; garantir que BSD ait sa place au soleil, ce que m&eacute;ritent
+son riche h&eacute;ritage et ses solides fondations technologiques."</p>
+
+<h3>A propos du syst&egrave;me d'exploitation "Berkeley Software Distribution"</h3>
+
+<p>Les technologies du syst&egrave;me d'exploitation Berkeley Software Distribution
+ont &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;es &agrave; l'origine de 1979
+&agrave; 1992 par le "Computer Systems Research Group" (CSRG) de l'Universit&eacute;
+de Californie &agrave; Berkeley. Des d&eacute;riv&eacute;s de ces technologies
+de syst&egrave;me d'exploitation et r&eacute;seau de Berkeley sont au coeur
+de la plupart des syst&egrave;mes d'exploitation Unix et apparent&eacute;s
+modernes. Aujourd'hui, pratiquement tous les grands fournisseurs d'infrastructure
+Internet utilisent des syst&egrave;mes d'exploitation BSD. Les technologies
+du syst&egrave;me d'exploitation BSD sont utilis&eacute;s dans la plupart
+des principaux environnements informatiques critiques et sont embarqu&eacute;es
+dans des plate-formes Internet int&eacute;gr&eacute;es qui ont besoin de
+fonctionnalit&eacute;s Internet avanc&eacute;es, en m&ecirc;me temps que
+de fiabilit&eacute; et de s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<h3>A propos du Projet FreeBSD</h3>
+
+<p>FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation libre populaire d&eacute;velopp&eacute;
+par le Projet FreeBSD et son &eacute;quipe r&eacute;partie dans le monde
+entier, et constitu&eacute;e de plus de 5,000 d&eacute;veloppeurs
+dont le travail est int&eacute;gr&eacute;
+par 185 d&eacute;veloppeurs "soumetteurs". Il est disponible gratutement
+sur ftp.FreeBSD.org et est aussi distribu&eacute; sous forme de produit
+logiciel "packag&eacute;" par CompUSA, Fry's, Borders, Ingram, FreeBSDmall.com
+et d'autres. FreeBSD incorpore des milliers d'applications port&eacute;es,
+dont les plus populaires logiciels Web, Internet et E-mail. FreeBSD est
+distribu&eacute; sous les termes de la licence Berkeley Software Distribution,
+ce qui signifie qu'il peut &ecirc;tre librement copi&eacute; et modifi&eacute;.
+Pour plus d'informations sur le Projet FreeBSD, visitez <a
+href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>.</p>
+
+<h3>A propos de Walnut Creek</h3>
+
+<p>Walnut Creek CDROM a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; en 1991 et a commenc&eacute;
+&agrave; publier du logiciel Linux en 1992, et du logiciel BSD en 1993.
+La soci&eacute;t&eacute; a une longue histoire de coop&eacute;ration &eacute;troite
+avec la communaut&eacute; du logiciel libre, apportant finances, comp&eacute;tences
+et autres ressources aux projets "Open Source". Walnut Creek CDROM publie
+de nombreux logiciels, dont FreeBSD et Slackware, la plus BSD des versions
+de Linux.</p>
+
+<p>A propos de Berkeley Software Design, Inc. (BSDI)</p>
+
+<p>Les principaux d&eacute;veloppeurs de BSD ont cr&eacute;&eacute; Berkeley
+Software Design, Inc. en 1991 pour commercialiser les technologies BSD
+et prolonger la tradition Berkeley Unix de syst&egrave;mes d'exploitation
+r&eacute;seau et Internet robustes, fiables et extr&egrave;mement s&ucirc;rs.
+En fusionnant Berkeley Software Design, Inc. et Walnut Creek CDROM, BSDI
+devient le premier fournisseur mondial de syst&egrave;mes d'exploitation
+Internet avanc&eacute;s pour l'infrastructure Internet. Vous pouvez contacter
+BSDI &agrave; <a href="mailto:info@BSDI.com">info@BSDI.com</a> ou sur
+<a href="http://www.BSDI.com/">www.BSDI.com</a>
+ou par t&eacute;l&eacute;phone au 1-719-593-9445 (num&eacute;ro vert :
+1-800-800-4273).</p>
+
+<h3># # #</h3>
+
+<p>BSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e et BSD/OS et BSDI sont des
+marques d&eacute;pos&eacute;es de Berkeley Software Design, Inc. Yahoo!
+et le logo Yahoo! sont des marques d&eacute;pos&eacute;es de Yahoo!
+Inc. Toutes les autres marques cit&eacute;es sont la propri&eacute;t&eacute;
+de leurs d&eacute;tenteurs respectifs.</p>
+
+<p>Contacts :<br>
+Kevin Rose<br>
+BSDI<br>
+801-553-8166<br>
+<a href="mailto:kgr@bsdi.com">kgr@bsdi.com</a></p>
+
+<p>Jordan Hubbard<br>
+FreeBSD Project<br>
+925-691-2863<br>
+<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a></p>
+
+<p>Brigid Fuller<br>
+ZNA Communications<br>
+831-425-1581<br>
+<a href="mailto:brigid@zna.com">brigid@zna.com</a></p>
+
+<br>&nbsp;
+<h2>
+Note du Traducteur :</h2>
+Cette traduction est publi&eacute;e sous r&eacute;serves et &agrave; titre
+informatif. N'&eacute;tant ni juriste, ni financier, certains aspects du
+document original ont pu m'&eacute;chapper ou &ecirc;tre mal interpr&eacute;t&eacute;s.
+Merci au besoin de consulter l'original sur
+<a href=">http://www.freebsd.org/news/press-rel-4.html">http://www.freebsd.org/news/press-rel-4.html</a>.
+<br>&nbsp;
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-5.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-5.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5e57a76142
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-5.sgml
@@ -0,0 +1,139 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-5.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Communiqu&eacute; de presse FreeBSD : 18 Octobre 2000">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Frederic Haby
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p></p>
+
+<h3>Election d'une nouvelle &eacute;quipe dirigeante ("Core Team")</h3>
+
+<p><b>Conf&eacute;rence BSD, Monterey, Californie, 18 Octobre 2000</b> - Le Projet FreeBSD
+a annonc&eacute; aujourd'hui l'&eacute;lection d'une nouvelle &eacute;quipe dirigeante. C'est la premi&egrave;re
+fois que cette &eacute;quipe est choisie parmi les d&eacute;veloppeurs gr&acirc;ce &agrave; une &eacute;lection. Les
+nouveaux membres sont Greg Lehey, Warner Losh, Mike Smith et Robert
+Watson. Les membres r&eacute;-&eacute;lus sont Satoshi Asami, David Greenman, Jordan
+Hubbard, Doug Rabson et Peter Wemm.</p>
+
+<p>Jordan Hubbard, co-fondateur du Projet FreeBSD et membre r&eacute;-&eacute;lu, s'est
+dit tr&egrave;s satisfait des r&eacute;sultats : <cite>"Pour la premi&egrave;re fois
+depuis que le projet FreeBSD existe, des &eacute;lections ouvertes ont d&eacute;termin&eacute;
+la composition de l'&eacute;quipe dirigeante. Cela place un important pr&eacute;c&eacute;dent
+o&ugrave; tous les d&eacute;veloppeurs peuvent d&eacute;sormais faire partie de la direction
+du projet"</cite>. La nouvelle &eacute;quipe dirigeante repr&eacute;sente aussi tr&egrave;s bien
+la diversit&eacute; et la grande comp&eacute;tence des d&eacute;veloppeurs de par le monde avec
+une expertise allant des syst&egrave;mes de fichier RAID et du d&eacute;veloppement de gestionnaire
+de p&eacute;riph&eacute;riques &agrave; la s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p>Les nouveaux membres de l'&eacute;quipe dirigeante ont &eacute;t&eacute; &eacute;lus parmi et par les
+d&eacute;veloppeurs FreeBSD qui ont un acc&egrave;s direct au code source et qui r&eacute;alisent la
+majeure partie du d&eacute;veloppement logiciel. Jusqu'&agrave; pr&eacute;sent,
+l'&eacute;quipe dirigeante se choisissait elle-m&ecirc;me en donnant une direction
+technique et administrative.</p>
+
+<p>Cet &eacute;t&eacute;, les d&eacute;veloppeurs ont vot&eacute; pour passer &agrave; un mod&egrave;le d&eacute;mocratique permettant
+au projet de s'adapter aux exigences du d&eacute;veloppement de la communaut&eacute; des syst&egrave;mes
+d'exploitation en source libre. Cependant, avec plus de la moiti&eacute; des membres
+de la pr&eacute;c&eacute;dente &eacute;quipe r&eacute;-&eacute;lus, une grande continuit&eacute; existe.</p>
+
+<p>Poul-Henning Kamp, ancien membre de l'&eacute;quipe dirigeante, a d&eacute;clar&eacute; : <cite>"Je
+suis tr&egrave;s fier de ce que nous avons fait ensemble dans cette &eacute;quipe durant les
+8 derni&egrave;res ann&eacute;es. La nouvelle &eacute;quipe, et le fait qu'elle a &eacute;t&eacute; &eacute;lue par les
+d&eacute;veloppeurs, signifie que le projet sera beaucoup plus r&eacute;actif aux
+changements dans le futur"</cite>.</p>
+
+<p>Le changement dans la direction du projet se fait sans aucune rancune,
+pr&eacute;cise Kamp : tous les anciens membres de l'&eacute;quipe vont continuer &agrave; participer
+au projet en mettant l'accent sur le d&eacute;veloppement, <cite>"D&eacute;sormais, je vais passer plus
+de temps sur le code source de FreeBSD plut&ocirc;t que sur la gestion du projet"</cite>.</p>
+
+<h3>Les membres &eacute;lus</h3>
+
+<p><b>Satoshi Asami</b> est un co-fondateur et le directeur technique de la soci&eacute;t&eacute; DecorMagic et est
+charg&eacute; des ports FreeBSD.</p>
+
+<p><b>David Greenman</b> est un co-fondateur du Projet FreeBSD et est actuellement
+le pr&eacute;sident de la soci&eacute;t&eacute; TeraSolutions, une compagnie qui fabrique des serveurs Internet
+et des syst&egrave;mes de stockage RAID.</p>
+
+<p><b>Jordan Hubbard</b> est un co-fondateur du Projet FreeBSD ainsi que le charg&eacute;
+des relations publiques et l'ing&eacute;nieur g&eacute;rant la sortie des diff&eacute;rentes versions de FreeBSD. Il est
+&eacute;galement le vice-pr&eacute;sident pour les solutions en source libre chez BSDi.</p>
+
+<p><b>Greg Lehey</b> est un chercheur dans le domaine des logiciels en source libre avec Linuxcare. Il a pass&eacute;
+la plupart de sa carri&egrave;re professionnelle en Allemagne o&ugrave; il a travaill&eacute; pour
+des fabricants d'ordinateurs tels que Univac, Tandem et Siemens-Nixdorf.
+Il est l'auteur du gestionnaire de volume Vinum et du RAID logiciel pour
+FreeBSD, a particip&eacute; au projet FreeBSD SMPng et est l'auteur de
+"Port des logiciels sous Unix" et de "Tout sur FreeBSD".</p>
+
+<p><b>Warner Losh</b> a port&eacute; le code pccard de NetBSD sur FreeBSD et a
+&eacute;t&eacute; l'officier de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD durant les deux derni&egrave;res ann&eacute;es.</p>
+
+<p><b>Doug Rabson</b> est un co-fondateur de la soci&eacute;t&eacute; Qube Software qui est sp&eacute;cialis&eacute;
+dans les technologies de graphismes 3D. Son travail sur FreeBSD inclu notamment les ports
+sur alpha et ia64 et il a &eacute;t&eacute; le principal architecte pour l'organisation des gestionnaires
+de p&eacute;riph&eacute;riques sous FreeBSD.</p>
+
+<p><b>Mike Smith</b> est ing&eacute;nieur principal dans le groupe Solutions en Source Libre chez BSDi
+et a &eacute;t&eacute; actif parmi la communaut&eacute; des d&eacute;veloppeurs FreeBSD en tant que d&eacute;veloppeur de
+ressources, en assurant la liaison avec les OEM et parfois en tant qu'architecte et auteur
+de gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+<p><b>Robert Watson</b> est chercheur au laboratoire NAI et travaille sur la s&eacute;curit&eacute; des r&eacute;seaux
+et des syst&egrave;mes d'exploitation. Ses contributions au projet
+FreeBSD incluent son travail sur les extensions de s&eacute;curit&eacute;
+(<a href="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</a>),
+l'architecture pour la s&eacute;curit&eacute; et sa participation dans l'&eacute;quipe de l'officier de s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p><b>Peter Wemm</b> a &eacute;t&eacute; impliqu&eacute; dans le projet FreeBSD depuis les premiers jours de
+l'industrie des fournisseurs d'acc&egrave;s Internet en Australie et a depuis d&eacute;m&eacute;nag&eacute; aux Etats-Unis pour
+travailler en tant qu'ing&eacute;nieur logiciel chez Yahoo! Son implication dans FreeBSD
+inclu la gestion du code source et le d&eacute;veloppement du noyau.</p>
+
+<h3>A propos de FreeBSD</h3>
+
+<p>FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation open-source sous licence libre dont
+l'origine remonte &agrave; BSD Net/2 et 4.4 Lite, les Distributions Logiciel de Berkeley
+d&eacute;velopp&eacute;es &agrave; l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley jusqu'en 1994. Il
+est d&eacute;velopp&eacute; et maintenu par un groupe de participants r&eacute;mun&eacute;r&eacute;s ou
+b&eacute;n&eacute;voles. FreeBSD se distingue par ses hautes
+performances r&eacute;seaux et par son syst&egrave;me de fichiers et il est largement utilis&eacute;
+chez les fournisseurs d'acc&egrave;s Internet, y compris chez des soci&eacute;t&eacute;s aussi renomm&eacute;es
+que <b>Yahoo!</b>, <b>above.net</b>,
+et <b>Verio</b>. FreeBSD est &eacute;galement
+fr&eacute;quemment utilis&eacute; en tant que plate-forme pour les syst&egrave;mes embarqu&eacute;s avec fonctions r&eacute;seaux
+dans des produits propos&eacute;s par <b>IBM</b>, <b>Inktomi</b>, <b>Juniper Networks</b>,
+et <b>Network Alchemy - une soci&eacute;t&eacute; appartenant &agrave; Nokia</b>.</p>
+
+<p>Pour plus d'informations, vous pouvez consulter
+<a href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org/</a>.</p>
+
+<h3>Contact pour la presse</h3>
+
+<p>Jordan Hubbard<br>
+The FreeBSD Project<br>
+925-682-7859<br>
+<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a></p>
+
+<h3># # #</h3>
+
+<p>BSD est une marque d&eacute;pos&eacute;e de Berkeley Software Design, Inc. Les autres
+ marques appartiennent &agrave; leurs propri&eacute;taires respectifs. Les technologies BSD ont
+ &eacute;t&eacute; &agrave; l'origine d&eacute;velopp&eacute;es par l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley et ses
+ collaborateurs.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-6.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-6.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..9bd19c35dc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-6.sgml
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-6.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Communiqu&eacute; de presse FreeBSD : 31 Octobre 2002">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Mathieu Arnold <mat@FreeBSD.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p></p>
+
+<h3>Le D&eacute;mon de l'Op&eacute;ra : Opera Software sort une version pour FreeBSD</h3>
+
+<p><b>Oslo, Norv&egrave;ge, 31 Octobre 2002 :</b> Opera Software est fier d'
+annoncer la premi&egrave;re version "Or" de son nouveau port pour le syst&egrave;me de type UNIX
+FreeBSD. Avec cette version pour FreeBSD, Opera est maintenant disponible sur
+huit syst&egrave;mes d'exploitation diff&eacute;rents.</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me d'exploitation BSD (Berkeley Software Distribution) trouve ses origines
+&agrave; l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley. Il a commenc&eacute; sa carri&egrave;re en tant que suppl&eacute;ment &agrave;
+UNIX, mais il a &eacute;volu&eacute; au fil du temps en plusieurs syst&egrave;mes d'exploitation. Parmi ces
+diff&eacute;rentes variantes de BSD, la plus largement distribu&eacute;e est FreeBSD,
+tr&egrave;s populaire parmi les utilisateurs exp&eacute;riment&eacute;s comme les administrateurs syst&egrave;mes qui recherchent un syst&egrave;me
+rapide et fiable.</p>
+
+<p><cite>"Les utilisateurs d'Opera et de FreeBSD ont ceci de commun qu'ils mettent en avant, et
+s'attendent &agrave; trouver, la stabilit&eacute; et la fiabilit&eacute;. Ce point commun entre FreeBSD et Opera devrait
+plaire &agrave; de nombreux clients professionnels."</cite> d&eacute;clare Jon S. von
+Tetzchner, CEO, Opera Software ASA. <cite>"A un niveau plus personnel, je suis &eacute;galement heureux
+d'accueillir les utilisateurs FreeBSD dans la famille Opera. FreeBSD n'est pas uniquement
+un syst&egrave;me d'exploitation, c'est aussi une communaut&eacute; et une philosophie avec des valeurs qui, je le sais,
+sont en accords avec les notres."</cite></p>
+
+<p>La communaut&eacute; FreeBSD est enthousiaste &agrave; l'id&eacute;e de pouvoir enfin surfer avec
+Opera.</p>
+
+<p><cite>"Avec la sortie de Opera pour FreeBSD, les utilisateurs FreeBSD qui t&eacute;l&eacute;chargent
+Opera pour FreeBSD peuvent surfer sur le web avec l'un des navigateurs les plus rapides
+du march&eacute;,"</cite> d&eacute;clare Robert Watson, membre de l'&eacute;quipe principale FreeBSD.
+<cite>"La r&eacute;putation de FreeBSD comme syst&egrave;me d'exploitation fiable et rapide pour les postes bureautiques
+s'&eacute;tend de plus en plus et nous sommes heureux de voir que Opera Software nous aide
+&agrave; cr&eacute;er un environnement bureautique encore plus complet."</cite></p>
+
+<p>Opera 6.1 pour FreeBSD peut &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute; sur
+<a href="http://www.opera.com/">www.opera.com</a>.</p>
+
+<h3>A propos de Opera Software</h3>
+
+<p>Opera Software ASA est une soci&eacute;t&eacute; leader dans le d&eacute;veloppement de navigateurs
+Web pour les march&eacute;s de la bureautique et de l'embarqu&eacute;. Elle est partenaire de soci&eacute;t&eacute;s
+comme IBM, AMD, Symbian, Canal+ Technologies, Ericsson, Sharp et Lineo
+(maintenant division de Embedix). Le navigateur Opera a &eacute;t&eacute; reconnu internationalement
+aussi bien par les utilisateurs que par la presse sp&eacute;cialis&eacute;e comme &eacute;tant plus rapide,
+moins gourmand en ressources et plus respectueux des standards que les autres navigateurs. Opera est
+disponible pour Windows, Mac, Linux, Solaris, FreeBSD, OS/2, Symbian OS et
+QNX. Opera Software ASA est une soci&eacute;t&eacute; priv&eacute;e dont le si&egrave;ge se situe &agrave; Oslo,
+Norv&egrave;ge. Pour en savoir plus sur Opera, vous pouvez consulter le site
+<a href="http://www.opera.com/">www.opera.com</a>.</p>
+
+<h3>A propos du syst&egrave;me d'exploitation "Berkeley Software Distribution"</h3>
+
+<p>Les technologies du syst&egrave;me BSD ("Berkeley Software Distribution") ont
+&eacute;t&eacute; &agrave; l'origine d&eacute;velopp&eacute;es entre 1979 et 1992 par le "Computer Systems Research
+Group (CSRG)" &agrave; l'Universit&eacute; de Californie &agrave; Berkeley. Les technologies syst&egrave;mes
+et r&eacute;seaux d&eacute;riv&eacute;es de Berkeley sont au coeur des syst&egrave;mes Unix et apparent&eacute;s
+les plus modernes. Actuellement, tous les grandsd fournisseurs d'infrastructures
+Internet utilisent virtuellement des syst&egrave;mes d'exploitation BSD. Les technologies
+du syst&egrave;me BSD sont utilis&eacute;es dans d'importants projets o&ugrave; la partie r&eacute;seau est
+critique et sont embarqu&eacute;es dans des plates-formes Internet qui n&eacute;cessitent des
+fonctions Internet avanc&eacute;es, une excellente fiabilit&eacute; et une tr&egrave;s bonne s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<h3>A propos du Projet FreeBSD</h3>
+
+<p>FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation open-source tr&egrave;s populaire d&eacute;velopp&eacute; par le Projet
+FreeBSD et toute une &eacute;quipe de personnes r&eacute;partie dans le monde entier qui consiste en plus de 5000 d&eacute;veloppeurs
+qui coordonnent leurs travaux via 185 d&eacute;veloppeurs "committers" (N.d.T.: d&eacute;veloppeurs pouvant modifier le code source).
+Il est disponible gratuitement sur le site <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp.FreeBSD.org</a> et est aussi
+distribu&eacute; en CDs/DVDs chez CompUSA, Fry's, Borders,
+Ingram, FreeBSDmall.com et d'autres. FreeBSD inclue des milliers d'applications
+dont des logiciels bureautiques, "groupware" et multim&eacute;dia. Il est largement
+utilis&eacute; par des soci&eacute;t&eacute;s du monde entier en tant que serveur
+web, serveur de fichiers, firewall et routeur. FreeBSD est distribu&eacute; sous licence
+"Berkeley Software Distribution", ce qui signifie qu'il peut &ecirc;tre copi&eacute; et
+modifi&eacute; librement y compris dans un but commercial. Pour plus d'informations &agrave; propos du Projet
+FreeBSD, visitez le site <a href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>.</p>
+
+<h3>Contacts Presse</h3>
+
+<p>Opera Software<br>
+Pal A. Hvistendahl<br>
+Marcom Director<br>
+T&eacute;l: +47 99 72 43 31<br>
+Fax: +47 24 16 40 01<br>
+<a href="mailto:pal@opera.com">pal@opera.com</a><br>
+Num&eacute;ro vert aux USA : 1-888-624-4846, uniquement la presse svp</p>
+
+<p>Le projet FreeBSD<br>
+<a href="mailto:press@FreeBSD.org">press@FreeBSD.org</a></p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-7.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-7.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..747b90730e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-7.sgml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-7.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Communiqu&eacute; de presse FreeBSD 5.0">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h3>Le Projet FreeBSD annonce FreeBSD 5.0</h3>
+
+ <p><b>Berkeley, CA - 20 Janvier 2003 - Le Projet FreeBSD</b> Le
+ Projet FreeBSD a annonc&eacute; aujourd'hui la disponibilit&eacute; de FreeBSD 5.0
+ apr&egrave;s bient&ocirc;t 3 ans de d&eacute;veloppement ininterrompu. La derni&egrave;re
+ version de ce projet de syst&egrave;me d'exploitation open-source
+ inclu plusieurs fonctions avanc&eacute;es :</p>
+
+<ul>
+ <li><b>Le support multi-processeurs</b> a &eacute;t&eacute; &eacute;tendu et am&eacute;lior&eacute;.
+ Nous supportons le SMP sur toutes les plates-formes et nous avons l'infrastructure
+ n&eacute;cessaire pour am&eacute;liorer substantiellement les performances.</li>
+
+ <li><b>La v&eacute;rification du syst&egrave;me de fichiers en t&acirc;che de fonds</b> permet un d&eacute;marrage
+ plus rapide en cas de probl&egrave;me.</li>
+
+ <li><b>Les "instantan&eacute;s" du syst&egrave;me de fichiers</b> permettent aux administrateurs de
+ dupliquer les syst&egrave;mes de fichiers en temps r&eacute;el.</li>
+
+ <li><b>Le support exp&eacute;rimental des Contr&ocirc;les d'Acc&egrave;s Obligatoires ("Mandatory Access Controls" - MAC)</b>
+ apporte aux administrateurs un moyen souple de
+ d&eacute;finir des politiques de s&eacute;curit&eacute; syst&egrave;me.</li>
+
+ <li>Les <b>"Kernel Schedulable Entities"</b> impl&eacute;mente un mod&egrave;le de threads
+ N-&agrave;-N multi-processeurs &agrave; haute performance.</li>
+
+ <li><b>Une meilleure compatibilit&eacute; mat&eacute;riel</b> qui inclue d&eacute;sormais du mat&eacute;riel
+ de cryptographie, l'ACPI, le Bluetooth et le FireWire.</li>
+
+</ul>
+
+ <p>Cette version inclue &eacute;galement d'autres am&eacute;liorations
+ dans des domaines o&ugrave; FreeBSD excellait d&eacute;j&agrave;, comme
+ les performances r&eacute;seaux, la stabilit&eacute; et la fiabilit&eacute;.</p>
+
+ <p><cite>"Cette version repr&eacute;sente notre plus grande r&eacute;ussite technique jusqu'&agrave;
+ aujourd'hui."</cite>, d&eacute;clare Murray Stokely, vice-pr&eacute;sident technique
+ chez FreeBSD Mall Inc et membre de l'&eacute;quipe technique en charge de la
+ production des versions de FreeBSD. <cite>"Les nouvelles technologies pr&eacute;sentes
+ dans FreeBSD 5.X apporteront &agrave; nos utilisateurs de nouvelles possibilit&eacute;s excitantes sans
+ sacrifier notre l&eacute;gendaire fiabilit&eacute;."</cite>
+
+<h3>A propos du projet FreeBSD</h3>
+
+ <p>Le projet FreeBSD a pour but de fournir un syst&egrave;me d'exploitation libre et gratuit de type UNIX
+ pour les plates-formes compatibles Intel, Alpha et Sparc, bas&eacute; sur le
+ standard "Berkeley Software Distribution". Le projet
+ FreeBSD regroupe plusieurs milliers de d&eacute;veloppeurs des quatre coins du
+ monde, dont les efforts sont coordonn&eacute;s &agrave; travers une &eacute;quipe
+ de plusieurs centaines de participants actifs ("committers"). FreeBSD est disponible librement sur
+ Internet et est &eacute;galement distribu&eacute; par diff&eacute;rents
+ revendeurs dont la liste est disponible sur la page <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/vendors.html">www.FreeBSD.org/vendors.html</a>.
+ Pour plus d'informations, merci de visiter le site web de FreeBSD <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>.</p>
+
+<h3>Contact pour la presse</h3>
+
+ <p><a href="mailto:press@FreeBSD.org">press@FreeBSD.org</a>, ou t&eacute;l&eacute;phoner au
+ 1-925-674-0783</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-8.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-8.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..9bcdf15624
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-8.sgml
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-8.sgml,v 1.1 2006/03/13 21:09:20 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Le Projet FreeBSD lance FreeBSD 6.0">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h3>FreeBSD place haut la barre des syst&egrave;mes d'exploitation
+ libres.</h3>
+
+ <p>D&Eacute;COLLAGE IMM&Eacute;DIAT<br>
+ Berkeley, CA 4 Novembre 2005</p>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD annonce la disponibilit&eacute; de FreeBSD 6.0,
+ un syst&egrave;me d'exploitation libre d&eacute;riv&eacute; de
+ UNIX BSD, qui offre une alternative puissante &agrave; Linux,
+ Solaris et Windows. FreeBSD permet aux entreprises d'utiliser des
+ technologies libres qui se concentrent sur la fiabilit&eacute;, la
+ s&eacute;curit&eacute;, et la mont&eacute;e en charge.</p>
+
+ <p>"Yahoo! est impressionn&eacute; par la performance et la
+ stabilit&eacute; de FreeBSD 6.0," d&eacute;clare David Filo,
+ cofondateur de Yahoo!. Yahoo! est l'une des nombreuses
+ entreprises qui comptent sur la stabilit&eacute; et la performance
+ mondialement connues du syst&egrave;me FreeBSD.</p>
+
+ <p>Une des avanc&eacute;es majeures de FreeBSD 6.0 est un
+ syst&egrave;me de fichiers multithread&eacute;, qui
+ am&eacute;liore consid&eacute;rablement les temps d'acc&egrave;s
+ aux disques locaux, aux configurations RAID, aux syst&egrave;mes
+ de fichiers r&eacute;seau, et aux SANs. Des tests de performance
+ r&eacute;cents montrent que FreeBSD 6.0 d&eacute;passe Linux en
+ d&eacute;bit de donn&eacute;es brutes.</p>
+
+ <p>De plus, FreeBSD 6.0 apporte le support de
+ p&eacute;riph&eacute;riques sans fil comme Intel Centrino et
+ rajoute le support du protocole de s&eacute;curit&eacute; sans fil
+ WPA. Plusieurs am&eacute;liorations ont &eacute;t&eacute;
+ apport&eacute;es au NDISulator, un composant du syst&egrave;me
+ d'exploitation qui permet aux pilotes r&eacute;seau Windows de
+ fonctionner nativement sous FreeBSD.</p>
+
+ <p>FreeBSD est maintenant beaucoup plus efficace sur des
+ syst&egrave;me multiprocesseurs. Le support de 8 processeurs ou
+ plus, comme les nouvelles configurations dual core AMD Opteron,
+ donne aux utilisateurs une alternative viable aux solutions plus
+ ch&egrave;res bas&eacute;es sur les mat&eacute;riels et
+ syst&egrave;mes d'exploitation propri&eacute;taires d'IBM, HP et
+ Sun.</p>
+
+<h3>&Agrave; propos du Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p>Le Projet FreeBSD fournit un syst&egrave;me d'exploitation libre
+ pour diff&eacute;rentes architectures, comprenant Intel x86 et
+ AMD64. FreeBSD est d&eacute;riv&eacute; de la version d'UNIX
+ d&eacute;velopp&eacute;e &agrave; Berkeley UC. La licence BSD
+ permet la modification et la redistribution de logiciels tout en
+ permettant &agrave; un individu ou &agrave; une entreprise de
+ pr&eacute;server sa propri&eacute;t&eacute; intellectuelle.</p>
+
+ <p>Pour plus d'information, veuillez visiter <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/fr/">www.FreeBSD.org/fr/</a>.</p>
+
+<h3>Contact pour la presse</h3>
+
+ <p>Pour des entretiens ou plus d'information, contactez: <a
+ href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>,
+ +1-408-943-4100 ext 113; ou la Fondation FreeBSD,
+ +1-720-207-5142</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-9.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-9.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..87729164f3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/press-rel-9.sgml
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/press-rel-9.sgml,v 1.1 2006/03/13 21:09:20 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Hewlett-Packard donne un cluster blade &agrave; FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<!--
+<img src="../gifs/news.jpg" align="right" border="0" alt="FreeBSD News">
+-->
+
+<p></p>
+
+<p><b>La Fondation FreeBSD a re&ccedil;u la donation d'un
+syst&egrave;me blade de Hewlett-Packard pour le cluster de compilation
+de logiciels tiers. Ce cluster HP BladeSystem &agrave; 20 noeuds
+permet de tripler la vitesse de compilation des paquets i386.</b></p>
+
+<p><i>"Avec cette donation g&eacute;n&eacute;reuse de HP, nous pouvons
+produire en permanence des paquets &agrave; jour pour plus de 13 000
+logiciels tiers du catalogue des logiciels port&eacute;s FreeBSD,
+&agrave; une fr&eacute;quence environ trois fois plus grande qu'avec
+le cluster pr&eacute;c&eacute;dent,"</i> dit Kris Kennaway, membre de
+l'&eacute;quipe de gestion des logiciels port&eacute;s FreeBSD.</p>
+
+<p><i>"Ceci b&eacute;n&eacute;ficie directement aux utilisateurs de
+FreeBSD avec une disponibilit&eacute; rapide de paquetages nouveaux et
+&agrave; jour, et avec le test accru et l'assurance qualit&eacute; de
+FreeBSD que ce nouveau mat&eacute;riel permet."</i></p>
+
+<p><i>"Chez HP, nous reconnaissons le r&ocirc;le important que joue
+FreeBSD dans l'infrastructure du r&eacute;seau Internet, et nous
+sommes heureux que le cluster HP BladeSystem puisse contribuer au
+succ&egrave;s de la Fondation FreeBSD,"</i> dit Mark Potter, vice
+pr&eacute;sident de la division BladeSystem de Hewlett-Packard.</p>
+
+<p><i>"Ce sont des syst&egrave;mes i386 standards, architecturalement,
+avec un serveur de gestion bas&eacute; sur ssh et sur des consoles
+s&eacute;ries tr&egrave;s sympatiques,"</i> d&eacute;clare Kennaway,
+qui maintient le cluster des logiciels portés FreeBSD.</p>
+
+<p>Kennaway dit que FreeBSD a quelques dizaines d'autres marchines
+&eacute;parpill&eacute;es autour du monde pour les compilations de
+paquetages. Une concentration importante de machines sparc
+h&eacute;berg&eacute;es par Hiroki Sato au Japon comprend de gros
+e4500 multiprocesseurs (10, 12 et 14 CPUs) qui sont extr&ecirc;mement
+importants pour les tests SMP. Il y a &eacute;galement deux machines
+h&eacute;berg&eacute;es par ISC, un amd64 h&eacute;berg&eacute; par
+Scott Long, trois machines i386 chez Yahoo! Cor&eacute;e, et parfois
+les propres machines de Kennaway aux Canada sont utilis&eacute;es pour
+la compilation des paquetages officiels.</p>
+
+<p>Le cluster HP BladeSystem est h&eacute;berg&eacute; au datacenter
+Yahoo! dans la baie de San Francisco. En plus de Kennaway, Paul Saab
+et Peter Wemm du projet FreeBSD, ainsi que John Cagle de HP ont
+aid&eacute; &agrave; configurer le syst&egrave;me blade.</p>
+
+<h3>&Agrave; propos du Projet FreeBSD</h3>
+
+<p>Le Projet FreeBSD fournit un syst&egrave;me d'exploitation moderne,
+&agrave; jour et tenant la mont&eacute;e en charge qui offre de la
+haute performance, de la s&eacute;curit&eacute; et des
+fonctionnalit&eacute;s r&eacute;seau avanc&eacute;es aux stations de
+travail personnelles, aux serveurs Internet, aux routeurs et aux
+parefeux. La collection de paquetages FreeBSD comprend des logiciels
+populaires comme le serveur web Apache, Gnome, KDE, le syst&egrave;me
+graphique X11 X.org, Python, Mozilla et plus de 13 000 logiciels.
+FreeBSD peut &ecirc;tre trouv&eacute; sur Internet sur <a
+href="http://www.FreeBSD.org/fr/">http://www.FreeBSD.org/fr/</a>.</p>
+
+<h3>Plus d'Information :</h3>
+
+<p>Page web des Ports FreeBSD<br>
+<a href="http://www.freebsd.org/ports/">http://www.FreeBSD.org/ports/</a>
+<br><br>
+Page web des journaux et des erreurs de compilation des paquets FreeBSD<br>
+<a href="http://pointyhat.freebsd.org/errorlogs/">http://pointyhat.freebsd.org/errorlogs/</a></p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..6c1046bf66
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/pressreleases.sgml
@@ -0,0 +1,96 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/pressreleases.sgml,v 1.6 2006/03/13 21:09:20 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Communiqu&eacute;s de presse">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.12
+
+ Version francaise : Fabbri Pascal <pascal.fabbri@ren.es1.siemens.ch>
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<!--
+<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="FreeBSD News" align="right" border="0">
+<p></p>
+-->
+
+<dl>
+
+<dt>25 Novembre 2005</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-9.html">Hewlett-Packard donne un cluster blade
+&agrave; FreeBSD</a>
+<p></p>
+<dd>
+
+<dt>4 Novembre 2005</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-8.html">Le Projet FreeBSD lance FreeBSD 6.0</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>20 Janvier 2003</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-7.html">Le Projet FreeBSD annonce FreeBSD 5.0</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>31 Octobre 2002</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-6.html">
+Le D&eacute;mon de l'Op&eacute;ra : La soci&eacute;t&eacute; "Opera Software" sort une version native pour FreeBSD
+</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>18 octobre 2000 : Nouvelle &eacute;quipe dirigeante</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-5.html">
+Premi&egrave;res &eacute;lections de l'&eacute;quipe dirigeante FreeBSD
+</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>9 mars 2000</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-4.html">
+Les fournisseurs BSD s'unissent pour fournir les syst&egrave;mes d'exploitation
+Internet les plus populaires du monde</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>7 juin 1999</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-3.html">
+La communaut&eacute; BSD souhaite la bienvenue au nouveau syst&egrave;me d'exploitation
+Open Source d'Apple.</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>29 avril 1999</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-2.html">Syst&egrave;me de d&eacute;veloppement XML complet
+int&eacute;gr&eacute; avec FreeBSD.</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+<dt>22 avril 1999 : "Matrix"</dt>
+<dd>
+<a href="press-rel-1.html">FreeBSD utilis&eacute; pour produire les effets sp&eacute;ciaux
+spectaculaires du film de la Warner Brothers <em>Matrix</em>.</a>
+<p></p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/sou1999.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/sou1999.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..173f092786
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/sou1999.sgml
@@ -0,0 +1,372 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/sou1999.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "FreeBSD, Etat de l'union, 1999">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Guillain
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p><i>De Jordan Hubbard &lt;jkh@FreeBSD.ORG&gt;, dimanche 10 janvier 1999.</i></p>
+
+ <p>Et bien les amis, une nouvelle ann&eacute;e vient de s'&eacute;couler et il est certainement grand temps
+ de faire une mise au point sur l'&eacute;tat de notre union !</p>
+
+ <p>Hum... Je ne sais pas tr&egrave;s bien comment aborder la chose car &agrave; chaque fois,
+ je me rappelle un certain pr&eacute;sident des Etats-Unis, assis devant la chemin&eacute;e,
+ essayant d'avoir l'air chaleureux et populaire, faire un &eacute;tat de la croissance du ma&iuml;s
+ ou bien peut-&ecirc;tre la Reine d'Angleterre &agrave; no&euml;l donnant son habituelle
+ allocution sombre-mais-optimiste sur ce qu'il est advenu de la Grande-Bretagne pendant
+ l'ann&eacute;e et sur ce que chacun peut esp&eacute;rer de la suivante.
+ Ces descriptions ne me ressemblent pas vraiment aussi vais-je
+ couper court et m'int&eacute;resser aux le&ccedil;ons plus pertinentes (et
+ objectives) que j'ai retenu pour l'ann&eacute;e 1998.</p>
+
+ <p>1998 a &eacute;t&eacute;, bien s&ucirc;r, l'ann&eacute;e de forte croissance d'internet (pas
+ de surprise), divers "internetpraneurs" (gag) se sont enrichis et
+ la base des utilisateurs de FreeBSD, d'apr&egrave;s les statistiques de t&eacute;l&eacute;chargement ftp, a augment&eacute;
+ &agrave; son rythme habituel de 200 &agrave; 300 %. D'autres entreprises sont entr&eacute;es dans l'ar&egrave;ne FreeBSD
+ pour apporter soit des add-ons soit des solutions &agrave; base de FreeBSD et notre machine &agrave; relations publiques (RP),
+ toujours aussi l&eacute;g&egrave;re et discr&egrave;te, continue d'ouvrir de nouvelles br&egrave;ches. Finalement, c'&eacute;tait une tr&egrave;s bonne ann&eacute;e
+ pour FreeBSD et m&ecirc;me le plus parano&iuml;aque d'entre nous ne pense pas autrement -
+ Microsoft s'en est pris plein la poire, nous avons progress&eacute; et sommes devenus
+ un peu plus connus, la vie &eacute;tait belle.</p>
+
+ <p>Bon, je quitte mes lunettes roses pendant une seconde et je peux aussi
+ dire qu'il reste encore pas mal de cailloux sur la route et que certains travers
+ inattendus ne nous ont pas toujours laiss&eacute; le contr&ocirc;le de la situation. Alors
+ que les t&eacute;l&eacute;chargements se font de plus en plus nombreux, les ventes de c&eacute;d&eacute;roms n'en font pas autant,
+ leur march&eacute; en g&eacute;n&eacute;ral souffrant de la d&eacute;mocratisation d'internet
+ et leurs avantages fondamentaux s'&eacute;rodant. Nous avons quand m&ecirc;me poursuivi, consid&eacute;rant l'implosion
+ progressive du march&eacute;, mais il serait idiot de continuer &agrave; compter uniquement sur le seul c&eacute;d&eacute;rom
+ pour fournir les ressources qui ont solidement huil&eacute; les rouages du projet
+ (nous avons, par exemple, plus que doubl&eacute; la taille du cluster informatique
+ de FreeBSD.org et significativement &eacute;largi en 1998
+ notre programme de donations d'&eacute;quipements pour les d&eacute;veloppeurs, toutes sortes de choses qui co&ucirc;tent
+ de l'argent). Il est assez &eacute;vident que Walnut Creek CDROM devra augmenter
+ l'offre de ses produits s'il veut rester un
+ acteur important dans le secteur de FreeBSD et nous devons garder,
+ en tant que projet, notre flexibilit&eacute; dans la recherche de relations
+ avec des gens qui auraient des int&eacute;r&ecirc;ts dans le succ&egrave;s de FreeBSD. Le temps
+ est pass&eacute; o&ugrave;, comme solution s&eacute;rieuse et "qui monte", nous pouvions faire ce qu'il
+ y avait &agrave; faire en comptant uniquement sur les bonnes volont&eacute;s et les
+ b&eacute;n&eacute;voles isol&eacute;s.</p>
+
+ <p>Dans cet esprit, des sites comme
+ <a href="http://www.freebsdmall.com">La boutique FreeBSD</a>
+ ont &eacute;t&eacute; mis en place afin de proposer des produits en relation avec FreeBSD
+ et nous avons commenc&eacute; &agrave; explorer des partenariats avec diverses
+ entreprises qui pourraient tirer profits des campagnes de relations publiques
+ qui am&eacute;liorent la r&eacute;putation de FreeBSD (traduction : il faut qu'elles
+ aident &agrave; payer :). Comme beaucoup de personnes l'ont pr&eacute;cis&eacute; am&egrave;rement,
+ ce commerce est devenu une &eacute;quation &agrave; 10% de technologie et 90% de sensibilit&eacute;
+ pour ce qui concerne la direction dans laquelle les gens se ruent, et
+ n'aiment pas cette foule de petits moutons sans cervelles, mais vous devez
+ malgr&eacute; tout comprendre leurs tendances et leurs comportements lorsqu'il
+ s'agit de choses qu'ils ne comprennent pas vraiment. Nous avons
+ fait du beau boulot technologiquement, vraiment (et nous pouvons en
+ &ecirc;tre fiers), mais nous avons trop souvent laiss&eacute; tomber
+ le probl&egrave;me de la sensibilit&eacute; et demand&eacute; aux gens de penser ce
+ qu'ils voulaient. Mauvais techies ! Myopes techies ! :-)</p>
+
+ <p>Que faire pour que cela change en 1999 ? Et bien, j'ai aussi entendu
+ notre &eacute;quipe d'&eacute;vang&eacute;listes r&eacute;clamer du support logistique ("Des renforts ! Nous avons besoin
+ de <em>renforts</em> ici !) et je l'ai &eacute;cout&eacute;, une partie de mon projet
+ pour les ann&eacute;es &agrave; venir &eacute;tant d'avoir plus d'images de d&eacute;mons disponibles
+ (ce que j'ai d&eacute;ja command&eacute;), d'avantage de revues avec diverses
+ comparaisons ("FreeBSD et NT", "FreeBSD et Solaris",
+ "FreeBSD et Linux", etc) et plus de bulletins d'informations pour le public.
+ Nous pouvons aussi produire plus de produits marketing comme des boutons, des autocollants,
+ de nouveaux tee-shirts, etc... pour donner aux gens un plus large choix de produits leur permettant de montrer fi&egrave;rement
+ qu'ils supportent le "ph&eacute;nom&egrave;ne naissant FreeBSD". Si nous parvenons
+ &agrave; disposer de plus d'argent pour les relations publiques, peut-&ecirc;tre pourrons-nous aussi acheter certains &eacute;l&eacute;ments
+ en vrac afin de les utiliser comme cadeaux dans diverses actions promotionnelles. A part &ccedil;a,
+ je suis toujours ouvert aux suggestions. Nous avons besoin de faire plus de relations publiques efficaces,
+ c'est indiscutable, il nous faut seulement choisir nos cibles pour
+ un maximum d'effet avec un budget limit&eacute;.</p>
+
+ <h2>L'&eacute;quipe de direction ("core team") :</h2>
+
+ <p>1998 a aussi fini avec quelques coups en ce qui concerne la direction du
+ projet FreeBSD, une frustration avec une &eacute;quipe de direction presque gisante
+ encourageant un couple de vikings danois barbus dans un
+ raid de minuit sur la version -current, massacrant impitoyablement le code source faible ou boiteux
+ de la hi&eacute;rarchie des sources. Malheureusement certains bits de ces codes faibles
+ ou boiteux &eacute;taient encore utilis&eacute;s et, sans qu'aucun avertissement
+ n'ait &eacute;t&eacute; donn&eacute;, cela n'a pas laiss&eacute; le sentiment aux utilisateurs
+ de la -current que cet &eacute;v&egrave;nement serait le point culminant
+ de leur saison de no&euml;l. Leurs plaintes ont amen&eacute;es
+ l'&eacute;quipe dirigeante non loin d'une crise constitutionnelle, les factions
+ rivales s'accusant l'une l'autre soit de g&ecirc;ner le progr&egrave;s soit
+ d'employer des tactiques de cowboys pour parvenir &agrave; ce progr&egrave;s, et chacune des factions
+ avaient leurs torts et leurs raisons.
+ Il ressortit de cette histoire plusieurs suggestions concernant
+ la mise en place d'une "meilleure &eacute;quipe de direction" &agrave; laquelle
+ de telles choses n'arriveraient pas (ou, si elles arrivaient, ne serait pas de notre faute puisque
+ nous serions partis depuis longtemps :-). Plusieurs des rem&egrave;des sugg&eacute;r&eacute;s se
+ sont r&eacute;v&eacute;l&eacute;s, tout &agrave; fait honn&egrave;tement, &ecirc;tre pire que le mal. Quelle
+ le&ccedil;on en avons-nous donc tir&eacute; ?</p>
+
+ <p>Premi&egrave;rement, je pense que tout le monde est d'accord pour
+ trouver que se chamailler n'est pas une option &agrave; retenir pour le futur, quelque soit
+ la justification. Quiconque veut faire un ajout majeur
+ ou veut supprimer une fonctionnalit&eacute; &agrave; la hi&eacute;rarchie des sources DOIT
+ communiquer ses intentions suffisamment &agrave; l'avance et donner aux lecteurs
+ des listes -current, -stable ou -announce (les deux premi&egrave;res d&eacute;pendant de la
+ version sur laquelle les changements sont effectu&eacute;s, le dernier d&eacute;pendant de l'ampleur de ceux-ci)
+ un temps suffisant pour r&eacute;pondre. S'il y a une r&eacute;ponse n&eacute;gative,
+ le changement ne doit pas s'op&eacute;rer &agrave; moins qu'&agrave; force d'arguments en sa faveur,
+ la proposition ne gagne l'approbation des gens. S'il y a un ensemble de
+ r&eacute;actions contradictoires ou s'il n'y a qu'une petite r&eacute;action, le d&eacute;veloppeur
+ est libre de faire comme il l'entend mais jamais sans avis
+ pr&eacute;alable.</p>
+
+ <p>Deuxi&egrave;mement, en r&eacute;action aux diverses propositions de r&eacute;duire l'&eacute;quipe
+ dirigeante ou de l'&eacute;lire par voix populaire, laissez-moi vous dire
+ que nous n'allons pas faire cela. Il y a probablement plusieurs personnes actuellement dans
+ l'&eacute;quipe dirigeante qui seraient heureuses de se retirer si elles sentaient que la
+ rel&egrave;ve &eacute;tait assur&eacute;e et que le projet serait en de bonnes mains mais
+ personne n'appr&eacute;cie le sc&eacute;nario o&ugrave; quelqu'un serait forc&eacute; &agrave; quitter
+ l'&eacute;quipe dirigeante. Ce n'est pas la bonne fa&ccedil;on d'y arriver alors que d'autres
+ solutions moins douloureuses existent et je pr&eacute;f&egrave;re largement
+ agrandir l'&eacute;quipe dirigeante et laisser les membres inactifs sortir quand ils
+ ont pris, eux-m&ecirc;me, la d&eacute;cision qu'ils n'avaient plus rien
+ &agrave; apporter au "niveau de direction", la d&eacute;mission n'ayant pas emp&egrave;ch&eacute;
+ plusieurs personnes de rester des participants efficaces ou d'apporter
+ d'autres contributions apr&eacute;ciables.</p>
+
+ <p>Nous sommes un projet de logiciel libre et personne n'est pay&eacute; pour faire partie de l'&eacute;quipe dirigeante, quelque
+ soit le s&eacute;rieux avec lequel nous le prenons et nous devons nous rappeler que tout ceci a commenc&eacute; par un groupe
+ de gens qui voulait simplement travailler ensemble &agrave; cr&eacute;er quelque chose
+ d'utile et d'int&eacute;ressant. Le jour o&ugrave; nous perdrons cette atmosph&egrave;re informelle
+ de productivit&eacute; pour cause de politique sera le jour o&ugrave; une chose
+ fondamentale aura disparu de l'&eacute;quipe dirigeante et aussi le jour
+ o&ugrave; je partirai moi-m&ecirc;me, en laissant mon poste &agrave; un rempla&ccedil;ant et
+ en souhaitant &agrave; tout le monde bonne chance.</p>
+
+ <p>Je peux aussi donner un avertissement similaire en ce qui concerne l'id&eacute;e
+ d'&eacute;lire l'&eacute;quipe dirigeante &agrave; partir des utilisateurs ou des principaux participants qui joueraient le r&ocirc;le
+ de "coll&egrave;ge &eacute;lectoral", aussi belle et d&eacute;mocratique que cette id&eacute;e puisse avoir
+ l'air. L'&eacute;quipe dirigeante de FreeBSD ne repr&eacute;sente pas un corps d&eacute;mocratiquement
+ choisi mais a &eacute;t&eacute;, en fait, soigneusement constitu&eacute;e de mani&egrave;re tr&egrave;s
+ non-d&eacute;mocratique. Nous avons s&eacute;lectionn&eacute; ses membres avec l'intention sp&eacute;cifique qu'elle
+ repr&eacute;sente un ensemble aussi vari&eacute; que possible d'&eacute;vang&eacute;listes et de d&eacute;veloppeurs FreeBSD
+ convaincus et nous avons continu&eacute; &agrave; accepter d'autres personnes selon les
+ m&ecirc;mes crit&egrave;res.</p>
+
+ <p>Pour introduire une personne dans l'&eacute;quipe dirigeante, nous ne regardons pas si elle a
+ r&eacute;cemment gagn&eacute; des concours de popularit&eacute; ou gagn&eacute; l'Oympiade de Programmation trois
+ fois de suite, nous nous demandons : "Cette personne apportera-t-elle un talent
+ ou un point de vue unique au groupe ? Le groupe fera-t-il mieux que
+ la somme de ses membres ?" Ce sont nos deux principaux soucis
+ et, en fait, les seules raisons pour lesquelles nous avons senti
+ qu'il &eacute;tait n&eacute;cessaire de demander &agrave; quelqu'un de d&eacute;missionner de l'&eacute;quipe dirigeante. Nous
+ pouvons nous permettre d'&ecirc;tre tol&eacute;rant envers une personne mais pas lorsque cela affecte
+ les conditions de travail de l'ensemble du groupe ou que cela mine la
+ diversit&eacute; d'opinion que nous avons durement cultiv&eacute;e. Il est agr&eacute;able
+ d'&ecirc;tre un groupe efficace de d&eacute;cideurs en tant qu'&eacute;quipe dirigeante et nous avons
+ nos moments importants (bons et mauvais) mais il est parfois pr&eacute;f&eacute;rable
+ de savoir se tenir &agrave; l'&eacute;cart et de simplement s'assurer que le train reste
+ sur ses rails. Nous avons &eacute;vit&eacute; pas mal d'idioties
+ grace &agrave; cette &eacute;quipe diversifi&eacute;e et soigneusement choisie et je ne pense
+ pas qu'un processus d&eacute;mocratique nous aurait permis le m&ecirc;me r&eacute;sultat.</p>
+
+ <p>L'&eacute;quipe dirigeante continue aussi son travail de documentation interne
+ qui d&eacute;crit, de la fa&ccedil;on la plus d&eacute;taill&eacute;e possible, ce que sont nos r&egrave;gles en tant que participants,
+ celles supplantant les "privil&egrave;ges des membres de l'&eacute;quipe dirigeante", celles r&eacute;gissant
+ les ajouts ou retraits importants de code source.
+ Nous enverrons quelque chose aux participants d&egrave;s que nous en
+ seront satisfait mais, en un mot, cela
+ insistera sur le fait que les gens ont besoin d'&ecirc;tre avertis avant de tels
+ changements et que le responsable d'une branche de code
+ est prioritaire pour dire s'il est temps ou pas de l'enlever pour cause
+ d'obsolescence ou de redondance. Enfin, nous nous penchons sur la
+ communication interne et externe &agrave; l'&eacute;quipe dirigeante ainsi que sur la question
+ d'inclure de nouveaux membre(s) d&egrave;s maintenant. Cette
+ discussion est en cours et je ferai de mon mieux pour tenir tout le monde au courant
+ de sa progression.</p>
+
+ <h2>Num&eacute;rotation des versions :</h2>
+
+ <p>D'autres d&eacute;cisions &agrave; venir concernent le retour &agrave; notre ancienne
+ pratique d'utiliser des num&eacute;ros de version "majeurs" pour les branches et
+ des num&eacute;ros "mineurs" pour les versions, la partie pour le num&eacute;ro de r&eacute;vision n'&eacute;tant utilis&eacute;e
+ que pour noter des versions interm&eacute;diaires sorties pour des raisons
+ suffisamment importantes pour m&eacute;riter une nouvelle version. Cela veut dire que la prochaine
+ version sera la 3.1 et non la 3.0.1 et que la nouvelle branche sera la 4.0-current
+ au lieu de la 3.1-current. Est-ce juste une strat&eacute;gie marketing ? Non,
+ bien que cela eut, en effet, de fr&eacute;quentes incidences sur notre
+ syst&egrave;me de num&eacute;rotation.</p>
+
+ <p>Nous avons fr&eacute;quemment d&ucirc; faire d'importants changements entre nos "versions
+ interm&eacute;diaires", des sauts comme 2.2.5->2.2.6 et 2.2.6->2.2.7 &eacute;tant beaucoup plus importants
+ que ce que peuvent penser la plupart des gens en se basant sur le fait que seul un petit
+ num&eacute;ro de version a chang&eacute;. Cette simple facette de la nature humaine
+ a r&eacute;duit l'impact de ces versions et fait sous-estimer le travail
+ r&eacute;alis&eacute; par nos d&eacute;veloppeurs pour am&eacute;liorer fortement <em>chaque</em>
+ version, ind&eacute;pendamment de la branche de d&eacute;veloppement.</p>
+
+ <p>Ce n'est pas une tendance qui semble r&eacute;versible et je me sens
+ en droit de dire que la 3.1 sera une "version compl&egrave;te" apr&egrave;s la 3.0
+ alors qu'une "3.0.1" aurait donn&eacute; une autre
+ impression. Il est &eacute;galement important de noter que, puisque nos branches
+ restent typiquement 12 &agrave; 18 mois en ce moment, ce n'est pas grave que nous
+ en d&eacute;truisions une plus t&ocirc;t, un saut &agrave; une version majeure (4.0)
+ &eacute;tant enti&egrave;rement m&eacute;rit&eacute; pour quelque chose qui ne sortira pas
+ avant l'an 2000. L'&eacute;quipe marketing sera contente car elle ne bataillera plus pour comprendre
+ les num&eacute;ros de versions et les utilisateurs seront contents car ils auront une meilleure image
+ de ce qui a chang&eacute; avec, par exemple, 3.1 &agrave; 3.2 au lieu de 3.1 &agrave; 3.1.1 (qui peut &ecirc;tre
+ une mise &agrave; jour importante concernant la s&eacute;curit&eacute;). Le d&eacute;veloppeur sera aussi
+ content puisque j'aurai un num&eacute;ro de r&eacute;vision &agrave; nouveau disponible
+ pour les versions interm&eacute;diaires. C'est une victoire et nous l'assumerons.
+ La 3.0.1 est morte, longue vie &agrave; la 3.1 ! :)</p>
+
+ <h2>Technologie:</h2>
+
+ <p>L'ann&eacute;e pass&eacute;e a aussi vu la transition r&eacute;ussie du format a.out au format ELF
+ ainsi qu'un nouveau noyau avec modules &agrave; chargement dynamique qui permet aux modules
+ d'&ecirc;tre charg&eacute;s sans d&eacute;pendre d'un runtime dans /usr/bin/ld. Nous avons aussi
+ un nouveau gestionnaire de d&eacute;marrage (avec interpr&eacute;teur forth !) pour assembler un "noyau" au
+ d&eacute;marrage. Ce sont deux nouveaux puissants m&eacute;canismes et coupl&eacute;s avec
+ les fonctions &agrave; venir en 1999, ils devraient nous donner un syst&egrave;me
+ bien plus dynamique et extensible que nous n'avons jamais eu.</p>
+
+ <p>A ne pas oublier aussi, notre nouveau syst&egrave;me SCSI CAM qui a
+ un comportement plus stable avec les gros disques et qui supporte plus de
+ contr&ocirc;leurs SCSI ou le support du multi-processeurs sur plate-forme
+ x86. Nous avons &eacute;norm&eacute;ment progress&eacute; sur toute la ligne avec la
+ version 3.0, atteignant finalement un point avec le portage vers
+ l'architecture DEC Alpha o&ugrave; les gens commencent &agrave; s'inqui&eacute;ter d'avantage &agrave; propos
+ de la collection de logiciels port&eacute;s que sur le fait d'avoir des noyaux fonctionnels ou un /usr/src
+ qui compile. Cela repr&eacute;sente un progr&egrave;s consid&eacute;rable vers une "utilit&eacute;
+ v&eacute;ritable" et j'esp&egrave;re que 1999 verra l'av&egrave;nement d'une version de
+ FreeBSD/axp pour une utilisation personnelle (sans parler d'une version pour les serveurs),
+ certaines difficult&eacute;s avec le serveur X faisant de la version Alpha pour une utilisation personnelle
+ une &eacute;tape en elle-m&ecirc;me, surtout sur les machines ARC ou
+ AlphaBIOS. 1999 devrait aussi voir la sortie d'une version pr&eacute;-alpha du
+ portage sur SPARC, bien qu'il soit encore un peu t&ocirc;t pour en parler plus
+ pr&eacute;cis&eacute;ment. Abonnez-vous &agrave; la liste de diffusion <a
+ href="mailto:sparc@FreeBSD.org">sparc@FreeBSD.org</a> pour
+ suivre les progr&egrave;s de ce portage.</p>
+
+ <p>IPv6 et IPSec ont &eacute;galement &eacute;t&eacute; chaudement d&eacute;battus en 1998, le refus de FreeBSD
+ de soutenir une quelconque impl&eacute;mentation sp&eacute;cifique &eacute;tant cit&eacute; par certains comme
+ un exemple du sur-conservatisme de l'&eacute;quipe dirigeante. Heureusement pour tous,
+ notre attitude "attendre et regarder" a prouv&eacute; &ecirc;tre la bonne lorsque les deux
+ groupes "en comp&eacute;tition", KAME et INRIA, ont finalement d&eacute;cid&eacute; de fusionner
+ leurs impl&eacute;mentations. Nous avons, en retour, d&eacute;cid&eacute; d'adopter
+ cette impl&eacute;mentation commune et nous avons plusieurs personnes des groupes
+ KAME/INRIA dans l'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement FreeBSD qui importeront
+ et maintiendront ce code d&egrave;s qu'il sera disponible.</p>
+
+ <p>Un travail substantiel est parall&egrave;lement effectu&eacute; sur le code de la m&eacute;moire virtuelle et
+ sur le code du syst&egrave;me de fichiers, la plupart tranquillement test&eacute; par de petits
+ groupes (Dillon/Dyson/Greenman) ou attendant l'av&egrave;nement de la branche 4.0,
+ toujours programm&eacute;e pour le 15 janvier 1999. Dans un autre domaine, nous avons
+ acceuilli la refonte totale du pilote de console de Kazu dans la
+ -current ainsi que le support USB gr&acirc;ce &agrave; Nick Hibma et d'autres.
+ Tout ceci pour prendre quelques exemples parmi tous les projets en cours, je ne veux
+ offenser personne en n'en nommant pas d'autres, ce sont uniquement les trois
+ projets qui me viennent &agrave; l'esprit. Il semble que nous gagnions
+ beaucoup d'&eacute;lan technique, c'est tr&egrave;s bien, et nous continuerons tant que nous
+ garderons la t&ecirc;te froide pendant les p&eacute;riodes o&ugrave; tout le monde ne sera pas
+ en accord total &agrave; propos de la direction technique &agrave; prendre.</p>
+
+ <h2>Support technique :</h2>
+
+ <p>Un point qui devrait aussi &ecirc;tre &eacute;vident pour tout le monde mais qui
+ a quand m&ecirc;me besoin d'&ecirc;tre rappel&eacute; fr&eacute;quemment est le fait que la participation &agrave; ce projet doit rester
+ <em>agr&eacute;able</em> pour les d&eacute;veloppeurs et participants ou bien ceux-ci
+ auront vite fait de repartir et d'arr&ecirc;ter de nous donner le
+ fruit de leur labeur (qui n'a pas de prix). C'est une chose dont chacun de nos
+ utilisateurs doit &ecirc;tre conscient, au moins quelque part dans
+ un coin de leur esprit, pour les fois o&ugrave; ils seraient tent&eacute;s de penser que
+ FreeBSD n'est qu'une autre solution de la soci&eacute;t&eacute; Logiciels & Co
+ et commencent &agrave; traiter les membres du projet comme des employ&eacute;s.
+ Ceux qui cherchent des employ&eacute;s FreeBSD peuvent envoyer un courriel &agrave;
+ <a href="mailto:jobs@FreeBSD.org">jobs@FreeBSD.org</a> en indiquant
+ combien ils sont pr&ecirc;ts &agrave; payer, sinon, ne le faites pas.</p>
+
+ <p>Je ne voudrais pas me montrer si s&eacute;v&egrave;re que les gens ne prennent m&ecirc;me plus
+ la peine de nous demander de l'aide, je veux simplement dire que les gens qui
+ utilisent eux-m&ecirc;mes les divers moyens gratuits de support technique de FreeBSD
+ (courriel, forums, irc...) doivent comprendre
+ que demander de l'aide &agrave; un parfait &eacute;tranger n'est pas tr&egrave;s
+ diff&eacute;rent que demander un dollar &agrave; une personne au hasard dans la rue. Si
+ vous voulez une aum&ocirc;ne, il vous faut au moins apprendre &agrave;
+ demander poliment et savoir prendre un "non" comme une r&eacute;ponse ! :-) J'ai vu
+ &eacute;norm&eacute;ment d'abus envers les volontaires des divers supports techniques cette ann&eacute;e
+ et &ccedil;a "craint" franchement. Les gens doivent avoir plus de consid&eacute;ration et
+ arr&ecirc;ter de prendre ce service gratuit comme un droit divin alors que c'est un
+ privil&egrave;ge sp&eacute;cial. Si vous voulez du support technique &agrave; la demande, allez sur
+ www.freebsdmall.com et commandez vous-m&ecirc;me votre contrat de support technique. Vous
+ obtenez ce que vous payez ! :)</p>
+
+ <h2>L'avenir :</h2>
+
+ <p>Qu'est-ce que je pr&eacute;vois pour 1999 ? Et bien, &agrave; supposer que nous ne disparaissions pas tous
+ dans quelque holocaust pr&eacute;-mill&eacute;naire, je vois de nouvelles fonctionnalit&eacute;s plus int&eacute;ressantes,
+ un marketing am&eacute;lior&eacute;, plus d'articles commerciaux, plus d'articles dans les magazines
+ et d'attention de la part de la presse, et, au fond, davantage que ce que nous avons d&eacute;j&agrave; si nous pouvons
+ raisonnablement nous focaliser sur ce que nous avons &agrave; faire et ne pas nous
+ distraire dans la chasse au r&ecirc;ve de la conqu&ecirc;te des machines personnelles ou devenir subitement
+ minimaliste ou encore se clo&icirc;trer dans la cuisine /usr/src, continuant ainsi
+ ce pour quoi nous sommes en partie c&eacute;l&egrave;bre. L'&eacute;quipe dirigeante de FreeBSD, d'une ann&eacute;e
+ plus vieille et esp&eacute;rons le un peu plus sage, doit continuer &agrave; garder une main l&eacute;g&egrave;re
+ mais assur&eacute;e sur la barre, s'appuyant comme d'habitude sur nos d&eacute;veloppeurs pour
+ fournir la plus grande partie de la force motrice de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Nos utilisateurs ont aussi besoin d'&ecirc;tre plus impliqu&eacute;s et j'esp&egrave;re que 1999
+ sera l'ann&eacute;e de formation de plus de groupes locaux ainsi que
+ d'autres organisations. Le manuel de r&eacute;f&eacute;rence et la FAQ sont des documents
+ qui s'am&eacute;liorent, une autre tendance qui si tout va bien continuera
+ en 1999 si Nik Clayton, notre nouveau courageux dirigeant du Projet de Documentation,
+ reste aux commandes. Nous devons cependant toujours nous rappeler que
+ le manuel de r&eacute;f&eacute;rence et la FAQ, pour beaucoup d'utilisateurs, ne suffisent pas.</p>
+
+ <p>Linux a beaucoup de succ&egrave;s gr&acirc;ce &agrave; un large r&eacute;seau de support et
+ d'&eacute;vang&eacute;lisation qui lui a permis d'atteindre telle personne
+ et de leur communiquer le message. Si les propres utilisateurs de FreeBSD veulent
+ que FreeBSD fasse mieux que celui qui est souvent per&ccedil;u comme son
+ concurrent, et 1998 a certainement &eacute;t&eacute; l'ann&eacute;e o&ugrave; j'ai entendu beacoup de
+ plaintes sur ce sujet, alors il faut qu'ils bougent
+ leurs fesses collectives et qu'ils se mettent &agrave; ce genre de travail. A quand
+ remonte la derni&egrave;re fois qu'un groupe d'utilisateurs FreeBSD s'est regroup&eacute; pour distribuer
+ la litt&eacute;rature FreeBSD lors du lancement d'un produit Microsof, par exemple, ou s'est
+ occup&eacute; d'un installa-thon &agrave; un salon informatique local ?</p>
+
+ <p>Les linuxiens font cela tout le temps apparemment, pendant
+ qu'une poign&eacute;e d'inconditionnels de FreeBSD le font, alors
+ rejoignez la liste de diffusion <a
+ href="mailto:advocacy@FreeBSD.org">advocacy@FreeBSD.org</a>
+ et discutez de vos plans d'actions. De cette fa&ccedil;on, des gens qui ont plus d'entousiasme
+ que d'id&eacute;es penvent en tirer des le&ccedil;ons et peuvent peut-&ecirc;tre vous aider. Ecrivez
+ de courts articles pour les nouveaux site d'&eacute;vang&eacute;lisation comme <a
+ href="http://www.daemonnews.org/">www.daemonnews.org</a> ou <a
+ href="http://www.freebsdrocks.com/">www.freebsdrocks.com</a> et aidez
+ &agrave; promouvoir le succ&egrave;s des publications d'&eacute;vang&eacute;lisation BSD.</p>
+
+ <p>Des phrases comme "c'est votre FreeBSD" et "cela d&eacute;pend de vous" peuvent
+ sembler &eacute;cul&eacute;es et banales mais elles restent malheureusement toujours vraies
+ quand il y a si peu de "nous" et tant de "vous". Si FreeBSD poursuit
+ <em>vraiment</em> son succ&egrave;s en 1999, ce sera seulement gr&acirc;ce &agrave; la
+ substantielle participation des utilisateurs, c'est &agrave; dire de vous, utilisateurs ! Cr&eacute;ez votre groupe
+ local, donnez quelques-uns de vos vieux c&eacute;d&eacute;roms d'installation &agrave; votre biblioth&egrave;que locale,
+ essayez de convaincre une petite entreprise locale ou un FAI d'utiliser FreeBSD, voil&agrave;
+ quelques petites choses qui peuvent &ecirc;tre faites si vous voulez vraiment
+ mettre de l'&eacute;nergie dans FreeBSD et les id&eacute;es doivent &ecirc;tre
+ le dernier de vos soucis si vous &ecirc;tes motiv&eacute;s.</p>
+
+ <p>R&eacute;sum&eacute; rapide : 1999, rah rah rah, au boulot ! :)</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..56af2748c0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/Makefile
@@ -0,0 +1,49 @@
+# $FreeBSD: www/fr/news/status/Makefile,v 1.2 2003/12/15 16:09:26 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.21
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+.SUFFIXES: .xml .html
+
+DOCS= status.sgml
+
+#XMLDOCS= report-june-2001
+#XMLDOCS+= report-july-2001
+#XMLDOCS+= report-august-2001
+#XMLDOCS+= report-september-2001
+#XMLDOCS+= report-november-2001
+#XMLDOCS+= report-dec-2001-jan-2002
+#XMLDOCS+= report-feb-2002-apr-2002
+#XMLDOCS+= report-may-2002-june-2002
+XMLDOCS+= report-july-2002-aug-2002
+#XMLDOCS+= report-sept-2002-oct-2002
+#XMLDOCS+= report-nov-2002-dec-2002
+#XMLDOCS+= report-jan-2003-feb-2003
+#XMLDOCS+= report-mar-2003-sep-2003
+#XMLDOCS+= report-oct-2003-dec-2003
+#XMLDOCS+= report-jan-2004-feb-2004
+#XMLDOCS+= report-mar-2004-apr-2004
+#XMLDOCS+= report-may-2004-june-2004
+#XMLDOCS+= report-july-2004-dec-2004
+#XMLDOCS+= report-jan-2005-mar-2005
+#XMLDOCS+= report-mar-2005-june-2005
+#XMLDOCS+= report-july-2005-oct-2005
+#XMLDOCS+= report-oct-2005-dec-2005
+#XMLDOCS+= report-jan-2006-mar-2006
+#XMLDOCS+= report-apr-2006-jun-2006
+
+XSLT.DEFAULT= report.xsl
+
+# Install a sample <project> entry.
+DATA= report-sample.xml
+
+INDEXLINK= status.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/includes.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/includes.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..6a7f7a177b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/includes.xsl
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+
+ <xsl:variable name="statushome">
+ <a href="{$base}/news/status/status.html">Accueil Rapport de Statut</a>
+ </xsl:variable>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-july-2002-aug-2002.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-july-2002-aug-2002.xml
new file mode 100644
index 0000000000..fce7909633
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-july-2002-aug-2002.xml
@@ -0,0 +1,1065 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!-- useful for the french translation -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision:
+ Original checkum: md5 = b573d0324d07019e0e99dadeb0992f6a
+ Original date: 2002-10-03
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<report>
+ <date>
+ <month>Juillet - Ao&#251;t</month>
+ <year>2002</year>
+ </date>
+
+ <section>
+ <title>Introduction</title>
+
+ <p>Durant Juillet et Ao&#251;t, les efforts se sont concentr&#233;s sur
+ la mise en place des derniers composants majeurs concernant les nouvelles fonctionnalit&#233;s
+ de FreeBSD 5.0-RELEASE. Pour l'instant, cette nouvelle version est pr&#233;vue
+ pour fin Novembre ou d&#233;but D&#233;cembre. Les travaux sur une granularit&#233; plus fine
+ continuent, en particulier en ce qui concerne le VFS, tout comme l'am&#233;lioration du support pour les threads
+ avec le travail sur le KSE; des fonctionnalit&#233;s telles que le GEOM, l'UFS2 et TrustedBSD MAC arrivent
+ &#224; maturit&#233; et les nouveaux ports pour processeurs ia64 et sparc64 sont proches de la qualit&#233; n&#233;cessaire
+ &#224; une utilisation en production. Dans les deux prochains mois, nous devrions voir
+ de nouvelles pr&#233;-versions de la 5.0 pour les d&#233;veloppeurs et des am&#233;liorations suppl&#233;mentaires concernant
+ la granularit&#233; et les threads ainsi que les nouvelles architectures support&#233;es.
+ Le support du Firewire a &#233;t&#233; import&#233; dans l'arbre des sources et
+ une refonte substantielle du code portant sur l'ACPI/le PCI est en cours.
+ Enfin, l'import du support de l'acc&#233;l&#233;ration mat&#233;rielle pour IPsec est pr&#233;vu
+ dans un futur proche.</p>
+ <p>Lorsque de nouvelles pr&#233;-versions pour les d&#233;veloppeurs sortent, essayez-les ! M&#234;me si
+ la version 5.0-RELEASE sera destin&#233;e aux "utilisateurs aventureux", plus nous ferons
+ de tests maintenant, moins nous aurons de corrections &#224; faire plus tard. Les nouvelles
+ fonctionnalit&#233;s sont tr&#232;s prometteuses et bien comprendre quand et comment les utiliser
+ correctement est important. Dans les deux prochains mois, entre autres choses,
+ l'&#233;quipe en charge des versions communiquera les plannings de sortie des versions ainsi que
+ des conseils pour aider les utilisateurs de FreeBSD &#224; choisir la nouvelle version
+ la plus adapt&#233;e &#224; leurs besoins. Garder un oeil sur tout cela et n'h&#233;sitez pas
+ &#224; nous envoyer vos commentaires.</p>
+ <p>Pour celles et ceux qui sont en Europe -- nous attendons avec impatience de vous voir &#224; la
+ Convention Europ&#233;enne BSD qui aura lieu dans quelques mois !</p>
+ <p>Scott Long, Robert Watson</p>
+
+ </section>
+
+<project>
+ <title>Convention BSD 2003</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Gregory</given>
+ <common>Shapiro</common>
+ </name>
+ <email>gshapiro@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.usenix.org/events/bsdcon03/cfp/">Convention BSD 2003 - Appel &#224; participation</url>
+ </links>
+
+ <body>
+
+ <p>Le Comit&#233; pour le programme de la Convention BSD 2003 vous invite &#224; envoyer
+ des articles originaux et novateurs sur des sujets li&#233;s aux syst&#232;mes de la famille BSD
+ et au monde de l'open-source. Par exemple :</p>
+
+ <ul>
+ <li>D&#233;veloppement et mise en oeuvre d'une application BSD embarqu&#233;e</li>
+ <li>Exp&#233;riences concr&#232;tes d'utilisations des syst&#232;mes BSD</li>
+ <li>Utilisation des BSD dans un environnement multi-syst&#232;mes</li>
+ <li>Comparaison avec les syst&#232;mes non-BSD au niveau technique,
+ pratique et des licences (GPL vs. BSD)</li>
+ <li>Suivi du d&#233;veloppement open-source sur les syst&#232;mes non-BSD</li>
+ <li>BSD pour un ordinateur personnel</li>
+ <li>D&#233;veloppement de gestionnaires de p&#233;riph&#233;riques et du sous-syst&#232;me d'E/S</li>
+ <li>Threads noyau et SMP</li>
+ <li>Am&#233;liorations du noyau</li>
+ <li>Services r&#233;seaux et Internet</li>
+ <li>S&#233;curit&#233;</li>
+ <li>Analyse des performances et configuration</li>
+ <li>Administration syst&#232;me</li>
+ <li>Le futur des BSD</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les propositions sous la forme de r&#233;sum&#233;s d&#233;taill&#233;s doivent &#234;tre envoy&#233;es avant le
+ 1er Avril 2003. Assurez-vous de respecter toutes les conditions requises concernant ce
+ r&#233;sum&#233; avant de l'envoyer. La s&#233;lection se fera sur la
+ qualit&#233; des travaux et sur leur int&#233;r&#234;t pour la communaut&#233;.</p>
+
+ <p>Nous attendons avec impatience vos articles !</p>
+
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Modularit&#233; et duplication des interfaces r&#233;seaux</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Brooks</given>
+
+ <common>Davis</common>
+ </name>
+
+ <email>brooks@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <body>
+ <p>Le support de la duplication pour les interfaces ppp(4) et disc(4) a &#233;t&#233;
+ int&#233;gr&#233;. Une page de manuel au sujet de "disc" est maintenant disponible et les
+ p&#233;riph&#233;riques "disc" apparaissent dor&#233;navant en "disc#" au lieu de "ds#". Il reste
+ du travail &#224; faire sur "pppd" pour lui int&#233;grer la duplication mais cela devrait
+ fonctionner tant que les p&#233;riph&#233;riques sont cr&#233;&#233;s au pr&#233;alable.</p>
+ <p>Du c&#244;t&#233; de l'API, la gestion des interfaces obligatoires (i.e. lo0)
+ est prise en charge par le code g&#233;n&#233;rique de duplication si bien que if_clone_destroy a de
+ nouveau la m&#234;me API que sous NetBSD et &lt;if&gt;_modevent n'a pas besoin de cr&#233;er
+ les p&#233;riph&#233;riques n&#233;cessaires manuellement.</p>
+ <p>Actuellement, toutes les pseudo-interfaces ont &#233;t&#233; converties vers
+ l'API de duplication ou poss&#232;dent d&#233;j&#224; leurs propres duplications (sl(4) par exemple
+ utilise un m&#233;canisme qui lui est propre). Certains p&#233;riph&#233;riques tels que tun(4) et
+ tap/vmware devrait probablement &#234;tre convertis vers l'API de duplication
+ au lieu d'utiliser leurs propres syst&#232;mes bas&#233;s sur devfs. Cela serait
+ un bon exercice pour les apprentis d&#233;veloppeurs noyau. Enfin, le manuel de r&#233;f&#233;rence et
+ la FAQ devraient int&#233;grer une documentation g&#233;n&#233;rale sur la duplication avant la sortie
+ de la version 5.0.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet jpman (pages de manuel en japonais)</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Kazuo</given>
+ <common>Horikawa</common>
+ </name>
+
+ <email>horikawa@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.jp.FreeBSD.org/man-jp/">projet jpman</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Nous &#233;tions sur la mise &#224; jour de la branche RELENG_4 en vue de la 4.7-RELEASE.
+ Lorsque le port ja-man-1.1j_5 ne fonctionnait plus vers la fin Juillet,
+ Kumano-san et Mori-san ont essay&#233; de mettre &#224; jour le port de mani&#232;re &#224; ce qu'il soit bas&#233;
+ sur une version plus r&#233;cente des pages de manuel des commandes du syst&#232;me de base FreeBSD.
+ Finalement, nous avons d&#233;cid&#233; de simplement corriger le port ja-man-1.1j_5 de fa&#231;on &#224; ce
+ qu'il puisse &#234;tre compil&#233;, &#233;tant donn&#233; que le nouveau port n'&#233;tait pas encore termin&#233;.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>GEOM - manipulation g&#233;n&#233;ral des blocs de stockage</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Poul-Henning</given>
+
+ <common>Kamp</common>
+ </name>
+
+ <email>phk@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd.org/~phk/Geom/">Un ancien papier sur le concept du projet.</url>
+
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le code GEOM est si bien avanc&#233; qu'il surpasse notre code actuel
+ sur plusieurs points bien qu'il soit encore en retard sur d'autres. L'objectif est de faire
+ de GEOM le d&#233;faut dans la 5.0-RELEASE.</p>
+ <p>Un module de chiffrement qui devrait &#234;tre capable de
+ prot&#233;ger un disque/une partition de pratiquement n'importe quel attaque
+ est actuellement en cours de conception.</p>
+
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>UFS2 - UFS 64bits avec attributs &#233;tendus natifs</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Poul-Henning</given>
+
+ <common>Kamp</common>
+ </name>
+
+ <email>phk@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Kirk</given>
+
+ <common>McKusick</common>
+ </name>
+
+ <email>mckusick@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <body>
+ <p>Le syst&#232;me de fichier UFS2 est en cours d'ach&#232;vement : les fonctions
+ pour les attributs &#233;tendus ont &#233;t&#233; ajout&#233;es (dont une nouvelle
+ API compos&#233;e pour les modifications) et les tests de base ont &#233;t&#233; un succ&#232;s.</p>
+
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet de Documentation FreeBSD en langue fran&#231;aise</title>
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Sebastien </given>
+ <common>Gioria</common>
+ </name>
+
+ <email>gioria@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Marc </given>
+ <common>Fonvieille</common>
+ </name>
+ <email>blackend@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Stephane</given>
+ <common>Legrand</common>
+ </name>
+ <email>stephane@FreeBSD-fr.ORG</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd-fr.org">Projet de Documentation FreeBSD en langue fran&#231;aise.</url>
+ <url href="http://www.freebsd-fr.org/index-trad.html">Le serveur web FreeBSD traduit en fran&#231;ais.</url>
+ <url href="http://people.freebsd.org/~blackend/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/">Traduction du Manuel de R&#233;f&#233;rence.</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Environ 50% du nouveau Manuel de R&#233;f&#233;rence a &#233;t&#233; traduit (toute la partie
+ concernant l'installation est traduite). La plupart des articles ont &#233;galement
+ &#233;t&#233; traduits.</p>
+ <p>Le site web est en cours, consultez le serveur web. Nous devons maintenant
+ l'int&#233;grer &#224; l'arbre CVS US.</p>
+ <p>La traduction de la derni&#232;re version de la FAQ reste &#224; faire et le prochain _tr&#232;s_
+ gros projet sera les pages de manuel.</p>
+ </body>
+</project>
+<project>
+ <title> Pile Bluetooth pour FreeBSD (impl&#233;mentation Netgraph)</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>
+ Maksim
+ </given>
+
+ <common>
+ Yevmenkin
+ </common>
+ </name>
+
+ <email>
+ m_evmenkin@yahoo.com
+ </email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.geocities.com/m_evmenkin/ngbt-fbsd-20020909.tar.gz">Toute derni&#232;re version</url>
+
+ <url href="http://bluez.sf.net">pile BlueZ pour Linux</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Je suis tr&#232;s heureux d'annoncer qu'une nouvelle version de
+ d&#233;veloppement est disponible &#224; l'adresse
+ http://www.geocities.com/m_evmenkin/ngbt-fbsd-20020909.tar.gz</p>
+ <p>Cette version comprends plusieurs changements majeurs et inclue
+ le support des couches de transport UART H4 et USB H2, l'Interface
+ de Contr&#244;leur d'H&#244;te (HCI), le Protocole de Contr&#244;le et d'Adaptation
+ de la Couche Liaison (L2CAP) et la couche pour les sockets Bluetooth.
+ Elle inclue &#233;galement plusieurs utilitaires qui
+ peuvent &#234;tre utilis&#233;s pour configurer et tester les p&#233;riph&#233;riques Bluetooth.
+ Enfin, plusieurs pages de manuel ont &#233;t&#233; ajout&#233;es.</p>
+ <p>Le Protocole de D&#233;couverte de Service (SDP) est maintenant support&#233;. Cette
+ version inclue un d&#233;mon SDP, un outil de configuration et une biblioth&#232;que
+ utilisateur (un portage de BlueZ-sdp-0.7).</p>
+ <p>RFCOMM est maintenant support&#233;. Cette version inclue le d&#233;mon
+ rfcommd qui fournit un service RFCOMM via des pseudo-ttys.
+ Ce n'est pas tr&#232;s utile pour les applications classiques, mais il est maintenant
+ possible de faire fonctionner PPP &#224; travers Bluetooth. C'est un portage de l'ancien
+ BlueZ-rfcommd-1.1 (qui n'est plus support&#233; par BlueZ) et il
+ comporte encore plusieurs bugs.</p>
+ <p>Les prochaines &#233;tapes sont de corriger le support RFCOMM actuel et de travailler sur
+ une nouvelle impl&#233;mentation c&#244;t&#233; noyau de RFCOMM et BNEP (Protocole
+ d'Encapsulation de R&#233;seau Bluetooth). Il reste aussi beaucoup de travail
+ sur les programmes utilisateurs (de meilleurs utilitaires et biblioth&#232;ques, une meilleure
+ documentation, etc.).</p>
+ </body>
+</project>
+<project>
+ <title>ATM Netgraph</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Harti</given>
+
+ <common>Brandt</common>
+ </name>
+
+ <email>brandt@fokus.fhg.de</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.fokus.fhg.de/research/cc/cats/employees/hartmut.brandt/ngatm/index.html">Introduction &#224; NgAtm</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>La version 1.2 est disponible depuis peu. Elle devrait compiler et fonctionner
+ sur n'importe quel FreeBSD-current r&#233;cent. Le support pour manipuler les registres SUNI
+ a &#233;t&#233; ajout&#233; aux drivers ATM (afin de passer entre les modes
+ SONET et SDH par exemple). Le paquetage ngatmsig inclu d&#233;sormais un petit module
+ simple de contr&#244;le d'appel qui peut &#234;tre utilis&#233; pour concevoir un switch
+ ATM basique. Le code netgraph a &#233;t&#233; corrig&#233; afin d'utiliser le verrouillage "officiel"
+ de netgraph.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet de conformit&#233; C99 &amp; POSIX pour FreeBSD</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Mike</given>
+
+ <common>Barcroft</common>
+ </name>
+
+ <email>mike@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <common>Liste de diffusion FreeBSD-Standards</common>
+ </name>
+
+ <email>standards@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.FreeBSD.org/projects/c99/" />
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Du c&#244;t&#233; API, fmtmsg(3) a &#233;t&#233; impl&#233;ment&#233;, glob(3) supporte de nouvelles
+ options, ulimit(3) a &#233;t&#233; impl&#233;ment&#233; et le support des caract&#232;res/cha&#238;nes de
+ caract&#232;res &#233;tendus a &#233;t&#233; largement am&#233;lior&#233; avec l'ajout de 30 nouvelles fonctions
+ (consultez l'&#233;tat du projet pour plus de d&#233;tails). Le travail progresse en ce qui
+ concerne l'ajout de qualification de type restreint C99 aux fonctions de l'ensemble
+ du syst&#232;me. Cela permet au compilateur de r&#233;aliser des optimisations suppl&#233;mentaires bas&#233;es
+ sur le fait qu'un argument &#224; qualification restreinte est la seule r&#233;f&#233;rence
+ sur un objet donn&#233; (ie. il ne d&#233;borde pas sur un autre argument).</p>
+ <p>Plusieurs en-t&#234;tes ont &#233;t&#233; mis en conformit&#233; avec POSIX.1-2001,
+ dont : &lt;fmtmsg.h&gt;, &lt;poll.h&gt;, &lt;sys/mman.h&gt;, et
+ &lt;ulimit.h&gt;. L'en-t&#234;te &lt;cpio.h&gt; a &#233;t&#233; impl&#233;ment&#233;. Les en-t&#234;tes
+ &lt;machine/ansi.h&gt; et &lt;machine/types.h&gt; ont &#233;t&#233; fusionn&#233;s
+ en un seul en-t&#234;te de mani&#232;re &#224; simplifier la mani&#232;re dont les types de variables sont
+ cr&#233;&#233;s.</p>
+ <p>Le sh(1) int&#233;gr&#233; et command(1) ont &#233;t&#233; r&#233;-impl&#233;ment&#233;s de mani&#232;re &#224; &#234;tre conforme &#224;
+ POSIX. Par ailleurs, plusieurs utilitaires qui avaient &#233;t&#233; mis en conformit&#233;
+ ont &#233;t&#233; int&#233;gr&#233;s dans la branche 4-STABLE.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet GNOME pour FreeBSD</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Joe</given>
+
+ <common>Marcus</common>
+ </name>
+
+ <email>marcus@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Maxim</given>
+
+ <common>Sobolev</common>
+ </name>
+
+ <email>sobomax@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd.org/gnome/">Site web du Projet GNOME
+ pour FreeBSD.</url>
+
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le port du bureau GNOME 2 en est maintenant &#224; sa version 2.0.2rc1 avec une version
+ 2.0.2 qui devrait sortir avant la 4.7-RELEASE. Mozilla 1.1 a &#233;t&#233; port&#233;
+ et est disponible au c&#244;t&#233; de Mozilla 1.0.1. Les d&#233;veloppements sur GNOMENG
+ sont en bonne voie. Une bonne partie des ports utilisent maintenant
+ la nouvelle infrastructure notamment gr&#226;ce &#224; la participation de
+ Edwin Groothuis. Nous sommes actuellement sur les
+ derni&#232;res finitions et, lorsque tout le travail sera achev&#233;,
+ GNOMENG sera utilis&#233; par d&#233;faut.</p>
+ <p>Un bug pr&#233;sent depuis longtemps sur Nautilus a &#233;galement &#233;t&#233; r&#233;cemment
+ corrig&#233;. Le bureau n'est plus encombr&#233; d'ic&#244;nes et les
+ m&#233;dias amovibles (comme les CDs) devraient maintenant &#234;tre g&#233;r&#233;s correctement.</p>
+
+ </body>
+</project>
+<project>
+ <title>Rapport de statut sur ATAPI/CAM</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Thomas</given>
+
+ <common>Quinot</common>
+ </name>
+
+ <email>thomas@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.cuivre.fr.eu.org/~thomas/atapicam/"/>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le module ATAPI/CAM permet aux p&#233;riph&#233;riques ATAPI (lecteurs
+ CD-ROM, CD-RW et DVD, lecteurs de disques tels que Iomega Zip, lecteurs de bandes)
+ d'&#234;tre accessibles &#224; travers le sous-syst&#232;me SCSI (CAM). ATAPI/CAM a &#233;t&#233;
+ int&#233;gr&#233; dans -CURRENT. Le code devrait &#234;tre compl&#232;tement fonctionnel (il
+ a &#233;t&#233; utilis&#233; par de nombreux testeurs via des patches pour -STABLE et
+ -CURRENT durant les huit derniers mois), mais il reste quelques probl&#232;mes
+ avec les machines SMP. Les testeurs sont plus que bienvenus.</p>
+ <p>Une MFC (N.d.T. une int&#233;gration de -current vers -stable) est pr&#233;vue probablement
+ apr&#232;s la fin du gel des sources li&#233; &#224; la sortie de la 4.7.</p>
+ </body>
+</project>
+<project>
+ <title>Statut du support du chiffrement avec acc&#233;l&#233;ration mat&#233;riel</title>
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Sam</given>
+ <common>Leffler</common>
+ </name>
+ <email>sam@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+ <body>
+ <p>L'objectif de ce projet est d'importer le sous-syst&#232;me de chiffrement int&#233;gr&#233; au noyau
+ de OpenBSD. Ce syst&#232;me permet un acc&#232;s c&#244;t&#233; noyau et c&#244;t&#233; utilisateur aux
+ p&#233;riph&#233;riques de chiffrement mat&#233;riels pour le calcul des "hashes" et
+ des clefs de chiffrement ainsi que pour les op&#233;rations avec clef publique. Les principaux clients
+ de ce syst&#232;me sont RNG (/dev/random), les protocoles r&#233;seaux (comme IPSEC) et
+ OpenSSL (&#224; travers /dev/crypto).</p>
+ <p>OpenSSL 0.9.7 beta 3 a &#233;t&#233; import&#233; et inclu les corrections provenant de l'arbre des
+ sources de OpenBSD. Cela permet &#224; toutes les applications utilisateurs qui utilisent -lcrypto
+ de profiter automatiquement de l'acc&#233;l&#233;ration mat&#233;riel. Le coeur du support du
+ chiffrement est stable et est utilis&#233; en production sur des machines en version -stable depuis
+ plusieurs mois.</p>
+ <p>L'import de ce d&#233;veloppement dans la branche -current a commenc&#233;. Un patch disponible
+ publiquement pour la version 4.7 sera propos&#233; apr&#232;s la sortie de la 4.7. L'int&#233;gration
+ dans la branche -stable est pr&#233;vu pour la 4.8.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Statut du Fast IPsec</title>
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Sam</given>
+ <common>Leffler</common>
+ </name>
+ <email>sam@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+ <body>
+ <p>Le principal objectif de ce projet est de modifier les protocoles IPsec pour qu'ils utilisent
+ le sous-syst&#232;me de chiffrement int&#233;gr&#233; au noyau import&#233; de OpenBSD (voir ci-dessus). Un
+ objectif secondaire est d'am&#233;liorer les performances globales des protocoles IPsec.</p>
+ <p>Les derniers travaux ont port&#233; sur cette am&#233;lioration des performances. Le support est encore limit&#233;
+ aux protocoles IPv4, avec le support de IPv6 cod&#233; mais pas encore test&#233;. </p>
+ <p>L'import de ce d&#233;veloppement dans la branche -current a commenc&#233;. Un patch
+ disponible publiquement pour la version 4.7 sera propos&#233; apr&#232;s la sortie de la 4.7.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Probl&#232;mes li&#233;s &#224; la VM dans -stable</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Matthew</given>
+
+ <common>Dillon</common>
+ </name>
+
+ <email>dillon@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://apollo.backplane.com/FreeBSD/wiring_patch_03.diff">
+ Patch contre la corruption de la VM pour -stable.</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le travail progresse pour faire passer en -stable plusieurs corrections de
+ bugs li&#233;s &#224; une corruption vm_map. Ce travail est probablement
+ trop compliqu&#233; pour qu'il soit termin&#233; avant la sortie de la 4.7 mais il devrait
+ &#234;tre achev&#233; apr&#232;s la fin du gel du code source. Le bug en question
+ se produit typiquement sur les syst&#232;mes avec beaucoup de m&#233;moire et fortement
+ charg&#233;s. Il conduit g&#233;n&#233;ralement &#224; des paniques ou &#224; des fautes de page noyau
+ (KPF, "kernel-page-fault's") dans une fonction li&#233;e &#224; vm_map.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Nouvel &#233;mulateur de cible SCSI</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Nate</given>
+
+ <common>Lawson</common>
+ </name>
+
+ <email>nate@root.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.root.org/~nate/freebsd/" />
+ </links>
+
+ <body>
+
+ <p>Le code existant a &#233;t&#233; r&#233;&#233;crit. Le gestionnaire noyau est
+ nettement plus simple puisqu'il d&#233;place toutes les fonctions en mode utilisateur et
+ passe simplement les CCBs vers/depuis le SIM. Le mode utilisateur &#233;mule un disque (RBC)
+ avec les E/S dirig&#233;es vers un fichier. Il remplace /sys/cam/scsi/scsi_target*
+ et /usr/share/examples/scsi_target.</p>
+ <p>Le code est d&#233;finitivement en version alpha et plusieurs probl&#232;mes connus existent
+ sur -current. Il semble toutefois que le code fonctionne correctement sur -stable. Consultez le
+ fichier README pour l'installation et les tests. Les commentaires sont les bienvenus !</p>
+
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Un gestionnaire de processus avec algorithme "loterie" sur FreeBSD -STABLE</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>M&#225;rio S&#233;rgio Fujikawa</given>
+
+ <common>Ferreira</common>
+ </name>
+
+ <email>lioux@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <body>
+ <p>Une nouvelle impl&#233;mentation du gestionnaire de processus avec algorithme "loterie"
+ imagin&#233; par Carl Waldspurger et. al. est en cours de d&#233;veloppement sur FreeBSD
+ -STABLE. Il est d&#233;velopp&#233; dans le cadre d'un projet d'&#233;tude
+ informatique de l'Universit&#233; de Bras&#237;lia
+ du Br&#233;sil. En cons&#233;quence, d'autres impl&#233;mentations existantes n'ont pas &#233;t&#233;
+ consult&#233;es de mani&#232;re &#224; &#233;viter le plagiat mais elles le seront plus tard
+ afin de chercher des id&#233;es pour une meilleure impl&#233;mentation.
+ Actuellement, une partie de la structure n&#233;cessaire a &#233;t&#233; cod&#233;e
+ dans le noyau et le travail progresse malgr&#233; le manque g&#233;n&#233;ral de
+ documentation en ce qui concerne le noyau. Ce projet apportera &#233;galement une
+ documentation simple sur la structure du gestionnaire de processus du noyau
+ de la branche -STABLE, un port du gestionnaire avec algorithme "loterie" sur
+ la branche -CURRENT et des impl&#233;mentations suppl&#233;mentaires
+ d'autres algorithmes de gestion de processus de Carl Waldspurger et. al.
+ Les membres de la communaut&#233; FreeBSD ont jou&#233; et continueront &#224; jouer un
+ r&#244;le d&#233;cisif par leurs tests et leurs suggestions/commentaires sur les id&#233;es
+ impl&#233;ment&#233;es dans ce projet.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet de Documentation FreeBSD en langue Portugaise/Br&#233;silienne</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Edson</given>
+
+ <common>Brandi</common>
+ </name>
+
+ <email>ebrandi.home@uol.com.br</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>M&#225;rio S&#233;rgio Fujikawa</given>
+
+ <common>Ferreira</common>
+ </name>
+
+ <email>lioux@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Ricardo Nascimento</given>
+
+ <common>Ferreira</common>
+ </name>
+
+ <email>nightwish@techemail.com</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Diego</given>
+
+ <common>Linke</common>
+ </name>
+
+ <email>gamk@gamk.com.br</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Jean Milanez</given>
+
+ <common>Melo</common>
+ </name>
+
+ <email>jmelo@freebsdbrasil.com.br</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Patrick</given>
+
+ <common>Tracanelli</common>
+ </name>
+
+ <email>eksffa@freebsdbrasil.com.br</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Alexandre</given>
+
+ <common>Vasconcelos</common>
+ </name>
+
+ <email>alexandre@sspj.go.gov.br</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.fugspbr.org/">FUG-BR Grupo de Usu&#225;rios
+ FreeBSD - Brasil</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le Projet de Documentation FreeBSD en langue Portugaise/Br&#233;silienne a
+ fusionn&#233; avec un groupe de traduction form&#233; de membres du groupe
+ d'utilisateurs br&#233;silien de FreeBSD (le FUG-BR). Le projet br&#233;silien
+ a d&#233;cid&#233; de devenir un groupe officiel au sein du FUG-BR apr&#232;s avoir re&#231;u
+ d'excellentes contributions de la part de ses membres. Ils sont parvenus &#224;
+ achever la traduction de la FAQ FreeBSD qui est maintenant en phase
+ de correction et de "SGMLification".
+ Le travail progresse vite : le Manuel de R&#233;f&#233;rence est &#224; moiti&#233; traduit
+ et la traduction des articles est en cours. Les membres de l'ancien projet de traduction
+ sont fiers de maintenant faire partie d'un groupe d'utilisateurs aussi motiv&#233;s. Les contacts
+ ci-dessus repr&#233;sentent les contacts officiels pour le nouveau
+ groupe de traduction. Nous esp&#233;rons avoir au moins une partie de ces
+ travaux pr&#234;ts &#224; temps pour la sortie de FreeBSD 4.7.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>KSE</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Julian</given>
+ <common>Elischer</common>
+ </name>
+ <email>julian@freebsd.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Jonathon</given>
+ <common>Mini</common>
+ </name>
+ <email>mini@freebsd.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Dan</given>
+ <common>Eischen</common>
+ </name>
+ <email>deischen@freebsd.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd.org/~julian">une vague description</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>David Xu et moi-m&#234;me avons travaill&#233; sur le "nettoyage" de certaines parties
+ de KSE-III et Jonathon et Dan ont travaill&#233; sur l'interface
+ utilisateur. La librairie utilisateur sera prochainement int&#233;gr&#233;e &#224; l'&#233;tat
+ de prototype et un programme de test fonctionnel utilisant cette devrait
+ l'accompagner. Je viens &#233;galement d'int&#233;grer une refonte des &#233;tats de fonctionnement
+ pour les threads noyau, ce qui permet de simplifier ou de r&#233;soudre certains probl&#232;mes
+ apparus r&#233;cemment.</p>
+ <p>Si tout va bien, nous devrions &#234;tre capable de faire fonctionner des threads sur
+ plusieurs processeurs d&#232;s les prochaines semaines. Les bases du support pour les signaux sont
+ actuellement en cours d'&#233;volution. Archie Cobbs apportera &#233;galement son aide sur certains travaux.
+ Un alias de courrier &#233;lectronique est disponible pour tous les d&#233;veloppeurs &#224; l'adresse kse@elischer.org.
+ Il est pour le moment g&#233;r&#233; manuellement.</p>
+ </body>
+ </project>
+
+<project>
+ <title>Cr&#233;ation des versions</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <email>re@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.FreeBSD.org/releng/" />
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>L'&#233;quipe en charge de cr&#233;er les nouvelles versions a termin&#233; FreeBSD
+ 4.6.2. Cette version corrige plusieurs bugs importants dans le
+ sous-syst&#232;me ATA ainsi que plusieurs probl&#232;mes de s&#233;curit&#233;
+ dans le syst&#232;me de base apparus peu de temps apr&#232;s la sortie
+ de FreeBSD 4.6. La documentation &#224; propos de cette version distribu&#233;e avec
+ FreeBSD 4.6.2 contient de plus amples d&#233;tails. (Note : certains documents
+ et articles plus anciens se r&#233;f&#232;rent &#224; cette version en tant que version
+ 4.6.1.) La prochaine version de la s&#233;rie 4.X sera FreeBSD 4.7 et
+ elle est pr&#233;vue pour le 1er Octobre 2002.</p>
+ <p>Parall&#232;lement, le travail se poursuit pour la sortie de la pr&#233;-version
+ d&#233;veloppeur 5.0-DP2, une &#233;tape importante sur le chemin de
+ FreeBSD 5.0, toujours pr&#233;vue pour le 20 Novembre.
+ Au fur et &#224; mesure que la 5.0 se rapproche, les efforts se focalisent sur la
+ stabilisation du syst&#232;me et non plus sur l'ajout de nouvelles fonctions. Pour
+ nous aider dans cette t&#226;che, les d&#233;veloppeurs sont invit&#233;s &#224; discuter avec nous
+ de toutes les nouvelles fonctions pr&#233;vues dans -CURRENT &#224; partir du 1er Octobre.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Projet "d'instantan&#233;s" quotidiens de jp.FreeBSD.org</title>
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Makoto</given>
+ <common>Matsushita</common>
+ </name>
+ <email>matusita@jp.FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+ <links>
+ <url href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">Site web du projet</url>
+ <url href="http://www.jp.FreeBSD.org/snapshots/">Site web du projet (en japonais)</url>
+ </links>
+ <body>
+ <p>Le projet fonctionne comme pr&#233;vu. De nouveaux "instantan&#233;s" de la branche s&#233;curit&#233; sont
+ disponibles pour les versions 4.5 et 4.6(.2). J'ai mis &#224; jour les syst&#232;mes des machines sur lesquelles sont lanc&#233;es les compilations
+ avec les versions les plus r&#233;centes de 5-current/4-stable sans aucune erreur. Le probl&#232;me
+ actuel, &#224; savoir moins de puissance CPU &#224; disposition dans le futur, n'est pas encore r&#233;solu -- mais
+ la situation n'est pas si mauvaise et j'esp&#232;re pouvoir donner de bonnes nouvelles dans le prochain
+ rapport.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Equipe en charge des donations pour le projet FreeBSD</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Michael</given>
+
+ <common>Lucas</common>
+ </name>
+
+ <email>donations@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.FreeBSD.org/donations/index.html" />
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>L'&#233;quipe en charge des donations a commenc&#233; son activit&#233; ces derniers
+ mois. Les offres en &#233;quipement continuent d'arriver et nous les
+ distribuons aux d&#233;veloppeurs FreeBSD aussi rapidement que possible.
+ Nous avons maintenant une "liste de souhaits" dans la section d&#233;di&#233;e aux donations
+ sur le site web. Plusieurs petites choses, comme des cartes r&#233;seaux, ont
+ &#233;t&#233; envoy&#233;es aux personnes d&#233;sirant &#233;crire le code n&#233;cessaire pour
+ supporter ce mat&#233;riel. Nous avons eu quelques donations plus importantes (i.e. des
+ serveurs) pr&#234;tes &#224; &#234;tre envoy&#233;es aux d&#233;veloppeurs, une fois que tous les d&#233;tails
+ pour l'exp&#233;dition auront &#233;t&#233; r&#233;gl&#233;s.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>RAIDFrame pour FreeBSD</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Scott</given>
+
+ <common>Long</common>
+ </name>
+
+ <email>scottl@freebsd.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://people.freebsd.org/~scottl/rf">Site web du projet</url>
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Le travail sur RAIDFrame s'&#233;tait arr&#234;t&#233; pour quelque temps, puis avait repris
+ l'&#233;t&#233; dernier, avait cess&#233; &#224; nouveau et il est maintenant reparti. Des progr&#232;s
+ significatifs ont et&#233; faits pour rendre les m&#233;canismes de verrous
+ compatibles avec SMPng et pour &#233;viter un usage abusif de la pile noyau. Je suis heureux
+ d'annoncer qu'il commence &#224; fonctionner de mani&#232;re fiable sur des disques
+ "md" (disque simul&#233; avec un fichier). Encore plus sensationnel, il commence enfin
+ &#224; fonctionner avec de vrais disques. Beaucoup de nettoyage reste &#224; faire et
+ quelques gros "hack" sont encore pr&#233;sents mais tout sera peut-&#234;tre pr&#234;t pour la
+ sortie de FreeBSD 5.0. Les patches pour FreeBSD 5-current et 4-stable
+ sont disponibles sur le site web. Bien que les patches pour 4-stable datent de plus d'un an,
+ ils s'appliquent et fonctionnent toujours sans probl&#232;me.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Rapport de statut sur la Libh</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Antoine</given>
+
+ <common>Beaupr&#233;</common>
+ </name>
+
+ <email>anarcat@anarcat.ath.cx</email>
+ </person>
+
+ <person>
+ <name>
+ <given>Alexander</given>
+
+ <common>Langer</common>
+ </name>
+
+ <email>alex@freebsd.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd.org/projects/libh.html">Page web du
+ projet</url>
+
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>L'ordinateur de d&#233;veloppement principal, o&#249; &#233;tait stock&#233; le d&#233;p&#244;t CVS et
+ les pages web, est mort. Le serveur a plant&#233;
+ apr&#232;s une mise &#224; jour du syst&#232;me et il n'a jamais pu red&#233;marr&#233;. Nous avons
+ du sortir les disques afin de faire des backups. Nous allons
+ mettre en place une autre machine en remplacement de celle-ci et esp&#233;rer que tout se passe pour le mieux. Donc
+ pour l'instant, le port est arr&#234;t&#233; puisque le CVS ainsi que les pages web
+ sont inaccessibles. Nous travaillons &#224; corriger ce probl&#232;me, merci
+ d'&#234;tre indulgent.</p>
+ <p>Sur une note plus positive, Max a commenc&#233; &#224; coder les changements qu'il avait
+ lui-m&#234;me propos&#233; concernant le syst&#232;me de compilation et l'API TCL; LibH va passer
+ &#224; SWIG pour l'interface TCL, ce qui devrait consid&#233;rablement simplifier le
+ syst&#232;me et r&#233;duire les temps de compilation. Le sous-syst&#232;me Hui est par cons&#233;quent
+ en cours de r&#233;-&#233;criture. De mon c&#244;t&#233;, j'ai r&#233;alis&#233; quelques tests sur
+ la compilation et l'utilisation de LibH avec rhtvision mais ces tests ont &#233;t&#233;
+ moins concluants que je ne l'avais esp&#233;r&#233; et j'ai donc mis de c&#244;t&#233;
+ cette id&#233;e. Le travail sur libh s'est arr&#234;t&#233; durant tout le mois de Juillet puisque je n'avais plus
+ d'acc&#232;s r&#233;seau pendant ce laps de temps. Pour l'instant, LibH est plut&#244;t en
+ mauvais &#233;tat. Mais nous avons bon espoir de tout remettre en place
+ tr&#232;s bient&#244;t pour pouvoir sortir une nouvelle version qui utilisera pleinement
+ la nouvelle interface SWIG.</p>
+ </body>
+</project>
+
+
+<project>
+ <title>Equipe de l'officier de s&#233;curit&#233; FreeBSD</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Jacques</given>
+
+ <common>Vidrine</common>
+ </name>
+
+ <email>nectar@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <url href="http://www.freebsd.org/security/"/>
+ </links>
+
+ <body>
+
+ <p>L'&#233;quipe de s&#233;curit&#233; continue d'&#234;tre tr&#232;s occup&#233;. Le
+ traffic de la liste de diffusion "security-officer" pendant les mois de Juin, Juillet
+ et Ao&#251;t a &#233;t&#233; de 1230 messages (plus de 13 messages par jour).
+ Cela repr&#233;sente plus de 50% du traffic de la liste "freebsd-hackers" durant
+ la m&#234;me p&#233;riode !</p>
+ <p>Depuis Juin (la date de notre dernier rapport), 9 nouveaux avis de
+ s&#233;curit&#233; ont &#233;t&#233; publi&#233;s et une note de s&#233;curit&#233; a &#233;t&#233; publi&#233;e
+ pour des probl&#232;mes concernant 25 logiciels de la collection des ports.</p>
+ <p>FreeBSD 4.6.2-RELEASE est sorti le 15 Ao&#251;t. C'est la premi&#232;re fois
+ qu'un nouveau num&#233;ro de version est cr&#233;&#233; &#224; partir de la branche s&#233;curit&#233;.
+ Tout s'est plut&#244;t bien pass&#233; du point de vue de l'&#233;quipe de s&#233;curit&#233;, malgr&#233;
+ un retard dans la date de sortie pr&#233;vue &#224; cause de la d&#233;couverte de nouveaux bugs et de petits probl&#232;mes d'organisation
+ qui ont emp&#234;ch&#233; la sortie d'une version 4.6.1.</p>
+ <p>En Septembre, l'officier de s&#233;curit&#233; FreeBSD a publi&#233; une nouvelle clef
+ PGP (ID 0xCA6CDFB2, disponible sur le site FTP et dans le manuel de r&#233;f&#233;rence).
+ Cela a permis de remettre en ad&#233;quation la liste des personnes qui poss&#232;de la clef priv&#233; correspondante
+ avec la liste des membre du groupe de l'officier de s&#233;curit&#233; publi&#233;e sur
+ le site web. Cela a &#233;galement permis de contourner le probl&#232;me li&#233;
+ &#224; la pr&#233;sence d'une version corrompue de l'ancienne clef sur certains serveurs de
+ clefs publiques.</p>
+ </body>
+</project>
+
+<project>
+ <title>Contr&#244;le d'Acc&#232;s Obligatoire (MAC) - TrustedBSD</title>
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>Robert</given>
+ <common>Watson</common>
+ </name>
+ <email>rwatson@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ <person>
+ <name>
+ <common>Liste de diffusion TrustedBSD</common>
+ </name>
+ <email>trustedbsd-discuss@TrustedBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+ <body>
+ <p>Les derniers mois ont &#233;t&#233; tr&#232;s occup&#233;s avec des activit&#233;s de d&#233;veloppement,
+ de documentation et de relations publiques. L'infrastructure MAC,
+ notre plug-in noyau de contr&#244;le d'acc&#232;s pour FreeBSD, a &#233;norm&#233;ment
+ &#233;volu&#233; et une grande partie de cette infrastructure a &#233;t&#233; int&#233;gr&#233;e
+ dans la branche principale de d&#233;veloppement de FreeBSD durant Juillet et Ao&#251;t.</p>
+ <p>Plusieurs changements ont &#233;t&#233; apport&#233;s comme: les noms des
+ composants sont pass&#233;s &#224; l'espace de nommage VOP de VFS; une meilleure mise en cache
+ des labels MAC dans les vnodes; acc&#232;s m&#233;moire mmap pour le relabel
+ des sujets; v&#233;rification pour access()/eaccess(); v&#233;rifications pour les fonctions read,
+ write, ioctl, pool des vnodes ce qui permet une r&#233;vocation post-open() par les politiques
+ de contr&#244;les concern&#233;es; v&#233;rifications de contr&#244;le d'acc&#232;s et de labelisation pour les objets pipe IPC,
+ nettoyage des v&#233;rifications de socket/visibilit&#233;; v&#233;rifications pour les fonctions socket bind,
+ connect, listen, ....; de nombreuses am&#233;liorations en ce qui concerne le v&#233;rouillage et les assertions,
+ en particulier pour les vnodes, des processus; l'infrastructure supporte d&#233;sormais les mises &#224; jour
+ partielles de label sur les sujets et les objets; la gestion des r&#233;f&#233;rences dans
+ 'struct file' a &#233;t&#233; am&#233;lior&#233;e, il y a une meilleure distinction entre active_cred
+ et file_cred et ils sont pass&#233;s explicitement &#224; l'infrastructure
+ MAC; le syst&#232;me de comptabilit&#233; utilise maintenant les r&#233;f&#233;rences en cache pour
+ les op&#233;rations d'&#233;critures; socreate() peut utiliser les r&#233;f&#233;rences en cache pour
+ le label des sockets ce qui corrige les connexions socket nfs diff&#233;r&#233;es et
+ les reconnexions avec TCP; les int&#233;ractions entre kse et proc1 ont &#233;t&#233; corrig&#233;es;
+ l'option IO_NOMACCHECK a &#233;t&#233; ajout&#233;e &#224; vn_rdwr() pour une utilisation interne de fa&#231;on &#224; &#233;viter
+ des v&#233;rifications MAC redondantes ou incorrectes sur les op&#233;rations vnode aio;
+ "demux" (N.d.T. : ??) de la fonction de politique de contr&#244;le mac_syscall(); su ne modifie plus
+ les labels MAC par d&#233;faut; mac_get_pid() afin de supporter ps et getpmac -p pid;
+ r&#233;vocation mmap par d&#233;faut en "fail stop"; MAC_DEBUG inclu un compteur
+ atomique de labels; support des attributs &#233;tendus de UFS2; premier
+ port de LOMAC sur l'infrastructure MAC; mise &#224; jour des politiques de contr&#244;les pour tenir
+ compte de tous ces changements; int&#233;gration de KSE III; int&#233;gration de nmount(); mise &#224; jour de
+ ugidfw pour pouvoir utiliser les noms de groupes et d'utilisateurs; libugidfw; nombreuses am&#233;liorations
+ dans les conventions de nommages; d&#233;pendances des modules dans
+ l'infrastructure MAC; int&#233;gration &#224; grande &#233;chelle des fonctions MAC dans
+ la branche principale de FreeBSD. Interfaces KDE pour les activit&#233;s de gestion
+ les plus courantes.</p>
+ <p>R&#233;daction d'un guide sur l'infrastructure MAC et pr&#233;sentation de ce guide pendant une journ&#233;e enti&#232;re
+ lors du "STOS BSD" et du "Darwin Security Symposium"; premi&#232;re &#233;bauche d'un guide sur l'architecture
+ et l'API de l'infrastructure MAC. Ce document est maintenant int&#233;gr&#233; au Manuel du
+ D&#233;veloppeur.</p>
+ <p>Pendant les prochains mois, le travail consistera &#224; poursuivre les am&#233;liorations,
+ &#224; prot&#233;ger et &#233;tiqueter plus d'objets; &#224; am&#233;liorer les performances
+ VFS; &#224; am&#233;liorer le support des EA de l'UFS2 et &#224; utiliser des entr&#233;es EA
+ s&#233;par&#233;es pour chaque politique de contr&#244;le; &#224; am&#233;liorer le support pour LOMAC; &#224; cr&#233;er
+ des compartiments MLS; &#224; associer la s&#233;curit&#233; IPsec et les labels; &#224; am&#233;liorer
+ le port SEBSD FLASK/TE et &#224; bien d'autres choses encore.</p>
+ </body>
+</project>
+</report>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-sample.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-sample.xml
new file mode 100644
index 0000000000..4f8fcced56
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report-sample.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : David Correia <baal-uix@wanadoo.fr>
+-->
+
+<project>
+ <title>Exemple de rapport de statut</title>
+
+ <contact>
+ <person>
+ <name>
+ <given>John</given>
+
+ <common>Smith</common>
+ </name>
+
+ <email>test@FreeBSD.org</email>
+ </person>
+ </contact>
+
+ <links>
+ <!-- A hypertext link with a description... -->
+ <url href="http://www.example.com/project/url/here">Description.</url>
+
+ <!-- And/or one without. -->
+ <url href="http://www.example.net/another/url" />
+ </links>
+
+ <body>
+ <p>Vous pouvez commencer votre premier paragraphe ici. En g&eacute;neral, vous
+ ne soumettrez qu'un seul paragraphe par rapport car ils
+ doivent &ecirc;tre brefs. Si toutefois, vous trouvez
+ n&eacute;cessaire d'en &eacute;crire un avec plusieurs paragraphes, c'est tr&egrave;s
+ simple.</p>
+
+ <p>Ouvrez juste un autre tag "p".</p>
+ </body>
+</project>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..242f6ea160
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/report.xsl
@@ -0,0 +1,164 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "../..">
+<!ENTITY title "FreeBSD Rapport de Statut">
+<!ENTITY email "freebsd-www">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!-- $FreeBSD: www/fr/news/status/report.xsl,v 1.2 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<!-- Standard header material -->
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
+ xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date">
+ <xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="ucletters"
+ select="'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'"/>
+ <xsl:variable name="lcletters"
+ select="'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'"/>
+
+ <xsl:output type="html" encoding="iso-8859-1"/>
+
+ <xsl:template match="report">
+ <html>
+ &header1;
+
+ <body>
+ <div id="containerwrap">
+ <div id="container">
+ &header2;
+
+ <div id="content">
+ <div id="SIDEWRAP">
+ &nav;
+ </div> <!-- SIDEWRAP -->
+
+ <div id="contentwrap">
+ &header3;
+
+ <!-- Process all the <sections>, in order -->
+ <xsl:apply-templates select="section"/>
+
+ <hr/>
+
+ <!-- Generate a table of contents, sorted -->
+ <xsl:for-each select="category">
+ <h3><xsl:value-of select="description"/></h3>
+ <xsl:variable name="cat-short" select="name"/>
+ <ul>
+ <xsl:for-each select="//project[@cat=$cat-short]">
+ <xsl:sort select="translate(title, $lcletters, $ucletters)"/>
+ <li><a><xsl:attribute name="href">#<xsl:value-of
+ select="translate(title, ' ',
+ '-')"/></xsl:attribute><xsl:value-of select="title"/></a>
+ </li>
+ </xsl:for-each>
+ </ul>
+ </xsl:for-each>
+ <ul>
+ <xsl:for-each select="//project[not(@cat)]">
+ <xsl:sort select="translate(title, $lcletters, $ucletters)"/>
+ <li><a><xsl:attribute name="href">#<xsl:value-of
+ select="translate(title, ' ',
+ '-')"/></xsl:attribute><xsl:value-of select="title"/></a>
+ </li>
+ </xsl:for-each>
+ </ul>
+
+ <hr/>
+
+ <!-- Process each project, sorted -->
+ <xsl:apply-templates select="project">
+ <xsl:sort select="translate(title, $lcletters, $ucletters)"/>
+ </xsl:apply-templates>
+
+ <!-- Standard footer -->
+ <a href="../news.html">News Home</a> | <a href="status.html">Status Home</a>
+ </div> <!-- contentwrap -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ </div> <!-- content -->
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;<br />
+ &date;
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- container -->
+ </div> <!-- containerwrap -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
+
+ <!-- A section creates a header, and copies in all the <p> elements from
+ itself -->
+ <xsl:template match="section">
+ <h1><xsl:value-of select="title"/></h1>
+
+ <xsl:copy-of select="p"/>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- A project creates a header, and then process the three components of
+ a project report (links, contact details, project body) in turn -->
+ <xsl:template match="project">
+ <h2><a>
+ <xsl:attribute name="name"><xsl:value-of
+ select="translate(title, ' ', '-')"/></xsl:attribute><xsl:value-of
+ select="title"/></a></h2>
+
+ <xsl:apply-templates select="links"/>
+
+ <xsl:apply-templates select="contact"/>
+
+ <xsl:apply-templates select="body"/>
+
+ <hr/>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Create a paragraph to hold the contact information. Iterate over
+ each <person> element, copying their data in. All but the last
+ person has a terminating <br> in the output. -->
+ <xsl:template match="contact">
+ <p>
+ <xsl:for-each select="person">
+ Contact: <xsl:value-of select="name"/> &lt;<a>
+ <xsl:attribute name="href">mailto:<xsl:value-of select="email"/></xsl:attribute><xsl:value-of select="email"/></a>&gt;
+ <xsl:if test="position() != last()"><br/></xsl:if>
+ </xsl:for-each>
+ </p>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Create a paragraph to hold the link information. Iterate over each
+ <url> element, copying their data in. All but the last link has a
+ terminating <br> in the output. -->
+ <xsl:template match="links">
+ <p>
+ <xsl:for-each select="url">
+ URL:
+ <a href="{@href}"> <!-- Copy in the href attribute -->
+ <xsl:value-of select="@href"/>
+ </a>
+ <xsl:if test="position() != last()"><br/></xsl:if>
+ </xsl:for-each>
+ </p>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Body is a doddle. Since it contains HTML we just copy in all the
+ child elements. -->
+ <xsl:template match="body">
+ <xsl:copy-of select="child::node()"/>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/status.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/status.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..019d06d09b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/status/status.sgml
@@ -0,0 +1,123 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/status/status.sgml,v 1.9 2006/04/25 14:40:48 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Rapports de statuts FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.36
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Prochaines soumissions : 7 Juillet 2006</h2>
+
+ <p>Utilisez le <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/monthly.cgi">g&eacute;n&eacute;rateur
+ XML</a> ou t&eacute;l&eacute;chargez et modifiez le <a
+ href="report-sample.xml"> mod&egrave;le XML</a>.</p>
+
+ <hr>
+
+ <p>Un des avantages du mod&egrave;le de d&eacute;veloppement FreeBSD est sa focalisation sur
+ une impl&eacute;mentation et une conception centralis&eacute;es, dans lequel le syst&egrave;me d'exploitation est
+ maintenu dans un d&eacute;p&ocirc;t central et o&ugrave; les discussions ont lieu sur des listes de
+ diffusion centralis&eacute;es. Cela permet un haut degr&eacute; de coordination entre les auteurs des
+ diff&eacute;rents composants du syst&egrave;me et le respect de certaines r&egrave;gles dans
+ l'ensemble du syst&egrave;me pour des aspects allant de l'architecture g&eacute;n&eacute;rale au style du code source.
+ Cependant, comme la communaut&eacute; des d&eacute;veloppeurs FreeBSD augmente ainsi que le traffic
+ sur les listes de diffusion et le nombre de modifications sur les sources, il devient
+ difficile m&ecirc;me pour le plus d&eacute;vou&eacute; des d&eacute;veloppeurs de rester au courant de tout
+ ce qui se fait.</p>
+
+ <p>Le rapport de statut trimestriel des d&eacute;veloppements FreeBSD essaye de corriger ce
+ probl&egrave;me en proposant un moyen pour les d&eacute;veloppeurs d'informer le plus de personnes
+ possible &agrave; propos de leurs travaux en cours sur FreeBSD, que ce soit pour les projets
+ inclus ou ext&eacute;rieurs au code source officiel. Pour chaque projet et sous-projet, on
+ trouvera un paragraphe de r&eacute;sum&eacute; indiquant les progr&egrave;s faits depuis le dernier rapport.
+ S'il s'agit d'un nouveau projet, ou si un projet n'avait pas encore envoy&eacute; de rapport de
+ statut, une courte description pr&eacute;c&egrave;de les informations sur le statut.</p>
+
+ <p>Ces rapports de statuts peuvent &ecirc;tre reproduits en int&eacute;gralit&eacute; ou en partie &agrave; condition que
+ la source soit clairement indiqu&eacute;e et que le cr&eacute;dit soit donn&eacute; &agrave; qui de droit. </p>
+
+ <h2>2006</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-jan-2006-mar-2006.html">Janvier 2006 -
+ Mars 2006</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>2005</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-oct-2005-dec-2005.html">Octobre 2005 -
+ D&eacute;cembre 2005</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-july-2005-oct-2005.html">Juillet 2005 -
+ Octobre 2005</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-mar-2005-june-2005.html">Mars 2005 -
+ Juin 2005</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-jan-2005-mar-2005.html">Janvier 2005 -
+ Mars 2005</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>2004</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-july-2004-dec-2004.html">Juillet 2004 -
+ D&eacute;cembre 2004</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-may-2004-june-2004.html">Mai 2004 -
+ Juin 2004</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-mar-2004-apr-2004.html">Mars 2004 -
+ Avril 2004</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-jan-2004-feb-2004.html">Janvier 2004 -
+ F&eacute;vrier 2004 </a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>2003</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-oct-2003-dec-2003.html">Octobre 2003 -
+ D&eacute;cembre 2003 </a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-mar-2003-sep-2003.html">Mars 2003 -
+ Septembre 2003 </a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-jan-2003-feb-2003.html">Janvier 2003 -
+ F&eacute;vrier 2003 </a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>2002</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-nov-2002-dec-2002.html">Novembre 2002 -
+ D&eacute;cembre 2002 </a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-sept-2002-oct-2002.html">Septembre 2002 -
+ Octobre 2002 </a></li>
+ <li><a href="report-july-2002-aug-2002.html">Juillet 2002 - Ao&ucirc;t 2002
+ </a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-may-2002-june-2002.html">Mai 2002 - Juin 2002
+ </a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-feb-2002-apr-2002.html">F&eacute;vrier 2002 - Avril
+ 2002</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-dec-2001-jan-2002.html">D&eacute;cembre 2001 - Janvier
+ 2002</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>2001</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-november-2001.html">Novembre 2001</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-september-2001.html">Septembre 2001</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-august-2001.html">Ao&ucirc;t 2001</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-july-2001.html">Juillet 2001</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/news/status/report-june-2001.html">Juin 2001</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/webchanges.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/webchanges.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2b941968f0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/news/webchanges.sgml
@@ -0,0 +1,299 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/news/webchanges.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:05 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Changements sur le serveur Web FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.58
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<P>
+Cette page liste les changements visibles pour les utilisateurs sur le serveur web FreeBSD.
+</P>
+
+ <h2>D&eacute;cembre 1999</h2>
+
+ <ul>
+ <li><b>20-D&eacute;c-1999</b><br>
+ <a href="../releases/index.html">/releases/index.html</a>
+ Annonce de FreeBSD 3.4.
+ <p></p></li>
+ </ul>
+
+<H2>Octobre 1999</H2>
+<UL>
+ <LI><B>30-Oct-1999</B><BR>
+ <A HREF="../index.html">/index.html</A>
+ Ajout du miroir web de Singapour.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>25-Oct-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de l'article de ServerWatch sur FreeBSD 3.2.
+ Ajout de l'article de upside.com &agrave; propos du r&eacute;cent FreeBSDCon.<br>
+
+ <A HREF="../projects/#fdd">/projects/</a>
+ Ajout de la base de donn&eacute;es des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques pour BSD - et des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques en d&eacute;veloppement<br>
+
+ <a href="../commercial/consulting.html">/commercial/consulting.html</a>
+ Ajout de Camtech Pty Ltd
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>23-Oct-1999</B><BR>
+ <a href="../commercial/software.html">/commercial/software.html</a>
+ Ajout de CobolScript.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>19-Oct-1999</B><BR>
+ <a href="../publish.html">/publish.html</a>
+ Ajout du nouveau magazine Japonais : "BSD magazine", publi&eacute; par ASCII.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>11-Oct-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du Groupe d'Utilisateurs Unix de Rhein-Neckar.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>10-Oct-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de l'article de `First Monday' par Nikolai Bezroukov : "Les logiciels
+ libres en tant que genre sp&eacute;cial de la recherche acad&eacute;mique".
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>5-Oct-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Communiqu&eacute; de presse de Entera &agrave; propos de leur serveur stream quicktime libre bas&eacute; sur FreeBSD.<br>
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>2-Oct-1999</B><BR>
+ <a href="../commercial/software.html">/commercial/software.html</a>
+ Ajout de Vital, Inc. &agrave; la liste des revendeurs de logiciels.<br>
+
+ <a href="../commercial/misc.html">/commercial/misc.html</a>
+ Ajout de ScotGold Products.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>1-Oct-1999</B><BR>
+ <a href="../releases/3.3R/errata.html">/releases/3.3R/errata.html</a>
+ Ajout d'un nouvel errata.<br>
+
+ <A HREF="../projects/#enterman">/projects/</a>
+ Ajout de Enteruser: un rempla&ccedil;ant de Adduser.
+ <P></P></LI>
+</UL>
+
+<H2>Septembre 1999</H2>
+<UL>
+ <LI><B>28-Sep-1999</B><BR>
+ <A HREF="../internet.html">/internet.html</A>
+ Augmentation de la charge du serveur FTP de wcarchive.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>27-Sep-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de l'article de CAMPnet. Le vainqueur de la "Linux Death March"
+ a utilis&eacute; FreeBSD pour gagner face aux attaquants sous Linux.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>26-Sep-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout d'un lien sur l'annonce de la soci&eacute;t&eacute; FAST. Le plus gros moteur de
+ recherche web du monde utilise FreeBSD.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>25-Sep-1999</B><BR>
+ <a href="../commercial/consulting.html">/commercial/consulting.html</a>
+ Ajout de AG &agrave; la liste des consultants.<br>
+
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Nouveau groupe d'utilisateurs : DEBUG, Ajout de LFUG et VanBUG
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>22-Sep-1999</B><BR>
+ <A HREF="../news/qnewsletter.html">/news/qnewsletter.html</a>
+ Ajout : Bulletin d'informations FreeBSD de Septembre 1999<br>
+
+ <A HREF="../projects/#advocacyproj">/projects/</a>
+ La page web de "l'&eacute;vang&eacute;lisation" de FreeBSD est de retour.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>21-Sep-1999</B><BR>
+ <a href="../releases/3.2R/errata.html">/releases/3.2R/errata.html</a>
+ Ajout des derniers errata.<br>
+
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du groupe d'utilisateurs FreeBSD de Jogja.
+ <p></p></li>
+
+ <LI><B>19-Sep-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du groupe d'utilisateurs *BSD de la Nouvelle-Orl&eacute;ans.
+ <p></p></li>
+
+ <LI><B>16-Sep-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de l'article du 10 Septembre du "Wall Street Journal".
+ Ajout de l'article du "Boston Globe" : "M&ecirc;me meilleur que Linux".<br>
+
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du CBUG (Groupe d'Utilisateurs BSD de Cologne).
+ <p></p></li>
+
+ <LI><B>12-Sep-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout de BIM (Berkeley &agrave; Munich).
+ <p></p></li>
+</UL>
+
+<H2>Ao&ucirc;t 1999</H2>
+<UL>
+ <LI><B>30-Ao&ucirc;-1999</B><BR> <a
+ href="../availability.html">/availability.html</a> Mise &agrave; jour du n&eacute;cessaire
+ minimum requis - cela est plus en phase avec les besoins actuels.
+ <p></p></LI>
+
+ <LI><B>21-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du Groupe d'Utilisateurs FreeBSD de Jogja.<br>
+
+ <a href="../docproj/translations.html">/docproj/translations.html</a>
+ Ajout des nouvelles listes de diffusion fran&ccedil;aise.<br>
+ <p></p></LI>
+
+ <LI><B>11-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <a href="../projects/projects.html">/projects/projects.html</a> Suppression du
+ lien vers le kit pour l'affichage d'une image au d&eacute;marrage. Cette fonction a &eacute;t&eacute; incluse dans
+ FreeBSD depuis quelque temps d&eacute;j&agrave; (voir <a href="/cgi/man.cgi?splash">splash(4)</a> pour
+ plus d'informations).<br>
+
+ <a href="../commercial/hardware.html">/commercial/hardware.html</a>
+ Ajout de Znyx.<br>
+ <p></p></LI>
+
+ <LI><B>10-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <a href="../commercial/software.html">/commercial/software.html</a>,
+ <a href="newsflash.html">/news/newsflash.html</a> Nouvelle version de
+ <a href="http://www.codeforge.com/">C-Forge</a> pour FreeBSD.<br>
+
+
+
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A> Ajout de l'article de "Sysadmin"
+ de Septembre 1999 au sujet de la mise &agrave; jour des syst&egrave;mes BSDs. Ajout d'un lien sur
+ l'article de "SysAdmin" de Novembre 1996 sur divers conseils de s&eacute;curit&eacute; pour Unix.
+ <p></p></LI>
+
+ <LI><B>8-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout d'une r&eacute;f&eacute;rence sur une bande dessin&eacute;e de userfriendly.org (une de plus).
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>4-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout des bandes dessin&eacute;es du 3 et 4 Ao&ucirc;t de Userfriendly.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>3-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de 2 communiqu&eacute;s de presse de Networks.
+ Ajout de l'article de "Performance Computing" : "Imbriqu&eacute;s Ensemble : Le cas des BSD".
+ Ajout de l'interview radio de Texas A&amp;M.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>2-Ao&ucirc;-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout du communiqu&eacute; de presse de l'Universit&eacute; de Duke.
+ <P></P></LI>
+
+</UL>
+
+<H2>Juillet 1999</H2>
+<UL>
+ <LI><B>29-Jui-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de l'article de TechWeb UK sur FreeBSD.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>28-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../docproj/translations.html">/docproj/translations.html</a>
+ Mise &agrave; jour de l'adresse de l'&eacute;quipe de traduction Russe.<br>
+
+ <a href="../search/search.html">/search/search.html</a>
+ Ajout d'un lien sur la collection d'archives de listes de diffusion de GeoCrawler.<br>
+
+ <a href="../projects/projects.html">/projects/projects.html</a>
+ Ajout d'un lien sur la liste de diffusion consacr&eacute;e au d&eacute;veloppement du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques Xircom CEM.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>24-Jui-1999</B><BR>
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de 2 articles mentionn&eacute;s dans la presse :
+ Le syst&egrave;me d'exploitation furtif du Net (MSNBC),
+ BSD, un meilleur syst&egrave;me d'exploitation que Linux ? (ZDNET), les 2 par Bob Sullivan.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>15-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../releases/3.2R/errata.html">/releases/3.2R/errata.html</a>
+ Mise &agrave; jour des errata de FreeBSD 3.2R.<br>
+ <p></p></li>
+
+ <LI><B>14-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../commercial/software.html">/commercial/software.html</a>
+ Ajout de Sendmail Pro.<br>
+
+ <a href="../commercial/hardware.html">/commercial/hardware.html</a>
+ Ajout de Dynamic Network Factory.<br>
+
+ <a href="../commercial/consulting.html">/commercial/consulting.html</a>
+ Ajout de Connections USA, de MindStep Corp. et de Essenz Consulting
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>9-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../releases/3.2R/errata.html">/releases/3.2R/errata.html</a>
+ Mise &agrave; jour des errata de FreeBSD 3.2R : probl&egrave;me avec gdb.<br>
+ <a href="../commercial/software.html">/commercial/software.html</a>
+ Ajout de Network Security Wizards.
+ <p></p></li>
+
+ <LI><B>7-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout des groupes d'utilisateurs FUNY et GTAFUG.<br>
+
+ <A HREF="press.html">/news/press.html</A>
+ Ajout de nouveaux articles :
+ FreeBSD en Irelande, interview avec Michael Doyle,
+ Comparaison des licences GPL vs BSD,
+ interview sur "Wired" avec Rob Malda<br>
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>6-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#mailing-list">/support.html</a>
+ Ajout de la liste de diffusion chinoise.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>4-Jui-1999</B><BR>
+ <a href="../support.html#user">/support.html</a>
+ Ajout du CFUG (Groupe d'utilisateurs d'Unix Libres du Conneticut).<br>
+
+ <a href="../y2kbug.html">/y2kbug.html</a>
+ Ajout d'un avertissement pour ne pas modifier les dates sur des syst&egrave;mes en production afin d'effectuer les tests pour le bug de l'An 2000.
+ <P></P></LI>
+
+ <LI><B>3-Jui-1999</B><BR>
+ <A HREF="../index.html">/index.html</A> Un nouveau <A
+ HREF="http://freebsd.itworks.com.au/">Miroir web FreeBSD en Chine</A><br>
+ <P></P></LI>
+</UL>
+
+
+&newshome;
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..5afb66eab4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile
@@ -0,0 +1,30 @@
+# $FreeBSD: www/fr/platforms/Makefile,v 1.4 2006/02/13 17:39:35 blackend Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.12
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= alpha.sgml
+DOCS+= amd64.sgml
+DOCS+= arm.sgml
+DOCS+= i386.sgml
+DOCS+= ia64.sgml
+DOCS+= index.sgml
+DOCS+= mips.sgml
+DOCS+= pc98.sgml
+DOCS+= ppc.sgml
+DOCS+= sparc.sgml
+DOCS+= sun4v.sgml
+DOCS+= x86-64.sgml
+DOCS+= xbox.sgml
+
+#SUBDIR= amd64
+SUBDIR= ia64
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..b676d45947
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/platforms
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..bb3704aa88
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/alpha.sgml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/alpha.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:39 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/Alpha">
+<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Regis GRAF <fructili@pt.lu>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Cette page contient des informations concernant le portage de FreeBSD
+ sur syst&egrave;mes Alpha HP/Compaq.</p>
+
+ <p><b>Note</b>: Avec FreeBSD 7.0 le support pour la plate-forme
+ Alpha cessera. Le d&eacute;veloppement de nouveaux
+ syst&egrave;mes Alpha a &eacute;t&eacute; stopp&eacute; par les
+ fabricants de mat&eacute;riel; cela combin&eacute; avec un large
+ d&eacute;ploiement de plates-formes 64bits plus courantes, comme
+ les architectures AMD64 et Intel EM64T, a eu pour r&eacute;sultat
+ de diminuer de mani&egrave;re significative l'int&eacute;r&ecirc;t
+ de la communaut&eacute; des utilisateurs et des
+ d&eacute;veloppeurs. Le support de FreeBSD/alpha se poursuivra en
+ mode de maintenance pour les futures versions de FreeBSD 6.X.</p>
+
+ <h3>Liens sp&eacute;cifiques FreeBSD/alpha</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">Liste de diffusion
+ FreeBSD/alpha</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Autres liens int&eacute;ressant</h3>
+
+ <h4>Mat&eacute;riels</h4>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/">AlphaServer
+ HP</a></li>
+ <li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/workstations.html">
+ AlphaStation HP</a></li>
+ </ul>
+
+ <h4>Projets</h4>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.NetBSD.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</a></li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.OpenBSD.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7a6770d9da
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/amd64.sgml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/amd64.sgml,v 1.11 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/amd64">
+<!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.16
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Daemon swinging a sledge hammer"></a>
+
+<p>Cette page contient des informations &agrave; propos du port FreeBSD sur
+ l'architecture AMD64 de <a href="http://www.amd.com/">AMD</a> et l'architecture
+ <a href="http://developer.intel.com/technology/64bitextensions/">Intel&reg; EM64T</a>
+ (Extended Memory 64-bit Technology). L'architecture
+ AMD64 &eacute;tait auparavant connue sous le nom de x86-64 ou "Hammer".
+ L'architecture Intel EM64T &eacute;tait auparavant connue sous les noms de
+ IA-32e, Clackamas Technology (CT) et Yamhill.</p>
+
+<p>Les processeurs AMD Opteron&trade;, AMD Athlon&trade; 64, AMD Turion&trade; 64
+ ainsi que les derniers processeurs AMD Sempron&trade;
+ utilisent l'architecture AMD64.</p>
+
+<h3>Statut :</h3>
+
+<p>FreeBSD/amd64 fonctionne actuellement en mode multi-utilisateur 64-bits, que ce soit
+ en mono-processeur ou en multi-processeur.</p>
+
+<p>L'architecture AMD64 est actuellement une
+ plate-forme FreeBSD de <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">niveau
+ 1</a>.</p>
+
+<h3>Ressources sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD/amd64</h3>
+<ul>
+ <li><a href="&enbase;/platforms/amd64/motherboards.html">Liste des cartes m&egrave;res
+ support&eacute;es</a></li>
+ <li><a
+ href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64">Liste
+ de diffusion FreeBSD/amd64</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Autres liens</h3>
+<h4>Documentation AMD64</h4>
+<ul>
+<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_overview.pdf">
+AMD x86-64 Architecture Specification</a></li>
+<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24592.pdf">
+AMD64 Architecture Application Programmer's Manual</a></li>
+<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/24593.pdf">
+AMD64 Architecture System Programmer's Manual</a></li>
+<li><a href="http://www.x86-64.org/documentation/abi.pdf">
+AMD x86-64 DRAFT Processor-specific Application Binary Interface Specification</a></li>
+<li><a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/white_papers_and_tech_docs/x86-64_wp.pdf">
+AMD x86-64 whitepaper</a></li>
+</ul>
+
+<h4>Logiciels</h4>
+<ul>
+<li><a href="http://www.x86-64.org/downloads">Simulateurs et outils
+Bochs et Simics</a></li>
+</ul>
+
+<h4>Autres projets</h4>
+<ul>
+<li><a href="http://www.amd64.org/">Linux / AMD64</a></li>
+<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li>
+</ul>
+
+&footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2ee65be37d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/arm.sgml
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/arm.sgml,v 1.7 2007/03/03 09:47:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/ARM">
+<!ENTITY email 'freebsd-arm'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.11
+
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>FreeBSD/ARM est un port de FreeBSD destin&eacute; &agrave; fonctionner
+ sur l'architecture et le mat&eacute;riel ARM.
+ Le but du projet est de fournir un support pour
+ l'architecture et le mat&eacute;riel qui le concerne.</p>
+
+ <h3>Notes mat&eacute;rielles sur FreeBSD/ARM</h3>
+
+ <p>Acuellement, FreeBSD devrait fonctionner sur les cartes de d&eacute;veloppement
+ Intel bas&eacute;es sur l'i80321, dont les cartes IQ31244 et IQ80321.
+ Le support reste minimal, couvrant uniquement le CPU, le bus PCI-X,
+ les cartes Ethernet em(4), l'UART et le timer.</p>
+
+ <p>Un support minimal du CPU StrongARM 1100 est fourni, mais
+ uniquement dans les limites de ce que Simics émule : le CPU, l'UART et
+ l'horloge. Il est th&eacute;oriquement possible de booter sur la carte Assabet,
+ que Simics emule; aucune tentative, fructueuse ou infructueuse,
+ n'a &eacute;t&eacute; rapport&eacute;e.</p>
+
+ <h3>Ce qui doit &ecirc;tre fait</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Le support SATA doit &ecirc;tre ajout&eacute;.</li>
+
+ <li>D'autres p&eacute;riph&eacute;riques, comme le watchdog, l'i2c et le bus doivent &ecirc;tre import&eacute;s
+ de NetBSD.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Liens relatifs &agrave; FreeBSD/ARM</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
+ Br&egrave;ve histoire de ARM</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">Projet NetBSD Arm/32</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Guide de mini-installation</h3>
+
+ <p>&a.cognet; (cognet@FreeBSD.org) a &eacute;crit un guide de mini-installation &agrave; partir
+ des sources de FreeBSD -current. Il est
+ <a href="http://people.freebsd.org/~cognet/freebsd_arm.txt">disponible ici</a>.</p>
+
+ <h3><a name="list">Liste de diffusion FreeBSD/ARM</a></h3>
+
+ <p>Pour s'inscrire &agrave; cette liste, envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <tt class="
+ EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ ou utilisez <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">l'interface mailman</a>.</p>
+
+ <h3>Ce que disent les musiciens au sujet de FreeBSD/ARM</h3>
+
+ <p>Avec FreeBSD/ARM, vous pouvez apprécier le silence de votre
+ ordinateur (système embarqué). Il existe même une chanson à ce
+ sujet, "Enjoy The Silence", par Depeche Mode:</p>
+
+ <pre>All I ever wanted
+All I ever needed
+Is here in my ARMs
+Words are very unnecessary
+They can only do harm</pre>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fbb22db93d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/i386.sgml
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/i386.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/i386">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h3><a name="intro">Introduction</a></h3>
+
+ <p>Cette page contient des informations concernant la plateforme FreeBSD/i386.
+ Cette architecture supporte une grande gamme de processeurs puisque
+ la plupart des particuliers ach&egrave;tent ces machines. Si vous avez une machine
+ provenant d'un gros fabricant de PC (comme Dell&trade;, HP, eMachines&reg;)
+ il y a des chances que vous ayez un processeur AMD&trade; ou Intel&reg; et que
+ vous soyez donc dans cette cat&eacute;gorie.</p>
+
+ <h3><a name="toc">Table des mati&egrave;res</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#news">Derni&egrave;res Nouvelles</a></li>
+ <li><a href="#hw">Mat&eacute;riel support&eacute;</a></li>
+ <li><a href="#links">Autres liens int&eacute;ressants</a></li>
+ </ul>
+
+
+ <h3><a name="news">Derni&egrave;res Nouvelles</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>FreeBSD 6.0 et versions suivantes ne supportent plus les
+ machines &agrave; base de processeur Intel 80386; ces
+ ordinateurs ont plus de sept ans et ne sont support&eacute;s que
+ par les versions 5.X et ant&eacute;rieures. Veuillez noter que
+ le noyau GENERIC ne supporte les processeurs 80386 que dans les
+ versions 4.X et ant&eacute;rieures.
+ </p></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="hw">Mat&eacute;riel support&eacute;</a></h3>
+
+ <p>Une liste des processeurs support&eacute;s peut &ecirc;tre
+ trouv&eacute;e dans les <a
+ href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-i386.html">Notes de
+ compatibilit&eacute; mat&eacute;rielle FreeBSD/i386</a>
+ </p>
+
+ <h3><a name="links">Autres liens int&eacute;ressants</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://laptop.bsdgroup.de/freebsd/">
+ Liste de compatibilit&eacute; des portables sous FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/projects/acpi/index.html">
+ Page du Projet ACPI</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8aeb58c7e9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64.sgml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/ia64.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/ia64">
+<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.13
+
+ Version francaise : Regis GRAF <fructili@pt.lu>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les pages sur la plateforme FreeBSD/ia64 ont &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es
+ <a href="ia64/index.html">ici</a>. Veuillez mettre &agrave; jour vos signets.</p>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..ae7eb49908
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+# $FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/Makefile,v 1.1 2003/12/15 16:05:03 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.6
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= machines.sgml refs.sgml
+
+XMLDOCS= index::news.xml:
+XMLDOCS+= todo::news.xml:
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..ea6afee1d4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/index.xsl
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "../..">
+<!ENTITY email "freebsd-ia64">
+<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ Original revision: 1.7
+-->
+
+<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/index.xsl,v 1.4 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $'"/>
+
+ <xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+ encoding="iso-8859-1" method="html"/>
+
+ <xsl:template match="/">
+ <html>
+ &header1;
+ <body>
+
+ <div id="CONTAINERWRAP">
+ <div id="CONTAINER">
+ &header2;
+
+ <div id="CONTENT">
+ <div id="SIDEWRAP">
+ &nav;
+ </div> <!-- SIDEWRAP -->
+
+ <div id="CONTENTWRAP">
+ &header3;
+
+ <img align="right" alt="McKinley die" src="&enbase;/platforms/ia64/mckinley-die.png"/>
+
+ <p>Rechercher dans les archives de la liste de diffusion
+ freebsd-ia64:</p>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
+ <input name="words" size="50" type="text"/>
+ <input name="max" type="hidden" value="25"/>
+ <input name="source" type="hidden" value="freebsd-ia64"/>
+ <input type="submit" value="Go"/>
+ </form>
+
+ <h3><a name="toc">Table des mati&#232;res</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="#intro">Introduction</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="#status">Statut actuel</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="todo.html">Ce qu'il reste &#224; faire</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="machines.html">Liste mat&#233;riels</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="refs.html">R&#233;f&#233;rences</a>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="intro">Introduction</a></h3>
+
+ <p>Les pages du projet FreeBSD/ia64 contiennent des
+ informations au sujet du port FreeBSD sur l'architecture
+ IA-64 de Intel; connue sous le nom de "Famille de
+ Processeurs Intel Itanium&reg;" (IPF). Tout comme le
+ port lui-m&#234;me, ces pages sont en constante
+ &#233;volution.</p>
+
+ <h3><a name="status">Statut actuel</a></h3>
+
+ <p>Le port ia64 est encore consid&#233;r&#233; comme
+ plateforme de niveau 2. En r&#233;sum&#233;, cela veut
+ dire qu'elle n'est pas enti&#232;rement support&#233;e
+ par notre officier de s&#233;curit&#233;, par les
+ ing&#233;nieurs de versions ni par les mainteneurs de
+ l'ensemble des outils de compilation. Dans la pratique,
+ toutefois, la distinction entre une plateforme de niveau
+ 1 (enti&#232;rement support&#233;e) et une plateforme de
+ niveau 2 n'est pas aussi stricte qu'il n'y para&#238;t.
+ En bien des aspects, le port ia64 est une plateforme de
+ niveau 1.
+ <br/>
+ Du point de vue d'un d&#233;veloppeur, il y a un
+ avantage dans le fait que le port ia64 soit une
+ plateforme de niveau 2 pendant encore quelque temps.
+ Nous pr&#233;voyons toujours plusieurs changements
+ importants au niveau de l'ABI et devoir maintenir une
+ compatibilit&#233; aussi t&#244;t dans la vie du port
+ ne serait pas tr&#232;s pratique.</p>
+ </div> <!-- CONTENTWRAP -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ </div> <!-- CONTENT -->
+
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;<br />
+ &date;
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- CONTAINER -->
+ </div> <!-- CONTAINERWRAP -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0f5e0f51bd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/machines.sgml
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/machines.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/ia64 -- machines">
+<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.9
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Machines sur le march&eacute;</h2>
+
+ <p>Cette page tente de rassembler les diff&eacute;rentes machines que l'on peut
+ acheter aujourd'hui ou dans un pass&eacute; r&eacute;cent. Leur pr&eacute;sence ici ne signifie pas
+ que FreeBSD fonctionne sur celles-ci. Nous y parviendrons peut-&ecirc;tre par la suite.
+ Si une machine en particulier ne figure pas ici, il est probable
+ que nous ne la connaissons pas. Veuillez noter que les machines bas&eacute;es sur le Merced
+ ne figurent pas ici, bien qu'elles soient support&eacute;es.
+ La raison de ceci est qu'elles ne sont plus
+ int&eacute;ressantes.</p>
+
+ <h3>Bull</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4020.html">
+ NovaScale 4020</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale4040.html">
+ NovaScale 4040</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 4 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5080.html">
+ NovaScale 5080</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 8 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.bull.com/novascale/NovaScale5160.html">
+ NovaScale 5160</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 16 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>Fujitsu-Siemens</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi300.html">
+ PRIMERGY RXi300</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.fujitsu-siemens.com/products/intel_servers/rack/primergy_rxi600.html">
+ PRIMERGY RXi600</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 4 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>Hewlett-Packard</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx1600/index.html">
+ Integrity rx1600</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP zx1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx2600/index.html">
+ Integrity rx2600</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP zx1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx4640/index.html">
+ Integrity rx4640</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 4 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP zx1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/entry_level/rx5670/index.html">
+ Integrity rx5670</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 4 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP zx1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx7620/index.html">
+ Integrity rx7620</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 8 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP sx1000</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/mid_range/rx8620/index.html">
+ Integrity rx8620</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 16 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP sx1000</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.hp.com/products1/servers/integrity/superdome_high_end/index.html">
+ Integrity Superdome</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 64 Itanium 2</td>
+ <td>chipset HP sx1000</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>IBM</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x382.html">
+ eserver xSeries 382</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset IBM XA-64</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x450.html">
+ eserver xSeries 450</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 4 Itanium 2</td>
+ <td>chipset IBM XA-64</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.pc.ibm.com/us/eserver/xseries/x455.html">
+ eserver xSeries 455</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 16 Itanium 2</td>
+ <td>chipset IBM XA-64</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>NEC</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.necsam.com/servers/products/model.cfm?model=10">
+ Express5800/1000 series</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 32 Itanium 2</td>
+ <td>inconnu</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>Supermicro</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113L-8.htm">
+ SuperServer 6113L-8</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.supermicro.com/PRODUCT/SUPERServer/SuperServer6113M-i.htm">
+ SuperServer 6113M-i</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2 Itanium 2</td>
+ <td>chipset Intel E8870</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h3>Unisys</h3>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__410__server.htm">
+ ES7000 Aries 410</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 8 Itanium 2</td>
+ <td>inconnu</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/aries__420__.htm">
+ ES7000 Aries 420</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 16 Itanium 2</td>
+ <td>inconnu</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__430.htm">
+ ES7000 Orion 430</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2*16 Itanium 2</td>
+ <td>inconnu</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.unisys.com/products/es7000__servers/hardware/orion__560.htm">
+ ES7000 Orion 560</a></td>
+ <td>jusqu'&agrave; 2*16 Itanium 2 + jusqu'&agrave; 32 Xeon</td>
+ <td>inconnu</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml
new file mode 100644
index 0000000000..dae1e242a9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/news.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ Original revision: 1.2
+-->
+
+<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
+
+ Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
+ has a <name>.
+
+ each <day> element contains one or more <event> elements.
+
+ Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
+ can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
+ $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
+ document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
+ or one of the mirrors.
+
+ Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
+ synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
+ the contents of <title> will be preferred over <p>.
+-->
+
+<news>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/news.xml,v 1.1 2005/10/15 08:37:59 blackend Exp $
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+</news>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b37c26a164
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/refs.sgml
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/refs.sgml,v 1.8 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/ia64 -- r&eacute;f&eacute;rences">
+<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.11
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <hr>
+
+ <!-- Search Google (see http://www.google.com/searchcode.html) -->
+ <form method=GET action="http://www.google.com/search">
+ <center>
+ <a href="http://www.google.com/">
+ <img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif"
+ border="0" alt="Google" align="middle"></a>
+ <input type=text name=q size=25 maxlength=255 value="">
+ <input type=submit name=btnG value="Google Search">
+ </center>
+ </form>
+
+ <hr>
+
+ <h2>R&eacute;f&eacute;rences</h2>
+
+ <p>Cette page contient une collection de liens vers des documents
+ de r&eacute;f&eacute;rence.</p>
+
+ <!--
+ N.d.T. : ce sont uniquement des documents techniques &eacute;crits en anglais
+ est-ce utile de traduire les titres ??
+ -->
+
+ <h3>Architecture</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Intel Software Developer's Manual, revision 2.1
+ <ul>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245317.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245318.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/245319.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.1/24869909.pdf">Specification Update [pdf]</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Intel Software Developer's Manual, revision 2.2
+ <ul>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531705.pdf">Volume 1: Application Architecture [pdf]</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531805.pdf">Volume 2: System Architecture [pdf]</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/sdm-2.2/24531905.pdf">Volume 3: Instruction Set Reference [pdf]</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3>Impl&eacute;mentations du processeur</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Itanium (Merced)
+ <ul>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium/24532003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Itanium 2 (McKinley, Madison, Madison II)
+ <ul>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~marcel/refs/ia64/itanium2/25111003.pdf">Processor Reference Manual [pdf]</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3>Chipset</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248703.htm">Intel 460GX Chipset Datasheet</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/archives/itanium/downloads/248704.htm">Intel 460GX Chipset System Software Developer's Manual</a></li>
+ <li>Intel E8870 Chipset Datasheets
+ <ul>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251111.htm">Intel E8870IO Server I/O Hub (SIOH)</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251112.htm">Intel E8870 Scalable Node Controller (SNC)</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/251113.htm">Intel E8870DH DDR Memory Hub (DMH)</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/252034.htm">Intel E8870SP Scalability Port Switch (SPS)</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/e7500/datashts/290732.htm">Intel 82870P2 PCI/PCI-X 64-bit Hub 2 (P64H2)</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/chipsets/datashts/290744.htm">Intel 82801DB I/O Controller Hub 4 (ICH4)</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Hewlett-Packard zx1
+ <ul>
+ <li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-ioa-mercury_ers.pdf">zx1 ioa reference specification</a></li>
+ <li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dspp/files/unprotected/linux/zx1-mio.pdf">zx1 memory and I/O (mio) reference specification</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h3>Runtime</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245358.htm">Software Conventions &amp; Runtime Architecture Guide</a></li>
+ <li><a href="http://developer.intel.com/design/itanium/downloads/245370.htm">Processor-specific Application Binary Interface (ABI)</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..cb21772bc6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ia64/todo.xsl
@@ -0,0 +1,183 @@
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base "../..">
+<!ENTITY email "freebsd-ia64">
+<!ENTITY title "FreeBSD/ia64 Project">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ Original revision: 1.9
+-->
+
+<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD: www/fr/platforms/ia64/todo.xsl,v 1.4 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $'"/>
+
+ <xsl:output doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+ encoding="iso-8859-1" method="html"/>
+
+ <xsl:template match="/">
+ <html>
+ &header1;
+ <body>
+
+ <div id="CONTAINERWRAP">
+ <div id="CONTAINER">
+ &header2;
+
+ <div id="CONTENT">
+ <div id="SIDEWRAP">
+ &nav;
+ </div> <!-- SIDEWRAP -->
+
+ <div id="CONTENTWRAP">
+ &header3;
+
+ <img align="right" alt="Montecito die" src="&enbase;/platforms/ia64/montecito-die.png"/>
+
+ <p>Rechercher dans la base de PRs de FreeBSD/ia64:</p>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi"
+ method="get">
+ <input type="hidden" name="category" value="ia64"/>
+ <input type="hidden" name="sort" value="none"/>
+ <input type="text" name="text"/>
+ <input type="submit" value="Go"/>
+ </form>
+
+ <h3>
+ Ce qu'il reste &#224; faire
+ </h3>
+ <p>
+ Cette page essaye d'&#234;tre un point de d&#233;part pour les
+ personnes qui veulent trouver quelque chose &#224; faire.
+ L'ordre des t&#226;ches de cette page n'est pas une indication
+ de priorit&#233; stricte, mais c'est une bonne indication. Il
+ y a d'autres t&#226;ches qui ne sont pas mentionn&#233;es ici,
+ mais qui doivent n&#233;anmoins &#234;tre r&#233;alis&#233;es.
+ Un exemple typique est la maintenance des pages web ia64...
+ malheureusement.
+ </p>
+
+ <h4>
+ Devenir une plateforme de niveau 1
+ </h4>
+ <p>
+ Avec deux versions en tant que plateforme de niveau 2 &#224;
+ son actif, il est temps de devenir une plateforme de niveau 1.
+ Ceci comprend des t&#226;ches aussi vari&#233;es que:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ Am&#233;liorer le processus d'installation pour prendre en
+ compte un GPT avec une partition EFI existante, comprenant
+ d'autres syst&#232;mes d'exploitation. La possibili&#233;
+ de rajouter FreeBSD au menu de d&#233;marrage EFI serait une
+ bonne chose.
+ </li>
+ <li>
+ Porter le debugger GNU. Il manque cruellement sur une
+ machine de d&#233;veloppement et est requis sur les
+ plateformes de niveau 1.
+ </li>
+ <li>
+ Porter le serveur X (ports/x11/XFree86-4-Server). Pas
+ indispensable pour un statut de niveau 1, mais on ne peut
+ pas faire sans si l'on veut utiliser ia64 comme machine de
+ bureau.
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h4>
+ Logiciels port&#233;s et paquetages
+ </h4>
+ <p>
+ Une t&#226;che tr&#232;s importante pour le succ&#232;s de
+ FreeBSD sur ia64 est de s'assurer que les utilisateurs
+ puissent ex&#233;cuter autre chose que ls(1). Notre
+ collection immense de logiciels port&#233;s s'est
+ principalement focalis&#233;e par le pass&#233; sur ia32, et
+ il n'est pas &#233;tonnant que de nombreux logiciels
+ port&#233;s ne compilent pas ou ne fonctionnent pas sur ia64.
+ Regardez <a
+ href="http://pointyhat.FreeBSD.org/errorlogs/ia64-6-latest/">ici</a>
+ pour une liste &#224; jour des logiciels port&#233;s qui ne
+ compilent pas pour une raison ou pour une autre. Veuillez
+ noter que si des logiciels port&#233;s d&#233;pendent d'un ou
+ plusieurs logiciels port&#233;s cass&#233;s, ceux-ci ne sont
+ pas compil&#233;s et compt&#233;s. Un bon moyen d'aider est
+ de travailler sur les logiciels port&#233;s qui ont beaucoup
+ de de d&#233;pendances (voir la colonne "Aff." dans le
+ tableau).
+ </p>
+
+ <h4>
+ Aff&#251;ter la scie
+ </h4>
+ <p>
+ De nombreuses fonctions (plus particuli&#232;rement des
+ routines en assembleur) ont &#233;t&#233; &#233;crites pour
+ combler une fonctionnalit&#233; manquante, sans aucune
+ consid&#233;ration de vitesse et/ou robustesse. Une revue de
+ ces fonctions et un remplacement si n&#233;cessaire est une
+ bonne t&#226;che qui peut &#234;tre men&#233;e en
+ parrall&#232;le et ind&#233;pendamment d'autres activit&#233;s
+ et ne requi&#232;rent pas de connaissances et/ou
+ d'exp&#233;rience particuli&#232;res.
+ </p>
+
+ <h4>
+ D&#233;veloppement central
+ </h4>
+ <p>
+ Dans les choses de haut niveau qui ne marchent pas ou
+ n'existent pas, il y aussi des choses qui impliquent une
+ r&#233;&#233;criture des fondations et qui affectent
+ potentiellement les autres plateformes &#233;galement. Ceci
+ comprend:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ Am&#233;liorer la stabilit&#233; UP et SMP en
+ am&#233;liorant le module PMAP. La gestion bas niveau des
+ translations VM doit &#234;tre am&#233;lior&#233;e. Ceci
+ inclut aussi bien l'exactitude que la performance.
+ </li>
+ <li>
+ Des pilotes de base comme sio(4) et syscons(4) ne
+ fonctionnent pas sur les machines ia64 qui ne supportent pas
+ les anciens p&#233;riph&#233;riques. C'est un gros
+ probl&#232;me, car cela concerne toutes les plateformes et
+ pourrait n&#233;cessiter la r&#233;&#233;criture de grosses
+ parties de certains sous syst&#232;mes. Cette t&#226;che a
+ besoin d'un support massif et de coordination.
+ </li>
+ <li>
+ Une meilleure gestion des configurations de m&#233;moire
+ (physique) clairsem&#233;e en ne cr&#233;ant pas de tableaux
+ de la VM qui recouvrent tout l'espace d'addressage, mais qui
+ couvrent plut&#244;t les morceaux de m&#233;moire qui sont
+ pr&#233;sents. Nous sommes actuellement oblig&#233;s
+ d'ignorer de la m&#233;moire &#224; cause de cela.
+ </li>
+ </ul>
+
+ </div> <!-- CONTENTWRAP -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ </div> <!-- CONTENT -->
+ <div id="FOOTER">
+ &copyright;<br />
+ &date;
+ </div> <!-- FOOTER -->
+ </div> <!-- CONTAINER -->
+ </div> <!-- CONTAINERWRAP -->
+ </body>
+ </html>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7357b1aad6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/index.sgml
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY email 'freebsd-www'>
+<!ENTITY title "Plates-formes support&eacute;es">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/index.sgml,v 1.10 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.24
+
+ Version francaise : Regis GRAF <fructili@pt.lu>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>,
+ Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Introduction</h2>
+
+ <p>Vous trouverez ici une liste des plate-formes actuellement
+ support&eacute;es ainsi que celles en cours de portage.</p>
+
+ <h2>Table des Mati&egrave;res</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="alpha.html">Projet FreeBSD/alpha</a></li>
+ <li><a href="amd64.html">Projet FreeBSD/amd64</a></li>
+ <li><a href="arm.html">Projet FreeBSD/ARM</a></li>
+ <li><a href="i386.html">Projet FreeBSD/i386</a></li>
+ <li><a href="ia64/index.html">Projet FreeBSD/ia64</a></li>
+ <li><a href="mips.html">Projet FreeBSD/MIPS</a></li>
+ <li><a href="pc98.html">Projet FreeBSD/pc98</a></li>
+ <li><a href="ppc.html">Projet FreeBSD/ppc</a></li>
+ <li><a href="sparc.html">Projet FreeBSD/sparc64</a></li>
+ <li><a href="sun4v.html">Projet FreeBSD/sun4v</a></li>
+ <li><a href="xbox.html">Projet FreeBSD/xbox</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Commentaires et retours</h2>
+
+ <p>Si vous avez des commentaires sur un portage, ou si vous voulez fournir
+ un retour aux d&eacute;veloppeurs, envoyez les &agrave; la liste de diffusion correspondante.
+ Les listes sont :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Pour le portage FreeBSD/alpha, <a
+ href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/amd64, <a
+ href="mailto:freebsd-amd64@FreeBSD.org">freebsd-amd64@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/ARM, <a
+ href="mailto:freebsd-arm@FreeBSD.org">freebsd-arm@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/i386, <a
+ href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/ia64, <a
+ href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/MIPS, <a
+ href="mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org">freebsd-mips@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/pc98, <a
+ href="mailto:re-pc98@FreeBSD.org">re-pc98@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/ppc, <a
+ href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">freebsd-ppc@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/sparc64, <a
+ href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">freebsd-sparc@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/sun4v, <a
+ href="mailto:freebsd-sun4v@FreeBSD.org">freebsd-sun4v@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour le portage FreeBSD/xbox, <a
+ href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li>Pour les questions g&eacute;n&eacute;rales sur l'architecture, <a
+ href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
+
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..98d2b0ac37
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/mips.sgml
@@ -0,0 +1,81 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/mips.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/MIPS">
+<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.6
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Cette page contient des informations &agrave; propos du port de FreeBSD sur
+ MIPS.</p>
+
+ <h3>Informations g&eacute;n&eacute;rales</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#faq">FAQs</a></li>
+ <li><a href="#list">Liste de diffusion FreeBSD/MIPS</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="faq">Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es</a></h3>
+
+ <ol>
+ <li><a href="#1">Qu'est-ce que le projet FreeBSD/MIPS ?</a></li>
+ <li><a href="#2">Quel mat&eacute;riel est concern&eacute; ?</a></li>
+ <li><a href="#3">Quel est le statut actuel ?</a></li>
+ <li><a href="#4">Comment obtenir FreeBSD/MIPS ?</a></li>
+ <li><a href="#5">Qui dois-je contacter ?</a></li>
+ </ol>
+
+ <h4><a name="1">Qu'est-ce que le projet FreeBSD/MIPS ?</a></h4>
+
+ <p>FreeBSD/MIPS est un port du syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD
+ pour les ordinateurs avec processeurs MIPS R4K et sup&eacute;rieurs, en particulier
+ les ordinateurs MIPS de SGI.</p>
+
+ <h4><a name="2">Quel mat&eacute;riel est concern&eacute; ?</a></h4>
+
+ <p>Pour l'instant, les ordinateurs MIPS de SGI. Les autres plates-formes MIPS
+ tels que les cartes embarqu&eacute;es d'usage courant et les ordinateurs non exotiques avec
+ une configuration similaire &agrave; celle propos&eacute;e par SGI sont pr&eacute;vus
+ pour plus tard.</p>
+
+ <h4><a name="3">Quel est le statut actuel ?</a></h4>
+
+ <p>FreeBSD/MIPS est aux premiers stades du d&eacute;veloppement, consultez la
+ <a href="../projects/mips">page de statut du projet</a> pour conna&icirc;tre
+ les travaux en cours.</p>
+
+ <h4><a name="4">Comment obtenir FreeBSD/MIPS ?</a></h4>
+
+ <p>FreeBSD/MIPS est d&eacute;velopp&eacute; dans le d&eacute;p&ocirc;t Perforce de FreeBSD
+ mais des diffs seront de temps &agrave; autre post&eacute;s sur <a href="#list">la liste
+ de diffusion</a>.</p>
+
+ <h4><a name="5">Qui dois-je contacter ?</a></h4>
+
+ <p><a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> conduit le projet.
+ Contactez la si vous pouvez contribuer au code. Si vous d&eacute;sirez juste
+ conna&icirc;tre le statut du projet, consultez la
+ <a href="../projects/mips">page de statut du projet</a> r&eacute;guli&egrave;rement ou
+ inscrivez-vous &agrave; <a href="#list">la liste de diffusion FreeBSD/MIPS</a>.</p>
+
+ <h3><a name="list">Liste de diffusion FreeBSD/MIPS</a></h3>
+
+ <p>Pour vous abonner &agrave; cette liste, envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; <tt class="
+ EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ ou utilisez <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">l'interface mailman</a>.</p>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b0a464edcc
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/pc98.sgml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/pc98.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/pc98">
+<!ENTITY email 're-pc98'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.16
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>FreeBSD/pc98 est un port de FreeBSD dont l'objectif est de fonctionner
+ sur l'architecture NEC PC-98x1 (pc98).
+ Le but du projet est de faire en sorte que FreeBSD/pc98 fonctionne
+ aussi bien que sur les autres architectures.
+ La majorit&eacute; du code source noyau est d&eacute;j&agrave; inclu dans l'arbre des sources FreeBSD
+ et la plupart des programmes utilisateurs compil&eacute;s &agrave; partir des sources fonctionnent parfaitement.</p>
+
+ <h3>Compatibilit&eacute; mat&eacute;riel FreeBSD/pc98</h3>
+
+ <a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/pc98/index.html">Compatibilit&eacute;
+ mat&eacute;riel pour &rel.head;-CURRENT</a>
+
+ <h3>Ce qu'il reste &agrave; faire</h3>
+
+ <ul>
+ <li>Revoir le syst&egrave;me de gestion des ressources pour supporter les ressources intermittentes.</li>
+
+ <li>Restaurer le support de la carte son PC-9801-86.</li>
+
+ <li>Restaurer le support du contr&ocirc;leur pcmcia MECIA.</li>
+
+ <li>Support des machines SMP.</li>
+
+ <li>Support des contr&ocirc;leurs SASI.</li>
+
+ <li>R&eacute;-&eacute;crire boot[12] pour supporter les binaires ELF.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Liens FreeBSD/pc98</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/pc98/index.html.en">Projet FreeBSD(98)</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.nisoc.or.jp/~karl/freebsd-pc98/">Guide non officiel de FreeBSD(98) par karl (en Japonais)</a></li>
+
+ <li><a href="http://www32.ocn.ne.jp/~chi/FreeBSD/">Notes personnelles de Chi sur FreeBSD(98) (en Japonais)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~kato/pc98.html">Page de Kato</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..4e8e827c64
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/ppc.sgml
@@ -0,0 +1,294 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/ppc.sgml,v 1.9 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/PPC">
+<!ENTITY email 'freebsd-ppc'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.20
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Mise a jour : Florent Thoumie <flz@FreeBSD.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h3>Informations g&eacute;n&eacute;rales</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#intro">Introduction</a></li>
+ <li><a href="#news">Derni&egrave;res nouvelles</a></li>
+ <li><a href="#faq">Foire aux questions</a></li>
+ <li><a href="#hardware">Mat&eacute;riel support&eacute;</a></li>
+ <li><a href="#list">Liste de diffusion FreeBSD/ppc</a></li>
+ <li><a href="#issues">Probl&egrave;mes connus</a></li>
+ <li><a href="#doc">Documentation, publications et outils divers</a></li>
+ <li><a href="#links">Autres liens d'inter&ecirc;t</a></li>
+ </ul>
+
+
+ <h3><a name="intro">Introduction</a></h3>
+
+ <p>Les pages du Projet FreeBSD/ppc contiennent des informations sur
+ le portage de FreeBSD sur l'architecture PowerPC&reg;. Comme le portage
+ lui m&ecirc;me, ces pages sont un travail en cours.</p>
+
+ <p>Le portage FreeBSD/ppc est toujours une plate-forme Tier-2. Cela
+ veut dire qu'il n'est pas totalement support&eacute; par notre
+ officier de s&eacute;curit&eacute;, par l'&eacute;quipe de sortie
+ des nouvelles versions de FreeBSD et les mainteneurs de la
+ cha&icirc;ne de compilation.</p>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="news">Derni&egrave;res nouvelles</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><strong>25 Juin, 2005</strong>: Cette page a &eacute;t&eacute;
+ significativement mise &agrave; jour</li>
+ </ul>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="faq">Foire aux questions</a></h3>
+
+ <ol>
+ <li><a href="#1">Comment installer FreeBSD/ppc?</a></li>
+ <li><a href="#2">O&ugrave; trouver des paquetages pour
+ FreeBSD/ppc?</a></li>
+ <li><a href="#3">Comment utiliser les logiciels port&eacute;s sous
+ FreeBSD/ppc?</a></li>
+ <li><a href="#4">Qui contacter en cas de probl&egrave;me?</a></li>
+ </ol>
+
+ <h4><a name="1">Comment installer FreeBSD/ppc?</a></h4>
+
+ <p>Des images ISO 7.0-CURRENT sont disponibles au t&eacute;l&eacute;chargement
+ &agrave; cette <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/ppc_iso">adresse</a>. La
+ derni&egrave;re version est disponible <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/ppc_iso/latest.iso">ici</a>.
+ Suivez les instructions donn&eacute;es <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/iso_install.txt">ici</a>.</p>
+
+ <h4><a name="2">O&ugrave; trouver des paquetages pour
+ FreeBSD/ppc?</a></h4>
+
+ <p>Gr&acirc;ce &agrave; Peter Grehan et Tilman Linneweh, vous pouvez
+ trouver quelques paquetages <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/ppc_pkgs/">ici</a> et <a
+ href="http://people.freebsd.org/~arved/packages_powerpc/">ici</a>.
+ Notez que ces paquetages ne sont pas &agrave; jour. Si possible, vous
+ devriez plut&ocirc;t utiliser les ports.</p>
+
+ <h4><a name="3">Comment utiliser les logiciels port&eacute;s sous
+ FreeBSD/ppc?</a></h4>
+
+ <p>La fa&ccedil;on la plus simple d'utiliser les logiciels
+ port&eacute;s sous FreeBSD depuis 6.0-RELEASE est d'utiliser
+ portsnap. Consultez le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence si vous
+ avez besoin d'aide pour <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/ports-using.html">
+ utiliser le catalogue des logiciels port&eacute;s</a>.</p>
+
+ <h4><a name="4">Qui contacter en cas de probl&egrave;me?</a></h4>
+
+ <p><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a> est le
+ responsable du portage. Contactez le si vous pouvez participer au
+ portage. Si vous voulez juste conna&icirc;tre le status du
+ projet, consultez cette page r&eacute;guli&egrave;rement ou
+ inscrivez vous &agrave; <a href="#list">la liste de diffusion
+ FreeBSD/ppc</a>.</p>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="hardware">Mat&eacute;riel support&eacute;</a></h3>
+
+ <p>Le portage FreeBSD/ppc devrait fonctionner sur n'importe quelle
+ machine de type New-World. FreeBSD fonctionne sur les machines
+ suivantes:</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr class="heading">
+ <th>Fabricant</th>
+ <th>Mod&egrave;le</th>
+ <th>Contact (liens optionnels)</th>
+ <th>Notes</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>iMac G3 350 MHz</td>
+ <td><a href="mailto:diskiller@diskiller.net">Martin
+ Minkus</a></td>
+ <td>Rage 128VR</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>iMac G3 DV Special Edition</td>
+ <td><a href="mailto:webmaster@machowto.com">David S. Besade</a>
+ (<a
+ href="http://people.freebsd.org/~flz/local/dmesg.ppc">dmesg</a>)</td>
+ <td>Aucune</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>iMac G3 Revision B</td>
+ <td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
+ <td>Rage 3D Pro 215GP, accel disabled</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>eMac 700 MHz</td>
+ <td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
+ <td>Nvidia GeForce2 MX</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>Mac Mini G4 1.4 GHz</td>
+ <td><a href="mailto:arved@FreeBSD.org">Tilman Linneweh</a> (<a
+ href="http://people.freebsd.org/~arved/stuff/minimac">dmesg</a>)</td>
+ <td>Aucune</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>Powerbook G4 1.33 GHz</td>
+ <td><a href="mailto:grehan@FreeBSD.org">Peter Grehan</a></td>
+ <td>Nvidia GeForce G5200</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Apple</td>
+ <td>Aluminium Powerbook G4 1.5 GHz</td>
+ <td><a href="mailto:toa@pop.agri.ch">Andreas Tobler</a></td>
+ <td>None</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="list">Liste de diffusion de FreeBSD/ppc</a></h3>
+
+ <p>Pour vous inscrire &agrave; cette liste, envoyez un courrier
+ &agrave; <a
+ href="mailto:freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org</a>
+ ou visitez <a
+ href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc">l'interface
+ mailman</a>.</p>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="issues">Probl&egrave;mes connus</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li>Pas de support AltiVec pour le moment.</li>
+ <li>Les contr&ocirc;leurs int&eacute;gr&eacute;s BMAC+ ne
+ fonctionnent pas. Un pilote de p&eacute;riph&eacute;rique bm(4)
+ en cours d'&eacute;criture est disponible sur la page personnelle
+ de Peter Grehan <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/">ici</a> (if_bm.c et
+ if_bmreg.h).</li>
+ <li>Le curseur de la souris n'appara&icirc;t pas en mode
+ console.</li>
+ <li>Fdisk ne fonctionne pas.</li>
+ <li>Seulement les claviers USB sont support&eacute;s.</li>
+ <li>Si vous avez du Bluetooth, il y a un faux port OHCI et les
+ p&eacute;riph&eacute;riques cr&eacute;&eacute;s peuvent &ecirc;tre
+ utilis&eacute;s pour acc&eacute;der &agrave; un clavier ou
+ &agrave; une souris sans-fil. Le probl&egrave;me est qu'il est
+ d&eacute;tect&eacute; avant les clavier/souris fixes. Pour eviter
+ ceci, l'emplacement PCI associ&eacute; avec le
+ p&eacute;riph&eacute;rique ohci2 probl&eacute;matique peut
+ &ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute; au chargement:
+ <pre>OK set hint.pcib.1.skipslot=26</pre></li>
+ <li>Pour les machines &agrave; base de cartes graphiques ATI
+ Radeon:
+ <ul>
+ <li>Une v&eacute;rification d'intervalle syscons doit
+ &ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute;e avec le param&ecirc;tre
+ sysctl hw.ofwfb.relax_mmap.</li>
+ <li>Un <a
+ href="http://people.freebsd.org/~grehan/radeon_driver.c">pilote</a>
+ sp&eacute;cial pour radeon est n&eacute;cessaire. Vous devez
+ ajouter ceci dans votre fichier xorg.conf dans la section
+ Device: <pre>Option "iBookHacks" "on"</pre></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Il y a un probl&egrave;me connu avec le chargeur
+ d'amor&ccedil;age (boot-loader) qui emp&ecirc;che de charger un
+ autre noyau, ce qui fait que tester votre propre noyau est un peu
+ risqu&eacute;. Quand vous arrivez &agrave; l'invite d'Open
+ Firmware, donnez lui le nom d'une partition qui n'existe pas, qui
+ n'a pas de noyau &agrave; charger, ou qui n'est pas une partition
+ UFS:
+ <pre>0 > boot hd:loader hd:0</pre>
+ A ce moment vous pouvez changer la valeur de currdev et charger
+ manuellement votre noyau:
+ <pre>OK set currdev=hd:14
+OK load /boot/kernel/kernel.save</pre>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <hr noshade>
+
+ <h3><a name="doc">Documentation, publication et outils
+ divers</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://e-www.motorola.com/brdata/PDFDB/docs/MPCFPE32B.pdf">
+ Documentation processeur PowerPC</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.firmworks.com/QuickRef.html">
+ R&eacute;f&eacute;rence rapide Open Firmware</a></li>
+
+ <li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1061.html">
+ "TN1061: Principes fondamentaux d'Open Firmware, Partie 1 -
+ L'interface utilisateur"</a></li>
+
+ <li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1062.html">
+ "TN1062: Principes fondamentaux d'Open Firmware, Partie 2 -
+ L'arbre des p&eacute;riph&eacute;riques"</a></li>
+
+ <li><a
+ href="http://developer.apple.com/techpubs/hardware/hardware2.html">
+ Documentations pour le d&eacute;veloppeur de mat&eacute;riel
+ Apple</a></li>
+
+ <li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2004.html">
+ "TN2004: Debogguer Open Firmware en utilisant telnet"</a></li>
+
+ <li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2023.html">
+ "TN2023: Debogguer Open Firmware par Ethernet II -
+ T&eacute;l&eacute;chargement via telnet"</a></li>
+
+ <li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2001.html">
+ "TN2001: Lancer des applications depuis un disque dur dans Open
+ Firmware"</a></li>
+
+ <li><a href="http://sourceware.cygnus.com/psim/">psim</a> - Un
+ simulateur PowerPC, disponible dans le catalogue des logiciel
+ port&eacute;s sur FreeBSD: <a
+ href="http://www.freshports.org/?package=psim-freebsd">
+ emulators/psim-freebsd</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="links">Autres liens d'inter&ecirc;t</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://wiki.freebsd.org/moin.cgi/powerpc">Page du
+ Projet FreeBSD/ppc sur le wiki</a></li>
+ <li><a
+ href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-ppc/2005-January/000814.html">
+ Description de Garance A. Drosehn sur l'installation de FreeBSD
+ sur un Mac Mini</a></li>
+ <li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/macppc/">Projet
+ NetBSD/macppc</a></li>
+ <li><a href="http://www.OpenBSD.org/macppc.html">Projet
+ OpenBSD/macppc</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..922628cf76
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sparc.sgml
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/sparc.sgml,v 1.7 2007/03/03 09:47:09 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/Sparc64">
+<!ENTITY email 'freebsd-sparc64'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.28
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h3><a name="intro">Introduction</a></h3>
+
+ <p>Cette page contient des informations &agrave; propos du port de FreeBSD sur syst&egrave;mes
+ UltraSPARC&reg; de Sun Microsystem. Ultrasparc est une <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
+ plateforme de niveau 1</a>, et est donc totalement
+ support&eacute;e par le projet <a href="&base;">FreeBSD</a>.
+ N&eacute;anmoins, le port n'est pas aussi mature que les ports
+ i386 et amd64 existants. Les discussions &agrave; propos du port
+ UltraSPARC ont lieu sur la liste de diffusion <a
+ href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64">freebsd-sparc</a>.
+ </p>
+
+ <h3><a name="toc">Table Des Mati&egrave;res</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#who">Cr&eacute;dits</a></li>
+ <li><a href="#news">Derni&egrave;res Nouvelles</a></li>
+ <li><a href="#hw">Mat&eacute;riel Support&eacute;</a></li>
+ <li><a href="#todo">Ce qu'il reste &agrave; faire</a></li>
+ <li><a href="#links">Liens Int&eacute;ressants</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="who">Cr&eacute;dits</a></h3>
+
+ <p>Les personnes suivantes ont travaill&eacute; &agrave;
+ l'avant-sc&egrave;ne ou &agrave; l'arri&egrave;re-sc&egrave;ne
+ pour donner naissance au port FreeBSD:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">&a.jake;</a></li>
+ <li><a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">&a.tmm;</a></li>
+ <li><a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">&a.obrien;</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="news">Derni&egrave;res Nouvelles</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>25 Octobre 2004</b>: Le pilote audio CS4231 a
+ &eacute;t&eacute; port&eacute; de <a
+ href="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</a>, donc les stations de
+ travail SBus &eacute;quip&eacute;es de mat&eacute;riel audio
+ (Ultra 1E, Ultra 2) gagnent le support du son.</p></li>
+
+ <li><p><b>9 Octobre 2004</b>: Le pilote auxio a &eacute;t&eacute;
+ port&eacute; de <a
+ href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</a>.</p></li>
+
+ <li><p><b>10 Juin 2004</b>: Le pilote esp a &eacute;t&eacute;
+ import&eacute; de <a href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</a>,
+ donc les machines Ultra 1E et Ultra 2 gagnent le support
+ SCSI.</p></li>
+
+ <li><p><b>18 Janvier 2003</b>: Le pilote if_xl est
+ <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200301190023.h0J0Nx0N068255">
+ maintenant</a> support&eacute; dans -CURRENT.</p></li>
+
+ <li><p><b>10 D&eacute;cembre 2002</b>: Des instantan&eacute;s
+ quotidiens de 5.0-CURRENT sont maintenant disponibles sur <a
+ href="ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/sparc64">
+ ftp2.FreeBSD.org</a>.
+ </p></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="hw">Mat&eacute;riel Support&eacute;</a></h3>
+
+ <p>Une liste des syst&egrave;mes support&eacute;s suit ci-apr&egrave;s. Le support SMP fonctionne sur tous les syst&egrave;mes support&eacute;s
+ qui ont plus d'1 processeur. Pour plus de d&eacute;tails, veuillez vous reporter
+ aux
+ <a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-sparc64.html">
+ notes mat&eacute;rielles</a> de la <a href="&base;/releases/">
+ version</a> que vous utilisez.</p>
+
+ <ul>
+ <li>Blade 100</li>
+ <li>Blade 150</li>
+ <li>Enterprise 220R</li>
+ <li>Enterprise 250</li>
+ <li>Enterprise 420R</li>
+ <li>Enterprise 450</li>
+ <li>Fire V100</li>
+ <li>Fire V120</li>
+ <li>Netra&trade; T1 105</li>
+ <li>Netra T1 AC200/DC200</li>
+ <li>Netra t 1100</li>
+ <li>Netra t 1120</li>
+ <li>Netra t 1125</li>
+ <li>Netra t 1400/1405</li>
+ <li>Netra 120</li>
+ <li>Netra X1</li>
+ <li>SPARCEngine&reg; Ultra Axi</li>
+ <li>SPARCEngine Ultra AXmp</li>
+ <li>Ultra 1E</li>
+ <li>Ultra 2</li>
+ <li>Ultra&trade; 5</li>
+ <li>Ultra 10</li>
+ <li>Ultra 30</li>
+ <li>Ultra 60</li>
+ <li>Ultra 80</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les syst&egrave;mes suivants sont support&eacute;s, mais ne
+ peuvent d&eacute;marrer qu'&agrave; partir d'un r&eacute;seau
+ &agrave; cause du contr&ocirc;leur SCSI int&eacute;gr&eacute; qui
+ n'est pas support&eacute;. Un travail est en cours pour ajouter
+ le support de ce contr&ocirc;leur SCSI. Ces syst&egrave;mes
+ pourraient peut-&ecirc;tre marcher avec le pilote esp
+ import&eacute; de <a href="http://www.NetBSD.org">NetBSD</a>.</p>
+
+ <ul>
+ <li>Enterprise 3500</li>
+ <li>Enterprise 4500</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les syst&egrave;mes suivants ne sont pas support&eacute;s.</p>
+
+ <ul>
+ <li>Tout syst&egrave;me avec un processeur UltraSPARC III ou
+ sup&eacute;rieur.</li>
+ <li>Ultra 1</li>
+ </ul>
+
+ <p>Un syst&egrave;me non pr&eacute;sent ici et qui n'a pas de
+ processeur UltraSPARC III ou sup&eacute;rieur est sens&eacute;
+ fonctionner, mais n'a peut-&ecirc;tre pas &eacute;t&eacute;
+ test&eacute;. Si vous avez un tel syst&egrave;me, veuillez
+ l'essayer, et faites <a
+ href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">nous</a> le savoir.</p>
+
+ <h3><a name="todo">Ce qu'il reste &agrave; faire</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li>Mettre &agrave; jour cette page plus souvent.</li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="links">Liens Int&eacute;ressants</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.sun.com/processors/manuals/">Manuels des
+ Utilisateurs pour processeurs UltraSPARC</a></li>
+ <li><a href="http://www.sparc.org/standards.html">Documents
+ Standards SPARC</a></li>
+ <li><a
+ href="http://www.netbsd.org/Ports/sparc64/">NetBSD/sparc64</a></li>
+ <li><a
+ href="http://www.openbsd.org/sparc64.html">OpenBSD/sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..1566566dd0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/sun4v.sgml
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/sun4v.sgml,v 1.7 2006/11/16 19:32:36 remko Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/sun4v">
+<!ENTITY email 'freebsd-sun4v'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.7
+
+ Version francaise: Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h3><a name="intro">Introduction</a></h3>
+
+ <p>Cette page contient les informations sur le portage de FreeBSD
+ pour l'architecture UltraSPARC-T1&reg; de Sun Microsystem. Les
+ discussions sur le portage pour UltraSPARC-T1 ont lieu sur la
+ liste de diffusion <a
+ href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-sun4v">freebsd-sun4v</a>.</p>
+
+ <h3><a name="toc">Sommaire</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#who">Cr&eacute;dits</a></li>
+ <li><a href="#news">Derni&egrave;res nouvelles</a></li>
+ <li><a href="#hw">Liste du mat&eacute;riel support&eacute;</a></li>
+ <li><a href="#todo">Ce qui doit &ecirc;tre fait</a></li>
+ <li><a href="#links">Liens int&eacute;ressants</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="who">Cr&eacute;dits</a></h3>
+
+ <p>Les personnes suivantes ont oeuvr&eacute; soit au devant de la
+ sc&egrave;ne soit dans l'ombre &agrave; l'&eacute;mergence de ce
+ portage FreeBSD:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="mailto:kmacy@FreeBSD.org">&a.kmacy;</a></li>
+ <li><a href="mailto:jb@FreeBSD.org">&a.jb;</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="news">Derni&egrave;res nouvelles</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><p><b>13 Novembre 2006</b>: La partie gestion de la date et de
+ l'horloge est termin&eacute;e.</p></li>
+
+ <li><p><b>12 Novembre 2006</b>: La toute premi&egrave;re image ISO
+ d'installation et de CD live peut &ecirc;tre
+ t&eacute;l&eacute;charg&eacute;e ici: <a
+ href="http://people.freebsd.org/~jb/sun4v/7.0-20061112-SNAP-sun4v-disc1.iso.bz2">
+ 7.0-20061112-SNAP-sun4v-disc1.iso.bz2</a>.</p>
+
+ <p>Vous remarquerez un certain nombre de d&eacute;passements des
+ d&eacute;lais d'attente du pilote de p&eacute;riph&eacute;rique
+ acd0 lors du d&eacute;marrage. Cela sera corrig&eacute; dans
+ une version ult&eacute;rieure. Pour le moment soyez juste
+ patient.</p>
+
+ <p>Pour utiliser le CD live, utilisez le menu "Fixit". Notez
+ bien que c'est un instantan&eacute;, il y aura donc un
+ avertissement concernant le fait que la version ne correspond
+ pas &agrave; la 7.0-CURRENT.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="hw">Liste du mat&eacute;riel support&eacute;</a></h3>
+
+ <p>Un r&eacute;sum&eacute; des syst&egrave;mes support&eacute;s est
+ donn&eacute; ci-dessous. Le SMP est support&eacute; sur tous les
+ syst&egrave;mes de cette liste.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.sun.com/servers/coolthreads/t1000/">Sun Fire T1000 Server</a></li>
+ <li><a href="http://www.sun.com/servers/coolthreads/t2000/">Sun Fire T2000 Server</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="todo">Ce qui doit &ecirc;tre fait</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li>La r&eacute;partition de la charge des interruptions entre
+ microprocesseurs.</li>
+ <li>Ajout du support pour le port s&eacute;rie.</li>
+ <li>La r&eacute;initialisation du syst&egrave;me et la sortie vers
+ l'OFW doivent &ecirc;tre impl&eacute;ment&eacute;es (utilisation
+ du pilote sc pour la r&eacute;initialisation).</li>
+ </ul>
+
+ <h3><a name="links">Liens int&eacute;ressants</a></h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.sun.com/processors/documentation.html">la
+ documentation du processeur UltraSPARC</a></li>
+ <li><a href="http://www.opensparc.net/">le site d'OpenSPARC</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..81954cd44f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/x86-64.sgml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/x86-64.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/x86-64">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.16
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/platforms/amd64.html">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>&title;</title>
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <p>Le portage FreeBSD x86-64 a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; <a
+ href="&base;/platforms/amd64.html">amd64</a>. Vous devriez &ecirc;tre
+ automatiquement redirig&eacute; vers la nouvelle page du projet dans quelques
+ secondes. Sinon, veuillez suivre le lien et mettre &agrave; jour vos
+ signets.</p>
+
+ <p>Veuillez nous excuser pour la g&ecirc;ne occasionn&eacute;e.</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..17431934a1
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/platforms/xbox.sgml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/platforms/xbox.sgml,v 1.5 2007/03/09 17:38:58 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/xbox">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.9
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+<h3>Introduction</h3>
+
+<p>FreeBSD/xbox est un portage de FreeBSD sur architecture
+ Microsoft&reg; Xbox&reg;. Ce projet a &eacute;t&eacute;
+ lanc&eacute; par <a href="mailto:rink@FreeBSD.org">&a.rink;</a>, qui
+ a produit les patches et le code. <a href="mailto:ed@fxq.nl">Ed
+ Schouten</a> l'a aid&eacute; en relisant les patches et a fourni des
+ d&eacute;tails sur certains m&eacute;canismes internes de Xbox.</p>
+
+<h3>Statut</h3>
+
+<p>FreeBSD/xbox est support&eacute; sur FreeBSD 6-STABLE et FreeBSD 7-CURRENT.
+ Le framebuffer, l'Ethernet, le son et les
+ p&eacute;riph&eacute;riques USB (comme le clavier USB pour la
+ console) sont tous support&eacute;s.</p>
+
+<p>Afin d'aider les utilisateurs &agrave; installer FreeBSD/xbox, un
+CD live/d'installation a &eacute;t&eacute; <a
+href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-stable/2006-August/027894.html">cr&eacute;&eacute;</a>.
+Il est disponible <a
+href="ftp://ftp.stack.nl/pub/freebsd-xbox/">ici</a>.</p>
+
+<h3>D&eacute;marrer sur des noyaux FreeBSD-CURRENT</h3>
+
+<p>Pour d&eacute;marrer sur FreeBSD 7-CURRENT du d&eacute;p&ocirc;t
+ CVS, vous devez avoir la derni&egrave;re version du BIOS Linux/xbox,
+ appel&eacute; Cromwell (sinon votre noyau plantera juste
+ apr&egrave;s son chargement). Un Cromwell avec les correctifs
+ UFS FreeBSD (ceci permet de charger un noyau &agrave; partir d'un
+ syst&egrave;me de fichier UFS) est disponible dans le catalogue des
+ logiciels port&eacute;s dans /usr/ports/sysutils/cromwell; il peut
+ &ecirc;tre flash&eacute; dans l'EEPROM avec l'utilitaire
+ /usr/ports/sysutils/raincoat (si votre Xbox a une version
+ inf&eacute;rieure &agrave; 1.6).</p>
+
+<p><b>Note</b>: Plusieurs lecteurs d'Xbox sont connus pour refuser
+certains types de supports. Si vous faites l'exp&eacute;rience de
+blocages al&eacute;atoires, de panique ou de corruption des
+donn&eacute;es lors de l'installation, essayez avec un DVD ou un CD
+connu pour fonctionner avec le lecteur.</p>
+
+<h3>Installer sur le disque dur</h3>
+
+<p>Vous pouvez proc&eacute;der &agrave; l'installation &agrave; partir
+ du Live CD, mais vous devrez tout faire &agrave; la main. Il vaut
+ mieux pr&eacute;parer votre disque dur &agrave; partir d'une
+ installation FreeBSD/i386, puis changer le fichier de
+ configuration /boot/xboxlinux.cfg, pour que Cromwell sache quel
+ noyau charger.</p>
+
+<h3>Liens</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.xbox-linux.org/">Le projet Linux
+ Xbox</a></li>
+ <li><a href="http://www.xbox-bsd.nl/">Le projet FreeBSD/xbox</a></li>
+</ul>
+
+ &footer;
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..1da41fe811
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile
@@ -0,0 +1,22 @@
+# $FreeBSD: www/fr/projects/Makefile,v 1.1 2003/12/15 16:04:58 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.16
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= projects.sgml
+DOCS+= newbies.sgml
+DOCS+= libh.sgml
+DOCS+= cvsweb.sgml
+
+INDEXLINK= projects.html
+
+SUBDIR= busdma c99 mips
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..edeebd4092
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/projects
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..efa813edc2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/Makefile
@@ -0,0 +1,20 @@
+# ACPI project page
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+MAINTAINER= marks
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+DATA= style.css
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f30a36318c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/index.sgml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/acpi/index.sgml,v 1.4 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD ACPI">
+<!ENTITY email 'marks'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.na "<font color=green>Non pr&eacute;vu</font>">
+<!ENTITY status.done "<font color=green>Achev&eacute;</font>">
+<!ENTITY status.wip "<font color=blue>En cours</font>">
+<!ENTITY status.untested "<font color=yellow>N&eacute;cessite des tests</font>">
+<!ENTITY status.new "<font color=red>Pas encore commenc&eacute;</font>">
+<!ENTITY status.unknown "<font color=red>Inconnu</font>">
+
+<!-- The list of contributors was moved to a separate file so that it can
+ be used by other documents in the FreeBSD web site. -->
+
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#description">Description</a></li>
+ <li><a href="#todo-list">Liste des choses &agrave; faire</a></li>
+ <li><a href="#platform-status">Statut du Support des Architectures</a></li>
+ <li><a href="#references">R&eacute;f&eacute;rences</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="description"></a>
+ <h2>Description</h2>
+
+ <p>Le pilote acpi apporte le support du standard ACPI Intel/Microsoft/Compaq/Toshiba.
+ Ce support comprend la reconnaissance du mat&eacute;riel (rempla&ccedil;ant
+ le PnP et le BIOS PCI), ainsi que la gestion de l'&eacute;nergie (rempla&ccedil;ant
+ l'APM) et d'autres dispositifs. Le coeur du support de l'ACPI est fourni par
+ l'impl&eacute;mentation de r&eacute;f&eacute;rence ACPI CA d'Intel.</p>
+
+
+ <a name="todo-list"></a>
+ <h2>Liste des choses &agrave; faire</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> T&acirc;che </th>
+ <th> Description </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> Priorit&eacute; </th>
+ <th> Statut </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Verrouillage sans le mutex Giant </td>
+ <td> Ne plus d&eacute;pendre du mutex Giant </td>
+ <td> &a.njl; </td>
+ <td> 14 Avril 2004 </td>
+ <td> Haute </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> cod&eacute; &agrave; moiti&eacute;, il faut remanier la partie batterie avant le verrouillage. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> attachements newbus pour les processeurs </td>
+ <td> Utiliser newbus pour les processeurs pour que des pilotes tels que cpufreq puissent effectuer des op&eacute;rations de sondage/attachement </td>
+ <td> &a.njl; </td>
+ <td> 14 Avril 2004 </td>
+ <td> Haute </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> G&eacute;rer les conflits impr&eacute;vus sur les architectures non x86 </td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ <a name="platform-status"></a>
+ <h2>Statut du Support des Architectures</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> T&acirc;che </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> Statut </th>
+ <th> Details </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> amd64 </td>
+ <td> freebsd-acpi@ </td>
+ <td> 14 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> i386 </td>
+ <td> freebsd-acpi@ </td>
+ <td> 14 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ia64 </td>
+ <td> freebsd-acpi@ </td>
+ <td> 14 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ <a name="references"></a>
+ <h2>R&eacute;f&eacute;rences</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://acpi.info/spec.htm">Sp&eacute;cification de l'interface de
+ configuration avanc&eacute; et de gestion de l'&eacute;nergie</a></li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/style.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/style.css
new file mode 100644
index 0000000000..beecc6f17a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/acpi/style.css
@@ -0,0 +1,38 @@
+BODY {
+}
+
+BODY TD {
+ font-size: 13px;
+}
+
+BODY SMALL {
+ width: 615px;
+ font-size: 11px;
+}
+
+.heading {
+ font-size: 15px;
+ background-color: #cbd2ec;
+}
+
+.section {
+ font-size: 15px;
+ font-weight: bold;
+ background-color: #e7e9f7;
+}
+
+.notes {
+ font-size: 13px;
+ font-weight: normal;
+}
+
+.main {
+ width: 615px;
+ height: auto;
+ text-align: justify;
+}
+
+.list {
+ width: 550px;
+ height: auto;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..b98e19e0a2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/Makefile
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Summary for busdma project status
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+MAINTAINER= rwatson
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+DATA= style.css
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..510b329e94
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/index.sgml
@@ -0,0 +1,1309 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/busdma/index.sgml,v 1.8 2006/08/19 21:23:41 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de conversion busdma et SMPng">
+<!ENTITY email 'mux'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.na "<font color=magenta>Non Applicable</font>">
+<!ENTITY status.done "<font color=green>Fait</font>">
+<!ENTITY status.wip "<font color=blue>En progr&egrave;s</font>">
+<!ENTITY status.untested "<font color=orange>N&eacute;cessite des tests</font>">
+<!ENTITY status.new "<font color=red>Pas fait</font>">
+<!ENTITY status.unknown "<font color=purple>Inconnu</font>">
+
+<!-- The list of contributors was moved to a separate file so that it can
+ be used by other documents in the FreeBSD web site. -->
+
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.134
+
+ Version francaise : Francis Bacque <opl@opltech.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Table des mati&egrave;res</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#goal">But du projet</a></li>
+ <li><a href="#resources">Ressources et liens</a></li>
+ <li><a href="#platform-status">Etat du support des plates-formes</a></li>
+ <li><a href="#ifnet-status">Etat des pilotes interfaces r&eacute;seaux</a></li>
+ <li><a href="#storage-status">Etat des pilotes p&eacute;riph&eacute;riques de stockage</a></li>
+ <li><a href="#misc-status">Etat des pilotes p&eacute;riph&eacute;riques divers</a></li>
+ <li><a href="#doc-status">Etat de la documentation</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="goal"></a>
+ <h2>But du projet</h2>
+
+ <p><b>busdma</b></p>
+ <p>Les interfaces busdma permettent aux pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques mat&eacute;riels
+ d'op&eacute;rer sur une vari&eacute;t&eacute; de plateformes, &eacute;vitant le codage de m&eacute;thodes
+ sp&eacute;cifiques &agrave; la plateforme dans ces pilotes. Ceci fait baisser le co&ucirc;t de
+ la maintenance des pilotes sur ces plateformes et accro&icirc;t les chances qu'un
+ pilote fonctionne "tel que" pour une nouvelle plateforme. Modifier un pilote
+ pour qu'il utilise busdma est relativement simple, mais requiert d'&ecirc;tre familiaris&eacute; &agrave;
+ la fois avec le pilote de p&eacute;riph&eacute;rique et les primitives busdma.
+ Pour utiliser busdma dans FreeBSD, deux types de changements sont g&eacute;n&eacute;ralement requis :
+ l'adaptation de busdma pour fonctionner sur toutes les plateformes et
+ l'adaptation des pilotes pour utiliser cet environnement de travail. En tant que telle,
+ l'information actuelle de ce projet de d&eacute;compose en support de la plateforme
+ et en support des pilotes (tri&eacute;s par cat&eacute;gorie). L'ach&egrave;vement de ce travail
+ requiert l'audit complet du syst&egrave;me de pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques, puis la
+ conversion des pilotes par priorit&eacute;s. Les pilotes
+ doivent &eacute;galement utiliser les fonctions bus_space,
+ et cette page est parfois utilis&eacute;e pour indiquer
+ qu'un pilote a aussi besoin d'une conversion &agrave;
+ bus_space.</p>
+
+ <p><b>INTR_MPSAFE</b></p>
+ <p>Les pilotes du mat&eacute;riel enregistrent leur traitement d'interruptions
+ avec la fonction <code>bus_setup_intr()</code>. Positionner le flag
+ <code>INTR_MPSAFE</code> informe le code d'interruption syst&egrave;me d'appeler
+ la routine d'interruption sans d&eacute;tenir le mutex "G&eacute;ant". Ceci permet d'obtenir
+ un gain significatif de performances sur les syst&egrave;mes multi-processeurs.</p>
+ <p>Les pilotes peuvent positionner ce flag m&ecirc;me s'ils ne sont pas compl&egrave;tement
+ verrouill&eacute;s tant que leur routine d'interruption prend soin de ne pas toucher
+ aux autres structures de donn&eacute;es du pilote. Un moyen simple de r&eacute;aliser cela est
+ de v&eacute;rifier et de vider les registres d'interruptions mat&eacute;rielles et ensuite
+ ordonnancer le traitement des interruptions par une file d'attente de t&acirc;ches ou
+ un thread noyau.</p>
+
+ <p><b>verrou SMPng</b></p>
+ <p>Les pilotes doivent utiliser des mutex et des verrous sx pour prot&eacute;ger
+ leurs structures de donn&eacute;es et registres mat&eacute;riels des threads concurrents.
+ Les op&eacute;rations mutex sont assez co&ucirc;teuses, aussi une bonne strat&eacute;gie
+ devrait combiner autant d'op&eacute;rations atomiques que possible durant l'acquisition
+ d'un seul mutex.</p>
+
+ <p><b>s&eacute;curit&eacute; p!=a</b></p>
+ <p>Le support du PAE Intel requiert que les pointeurs et les repr&eacute;sentations
+ physiques des adresses soient de tailles diff&eacute;rentes. Cela signifie que les
+ pilotes doivent &ecirc;tre &eacute;crits en utilisant vm_paddr_t ou bus_addr_t plut&ocirc;t
+ qu'en supposant que les adresses physiques puissent &ecirc;tre repr&eacute;sent&eacute;es par un
+ void *. De plus, le format des cha&icirc;nes de caract&egrave;res et les casts doivent
+ &ecirc;tre manipul&eacute;s avec soin.</p>
+
+ <p>La liste des t&acirc;ches ci-dessous ne pr&eacute;tend pas &ecirc;tre exhaustive, mais
+ repr&eacute;sente une s&eacute;rie de composants appropri&eacute;s et/ou importants du
+ travail global. Le champ "Responsable" identifie un d&eacute;veloppeur qui a
+ exprim&eacute; le d&eacute;sir d'&ecirc;tre responsable pour mener &agrave; bien la t&acirc;che identifi&eacute;e;
+ ce qui n'emp&ecirc;che pas les autres d'y travailler, mais sugg&egrave;re que la
+ coordination avec le responsable de cette partie est recommand&eacute;e pour &eacute;viter
+ la duplication des travaux et optimiser l'avancement du travail. Si des
+ travaux d&eacute;butent sur une nouvelle partie importante, ou non assign&eacute;e,
+ il est conseill&eacute; d'envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; &a.mux; pour v&eacute;rifier
+ si des progr&egrave;s n'ont pas d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; faits.</p>
+
+ <p>La d&eacute;finition du champ date varie en fonction de l'&eacute;tat de la t&acirc;che.
+ Pour les t&acirc;ches achev&eacute;es, elle se r&eacute;f&egrave;re &agrave; la date d'ach&egrave;vement ou du
+ rapport d'ach&egrave;vement. Pour les t&acirc;ches en cours, elle se r&eacute;f&egrave;re &agrave; la
+ date de la derni&egrave;re mise &agrave; jour de l'entr&eacute;e. Pour les t&acirc;ches bloqu&eacute;es,
+ elle se r&eacute;f&egrave;re &agrave; la date &agrave; laquelle elle a &eacute;t&eacute; d&eacute;clar&eacute;e bloqu&eacute;e. Pour les nouvelles
+ t&acirc;ches, elle se r&eacute;f&egrave;re &agrave; la date &agrave; laquelle elle a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e &agrave; la liste.</p>
+
+ <p>Les t&acirc;ches sont tri&eacute;es par &eacute;tat, puis par date.</p>
+
+ <a name="resources"></a>
+ <h2>Ressources et liens</h2>
+ <p>Une liste de pages de manuel li&eacute;es &agrave; ce projet se trouve
+ ici:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Extensions d'adressage physique -
+ <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=pae&amp;apropos=0&amp;sektion=4&amp;manpath=FreeBSD+6.0-current">pae(4)</a></li>
+ <li>Interface de bus et de mapping DMA portable -
+ <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=busdma&amp;apropos=0&amp;sektion=9&amp;manpath=FreeBSD+6.0-current">bus_dma(9)</a></li>
+ <li>Partie non portable de la m&eacute;moire virtuelle (VM) -
+ <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=pmap&amp;apropos=0&amp;sektion=9&amp;manpath=FreeBSD+6.0-current">pmap(9)</a></li>
+ <li>Fonctions de gestion des ressources -
+ <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rman&amp;apropos=0&amp;sektion=9&amp;manpath=FreeBSD+6.0-current">rman(9)</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="platform-status"></a>
+ <h2>Etat du support des plates-formes</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> T&acirc;che </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> Etat </th>
+ <th> D&eacute;tails </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>alpha</td>
+ <td>&a.ticso;</td>
+ <td>14 Novembre 2005</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Probl&egrave;mes avec les syst&egrave;mes disposant d'une
+ grande quantit&eacute; de m&eacute;moire</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>amd64</td>
+ <td>&a.peter;</td>
+ <td>1er Juillet 2003</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Pleinement support&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>arm</td>
+ <td>&a.cognet;</td>
+ <td>23 D&eacute;cembre 2005</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Pleinement support&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>ia64</td>
+ <td>&a.marcel;</td>
+ <td>10 D&eacute;cembre 2002</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Probl&egrave;mes &eacute;ventuels avec les syst&egrave;mes disposant d'une
+ grande quantit&eacute; de m&eacute;moire</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>i386</td>
+ <td>&a.sam;</td>
+ <td>9 D&eacute;cembre 2002</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Pleinement support&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>powerpc</td>
+ <td>&a.grehan;</td>
+ <td>15 Janvier 2003</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Pleinement support&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>sparc64</td>
+ <td>&a.tmm;</td>
+ <td>6 Janvier 2003</td>
+ <td>&status.done;</td>
+ <td>Pleinement support&eacute;.</td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ <a name="ifnet-status"></a>
+ <h2>Etat des pilotes interfaces r&eacute;seaux</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> Pilote </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> busdma </th>
+ <th> INTR_MPSAFE </th>
+ <th> SMPng locked </th>
+ <th> a!=p </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_an </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ar </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> kvtop() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_bge </td>
+ <td> &a.wpaul; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_cp </td>
+ <td> &a.rik; </td>
+ <td> 31 Octobre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_cs </td>
+ <td> &a.imp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> N&eacute;cessite une conversion bus_space </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ct </td>
+ <td> &a.rik; </td>
+ <td> 31 Octobre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_cx </td>
+ <td> &a.rik; </td>
+ <td> 24 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_dc </td>
+ <td> &a.mux; </td>
+ <td> 19 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_de </td>
+ <td> &a.mux; </td>
+ <td> 17 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ed </td>
+ <td> &a.imp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_em </td>
+ <td> &a.pdeuskar; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_en </td>
+ <td> &a.harti; </td>
+ <td> 2 Novembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> Verrouillage pr&eacute;sent; pas encore marqu&eacute;
+ INTR_MPSAFE? </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ep </td>
+ <td> &a.mdodd;,&a.imp; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ex </td>
+ <td> &a.imp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_fatm </td>
+ <td> &a.harti; </td>
+ <td> 2 Novembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_fwe </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_fxp </td>
+ <td> &a.mux; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_gem </td>
+ <td> &a.tmm; </td>
+ <td> 31 Juillet 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_hatm </td>
+ <td> &a.harti; </td>
+ <td> 2 Novembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_hme </td>
+ <td> &a.tmm; </td>
+ <td> 30 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_idt </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_le </td>
+ <td> &a.marius; </td>
+ <td> 31 Janvier 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_lge </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 Novembre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_lmc </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 11 F&eacute;vrier 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> Non test&eacute; sur PAE </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_mn </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys(). Contactez &a.phk; pour info/mat&eacute;riel svp. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_my </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 17 Ao&ucirc; 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_nge </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 17 Ao&ucirc; 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_nve </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 Novembre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_pcn </td>
+ <td> &a.obrien; </td>
+ <td> 19 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_pdq </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> La plupart du busdma sauf vtophys(). </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_re </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Mai 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_rl </td>
+ <td> &a.wpaul; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_sf </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 19 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_sis </td>
+ <td> &a.wpaul; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_sk </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 27 Avril 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_sn </td>
+ <td> &a.imp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_snc </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> uniquement sur pc98 (bien qu'il pourrait fonctionner avec
+ de nombreux ponts cardbus) </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_sr </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ste </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 31 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_ti </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_tl </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 15 Septembre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_tx </td>
+ <td> &a.mux; </td>
+ <td> 19 Avril 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.untested; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_txp </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 22 Septembre 2005 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_vr </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_vx </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 22 Septembre 2005 </td>
+ <td> &status.na; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Utilise PIO pour copier les mbufs de/vers le
+ mat&eacute;riel. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_wb </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 22 Septembre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_wi </td>
+ <td> &a.sam;, &a.imp; </td>
+ <td> 4 Novembre 2003 </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> Ce pilote a besoin de beaucoup de travail </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_xe </td>
+ <td> &a.imp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> if_xl </td>
+ <td> &a.mux; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ <a name="storage-status"></a>
+ <h2>Etat des pilotes p&eacute;riph&eacute;riques de stockage</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> Pilote </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> busdma </th>
+ <th> INTR_MPSAFE </th>
+ <th> SMPng locked </th>
+ <th> a!=p </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> aac </td>
+ <td> &a.scottl; </td>
+ <td> 31 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> Probl&egrave;me avec l'endianness. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> adv </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> aha </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Utilise BUSDMA, mais peut confondre l'adresse de bus avec
+ l'adresse de l'h&ocirc;te. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ahb </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ahc </td>
+ <td> &a.gibbs; </td>
+ <td> 31 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ahd </td>
+ <td> &a.gibbs; </td>
+ <td> 31 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> aic </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> N&eacute;cessite une &eacute;valuation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> amd </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 14 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> amr </td>
+ <td> &a.scottl; </td>
+ <td> 30 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> asr </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 4 Janvier 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys(). N&eacute;cessite beaucoup de travail. Une
+ nouvelle infrastructure I2O serait souhaitable. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ata </td>
+ <td> &a.sos; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> buslogic </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ciss </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ct </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> dpt </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> fdc </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2005 </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> N&eacute;cessite une &eacute;valuation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ida </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> iir </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 1er Mars 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> Le DMA 64-bit sans rebond est possible, mais
+ n&eacute;cessite du travail. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> isp </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 8 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ips </td>
+ <td> &a.scottl; </td>
+ <td> 30 Janvier 2005</td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> mlx </td>
+ <td> &a.scottl; </td>
+ <td> 8 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> mly </td>
+ <td> &a.scottl; </td>
+ <td> 8 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> mpt </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ncr </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys(). Contactez &a.phk; svp, pour une &eacute;ventuelle source
+ de mat&eacute;riel. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ncv </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> N&eacute;cessite une &eacute;valuation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> nsp </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> &status.unknown; </td>
+ <td> N&eacute;cessite une &eacute;valuation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> pst </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 11 Avril 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> stg </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Au moins, il semble &ecirc;tre ce qu'il devrait &ecirc;tre. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> sym </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 19 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> trm </td>
+ <td> &a.cognet; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> twe </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 9 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> wds </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 2 F&eacute;vrier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ </table>
+ <a name="misc-status"></a>
+ <h2>Etat des pilotes p&eacute;riph&eacute;riques divers</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> Pilote </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> busdma </th>
+ <th> INTR_MPSAFE </th>
+ <th> SMPng locked </th>
+ <th> a!=p </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> agp </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 31 Octobre 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> bktr </td>
+ <td> &a.cognet; </td>
+ <td> 15 Janvier 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> digi </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> drm </td>
+ <td> &a.anholt; </td>
+ <td> 27 Octobre 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> vtophys(). Le verrouillage pourrait
+ b&eacute;n&eacute;ficier d'une revue. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> fb </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> firewire </td>
+ <td> &a.simokawa; </td>
+ <td> 17 Avril 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> hfa </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> hifn </td>
+ <td> &a.sam; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> musycc </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys(). Contactez &a.phk; pour info/mat&eacute;riel svp. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> pcm </td>
+ <td> &a.cognet; </td>
+ <td> 20 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> ubsec </td>
+ <td> &a.sam; </td>
+ <td> 13 Avril 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> vtophys() est utilis&eacute; par printf en d&eacute;buggage. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> usb </td>
+ <td> &a.jmg; </td>
+ <td> 24 Juillet 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.untested; </td>
+ <td> a!=p devrait &ecirc;tre bon, mais n&eacute;cessite des
+ tests plus pouss&eacute;s. </td>
+ </tr>
+
+ </table>
+
+ <a name="doc-status"></a>
+ <h2>Etat de la documentation</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> T&acirc;che </th>
+ <th> Responsable </th>
+ <th> Derni&egrave;re mise &agrave; jour </th>
+ <th> Etat </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Pages de manuel pour l'API busdma </td>
+ <td> &a.hmp; </td>
+ <td> 15 Janvier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/style.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/style.css
new file mode 100644
index 0000000000..beecc6f17a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/busdma/style.css
@@ -0,0 +1,38 @@
+BODY {
+}
+
+BODY TD {
+ font-size: 13px;
+}
+
+BODY SMALL {
+ width: 615px;
+ font-size: 11px;
+}
+
+.heading {
+ font-size: 15px;
+ background-color: #cbd2ec;
+}
+
+.section {
+ font-size: 15px;
+ font-weight: bold;
+ background-color: #e7e9f7;
+}
+
+.notes {
+ font-size: 13px;
+ font-weight: normal;
+}
+
+.main {
+ width: 615px;
+ height: auto;
+ text-align: justify;
+}
+
+.list {
+ width: 550px;
+ height: auto;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..c65d661843
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/Makefile
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Summary for C99 project status
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+MAINTAINER= mike
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+DATA= style.css
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..300465a5e1
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/index.sgml
@@ -0,0 +1,2003 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/c99/index.sgml,v 1.14 2006/08/19 21:23:41 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de mise en conformit&eacute; de FreeBSD aux normes C99 et &posix;">
+<!ENTITY email 'standards'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.105
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
+
+<!-- XXX: workaround for SGML expansion. -->
+<!ENTITY nbsp SDATA "[nbsp ]">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
+<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Blocked'>">
+<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Done'>">
+<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Not Started'>">
+<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Not Planned'>">
+<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='In progress'>">
+
+
+
+<!-- XXX: should use docbook man entities. -->
+<!ENTITY man.assert.3 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=assert&amp;sektion=3'>assert(3)</a>">
+<!ENTITY man.printf.3 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&amp;sektion=3'>printf(3)</a>">
+<!ENTITY man.scanf.3 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=scanf&amp;sektion=3'>scanf(3)</a>">
+<!ENTITY man.strtod.3 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=strtod&amp;sektion=3'>strtod(3)</a>">
+<!ENTITY man.printf.9 "<a href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&amp;sektion=9'>printf(9)</a>">
+
+<!-- XXX: from doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent -->
+<!ENTITY a.standards.subscribe "<a href='mailto:freebsd-standards-subscribe@FreeBSD.org'>freebsd-standards-subscribe@FreeBSD.org</a>">
+<!ENTITY a.standards "<a href='mailto:freebsd-standards@FreeBSD.org'>freebsd-standards@FreeBSD.org</a>">
+
+<!-- Non-committer developers. -->
+<!ENTITY a.ryany "Ryan Younce">
+
+]>
+
+<html>
+ &header;
+
+ <img src="&imagebase;/c99.jpg" width="550" height="146" border="0"
+ alt="FreeBSD C99 & POSIX Conformance Project"><br>
+
+ <img src="&imagebase;/project_goal.png" width="229" height="36"
+ alt="Project Goal">
+
+ <p class="main">Le projet de mise en conformit&eacute; de FreeBSD aux normes C99 et &posix; a pour objectif
+ d'impl&eacute;menter l'int&eacute;gralit&eacute; des standards ISO 9899:1999 (C99) et
+ IEEE 1003.1-2001 (POSIX). Dans les cas o&ugrave; certains aspects de
+ ces standards ne pourraient pas &ecirc;tre suivis, ces diff&eacute;rences seront document&eacute;es
+ dans les manuels c99(7) ou posix(7). Un autre but de ce
+ projet est d'impl&eacute;menter des tests de mani&egrave;re &agrave; pouvoir s'assurer de la justesse
+ des impl&eacute;mentations &agrave; chaque fois que cela est possible.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/project_plan.png" width="229" height="36"
+ alt="Project Plan">
+
+ <p class="main">L'ensemble du d&eacute;veloppement initial a lieu dans la
+ branche -CURRENT et la plupart des modifications sont int&eacute;gr&eacute;es dans la
+ branche -STABLE. Comme il s'agit d'un projet important et uniquement bas&eacute;
+ sur le volontariat, aucun planning n'a &eacute;t&eacute; &eacute;tabli.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/how_to_contribute.png" width="229" height="36"
+ alt="How to Contribute">
+
+ <p class="main">Le projet est toujours &agrave; la recherche de volontaires. Si vous
+ souhaitez participer, le meilleur moyen de se tenir au courant de l'activit&eacute; du projet
+ est de s'abonner &agrave; la <a href="#mailinglist">liste de diffusion
+ freebsd-standards</a>. Si vous travaillez sur une t&acirc;che sp&eacute;cifique
+ en rapport avec ce projet, merci de contacter
+ <a href="#mailinglist">la liste de diffusion</a> en joignant une
+ description de vos travaux de mani&egrave;re &agrave; ce qu'ils soient ajout&eacute;s &agrave; la
+ liste ci-dessous.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/resources_and_links.png" width="229" height="36"
+ alt="Resources and Links">
+
+ <ul class="list">
+ <li><p>ISO/IEC 9899:1999, aussi connu sous le nom C99, est disponible
+ &agrave; l'achat sous forme &eacute;lectronique sur le site
+ <a href="http://webstore.ansi.org/ansidocstore/product.asp?sku=ANSI/ISO/IEC+9899-1999">American
+ National Standards Institute</a> ou sur le site
+ <a href="http://www.iso.ch/iso/pages/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=29237">International
+ Organization for Standardization store</a> sous forme &eacute;lectronique
+ et papier.</p></li>
+ <li><p><a href="http://www.unix-systems.org/version3/">IEEE Std 1003.1-2001</a>
+ - La version gratuite (inscription obligatoire) en ligne du
+ standard POSIX.1-2001 et SUSv3.</p></li>
+ <li><p><a href="http://www.kuro5hin.org/story/2001/2/23/194544/139">Are
+ you Ready For C99?</a> - Cet article discute de certaines des
+ nouvelles fonctionnalit&eacute;s propos&eacute;es dans C99.</p>
+ <li><p><a name="mailinglist">La plupart des discussions relatives</a>
+ &agrave; ce projet se d&eacute;roulent sur la liste de diffusion &a.standards;.
+ Pour vous abonnez &agrave; cette liste, envoyez un message &agrave; &a.standards.subscribe;.</p></li>
+ <li><p>Jens Schweikhardt maintient une
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html">liste</a>
+ qui d&eacute;crit le statut actuel de la conformit&eacute; des utilitaires POSIX dans
+ FreeBSD.</p></li>
+ </ul>
+
+ <img src="&imagebase;/status_board.png" width="229" height="36"
+ alt="Status Board"><br><br>
+
+ <!-- Tasks should be sorted in order of most complete, then reverse -->
+ <!-- chronological order. -->
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Documentation </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cr&eacute;er le manuel stdint(7) pour documenter &lt;stdint.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 15 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter flockfile(3), ftrylockfile(3), funlockfile(3). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter les nouvelles options _SC dans sysconf(3) (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=20528">20528</a>). </td>
+ <td> &a.trhodes; </td>
+ <td> 13 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter le niveau de conformit&eacute; de l'API. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 26 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter la s&ucirc;ret&eacute; des threads et des "annulations asynchrones" ("async-cancel"). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 26 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cr&eacute;er les manuels c99(7) et posix(7). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 11 D&eacute;cembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter dans posix(7) le fait que les utilitaires de gestion des traitements par lots
+ sont disponibles dans le port net/generic-nqs.</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 11 D&eacute;cembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Fonctions et Appels syst&egrave;mes </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter le rapport __func__ &agrave; &man.assert.3;. </td>
+ <td> &a.asmodai; </td>
+ <td> 27 Octobre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter imaxabs(), imaxdiv(), llabs(), lldiv(). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 14 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter atoll(), strtoimax(), strtoumax(). </td>
+ <td> &a.fenner; </td>
+ <td> 27 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouveaux indicateurs de longueur (hh, j, t, z) et les nouveaux
+ flag (') dans &man.printf.3;. </td>
+ <td> &a.wollman;,<br>&a.fenner; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter strerror_r(). </td>
+ <td> &a.wes; </td>
+ <td> 20 Decembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter tgamma() bas&eacute; sur gamma() de Lite1. </td>
+ <td> &a.bde; </td>
+ <td> 27 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouveaux indicateurs de longueur (hh, j, ll, t, z) dans
+ &man.scanf.3;. </td>
+ <td> &a.fenner; </td>
+ <td> 20 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter WCONTINUED &agrave; waitpid(2). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouveaux indicateurs de conversion (%j et %n) dans
+ &man.printf.9;. </td>
+ <td> &a.dd;<br>&a.des; </td>
+ <td> 3 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter fstatvfs() et statvfs() (trivial). </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 14 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter fmtmsg(). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 8 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter ulimit(). </td>
+ <td> &a.mkm; </td>
+ <td> 8 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter _Exit() de C99. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 11 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options requises par POSIX.1-2001 &agrave; glob(). (MFC partiel)</td>
+ <td> &a.mikeh; </td>
+ <td> 20 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre &agrave; jour sysconf(3) pour POSIX.1-2001. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 18 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Remettre insque(), lsearch(), remque() &agrave; partir de libcompat. </td>
+ <td> &a.robert; </td>
+ <td> 16 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter fpclassify(). </td>
+ <td> &a.das;,<br>&a.mike; </td>
+ <td> 8 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter isfinite(), isinf(), isnan(), isnormal(). </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 17 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter isgreater(), isgreaterequal(), isless(), islessequal(),
+ islessgreater(). </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 17 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter signbit(). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 17 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter sockatmark(). </td>
+ <td> &a.fenner; </td>
+ <td> 23 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wordexp() et wordfree(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 31 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter grantpt(), posix_openpt(), ptsname(), unlockpt(). </td>
+ <td> &a.ryany; </td>
+ <td> 4 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter le support des nombres &agrave; virgule flottante pour l'indicateur (') de
+ &man.printf.3; </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les nouveaux indicateurs de conversion (%a et %A) &agrave; &man.printf.3;. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Transition vers une source externe (Netlib) pour strtod.c. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Importer le gdtoa de Netlib (strtof, strtold, etc.). </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les macros C99 fpclassify(), isfinite(), isinf(), isnan(),
+ isnormal(), signbit(). </td>
+ <td> &a.mike;,<br>&a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les macros C99 isgreater(), isgreaterequal(), isless(),
+ islessequal(), islessgreater(), isunordered(). </td>
+ <td> &a.mike;,<br>&a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouveaux types de format hexad&eacute;cimal en virgule flottante (%a/%A) dans
+ &man.scanf.3;. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter getpwnam_r(), getpwuid_r(). </td>
+ <td> &a.nectar; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter posix_madvise(). </td>
+ <td> &a.bms; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouvelles fonctions qui apparaissent dans &lt;fenv.h&gt;. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter ftw() et nftw() en termes de fts(). </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 8 Juillet 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les fonctions d'arrondis C99 lrint(), lrintf(), lrintl(),
+ llrint(), llrintf(), llrintl(). </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 13 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter getgrgid_r(), getgrnam_r(). </td>
+ <td> &a.wes; </td>
+ <td> 19 Ao&ucirc;t 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> R&eacute;cup&eacute;rer a64l(), l64a() et l64a_r() (extension) depuis NetBSD (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=51209">51209</a>). </td>
+ <td> &a.trhodes; </td>
+ <td> 27 F&eacute;vrier 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouvelles fonctions qui apparaissent dans &lt;complex.h&gt;. </td>
+ <td> &a.markm; </td>
+ <td> 6 F&eacute;vrier 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter waitid(2). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 27 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter la famille de fonctions utmpx. </td>
+ <td> &a.robert; </td>
+ <td> 28 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les indicateurs de restriction de type aux fonctions qui le n&eacute;cessitent. </td>
+ <td> &a.robert; </td>
+ <td> 16 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter iconv(), iconv_close(), iconv_open(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 8 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre &agrave; jour fmtcheck(3) pour prendre en compte les nouveaux indicateurs de printf(3). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 16 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre compl&egrave;tement s&ucirc;re l'utilisation des fonctions avec les threads. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 22 Octobre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre compl&egrave;tement s&ucirc;re "l'annulation asynchrone" ("async-cancel") des fonctions. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 22 Octobre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter le support de SIG_HOLD &agrave; signal(3)/sigaction(2). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les fonctions RTS sigqueue(), sigtimedwait(),
+ sigwaitinfo(). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter posix_mem_offset(),
+ posix_typed_mem_get_info(), posix_typed_mem_open(),
+ posix_memalign() (PR: <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=85090">85090</a>).</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter des versions en double long des routines de libm (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=82654">82654</a>). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter exp2(), fma(), log2(), nan(), nexttoward(), et
+ remquo() dans libm (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=83845">83845</a>). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Fichiers en-t&ecirc;tes </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les prototypes et cacher les portions non conformes de
+ &lt;arpa/inet.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 19 F&eacute;vrier 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;stdint.h&gt; et &lt;inttypes.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Mars 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les primitives de contr&ocirc;le de d&eacute;claration &agrave; &lt;sys/cdefs.h&gt;
+ (d&eacute;velopp&eacute;es &agrave; l'origine par &a.wollman;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;sys/_types&gt; pour stocker les types MI partag&eacute;s. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'en-t&ecirc;te &lt;strings.h&gt;, et essayer de r&eacute;soudre
+ les probl&egrave;mes de compatibilit&eacute; avec &lt;string.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 4 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cacher les portions non conformes, ajouter les types manquants &agrave;
+ &lt;sys/un.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 19 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Faire un nettoyage et ajouter les macros manquantes &agrave;
+ &lt;netinet/in.h&gt; et &lt;netinet6/in6.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 23 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cacher les portions non conformes de &lt;sys/wait.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 3 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cacher les portions non conformes de &lt;pwd.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 9 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cr&eacute;er &lt;sys/statvfs.h&gt; bas&eacute; sur les sp&eacute;cifications POSIX. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 14 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter nfds_t et corriger plusieurs probl&egrave;mes dans &lt;poll.h&gt;
+ (actuellement &lt;sys/poll.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 8 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'en-t&ecirc;te XSI, &lt;cpio.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;fmtmsg.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 8 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;ulimit.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mkm; </td>
+ <td> 8 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;grer &lt;machine/ansi.h&gt; et &lt;machine/types&gt; dans
+ un nouvel en-t&ecirc;te commun &lt;machine/_types.h&gt;. </td>
+ <td> &a.bde;,<br>&a.mike; </td>
+ <td> 23 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les espaces de nommage et ajouter les types manquants dans &lt;sys/mman.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 29 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;ctype.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 9 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;dlfcn.h&gt;. </td>
+ <td> &a.wollman;,<br>&a.mike; </td>
+ <td> 11 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;fcntl.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 18 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;fnmatch.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 18 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;grp.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 18 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;langinfo.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 18 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter une macro va_copy() &agrave; &lt;stdarg.h&gt;
+ (actuellemen &lt;machine/stdarg.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 20 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;stdlib.h&gt;. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 21 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les nouvelles constantes de chemins de fichiers, variables syst&egrave;mes et d'options POSIX
+ &agrave; &lt;unistd.h&gt;. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 21 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;grer les deux en-t&ecirc;tes math.h incompatibles dans un seul en-t&ecirc;te. </td>
+ <td> &a.bde; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;net/if.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;netinet/tcp.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter size_t et corriger regoff_t dans &lt;regex.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;sched.h&gt; (actuellement
+ &lt;posix4/sched.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 5 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;semaphore.h&gt; (actuellement
+ &lt;posix4/semaphore.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 5 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;setjmp.h&gt; (actuellement
+ &lt;machine/setjmp.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 5 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;stdio.h&gt;. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 7 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les membres manquants &agrave; la structure lconv dans &lt;locale.h&gt;. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 9 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage et ajouter les types manquants dans
+ &lt;sys/socket.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage et ajouter les types manquants dans &lt;sys/uio.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;signal.h&gt; (voir aussi
+ &lt;sys/signal.h&gt; et &lt;machine/signal.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Eliminer &lt;sys/_posix.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 16 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'en-t&ecirc;te &lt;wordexp.h&gt;. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 31 D&eacute;cembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les constantes manquantes FLT_EVAL_METHOD et DECIMAL_DIG &agrave;
+ &lt;float.h&gt; (actuellement &lt;machine/float.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike;,<br>&a.das; </td>
+ <td> 22 Janvier 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'en-t&ecirc;te &lt;fenv.h&gt;. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;ftw.h&gt;. </td>
+ <td> &a.das; </td>
+ <td> 8 Juillet 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;tgmath.h&gt;. </td>
+ <td> &a.stefanf; </td>
+ <td> 13 Janvier 2005 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les nouveaux types et prototypes dans l'en-t&ecirc;te
+ &lt;complex.h&gt;. </td>
+ <td> &a.markm; </td>
+ <td> 6 F&eacute;vrier 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cacher les portions non conformes et ajouter les types manquants dans
+ &lt;sys/types.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 1er Avril 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> R&eacute;duire la pollution de l'espace de nommage et ajouter les d&eacute;finitions de types manquantes dans
+ &lt;unistd.h&gt; </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 25 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter &lt;utmpx.h&gt; pour &eacute;ventuellement remplacer
+ &lt;utmp.h&gt;. </td>
+ <td> &a.robert; </td>
+ <td> 28 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les num&eacute;ros d'erreurs manquants &agrave; &lt;errno.h&gt; (actuellement
+ &lt;sys/errno.h&gt;). </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 11 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'en-t&ecirc;te &lt;iconv.h&gt;. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 7 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cacher les portions non-conformes et ajouter les types manquants &agrave;
+ &lt;sys/stat.h&gt;. </td>
+ <td> &a.mike; </td>
+ <td> 27 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger la taille des &eacute;l&eacute;ments de glob_t et ajouter les restrictions de types dans
+ &lt;glob.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 20 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> D&eacute;cider s'il faut supprimer les types des constantes dans
+ &lt;libgen.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 20 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les constantes manquantes dans &lt;limits.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 20 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger la taille des &eacute;l&eacute;ments de datum, ajouter les types manquants et corriger les
+ probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;ndbm.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger la taille de si_addrlen de la structure addrinfo, ajouter les types manquants et
+ corriger les probl&egrave;mes d'espace de nommage dans &lt;netdb.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Evaluer les fonctions manquantes dans &lt;pthread.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 2 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les &eacute;l&eacute;ments manquants de la structure sigevent, corriger le type de ss_sp dans
+ la structure sigstack, ajouter la constante SIGEV_THREAD et ajouter ucontext_t ainsi que
+ mcontext_t dans &lt;sys/signal.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 13 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger les types des &eacute;l&eacute;ments de la structure ipc_perm dans
+ &lt;sys/ipc.h&gt;. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 16 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Divers </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Obtenir une copie de "Proc. ACM SIGPLAN '90" (indispensable pour
+ &man.printf.3; %'f). </td>
+ <td> &a.fenner; </td>
+ <td> 9 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre &agrave; jour le compilateur syst&egrave;me avec GCC 3.1. </td>
+ <td> &a.obrien; </td>
+ <td> 15 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter des tests pour chaque fonction. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 17 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;grer sys/posix4/* dans l'arborescence des sources du noyau et supprimer
+ sys/posix4. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 21 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ouvrir un "Aardvark" (N.d.T. : ????) sur comment g&eacute;rer l'absence de saut de ligne dans la
+ derni&egrave;re ligne d'un fichier pour la commande diff(1). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 25 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Renommer globalement la macro `lint' en un autre nom dans
+ l'espace de nommage de mani&egrave;re &agrave; ce qu'elle puisse modifier de mani&egrave;re s&ucirc;r
+ l'impl&eacute;mentation (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?id=20021021093912.A80691@espresso.q9media.com">r&eacute;f&eacute;rence</a>). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 25 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Renommer globalement la macro `LOCORE' en un autre nom dans
+ l'espace de nommage de mani&egrave;re &agrave; ce qu'elle puisse modifier de mani&egrave;re s&ucirc;r
+ l'impl&eacute;mentation (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/sys/ia64/include/setjmp.h.diff?r1=1.6&amp;r2=1.7">r&eacute;f&eacute;rence</a>). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 25 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Conformit&eacute; des utilitaires </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -o et le d&eacute;codage base64 &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#uudecode">uudecode</a>. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 26 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -m et l'encodage base64 &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#uuencode">uuencode</a>. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 26 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre obligatoire au moins un fichier en argument dans paste(1). (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36074">36074</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 1er Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -i &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#patch">patch</a>. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 9 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -r et -t &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#at">at</a>. </td>
+ <td> &a.joe.halpin; </td>
+ <td> 16 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -f et -p &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#pr">pr</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36243">36243</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 16 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -s &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#m4">m4</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36075">36075</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 24 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Modifier l'utilitaire printf(1) pour le rendre conforme POSIX.2 (1992). (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=35616">35616</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 2 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger la sortie et le statut de fin de l'utilitaire mesg(1). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 6 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#asa">asa</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36130">36130</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 15 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#tabs">tabs</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36126">36126</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Restaurer l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#sccs">sccs</a> des limbes du CVS. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 22 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre expr(1) conforme &agrave; POSIX.1-2001. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 22 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#newgrp">newgrp</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36190">36190</a>)</td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 28 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger l'option -t de ctags(1); corriger le tri avec -x. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 2 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -L &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#pwd">pwd</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger le statut de fin de l'utilitaire env(1). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -b et -s option &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#fold">fold</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36245">36245</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -I et -L &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#xargs">xargs</a>. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#csplit">csplit</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36191">36191</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger le statut de fin de l'utilitaire nice(1). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -n &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#nice">nice</a>. </td>
+ <td> &a.pavalos; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -n et corriger d'autres probl&egrave;mes dans l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#renice">renice</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36950">36950</a>) </td>
+ <td> &a.pavalos;,<br>&a.maxim; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -t &agrave; l'utilitaire unexpand(1). (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=35621">35621</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre l'utilitaire uniq(1) capable d'accepter `-' pour indiquer l'entr&eacute;e stdin. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 28 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Am&eacute;liorer la conformit&eacute; de join(1) &agrave; POSIX.1-2001. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36072">36072</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 28 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -C &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#tr">tr</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 28 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les options -m, -p et -x &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#ls">ls</a>. </td>
+ <td> &a.mkm; </td>
+ <td> 8 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> R&eacute;implementer l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#who">who</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36128">36128</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 14 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Corriger le statut de fin, la confusion stdout/stderr et ajouter le support
+ de `-' pour l'entr&eacute;e stdin dans l'utilitaire compress(1). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 17 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -s, -A, -j, -N et -t &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#od">od</a>. (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36783">36783</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 24 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -a &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#split">split</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 30 Juillet 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -m &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#wc">wc</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 29 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -L et -P &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#cd">cd</a> (int&eacute;gr&eacute; au shell). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 7 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> R&eacute;implementer command(1) (int&eacute;gr&eacute; au shell). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 7 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#c99">c99</a> (similaire &agrave; c89). (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36087">36087</a>) </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 8 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre &agrave; jour getconf(1) pour POSIX.1-2001. </td>
+ <td> &a.wollman; </td>
+ <td> 12 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#pathchk">pathchk</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 12 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Documenter l'option -n de l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#echo">echo</a> comme &eacute;tant d&eacute;fini par l'impl&eacute;mentation.</td>
+ <td> &a.schweikh; </td>
+ <td> 8 Mai 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'option -p &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#more">more</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Ajouter les options -p, -v, et -V &agrave; l'utilitaire <a
+ href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#command">command</a>
+ (int&eacute;gr&eacute; &agrave; l'interpr&eacute;teur de
+ commandes).</td>
+ <td> &a.stefanf; </td>
+ <td> 27 F&eacute;vrier 2006 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options manquantes &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#mailx">mailx</a>. </td>
+ <td> &a.mikeh; </td>
+ <td> 22 D&eacute;cembre 2001 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les composants manquants &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#jobs">jobs</a>. </td>
+ <td> &a.mkm; </td>
+ <td> 5 Mars 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> R&eacute;soudre les conflits li&eacute;s &agrave; l'option -t de l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#df">df</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 22 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les fonctions absentes dans l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#sh">sh</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 20 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les options -m, -w et -t dans l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#lp">lp</a>. </td>
+ <td> &a.gad; </td>
+ <td> 23 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter/importer les utilitaires de d&eacute;veloppement SCCS :
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#admin">admin</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#delta">delta</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#get">get</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#prs">prs</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#rmdel">rmdel</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#sact">sact</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#unget">unget</a>,
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#val">val</a> </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 23 Mai 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Examiner la possibilit&eacute; d'ajouter certaines options POSIX pour l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#ps">ps</a>. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 6 Juin 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options manquantes et corriger les probl&egrave;mes pour certaines options dans l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#nm">nm</a>. </td>
+ <td> &a.robert; </td>
+ <td> 2 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#iconv">iconv</a>. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 9 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les utilitaires <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#locale">locale</a> et
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#localedef">localedef</a>. </td>
+ <td> &a.phantom; </td>
+ <td> 16 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -C et -T &agrave; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#ar">ar</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Examiner la possibilit&eacute; d'importer l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#cflow">cflow</a> depuis les ports. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre en conformit&eacute; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#cp">cp</a>.</td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#cxref">cxref</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les options -d, -h et -M et corriger les conflits li&eacute;s &agrave; l'option -i dans l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#file">file</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mettre en conformit&eacute; l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#make">make</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#qsub">qsub</a>. </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 30 Novembre 2001 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Rendre conforme &agrave; SUSv3 l'utilitaire printf(1). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 23 Avril 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter l'utilitaire <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html#fuser">fuser</a> (PR: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=36076">36076</a>,
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=53682">53682</a>). </td>
+ <td> &nbsp; </td>
+ <td> 4 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> &status.blank; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th rowspan="2" class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Responsable </th>
+ <th rowspan="2" class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th colspan="2" class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th class="heading"> 7.X </th>
+ <th class="heading"> 6.X </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td colspan="5" class="section"> Support des (cha&icirc;nes de) caract&egrave;res &eacute;tendus </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter la base du support n&eacute;cessaire pour les E/S en caract&egrave;res &eacute;tendus : getwc(),
+ fgetwc(), getwchar(), putwc(), fputwc(), putwchar(), ungetwc(),
+ fwide(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 16 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les entr&eacute;es pour les fonctions r&eacute;entrantes de gestion des caract&egrave;res &eacute;tendus btowc(),
+ mbrlen(), mbrtowc(), mbsrtowcs(), wcrtomb(), wcsrtombs(),
+ wctob(), wctype(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 23 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajouter les entr&eacute;es pour les fonctions r&eacute;entrantes de gestion des caract&egrave;res &eacute;tendus iswalnum(),
+ iswalpha(), iswcntrl(), iswctype(), iswdigit(), iswgraph(),
+ iswlower(), iswprint(), iswpunct(), iswspace(), iswupper(),
+ iswxdigit(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 23 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcwidth(). </td>
+ <td> &a.keichii; </td>
+ <td> 23 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcswidth(). </td>
+ <td> &a.ache; </td>
+ <td> 23 Ao&ucirc;t 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcstok(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 9 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcstod(), wcstol(), wcstoul(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 15 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcsftime(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 15 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter fwprintf(), swprintf(), vfwprintf(), vswprintf(),
+ vwprintf(), wprintf(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 23 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter fwscanf(), swscanf(), vfwscanf(), vswscanf(),
+ vwscanf(), wscanf(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 23 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcstoimax(), wcstoll(), wcstoumax(), wcstoull(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 23 Septembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les types de formats caract&egrave;res &eacute;tendus (%C, %S, %lc, %ls) dans
+ &man.printf.3;. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 16 Octobre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter wcscoll(), wcsxfrm(). </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Impl&eacute;menter les types de formats caract&egrave;res &eacute;tendus (%C, %S, %lc, %ls) dans
+ &man.scanf.3;. </td>
+ <td> &a.tjr; </td>
+ <td> 7 Juin 2004 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th colspan="2" class="heading">L&eacute;gende</th>
+ <tr>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Pas encore commenc&eacute;e </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.blocked; </td>
+ <td> En attente d'ach&egrave;vement d'une autre t&acirc;che </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> En progr&egrave;s </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> T&acirc;che achev&eacute;e </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.n-a; </td>
+ <td> Non pr&eacute;vue </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p><img src="&imagebase;/news.png" width="229" height="36" alt="News"></p>
+
+ <p class="main">Le reste de cette page est class&eacute; par ordre
+ chronologique inverse.</p>
+
+ <b>31 D&eacute;cembre 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Jens Schweikhardt a mis &agrave; jour sa liste de <a href="http://people.FreeBSD.org/~schweikh/posix-utilities.html">Conformit&eacute; des Utilitaires POSIX dans
+ FreeBSD</a>. Il ne reste plus beaucoup de travail pour achever la mise en conformit&eacute; des utilitaires.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>13 D&eacute;cembre 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-sept-2002-oct-2002.html#C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat du projet couvrant Septembre &agrave; Octobre.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>9 Octobre 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-july-2002-aug-2002.html#FreeBSD-C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat du projet couvrant Juillet &agrave; Ao&ucirc;t.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>16 Ao&ucirc;t 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-may-2002-june-2002.html#FreeBSD-C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat du projet couvrant Mai &agrave; Juin.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>1er Ao&ucirc;t 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>L'Open Group a g&eacute;n&eacute;reusement fait don de plusieurs copies des livres et CD-ROMs
+ "Authorized Guide to Single &unix; Specification, Version 3"
+ au projet. Nous les en remercions vivement.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>22 Mai 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-feb-2002-apr-2002.html#FreeBSD-C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat du projet couvrant F&eacute;vrier &agrave; Avril.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>3 Mars 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-dec-2001-jan-2002.html#FreeBSD-C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat du projet couvrant D&eacute;cembre et Janvier.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>30 Janvier 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>L'Open Group a
+ <a href="http://www.unix-systems.org/version3/pr.html">annonc&eacute;</a>
+ l'ach&egrave;vement de SUSv3 et de POSIX.1-2001 ainsi que la disponibilit&eacute;
+ d'une version en ligne gratuite des sp&eacute;cifications.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>14 D&eacute;cembre 2001</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Un nouveau <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-november-2001.html#FreeBSD-C99-&-POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat actuel du projet.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>6 Decembre 2001</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Le Bureau des Standards de l'IEEE a approuv&eacute; la Sp&eacute;cification
+ du Groupe Austin an tant que Standard IEEE 1003.1.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>28 Novembre 2001</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>La liste de diffusion d&eacute;di&eacute;e au projet passe de
+ freebsd-standards@bostonradio.org &agrave; &a.standards;.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>19 Octobre 2001</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>A <a href="http://www.FreeBSD.org/news/status/report-september-2001.html#FreeBSD-C99/POSIX-Conformance-Project">rapport
+ de statut</a> sur l'&eacute;tat actuel du projet.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <b>10 Octobre 2001</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Cr&eacute;ation de cette page web.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <p><small>La mise en forme originale de cette page web provient du
+ Projet FreeBSD SMPng. D&eacute;mon BSD, copyright 1988 par Marshall
+ Kirk McKusick. Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.</small></p>
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/style.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/style.css
new file mode 100644
index 0000000000..beecc6f17a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/c99/style.css
@@ -0,0 +1,38 @@
+BODY {
+}
+
+BODY TD {
+ font-size: 13px;
+}
+
+BODY SMALL {
+ width: 615px;
+ font-size: 11px;
+}
+
+.heading {
+ font-size: 15px;
+ background-color: #cbd2ec;
+}
+
+.section {
+ font-size: 15px;
+ font-weight: bold;
+ background-color: #e7e9f7;
+}
+
+.notes {
+ font-size: 13px;
+ font-weight: normal;
+}
+
+.main {
+ width: 615px;
+ height: auto;
+ text-align: justify;
+}
+
+.list {
+ width: 550px;
+ height: auto;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/cvsweb.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/cvsweb.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0d4aa9eaff
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/cvsweb.sgml
@@ -0,0 +1,133 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/cvsweb.sgml,v 1.12 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title 'Projet CVSweb pour FreeBSD'>
+<!ENTITY email 'freebsd-cvsweb'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.36
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#about">Qu'est-ce que CVSweb ?</a></li>
+ <li><a href="#downloads">T&eacute;l&eacute;chargements</a></li>
+ <li><a href="#resources">Ressources</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="about"></a>
+ <h2>Qu'est-ce que CVSweb ?</h2>
+
+ <p>CVSweb est une interface web pour les d&eacute;p&ocirc;ts CVS avec laquelle vous
+ pouvez parcourir une arborescence de fichiers depuis votre navigateur pour visualiser l'historique
+ de chaque fichier d'une mani&egrave;re simple et pratique.</p>
+
+ <p>CVSweb a &eacute;t&eacute; &eacute;crit &agrave; l'origine par &a.fenner; pour le Projet
+ FreeBSD et a tr&egrave;s vite gagn&eacute; en popularit&eacute; parmi les
+ d&eacute;veloppeurs gr&acirc;ce &agrave; sa facilit&eacute; d'utilisation.</p>
+
+ <p>FreeBSD-CVSweb, anciennement connu sous le nom de knu-CVSweb, est une version
+ am&eacute;lior&eacute;e de CVSweb bas&eacute;e sur le CVSweb de
+ Henner Zeller, qui est une version &eacute;tendue du CVSweb original.
+ &a.knu; a fait de nombreux "nettoyages", de nombreuses corrections de bugs, a apport&eacute; des am&eacute;liorations en ce qui concerne la s&eacute;curit&eacute; et
+ les fonctionnalit&eacute;s au fur et &agrave; mesure des versions et a r&eacute;-import&eacute; toutes ces modifications dans
+ la version d'origine. Ville Skytt&auml; a continu&eacute; ce travail, et FreeBSD-CVSweb
+ est actuellement en cours de changement de mainteneur.</p>
+
+ <p>FreeBSD-CVSweb est disponible librement et gratuitement sous
+ <a href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">licence
+ BSD</a>.
+ Il est actuellement utilis&eacute; par des projets comme
+ <a href="http://cvsweb.freebsd.org/">FreeBSD</a>,
+ <a href="http://cvs.mandriva.com/">Mandriva</a>,
+ <a href="http://cvsweb.netbsd.org/">NetBSD</a>,
+ <a href="http://cvs.opendarwin.org/">OpenDarwin</a>, et
+ <a href="http://www.ruby-lang.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Ruby</a>.</p>
+
+ <hr>
+
+ <a name="downloads"></a>
+ <h2>T&eacute;l&eacute;chargements</h2>
+
+ <p>Vous pouvez t&eacute;l&eacute;charger l'archive tar sur les sites suivants. La derni&egrave;re
+ version stable est la <strong>3.0.6</strong> (sortie le 25 septembre 2005), consultez le fichier
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/NEWS?rev=1.48&amp;content-type=text/x-cvsweb-markup">NEWS</a> et le fichier
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/ChangeLog?rev=1.194&amp;content-type=text/x-cvsweb-markup">ChangeLog</a> pour la liste des changements.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/scop/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/scop/</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~scop/cvsweb/">http://people.FreeBSD.org/~scop/cvsweb/</a></li>
+ <li>Consultez la documentation FreeBSD <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors-ftp.html">sur les sites FTP</a> pour des informations sur les sites miroirs.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les anciennes versions sont &eacute;galement disponibles dans les r&eacute;pertoires
+ mentionn&eacute;s ci-dessus. Une mise &agrave; jour &agrave; la version 3.x est recommand&eacute;e, n&eacute;anmoins
+ si vous utilisez une version de Perl ant&eacute;rieure &agrave; 5.6, utilisez la version 2.0.x.</p>
+
+ <p>Plusieurs distributions de syst&egrave;mes d'exploitation contiennent un paquetage
+ pour FreeBSD-CVSweb :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="../ports/">port</a>
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD</a> (devel/cvsweb3 pour 3.x,
+ devel/cvsweb 2.x)</li>
+ <li>Paquetage <a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a> (www/cvsweb)</li>
+ <li>Port <a href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>
+ (devel/cvsweb)</li>
+ <li><a href="http://www.caosity.org/">cAos</a></li>
+ <li><a href="http://www.debian.org/">Debian GNU/Linux</a>
+ (testing et unstable)</li>
+ <li><a href="http://fedora.redhat.com/projects/extras/">Fedora
+ Extras</a></li>
+ <li><a href="http://www.gentoo.org/">Gentoo Linux</a></li>
+ <li><a href="http://www.mandriva.com/">Mandriva Linux</a></li>
+ </ul>
+
+ <hr>
+
+ <a name="resources"></a>
+ <h2>Ressources</h2>
+
+ <dl>
+ <dt>Liste de diffusion pour ce projet :</dt>
+
+ <dd><a href="mailto:freebsd-cvsweb@FreeBSD.org">freebsd-cvsweb@FreeBSD.org</a>
+ est la liste de diffusion consacr&eacute;e aux discussions sur le d&eacute;veloppement de
+ FreeBSD-CVSweb. Les patches, rapports de bug et demandes de nouvelles fonctionnalit&eacute;s
+ sont les bienvenus. Pour vous abonner &agrave; cette liste, suivez les instructions du
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.
+ <a href="http://lists.FreeBSD.org/pipermail/freebsd-cvsweb/">Les archives de la liste</a>
+ sont &eacute;galement disponibles.</dd>
+
+ <dt>D&eacute;p&ocirc;t CVS:</dt>
+
+ <dd>FreeBSD-CVSweb est disponible via
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/anoncvs.html">un acc&egrave;s anonyme
+ &agrave; un serveur CVS de type "pserver"</a>.
+ Le nom de module est <code>/projects/cvsweb</code>.
+ La branche stable actuelle est <code>MAIN</code>, et
+ <code>rel-2_0-branch</code> contient l'ancienne version.
+ </dd>
+
+ <dt>CVSweb sur CVSweb:</dt>
+
+ <dd>Vous pouvez parcourir les sources de FreeBSD-CVSweb via lui-m&ecirc;me sur la page
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/">http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/projects/cvsweb/</a>.
+ </dd>
+ </dl>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/libh.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/libh.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..542e5d3c7f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/libh.sgml
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/libh.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:06 blackend Exp $">
+<!ENTITY title 'Projet libh pour FreeBSD'>
+<!ENTITY email 'freebsd-libh'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Pierre CASTELLA <pcastella@free.fr>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://rtp1.slowblink.com/~libh/sysinstall2/aboutlibh.html">A propos de libh</a></li>
+ <li><a href="#required">Pr&eacute;-requis pour le projet</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Vue d'ensemble</h2>
+
+ <dl>
+ <dt>Site des d&eacute;veloppeurs :</dt>
+ <dd><a href="http://rtp1.slowblink.com/~libh/">http://rtp1.slowblink.com/~libh/</a> (inclus snapshots, copies d'&eacute;crans, etc)</dd>
+
+ <dt>Liste de diffusion du projet :</dt>
+ <dd><a href="mailto:freebsd-libh@FreeBSD.org">freebsd-libh@FreeBSD.org</a></dd>
+
+ <dt>D&eacute;p&ocirc;t CVS</dt>
+ <dd>Libh est disponible &agrave; partir du serveur CVS anonyme (mot de passe vide) :
+ <pre>
+ cvs -d :pserver:anonymous@rtp1.slowblink.com:/home/libh/cvs
+ </pre></dd>
+ </dl>
+
+ <hr>
+
+ <h2><a name="required">Pr&eacute;-requis pour le projet</a></h2>
+
+ <p>Vous avez besoin de ce qui suit pour ex&eacute;cuter/tester libh :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Port <a href="http://www.sigala.it/sergio/tvision/">TVision</a>
+ (devel/tvision).</li>
+ <li>Port <a href="http://www.scriptics.com/">TCL</a>
+ (version indiff&eacute;rente, 8.3 sugg&eacute;r&eacute;e) (lang/tcl83)</li>
+ <li>Port <a href="http://doc.trolltech.com/">Qt 2</a>
+ (pour le moment). Notez qu'il vous faut installer &agrave; la fois
+ la version dynamique et la version statique (x11-toolkits/qt23
+ et x11-toolkits/qt2-static).</li>
+ </ul>
+
+ <p>Un port de libh est &eacute;galement disponible (misc/libh),
+ lequel installe un instantan&eacute; des biblioth&egrave;ques et des scripts TCL.
+ Cependant, ce n'est pas pour du d&eacute;veloppement.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..33a13bbb1d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/Makefile
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Summary for C99 project status
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+MAINTAINER= jmallett
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+DATA= style.css
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..798bc3d14f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/index.sgml
@@ -0,0 +1,211 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/mips/index.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:41 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD/MIPS">
+<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../../en/developers.sgml"> %developers;
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<!-- Please pass all changes through the maintainer - jmallett@FreeBSD.org -->
+
+<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
+
+<!-- XXX: workaround for SGML expansion. -->
+<!ENTITY nbsp SDATA "[nbsp ]">
+
+<!-- Status levels -->
+<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
+<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Blocked'>">
+<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Done'>">
+<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Not Started'>">
+<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Not Planned'>">
+<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='In progress'>">
+
+<!-- XXX: from doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent -->
+<!ENTITY a.mips.subscribe "<a href='mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org'>freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>">
+<!ENTITY a.mips "<a href='mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org'>freebsd-mips@FreeBSD.org</a>">
+]>
+
+<html>
+ <head>
+ <title>Projet FreeBSD/MIPS</title>
+ <link rel="stylesheet" href="./style.css">
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <img src="&imagebase;/project_goal.png" width="229" height="36"
+ alt="Project Goal">
+
+ <p class="main">Le Projet FreeBSD/MIPS a pour but de porter FreeBSD sur
+ processeurs MIPS R4000 et sup&eacute;rieurs, avec le support des plates-formes
+ pour postes de travail (ex. SGI MIPS) et pour syst&egrave;mes embarqu&eacute;s. L'id&eacute;al serait
+ que ce port soit le plus "propre" que possible, avec le moins possible
+ d'erreurs historiques, et de fournir des ports sur les principales plates-formes
+ o&ugrave; il semble logique que FreeBSD soit disponible tout en apportant
+ une bonne base de travail aux tierces parties qui voudraient concevoir leurs
+ propres plates-formes sous FreeBSD/MIPS.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/project_plan.png" width="229" height="36"
+ alt="Project Plan">
+
+ <p class="main">Pour commencer, le d&eacute;veloppement se d&eacute;roule dans le d&eacute;p&ocirc; Perforce
+ de FreeBSD. Mais, une fois que le port aura atteint un niveau suffisant
+ de fonctionnement, il sera int&eacute;gr&eacute; &agrave; la branche CURRENT de FreeBSD.
+ Les changements apport&eacute;s qui ne sont pas sp&eacute;cifiques au port MIPS mais qui sont
+ indispensables pour ce port seront int&eacute;gr&eacute;s progressivement.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/how_to_contribute.png" width="229" height="36"
+ alt="How to Contribute">
+
+ <p class="main">Le projet est toujours &agrave; la recherche de participants. Si vous
+ d&eacute;sirez participer, la meilleure fa&ccedil;on de se tenir au courant de ce qui se passe
+ est de s'inscrire &agrave; la <a href="#mailinglist">liste de diffusion
+ freebsd-mips</a>. Si vous travaillez sur une t&acirc;che li&eacute;e
+ au projet, vous devriez contacter
+ <a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">jmallett@FreeBSD.org</a> avec une
+ description de ce que vous faites afin que votre travail soit ajout&eacute;
+ ci-dessous.</p>
+
+ <img src="&imagebase;/resources_and_links.png" width="229" height="36"
+ alt="Resources and Links">
+
+ <ul class="list">
+ <li><p>Des informations d'ordre g&eacute;n&eacute;ral sur MIPS sont disponibles sur
+ <a href="http://www.mips.com">MIPS Technologies, Inc.</a></p></li>
+ <li><p><a name="mailinglist">La plupart des discussions relatives &agrave;</a>
+ ce projet prennent place sur la liste de diffusion &a.mips;.
+ Pour vous inscrire &agrave; la liste, envoyez un message &agrave; &a.mips.subscribe;.</p></li>
+ </ul>
+
+ <img src="&imagebase;/status_board.png" width="229" height="36"
+ alt="Status Board"><br><br>
+
+ <!-- Tasks should be sorted in order of most complete, then reverse -->
+ <!-- chronological order. -->
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th class="heading"> T&acirc;che </th>
+ <th class="heading"> Responsable </th>
+ <th class="heading"> Derni&egrave;re&nbsp;mise&nbsp;&agrave;&nbsp;jour </th>
+ <th class="heading"> Statut </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Mise &agrave; jour des logiciels tiers pour les outils de d&eacute;veloppement. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 08 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;gration des outils de d&eacute;veloppement FreeBSD/MIPS. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 08 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;gration du gestionnaire noyau ARCBIOS depuis NetBSD. </td>
+ <td> &a.jwojdacki; </td>
+ <td> 08 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ecriture d'un module GEOM pour les disques SGI lab&eacute;lis&eacute;s fx. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 08 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cr&eacute;ation des fichiers d'en-t&ecirc;tes noyau de base. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 13 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Cr&eacute;ation des bases pour toutes les fonctions MD. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 14 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.done; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Obtenir un noyau qui boote sur du vrai mat&eacute;riel. </td>
+ <td> &a.jmallett; </td>
+ <td> 14 F&eacute;vrier 2003 </td>
+ <td> &status.wip; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Int&eacute;gration de la configuration FreeBSD/MIPS dans l'arbre des sources GCC de la FSF. </td>
+ <td> </td>
+ <td> 08 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> Ajout du support ARC &agrave; loader(8). </td>
+ <td> </td>
+ <td> 08 Novembre 2002 </td>
+ <td> &status.new; </td>
+ </tr>
+
+<!--
+ <tr>
+ <td> Brief description. </td>
+ <td> Responsible </td>
+ <td> Last updated </td>
+ <td> Status </td>
+ </tr>
+-->
+
+ </table><br><br>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th colspan="2" class="heading">L&eacute;gende</th>
+ <tr>
+ <td> &status.new; </td>
+ <td> Pas encore commenc&eacute; </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.blocked; </td>
+ <td> En attente de la fin d'une autre t&acirc;che </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.wip; </td>
+ <td> En cours </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.done; </td>
+ <td> T&acirc;che achev&eacute;e </td>
+ </tr><tr>
+ <td> &status.n-a; </td>
+ <td> A planifier </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p><img src="&imagebase;/news.png" width="229" height="36" alt="News"></p>
+
+ <p class="main">Le reste de cette page est compos&eacute; &agrave; la mani&egrave;re d'un
+ fichier de log dans un ordre chronologique inverse.</p>
+
+ <b>08 Novembre 2002</b>
+ <ul class="list">
+ <li>
+ <p>Cr&eacute;ation de cette page web.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <p><small>La mise en forme originale pour cette page web provient du
+ projet FreeBSD C99. Copyright D&eacute;mon BSD 1988 par Marshall
+ Kirk McKusick. Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.</small></p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/style.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/style.css
new file mode 100644
index 0000000000..beecc6f17a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/mips/style.css
@@ -0,0 +1,38 @@
+BODY {
+}
+
+BODY TD {
+ font-size: 13px;
+}
+
+BODY SMALL {
+ width: 615px;
+ font-size: 11px;
+}
+
+.heading {
+ font-size: 15px;
+ background-color: #cbd2ec;
+}
+
+.section {
+ font-size: 15px;
+ font-weight: bold;
+ background-color: #e7e9f7;
+}
+
+.notes {
+ font-size: 13px;
+ font-weight: normal;
+}
+
+.main {
+ width: 615px;
+ height: auto;
+ text-align: justify;
+}
+
+.list {
+ width: 550px;
+ height: auto;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/newbies.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/newbies.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..14fd3869fe
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/newbies.sgml
@@ -0,0 +1,337 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/newbies.sgml,v 1.11 2006/08/19 21:23:40 hrs Exp $">
+<!ENTITY title 'Ressources pour les d&eacute;butants'>
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+<!ENTITY url.articles "&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles">
+<!ENTITY url.books "&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.57
+
+ Version francaise : Luc Vo Van
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les sources d'informations suivantes sont les plus pris&eacute;es par
+ les nouveaux utilisateurs de FreeBSD. N'h&eacute;sitez pas &agrave; nous
+ envoyez toute correction ou addition &agrave;
+ <a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#web-site">Utiliser le site web FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#fbsd">En savoir plus sur FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#derived">En savoir plus sur les projets
+ d&eacute;riv&eacute;s de FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#unix">En savoir plus sur &unix;</a></li>
+ <li><a href="#xwin">En savoir plus sur le syst&egrave;me X Window</a></li>
+ <li><a href="#people">Aider d'autres personnes</a></li>
+ </ul>
+
+
+ <h2><a name="web-site">Utiliser le site web FreeBSD</a></h2>
+
+ <p>Ce site comporte les derni&egrave;res nouveaut&eacute;s et les plus r&eacute;centes
+ informations au sujet de FreeBSD. Les pages suivantes ont aid&eacute; de
+ nombreux nouveaux utilisateurs :
+ </p>
+
+ <ul>
+ <li><p><a href="&base;/search/search.html">Chercher</a> dans le
+ Manuel de r&eacute;f&eacute;rence et la FAQ, dans tout le site, ou encore dans les
+ archives des listes de diffusion de &os;.</p>
+
+ <li><p>La page des <a href="&base;/docs.html">Documentations</a>
+ poss&egrave;de des liens vers le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence, la FAQ, les guides, des
+ informations pour contribuer au Projet de Documentation,
+ de nombreux documents non-anglophones, les pages de manuel
+ en ligne et bien plus encore.</p>
+ </li>
+
+ <li><p>La page <a href="&base;/support.html">Support</a>
+ comporte de nombreuses informations sur FreeBSD, dont les
+ listes de diffusion, les groupes d'utilisateurs, les sites web et FTP,
+ les informations sur les versions de FreeBSD et des liens vers d'autres
+ ressources &unix;.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2><a name="fbsd">En savoir plus sur FreeBSD</a></H2>
+
+ <ul>
+ <li><p>Si vous ne l'avez pas encore install&eacute;, et n'avez
+ pas encore d&eacute;cid&eacute; de la version de &os; qui
+ sera la plus adapt&eacute;e &agrave; vos besoins, l'article
+ <a href="&url.articles;/version-guide/index.html">Choisir la
+ version de &os; adapt&eacute;e &agrave; vos besoins</a> est
+ destin&eacute; &agrave; vous aider &agrave; prendre votre
+ d&eacute;cision. Vous devrez probablement jetez un oeil sur
+ la
+ <a href="&enbase;/&u.rel.announce;">derni&egrave;re distribution majeure.</a>.
+ (Voir le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence pour savoir pourquoi il ne faut <strong>PAS</strong>
+ &ecirc;tre tent&eacute; par une autre version). Avant de commencer, lisez avec attention les
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">instructions d'installation</a>,
+ ainsi que chaque fichier .TXT du r&eacute;pertoire FTP ou du CD d'installation.
+ Ces fichiers sont l&agrave; car ils contiennent des
+ informations dont vous aurez besoin t&ocirc;t ou tard. Prenez &eacute;galement le dernier
+ <a href="&base;/releases/index.html">fichier errata</a> &agrave; partir
+ du site web, au cas o&ugrave; il aurait &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.</p>
+
+ <li><p>Un grand nombre de <a href="&base;/docs/books.html#articles">guides</a> sont
+ disponibles. Celui d&eacute;nomm&eacute;
+ <a href="&url.articles;/new-users/index.html">Guide
+ pour les nouveaux utilisateurs de FreeBSD et d'Unix</a> est tr&egrave;s populaire chez
+ les d&eacute;butants. Tr&egrave;s peu d'acquis sont n&eacute;cessaires &agrave; la lecture
+ de ce guide.</p></li>
+
+ <li><p>La premi&egrave;re chose dont la plupart des gens ont besoin est le ppp, et les documentations
+ &agrave; ce sujet ne manquent pas. Vous pouvez commencer par les
+ sections du
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence</a>
+ qui correspondent le plus &agrave; vos besoins, et explorer la
+ <a href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">page ppp</a>
+ pour avoir des liens vers de nombreuses informations et les derni&egrave;res mises &agrave; jour.</p></li>
+
+ <li><p><a name="cfbsd" href="http://www.lemis.com/grog/Documentation/CFBSD/">The
+ Complete FreeBSD</a> par Greg Lehey, publi&eacute; par O'Reilly.
+ Ce livre n&eacute;cessite quelques connaissances de bases &agrave;
+ propos d'UNIX et guide le nouvel utilisateur pas-&agrave;-pas depuis
+ l'installation de FreeBSD jusqu'&agrave; sa configuration et sa mise en fonction. Vous
+ comprendrez aussi ce que vous faites et pourquoi.</p></li>
+
+ <li><p>Le <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a> et <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">la Foire Aux Questions (FAQ)</a>
+ sont les documents principaux de FreeBSD.
+ Ce sont des documents essentiels, ils
+ contiennent beaucoup d'informations pour les d&eacute;butants
+ mais aussi de nombreuses informations plus avanc&eacute;es.
+ Ne vous inqui&eacute;tez pas si vous ne comprenez
+ pas les section avanc&eacute;es. Le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence
+ contient les instructions d'installation et fourni &eacute;galement une
+ liste de livres et de ressources en ligne. La FAQ poss&egrave;de
+ une section d&eacute;di&eacute;e &agrave; la r&eacute;solution des probl&egrave;mes les
+ plus courants.</p></li>
+
+ <li><p>Rejoignez la liste de diffusion FreeBSD-Questions pour avoir les
+ r&eacute;ponses aux questions que vous n'osiez pas poser. Inscrivez vous
+ en remplissant le formulaire suivant :
+ <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions</a>.
+ Vous pouvez regarder les anciennes question et leurs r&eacute;ponses
+ via la page de <a href="&base;/search/search.html#mailinglists">recherche</a>.
+ </p></li>
+
+ <li><p>Le forum de discussion principal de FreeBSD est <a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
+ Il est &eacute;galement int&eacute;ressant de consulter r&eacute;guli&egrave;rement
+ <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
+ .</p></li>
+
+ <li><p>Les <a href="&cgibase;/man.cgi">pages de manuel</a> sont de bonnes r&eacute;f&eacute;rences
+ mais ne sont pas toujours la meilleure solution pour les d&eacute;butants.
+ Plus vous utiliserez les pages de manuel, plus elles vous
+ sembleront famili&egrave;res, c'est une question d'habitude.
+ Certaines conviennent parfaitement au d&eacute;butants, jetez-y
+ donc un oeil &agrave; l'occasion. Les pages de manuel ppp, par exemple,
+ ressemblent &agrave; un guide.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2><a name="derived">En savoir plus sur les projets d&eacute;riv&eacute;s de &os;</a></h2>
+
+ <p>&os; est largement utilis&eacute; comme base pour d'autres
+ syst&egrave;mes d'exploitation libres et commerciaux.
+ Quelques-uns des syst&egrave;mes les plus largement
+ utilis&eacute;s et disponibles pour le grand public sont
+ &eacute;num&eacute;r&eacute;s ci-dessous.</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><a href="http://www.pcbsd.org">PC-BSD</a> est un
+ d&eacute;riv&eacute; de &os; avec un logiciel d'installation
+ graphique et des outils puissants pour l'environnement de
+ travail destin&eacute;s &agrave; faciliter la prise en main
+ pour l'utilisateur d'ordinateur occasionnel.</p></li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a> est un
+ LiveCD bas&eacute; sur &os;. Il fonctionne directement
+ &agrave; partir d'un CD sans toucher &agrave; votre disque
+ dur. Il comprend &eacute;galement une bo&icirc;te &agrave;
+ outils que l'on peut augmenter facilement et destin&eacute;e
+ &agrave; la cr&eacute;ation d'images pour syst&egrave;mes
+ embarqu&eacute;s.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Apple's <a href="http://www.apple.com/macosx">Mac OS X</a>
+ est <a
+ href="http://www.apple.com/macosx/features/unix/">bas&eacute;
+ en partie</a> sur &os; et comprend beaucoup
+ d'&eacute;l&eacute;ments de base &unix; en addition de
+ l'interface utilisateur propri&eacute;taire
+ d'Apple.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+
+ <h2><a name="unix">En savoir plus sur &unix;</a></h2>
+
+ <p>Beaucoup des probl&egrave;mes rencontr&eacute;s lorsqu'on est d&eacute;butant
+ proviennent du fait que l'on est pas forc&eacute;ment familiaris&eacute; avec
+ les commandes UNIX. Sans une pr&eacute;c&eacute;dente exp&eacute;rience UNIX,
+ vous aurez la sensation de devoir apprendre deux choses &agrave; la
+ fois. Heureusement, de nombreuses ressources sont disponibles
+ pour vous aider.</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Le chapitre <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/basics.html">Quelques
+ bases d'&unix</a> du manuel de r&eacute;f&eacute;rence de
+ os; aborde les commandes et les fonctions de base du
+ syst&egrave;me d'exploitation &os;. La plupart des
+ informations donn&eacute;es dans ce document sont
+ &eacute;galement valables pour n'importe quel syst&egrave;me
+ d'exploitation de type &unix;.</p>
+ </li>
+
+ <li><p>De nombreux livres, tels que les guides "Pour
+ les nuls", vous seront d'une grande aide, et sont
+ disponibles dans toutes les librairies. Si vous voulez
+ quelque chose de vraiment facile, regardez ce qui est
+ disponible et prenez simplement le livre
+ qui vous convient le mieux. Dans peu de temps vous voudrez
+ certainement un autre livre plus avanc&eacute; afin d'en savoir plus.</p></li>
+
+ <li><p>Un livre recommand&eacute; par de nombreux d&eacute;butants est <a
+ name="ufti"> <em>UNIX for the Impatient</em></a> par Paul
+ W. Abrahams et Bruce R. Larson, publi&eacute; chez Addison-Wesley.
+ Il a pour but d'initier &agrave; l'utilisation d'UNIX, mais peut
+ &eacute;galement servir de r&eacute;f&eacute;rence. Il comprend une introduction
+ aux concepts fondamentaux d'UNIX et un chapitre tr&egrave;s pratique sur
+ l'utilisation du syst&egrave;me X Window</p></li>
+
+ <li><p>Un autre ouvrage populaire est <em>UNIX Power Tools</em> par Jerry Peek,
+ Tim O'Reilly et Mike Loukides, publi&eacute; par O'Reilly et
+ Associ&eacute;s. Il est organis&eacute; en petits articles, chacun
+ traitant d'un probl&egrave;me sp&eacute;cifique. Ces articles se r&eacute;f&egrave;rent
+ les uns aux autres, couvrant ainsi tr&egrave;s largement chacun des
+ sujets. Ce livre ne vise pas particuli&egrave;rement les d&eacute;butants, mais la
+ fa&ccedil;on dont il a &eacute;t&eacute; &eacute;crit permet aux d&eacute;butants de trouver tr&egrave;s
+ rapidement r&eacute;ponses &agrave; leurs questions. Les &eacute;l&eacute;ments fondamentaux
+ d'UNIX sont surtout d&eacute;crits en d&eacute;but d'ouvrage, mais de nombreux
+ articles faciles d'acc&egrave;s sont disponibles dans tout le livre.</p></li>
+
+ <li><p>L'<a
+ href="http://8help.osu.edu/wks/unix_course/">UNIX
+ Introductory Course</a>
+ de l'Universit&eacute; de l'&eacute;tat d'Ohio est disponible en ligne. Les
+ formats disponibles pour sa lecture sont le HTML, le postscript et l'Acrobat PDF.</p></li>
+
+ <li>
+ <p>A <a href="http://8help.osu.edu/wks/sysadm_course/">UNIX
+ System Administration Course</a> de l'Universit&eacute; de
+ l'&eacute;tat d'Ohio est disponible en ligne sous le format
+ HTML.</p>
+ </li>
+
+ <li><p><a href="http://www.mcsr.olemiss.edu/unixhelp/">UNIXhelp
+ for Users</a> est un autre guide en ligne pour les
+ d&eacute;butants et est disponible en HTML sur de nombreux sites ou peut
+ m&ecirc;me &ecirc;tre install&eacute; en local sur votre propre machine.</p></li>
+
+ <li><p>Toutes les questions concernant UNIX peuvent &ecirc;tre pos&eacute;es sur le forum de discussion <a
+ href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</a>, voir
+ aussi la <a
+ href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/">Foire
+ Aux Questions</a> associ&eacute;e que l'on peut
+ r&eacute;cup&eacute;rer
+ &agrave; partir du site FTP RMIT. Les d&eacute;butants trouveront
+ certainement les sections 1 et 2 des plus int&eacute;ressantes.</p></li>
+
+ <li><p>Un autre forum de discussion int&eacute;ressant est <a
+ href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</a>.
+ M&ecirc;me si ce forum discute essentiellement de la facilit&eacute;
+ d'acc&egrave;s et de l'ergonomie sous UNIX, les d&eacute;butants trouveront
+ &eacute;galement r&eacute;ponses &agrave; de nombreuses questions. La <a
+ href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/user-friendly">FAQ</a>
+ est aussi disponible via FTP.</p></li>
+
+ <li><p>De nombreux autres sites web poss&egrave;dent des guides &agrave; propos d'UNIX
+ ainsi que de multiples documents de r&eacute;ference. Un des meilleurs
+ endroits pour commencer votre recherche est la page UNIX
+ sur <a
+ href="http://www.yahoo.com/Computers_and_Internet/Software/Operating_Systems/Unix/">Yahoo!</a>.</p></li>
+
+ </ul>
+
+ <h2><a name="xwin">En savoir plus sur le syst&egrave;me X Window</a></h2>
+
+ <p>Le syst&egrave;me X Window est utilis&eacute; par plusieurs syst&egrave;mes
+ d'exploitation, dont FreeBSD. La documentation sur X peut &ecirc;tre
+ trouv&eacute;e sur les sites de la <a
+ href="http://www.x.org/">Fondation X.Org</a> ou du <a
+ href="http://www.xfree86.org/">Projet XFree86</a> en fonction
+ de la version que vous utilisez.
+ Attention tout de m&ecirc;me, cette documentation est surtout compos&eacute;e
+ de documents de r&eacute;f&eacute;rence assez difficiles &agrave; comprendre pour un d&eacute;butant.</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Pour les informations de base li&eacute;es &agrave; l'installation,
+ la configuration et l'utilisation du syst&egrave;me X Window, trois des livres
+ mentionn&eacute;s plus haut comportent des sections d&eacute;di&eacute;es &agrave; X :
+ Le chapitre <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/x11.html">Le
+ syst&egrave;me X Window</a> du manuel de r&eacute;f&eacute;rence
+ de &os;,
+ <a href="#cfbsd">The Complete FreeBSD</a> et
+ <a href="#ufti">UNIX for the Impatient</a>.</p></li>
+
+ <li><p>Avant de personaliser votre environement X, vous devrez choisir un
+ gestionnaire de fen&ecirc;tre (window manager).
+ Visitez la page <a href="http://xwinman.org/">Window Managers for X</a>
+ et suivez le lien vers l'introduction pour en savoir plus sur
+ les gestionnaires de fen&ecirc;tre, puis revenez &agrave; la page d'accueil pour
+ lire les concepts fondamentaux ("The Basics"). Vous pourrez ainsi
+ comparer les diff&eacute;rents types de gestionnaires disponibles (vous
+ trouverez &eacute;galement un autre guide pour les nouveaux utilisateurs d'UNIX)
+ La plupart de ces gestionnaires de fen&ecirc;tre (si ce n'est tous)
+ peuvent &ecirc;tre install&eacute;s &agrave; partir des ports FreeBSD.</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2><a name="people">Aider d'autres personnes</a></h2>
+
+ <p>Chacun peut faire quelque chose pour la communaut&eacute;
+ FreeBSD, m&ecirc;me les nouveaux utilisateurs! Certains travaillent avec
+ le nouveau groupe "d'&eacute;vang&eacute;lisation" et d'autres sont impliqu&eacute;s dans le
+ <a href="&base;/docproj/docproj.html">Projet de Documentation</a> en
+ tant que correcteurs. D'autres d&eacute;butants peuvent avoir des comp&eacute;tences particuli&egrave;res
+ ou une exp&eacute;rience &agrave; partager, que ce soit dans le domaine de l'informatique
+ ou non ou, tout simplement, peuvent accueillir d'autres nouveaux utilisateurs.
+ Il y a toujours des gens pr&ecirc;ts &agrave; vous
+ aider, tout simplement parce qu'ils aiment rendre service!</p>
+
+ <p>Les amis qui utilisent FreeBSD sont une grande source d'information. Aucun livre ne
+ remplacera une discussion amicale au t&eacute;l&eacute;phone ou autour d'une bonne
+ pizza avec quelqu'un qui a les m&ecirc;mes centres d'int&eacute;r&ecirc;ts et qui fait face aux m&ecirc;mes
+ probl&egrave;mes. Si vous n'avez pas beaucoup d'amis qui utilisent FreeBSD,
+ pensez &agrave; utiliser vos vieux CDs FreeBSD pour vous en faire d'autres.</p>
+
+ <p><a href="&enbase;/usergroups.html">Les groupes d'utilisateurs</a> sont
+ des endroits privil&eacute;gi&eacute;s pour rencontrer d'autres utilisateurs
+ de FreeBSD. Si aucun groupe n'existe d&eacute;j&agrave; pr&egrave;s de chez vous, pourquoi
+ ne pas en cr&eacute;er un ?</p>
+
+ <p>Avant de parler &agrave; d'autres personnes de vos nouveaux talents,
+ vous devriez jeter un coup d'oeil sur le <a
+ href="http://catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon File</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ec5776d565
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/projects.sgml
@@ -0,0 +1,583 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/projects.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:06 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projets de d&eacute;veloppement FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.112
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<a name="development"></a>
+
+<p>En plus du d&eacute;veloppement principal de FreeBSD, un certain nombre
+de groupes de d&eacute;veloppeurs travaillent en parall&egrave;le pour &eacute;largir
+le champ des applications FreeBSD vers de nouvelles directions. Suivez les liens
+ci-dessous pour en apprendre plus sur ces projets passionnants.</p>
+
+Si vous remarquez qu'un projet est manquant, veuillez envoyer l'URL ainsi qu'une courte
+description (3 &agrave; 10 lignes) &agrave; <A HREF="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</A>
+
+<p>De plus, certains de ces projets envoient r&eacute;guli&egrave;rement un compte rendu sur le statut
+du d&eacute;veloppement. Ils peuvent &ecirc;tre consult&eacute;s sur <a href="../news/status/status.html">la
+page des compte-rendus</a>.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="#documentation">Documentations</a>
+ <li><a href="#advocacy">Promouvoir FreeBSD</a>
+ <li><a href="#applications">Applications</a>
+ <li><a href="#networking">R&eacute;seaux</a>
+ <li><a href="#filesystem">Syst&egrave;mes de fichiers</a>
+ <li><a href="#kernelandsecurity">Noyau et S&eacute;curit&eacute;</a>
+ <li><a href="#devicedrivers">Pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques</a>
+ <li><a href="#architecture">Architectures</a>
+ <li><a href="#misc">Divers</a>
+</ul>
+
+<a name="documentation"></a>
+<h3>Documentations</h3>
+ <ul>
+ <li><a href="../docproj/docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD</a>
+ Le Projet de Documentation FreeBSD est un groupe de personnes qui maintient
+ et &eacute;crit la documentation (tel que le Manuel de r&eacute;f&eacute;rence et la FAQ) pour le
+ projet FreeBSD. Si vous voulez aider ce projet de documentation,
+ inscrivez-vous &agrave; la liste de diffusion freebsd-doc@FreeBSD.ORG
+ et participez.</li>
+
+ <li><a name="newbies" href="newbies.html">Ressources FreeBSD pour les D&eacute;butants</a>
+ est une liste de ressources pour aider ceux qui d&eacute;butent sur FreeBSD et sur UNIX en
+ g&eacute;n&eacute;ral. Il y a &eacute;galement une liste de diffusion freebsd-newbies@FreeBSD.ORG.</li>
+
+ <li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/purchase/FbsdRetail.html">Magasins pour FreeBSD</a>
+ est une liste internationale de revendeurs o&ugrave; l'on peut acheter FreeBSD.</li>
+
+ <li><a name="securityhowto" href="http://people.FreeBSD.org/~jkb/howto.html">
+ Guide de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a>
+ FreeBSD est un syst&egrave;me d'exploitation tr&egrave;s s&eacute;curis&eacute;. Comme le code source
+ est librement disponible, le syst&egrave;me est constamment examin&eacute; et
+ v&eacute;rifi&eacute;. Bien que FreeBSD soit par d&eacute;faut tr&egrave;s s&eacute;curis&eacute;, il existe de
+ nombreux moyens pour le rendre encore plus s&ucirc;r pour ceux d'entre vous
+ qui sont "parano&iuml;aques". Ce guide d&eacute;crit plusieurs &eacute;tapes qui vous aideront
+ &agrave; accroitre la s&eacute;curit&eacute; globale de votre machine.</li>
+
+ <li><a name="BSDsites" href="http://www.freebsdmirrors.org/">
+ Moteur de recherche de RELEASE/SNAP pour les serveurs FTP</a>.
+ Une ressource qui permettra &agrave; quiconque de trouver un serveur FTP contenant
+ une version ("release") ou un instantan&eacute; ("snap") particulier de FreeBSD.
+ La base de donn&eacute;es est mise &agrave; jour quotidiennement &agrave; 3 heures du matin,
+ heure de Melbourne (+ 10 heures par rapport au Temps Universel ("UTC") ).</li>
+
+ <li><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">L'Agenda
+ FreeBSD</a> est un ensemble de guides simples &agrave; l'intention des d&eacute;butants
+ sous Unix. Le but est de fournir une s&eacute;rie de guides d&eacute;crivant pas-&agrave;-pas
+ l'installation et la configuration de divers ports.</li>
+
+ <li><A HREF="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Guide
+ Complet FreeBSD</A> - une tentative de guide plus lisible
+ et ressemblant davantage &agrave; un livre pour expliquer le syst&egrave;me
+ d'exploitation FreeBSD. A l'intention des personnes d&eacute;butant &agrave; la
+ fois sur FreeBSD et UNIX. Actuellement en cours d'avancement.</li>
+
+ <li><A HREF="http://flag.blackened.net/freebsd/">Guide
+ FreeBSD pour les Paresseux et les D&eacute;sesp&eacute;r&eacute;s</A> est une autre tentative
+ quelque peu plus l&eacute;g&egrave;re de fournir un guide plus lisible sur
+ l'installation et la configuration de FreeBSD.</li>
+
+ <li><A HREF="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Le
+ mini-Guide Linux+FreeBSD</a> d&eacute;crit comment
+ utiliser Linux et FreeBSD sur un m&ecirc;me syst&egrave;me. Il pr&eacute;sente FreeBSD
+ et discute sur la fa&ccedil;on dont les deux syst&egrave;mes peuvent coop&eacute;rer,
+ par exemple en partageant l'espace de swap.</li>
+
+ <li><a href="http://www.freebsd.org/~rpratt/227/index.html">
+ D&eacute;couverte de l'Installation de FreeBSD 2.2.7</a>
+ C'est un guide expliquant le programme d'installation de FreeBSD
+ pour ceux d&eacute;butant sous Unix et/ou FreeBSD.</li>
+
+ <li><a href="http://home.wxs.nl/~asmodai/pdp.html">Projet
+ de Documentation pour les D&eacute;veloppeurs FreeBSD</a></li>
+
+ <li><a name="cookbook"
+ href="http://home.austin.rr.com/aaweber/CookBook/cookbook.html">
+ Le Livre de Recettes FreeBSD</a>
+ OK, vous avez install&eacute; FreeBSD, et maintenant ? Voici quelques suggestions
+ de solutions aux probl&egrave;mes courants que vous pouvez mettre en oeuvre avec ce
+ que vous connaissez d&eacute;j&agrave;. Ce document est r&eacute;dig&eacute; &agrave; la fa&ccedil;on des livres de
+ cuisine &eacute;lectroniques avec quelques recettes pour les types d'installations les
+ plus courants. Chaque "recette" inclus des configurations mat&eacute;rielles minimums
+ recommand&eacute;es, des logiciels sp&eacute;cifiques &agrave; utiliser et, le plus important, les
+ informations de configuration indispensables pour que le syst&egrave;me fonctionne
+ correctement.</li>
+
+<li><a name="freebsd-corp-net-guide"
+href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">
+"The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
+Ce site web est un suppl&eacute;ment au livre "The FreeBSD Corporate
+Networker's Guide", avec comme objectif principal d'am&eacute;liorer son
+utilit&eacute;. Alors que les livres tels que les romans de science-fiction peuvent
+&ecirc;tre lus avec plaisir plusieurs centaines d'ann&eacute;es apr&egrave;s leur premi&egrave;re
+parution, les manuels techniques comme le "Networker's Guide" sont rendus obsol&egrave;tes
+en quelques ann&eacute;es avec les changements concernant les produits dont ils parlent.
+</li>
+
+</ul>
+
+<a name="advocacy"></a>
+<h3>Promouvoir FreeBSD</h3>
+ <ul>
+
+ <Li><a name="advocacyproj" href="http://freebsd.tesserae.com/">
+ Projet pour Promouvoir FreeBSD</a>
+ Ce projet est un groupe de personnes responsables de la promotion
+ de FreeBSD. Notre objectif principal est de d&eacute;velopper une image
+ marketing comp&eacute;titive pour le projet FreeBSD et d'accro&icirc;tre le
+ nombre d'utilisateurs FreeBSD.
+ </li>
+
+ <li><a name=bsdvlin href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html">
+ FreeBSD contre Linux</a> : quelques comparaisons entre FreeBSD et
+ Linux, qui est un autre syst&egrave;me d'exploitation pour PC tr&egrave;s proche d'Unix
+ et qui lui aussi est gratuit et librement distribuable.</li>
+
+ <li><a name="daemonnews" href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a>
+ est une publication &eacute;lectronique consacr&eacute;e aux syst&egrave;mes d'exploitations BSD en g&eacute;n&eacute;ral.
+ Son but est d'&ecirc;tre une ressource pour les communaut&eacute;s FreeBSD, OpenBSD
+ et NetBSD.</li>
+
+ <li><a href="http://www.bsdcounter.org/">La Page Compteur de FreeBSD</a>
+ est le d&eacute;but d'un projet qui va essayer de d&eacute;terminer le nombre d'utilisateurs
+ FreeBSD dans le monde entier. L'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement FreeBSD a pour
+ l'instant une tr&egrave;s vague id&eacute;e du nombre d'utilisateurs et cela rends
+ beaucoup plus difficile de persuader les fournisseurs de mat&eacute;riels
+ et de logiciels de prendre FreeBSD au s&eacute;rieux.</li>
+
+ <li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/giveaway.html">Liste des CD BSD &agrave; un prix d&eacute;fiant toute concurrence</a>
+ Si quelqu'un a un CD &agrave; donner (le destinataire paye les frais de port) ou &agrave;
+ pr&ecirc;ter localement, il peut mettre son adresse e-mail sur la liste. Du mat&eacute;riel
+ et des livres peuvent aussi &ecirc;tre donn&eacute;s. Nous encourageons tout le monde &agrave; donner
+ leurs CD aux biblioth&egrave;ques locales et &agrave; l'indiquer &eacute;galement sur la liste.</li>
+
+ <li><a name="softwarebazaar" href="http://visar.csustan.edu/bazaar/">
+ Le Bazar du Logiciel Libre</a> est un "march&eacute;" con&ccedil;u pour accro&icirc;tre
+ le nombre de logiciels libres, pour soutenir les d&eacute;veloppeurs de logiciels libres
+ et pour mesurer plus pr&eacute;cis&eacute;ment la demande en logiciels libres.</li>
+
+ <li><a href="http://www.freebsdzine.org/">Fanzine &eacute;lectronique FreeBSD</a>
+ Le fanzine FreeBSD est un recueil mensuel d'articles faciles &agrave; lire (nous l'esp&eacute;rons)
+ &eacute;crits par des utilisateurs et des administrateurs FreeBSD tout comme vous.</li>
+
+ <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/" name="dmoz">
+ Le Projet d'Annuaire Public</a> a pour but de cr&eacute;er l'annuaire le plus complet
+ du web en comptant sur une vaste arm&eacute;e de r&eacute;dacteurs b&eacute;n&eacute;voles.</li>
+
+ <li><a href="http://www.cdrom.com/~rab/bsd_chart.html" name="freebsdvslinuxvsnt">
+ FreeBSD contre Linux contre Windows NT</a>
+ Un comparatif entre ces trois syst&egrave;mes d'exploitations qui comprend
+ la fiabilit&eacute;, les performances, les probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; l'an 2000, le support,
+ les co&ucirc;ts d'exploitation et plus encore.</li>
+
+ <li><a href="http://leb.net/hzo/ioscount/" name="ioscount"> Le
+ Compteur des Syst&egrave;mes d'Exploitations sur Internet</a> est une &eacute;tude concernant
+ l'utilisation des syst&egrave;mes d'exploitation sur Internet. Des adresses de machines
+ sont collect&eacute;es et "interrog&eacute;es" par le programme queso pour conna&icirc;tre leurs
+ syst&egrave;mes d'exploitation.</li>
+
+ <li><a name="cellphone"
+ href="http://mygiea.heim8.tu-clausthal.de/projects/handy/">Le t&eacute;l&eacute;phone
+ portable BSD</a>. Housse pour t&eacute;l&eacute;phone portable d&eacute;cor&eacute;e avec le d&eacute;mon FreeBSD.
+ </li>
+
+ <li><a name="freebsdcon"
+href="http://www.usenix.org/events/bsdcon02/cfp/">BSDCon 2002</a>, la
+3&egrave;me exposition et conf&eacute;rence BSD.
+</li>
+ </ul>
+
+<a name="applications"></a>
+<h3>Applications</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="java" href="../java/index.html">Java sur FreeBSD</a>
+ Contient des informations pour obtenir le dernier JDK pour
+ FreeBSD, savoir comment l'installer et le faire fonctionner ainsi qu'une liste de
+ logiciels java qui pourrait vous int&eacute;resser. Veuillez noter que le JDK n'est pas support&eacute;
+ pour les versions de FreeBSD ant&eacute;rieures &agrave; 2.2.</li>
+
+ <li><a name="mozilla" href="mozilla.html">Groupe Mozilla FreeBSD</a>
+ cherche &agrave; centraliser le travail sur le projet Mozilla de Netscape pour
+ le monde FreeBSD en fournissant des ressources centralis&eacute;es comme un serveur
+ CVS, une liste de diffusion &eacute;lectronique et d'autres outils de d&eacute;veloppement.</li>
+
+ <li><a name="multimedia" href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">Multim&eacute;dia</a>
+ Un ensemble de liens sur des informations et des logiciels concernant le monde du
+ multim&eacute;dia sous Unix.</li>
+
+ <li><a href="../ports/index.html">Collection de Ports FreeBSD</a>
+ La Collection de Ports FreeBSD fournit un moyen simple de compiler et
+ d'installer un large choix d'applications avec un minimum d'effort.
+ Une liste des ports actuels est disponible avec un moteur de recherche pour
+ savoir si une application donn&eacute;e existe dans la collection de ports.</li>
+
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">Le Rapport sur les fichiers de distribution des Ports FreeBSD</a>
+ est une liste qui v&eacute;rifie la collection de ports pour les fichiers de distributions introuvables
+ et fournit un r&eacute;sum&eacute; pour chaque port.</li>
+
+<li><a href="http://FreshPorts.org/">FreshPorts</a> fournit la liste la plus &agrave; jour des
+ports et des changements sur les ports. Ajouter vos ports favoris &agrave; votre liste personnelle et recevez
+un courrier &eacute;lectronique si un changement survient.</li>
+ </ul>
+
+<a name="networking"></a>
+<h3>R&eacute;seaux</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="altq" href="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/kjc/software.html">ALTQ</a> : gestion de bande passante pour les applications</li>
+ <li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">Projet KAME</a>, une pile IPv6/IPsec pour BSD disponible librement.</li>
+ <li><a name="ppp" href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">Protocole Point &agrave; Point (PPP)</a></li>
+ <li><a name="smn" href="http://ns0.malefic.org/traduction/SMN/">IP Mobile S&eacute;curis&eacute; via IP</a></li>
+ </ul>
+
+<a name="filesystem"></a>
+<h3>Syst&egrave;mes de Fichiers</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="afs" href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a>
+ est une impl&eacute;mentation libre d'un client AFS. L'objectif principal est de
+ faire un client pleinement fonctionnel avec toutes les capacit&eacute;s de l'AFS.
+ Les autres choses pr&eacute;vues et impl&eacute;ment&eacute;es sont tous les outils de gestion
+ usuels et un serveur.</li>
+
+ <li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a> est
+ un syst&egrave;me de fichiers distribu&eacute;s. Au nombre de ses caract&eacute;ristiques : op&eacute;rations
+ en mode d&eacute;connect&eacute;, bon mod&egrave;le de s&eacute;curit&eacute;, r&eacute;plications entre serveurs et cache
+ persistant c&ocirc;t&eacute; client.</li>
+
+<li><a name="crossfs" href="http://crossfs.bizland.com/cxvfs.html">
+Le Syst&egrave;me de Fichier Virtuel crossFS</a>
+est bas&eacute; sur le syst&egrave;me de fichier virtuel FreeBSD et fournit un
+canevas pour porter les syst&egrave;mes de fichiers Unix sur les syst&egrave;mes Windows NT.
+</li>
+
+<li><a name="cruptfs" href="http://www.cs.columbia.edu/~ezk/research/software/">cryptfs</a> crypte les noms de fichiers et les pages de donn&eacute;es en utilisant Blowfish.</li>
+
+<li><a name="elephant" href="http://www.cs.ubc.ca/~feeley/DSG%20Web/dsg_p_elephant.html">Elephant</a> : Le syst&egrave;me de fichier qui n'oublie jamais
+
+<li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">
+Journalisation contre Soft Updates : Protection asynchrone des m&eacute;ta-donn&eacute;es dans les syst&egrave;mes de fichiers</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">Mode de v&eacute;rouillage ("Mode locking")</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">Rendre l'interface namei r&eacute;flexive</a></li>
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">V&eacute;rouillage NFS (client et serveur)</a></li>
+
+<li><a name="dcd" href="http://www.usenix.org/events/usenix99/full_papers/nightingale/nightingale_html/">Conception et Impl&eacute;mentation d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique DCD pour Unix</a></li>
+
+ <li><a href="http://iclub.nsu.ru/~semen/ntfs/">Pilote NTFS pour FreeBSD</a>
+ Ce pilote permet de monter des partitions Windows NTFS sous FreeBSD.
+ Actuellement, les partitions NTFS sont uniquement accessibles en lecture seule mais
+ l'acc&egrave;s en lecture-&eacute;criture est pr&eacute;vu.</li>
+
+ <li><a name="rio" href="http://www.eecs.umich.edu/Rio/">Rio (Entr&eacute;es/Sorties
+ en RAM)</a> : Le projet Rio cherche comment impl&eacute;menter et utiliser
+ une m&eacute;moire "fiable". La m&eacute;moire "fiable" permets une forte am&eacute;lioration
+ de la fiabilit&eacute; et des performances.</li>
+
+ <li><a name="softupdate" href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/sys/ufs/ffs/README.softupdates"> Soft Updates : </a>Une solution au probl&egrave;me de mise &agrave; jour des m&eacute;ta-donn&eacute;es dans les syst&egrave;mes de fichiers.</li>
+
+ <li><a name="tcfs" href="http://tcfs.dia.unisa.it/">TCFS</a>
+ est un Syst&egrave;me de Fichier Chiffr&eacute; Transparent ce qui est une solution adapt&eacute;e
+ au probl&egrave;me des regards indiscrets dans le cas d'un syst&egrave;me de fichier distribu&eacute;. En
+ int&eacute;grant totalement le service de cryptage et le syst&egrave;me de fichier, il
+ en r&eacute;sulte une compl&egrave;te transparence d'utilisation pour l'utilisateur final.
+ Les fichiers sont stock&eacute;s sous une forme crypt&eacute;e et sont d&eacute;crypt&eacute;s avant
+ qu'ils ne soient lus. Le processus de cryptage/d&eacute;cryptage se d&eacute;roule sur la
+ machine cliente et par cons&eacute;quent la clef de cryptage/d&eacute;cryptage ne voyage
+ jamais &agrave; travers le r&eacute;seau.</li>
+
+ <li><a name="Tertiary" href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary Disk</a>
+ est une architecture de syst&egrave;me de stockage pour cr&eacute;er un large syst&egrave;me de disque de
+ stockage qui &eacute;vite les inconv&eacute;nients des syst&egrave;mes de stockage propri&eacute;taire. Le
+ nom provient de deux objectifs : avoir le co&ucirc;t par m&eacute;ga-octect et la
+ capacit&eacute; des stockages par bandes et avoir les performances des disques
+ magn&eacute;tiques. Nous utilisons des produits tout ce qu'il y a de plus courant pour d&eacute;velopper
+ un syst&egrave;me de stockage modulable, de faible co&ucirc;t et avec une capacit&eacute; en t&eacute;ra-octects. Notre
+ but est de construire un syst&egrave;me de stockage complet avec un co&ucirc;t sup&eacute;rieur de 30 &agrave; 50 % au
+ prix des disques seuls. Tertiary Disk utilise des PC connect&eacute;s en r&eacute;seau
+ pour pouvoir utiliser un large nombre de disques. Notre prototype consiste
+ en 20 PC &agrave; 200 Mhz avec un total de 370 disques de 8 Go chacun. Les PC
+ sont connect&eacute;s &agrave; travers un r&eacute;seau Ethernet &agrave; 100 Mbps.</li>
+
+ <li><a name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>
+ est un gestionnaire de volume logique con&ccedil;u d'apr&egrave;s le gestionnaire de volume VERITAS.
+ Toutefois, il ne s'agit pas d'un clone de Veritas, et il tente de r&eacute;soudre un
+ certain nombre de probl&egrave;mes plus &eacute;l&eacute;gamment que Veritas. Il offre aussi
+ des possibilit&eacute;s que Veritas n'a pas.</li>
+
+ <li><a name="PathConvert" href="http://www.tamacom.com/pathconvert/">
+ Le projet de Conversion de Chemin ("PathConvert")</a> consiste &agrave; d&eacute;velopper des utilitaires
+ pour r&eacute;aliser la conversion entre noms de chemins absolus et noms de chemins relatifs. Il
+ est utile principalement pour les utilisateurs de NFS et de WWW.</li>
+
+ <li><a name="v9fs" href="http://www.acl.lanl.gov/~rminnich/">
+ V9FS: syst&egrave;me de fichier en m&eacute;moire pour FreeBSD</a> Cela deviendra (nous l'esp&eacute;rons)
+ dans le futur la base des espaces de nommage priv&eacute;s pour FreeBSD.
+ Il fournit un syst&egrave;me de fichier qui utilise uniquement la m&eacute;moire vive
+ pour les r&eacute;pertoires, les i-nodes et les donn&eacute;es. Ce n'est pas du tout comme mfs,
+ car mfs utilise la m&eacute;moire pour les "bloques disques" et agit essentiellement
+ comme un p&eacute;riph&eacute;rique pour UFS. V9FS est au contraire un "citoyen de premier ordre"
+ et peut &ecirc;tre mont&eacute; comme un syst&egrave;me de fichier. Pas encore de code
+ pour l'instant.</li>
+
+<li><a name="WAFS" href="http://www.eecs.harvard.edu/~stein/wafs/">
+WAFS</a> est un syst&egrave;me de fichier simple con&ccedil;u pour &ecirc;tre un service
+de logs pour les sous-syst&egrave;mes du noyau. Les lectures et &eacute;critures sont index&eacute;es
+avec des num&eacute;ros de s&eacute;quence de log (LSN). Toutes les &eacute;critures sur WAFS sont
+s&eacute;quentielles. Les sous-syst&egrave;mes du noyau peuvent utiliser ce service LSN pour
+forcer une &eacute;criture des logs et garantir l'int&eacute;grit&eacute;.
+</li>
+
+ </ul>
+
+<a name="kernelandsecurity"></a>
+<h3>Noyau et s&eacute;curit&eacute;</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="drawbridge" href="http://drawbridge.tamu.edu/">Drawbridge</a>
+ est un firewall complet qui fut d&eacute;velopp&eacute; &agrave; l'Universit&eacute; A&amp;M du Texas et
+ qui fut con&ccedil;u en gardant &agrave; l'esprit un large environnement de type universitaire. Sa plus
+ grande force est sa capacit&eacute; &agrave; ex&eacute;cuter le filtrage de paquet tr&egrave;s rapidement pour
+ un grand nombre de machines &agrave; l'int&eacute;rieur d'un intranet.</li>
+
+<li><a name="lotteryscheduling"
+href="http://www.csua.berkeley.edu/computing/software/lottery-sched.html">
+Ordonnancement du noyau par loterie</a> : Ce projet est bas&eacute; sur
+l'algorithme d'ordonnancement par loterie de Waldspurger, qui impl&eacute;mente
+un partage proportionnel des ressources. Les avantages principaux
+sont que les utilisateurs ont un contr&ocirc;le strict sur le pourcentage relatif
+d'ex&eacute;cution de leurs processus et que les utilisateurs sont isol&eacute;s les uns des
+autres ce qui emp&ecirc;che un utilisateur de monopoliser le CPU.</li>
+
+ <li><a name="metacomputing" href="http://www.acl.lanl.gov/~rminnich/">Metacomputing</a></li>
+ <li><a name="DHCP" href="http://home.san.rr.com/freebsd/dhcp.html">Configuration DHCP</a>
+ Comment mettre en oeuvre DHCP sur les syst&egrave;mes FreeBSD pour une utilisation avec les modems cables, etc...</li>
+
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">LDAP pour FreeBSD</a></li>
+
+ <li><a name="SMP" href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Support Multi-Processeurs Sym&eacute;trique</a>
+ Documentations et autres informations pour tirer avantage des syst&egrave;mes
+ multi-processeurs sous FreeBSD.</li>
+
+ <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">Un syst&egrave;me de validation pour tester les allocations/d&eacute;sallocations m&eacute;moire du noyau.</a></li>
+
+<li><a name="spy" href="http://people.FreeBSD.org/~abial/spy/">SPY</a>
+vous permet de surveiller et/ou bloquer certains appels syst&egrave;mes sur votre
+poste. Il peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour une surveillance des p&eacute;riph&eacute;riques, forcer
+une politique de s&eacute;curit&eacute; ou comme outil de debugage.</li>
+
+<li><a name="trustedbsd" href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD</a>
+fournit un ensemble d'extensions &eacute;prouv&eacute;es au syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD.
+Cela inclu notamment des fonctions comme les privil&egrave;ges que l'on peut d&eacute;finir
+tr&egrave;s pr&eacute;cis&eacute;ment ("capabilities"), les listes de contr&ocirc;les d'acc&egrave;s (ACL) et les
+contr&ocirc;les d'acc&egrave;s obligatoires (MAC).</li>
+
+ </ul>
+
+<a name="devicedrivers"></a>
+<h3>Pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques</h3>
+ <ul>
+
+<li><a name="fdd" href="http://www.posi.net/freebsd/drivers/">Base de donn&eacute;es des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques BSD</a>
+Ce n'est pas parce que vous n'avez pas le temps d'&eacute;crire un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques
+vous-m&ecirc;me que vous ne pouvez pas apporter votre aide. L'id&eacute;e derri&egrave;re
+la base de donn&eacute;es des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques BSD est d'aider les personnes
+qui poss&egrave;dent le mat&eacute;riel &agrave; &ecirc;tre en contact avec les d&eacute;veloppeurs de gestionnaire
+de p&eacute;riph&eacute;riques qui ont les connaissances n&eacute;cessaires pour &eacute;crire le code.
+Il s'agit d'une liste de gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques actuellement en cours de
+d&eacute;veloppement qui pourraient tirer profit du temps ou des ressources que
+vous pourriez apporter.</li>
+
+ <li><a name="deviceframework" href="http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html">
+ Une Nouvelle Structure pour les P&eacute;riph&eacute;riques sous FreeBSD</a></li>
+
+ <li><a name="atm" href="http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html"> ATM BSD : une impl&eacute;mentation de ATM sous 4.4BSD</a> :
+ Les nouvelles applications informatique dans les domaines tel que le multim&eacute;dia, le traitement d'image
+ et le calcul distribu&eacute; n&eacute;cessitent de hauts niveaux de performance de la part du
+ r&eacute;seau. Les solutions de r&eacute;seaux bas&eacute;es sur l'ATM fournissent une alternative
+ possible pour r&eacute;pondre &agrave; ces besoins de performances.
+ Cependant, la complexit&eacute; de l'ATM par rapport aux r&eacute;seaux traditionnels tel que
+ l'Ethernet est une barri&egrave;re &agrave; son utilisation. Dans ce document,
+ nous pr&eacute;sentons la conception et l'impl&eacute;mentation de l'ATM BSD, une
+ couche logicielle ATM l&eacute;g&egrave;re et efficace pour les syst&egrave;mes d'exploitations bas&eacute;s
+ sur BSD et qui demande des changements minimals au niveau du syst&egrave;me.
+ ATM BSD peut &ecirc;tre utilis&eacute; &agrave; la fois sur du r&eacute;seau IP et sur de
+ l'ATM "natif".</li>
+
+<li><a name="NVIDIA" href="http://nvidia.netexplorer.org/">
+Initiative pour un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique NVIDIA sur
+FreeBSD</a> - Une initiative dont le but est d'obtenir des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques 3D
+pour FreeBSD support&eacute;s par NVIDIA. Cela doit &ecirc;tre accompli avec l'aide de la communaut&eacute;
+des d&eacute;veloppeurs FreeBSD et celle de NVIDIA. Veuillez visiter la page web pour des nouvelles
+r&eacute;guli&egrave;rement mises &agrave; jour et pour savoir comment vous pouvez participer.</li>
+
+ <li><a name="timekeeping" href="http://phk.freebsd.dk/rover.html">Horloge de Haute-pr&eacute;cision avec FreeBSD</a>
+ Comment cr&eacute;er un serveur NTP de niveau 1 avec des performances optimales.</li>
+
+ <li><a name="homeauto" href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Domotique</a>
+ avec FreeBSD comme par exemple des contr&ocirc;leurs d'appareils &eacute;lectriques, des contr&ocirc;leurs infra-rouge,
+ des syst&egrave;mes t&eacute;l&eacute;phoniques automatis&eacute;s et plus encore.</li>
+
+ <li><a name="isdn" href="http://www.freebsd-support.de/i4b/">i4b : ISDN pour FreeBSD</a>
+ ISDN4BSD (ou i4b pour faire court) est un ensemble de logiciels pour connecter
+ un ordinateur fonctionnant sous FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, ou BSD/OS &agrave; ISDN. Le seul protocole
+ ISDN support&eacute; pour l'instant est le protocole BRI. ISDN4BSD vous permet de r&eacute;aliser des
+ connexions r&eacute;seaux IP en utilisant soit des paquets IP envoy&eacute;s dans des trames
+ HDLC "brutes" sur le canal B soit en utilisant PPP en mode synchrone. Pour la
+ t&eacute;l&eacute;phonie, ISDN4BSD peut r&eacute;pondre aux appels entrants tout comme un r&eacute;pondeur
+ automatique.</li>
+
+ <li><a name="cam" href="http://people.FreeBSD.org/~gibbs/">CAM : une nouvelle couche SCSI pour FreeBSD</a>
+ D&eacute;tails sur ce qu'est la nouvelle couche SCSI CAM et comment elle fonctionne.</li>
+
+ <li><a name="tokenring" href="http://www.jurai.net/~winter/tr/tr.html">Le Projet Token-Ring FreeBSD</a>
+ Informations, fichiers, patches et documentations pour ajouter le support Token Ring
+ sous FreeBSD.</li>
+
+ <li><a name="usb" href="http://www.etla.net/~n_hibma/usb/usb.pl"> D&eacute;veloppement de pilotes USB pour FreeBSD</a>
+ La pile USB pour NetBSD a &eacute;t&eacute; port&eacute;e sur FreeBSD. En collaboration avec NetBSD, nous
+ avons commenc&eacute; le d&eacute;veloppement de pilotes pour les nombreux p&eacute;riph&eacute;riques utilisant le bus USB.
+ Jetez un oeil sur la page web si vous voulez vous joindre &agrave; nous ou si vous voulez conna&icirc;tre
+ les p&eacute;riph&eacute;riques support&eacute;s.</li>
+
+ <li><a name="awe64" href="http://members.tripod.com/~section001/bsdawe64.html">Configuration d'une Soundblaster Awe64 sous
+ FreeBSD 3.1</a></li>
+
+<li><a name="xircomcem"></a>Une liste de diffusion existe pour le d&eacute;veloppement
+futur du pilote ethernet pour Xircom CEM de Scott Mitchell. Envoyez
+<tt>subscribe freebsd-xircom</tt> &agrave; <a
+ href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a> pour
+vous abonner.</li>
+
+<li><a name="raid"></a><a
+href="http://people.FreeBSD.org/~msmith/RAID/">Liste</a> de Mike Smith des cartes
+RAID support&eacute;es et informations sur ces cartes.</li>
+
+ </ul>
+
+<a name="architecture"></a>
+<h3>Architectures</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="alpha" href="../platforms/alpha.html">Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes Alpha</a>
+ Contient des informations sur le portage de FreeBSD sur Alpha comme l'&eacute;tat d'avancement,
+ les informations sur la liste de diffusion &eacute;lectronique, le mat&eacute;riel utilis&eacute; et d'autres
+ projets sur Alpha.</li>
+
+<li><a name="ia64" href="../platforms/ia64.html">
+Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes IA-64</a>
+Ce projet est responsable du portage de FreeBSD sur l'architecture
+IA-64. Envoyez toutes les questions sp&eacute;cifiques &agrave; ce projet sur
+la liste de diffusion freebsd-ia64@FreeBSD.org. </li>
+
+<li><a name="ppc" href="../platforms/ppc.html">Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes PowerPC.</a>
+Contient des informations sur le portage de FreeBSD sur PPC comme des informations sur
+la liste de diffusion, etc...</li>
+
+ <li><a name="sparc" href="../platforms/sparc.html">Portage de FreeBSD sur les syst&egrave;mes Sparc</a>
+ Contient des informations sur le portage de FreeBSD sur Sparc comme une FAQ,
+ un d&eacute;but de code pour le boot, des informations sur les processeurs et les cartes m&egrave;res
+ Sparc et d'autres projets Sparc.</li>
+
+ <li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
+ La page sur l'&eacute;mulation SysVR4</a> d&eacute;crit un &eacute;mulateur SysVR4 pour
+ FreeBSD. Il est actuellement capable de faire fonctionner (ou de faire marcher dans certains
+ cas) une large vari&eacute;t&eacute; d'ex&eacute;cutables SysV provenant de syst&egrave;mes Solaris/x86
+ 2.5.1 et 2.6. J'ai quelques raisons de croire qu'il peut &eacute;galement faire fonctionner
+ les binaires SCO UnixWare et SCO OpenServer.</li>
+
+ <li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">Le Kit OS</a>
+ Le Kit OS est une structure et un ensemble de 31 librairies fourni avec une documentation
+ compl&egrave;te orient&eacute; vers les syst&egrave;mes d'exploitation. En
+ fournissant d'une fa&ccedil;on modulaire non seulement la plupart de l'infrastructure
+ de base n&eacute;cessaire pour un syst&egrave;me d'exploitation mais aussi beaucoup de composants de plus haut niveau, le
+ but du Kit OS est de faciliter l'acc&egrave;s &agrave; la recherche et au d&eacute;veloppement de syst&egrave;mes d'exploitations et
+ d'abaisser son co&ucirc;t. Le Kit OS rend beaucoup plus facile la cr&eacute;ation d'un nouveau syst&egrave;me d'exploitation, le
+ portage d'un syst&egrave;me d'exploitation existant sur un processeur x86 (ou dans le futur sur d'autres
+ architectures support&eacute;es par le Kit OS) ou bien l'am&eacute;lioration d'un syst&egrave;me d'exploitation par le support
+ d'un plus grand nombre de p&eacute;riph&eacute;riques, de formats de syst&egrave;mes de fichiers, de formats d'ex&eacute;cutables ou
+ de services r&eacute;seaux. Le Kit OS fonctionne aussi tr&egrave;s bien pour la construction de programmes li&eacute;s au s
+ yst&egrave;me d'exploitation tel que les chargeurs de boot ("boot loaders") ou les serveurs au niveau du syst&egrave;me
+ d'exploitation se situant au dessus d'un micro-noyau.</li>
+
+ <li><a name="picobsd" href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">FreeBSD l&eacute;ger et embarqu&eacute; (PicoBSD)</a>
+ PicoBSD est une version de FreeBSD tenant sur une seule disquette qui, dans ses diff&eacute;rentes
+ variantes, vous permet d'avoir un acc&egrave;s dial-up s&eacute;curis&eacute;, un petit routeur sans disque dur
+ ou m&ecirc;me un serveur dial-in. Tout cela sur seulement une disquette standard
+ de 1.44 Mo. Il a besoin au minimum d'un processeur 386SX avec 8 Mo de m&eacute;moire vive
+ et aucun disque dur n'est n&eacute;cessaire !</li>
+
+ <li><a name="buds" href="http://www.mozie.com/projects/buds/index.html">
+ BUDS : Unix BSD Distribu&eacute; "Simplement"</a>
+
+ Fournit un syst&egrave;me de clusters &agrave; vocation g&eacute;n&eacute;raliste pour de futurs
+ d&eacute;veloppements dans le domaine des multi-processeurs parall&egrave;les. Ce syst&egrave;me
+ est destin&eacute; &agrave; &ecirc;tre g&eacute;n&eacute;rique par nature mais puissant. Il n'est pas destin&eacute;
+ aux applications n&eacute;cessitant des calculs intensifs ni aux applications
+ interd&eacute;pendantes extr&ecirc;mement complexes.</li>
+
+<li>The <a name="Eclipse"
+href="http://www.bell-labs.com/project/eclipse/release/">Syst&egrave;me d'Exploitation Eclipse</a>
+est un banc d'essai pour la Qualit&eacute; de Service (QoS) qui est actuellement
+d&eacute;velopp&eacute; au Centre de Recherche des Sciences de l'Information de Bell-Labs,
+Lucent Technologies.
+
+Eclipse fournit un support QoS flexible et hautement configurable pour les
+applications. Sa conception permet aux applications sp&eacute;cifiques ou non
+de fournir un support QoS sans modification ni recompilation. Une
+API simple est fournie pour les (nouvelles) applications qui veulent tirer avantage
+du support QoS hautement configurable.
+
+Actuellement, le projet Eclipse cible le support QoS pour les applications
+serveurs, en particulier, pour diff&eacute;rencier les performances de
+diff&eacute;rents sites web h&eacute;berg&eacute;s sur une m&ecirc;me plate-forme (voir les exemples
+avec Apache). </li>
+
+ </ul>
+
+<a name="misc"></a>
+<h3>Divers</h3>
+ <ul>
+ <li><a name="global" href="http://www.tamacom.com/global/">GLOBAL</a>
+ est un syst&egrave;me de "marquage" ("tag system") de code source commun qui fonctionne de la m&ecirc;me mani&egrave;re
+ sous des environnements divers. Actuellement, il supporte l'interpr&eacute;teur de ligne de commande,
+ l'&eacute;diteur nvi, les browser web, l'&eacute;diteur emacs et l'&eacute;diteur elvis.
+ Les langages support&eacute;s sont le C, Yacc, et Java.</li>
+
+ <li><a name="pao" href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO : la page de l'Informatique Mobile, les ordinateurs portables fonctionnant sous FreeBSD</a>
+ PAO permets &agrave; FreeBSD d'utiliser de nombreuses cartes PCMCIA (PC-card) et vous permet
+ aussi d'avoir des PC-card pouvant &ecirc;tre connect&eacute;s "&agrave; chaud" sur votre portable fonctionnant
+ sous FreeBSD. Il contient aussi certaines am&eacute;liorations et corrections de bugs pour le
+ pilote APM BIOS.</li>
+
+ <li><A name="freebsdxr" HREF="http://lxr.linux.no/freebsd/source">R&eacute;ferences crois&eacute;es FreeBSD</A>.
+ Une pr&eacute;sentation hypertexte avec des r&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es du code source du noyau
+ FreeBSD. La version index&eacute;e est celle de d&eacute;veloppement (version "-CURRENT") et elle est mise &agrave; jour
+ chaque nuit.</li>
+
+ <li><A name="enterman" HREF="http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser : Un remplacement &agrave; Adduser</A></li>
+ <li><A name="libh" HREF="http://people.FreeBSD.org/~alex/libh/">libh</A>.
+ Libh est un "wrapper" qui permet aux scripts tcl de
+ tourner dans une sorte de "bo&icirc;te noire" et de s'interfacer avec d'autres librairies.
+ Parmi les librairies fournies avec libh qui peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es
+ depuis des scripts Tcl il existe une librairie g&eacute;n&eacute;rique pour les interfaces utilisateurs,
+ qui utilise Turbo Vision pour le mode console et Qt pour le mode X11.
+ Libh inclu &eacute;galement un nouveau syst&egrave;me de package qui utilise des archives
+ Zip et divers scripts par package parmi d'autres choses. Inclu &eacute;galement
+ le d&eacute;but d'un nouveau sysinstall.</li>
+
+</ul>
+
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/updater.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/updater.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3daaf5ea43
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/projects/updater.sgml
@@ -0,0 +1,243 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/projects/updater.sgml,v 1.6 2005/10/06 12:56:06 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet de Mise &agrave; jour Binaire pour FreeBSD (binup)">
+<!ENTITY email 'freebsd-binup'>
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+
+<!ENTITY done "<font color='green'>Fait</font>">
+<!ENTITY inprogress "<font color='blue'>En progr&egrave;s</font>">
+<!ENTITY notstarted "<font color='red'>Pas encore commenc&eacute;</font>">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Contenu</h2>
+ <ul>
+ <li><a href="#goals">Objectifs</a></li>
+ <li><a href="#design">Conception</a></li>
+ <li><a href="#implementation">Impl&eacute;mentation</a></li>
+ <li><a href="#code">Code</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="goals"></a>
+ <h2>Objectifs</h2>
+
+ <p>Le projet de mise &agrave; jour binaire pour FreeBSD a pour objectif de fournir un m&eacute;canisme
+ s&eacute;curis&eacute; pour la distribution des mises &agrave; jour binaires sous FreeBSD.
+ Ce projet est compl&eacute;mentaire aux projets <a
+ href="http://www.openpackages.org">Open Packages</a> et
+ <a href="libh.html">libh</a> et n'empi&egrave;te pas sur ceux-ci.</p>
+
+ <p>Ce syst&egrave;me est un m&eacute;canisme client/serveur qui permet aux clients
+ d'installer n'importe quel "profil" ou version de FreeBSD via le
+ r&eacute;seau. Un profil peut contenir un ensemble sp&eacute;cifique de
+ logiciels FreeBSD &agrave; installer, des paquetages additionnels et
+ des actions de configuration de mani&egrave;re &agrave; l'adapter au mieux
+ &agrave; un environnement donn&eacute; (ie un profil de serveur web s&eacute;curis&eacute; sous FreeBSD 4.3)</p>
+
+ <p>Notre impl&eacute;mentation a pour but de faire abstraction de l'ontologie actuelle
+ des collections de logiciels FreeBSD de mani&egrave;re &agrave; pouvoir int&eacute;grer au mieux
+ les futurs d&eacute;veloppements visant &agrave; une plus grande modularit&eacute; du syst&egrave;me
+ de base.</p>
+
+ <a name="design"></a>
+ <h2>Conception</h2>
+
+ <h3>Les "profils"</h3>
+
+ <p>Ce que l'utilisateur voit en tant "qu'objets de plus haut niveau" dans le syst&egrave;me de mise &agrave; jour
+ sont des profils. Un profil peut repr&eacute;senter un syst&egrave;me de configuration
+ utilisateur donn&eacute; ou un mod&egrave;le g&eacute;n&eacute;rique (serveur web,
+ serveur de mail, etc) fourni par nous.</p>
+
+ <p>Chaque profil consiste en des fichiers et/ou des collections.
+ Une collection repr&eacute;sente un ensemble de fichiers tel qu'un
+ paquetage ou comme ce que le programme sysinstall appelle une "distribution".
+ Les profils existent sur le serveur mais le client peut aussi
+ choisir de mettre des copies en cache de mani&egrave;re &agrave; utiliser des services &agrave; la "tripwire".
+ Des profils typiques pourraient ressembler &agrave; cela :</p>
+
+<pre>
+ [mysystem] [web-server]
+ bin 4.2 bin 4.2
+ bash 2.02 manpages 4.2
+ src 4.2 apache 2.1
+ xblaster 1.0
+</pre>
+
+ <p>Une collection peut &eacute;galement avoir un num&eacute;ro de version sp&eacute;cifique associ&eacute;
+ ou bien un num&eacute;ro de version "flottant" ce qui signifie que la collection
+ utiliserait la plus r&eacute;cente version sup&eacute;rieure au num&eacute;ro indiqu&eacute;.</p>
+
+ <p>Identification</p>
+
+ <p>Les utilisateurs s'identifieront sur le serveur via un nom d'utilisateur
+ et un mot de passe ce qui leur permettra d'acc&eacute;der &agrave; leurs profils
+ personnalis&eacute;s ainsi qu'aux profils syst&egrave;mes.</p>
+
+ <p>Les paquetages binaires du serveur sont sign&eacute;s avec une clef
+ publique.</p>
+
+ <h3>Logiciel client de mise &agrave; jour</h3>
+
+ <p>Le client supporte la connexion &agrave; un serveur de mise &agrave; jour,
+ l'identification d'un utilisateur, la consultation des profils existants ou la cr&eacute;ation
+ des nouveaux profils ainsi que le t&eacute;l&eacute;chargement des fichiers de donn&eacute;es et "d'actions"
+ &agrave; partir du serveur. Les nouveaux fichiers de donn&eacute;es seront cr&eacute;&eacute;s de telle fa&ccedil;on
+ que les mises &agrave; jour partielles ne provoqueront pas de corruption de donn&eacute;es et les transactions
+ sont d&eacute;livr&eacute;es avec une atomicit&eacute; raisonnable.</p>
+
+ <p>Le client sera impl&eacute;ment&eacute; en 3 &eacute;tapes :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Un ensemble de librairies qui impl&eacute;mentent le plus gros des
+ fonctions client <-> serveur.</li>
+
+ <li>Une version en ligne de commande du client qui supporte toutes
+ les fonctions disponibles dans la librairie.</li>
+
+ <li>Une version avec interface graphique du client qui utilise soit le
+ client version ligne de commande soit directement les routines de la librairie
+ selon ce qui est le plus adapt&eacute;.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Etant donn&eacute; qu'un syst&egrave;me peut aussi &ecirc;tre "mis &agrave; jour" &agrave; partir d'une premi&egrave;re installation, la
+ prochaine g&eacute;n&eacute;ration de logiciel d'installation pourrait prendre en charge
+ le formatage du syst&egrave;me de fichier ainsi que la configuration r&eacute;seau puis utiliser
+ la librairie cliente pour proposer un menu permettant de faire une s&eacute;lection parmi les
+ logiciels disponibles et r&eacute;aliser l'installation.</p>
+
+ <h3>Logiciel serveur de mise &agrave; jour</h3>
+
+ <p>Le serveur supporte les connexions par un nombre arbitraire de clients
+ et l'authentification des utilisateurs (ou d'un utilisateur "anonyme" si le serveur est
+ configur&eacute; pour supporter les connexions anonymes) afin de d&eacute;terminer les
+ profils disponibles.</p>
+
+ <p>Une fois que le serveur re&ccedil;oit une demande (e.g. un jeu de collections)
+ de la part d'un client et un nom de profil c&ocirc;t&eacute; serveur pour faire la
+ correspondance, il fait une recherche sur chaque collection pour voir si une version
+ plus r&eacute;cente de cette collection existe sur le serveur ou s'il existe une
+ modification en attente concernant la collection qui serait
+ sup&eacute;rieure &agrave; la version de patch de la collection pr&eacute;sente dans
+ la demande du client.</p>
+
+ <p>Les diff&eacute;rences et/ou les collections enti&egrave;res sont envoy&eacute;es au client pour
+ &ecirc;tre d&eacute;compact&eacute;es en m&ecirc;me temps que toutes les pr&eacute;/post-actions pour chaque diff&eacute;rence ou
+ collection qui doivent &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute;es sur le client. Une fois que le
+ client a confirm&eacute; que toutes les pr&eacute;/post-actions et le
+ d&eacute;compactage de la collection concern&eacute;e ont &eacute;t&eacute; ex&eacute;cut&eacute;s avec succ&egrave;s, il
+ met &agrave; jour le profil stock&eacute; et passe &agrave; la suivante. Si le
+ transfert est interrompu en cours de route, le processus peut donc
+ reprendre d'o&ugrave; il s'est arr&ecirc;t&eacute;.</p>
+
+ <p>Le serveur de mise &agrave; jour fournit un espace de stockage local pour un certain nombre
+ de donn&eacute;es sur les profils suivant des contraintes d'espace disque et peut &eacute;galement
+ &ecirc;tre utilis&eacute; comme moyen de cloner des machines. L'utilisateur installe une seule
+ machine enti&egrave;rement adapt&eacute;e &agrave; ses besoins puis t&eacute;l&eacute;charge son profil sur le
+ serveur. Chaque machine suivante est install&eacute;e &agrave; partir de ce profil
+ et voil&agrave;, une arm&eacute;e de clones.</p>
+
+ <p>Le serveur ne conservera probablement pas les donn&eacute;es concernant uniquement le c&ocirc;t&eacute; client
+ tel que <tt>/etc/master.passwd</tt> ou plus largement tout ce qui est
+ en dehors de ces propres collections. Mais nous pouvons laisser cette d&eacute;cision
+ ouverte pour plus tard ou le proposer en tant qu'option de configuration.</p>
+
+ <a name="implementation"></a>
+ <h2>D&eacute;tails sur l'impl&eacute;mentation</h2>
+
+ <a name="update-server"></a>
+ <h3>Serveur de mise &agrave; jour</h3>
+
+ <p>Le serveur de mise &agrave; jour est en grande partie fonctionnel.
+ Les informations &agrave; propos des profils, des collections et des actions sont stock&eacute;es
+ dans une base de donn&eacute;es SQL. Une couche d'abstraction se charge d'appeler
+ les fonctions correspondantes (MySQL et PostgreSQL sont support&eacute;s pour le moment) afin de
+ r&eacute;pondre aux requ&ecirc;tes des clients. L'utilisation d'une base de donn&eacute;es relationnelles nous
+ a permis de modifier tr&egrave;s facilement l'organisation des donn&eacute;es
+ sans perdre du temps &agrave; r&eacute;&eacute;crire du code. Comme nos structures de donn&eacute;es
+ sont quasiment finalis&eacute;es, il pourrait &ecirc;tre plus efficace d'utiliser BerkeleyDB ou
+ une autre solution mais, pour l'instant, l'utilisation du SQL nous a permis de gagner
+ beaucoup de temps de d&eacute;veloppement.</p>
+
+ <p>Le serveur peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour installer ou mettre &agrave; jour un
+ syst&egrave;me FreeBSD 4.X mais il reste beaucoup de finitions &agrave; faire
+ et de nombreuses fonctionnalit&eacute;s manquantes sont encore n&eacute;cessaires.</p>
+
+ <a name="update-server-todo"></a>
+ <p>Liste des choses &agrave; faire pour le serveur :</p>
+
+ <ul>
+ <li>Ajouter la possibilit&eacute; de g&eacute;rer les paquetages tel qu'ils sont actuellement d&eacute;finis
+ et utilis&eacute;s dans FreeBSD</li>
+
+ <li>Ajouter un m&eacute;canisme pour lire l'ontologie (N.d.T. : sic !) de l'arbre des sources FreeBSD
+ &agrave; partir d'un fichier XML au lieu de le coder en dur dans un script
+ Perl qui se charge de g&eacute;n&eacute;rer les tables SQL n&eacute;cessaires. Cela
+ permettra beaucoup plus de flexibilit&eacute; dans la cr&eacute;ation des
+ profils et des composants logiciels. Il devrait aussi fournir une
+ description pour des paquetages qui pourraient prendre le pas sur des sous-ensembles de ce que
+ sysinstall appelle actuellement le "syst&egrave;me de base" (par exemple, un profil
+ avec Postfix au lieu de Sendmail et toutes les d&eacute;pendances de configuration
+ qui vont avec).</li>
+
+ <li>Ajouter une information "somme de contr&ocirc;le" ("checksum") et offrir un service &agrave; la
+ "tripwire" aux clients.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="update-client"></a>
+ <h3>Client de mise &agrave; jour</h3>
+
+ <p>Le client de mise &agrave; jour n'est pour le moment pas utilisable. Actuellement, il
+ existe du code pour r&eacute;aliser concr&egrave;tement les mises &agrave; jour ainsi que pour
+ tester les diverses fonctions de mise &agrave; jour. Par ailleurs,
+ le client ne g&egrave;re pas encore les paquetages. Une fois que
+ cette fonction aura &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e, et que les bugs auront &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;s, le code existant devra &ecirc;tre converti en
+ librairie.</p>
+
+ <p>A partir de l&agrave;, il sera ais&eacute;ment possible de cr&eacute;er un installeur ainsi
+ qu'un programme utilisateur de mise &agrave; jour en version texte,
+ X11 et peut-&ecirc;tre m&ecirc;me en version GNOME et KDE.</p>
+
+ <a name="update-client-todo"></a>
+ <p>Liste des choses &agrave; faire pour le client :</p>
+
+ <ul>
+ <li>ajouter les informations concernant le copyright/la licence pour tous
+ les fichiers sources</li>
+ <li>se mettre en conformit&eacute; avec style(9)</li>
+ <li>corriger les bugs les plus critiques</li>
+ <li>ajouter la fonction de gestion des paquetages</li>
+ <li>faire la conversion en librairie</li>
+ </ul>
+
+ <a name="code"></a>
+ <h2>O&ugrave; est le code ?</h2>
+
+ <p>Ce projet est actuellement d&eacute;velopp&eacute; au sein du d&eacute;p&ocirc;t CVS principal
+ de FreeBSD. Les sources sont disponibles dans <tt>projects/binup</tt>.
+ Vous pouvez utiliser les m&eacute;thodes habituelles pour r&eacute;cup&eacute;rer les sources FreeBSD
+ afin d'y acc&eacute;der. <b>NOTE :</b> les utilisateurs de cvsup doivent utiliser la
+ collection <tt>projects-all</tt> pour acc&eacute;der &agrave; la hi&eacute;rarchie <tt>projects/</tt></p>
+
+ <p>Une liste de diffusion a &eacute;t&eacute; mise en place pour ce projet. Vous pouvez poster
+ vos questions, patches, etc sur la liste de diffusion <a
+ href="mailto:freebsd-binup@FreeBSD.org">freebsd-binup@FreeBSD.org</a>
+ Pour savoir comment s'abonner &agrave; cette liste, veuillez consulter le <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a></p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..6fded91992
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD: www/fr/prstats/Makefile,v 1.1 2003/12/15 16:04:59 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.5
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..111bdc8d20
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/prstats/index.sgml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/prstats/index.sgml,v 1.7 2006/07/27 14:06:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY email 'freebsd-www'>
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY graphdir CDATA "">
+<!ENTITY title "Statistiques sur les PR">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.10
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <hr>
+ <h2>Corrigez/fermez un PR (rapport de bug) !</h2>
+
+ <p>C'est tr&egrave;s simple, tout ce que vous avez &agrave; faire est de
+ suivre <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">
+ ce lien vers la base GNATS</a>,
+ trouver un PR, comprendre ce qu'il est n&eacute;cessaire de corriger
+ et le faire.</p>
+
+ <p>Si vous &ecirc;tes un committer, vous pouvez utiliser la commande
+ <tt>edit-pr</tt> pour clore les PRs.</p>
+
+ <p>Si vous n'&ecirc;tes pas committer, envoyez un commentaire pour faire
+ suite au PR avec le texte :</p>
+
+ <center><pre>This PR can be closed</pre></center>
+
+ <p>sur une seule ligne, de mani&egrave;re &agrave; faciliter le travail
+ au committer qui s'en chargera plus tard.</p>
+
+ <p>Pour diverses statistiques au sujet la base PR, voyez <a
+ href="http://people.FreeBSD.org/~bsd/prstats/">ces graphiques et
+ rapports</a>.
+ </p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7ba5f270ec
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml
@@ -0,0 +1,769 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/publish.sgml,v 1.12 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Publications en rapport avec FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.77
+
+ Version francaise : Jean-Etienne Poirrier <jepoirrier@student.ulg.ac.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <table>
+ <tr>
+ <td><img src="&enbase;/gifs/daemon.gif" alt="Demon FreeBSD" height="76"
+ width="80" border="0"></td>
+
+ <td>
+ <ul>
+ <li><a href="#books">LIVRES</a></li>
+ <li><a href="#cdroms">CDROMS</a></li>
+ <li><a href="#magazines">PERIODIQUES</a></li>
+ <li><a href="news/press.html">PRESSE</a></li>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ Vous trouverez ici les couvertures de nombreuses publications relatives &agrave; FreeBSD. Si vous
+ connaissez d'autres publications/CDROMs concernant FreeBSD, faites-le nous savoir en &eacute;crivant &agrave; <a
+ href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>, afin que nous puissions
+ les ajouter &agrave; ce site.
+
+ <p>Le <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a> contient une
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/bibliography.html">bibliographie</a>
+ consid&eacute;rablement plus longue.</p>
+
+ <p>
+
+ Cliquez sur n'importe quelle image pour en voir une version plus grande.
+
+ <a name="books"></a>
+ </p>
+
+ <h2>Livres</h2>
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/jpb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/jp.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="190" alt=""></a></td>
+
+ <td>Une publication de Tatsumi Hosokawa et
+ d'autres. Parmi les livres d'informatique, c'est un livre &agrave; succ&egrave;s au Japon et
+ il d&eacute;passa les ventes du livre de Bill Gates "The Road Ahead" lorsqu'il a &eacute;t&eacute; publi&eacute;
+ (il &eacute;tait num&eacute;ro 2, ce livre &eacute;tait num&eacute;ro 1).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/205-jpb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/205-jp.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="208" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>(un livre en japonais avec FreeBSD 2.0.5, intitul&eacute; "FreeBSD : Installation
+ amusante et facile")</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/pc98-jpb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/pc98-jp.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="194" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>(un livre en japonais avec FreeBSD 2.0.5, intitul&eacute; "Kit d'initiation &agrave;
+ FreeBSD")</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/comp_b.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/complete.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="228" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>Il s'agit de "The Complete FreeBSD" de BSDi avec un guide
+ d'installation, les pages du manuel et les CDs d'installation &agrave; l'int&eacute;rieur.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/twb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/tw.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="200" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>Ce livre a &eacute;t&eacute; publi&eacute; &agrave; Taiwan (d&eacute;but 1997). Son titre est
+ "FreeBSD: introduction et applications" et son auteur se nomme
+ Jian-Da Li (&eacute;galement connu sous le pseudo jdli).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/getstarb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/getstart.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="188" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le "Bien d&eacute;buter avec FreeBSD" de Fuki-Shuppan.
+ A c&ocirc;t&eacute; du guide d'installation et de l'environnement japonais standard,
+ il insiste sur l'administration du syst&egrave;me et sur les informations de bas niveau
+ (comme le processus de d&eacute;marrage, etc.) Sur le CDROM : FreeBSD-2.2.2R et XFree86-3.2.
+ 264 pages, 3.400 yen.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/starkitb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/starkit.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="235" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>Le "Kit de d&eacute;marrage personnel Unix - FreeBSD" de ASCII. Il inclut
+ l'histoire de &unix;, un guide pour construire un syst&egrave;me de traitement de la
+ documentation japonaise et comment cr&eacute;er des ports. Sur le CDROM : 2.1.7.1R et
+ XFree86-3.2. 384 pages, 3,000 yen.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/bsdmb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/bsdm.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="235" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>"BSD mit Methode" de M. Schulze, B. Roehrig, M. Hoelzer et autres,
+ C&amp;L Computer und Literatur Verlag, 1998, 850 pages. 2 CDROMs avec
+ FreeBSD 2.2.6, NetBSD 1.2.1 et 1.3.2, OpenBSD 2.2 etd 2.3.
+ 98,- DM.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/instmanb.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/instman.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="200" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le "Manuel d'installation et d'utilisation de FreeBSD" de Mainichi
+ Communications. Introduction g&eacute;n&eacute;rale &agrave; FreeBSD, de l'installation
+ &agrave; l'utilisation en passant par la r&eacute;solution des probl&egrave;mes, sous la supervision du
+ groupe d'utilisateurs du Japon. 2.2.7-RELEASE FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 PAO et les
+ fichiers des ports sur le CDROM. 472 pages, 3.600 yen.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/urmb.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/urm.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="220" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>Le "Manuel de r&eacute;f&eacute;rence de l'utilisateur de FreeBSD" de Mainichi
+ Communications, sous la supervision du "projet jpman", le projet de
+ traduction du manuel du groupe d'utilisateurs du Japon. Edition japonaise de
+ la section 1 du manuel FreeBSD. 2.2.7-RELEASE
+ FreeBSD(98)2.2.7-Rev01 et PAO sur le CDROM. 1,040 pages, 3.800 yen.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/samb.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/sam.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="220" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>Le "Manuel de l'administrateur syst&egrave;me FreeBSD" de Mainichi
+ Communications, sous la supervision du "projet jpman", le projet de
+ traduction du manuel du groupe d'utilisateurs du Japon. Edition japonaise des
+ sections 5 et 8 du manuel FreeBSD. 756 pages, 3.300 yen.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/aboutfb.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/aboutf.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="184" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>"About FreeBSD" de Youngjin.com. C'est le premier livre consacr&eacute; &agrave; FreeBSD
+ paru en Cor&eacute;e. Il couvre plusieurs sujets qui vont de l'installation &agrave; la
+ configuration d'un environnement Cor&eacute;en. 3.5.1-RELEASE/PAO et 4.1-RELEASE sur
+ 3 CDROMs. 788 pages, 26,000 won.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://maxwell.itb.ac.id/bukudepan.jpg"><IMG src="&enbase;/gifs/bukudepan.jpg" WIDTH="178"
+ HEIGHT="280" alt="book cover"></a></td>
+
+ <td>
+ Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil Widodo:
+ <a href="http://maxwell.itb.ac.id/">
+ Building Internet Server with
+ FreeBSD</a> (en Indon&eacute;sien), publi&eacute;
+ par <a href="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media Komputindo</a>,
+ 2000.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdhandbk"><IMG src="&enbase;/gifs/bsdi-handbook.png" WIDTH="171" HEIGHT="220" alt="book cover"></a></td>
+ <td>
+ Le Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD 1&egrave;re Edition est un guide de r&eacute;f&eacute;rence
+ complet sur FreeBSD. Il couvre l'installation, l'utilisation quotidienne
+ de FreeBSD et bien plus encore.
+
+ Avril 2000, BSDi. ISBN 1-57176-241-8
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp"><IMG src="&enbase;/gifs/bsdcomp-4.2.gif" WIDTH="200" HEIGHT="220" alt="book cover"></a></td>
+ <td>
+ "The Complete FreeBSD" avec les CDs, 3&egrave;me Ed, FreeBSD 4.2.
+ Tout ce que vous avez toujours voulu savoir pour installer
+ et utiliser FreeBSD sur votre ordinateur. Inclu 4 CDs
+ qui contiennent le syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD !
+
+ Publi&eacute; en Novembre 2000 ISBN: 1-57176-246-9
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdhandbk"><IMG src="&enbase;/gifs/wr-handbook-2nd.png" WIDTH="172" HEIGHT="220" alt="book cover"></a></td>
+ <td>
+ Le Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD 2nde Edition est un guide de r&eacute;f&eacute;rence
+ complet sur FreeBSD. Il couvre l'installation, l'utilisation quotidienne
+ de FreeBSD et bien plus encore.
+
+ Novembre 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-303-1
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com"><IMG src="&enbase;/gifs/fbsdcng-english.png" WIDTH="147" HEIGHT="184" alt="book cover"></a></td>
+ <td>
+ "The FreeBSD Corporate Networker's Guide" Mittelstaedt, Ted.
+ Addison Wesley, 2000.<br>
+ Il existe deux &eacute;ditions : la premi&egrave;re inclue le disque 1 de FreeBSD 4.2, la
+ seconde inclue le disque 1 de FreeBSD 4.4. 400 pages. La traduction japonaise
+ a &eacute;t&eacute; publi&eacute;e en 2001.<br>
+ "The Networker's Guide" couvre l'int&eacute;gration de FreeBSD dans un r&eacute;seau
+ d'entreprise typique en mettant plus particuli&egrave;rement l'accent sur l'inter-op&eacute;rabilit&eacute; avec
+ Windows 95/98/ME/NT/2K.<br>
+
+ Version anglaise : 2000, Addison Wesley. ISBN 0-201-70481-1<br>
+ Version japonaise : 2001, Pearson Education Japan. ISBN 4-89471-464-7
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.bittreepress.com/FreeBSD/introbook/"><img src="&enbase;/gifs/fbsd-ososfypc.jpg" width="150" height="188" alt="book cover"></a></td>
+ <td>"FreeBSD, An Open-Source Operating System for Your Personal Computer",
+ Annelise Anderson.<br>
+ Une introduction &agrave; FreeBSD pour les d&eacute;butants &agrave; la fois sous FreeBSD et UNIX.
+ Ce livre inclue un CD-ROM d'installation de la 4.4 et couvre l'ensemble
+ de ce que vous devez savoir sur l'installation du syst&egrave;me et les logiciels
+ tiers; comment configurer le son, X Window, votre r&eacute;seau et l'impression;
+ comment compiler votre noyau; comment mettre &agrave; jour le syst&egrave;me. Seconde Edition. D&eacute;cembre 2001,
+ The Bit Tree Press. ISBN 0-9712045-1-9
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.AbsoluteBSD.com/"><IMG src="&enbase;/gifs/abs_bsd_cov.gif" WIDTH="165" HEIGHT="207" alt="Absolute BSD book cover"></a></td>
+ <td>Absolute BSD. Ce livre est consacr&eacute; &agrave; l'administration des
+ serveurs FreeBSD dans les contextes professionnels
+ &agrave; haute performance.
+
+ Juin 2002, <a href="http://www.nostarch.com/">No Starch
+ Press.</a> ISBN 1-886411-74-3</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://elibrary.fultus.com/mergedProjects/FreeBSD Documentation/index.htm"><IMG src="&enbase;/gifs/fultus-cover.gif" WIDTH="150" HEIGHT="211" alt="FreeBSD Open Documentation Library"></a></td>
+ <td>
+<a href="http://www.fultus.com/" target="_blank">Fultus</a> pr&eacute;sente
+<b>FreeBSD Open Documentation Library</b>. Il
+s'agit de la collection de documentations FreeBSD <b>la plus &agrave; jour</b> disponible
+<a href="http://elibrary.fultus.com/mergedProjects/FreeBSD Documentation/index.htm" target="_blank">en ligne</a>
+dans la section "Litt&eacute;rature Technique" de l'
+<a href="http://elibrary.fultus.com/" target="_blank">eLibrary</a> de Fultus
+et sur le
+<a href="http://store.fultus.com/advanced_search_result.php?keywords=FreeBSD" target="_blank">Superstore</a>
+de Fultus Online Book
+dans les formats suivants :
+<ul>
+<li>Aide Web en ligne (recherche dans tous les documents) (compatible Mozilla, Netscape Navigator & IE);
+<li>PDF de Adobe avec possibilit&eacute; de recherche et page de liens (pour les PDA et les postes de bureau);
+<li>HTML compil&eacute; (chm) (pour Windows).
+</ul>
+Int&eacute;ress&eacute; ?
+<br>Pour en savoir plus sur les eBooks FreeBSD et pouvoir t&eacute;l&eacute;charger des exemples, consultez la page
+<a href="http://www.fultus.com/free/documentation.phtml" target="_blank">Documentation FreeBSD</a>
+sur le site web de <a href="http://www.fultus.com/" target="_blank">Fultus</a>.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="gifs/building_internet_servers.jpg"> <img
+ src="gifs/building_internet_servers_small.jpg" width="150"
+ height="226" alt="book cover"></a></td>
+ <td>"Building an Internet Server with FreeBSD 6" est un guide
+ pas &agrave; pas destin&eacute; &agrave; aider les nouveaux
+ utilisateurs de FreeBSD ainsi que les utilisateurs
+ confirm&eacute;s &agrave; installer et &agrave; configurer les
+ derni&egrave;res applications pour serveur Internet et cela en
+ un temps minimum. Le guide comprends la description de
+ plusieurs des projets libres d'applications Internet les plus
+ populaires et les plus largement d&eacute;ploy&eacute;s, des
+ descriptions d&eacute;taill&eacute;es de leur
+ impl&eacute;mentation, et les t&acirc;ches de maintenance
+ importantes pour un serveur Internet. Mai 2006, Lulu Press,
+ ISBN 1411695747, 228 pages.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/kapak.jpg"><img src="&enbase;/gifs/kapak_sml.jpg" width="140" height="212" alt="couverture"></a></td>
+
+ <td>&Eacute;crit par les professionnels de EnderUNIX et Huseyin Yuce
+ ce livre est le premier livre turc sur FreeBSD. Le livre est
+ publi&eacute; par <a href="http://www.acikkod.com/">acikkod</a>
+ publications. Le livre est en vente sur <a
+ href="http://www.acikkod.com/siparis.php">cette</a> page.
+ D&eacute;tails du livre :<br>
+ <br>
+ ISBN: 975-98990-0-0<br>
+ Parution : F&eacute;vrier 2004<br>
+ Livre broch&eacute; : 504 pages<br>
+ CD : CD d'installation de FreeBSD 4.9<br>
+ Auteurs : H&uuml;seyin Y&uuml;ce, &#304;smail Yenig&uuml;l, &Ouml;mer Faruk
+ &#350;en, Bar&#305;&#351; &#350;im&#351;ek et Murat
+ Balaban.<br>
+ <br>
+ <a href="http://www.acikkod.com/pdfs/freebsd1.pdf">Table des
+ Mati&egrave;res</a> (en Turc)
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a
+ href="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/"><img
+ src="&enbase;/gifs/cahiers_adm_cov.jpg" width="187" height="215"
+ alt="Couverture Les cahiers de l'Admin BSD"></a></td>
+
+ <td>Les cahiers de l'Admin : BSD,
+ d'Emmanuel Dreyfus, d&eacute;taille toutes les op&eacute;rations
+ d'administration &unix;/BSD. Destin&eacute; aux d&eacute;butants et interm&eacute;diaires
+ en administration BSD. Livre en fran&ccedil;ais, <a
+ href="http://www.eyrolles.com/">Eyrolles</a>, 2004. ISBN
+ 2-212-11463-X</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.reedmedia.net/books/pf-book/"><img
+ src="gifs/pf_packet_filter_book_cover.jpg"
+ alt="The OpenBSD PF Packet Filter Book" height="142" width="95"></a>
+ </td>
+
+ <td>The OpenBSD PF Packet Filter couvre la suite packet filter
+ (ou PF), ALTQ, spamd, la translation d'adresse, et bien plus
+ pour FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, et DragonFly. Ao&ucirc;t
+ 2006, <a
+ href="http://www.reedmedia.net/books/pf-book/">Reed Media Services</a>.
+ ISBN 978-0-9790342-0-6.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="gifs/unleashed6.jpg"><img
+ src="gifs/unleashed6.jpg"
+ alt="FreeBSD 6 Unleashed" width="150" height="150"></a>
+ </td>
+
+ <td>FreeBSD 6 Unleashed couvre tout ce que vous devez savoir
+ pour utiliser FreeBSD au maximum de ses possibilit&eacute;s.
+ 7 Juin 2006, <a
+ href="http://www.samspublishing.com/bookstore/product.asp?isbn=0768666341&amp;rl=1">
+ Sams</a>. ISBN 0-672-32875-5
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.twbsd.org/cht/book/"><img
+ src="gifs/twbsd6cover.jpg"
+ alt="The FreeBSD 6.0 Book" width="150" height="202"></a>
+ </td>
+
+ <td>(Livre en chinois traditionnel sur FreeBSD 6.0)
+ D&eacute;cembre 2005, <a
+ href="http://www.twbsd.org/cht/book/">Drmaster</a>. ISBN 9-575-27878-X
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.unixinside.org/FreeBSD/"><img
+ src="gifs/freebsdro.png"
+ alt="Utilizare, administrare, configurare"
+ height="202" width="150"></a>
+ </td>
+
+ <td>Cet ouvrage en roumain est un document utile pour les
+ personnes effectuant leurs premiers pas sous FreeBSD. Il
+ couvre l'installation et l'utilisation au quotidien d'un
+ syst&egrave;me FreeBSD, et contient des exemples pratiques
+ illustrant l'emploi des utilitaires FreeBSD. Deux cas
+ d'&eacute;tude, l'un sur la configuration de FreeBSD en
+ serveur l'autre en routeur, sont pr&eacute;sent&eacute;s.
+ 2005, Polirom Publishing House, ISBN 973-681-683-4</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/8391665127"><img
+ src="gifs/rbsdc-2007-01-cover-01.jpg"
+ alt="The RadioBSD Crier: Issue 2007/01: Managing FreeBSD and NetBSD Firewalls"
+ height="202" width="150"></a></td>
+
+ <td>&ldquo;RadioBSD Crier: 2007/01&rdquo; est un article de 24
+ pages sur la gestion des pare-feu IPFW, IPFW2, et IP6FW sous
+ FreeBSD et NetBSD.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.reedmedia.net/books/freebsd-basics">
+ <img src="gifs/freebsd-basics-cover-front-145.png"
+ alt="The Best of FreeBSD Basics by Dru Lavigne"
+ height="190" width="145"></a>
+ </td>
+
+ <td>The Best of FreeBSD Basics de Dru Lavigne comprend
+ pr&egrave;s de 100 tutoriaux couvrant une large gamme de
+ sujets relatifs &agrave; FreeBSD et &agrave; UNIX en version
+ libre. D&eacute;cembre 2007. <a
+ href="http://www.reedmedia.net/books/freebsd-basics/">Reed
+ Media Services</a>.
+ ISBN 978-0-9790342-2-0.
+ </td>
+ </table>
+
+ <a name="cdroms"></a>
+
+ <h2>CDROMs</h2>
+
+ Pour plus d'informations &agrave; propos des versions r&eacute;centes, allez sur <a
+ href="releases/index.html">la page d'informations sur les versions de FreeBSD</a>.
+
+ <p></p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/bsdiscb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/bsdisc.jpg" height="141"
+ width="150" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le BSDisc d'InfoMagic, contenant FreeBSD 2.0 et NetBSD 1.0
+ sur un seul CDROM. C'est le seul exemple que je poss&egrave;de qui a une couverture
+ artistique.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-44lite2b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-44lite2.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="142" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est la version originale 4.4 BSD Lite2 de l'UC Berkeley, le
+ noyau technologique derri&egrave;re une grande partie de FreeBSD.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/las512b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/las512.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="171" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le premier des s&eacute;ries "BSD" de Laser5. Il contient FreeBSD-2.0.5R,
+ NetBSD-1.0, XFree86-3.1.1 et le noyau FreeBSD(98).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/las523b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/las523.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="132" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>La seconde des s&eacute;ries "BSD" de Laser5. A partir de cette version, les CDROMs
+ sont fournis dans une bo&icirc;te standard. Il contient FreeBSD-2.1R, NetBSD-1.1,
+ XFree86-3.1.2 and 3.1.2A, et le noyau FreeBSD(98) (2.0.5).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/las5b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/las5.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="128" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>c'est l'&eacute;dition Laser5 japonaise des CDROMs FreeBSD. C'est un
+ jeu de 4 CDROMs.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/phtb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/pht.jpg" HEIGHT="150"
+ WIDTH="151" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le seul CDROM FreeBSD produit par Pacific Hitech avant qu'ils ne fusionnent
+ leur ligne de produits avec celle de Walnut Creek CDROM. PHT produit maintenant
+ &eacute;galement le CDROM FreeBSD/J (Japonais).</td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a name="221cd"></a><a href="&enbase;/gifs/coverb.jpg"><img
+ src="&enbase;/gifs/cover.jpg" WIDTH="150" HEIGHT="150" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le disque de couverture du <a href="#magazines">p&eacute;riodique</a>
+ cor&eacute;en. Notez la cr&eacute;ativit&eacute; artistique de cette couverture ! Le
+ CD contient la version 2.2.1 de FreeBSD avec quelques contributions
+ locales.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-10b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-10.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="143" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est lui - le tout premier CDROM FreeBSD publi&eacute; ! Aussi bien le
+ Projet FreeBSD que Walnut Creek CDROM &eacute;taient vraiment jeunes &agrave; cette &eacute;poque,
+ et vous auriez certainement peu de difficult&eacute; &agrave; trouver les
+ diff&eacute;rences de qualit&eacute; de production entre cette &eacute;poque et aujourd'hui.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-11b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-11.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="150" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'&eacute;tait le second CDROM FreeBSD publi&eacute; par Walnut Creek CDROM et
+ aussi le tout dernier de la s&eacute;rie 1.x (cfr. le proc&egrave;s USL/Novell et son
+ r&egrave;glement). La version suivante, FreeBSD 1.1.5, &eacute;tait uniquement disponible sur
+ internet.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-blunb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-blun.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Ce CDROM inhabituel est digne d'une pi&egrave;ce de collection, &eacute;tant donn&eacute; que
+ presque tous les exemplaires existant ont &eacute;t&eacute; syst&eacute;matiquement traqu&eacute;s et
+ d&eacute;truits. Une m&eacute;saventure artistique a dat&eacute; ce CDROM de la mauvaise ann&eacute;e
+ et, sur la tranche, "January" est aussi mal orthographi&eacute; en "Jaunary", juste pour
+ augmenter le facteur d'embarras. Ah, les p&eacute;rils de se tourner dans
+ l'oeuvre de quelqu'un juste quelques heures avant de partir pour une foire commerciale.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-200b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-200.jpg" width="150"
+ HEIGHT="149" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>C'est la version corrig&eacute;e du CD FreeBSD 2.0. Notez que la
+ combinaison de couleur a &eacute;t&eacute; chang&eacute;e dans la version corrig&eacute;e,
+ quelque chose d'inhabituel pour une correction et peut-&ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;e pour la diff&eacute;rencier de la
+ faute commise pr&eacute;c&eacute;demment.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-205b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-205.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="151" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.0.5. C'&eacute;tait le premier CDROM &agrave; repr&eacute;senter
+ la figure du d&eacute;mon de Tatsumi Hosokawa.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-21b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-21.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="149" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.1. C'&eacute;tait la premi&egrave;re version CD de la
+ s&eacute;rie 2.1 (la derni&egrave;re &eacute;tant la 2.1.7).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-215b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-215.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="149" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.1.5.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-216b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-216.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.1.6.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-216jpb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-216jp.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="150" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>La version japonaise de la 2.1.6. C'&eacute;tait la premi&egrave;re et la derni&egrave;re
+ version localis&eacute;e en japonais publi&eacute;e par WC, la responsabilit&eacute; de ce
+ produit passant alors &agrave; un groupe conduit par Tatsumi Hosokawa et
+ sponsoris&eacute; par Pacific Hitech et Laser5.
+ </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-217b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-217.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="149" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.1.7. C'est aussi le dernier CDROM issu de la
+ s&eacute;rie 2.1.x. R&eacute;alis&eacute; en premier lieu comme correctif de s&eacute;curit&eacute; pour la 2.1.6</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-22snapb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-22snap.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Une version pr&eacute;coce de la 2.2 (r&eacute;alis&eacute;e avant que la 2.2.1 ne
+ soit sortie).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-221b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-221.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.2.1. C'&eacute;tait le premier CDROM de la
+ branche 2.2.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-222b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-222.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="152" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM FreeBSD version 2.2.2.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-30snab.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-30sna.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Le CDROM "snapshot" de FreeBSD version 3.0.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/wc-docsb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/wc-docs.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="148" alt="CD cover"></a></td>
+
+ <td>Les archives des listes de diffusion &eacute;lectroniques et du forum de discussion FreeBSD, transcrites en HTML
+ et semi-index&eacute;es par fils de discussion. Ce produit a &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute; pendant 2 versions et
+ arr&ecirc;t&eacute; net ensuite, une fois devenu &eacute;vident qu'il y avait
+ simplement trop d'informations pour tenir sur un seul CDROM. Peut-&ecirc;tre quand le DVD
+ sera devenu plus populaire...
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdtool"><img src="&enbase;/gifs/wc-bsdtool.gif" WIDTH="200" HEIGHT="166" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ FreeBSD Toolkit : Un jeu de 6 disques pour enrichir
+ votre exp&eacute;rience avec FreeBSD.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img src="&enbase;/gifs/wc-bsdalph-4.2.gif" WIDTH="242" HEIGHT="200" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ FreeBSD Alpha 4.2 - La version compl&egrave;te du syst&egrave;me d'exploitation UNIX
+ pour DEC Alpha 64-bit.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img src="&enbase;/gifs/wc-freebsd-4.2b.gif" WIDTH="255" HEIGHT="200" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ FreeBSD 4.2 : La version compl&egrave;te du syst&egrave;me d'exploitation UNIX
+ pour PC 32-bit.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.lob.de/"><img src="&enbase;/gifs/lob-freebsd-4.2.gif" WIDTH="255" HEIGHT="218" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ CD-ROM FreeBSD 4.2. Edition CD-ROM Lehmanns.
+ Janvier 2001, 4 CD-ROMs. Lehmanns Fachbuchhandlung. Allemagne.
+ ISBN 3-931253-72-4.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img src="&enbase;/gifs/wr-freebsd43.png" WIDTH="240" HEIGHT="207" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ CD-ROM FreeBSD 4.3.
+ Avril 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-300-7.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdtool"><img src="&enbase;/gifs/wr-bsdtool-june2001.png" WIDTH="240" HEIGHT="202" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ FreeBSD Toolkit : Un jeu de 6 disques pour enrichir
+ votre exp&eacute;rience avec FreeBSD.
+
+ Juin 2001, Wind River Systems. ISBN 1-57176-301-5.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/lob-freebsd-4.4.gif"><img src="&enbase;/gifs/lob-freebsd-4.4.gif" WIDTH="243" HEIGHT="207" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ CD-ROM FreeBSD 4.4. Edition CD-ROM Lehmanns.
+ Novembre 2001, 6 CD-ROMs en bo&icirc;tier plastique.
+ <a href="http://www.lob.de/">Lehmanns Fachbuchhandlung</a>.
+ Allemagne.
+ ISBN 3-931253-84-8.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img src="&enbase;/gifs/wr-freebsd44.png" WIDTH="240" HEIGHT="208" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ CD-ROM FreeBSD 4.4. Wind River Systems. Septembre 2001.
+ ISBN 1-57176-304-X.
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img src="&enbase;/gifs/fm-freebsd45.png" WIDTH="240" HEIGHT="205" alt="CD cover"></a></td>
+ <td>
+ CD-ROM FreeBSD 4.5.
+ F&eacute;vrier 2002, FreeBSD Mall Inc. ISBN 1-57176-306-6.
+ </td></tr>
+
+
+ </table>
+
+ <a name="magazines"></a>
+
+ <h2>P&eacute;riodiques</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/krb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/kr.jpg" WIDTH="150"
+ HEIGHT="213" alt="magazine cover"></a></td>
+
+ <td>Couverture du p&eacute;riodique UNIX cor&eacute;en, num&eacute;ro de mai 1997. Incluait aussi <a
+ HREf="#221cd">FreeBSD 2.2.1</a> avec les CDROMs de couverture.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/unixuserb.jpg"><img src="&enbase;/gifs/unixuser.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="199" alt="magazine cover"></a></td>
+
+ <td>Num&eacute;ro de novembre 1996 du UNIX User Magazine. Incluait aussi FreeBSD
+ 2.1.5 sur le CDROM de couverture.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/fullcourse3b.jpg"><img src="&enbase;/gifs/fullcourse3.jpg"
+ WIDTH="149" HEIGHT="193" alt="magazine cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le num&eacute;ro sp&eacute;cial "FreeBSD Full Course" d'avril 1997 de Software
+ Design (publi&eacute; par Gijutsu Hyoron Sha). Il y a 80 pages d'articles
+ sur FreeBSD couvrant tout, de l'installation au suivi de la version
+ -current.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/smart-reseller.jpg"><img
+ src="&enbase;/gifs/smart-reseller-small.jpg" WIDTH="149"
+ HEIGHT="193" alt="magazine cover"></a></td>
+
+ <td><a
+ href="http://www.zdnet.com/sr/stories/issue/0,4537,349576,00.html">Quality
+ Unix for FREE</a>, par Brett Glass dans <a
+ href="http://www.zdnet.com/sr/">Sm@rt Reseller Online</a>,
+ Septembre 1998</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><a href="&enbase;/gifs/bsdmagazine.jpg"><img src="&enbase;/gifs/bsdmagazine.jpg"
+ WIDTH="150" HEIGHT="196" alt="magazine cover"></a></td>
+
+ <td>C'est le "BSD magazine" publi&eacute; par ASCII corporation,
+ la premi&egrave;re publication au monde d&eacute;di&eacute;e aux BSD.
+ BSD magazine couvre FreeBSD, NetBSD, OpenBSD et BSD/OS.
+ Le premier num&eacute;ro contenait des articles sur l'histoire de BSD,
+ l'installation, et les Ports/Paquetages ; il incluait aussi 4 CD-ROMs
+ contenant FreeBSD 3.2-RELEASE, NetBSD 1.4.1 et OpenBSD 2.5.</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..68545b49ca
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml credits.sgml install.sgml notes.sgml
+DOCS= credits.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/credits.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/credits.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..86ac891585
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.0/credits.sgml
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/2.0/credits.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Cr&eacute;dits pour FreeBSD 2.0">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : David Correia <baal-uix@wanadoo.fr>
+-->
+
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+ FreeBSD 2.0
+ Liste des participants
+
+
+
+Deriv&eacute;s logiciels :
+
+Ce logiciel est &agrave; l'origine un d&eacute;riv&eacute; de la version 0.1 de 386BSD de
+William F. Jolitz, cependant il ne reste quasiment plus rien du code
+original. Il a &eacute;t&eacute; essentielement reimpl&eacute;ment&eacute; par dessus un
+BSD 4.4 Lite, du Computer Science Research Group (CSRG) de
+l'Universit&eacute; de Californie, Berkeley et des acad&eacute;mies associ&eacute;es.
+
+Il y a aussi des parties de NetBSD qui ont &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute;es &agrave; FreeBSD,
+on ne remerciera donc jamais assez les participants de NetBSD pour
+leur travail. En d&eacute;pit de quelques moments difficiles dans les
+relations entre les deux groupes, nous voulons essentiellement la m&ecirc;me
+chose : davantage de syst&egrave;mes d'exploitation bas&eacute;s sur BSD sur les PC
+de tout le monde ! Nous souhaitons au groupe NetBSD de r&eacute;ussir dans ce sens.
+
+
+Contributions de mat&eacute;riels :
+
+Un remerciement sp&eacute;cial &agrave; Walnut Creek CDROM pour nous avoir fourni le
+486/DX2-66 EISA/VL utilis&eacute; pour le developpement, sans parler de l'acc&egrave;s
+r&eacute;seau et des autres donations mat&eacute;rielles. Il nous aurait &eacute;t&eacute;
+impossible de cr&eacute;er cette version sans leur aide.
+
+Merci aussi &agrave; Dermot McDonnell pour le don d'un lecteur CDROM Toshiba
+XM3401B. Il nous fut tr&egrave;s utile !
+
+
+L'&eacute;quipe FreeBSD (par ordre alphab&eacute;tique) :
+
+ Andreas Schulz &lt;ats@g386bsd.first.bmd.de&gt;
+ Andrew A. Chernov &lt;ache@astral.msk.su&gt;
+ Bruce Evans &lt;bde@FreeBSD.org&gt;
+ David Greenman &lt;davidg@Root.COM&gt;
+ Garrett A. Wollman &lt;wollman@freefall.cdrom.com&gt;
+ Gary Palmer &lt;gpalmer@FreeBSD.org&gt;
+ Geoff Rehmet &lt;csgr@cs.ru.ac.za&gt;
+ Jack Vogel &lt;jackv@FreeBSD.org&gt;
+ John Dyson &lt;dyson@implode.rain.com&gt;
+ Jordan K. Hubbard &lt;jkh@FreeBSD.org&gt;
+ Paul Richards &lt;paul@isl.cf.ac.uk&gt;
+ Poul-Henning Kamp &lt;phk@FreeBSD.org&gt;
+ Rich Murphey &lt;rich@lamprey.utmb.edu&gt;
+ Rodney W. Grimes &lt;rgrimes@cdrom.com&gt;
+ Soren Schmidt &lt;sos@FreeBSD.org&gt;
+
+
+Autres participants (pas d'ordre particulier) :
+
+Adam Glass &lt;glass@postgres.berkeley.edu&gt;
+Andrew Herbert &lt;andrew@werple.apana.org.au&gt;
+Andrew Moore &lt;alm@FreeBSD.org&gt;
+Atsushi Murai &lt;amurai@spec.co.jp&gt;
+Bob Wilcox &lt;bob@obiwan.uucp&gt;
+Bruce Evans &lt;bde@kralizec.zeta.org.au&gt;
+Charles Hannum &lt;mycroft@ai.mit.edu&gt;
+Chris G. Demetriou &lt;cgd@postgres.berkeley.edu&gt;
+Chris Torek &lt;torek@ee.lbl.gov&gt;
+Christoph Robitschko &lt;chmr@edvz.tu-graz.ac.at&gt;
+Curt Mayer &lt;curt@toad.com&gt;
+Dave Burgess &lt;burgess@hrd769.brooks.af.mil&gt;
+Dave Rivers &lt;rivers@ponds.uucp&gt;
+David Dawes &lt;dawes@physics.su.OZ.AU&gt;
+Frank Maclachlan &lt;fpm@crash.cts.com&gt;
+Gary A. Browning &lt;gab10@griffcd.amdahl.com&gt;
+Gary Clark II &lt;gclarkii@radon.gbdata.com&gt;
+Guido van Rooij &lt;guido@gvr.win.tue.nl&gt;
+Havard Eidnes &lt;Havard.Eidnes@runit.sintef.no&gt;
+Holger Veit &lt;Holger.Veit@gmd.de&gt;
+Ishii Masahiro, R. Kym Horsell
+J.T. Conklin &lt;jtc@winsey.com&gt;
+James Clark &lt;jjc@jclark.com&gt;
+James da Silva &lt;jds@cs.umd.edu&gt; et al
+Jim Wilson &lt;wilson@moria.cygnus.com&gt;
+Joerg Wunsch &lt;joerg_wunsch@uriah.sax.de&gt;
+Julian Elischer &lt;julian@dialix.oz.au&gt;
+Julian Stacey &lt;stacey@guug.de&gt; &lt;fallback: &lt;julian@meepmeep.pcs.com&gt;&gt;
+Keith Bostic &lt;bostic@toe.CS.Berkeley.EDU&gt;
+Keith Moore &lt;?&gt;
+Marc Frajola &lt;marc@escargot.rain.com&gt;
+Mark Tinguely &lt;tinguely@plains.nodak.edu&gt; &lt;tinguely@hookie.cs.ndsu.NoDak.edu&gt;
+Martin Birgmeier
+Paul Kranenburg &lt;pk@cs.few.eur.nl&gt;
+Paul Mackerras &lt;paulus@cs.anu.edu.au&gt;
+Poul-Henning Kamp &lt;phk@login.dkuug.dk&gt;
+Rob Shady &lt;rls@id.net&gt;
+Sascha Wildner &lt;swildner@channelz.GUN.de&gt;
+Scott Mace &lt;smace@FreeBSD.org&gt;
+Sean Eric Fagan &lt;sef@kithrup.com&gt;
+Serge V. Vakulenko &lt;vak@zebub.msk.su&gt;
+Steven Wallace &lt;swallace@ece.uci.edu&gt;
+S&oslash;ren Schmidt &lt;sos@login.dkuug.dk&gt;
+Terry Lee &lt;terry@uivlsi.csl.uiuc.edu&gt;
+Theo Deraadt &lt;deraadt@fsa.ca&gt;
+Ugen J.S.Antsilevich &lt;ugen@NetVision.net.il&gt;
+Yuval Yarom &lt;yval@cs.huji.ac.il&gt;
+
+
+Participants au "386BSD Patch kit" (pas d'ordre particulier) :
+
+Adam Glass &lt;glass@postgres.berkeley.edu&gt;
+Adrian Hall &lt;adrian@ibmpcug.co.uk&gt;
+Andrew A. Chernov &lt;ache@astral.msk.su&gt;
+Andrew Herbert &lt;andrew@werple.apana.org.au&gt;
+Andrew Moore &lt;alm@netcom.com&gt;
+Andy Valencia &lt;ajv@csd.mot.com&gt; &lt;jtk@netcom.com&gt;
+Arne Henrik Juul &lt;arnej@Lise.Unit.NO&gt;
+Bakul Shah &lt;bvs@bitblocks.com&gt;
+Barry Lustig &lt;barry@ictv.com&gt;
+Bob Wilcox &lt;bob@obiwan.uucp&gt;
+Branko Lankester
+Brett Lymn &lt;blymn@mulga.awadi.com.AU&gt;
+Bruce Evans &lt;bde@kralizec.zeta.org.au&gt;
+Charles Hannum &lt;mycroft@ai.mit.edu&gt;
+Chris G. Demetriou &lt;cgd@postgres.berkeley.edu&gt;
+Chris Torek &lt;torek@ee.lbl.gov&gt;
+Christoph Robitschko &lt;chmr@edvz.tu-graz.ac.at&gt;
+Daniel Poirot &lt;poirot@aio.jsc.nasa.gov&gt;
+Dave Burgess &lt;burgess@hrd769.brooks.af.mil&gt;
+Dave Rivers &lt;rivers@ponds.uucp&gt;
+David Dawes &lt;dawes@physics.su.OZ.AU&gt;
+David Greenman &lt;davidg@Root.COM&gt;
+Eric J. Haug &lt;ejh@slustl.slu.edu&gt;
+Felix Gaehtgens &lt;felix@escape.vsse.in-berlin.de&gt;
+Frank Maclachlan &lt;fpm@crash.cts.com&gt;
+Gary A. Browning &lt;gab10@griffcd.amdahl.com&gt;
+Geoff Rehmet &lt;csgr@alpha.ru.ac.za&gt;
+Goran Hammarback &lt;goran@astro.uu.se&gt;
+Guido van Rooij &lt;guido@gvr.win.tue.nl&gt;
+Guy Harris &lt;guy@auspex.com&gt;
+Havard Eidnes &lt;Havard.Eidnes@runit.sintef.no&gt;
+Herb Peyerl &lt;hpeyerl@novatel.cuc.ab.ca
+Holger Veit &lt;Holger.Veit@gmd.de&gt;
+Ishii Masahiro, R. Kym Horsell
+J.T. Conklin &lt;jtc@winsey.com&gt;
+Jagane D Sundar &lt; jagane@netcom.com &gt;
+James Clark &lt;jjc@jclark.com&gt;
+James Jegers &lt;jimj@miller.cs.uwm.edu&gt;
+James W. Dolter
+James da Silva &lt;jds@cs.umd.edu&gt; et al
+Jay Fenlason &lt;hack@datacube.com&gt;
+Jim Wilson &lt;wilson@moria.cygnus.com&gt;
+Joerg Lohse &lt;lohse@tech7.informatik.uni-hamburg.de&gt;
+Joerg Wunsch &lt;joerg_wunsch@uriah.sax.de&gt;
+John Dyson - &lt;formerly dyson@ref.tfs.com&gt;
+John Woods &lt;jfw@eddie.mit.edu&gt;
+Jordan K. Hubbard &lt;jkh@whisker.hubbard.ie&gt;
+Julian Elischer &lt;julian@dialix.oz.au&gt;
+Julian Stacey &lt;stacey@guug.de&gt; &lt;fallback: &lt;julian@meepmeep.pcs.com&gt;&gt;
+Karl Lehenbauer &lt;karl@NeoSoft.com&gt; &lt;karl@one.neosoft.com&gt;
+Keith Bostic &lt;bostic@toe.CS.Berkeley.EDU&gt;
+Ken Hughes
+Kent Talarico &lt;kent@shipwreck.tsoft.net&gt;
+Kevin Lahey &lt;kml%rokkaku.UUCP@mathcs.emory.edu&gt; &lt;kml@mosquito.cis.ufl.edu&gt;
+Marc Frajola &lt;marc@escargot.rain.com&gt;
+Mark Tinguely &lt;tinguely@plains.nodak.edu&gt; &lt;tinguely@hookie.cs.ndsu.NoDak.edu&gt;
+Martin Renters &lt;martin@innovus.com&gt;
+Michael Galassi &lt;nerd@percival.rain.com&gt;
+Mike Durkin &lt;mdurkin@tsoft.sf-bay.org&gt;
+Nate Williams &lt;nate@bsd.coe.montana.edu&gt;
+Nick Handel &lt;nhandel@NeoSoft.com&gt; &lt;nick@madhouse.neosoft.com&gt;
+Pace Willisson &lt;pace@blitz.com&gt;
+Paul Kranenburg &lt;pk@cs.few.eur.nl&gt;
+Paul Mackerras &lt;paulus@cs.anu.edu.au&gt;
+Paul Popelka &lt;paulp@uts.amdahl.com&gt;
+Peter da Silva &lt;peter@NeoSoft.com&gt;
+Phil Sutherland &lt;philsuth@mycroft.dialix.oz.au&gt;
+Poul-Henning Kamp &lt;phk@login.dkuug.dk&gt;
+Ralf Friedl &lt;friedl@informatik.uni-kl.de&gt;
+Rich Murphey &lt;rich@lamprey.utmb.edu&gt;
+Rick Macklem &lt;root@snowhite.cis.uoguelph.ca&gt;
+Robert D. Thrush &lt;rd@phoenix.aii.com&gt;
+Rodney W. Grimes &lt;rgrimes@cdrom.com&gt;
+Rog Egge &lt;?&gt;
+Sascha Wildner &lt;swildner@channelz.GUN.de&gt;
+Scott Burris &lt;scott@pita.cns.ucla.edu&gt;
+Scott Reynolds &lt;scott@clmqt.marquette.mi.us&gt;
+Sean Eric Fagan &lt;sef@kithrup.com&gt;
+Simon J Gerraty &lt;sjg@melb.bull.oz.au&gt; &lt;sjg@zen.void.oz.au&gt;
+Stephen McKay &lt;robert@psych.psy.uq.oz.au&gt;
+Terry Lambert &lt;terry@icarus.weber.edu&gt;
+Terry Lee &lt;terry@uivlsi.csl.uiuc.edu&gt;
+Warren Toomey &lt;wkt@csadfa.cs.adfa.oz.au&gt;
+Wiljo Heinen &lt;wiljo@freeside.ki.open.de&gt;
+William Jolitz &lt;withheld&gt;
+Wolfgang Solfrank &lt;ws@tools.de&gt;
+Wolfgang Stanglmeier &lt;wolf@dentaro.GUN.de&gt;
+Yuval Yarom &lt;yval@cs.huji.ac.il&gt;
+
+Id: CONTRIB.FreeBSD,v 1.1 1994/11/18 12:03:25 jkh Exp
+</pre>
+
+<p></p><a href="../index.html">Accueil versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f05702e540
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/2.2.8R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,407 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/2.2.8R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 2.2.8">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.6)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+
+================================================================
+ NOTES DE VERSION
+ VERSION FreeBSD 2.2.8-RELEASE
+================================================================
+
+1. Les nouveaut&eacute;s depuis la version 2.2.7
+-----------------------------------------
+
+Noyau :
+-------
+o Support des disques IDE d'une capacit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 8 Go.
+
+o Support des cartes r&eacute;seaux 3Com 3c905B.
+
+o Support des cartes r&eacute;seaux PCI bas&eacute;es sur ThunderLAN (Compaq/Olicom).
+
+o Am&eacute;lioration significative de l'&eacute;mulation Linux. Des programmes
+ comme Quake II devrait d&eacute;sormais fonctionner sans probl&egrave;me.
+
+o Int&eacute;gration de changements majeurs survenus dans la version de d&eacute;veloppement
+ de FreeBSD ("FreeBSD -current") pour l'impl&eacute;mentation des "pthread" : cela
+ inclue le verrouillage de fichier bas&eacute; sur FILE *, des corrections sur les
+ signaux, des verroux en lecture/&eacute;criture, une meilleure compatibilit&eacute; POSIX
+ et de meilleures performances.
+
+o Ajout d'un nouvel &eacute;mulateur pour limiter/retarder la bande passante appel&eacute;
+ "dummynet". Consulter la page de manuel dummynet(4).
+
+o Ajout du support pour faire passerelle entre plusieurs interfaces (10 et
+ 100 Mbit/s). Consulter la page de manuel bridge(4).
+
+o Acc&eacute;l&eacute;rateur pour les clients NFS. Voir l'option 'nfs_access_cache' dans le
+ fichier rc.conf(5).
+
+Programmes utilisateur :
+------------------------
+
+o Le traitement des signaux et exceptions de l'interpr&eacute;teur de commandes
+ "/bin/sh" a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;. Entre autres choses, cela permet au mode "tty"
+ du logiciel "emacs" de fonctionner lorsqu'il est appel&eacute; depuis la
+ fonction "system(2)", par exemple par un agent de courrier.
+
+o Int&eacute;gration du ppp(8) de la version 3.0, ajoutant des fonctionnalit&eacute;s comme
+ le multi-lignes et le VPN ("Virtual Private Network" - "R&eacute;seau Priv&eacute; Virtuel")
+ ainsi que des corrections de bugs.
+
+S&eacute;curit&eacute; :
+----------
+
+o Toutes les recommendations du "CERT/Bugtraq" concernant la version 2.2.7
+ ont &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute;s.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2940/3940 (Narrow/Wide/Twin) series ISA/EISA/PCI SCSI
+controllers.
+Adaptec AIC7850 on-board SCSI controllers.
+
+** Note: You cannot boot from the SoundBlaster cards as they have no
+ on-board BIOS, such being necessary for mapping the boot device into the
+ system BIOS I/O vectors. They're perfectly usable for external tapes,
+ CDROMs, etc, however. The same goes for any other AIC-6x60 based card
+ without a boot ROM. Some systems DO have a boot ROM, which is generally
+ indicated by some sort of message when the system is first powered up
+ or reset, and in such cases you *will* also be able to boot from them.
+ Check your system/board documentation for more details.
+
+Buslogic 545S &amp 545c
+Buslogic 445S/445c VLB SCSI controller
+Buslogic 742A, 747S, 747c EISA SCSI controller.
+Buslogic 946c PCI SCSI controller
+Buslogic 956c PCI SCSI controller
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C825, 53c860 and 53c875 PCI SCSI
+controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+Tekram DC390 and DC390T controllers (maybe other cards based on the
+AMD 53c974 as well).
+
+NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+WD7000 SCSI controller.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I &amp SCSI-II peripherals, including Disks, tape drives (including
+DAT and 8mm Exabyte) and CD ROM drives.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI CDROM interface
+(acd) ATAPI CD-R interface (alternative to 'wcd')
+
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+ Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+ Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+ and SoundBlaster SCSI cards.
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 &amp 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress (not recommended due to driver instability)
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 ethernet interface.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B PCI and EISA
+(Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+Toshiba ethernet cards
+
+PCMCIA ethernet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+No token ring cards are supported at this time.
+
+
+2.3. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 &amp 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards.
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.FreeBSD.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.0-SNAP and 2.2.x-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite D
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs are $39.95 or $14.95 with a FreeBSD-SNAP subscription
+(-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely separate). With a
+subscription, you will automatically receive updates as they are released.
+Your credit card will be billed when each disk is shipped and you may cancel
+your subscription at any time without further obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.FreeBSD.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+5. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.FreeBSD.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.FreeBSD.org/handbook/donors.html
+
+ Everyone at Montana State University for their initial support.
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+
+ The FreeBSD Project
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..7947abff9c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.1R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,620 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/3.1R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 3.1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.5)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+
+ NOTES DE VERSION
+ Version FreeBSD 3.1-RELEASE
+
+Welcome to 3.1-RELEASE, a full follow-on to the 3.0-RELEASE
+released November 1998 and which marked the beginning of the
+3.0-STABLE branch. In the 4 months since 3.0 was released, many
+hundreds of bug fixes and general enhancements were made to the
+system. Please see relevant details below.
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a WEB based interface can also see
+<A href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">this page</A>).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 3.1-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 3.0-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 3.0-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+Ajout du driver pour les cartes r&eacute;seaux "fast ethernet" bas&eacute;es sur
+les puces RealTek 8129/8139 et Accton MPX 5030/5038, y compris la
+SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX.
+
+Ajout du driver pour les cartes r&eacute;seaux "fast ethernet" bas&eacute;es sur
+le Lite-On PNIC y compris les cartes LinkSys LNE100TX, NetGear
+FA310TX Rev. D1 et Matrox FastNIC 10/100.
+
+Ajout du driver pour les cartes r&eacute;seaux "fast ethernet" bas&eacute;es sur
+les puces Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A et 98725.
+
+Ajout du driver pour les cartes r&eacute;seaux "fast ethernet" bas&eacute;es sur
+la puce Winbond W89C840F.
+
+Ajout du driver pour les cartes r&eacute;seaux "fast ethernet" bas&eacute;es sur
+les puces VIA Technologies VT3043 "Rhine I" et VT86C100A "Rhine II".
+
+Ajout du driver pour les cartes ethernet bas&eacute;es sur la puce
+RealTek RTL 8002.
+
+Ajout du driver pour les cartes "fast ethernet" bas&eacute;es sur la
+puce ASIX Electronics AX88140A.
+
+Int&eacute;gration de "isdn4bsd" du projet "isdn4bsd" dans le
+syst&egrave;me.
+
+Le driver pour la console syst&egrave;me (sc0) est d&eacute;sormais compos&eacute; de plusieurs
+modules ind&eacute;pendants, en partie en pr&eacute;paration des claviers, souris,
+etc... USB.
+
+Support de I2C/SMBUS de Phillips.
+
+D&eacute;but du support des p&eacute;riph&eacute;riques USB (quelques claviers, souris).
+
+Le driver "lpt" n'est plus support&eacute;. Veuillez d&eacute;sormais utilis&eacute; "ppbus" avec
+le driver "ppc" &agrave; la place (consultez les pages de manuels ppc(4) et ppbus(4)
+pour plus de d&eacute;tails). Avant la prochaine version de FreeBSD, le vieux driver
+"lpt" sera retir&eacute; et le driver "nlpt" sera renomm&eacute; en "lpt".
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+Consultez l'adresse ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/ pour plus
+de d&eacute;tails :
+ L'avis du CERT "CA-98-13-tcp-denial-of-service" est clos.
+ FreeBSD-SA-98:08 (d&eacute;ni de service avec fragmentation IP) est clos.
+
+Kerberos IV est davantage support&eacute;.
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+En utilisant ipfw(8) avec la syntaxe de la premi&egrave;re ligne de synopsis de la
+page de manuel (ie, avec un fichier de r&egrave;gles), il peut maintenant
+optionnellement &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute; &agrave; travers un pr&eacute;-processeur (m4, cpp) rendant
+ainsi possible l'utilisation de noms symboliques et autres qui rendent la
+maintenance plus simple.
+
+Support du PAM (Modules d'Authentification Dynamiques- "Pluggable Authentication
+Modules") incluant les modules pour radius, TACACS, S/Key, Kerberos, Unix (passwd)
+et d'autres m&eacute;thodes d'authentification.
+
+Sendmail mis &agrave; jour avec la version 8.9.2.
+
+AMD, texinfo, global et de nombreux autres utilitaires divers mis &agrave; jour.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B and 2100 SCSI and Fibre Channel Adapters
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ Tekram DC390 and DC390T controllers (maybe other cards based on the
+ AMD 53c974 as well).
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+ Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+ Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+ and SoundBlaster SCSI cards.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the AIC-6260/6360 and
+ UltraStor drivers to the new CAM SCSI framework, but no estimates on
+ when or if they will be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Winbond W89C840F fast ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE530TX
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 ethernet interface.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B PCI and EISA
+(Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980 Fast Etherlink XL server adapter
+
+Toshiba ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+PCMCIA ethernet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+Note that NO token ring cards are supported at this time as we're
+still waiting for someone to donate a driver for one of them. Any
+takers?
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signalling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signalling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signalling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signalling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.FreeBSD.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+If you do not have access to the Internet and electronic mail is your
+only recourse, then you may still fetch the files by sending mail to
+`ftpmail@ftpmail.vix.com' - putting the keyword "help" in your message
+to get more information on how to fetch files using this mechanism.
+Please do note, however, that this will end up sending many *tens of
+megabytes* through the mail and should only be employed as an absolute
+LAST resort!
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.1-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 2.2.x or 2.1.x (in some lesser number of cases) and some of the
+following issues may affect you, depending of course on your chosen
+method of upgrading. There are two popular ways of upgrading
+FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+In the case of using sources, there are simply two targets you need to
+be aware of: The standard ``upgrade'' target, which will upgrade a 2.x
+or 3.0 system to 3.1 and the ``world'' target, which will take an
+already upgraded system and keep it in sync with whatever changes have
+happened since the initial upgrade.
+
+In the case of using the binary upgrade option, the system will go
+straight to 3.1/ELF but also populate the /&lt;basepath&gt;/lib/aout
+directories for backwards compatibility with older binaries.
+
+In either case, going to ELF will mean that you'll have somewhat
+smaller binaries and access to a lot more compiler goodies which have
+been already been ported to other ELF environments (our older and
+somewhat crufty a.out format being largely unsupported by most other
+software projects). Those who wish to retain access to the older
+a.out dynamic executables should be sure and install the compat22
+distribution.
+
+[ other important upgrading notes should go here]
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.FreeBSD.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.FreeBSD.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.FreeBSD.org/handbook/donors.html
+
+ <a href="mailto:steve@FreeBSD.org">Steve Price</a> for his work
+ in building and organizing the packages and, as always,
+ <a href="mailto:asami@FreeBSD.org">Satoshi Asami</a> for his
+ work on the ports collection.
+
+ <a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a> and
+ <a href="mailto:jb@FreeBSD.org">John Birrell</a>
+ for making FreeBSD/alpha happen and to the NetBSD project for
+ substantial indirect aid.
+
+ <a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a> for the new kernel
+ module system (with substantial aid from Doug Rabson).
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ad74ae5cdd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.2R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,617 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/3.2R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 3.2">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.5)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+
+ NOTES DE VERSION
+ Version FreeBSD 3.2-RELEASE
+
+Welcome to 3.2-RELEASE, a full follow-on to the 3.1-RELEASE
+released February 1999 and which marked the beginning of the
+3.0-STABLE branch. In the 4 months since 3.1 was released, many
+hundreds of bug fixes and general enhancements were made to the
+system. Please see relevant details below.
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a WEB based interface can also see
+<A href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">this page</A>).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 3.2-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 3.1-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 3.1-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+Ajout d'un driver pour les cartes r&eacute;seaux ethernet PCI gigabit bas&eacute;es sur
+les puces Alteon Networks Tigon 1 et Tigon 2, y compris les
+Alteon AceNIC, 3Com 3c985 et Netgear GA620.
+
+Support des p&eacute;riph&eacute;riques USB am&eacute;lior&eacute;.
+
+Acc&egrave;s direct au syst&egrave;me de fichier NTFS.
+
+Support des extensions Joliet sur les syst&egrave;mes de fichiers ISO 9660.
+Cependant seuls les caract&egrave;res iso8859-1 (latin-1) sont support&eacute;s pour le moment.
+
+Support des cartes SCSI Adaptec 2930U2 et 3950U2.
+
+Plusieurs changements dans le noyau ont pour effet d'emp&ecirc;cher la compatibilit&eacute; binaire
+pour les clients de l'interface CAM "passthrough" ou de l'interface de
+statistiques devstat(9). Ces changements ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;s afin de corriger quelques
+d&eacute;fauts de l'interface. Nous regrettons les inconv&eacute;nients que cela pourra occasionner, mais
+nous pensons que cela aura un impact minime puisque nous n'avons pas connaissance
+d'applications commerciales distribu&eacute;es uniquement sous forme binaire qui utiliseraient
+l'une de ces interfaces. Ces changements font qu'il est imp&eacute;ratif de recompiler les
+programmes qui utilisent ces interfaces. Les ports qui utilisents l'interface CAM
+incluent xmcd, tosha, SANE, cdrecord et cdda2wav. Les ports qui utilisent
+l'interface devstat incluent xsysinfo et xperfmon.
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+Le bug de divulgation de descripteur qui pouvait potentiellement permettre une attaque
+de type "deni de service" (par des utilisateurs locaux) est clos. REF: KKIS.05051999.003b
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+Le client DHCP du Internet Software Consortium a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au
+syst&egrave;me de base.
+
+Sendmail a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 8.9.3.
+
+Tar supporte d&eacute;sormais la compression via bzip2 avec la nouvelle
+option -y/--bzip2/--bunzip2.
+
+TCP Wrappers fait d&eacute;sormais partie du syst&egrave;me de base. inetd
+et sendmail sont maintenant compil&eacute;s avec la librairie libwrap. La syntaxe
+"PROCESS_OPTIONS" est celle par d&eacute;faut. Notez que vous n'avez pas besoin d'utiliser
+tcpd dans /etc/inetd.conf. Consultez `man 5 hosts_options' et `man 8 inetd` pour
+plus d'informations.
+
+Gdb a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 4.18 et fait d&eacute;sormais partie
+de la distribution standard pour FreeBSD/alpha.
+
+Camcontrol autorise d&eacute;sormais les utilisateurs &agrave; voir le nombre d'ouvertures de "tagged"
+pour n'importe quel p&eacute;riph&eacute;rique donn&eacute; et permet aux utilisateurs de positionner le
+nombre d'ouvertures de "tagged" pour tous les p&eacute;riph&eacute;riques qui supportent
+le "tagged queueing".
+
+Camcontrol permet aussi d&eacute;sormais aux utilisateurs de modifier les param&egrave;tres de n&eacute;gotiation
+SCSI (par exemple vitesse de synchronisation, offset, largeur de bus, d&eacute;connexion) pour
+les p&eacute;riph&eacute;riques sur certains contr&ocirc;leurs. Notez que cela n'est totalement fonctionnel
+que pour les contr&ocirc;leurs Adaptec des s&eacute;ries 7xxx, les contr&ocirc;leurs "narrow" Advansys et
+les contr&ocirc;leurs NCR/Symbios.
+
+Systat, vmstat, et iostat affichent d&eacute;sormais les statistiques dans un ordre plus int&eacute;ressant
+bas&eacute; sur "l'importance" du p&eacute;riph&eacute;rique et non sur l'ordre de d&eacute;tection du p&eacute;riph&eacute;rique.
+
+Et bon nombre de bugs corrig&eacute;s, &agrave; la fois dans les applications utilisateurs et dans
+le noyau, gr&acirc;ce aux commentaires des utilisateurs de la version 3.1.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/2930U2/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ Tekram DC390 and DC390T controllers (maybe other cards based on the
+ AMD 53c974 as well).
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+ Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+ Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+ and SoundBlaster SCSI cards.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the AIC-6260/6360 and
+ UltraStor drivers to the new CAM SCSI framework, but no estimates on
+ when or if they will be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI gigabit ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Winbond W89C840F fast ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE530TX
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 ethernet interface.
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B PCI and EISA
+(Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980 Fast Etherlink XL server adapter
+
+Toshiba ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+PCMCIA ethernet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+Note that NO token ring cards are supported at this time as we're
+still waiting for someone to donate a driver for one of them. Any
+takers?
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signalling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signalling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signalling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signalling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 and Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.FreeBSD.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.2-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.freebsdmall.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 2.2.x or 2.1.x (in some lesser number of cases) and some of the
+following issues may affect you, depending of course on your chosen
+method of upgrading. There are two popular ways of upgrading
+FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+In the case of using sources, there are simply two targets you need to
+be aware of: The standard ``upgrade'' target, which will upgrade a 2.x
+or 3.0 system to 3.2 and the ``world'' target, which will take an
+already upgraded system and keep it in sync with whatever changes have
+happened since the initial upgrade.
+
+In the case of using the binary upgrade option, the system will go
+straight to 3.2/ELF but also populate the /&lt;basepath&gt;/lib/aout
+directories for backwards compatibility with older binaries.
+
+In either case, going to ELF will mean that you'll have somewhat
+smaller binaries and access to a lot more compiler goodies which have
+been already been ported to other ELF environments (our older and
+somewhat crufty a.out format being largely unsupported by most other
+software projects). Those who wish to retain access to the older
+a.out dynamic executables should be sure and install the compat22
+distribution. Notice that the a.out libraries won't be accessible
+until the system is rebooted, which may cause trouble with certain
+a.out packages.
+
+Also, do not use install disks or sysinstall from previous versions,
+as version 3.1 introduced a new bootstrapping procedure, requiring
+new boot blocks to be installed (because of elf kernels), and version
+3.2 has further modifications to the bootstrapping procedure.
+
+[ other important upgrading notes should go here]
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.FreeBSD.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.FreeBSD.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.FreeBSD.org/handbook/donors.html
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fabab98cac
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.3R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,697 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/3.3R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 3.3">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.4)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+
+ NOTES DE VERSION
+ Version FreeBSD 3.3-RELEASE
+
+Welcome to 3.3-RELEASE, a full follow-on to 3.2-RELEASE released
+May 1999. In the months since 3.2 was released, many bug fixes and
+general enhancements have been made to the system. Please see relevant
+details below.
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a WEB based interface can also see
+<A href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">this page</A>).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 3.3-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 3.2-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.3 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 3.2-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+Le filtrage de paquet Berkeley (bpf) est autoris&eacute; par d&eacute;faut. Cela a &eacute;t&eacute; fait
+pour permettre les installations par DHCP.
+
+L'&eacute;mulation Linux a subi des corrections de bugs et des am&eacute;liorations importantes.
+
+Le code de d&eacute;marrage pour les processeurs i386 a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute; pour quelques syst&egrave;mes
+posant probl&egrave;mes.
+
+Ajout d'un driver pour les cartes r&eacute;seaux sans fil IEEE 802.11 PCMCIA bas&eacute;es
+sur la puce Lucent Hermes, y compris les cartes Lucent
+WaveLAN/IEEE 802.11 et Cabletron RoamAbout. Les cartes Turbo 2 Mbps et
+6 Mbps sont support&eacute;es. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un driver pour les cartes PCI Fast Ethernet bas&eacute;es sur
+la puce ADMtek Inc. AL981 Comet.
+
+Ajout d'un driver pour les cartes PCI Fast Ethernet bas&eacute;es sur
+la puce LC82C115 'PNIC II'.
+
+Ajout d'un driver pour les cartes PCI Gigabit Ethernet
+SysKonnect SK-984x.
+
+Ajout d'un driver pour les cartes PCI Ethernet Adaptec Duralink bas&eacute;es
+sur le contr&ocirc;leur Adaptec AIC-6915 Fast Ethernet.
+
+Ajout d'un driver pour les produits int&eacute;gr&eacute;s M-systems DiskOnChip.
+
+Ajout d'un driver pour les 3Com 3c905C-TX.
+
+Ajout d'un driver pour les 3Com 3x574-TX 16-bit FastEtherlink
+PC-card.
+
+Ajout d'un driver pour les contr&ocirc;leurs RAID de la famille
+Compaq Smart Raid.
+
+Ajout d'un driver pour plusieurs cartes sons Realtek et
+Avance Asound.
+
+Am&eacute;lioration du support USB.
+
+Des mises &agrave; jour majeures du gestionnaire de volume Vinum ont &eacute;t&eacute; incorpor&eacute;es.
+[ Cependant les nouvelles fonctionnalit&eacute;s RAID-5 doivent &ecirc;tre encore consid&eacute;r&eacute;es
+comme exp&eacute;rimentales puisqu'elles sont... nouvelles ].
+
+De nombreux probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; NFS ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+Le support APM a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;. Un probl&egrave;me provoquant une panique du noyau avec
+d'anciens BIOS APM a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. La transition suspens/veille
+est &eacute;galement plus robuste.
+
+Pour IPFW, ajout de r&egrave;gles de firewall bas&eacute;es sur le groupe et l'utilisateur.
+
+Pour IPFW, ajout de r&egrave;gles bas&eacute;es sur des probabilit&eacute;s.
+
+Les logs IPFW sont maintenant dynamiques. Les compteurs de log IPFW peuvent &ecirc;tre remis
+&agrave; z&eacute;ro et chacune des r&egrave;gles peut avoir une limite arbitraire de log.
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+Un probl&egrave;me li&eacute; aux drapeaux des syst&egrave;mes de fichier a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+
+Un probl&egrave;me avec profil(2) restant inactif apr&egrave;s un appel &agrave; exec a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans amd (le d&eacute;mon de montage de p&eacute;riph&eacute;rique automatique) exploitable
+&agrave; distance et pouvant donner les droits root a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+
+Le port wu-ftpd a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec les derni&egrave;res corrections pour pr&eacute;venir
+les &eacute;ventuels trous de s&eacute;curit&eacute; exploitable &agrave; distance et pouvant donner les droits root.
+
+Le port proftpd a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec les derni&egrave;res corrections pour pr&eacute;venir
+les &eacute;ventuels trous de s&eacute;curit&eacute; exploitable &agrave; distance et pouvant donner les droits root.
+
+Le port samba a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec les derni&egrave;res corrections pour pr&eacute;venir
+les &eacute;ventuels trous de s&eacute;curit&eacute; exploitable &agrave; distance et pouvant donner les droits root.
+
+Le port inn a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec une nouvelle version qui corrige plusieurs probl&egrave;mes
+de d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire.
+
+Depuis la version 3.0 de FreeBSD, de nombreux probl&egrave;mes mineurs li&eacute;s &agrave; la pile r&eacute;seau
+qui auraient pu &ecirc;tre utilis&eacute;s pour des attaques de type "d&eacute;ni de service"
+ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+L'environnement de support pour l'&eacute;mulation Linux a finalement &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour. Les
+ports linux_lib et linux_devel ont &eacute;t&eacute; remplac&eacute;s respectivement par les ports linux_base et
+linux_devtools. Ces nouveaux ports sont bas&eacute;s sur la Red Hat 5.2 et
+incluent le support &agrave; la fois pour les applications bas&eacute;es sur la glibc2 et sur la libc5.
+
+Sysinstall contient d&eacute;sormais un client DHCP.
+
+Le support de TCP Wrapper dans inetd(8) est maintenant contr&ocirc;l&eacute; avec des options de lignes
+de commandes et les services UDP peuvent maintenant &ecirc;tre pris en charge. Veuillez
+consulter la page de manuel pour plus de d&eacute;tails, car inetd ex&eacute;cut&eacute;
+sans options ne profitera pas des fonctionnalit&eacute;s de TCP Wrapper.
+
+Le client DHCP de ISC a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 2.0.
+
+Bison, le g&eacute;n&eacute;rateur GNU d'analyseur grammaticale, a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 1.28.
+
+Le d&eacute;mon de gestion d'&eacute;nergie, apmd(8), a &eacute;t&eacute; inclus.
+Cela permet &agrave; l'utilisateur de s&eacute;lectionner les &eacute;v&egrave;nements APM devant &ecirc;tre pris en charge
+depuis l'espace utilisateur et de sp&eacute;cifier les commandes pour un &eacute;v&egrave;nement donn&eacute;. Cela permet
+&eacute;galement de configurer l'APM d'une mani&egrave;re tr&egrave;s flexible. Veuillez consulter la
+page de manuel pour plus de d&eacute;tails.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ Tekram DC390 and DC390T controllers (maybe other cards based on the
+ AMD 53c974 as well).
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+ Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+ Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+ and SoundBlaster SCSI cards.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the AIC-6260/6360 and
+ UltraStor drivers to the new CAM SCSI framework, but no estimates on
+ when or if they will be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI fast Ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 fast Ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100-BaseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI gigabit Ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 Ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast Ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast Ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F fast Ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast Ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE530TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI gigabit Ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multi-mode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multi-mode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100-BaseTX
+ Racore 8148 10-BaseT/100-BaseTX/100-BaseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI fast Ethernet NICs
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 Ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Toshiba Ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+PCMCIA Etherjet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+Note that NO token ring cards are supported at this time as we're
+still waiting for someone to donate a driver for one of them. Any
+takers?
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signaling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signaling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signaling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signaling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multi-protocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multi-port serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and work-a-likes
+(NCR WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout 802.11 DS). Note: the
+ISA versions of these adapters are actually PCMCIA cards combined with
+an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of devices work with
+the same driver.
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.FreeBSD.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+If you do not have access to the Internet and electronic mail is your
+only recourse, then you may still fetch the files by sending mail to
+`ftpmail@ftpmail.vix.com' - putting the keyword "help" in your message
+to get more information on how to fetch files using this mechanism.
+Please do note, however, that this will end up sending many *tens of
+megabytes* through the mail and should only be employed as an absolute
+LAST resort!
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.3-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 2.2.x or 2.1.x (in some lesser number of cases) and some of the
+following issues may affect you, depending of course on your chosen
+method of upgrading. There are two popular ways of upgrading
+FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+In the case of using sources, there are simply two targets you need to
+be aware of: The standard ``upgrade'' target, which will upgrade a 2.x
+or 3.0 system to 3.3 and the ``world'' target, which will take an
+already upgraded system and keep it in sync with whatever changes have
+happened since the initial upgrade.
+
+In the case of using the binary upgrade option, the system will go
+straight to 3.3/ELF but also populate the /&lt;basepath&gt;/lib/aout
+directories for backwards compatibility with older binaries.
+
+In either case, going to ELF will mean that you'll have somewhat
+smaller binaries and access to a lot more compiler goodies which have
+been already been ported to other ELF environments (our older and
+somewhat crufty a.out format being largely unsupported by most other
+software projects). Those who wish to retain access to the older
+a.out dynamic executables should be sure and install the compat22
+distribution. Notice that the a.out libraries won't be accessible
+until the system is rebooted, which may cause trouble with certain
+a.out packages.
+
+Also, do not use install disks or sysinstall from previous versions,
+as version 3.1 introduced a new bootstrapping procedure, requiring
+new boot blocks to be installed (because of elf kernels), and version
+3.2 has further modifications to the bootstrapping procedure.
+
+[ other important upgrading notes should go here]
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.FreeBSD.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgments
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.FreeBSD.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.FreeBSD.org/handbook/donors.html
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..87faecc244
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.4R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,643 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/3.4R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 3.4">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.2)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+ NOTES DE VERSION - FREEBSD 3.4-RELEASE
+
+Welcome to 3.4-RELEASE, a full follow-on to 3.3-RELEASE which was
+shipped in October 1999. In the months since 3.3 was released, many
+bug fixes and general enhancements have been made to the system. Please
+see relevant details below.
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a WEB based interface can also see
+http://www.freebsd.org/send-pr.html).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 3.4-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 3.3-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+
+6. Acknowledgments
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 3.3-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+Retour du support pour les contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec 152x/151x/AIC-6360.
+
+Ajout de netgraph(4). Netgraph fournit un syst&egrave;me uniforme et modulaire pour
+l'impl&eacute;mentation d'objets noyau qui ex&eacute;cutent diverses fonctions r&eacute;seaux. Pour
+le mettre en place, l'option "options NETGRAPH" doit &ecirc;tre ajout&eacute; au noyau.
+
+i4b(4) a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 00.83.00 pour une plus grande robustesse et
+une meilleure stabilit&eacute;. Cette version supporte &eacute;galement de nombreuses nouvelles
+cartes (Asuscom ISDNlink 128K, AVM Fritz!Card PCI, AVM Fritz!Card PnP, ELSA PCC-16,
+ITK ix1 micro V.3, Siemens I-Surf 2.0).
+
+Le support RAID-5 a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; &agrave; vinum(8).
+
+Ajout de drivers pour les contr&ocirc;leurs de gestion d'&eacute;nergie Intel
+PIIX4 et AcerLabs M15x3.
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+Possibilit&eacute; de bloquer les "r&eacute;acheminements" ICMP entrants, les frames RST
+sortantes et les frames SYN|FIN entrantes afin de r&eacute;duire voir m&ecirc;me d'annuler
+totalement l'impact de certaines attaques de type "d&eacute;ni de service".
+
+Possibilit&eacute; de faire suivre les datagrammes IP sans inspection et sans
+r&eacute;duction du TTL afin de rendre les passerelles et les pare-feux moins visibles
+et par cons&eacute;quent moins expos&eacute;s aux attaques.
+
+Nouvelles fonctionnalit&eacute;s de s&eacute;curit&eacute; r&eacute;seau comme par exemple la possibilit&eacute; de rejeter les
+paquets TCP avec SYN+FIN (NOTE : cela viole les extensions RFC 1644 (T/TCP)), de restreindre
+l'&eacute;mission de RST, d'ignorer les messages ICMP REDIRECT entrants et aussi de noter dans les
+fichiers de logs ces m&ecirc;mes messages. Consultez rc.conf(5) pour plus de d&eacute;tails sur l'utilisation
+de ces nouvelles fonctionnalit&eacute;s.
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+Inetd a maintenant un support int&eacute;gr&eacute; pour ident et permet le blocage
+en m&ecirc;me temps que l'acceptation.
+
+ppp(8) supporte maintenant le PPPoE (PPP sur Ethernet) gr&acirc;ce au module netgraph
+pppoe. Il supporte &eacute;galement le PPP sur ISDN, y compris le standard ISDN
+d'agr&eacute;gation de liaisons. ppp(8) utilise d&eacute;sormais l'argument de ligne de commande -nat
+et la commande "nat" pour contr&ocirc;ler la translation d'adresse r&eacute;seau. L'ancienne commande
+[-]alias fonctionne toujours mais provoque un avertissement et sera bient&ocirc;t supprim&eacute;e. De
+plus, ppp(8) charge maintenant automatiquement le module tun si besoin, permet la sp&eacute;cification
+d'un num&eacute;ro pour tun sur la ligne de commande, supporte une option -foreground sur la ligne
+de commande, permet une configuration "file d'attente rapide", fournit une commande
+"set autoload" (pour le ppp multi-liaisons &agrave; la demande), permet le filtrage de paquet
+GRE et a de nombreux bugs corrig&eacute;s.
+
+Il y a un nouveau serveur pppoed pour servir les requ&ecirc;tes de PPP sur Ethernet.
+Consultez le rc.conf(5) et le pppoed(8) pour plus de d&eacute;tails.
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+and SoundBlaster SCSI cards.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the UltraStor driver to
+ the new CAM SCSI framework, but no estimates on when or if it will
+ be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI fast Ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 fast Ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100-BaseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI gigabit Ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 Ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast Ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast Ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F fast Ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast Ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE530TX
+
+Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 PCI fast ethernet NICs.
+
+Sundance Technologies ST201 PCI fast ethernet NICs including
+the following:
+ D-Link DFE-550TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI gigabit Ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multi-mode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multi-mode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100-BaseTX
+ Racore 8148 10-BaseT/100-BaseTX/100-BaseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN985-based PCI fast Ethernet NICs
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 Ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Toshiba Ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+PCMCIA Etherjet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signaling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signaling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signaling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signaling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multi-protocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multi-port serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and work-a-likes
+(NCR WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout 802.11 DS). Note: the
+ISA versions of these adapters are actually PCMCIA cards combined with
+an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of devices work with
+the same driver.
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.freebsd.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+If you do not have access to the Internet and electronic mail is your
+only recourse, then you may still fetch the files by sending mail to
+`ftpmail@ftpmail.vix.com' - putting the keyword "help" in your message
+to get more information on how to fetch files using this mechanism.
+Please do note, however, that this will end up sending many *tens of
+megabytes* through the mail and should only be employed as an absolute
+LAST resort!
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.4-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 2.2.x or 2.1.x (in some lesser number of cases) and some of the
+following issues may affect you, depending of course on your chosen
+method of upgrading. There are two popular ways of upgrading
+FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+In the case of using sources, there are simply two targets you need to
+be aware of: The standard ``upgrade'' target, which will upgrade a 2.x
+or 3.0 system to 3.4 and the ``world'' target, which will take an
+already upgraded system and keep it in sync with whatever changes have
+happened since the initial upgrade.
+
+In the case of using the binary upgrade option, the system will go
+straight to 3.4/ELF but also populate the /&lt;basepath&gt;/lib/aout
+directories for backwards compatibility with older binaries.
+
+In either case, going to ELF will mean that you'll have somewhat
+smaller binaries and access to a lot more compiler goodies which have
+been already been ported to other ELF environments (our older and
+somewhat crufty a.out format being largely unsupported by most other
+software projects). Those who wish to retain access to the older
+a.out dynamic executables should be sure and install the compat22
+distribution. Notice that the a.out libraries won't be accessible
+until the system is rebooted, which may cause trouble with certain
+a.out packages.
+
+Also, do not use install disks or sysinstall from previous versions,
+as version 3.1 introduced a new bootstrapping procedure, requiring
+new boot blocks to be installed (because of elf kernels), and version
+3.2 has further modifications to the bootstrapping procedure.
+
+[ other important upgrading notes should go here]
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.freebsd.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgments
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.freebsd.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.freebsd.org/handbook/donors.html
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..a61d684926
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= notes.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..581b2d4d99
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/3.5R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,669 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/3.5R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 3.5">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.4)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+ NOTES DE VERSION - FREEBSD 3.5-RELEASE
+
+Welcome to 3.5-RELEASE, a full follow-on to 3.4-RELEASE which was
+shipped in December 1999. In the months since 3.4 was released, many
+bug fixes and general enhancements have been made to the system. Please
+see relevant details below.
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a WEB based interface can also see
+http://www.freebsd.org/send-pr.html).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 3.5-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 3.4-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+
+6. Acknowledgments
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 3.4-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+Le "chargeur" (pour le boot) a &eacute;t&eacute; consid&eacute;rablement mis &agrave; jour &agrave; partir
+de ce qui a &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute; pour la version -current.
+
+Divers bugs du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques CAM ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques oltr (carte r&eacute;seau Olicom).
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques bktr(4) (capture vid&eacute;o Brooktree).
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques isp(4) (Compaq Qlogic).
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques sym(4) (contr&ocirc;leurs SCSI NCR/Symbios).
+
+Divers bugs dans syscons(4) ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+Divers bugs dans vinum(4) ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+Meilleur support du mode LBA pour le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques wd(4).
+
+Importante mise &agrave; jour du support audio mixer(8).
+
+Support des p&eacute;riph&eacute;riques audio "Microsoft Sound Source (MSS)".
+
+Un plus grand nombre d'appels syst&egrave;mes est maintenant support&eacute; dans le code de
+compatibilit&eacute; Linux.
+
+Mise &agrave; jour de netgraph(4) : nouveaux types de "noeuds" et ajout de documentations.
+
+Divers bugs dans le code du syst&egrave;me de fichiers DOS ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+Plusieurs petits mais significatifs changements, trop nombreux pour &ecirc;tre list&eacute;s ici. Consultez
+le d&eacute;p&ocirc;t CVS pour plus de d&eacute;tails. En r&eacute;sum&eacute;, on peut dire que du point de vue
+utilisateur "plusieurs choses ont &eacute;t&eacute; renforc&eacute;es".
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+Importante mise &agrave; jour de vinum(8).
+
+La commande chmod(1) a une nouvelle option "-v". Consultez la page de manuel
+pour plus de d&eacute;tails.
+
+La commande df(1) a de nouveaux types d'unit&eacute;s. Consultez la page de manuel
+pour plus de d&eacute;tails.
+
+Divers bugs dans date(1), ed(1), ln(1), sh(1), camcontrol(8), vinum(8)
+et dans beaucoup d'autres commandes utilisateurs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s (consultez
+le CVS pour plus de d&eacute;tails :-) ).
+
+Les utilitaires groff(1), grep(1) et texinfo(1) ont &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.
+
+Quelques am&eacute;liorations tir&eacute;es de la version -current pour le r&eacute;pertoire /etc.
+
+De nombreuses erreurs dans les pages de manuels ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;es.
+
+Des fonctions de verrouillage pour les threads ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es &agrave; l'&eacute;diteur
+de lien dynamique (voir dllockinit(3)).
+
+La fonction pthread_cancel(3) a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e.
+
+ppp(8) a connu quelques changements et corrections de bugs. Un changement en particulier
+peut &eacute;ventuellement perturber certaines configurations existantes. Le caract&egrave;re # est
+maintenant trait&eacute; comme un d&eacute;but de commentaire, qu'il soit le premier caract&egrave;re non vide
+sur la ligne ou non. Quelques fournisseurs d'acc&egrave;s Internet allouent des noms
+d'utilisateurs qui contiennent des caract&egrave;res #. Ces caract&egrave;res doivent maintenant
+&ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;s comme des caract&egrave;res sp&eacute;ciaux.
+
+Le support PicoBSD (/usr/src/release/picobsd) a largement &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.
+
+Une option d'installation via HTTP a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e au programme d'installation
+du syst&egrave;me (sysinstall(8)).
+
+XFree86 a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour de la version 3.3.5 &agrave; la version 3.3.6 (XFree86 4.0
+n'est pas encore tout &agrave; fait pr&ecirc;t).
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA and PCI bus
+based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+and SoundBlaster SCSI cards.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(wcd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the UltraStor driver to
+ the new CAM SCSI framework, but no estimates on when or if it will
+ be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ Floppy tape interface (Colorado/Mountain/Insight)
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI fast Ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 fast Ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100-BaseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100-BaseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI gigabit Ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 Ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast Ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast Ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F fast Ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast Ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE530TX
+
+Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 PCI fast ethernet NICs.
+
+Sundance Technologies ST201 PCI fast ethernet NICs including
+the following:
+ D-Link DFE-550TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI gigabit Ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multi-mode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multi-mode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100-BaseTX
+ Racore 8148 10-BaseT/100-BaseTX/100-BaseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN985-based PCI fast Ethernet NICs
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 Ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C579, 3C589 (PCMCIA), 3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Toshiba Ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+PCMCIA Etherjet cards from IBM and National Semiconductor are also
+supported.
+
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signaling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signaling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signaling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signaling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multi-protocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multi-port serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and work-a-likes
+(NCR WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout 802.11 DS). Note: the
+ISA versions of these adapters are actually PCMCIA cards combined with
+an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of devices work with
+the same driver.
+
+FreeBSD currently does NOT support IBM's microchannel (MCA) bus.
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.freebsd.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+If you do not have access to the Internet and electronic mail is your
+only recourse, then you may still fetch the files by sending mail to
+`ftpmail@ftpmail.vix.com' - putting the keyword "help" in your message
+to get more information on how to fetch files using this mechanism.
+Please do note, however, that this will end up sending many *tens of
+megabytes* through the mail and should only be employed as an absolute
+LAST resort!
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 3.5-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 2.2.x or 2.1.x (in some lesser number of cases) and some of the
+following issues may affect you, depending of course on your chosen
+method of upgrading. There are two popular ways of upgrading
+FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+In the case of using sources, there are simply two targets you need to
+be aware of: The standard ``upgrade'' target, which will upgrade a 2.x
+or 3.0 system to 3.5 and the ``world'' target, which will take an
+already upgraded system and keep it in sync with whatever changes have
+happened since the initial upgrade.
+
+In the case of using the binary upgrade option, the system will go
+straight to 3.5/ELF but also populate the /&lt;basepath&gt;/lib/aout
+directories for backwards compatibility with older binaries.
+
+In either case, going to ELF will mean that you'll have somewhat
+smaller binaries and access to a lot more compiler goodies which have
+been already been ported to other ELF environments (our older and
+somewhat crufty a.out format being largely unsupported by most other
+software projects). Those who wish to retain access to the older
+a.out dynamic executables should be sure and install the compat22
+distribution. Notice that the a.out libraries won't be accessible
+until the system is rebooted, which may cause trouble with certain
+a.out packages.
+
+Also, do not use install disks or sysinstall from previous versions,
+as version 3.1 introduced a new bootstrapping procedure, requiring
+new boot blocks to be installed (because of elf kernels), and version
+3.2 has further modifications to the bootstrapping procedure.
+
+[ other important upgrading notes should go here]
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.freebsd.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgments
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.freebsd.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.freebsd.org/handbook/donors.html
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..df36377427
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..bb90c819f3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,119 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.0R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.0">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date:</b> Mardi, 14 Mars 2000 22:29:43 -0800 (PST)<br>
+ <b>De:</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@zippy.cdrom.com&gt;<br>
+ <b>A:</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet:</b> La version 4.0 est disponible</p>
+
+<p>Je sais, c'est un peu tard mais heureusement le meilleur arrive.
+C'est un grand plaisir pour moi de vous annoncer la sortie de la version
+4.0 de FreeBSD. Cette version est la premi&egrave;re de la branche 4.x-stable (RELENG_4)
+et elle contient des avanc&eacute;es significatives par rapport &agrave; FreeBSD
+3.4. Consultez les notes de version pour obtenir de plus amples informations, la
+liste des nouvelles caract&eacute;ristiques &eacute;tant trop longue pour la d&eacute;tailler ici.</p>
+
+<p>FreeBSD 4.0 est disponible sur le site ftp.FreeBSD.org et sur les sites FTP
+mirroirs &agrave; travers le monde. Vous pouvez &eacute;galement acheter cette version sur le
+site <a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a> sur lequel
+un pack de 4 CD sera bient&ocirc;t disponible. Deux autres packs, l'un contenant
+l'installation pour une architecture x86 (ainsi que bien d'autres choses int&eacute;ressantes
+pour les programmeurs et les utilisateurs) et l'autre pour l'architecture DEC Alpha
+seront &eacute;galement propos&eacute;s.</p>
+
+<p>Comme d'habitude, le CD num&eacute;ro 1 de la distribution officielle Walnut Creek (pour
+les 2 architectures) sera &eacute;galement disponible via FTP anonyme d&eacute;s que cette
+version sera compil&eacute;e dans sa forme finale. Veuillez consulter le site FTP principal
+pour plus de d&eacute;tails. Nous ne pouvons pas promettre que tous les sites mirroirs mettrons
+&agrave; disposition cette image d'intallation (660 Mo), mais elle sera au moins
+disponible (d&egrave;s qu'elle sera finalis&eacute;e) sur les sites :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.0-install.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.0-install.iso</a><br>
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.0-install.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.0-install.iso</a></p>
+
+<p>Ces fichiers vous permettent d'installer le syst&egrave;me de base ainsi que les programmes
+les plus importants &agrave; partir d'une seule image bootable, image ISO 9660 qui peut ensuite
+&ecirc;tre grav&eacute;e avec la plupart des logiciels de cr&eacute;ation de CD.</p>
+
+<p>M&ecirc;me si nous mettons &agrave; disposition gratuitement nos CDs d'installation, nous esp&eacute;rons
+que vous continuerez &agrave; soutenir le projet FreeBSD en achetant une
+des versions officielles disponibles sur CD dans les points de vente FreeBSD. Un pourcentage
+de chaque vente permet de supporter le d&eacute;veloppement de FreeBSD ainsi que les co&ucirc;ts d'infrastructure
+g&eacute;n&eacute;rale, c'est pourquoi nous appr&eacute;cions vraiment une telle d&eacute;marche.</p>
+
+<p>Le site FTP officiel pour la distribution FreeBSD est :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p>
+
+<p>Ou via les pages WEB &agrave; :</p>
+
+<p><a href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a><br>
+<a href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a></p>
+
+<p>Et directement aupr&egrave;s de Walnut Creek CDROM :</p>
+
+<pre>
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, #F
+ Concord CA, 94520 USA
+ Phone: +1 925 674-0783
+ Fax: +1 925 674-0821
+ Tech Support: +1 925 603-1234
+ Email: info@wccdrom.com
+ WWW: http://www.wccdrom.com/
+</pre>
+
+<p>De plus, FreeBSD est disponible via FTP anonyme sur des sites mirroirs
+dans les pays suivants : Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Australie,
+Br&eacute;sil, Bulgarie, Canada, Cor&eacute;e, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande,
+France, Grande-Bretagne, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Islande, Irelande,
+Isra&euml;l, Japon, Lituanie, Malaisie, Pologne, Portugal, R&eacute;publique Tch&egrave;que,
+Roumanie, Russie, Slovenie, Su&egrave;de, Taiwan, Thailande et Ukraine (et peut-&ecirc;tre
+dans d'autres pays dont je n'ai jamais entendu parler :).</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP central, v&eacute;rifier d'abord vo(s) mirroir(s)
+locaux en allant sur :</p>
+
+<p><kbd>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
+
+<p>Les sites mirroirs additionnels sont nomm&eacute;s ftp2, ftp3 etc.</p>
+
+<p>Les derni&egrave;res versions du code soumis aux restrictions &agrave; l'export pour FreeBSD (version 2.0C
+et suivantes) (eBones et secure) sont &eacute;galement disponibles aux adresses
+ci-dessous. Si vous r&eacute;sidez en dehors des Etats-Unis ou du Canada, r&eacute;cup&eacute;rez
+secure (DES) et eBones (Kerberos) sur l'un des sites suivants :</p>
+
+<dl>
+<dt>Afrique du Sud</dt>
+<dd><p><a href="ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a><br>
+<a href="ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
+
+<dt>Br&eacute;sil</dt>
+<dd><p><a href="ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
+
+<dt>Finlande</dt>
+<dd><p><a href="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</a></p></dd>
+</dl>
+
+<p>Merci!</p>
+
+<p>- Jordan</p>
+
+<P></P><A HREF="../index.html">Accueil versions</A>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/errata.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/errata.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..56a421e3d7
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/errata.sgml
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Errata pour FreeBSD 4.0">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.5
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+Si vous ne lisez aucune autre documentation avant l'installation de
+cette version de FreeBSD, nous vous conseillons n&eacute;anmoins de
+*LIRE CET ERRATA* afin de vous &eacute;viter de bloquer sur certains
+probl&egrave;mes d&eacute;j&agrave; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s. Ce fichier ERRATA.TXT
+est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi d'autres copies mises
+&agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es
+dans la rubrique "current errata" pour votre version de FreeBSD.
+Ces copies sont disponibles via les liens ci-dessous :
+
+ 1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
+
+ 2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
+ (ainsi que sur les sites miroirs mis &agrave; jour).
+
+Toute modification de ce fichier est &eacute;galement automatiquement envoy&eacute;e
+par courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+
+Pour les conseils sur la s&eacute;curit&eacute;, consultez :
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
+
+pour les derni&egrave;res informations sur les incidents de s&eacute;curit&eacute;.
+
+---- Bulletins sur la S&eacute;curit&eacute; :
+
+Conseils de s&eacute;curit&eacute; : Aucun
+
+---- Informations sur la mise &agrave; jour du Syst&egrave;me:
+
+<strong>
+Le programme tcpdump dans la distribution "bin" a &eacute;t&eacute; li&eacute; par erreur &agrave; la
+librairie libcrypto.so, qui n'est disponible que dans la distribution
+s&eacute;par&eacute;e "crypto".
+</strong>
+
+Donc, si vous n'avez install&eacute; que la distribution "bin" sans la crypto,
+tcpdump ne pourra fonctionner.
+
+Solution : T&eacute;l&eacute;charger une nouvelle version binaire de tcpdump &agrave; partir
+des liens suivants:
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/~kris/4.0R/i386/tcpdump">http://people.FreeBSD.org/~kris/4.0R/i386/tcpdump</a> (i386)
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/~kris/4.0R/alpha/tcpdump">http://people.FreeBSD.org/~kris/4.0R/alpha/tcpdump</a> (alpha)
+
+Les checksum MD5 de ces fichiers sont:
+
+ pour l'architecture i386 : MD5 (tcpdump) = 0b3d32b367e7312d546ccae8f1824391
+ pour l'architecture alpha : MD5 (tcpdump) = 2d113fa4c38c8a0299d558acb5c6ad57
+
+Pour v&eacute;rifier le checksum du fichier que vous avez t&eacute;l&eacute;charg&eacute;, ex&eacute;cutez
+la commande suivante :
+
+ /sbin/md5 /r&eacute;pertoire/ou/vous/avez/t&eacute;l&eacute;charg&eacute;/tcpdump
+
+et comparez avec les valeurs ci-dessus.
+
+
+<strong>
+o Les codes source des outils ne sont pas install&eacute;s par install.sh
+(en dehors de sysinstall)
+</strong>
+
+Si vous essayez d'extraire l'int&eacute;gralit&eacute; des codes sources depuis le
+CDROM (en dehors du programme sysinstall), l'extraction se terminera
+sans que vous ayez r&eacute;cup&eacute;r&eacute; les sources des outils.
+
+Solution : Si vous lancez install.sh depuis /cdrom/src, il vous faut
+&eacute;galement ex&eacute;cuter :
+
+ cat stool.?? | tar --unlink -xpzf - -C /usr/src
+
+afin d'obtenir les sources des outils (r&eacute;pertoire /usr/src/tools). Ceux-ci
+sont n&eacute;cessaires pour compiler avec succ&eacute;s le syst&egrave;me.
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Accueil Versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..d4e605ed74
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.0R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,889 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.0R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD version 4.0">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.4)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<pre>
+ NOTES DE VERSION
+ FreeBSD 4.0-RELEASE
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a Web-based interface can also see
+http://www.FreeBSD.org/send-pr.html).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 4.0-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+For the latest of these 4.0-STABLE snapshots, you should always see:
+
+ ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD
+
+If you wish to get the latest post-3.X-RELEASE technology.
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since the 3.1/4.0 branch
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 ATM
+ 2.4 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis les branches 3.1/4.0
+-----------------------------------------
+Toutes les modifications d&eacute;crites ici concernent uniquement la branche 4.0 sauf
+mention [INTEGRE].
+
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+Le support NFS a &eacute;t&eacute; &eacute;norm&eacute;ment am&eacute;lior&eacute; avec des corrections de bugs et
+une am&eacute;lioration des performances.
+
+Ajout du support pour la gestion de plus de 32 signaux.
+
+Les gestionnaires de signaux SA_SIGINFO conforment &agrave; la norme POSIX 1003.1 sont maintenant support&eacute;s.
+Les gestionnaires de signaux SIGFPE (SA_SIGINFO et les gestionnaires BSD traditionnels)
+recoivent maintenant des codes d'erreur significatifs d&eacute;crivant le type d'erreur. Consultez
+sigaction(2).
+
+Les registres mat&eacute;riels de debug IA32 sont d&eacute;sormais support&eacute;s. Consultez ptrace(2) et
+procfs(5).
+
+La prise en compte des variables sysctl(8) par jail(8) a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au mode Linux.
+
+De nombreuses corrections de bugs et des am&eacute;liorations de performance ont &eacute;t&eacute;
+apport&eacute;es au syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle, y compris et sp&eacute;cialement aux fonctions mmap() et
+apparent&eacute;es. L'option MAP_NOSYNC a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e pour un meilleur support de
+l'utilisation des fichiers partag&eacute;s en tant que m&eacute;canisme IPC. La partie g&eacute;rant le swap du
+syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle a &eacute;t&eacute; totalement r&eacute;&eacute;crite et les performances ont &eacute;t&eacute; grandement
+am&eacute;lior&eacute;es en particulier pour le swap &agrave; travers NFS.
+
+Ajout d'un &eacute;mulateur pour les binaires SVR4.
+
+Ajout du support de l'acc&egrave;s direct aux syst&egrave;mes de fichiers NTFS.
+
+Ajout du support du syst&egrave;me de fichiers NWFS et des connections clientes NetWare.
+Plusieurs outils relatifs &agrave; NetWare, comme par exemple ipxping
+et ncprint, ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s dans ports/net/ncplib.
+
+Impl&eacute;mentation d'un nouveau gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ATA/ATAPI. L'objectif de ce nouveau
+syst&egrave;me est de permettre des performances maximales sur les syst&egrave;mes modernes bas&eacute;s sur
+ATA/ATAPI. Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique "ata" supporte tous les jeux de composants principaux
+y compris ceux utilis&eacute;s par les cartes contr&ocirc;leurs PCI telles que les Promise et les
+Abit/SIIG. Les transferts DMA sont support&eacute;s jusqu'au nouveau mode ATA/66. Le
+gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique "ata" configure automatiquement le mat&eacute;riel
+pour le mode de transfert maximal possible afin d'optimiser le d&eacute;bit du syst&egrave;me. Les
+p&eacute;riph&eacute;riques support&eacute;s sont tous les disques compatibles ATA ainsi que
+les CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM, DVD-RAM, LS120, ZIP et lecteurs de bande ATAPI.
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique "ata" supporte &eacute;galement les p&eacute;riph&eacute;riques PCCARD ATA.
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique "ata" g&egrave;re &eacute;galement correctement les erreurs et le code de
+timeout pour &eacute;viter les probl&egrave;mes de p&eacute;riph&eacute;riques ATA/ATAPI "suspendus".
+
+Un nouvel utilitaire appel&eacute; "burncd" a &eacute;t&eacute; &eacute;crit pour faciliter le contr&ocirc;le des
+disques CD-R et CD-RW ATAPI et permettre le gravage de CD-R/RW dans
+une large vari&eacute;t&eacute; de formats y compris le mode multi-session.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes Ethernet gigabit PCI
+bas&eacute;es sur les jeux de composants Alteon Networks Tigon 1 et Tigon 2 y compris
+les Alteon AceNIC, 3Com 3c985 et Netgear GA620. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes r&eacute;seaux sans fil PCMCIA IEEE 802.11
+bas&eacute;es sur le jeu de composant Lucent Hermes y compris les Lucent
+WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout et Melco Aireconnect. Les
+cartes Turbo 2Mbps et 6Mbps sont support&eacute;es. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes r&eacute;seaux fast ethernet PCI bas&eacute;es
+sur le jeu de composant ADMtek Inc. AL985 Centaur. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes r&eacute;seaux fast ethernet PCI bas&eacute;es
+sur le jeu de composant ADMtek Inc. AL985 Centaur. [INTEGRE]
+
+Ajout du support du processeur Rise mP6. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet gigabit
+PCI SysKonnect SK-984x. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet PCI Adaptec Duralink PCI
+bas&eacute;es sur le contr&ocirc;leur fast ethernet Adaptec AIC-6915. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes fast ethernet PCI bas&eacute;es sur
+le contr&ocirc;leur Sundance Technologies ST201 y compris les D-Link DFE-550TX.
+[INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les 3Com 3c905C-TX. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes Ethernet bas&eacute;es
+sur les SMC SMC9xxx. [INTEGRE]
+
+De nombreuses am&eacute;liorations concernant IPFW dont notamment l'inspection "stateful", le filtrage
+par utilisateur et groupe, les logs dynamiques avec limites arbitraires et
+des r&egrave;gles bas&eacute;es sur des probabilit&eacute;s. [INTEGRE]
+
+IPFW pour IPv6 a &eacute;t&eacute; import&eacute; du projet KAME.
+
+Le contr&ocirc;leur de trafic r&eacute;seau "dummynet" peut maintenant g&eacute;rer efficacement des milliers
+de files d'attentes ind&eacute;pendantes. [INTEGRE]
+
+Plusieurs corrections concernant le routage qui supporte maintenant des groupes d'interfaces
+avec routage ind&eacute;pendant &agrave; l'int&eacute;rieur de chaque groupe. [INTEGRE]
+
+Ajout d'une nouvelle cat&eacute;gorie "security" pour syslog(3) et IPFW utilise maintenant
+syslog(3) pour envoyer tous ses messages dans /var/log/security.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes fast ethernet PCI bas&eacute;es sur
+les contr&ocirc;leurs ethernet Silicon Integrated Systems SiS 900 et SiS 7016.
+[INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes fast ethernet PCI bas&eacute;es sur
+les contr&ocirc;leurs ethernet Davicom DM9100 et DM9102 y compris le Jaton
+Corporation XpressNet.
+
+Ajout de la possibilit&eacute; de bloquer les redirections ICMP entrantes, les trames RST
+sortantes et les trames SYN|FIN entrantes afin de diminuer ou d'&eacute;liminer
+l'impact de certains types d'attaques de d&eacute;nis de services. [INTEGRE]
+
+Ajout de la possibilit&eacute; de renvoyer les datagrammes IP sans inspecter ou
+diminuer la TTL afin de rendre les passerelles et les firewalls moins visibles
+et par cons&eacute;quent les rendre moins expos&eacute;s aux attaques. [INTEGRE]
+
+Le support des anciens "sd" (disques SCSI) &agrave; des fins de compatibilit&eacute;s a &eacute;t&eacute; enlev&eacute;.
+Tous les "/dev/sd*" dans "/etc/fstab" doivent &ecirc;tre remplac&eacute;s par des "/dev/da*".
+De plus, tous les "/dev/*sd*" dans des scripts doivent &ecirc;tre modifi&eacute;s.
+M&ecirc;me si vous avez toujours les anciens "sd" dans le r&eacute;pertoire /dev, ils ne fonctionneront plus.
+
+Les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques "al", "ax", "dm", "pn" et "mx" ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s et remplac&eacute;s
+par un seul gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ("dc") afin de r&eacute;duire la duplication de code. Ce
+nouveau gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique g&egrave;re tous les jeux de composants support&eacute;s par les anciens
+gestionnaires et il offre un meilleur support des cartes 10/100 bas&eacute;es sur le DEC/Intel 21143.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet PCI 3Com
+3c450-TX HomeConnect. [INTEGRE]
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet USB bas&eacute;es sur
+le jeu de composant ADMtek AN986 Pegasus y compris les LinkSys USB100TX,
+Billionton USB100, Melco Inc. LU-ATX, D-Link 650TX et
+SMC-2202USB.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet USB bas&eacute;es sur
+le jeu de composant Kawasaki LSI KL5KUSB101B y compris les LinkSys USB10T,
+cartes Ethernet USB Peracom, 3Com 3c19250, Entrega NET-USB-E45,
+ADS Technologies USB-10BT, ATen UC10T, Netgear EA101,
+D-Link DSB-650, SMC 2102USB et 2104USB.
+
+IPfilter version 3.3.8 a &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute;.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes ethernet USB bas&eacute;es sur
+le jeu de composant CATC USB-EL1210A y compris les CATC Netmate et Netmate II
+ainsi que les Belkin F5U111.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour les cartes r&eacute;seaux sans fil Aironet
+4500/4800 802.11. Cela inclu les mod&egrave;les PCMCIA, PCI et ISA.
+
+Support de l'IPv6 import&eacute; du projet KAME. Cela inclu la pile du
+protocole IPv6 dans le noyau (sys/netinet6), le support du TCP IPv6, le tunnel
+IPv6 et IPv4 sur l'IPv6 ou l'IPv4 et le support des passerelles de conversion
+TCP IPv6 vers TCP IPv4. Des fonctions de r&eacute;solution de noms ind&eacute;pendantes
+du protocole ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es &agrave; la libc (getaddrinfo, getnameinfo, etc).
+
+Les exceptions dans les calculs en flottant pour les nouveaux processus (division par z&eacute;ro,
+d&eacute;bordements, limite invalide, etc...) sont maintenant par d&eacute;faut ignor&eacute;es. Utilisez
+fpsetmask(3) pour autoriser &agrave; nouveau celles dont vous avez besoin. Notez que les divisions
+par z&eacute;ro pour les entiers ne sont pas couvertes par le FPU et seront donc encore intercept&eacute;es
+malgr&eacute; ce changement. Notez aussi que la conversion de nombres flottants/doubles en entier
+o&ugrave; la variable flottante est trop grande ne sera plus intercept&eacute;e non plus (elle ne pouvait
+&ecirc;tre s&eacute;par&eacute;e des autres op&eacute;rations que nous voulons masquer).
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+De nombreuses am&eacute;liorations et corrections de bugs concernant la s&eacute;curit&eacute; ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es pendant
+le d&eacute;veloppement de FreeBSD 4.0. La plupart d'entres elles ont aussi &eacute;t&eacute; port&eacute;es
+sur les s&eacute;ries 3.x-STABLE.
+
+Un nouvel appel syst&egrave;me appel&eacute; jail(2) et une commande d'administration (jail(8)) ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s
+pour une plus grande flexibilit&eacute; dans la cr&eacute;ation d'environnements s&eacute;curis&eacute;s pour l'ex&eacute;cution
+de processus.
+
+OpenSSL v0.9.4 (un ensemble d'outils g&eacute;n&eacute;raux pour la cryptographie et SSL2/3/TLSv1)
+a &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute; avec le syst&egrave;me de base. Dans le futur, cela sera utilis&eacute; pour fournir
+une cryptographie forte aux utilitaires FreeBSD tr&egrave;s facilement.
+
+OpenSSH 1.2 a &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute; avec le syst&egrave;me de base. OpenSSH est une impl&eacute;mentation libre
+(licence BSD) et compl&egrave;te du protocole SSH v1 qui est compl&egrave;tement
+utilisable avec les autres clients et serveurs SSH v1 tels que celui du
+port /usr/ports/security/ssh. OpenSSH apporte toutes les fonctionnalit&eacute;s de ce
+port - en fait, il est bas&eacute; sur une version plus ancienne de ce port avant que ce logiciel
+n'ait une licence plus restrictive. FreeBSD 4.0 fournit d'origine un serveur et un client
+SSH si vous choisissez d'installer "DES" dans la partie concernant la
+cryptographie de sysinstall.
+
+Telnet a un nouveau m&eacute;canisme d'authentification crypt&eacute; appel&eacute; SRA. SRA
+utilise un &eacute;change "Diffie-Hellmen" pour &eacute;tablir une clef de session et l'utilise
+pour crypter en DES le nom d'utilisateur et le mot de passe. Un effet secondaire
+est que la clef de session est utilis&eacute; pour crypter en DES la session. SRA est vuln&eacute;rable
+aux attaques de type personne-au-milieu ("man-in-the-middle"), les param&egrave;tres DH sont limites
+et DES commence &agrave; montrer son &acirc;ge mais les avantages sont qu'il n'y a besoin d'aucun
+changement sur la machine pour que cela fonctionne et, au moins, c'est
+mieux que le protocole telnet standard. Pour l'utiliser, vous devez soit utiliser
+la commande "telnet -ax" soit configurer le fichier .telnetrc pour l'activer par d&eacute;faut.
+
+Le support de l'IPsec a &eacute;t&eacute; import&eacute; du projet KAME. Cela inclu le mode tunnel de l'IPsec
+pour impl&eacute;menter un R&eacute;seau Priv&eacute; Virtuel ("VPN") &agrave; travers une passerelle de s&eacute;curit&eacute; et
+le mode transport de l'IPsec pour assurer une communication s&eacute;curis&eacute;e au niveau socket.
+De plus, le code cryptographique interne du noyau a &eacute;t&eacute; import&eacute; dans sys/crypto et le
+support de l'IPsec a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; dans les applications utilisateurs suivantes :
+sbin/ping, usr.sbin/inetd, usr.sbin/rrenumd, usr.sbin/traceroute6,
+usr.sbin/rtadvd et usr.sbin/setkey.
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+Le compilateur C/C++ standard a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour de la version 2.7.2 &agrave; la version 2.95.2.
+Cela donne aux utilisateurs un support complet du C++ ISO et un d&eacute;but de support du C9x.
+
+Divers changements ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;s &agrave; /bin/sh pour am&eacute;liorer la compatibilit&eacute; POSIX 1003.2
+en particulier pour les scripts.
+
+L'&eacute;mulation f77 via f2c a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; par un compilateur F77 natif.
+
+La base de donn&eacute;es des fuseaux horaires a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour pour tenir compte des r&eacute;cents
+changements en Europe, en ancienne Union Sovi&eacute;tique ainsi qu'en Am&eacute;rique du Sud et Centrale.
+Les fichiers de donn&eacute;es des fuseaux horaires contiennent maintenant un "nombre magique"
+permettant une identification facile.
+
+Groff/troff/eqn ont &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 1.15.
+
+Gdb a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 4.18.
+
+Plusieurs corrections ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es pour am&eacute;liorer la s&eacute;curit&eacute; du code FreeBSD
+dans le cadre du Projet d'Audit de FreeBSD.
+
+De nombreuses fonctionnalit&eacute;s suppl&eacute;mentaires et des am&eacute;liorations de performance
+ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es &agrave; la librairie threads de FreeBSD, "libc_r", ce qui la rend presque
+totalement compatible POSIX. De plus, la librairie LinuxThreads de Linux supportant
+les threads au niveau du noyau est maintenant disponible en port (ports/devel/linuxthreads)
+et peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour des programmes natifs FreeBSD.
+
+Les applications suivantes d&eacute;di&eacute;es &agrave; l'IPv6 ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es :
+sbin/ping6, sbin/rtsol, usr.sbin/gifconfig, usr.sbin/ifmcstat,
+usr.sbin/pim6dd, usr.sbin/pim6sd, usr.sbin/prefix, usr.sbin/rip6query,
+usr.sbin/route6d, usr.sbin/rrenumd, usr.sbin/rtadvd, usr.sbin/rtsold
+et usr.sbin/traceroute6.
+
+Les applications suivantes ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour pour supporter l'IPv6 :
+usr.bin/netstat, usr.bin/fstat, usr.bin/sockstat, usr.sbin/tcpdchk,
+usr.sbin/tcpdump, usr.sbin/trpt, libexec/ftpd, libexec/rlogind,
+libexec/rshd et libexec/telnetd.
+
+De tr&egrave;s nombreux ports ont &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour pour supporter l'IPv6. Consultez la cat&eacute;gorie
+virtuelle "ipv6" des ports pour avoir la liste compl&egrave;te.
+
+Sysinstall autorise les contr&ocirc;leurs PC-card et pccardd(8) pour les installations
+depuis un p&eacute;riph&eacute;rique PC-card.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA, MCA and PCI
+bus based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 164x series MCA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+and SoundBlaster SCSI cards.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+The Buslogic/Bustek BT-640 and Storage Dimensions SDC3211B and SDC3211F
+Microchannel (MCA) bus adapters are also supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(acd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the UltraStor driver to
+ the new CAM SCSI framework, but no estimates on when or if it will
+ be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI fast ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 fast ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI gigabit ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 fast ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC fast ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 fast ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 fast ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F fast ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" fast ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE-530TX
+ AOpen/Acer ALN-320
+
+Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 PCI fast ethernet NICs
+
+Sundance Technologies ST201 PCI fast ethernet NICs including
+the following:
+ D-Link DFE-550TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI gigabit ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multimode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multimode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI fast ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN985-based PCI fast ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN986-based USB ethernet NICs including the following:
+ LinkSys USB100TX
+ Billionton USB100
+ Melco Inc. LU-ATX
+ D-Link DSB-650TX
+ SMC 2202USB
+
+CATC USB-EL1210A-based USB ethernet NICs including the following:
+ CATC Netmate
+ CATC Netmate II
+ Belkin F5U111
+
+Kawasaki LSI KU5KUSB101B-based USB ethernet NICs including
+the following:
+ LinkSys USB10T
+ Entrega NET-USB-E45
+ Peracom USB Ethernet Adapter
+ 3Com 3c19250
+ ADS Technologies USB-10BT
+ ATen UC10T
+ Netgear EA101
+ D-Link DSB-650
+ SMC 2102USB
+ SMC 2104USB
+ Corega USB-T
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+Davicom DM9100 and DM9102 PCI fast ethernet NICs, including the
+following:
+ Jaton Corporation XpressNet
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+Intel InBusiness 10/100 PCI Network Adapter
+Intel PRO/100+ Management Adapter
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C529 (MCA), 3C579,
+3C589/589B/589C/589D/589E/XE589ET/574TX/574B (PC-card/PCMCIA),
+3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Toshiba ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+NE2000 compatible PC-Card (PCMCIA) Ethernet/FastEthernet cards,
+including the following:
+ AR-P500 Ethernet card
+ Accton EN2212/EN2216/UE2216(OEM)
+ Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2
+ AmbiCom 10BaseT card
+ BayNetworks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet
+ CNet BC40 adapter
+ COREGA Ether PCC-T/EtherII PCC-T
+ Compex Net-A adapter
+ CyQ've ELA-010
+ D-Link DE-650/660
+ Danpex EN-6200P2
+ IO DATA PCLATE
+ IBM Creditcard Ethernet I/II
+ IC-CARD Ethernet/IC-CARD+ Ethernet
+ Linksys EC2T/PCMPC100
+ Melco LPC-T
+ NDC Ethernet Instant-Link
+ National Semiconductor InfoMover NE4100
+ Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card
+ Planex FNW-3600-T
+ Socket LP-E
+ Surecom EtherPerfect EP-427
+ Telecom Device SuperSocket RE450T
+
+Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT
+
+2.3 ATM
+-------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signalling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signalling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signalling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signalling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+
+2.4. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and workalikes
+(NCR WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout 802.11 DS, and Melco
+Airconnect). Note: the ISA versions of these adapters are actually PCMCIA
+cards combined with an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of
+devices work with the same driver.
+
+Aironet 4500/4800 series 802.11 wireless adapters. The PCMCIA,
+PCI and ISA adapters are all supported.
+
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.FreeBSD.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+If you do not have access to the Internet and electronic mail is your
+only recourse, then you may still fetch the files by sending mail to
+`ftpmail@ftpmail.vix.com' - putting the keyword "help" in your message
+to get more information on how to fetch files using this mechanism.
+Please do note, however, that this will end up sending many *tens of
+megabytes* through the mail and should only be employed as an absolute
+LAST resort!
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 4.0-RELEASE and 3.X-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@cdrom.com or http://www.cdrom.com.
+Their current catalog can be obtained via ftp from:
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 3.0 and some of the following issues may affect you, depending
+of course on your chosen method of upgrading. There are two popular
+ways of upgrading FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+Please read the UPGRADE.TXT file for more information.
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.FreeBSD.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.FreeBSD.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.FreeBSD.org/handbook/donors.html
+
+ Justin M. Seger &lt;jseger@FreeBSD.org&gt; for almost single-handedly
+ converting the ports collection to ELF.
+
+ Doug Rabson &lt;dfr@FreeBSD.org&gt; and John Birrell &lt;jb@FreeBSD.org&gt;
+ for making FreeBSD/alpha happen and to the NetBSD project for
+ substantial indirect aid.
+
+ Peter Wemm &lt;peter@FreeBSD.org&gt; for the new kernel module system
+ (with substantial aid from Doug Rabson).
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..dfacd9d4f9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+DOCS= errata.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/errata.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/errata.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..852653b5d3
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1.1R/errata.sgml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.1.1R/errata.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Errata pour FreeBSD 4.1.1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+Si vous ne lisez aucune autre documentation avant l'installation de
+cette version de FreeBSD, nous vous conseillons n&eacute;anmoins de
+*LIRE CET ERRATA* afin de vous &eacute;viter de bloquer sur certains
+probl&egrave;mes d&eacute;j&agrave; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s. Ce fichier ERRATA.TXT
+est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi d'autres copies mises
+&agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es
+dans la rubrique "current errata" pour votre version de FreeBSD.
+Ces copies sont disponibles via les liens ci-dessous :
+
+ 1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
+
+ 2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
+ (ainsi que sur les sites miroirs mis &agrave; jour).
+
+Toute modification de ce fichier est &eacute;galement automatiquement envoy&eacute;e
+par courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+
+Pour les conseils sur la s&eacute;curit&eacute;, consultez :
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
+
+pour les derni&egrave;res informations sur les incidents de s&eacute;curit&eacute;.
+
+---- Bulletins sur la S&eacute;curit&eacute; :
+
+Conseils de s&eacute;curit&eacute; : Aucun
+
+---- Informations sur la mise &agrave; jour du Syst&egrave;me :
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Accueil Versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..df36377427
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..57c54ae344
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.1R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Benoit Lardeau <b.lardeau@ifrance.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date :</b> Jeudi 27 Juillet 2000 05:17:09 -0700<br>
+ <b>De :</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@zippy.osd.bsdi.com&gt;<br>
+ <b>A :</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet :</b> La version 4.1 est d&eacute;sormais disponible surf ftp.freebsd.org</p>
+
+<p>Je suis tr&egrave;s heureux d'annoncer la disponibilit&eacute; de la version 4.1 de FreeBSD,
+la toute derni&egrave;re de la branche 4.x-STABLE. Suite &agrave; la sortie
+de la version 4.0 de FreeBSD en mars 2000, de nombreux bugs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s, des points importants
+li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute; ont &eacute;t&eacute; trait&eacute;s, et un certain nombre de fonctionnalit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es.
+Merci de vous r&eacute;f&eacute;rer aux notes sur cette versions pour de plus amples informations.</p>
+
+<p>La version 4.1 est disponible d&egrave;s &agrave; pr&eacute;sent pour
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.1-RELEASE">i386</a>
+et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/4.1-RELEASE">alpha</a>
+et elle peut &ecirc;tre install&eacute;e directement par Internet en utilisant les disquettes
+de d&eacute;marrage ou copi&eacute;e sur un serveur NFS/ftp local. Des images ISO seront &eacute;galement fournies
+ult&eacute;rieurement (voir ci-dessous).</p>
+
+ISO (CD) Images<br>
+---------------<br>
+<p>Les images ISO des CD d'installation seront mises &agrave; disposition &agrave; partir du 1er ao&ucirc;t
+2000, une fois que les composants auront subi quelques tests d'int&eacute;gration suppl&eacute;mentaires.
+Ce d&eacute;lai suppl&eacute;mentaire est n&eacute;cessaire compte tenu du fait que les images ISO sont tr&egrave;s
+volumineuses (~650 Mo par image) et que ce n'est pas quelque chose qu'on a envie de
+t&eacute;l&eacute;charger plus d'une fois. Une autre annonce sera envoy&eacute;e lorsque
+les images ISO seront en place, alors merci de ne pas m'envoyer de courriel pour me demander
+o&ugrave; elles sont ou bien quand elles seront pr&ecirc;tes. Une fois pr&ecirc;tes, elles seront
+t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es et une annonce sera diffus&eacute;e.</p>
+
+<p>Nous ne pouvons pas non plus garantir que tous les sites miroirs disposeront
+des ces images ISO, mais elles seront au moins disponibles sur :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.1-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.1-install.iso</a><br>
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.1-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.1-install.iso</a></p>
+
+<p>Si vous ne pouvez pas vous offrir les CDs, si vous &ecirc;tes impatient,
+ou si vous souhaitez les utiliser &agrave; des fin d'&eacute;vang&eacute;lisation, alors t&eacute;l&eacute;chargez les images ISO,
+sinon merci de continuer &agrave; supporter le projet FreeBSD en achetant un de ses CD
+officiels aupr&egrave;s de BSDi. La version 4.1 de FreeBSD peut &ecirc;tre command&eacute;e sous forme
+d'un jeu de 4 CD sur <a href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>
+d'o&ugrave; il sera bient&ocirc;t exp&eacute;di&eacute;. Chaque jeu de CD contient les composants d'installation
+et des applications FreeBSD soit pour l'architecture x86 soit pour l'architecture alpha
+(chaque type d'architecture a son propre jeu de CD). Pour obtenir les fichiers &agrave;
+utiliser pour compiler les ports de la collection de ports, merci de vous r&eacute;f&eacute;rer
+au "FreeBSD Toolkit", un jeu de 6 CD qui contient tous les composants suppl&eacute;mentaires
+qui ne peuvent plus tenir sur le jeu de 4 ISO. Vous pouvez &eacute;galement commander par t&eacute;l&eacute;phone,
+courrier, FAX ou courrier &eacute;lectronique &agrave; :</p>
+
+<pre>
+ BSDi
+ 4041 Pike Lane, #F
+ Concord CA, 94520 USA
+ Tel: +1 925 674-0783
+ Fax: +1 925 674-0821
+ Support Tech: +1 925 603-1234
+ Email: orders@wccdrom.com
+ WWW: http://www.wccdrom.com/
+</pre>
+
+<p>FreeBSD est &eacute;galement disponible en FTP anonyme depuis les sites miroirs
+des pays suivants : Argentine, Australie, Autriche, Br&eacute;sil, Bulgarie,
+Canada, R&eacute;publique Tch&egrave;que, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne,
+Hong Kong, Hongrie, Islande, Irlande, Isra&euml;l, Japon, Cor&eacute;e, Lettonie,
+Malaisie, Pays-bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Russie,
+Slov&eacute;nie, Afrique du sud, Espagne, Su&egrave;de, Ta&iuml;wan, Tha&iuml;lande, Elbonie,
+Ukraine et Royaume-Uni (et potentiellement plusieurs autres
+dont je n'ai jamais entendu parler :).</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP principal, merci de v&eacute;rifier vos sites locaux sur :</p>
+
+<p><kbd>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
+
+<p>Les sites miroirs suppl&eacute;mentaires se nommeront ftp2, ftp3 etc.</p>
+
+<p>Les derni&egrave;res versions de code pour FreeBSD dont l'exportation est r&eacute;glement&eacute;e sont
+&eacute;galent disponibles sur les sites suivants. FreeBSD ayant d&eacute;sormais obtenu du Gouvernement des
+&Eacute;tats Unis la permission d'exportation pour les programmes de cryptographie,
+vous pouvez les obtenir sur les sites suivants ou sur ftp.freebsd.org :</p>
+
+<dl>
+<dt>Afrique du Sud</dt>
+<dd><p><a href="ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a><br>
+<a href="ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
+
+<dt>Br&eacute;sil</dt>
+<dd><p><a href="ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
+
+<dt>Finlande</dt>
+<dd><p><a href="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</a></p></dd>
+</dl>
+
+Merci !
+
+- Jordan
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/errata.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/errata.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..4ad707111e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/errata.sgml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.1R/errata.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Errata pour FreeBSD 4.1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+Si vous ne lisez aucune autre documentation avant l'installation de
+cette version de FreeBSD, nous vous conseillons n&eacute;anmoins de
+*LIRE CET ERRATA* afin de vous &eacute;viter de bloquer sur certains
+probl&egrave;mes d&eacute;j&agrave; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s. Ce fichier ERRATA.TXT
+est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi d'autres copies mises
+&agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es
+dans la rubrique "current errata" pour votre version de FreeBSD.
+Ces copies sont disponibles via les liens ci-dessous :
+
+ 1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
+
+ 2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
+ (ainsi que sur les sites miroirs mis &agrave; jour).
+
+Toute modification de ce fichier est &eacute;galement automatiquement envoy&eacute;e
+par courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+
+Pour les conseils sur la s&eacute;curit&eacute;, consultez :
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
+
+pour les derni&egrave;res informations sur les incidents de s&eacute;curit&eacute;.
+
+---- Bulletins sur la S&eacute;curit&eacute; :
+
+Conseils de s&eacute;curit&eacute; : Aucun
+
+---- Informations sur la mise &agrave; jour du Syst&egrave;me :
+
+Le gestionnaire de Boot FreeBSD (boot0) poss&egrave;de un bug qui suspend le processus de
+d&eacute;marrage de la machine sans fournir de sortie &eacute;cran.
+
+Solution : D&eacute;marrez votre machine gr&agrave;ce &agrave; une disquette de boot ou un CD-ROM, puis
+t&eacute;l&eacute;chargez un nouveau binaire boot0 &agrave; l'adresse suivante :
+
+ <a href="http://people.FreeBSD.org/~jhb/4.1R/i386/boot0">http://people.FreeBSD.org/~jhb/4.1R/i386/boot0</a>
+
+D&egrave;s que vous avez r&eacute;cup&eacute;r&eacute; ce nouveau binaire, installez le gr&agrave;ce &agrave; la commande
+boot0cfg sur votre disque dur. Par exemple, si boot0 est sur votre disque ad0,
+lancez la commande suivante :
+
+ /usr/sbin/boot0cfg -B -b /r&eacute;pertoire/ou/vous/avez/t&eacute;l&eacute;charg&eacute;/boot0 ad0
+
+Vous pouvez &eacute;galement utiliser la commande cvsup afin de mettre &agrave; jour l'arborescence
+de vos fichiers source et compiler votre nouveau binaire boot0 &agrave; partir de ces
+fichiers. La version 1.14.2.3 ou suivante de src/sys/boot/i386/boot0/boot0.s est
+requise.
+
+Le checksum MD5 de ce fichier est :
+
+ MD5 (boot0) = 8770a386dba44f0aa06b15db72c1f624
+
+Pour v&eacute;rifier le checksum du fichier que vous avez t&eacute;l&eacute;charg&eacute;, ex&eacute;cutez
+la commande suivante :
+
+ /sbin/md5 /r&eacute;pertoire/ou/vous/avez/t&eacute;l&eacute;charg&eacute;/boot0
+
+et comparez avec la valeur ci-dessus.
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Accueil Versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..5dbf4a5bca
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.1R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,799 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.1R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:07 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD version 4.1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.3)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+ NOTES DE VERSION
+ FreeBSD 4.1-RELEASE
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a Web-based interface can also see
+http://www.freebsd.org/send-pr.html).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 4.1-RELEASE
+directory (especially if you're installing from floppies!), see
+ABOUT.TXT. For installation instructions, see the INSTALL.TXT and
+HARDWARE.TXT files.
+
+For the latest 4.1-stable snapshots (post-4.1 snaps), you should
+always see:
+
+ ftp://releng4.freebsd.org/pub/FreeBSD
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 4.0-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 FDDI
+ 2.4 ATM
+ 2.5 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 4.0-RELEASE
+-------------------------------------------
+
+1.1. NOYAU
+----------
+
+FreeBSD 4.1-RELEASE inclu le code mis &agrave; jour du projet KAME
+(http://www.kame.net) ce qui comprend les fonctionnalit&eacute;s suivantes :
+
+* Am&eacute;lioration significative des fonctions IPSEC. En particulier, les associations
+ de s&eacute;curit&eacute; IPSEC n'ont plus besoin d'&ecirc;tre pr&eacute;cis&eacute;es manuellement : le nouveau code
+ supporte racoon, le d&eacute;mon IKE de KAME, qui est disponible dans
+ /usr/ports/security/racoon. Racoon communique tr&egrave;s bien avec d'autres syst&egrave;mes
+ IKE, ce qui signifie que FreeBSD 4.1 peut &ecirc;tre utilis&eacute; dans un environnement IPSEC
+ h&eacute;t&eacute;rog&egrave;ne. Cependant, racoon *est* toujours un projet en d&eacute;veloppement, ce qui
+ signifie qu'il peut encore y avoir des bugs, des changements de syntaxe
+ pour la configuration, etc.
+
+* 9 mois de corrections et d'am&eacute;liorations au code IPv6 par rapport &agrave; ce qui
+ existait dans FreeBSD 4.0-RELEASE.
+
+* FreeBSD 4.1 peut maintenant &ecirc;tre install&eacute; dans un r&eacute;seau uniquement IPv6 - c'est la
+ premi&egrave;re version de FreeBSD qui peut fonctionner sans avoir besoin d'utiliser IPv4 !
+ ftp7.jp.freebsd.org (list&eacute; en tant que "Japan #7" dans le programme d'installation "sysinstall")
+ est un site miroir accessible en IPv6 pour l'installation et le t&eacute;l&eacute;chargement de
+ logiciels port&eacute;s sous FreeBSD.
+
+* Le syst&egrave;me de contr&ocirc;le de trafic r&eacute;seau ALTQ n'a pas encore &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute; - il le sera
+ si tout va bien avant la sortie de la version 4.2. Le code le plus exp&eacute;rimental de
+ KAME n'a pas non plus &eacute;t&eacute; int&eacute;gr&eacute;. Si vous avez besoin de ces fonctions, vous pouvez
+ utiliser la 4.1-RELEASE+KAME sur ftp://ftp.kame.net qui sera disponible apr&egrave;s la
+ sortie de la version 4.1-RELEASE.
+
+* PROBLEME CONNU : les montages NFS &agrave; travers IPSEC ne semblent pas fonctionner de mani&egrave;re
+ fiable dans tous les cas - le montage se coupe et des corruptions de donn&eacute;es ont &eacute;t&eacute;
+ constat&eacute;es.
+
+Une nouvelle notification d'&eacute;v&eacute;nement appel&eacute;e "kqueue" a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e au noyau
+FreeBSD. C'est une nouvelle interface qui peut remplacer "poll/select",
+en offrant une meilleure performance ainsi que la possibilit&eacute; de rapporter
+de nombreux differents types d'&eacute;v&ecirc;nements. Le support pour la surveillance des
+changements dans les sockets, pipes, fifos et fichiers est pr&eacute;sent ainsi que
+pour les signaux et les processus.
+
+Le support pour le "Wired for Management 2.0" (PXE) de Intel a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au
+gestionnaire de d&eacute;marrage de FreeBSD. A cause de diff&eacute;rences dans l'interface de
+programmation (API), les anciennes versions de PXE ne sont pas support&eacute;es. Cela
+permet un d&eacute;marrage par r&eacute;seau avec DHCP.
+
+Concernant la version de FreeBSD pour les syst&egrave;mes Alpha :
+
+ FreeBSD/alpha inclu d&eacute;sormais un chargeur avec FICL (support de Forth) int&eacute;gr&eacute;.
+
+ Les ports parall&egrave;les sont maintenant support&eacute;s.
+
+ De nouveaux types de syst&egrave;mes Alpha sont maintenant support&eacute;s. Veuillez
+ consulter le fichier HARDWARE.TXT pour plus de d&eacute;tails.
+
+ Les AlphaServer 4100 (Rawhide) n'autorisent pas l'installation par
+ disquettes ou cdrom. Une parade est d'installer en utilisant une autre machine
+ Alpha et de d&eacute;placer le disque sur la machine AS4100. Une fois install&eacute;, FreeBSD
+ fonctionne parfaitement.
+
+ Les AlphaServer 2100A (Lynx) ne sont pas support&eacute;s dans cette version. Notez que
+ les AlphaServer 2100 (Sable) fonctionnent sans probl&egrave;me.
+
+ Les machines avec interfaces IDE int&eacute;gr&eacute;es et dont le SRM permet le d&eacute;marrage depuis
+ ces disques sont maintenant support&eacute;es avec le disque IDE comme p&eacute;riph&eacute;rique
+ racine/de d&eacute;marrage. Consultez le fichier HARDWARE.TXT pour les sp&eacute;cificit&eacute;s
+ des machines comme la vitesse, l'utilisation du DMA etc.
+
+ Notez que les consoles TGA (int&eacute;gr&eacute;es ou sur cartes d'extension TGA) ne fonctionneront
+ pas. Vous devrez utiliser une console s&eacute;rie ou installer une carte VGA.
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+Le noyau ainsi que les applications utilisateurs ont &eacute;t&eacute; inspect&eacute;s afin de rechercher
+les bugs et les trous de s&eacute;curit&eacute; li&eacute;s &agrave; l'utilisation incorrecte des cha&icirc;nes de
+format dans les fonctions de type vfprintf(). Aucune vuln&eacute;rabilit&eacute; n'a &eacute;t&eacute; d&eacute;couverte.
+
+Pour les corrections suppl&eacute;mentaires li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute;, consultez la liste des
+"Conseils de S&eacute;curit&eacute;" &agrave; l'adresse http://www.freebsd.org/security/
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+Support du d&eacute;mon IKE de KAME, racoon, comme indiqu&eacute; ci-dessus.
+
+Plusieurs utilitaires syst&egrave;mes suppl&eacute;mentaires (whois, fetch et sans doute
+bien d'autres) peuvent maintenant &ecirc;tre utilis&eacute;s avec IPv6.
+
+cdcontrol(1) supporte d&eacute;sormais une commande "cdid" qui calcule et
+affiche le num&eacute;ro de s&eacute;rie du CD en utilisant le m&ecirc;me algorithme que
+celui de la base de donn&eacute;es CDDB.
+
+mtree(8) inclu maintenant le support pour un fichier listant les noms de
+chemins devant &ecirc;tre exclus lors de la cr&eacute;ation et de la v&eacute;rification des prototypes.
+Cela rend plus facile l'utilisation de mtree en tant que composant d'un
+syst&egrave;me de d&eacute;tection d'intrusion.
+
+Le syst&egrave;me de mot de passe unique OPIE a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 2.32.
+
+OpenSSH a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 2.1.0 qui permet le support du
+protocole SSH2 y compris les clefs DSA. Par cons&eacute;quent, les utilisateurs de OpenSSH
+situ&eacute;s aux Etats-Unis n'ont plus besoin de s'en remettre au jeu d'outils RSAREF &agrave;
+la licence restrictive qui est requis pour g&eacute;rer les clefs RSA. OpenSSH 2.1 s'int&egrave;gre
+tr&egrave;s bien avec les autres clients et serveurs SSH2, y compris le port ssh2. Consultez
+http://www.openssh.com pour plus de d&eacute;tails.
+
+OpenSSH peut maintenant faire l'authentification en utilisant les mots de passe OPIE
+en mode SSH1. Ce support n'est pas encore disponible en mode SSH2.
+
+camcontrol(8) inclu d&eacute;sormais une fonction "format" int&eacute;gr&eacute;e pour le formatage
+bas-niveau des disques SCSI.
+
+Le support des p&eacute;riph&eacute;riques USB a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au noyau GENERIC et aux programmes
+d'installation afin de supporter d'origine les p&eacute;riph&eacute;riques USB. Notez qu'un
+clavier AT doit encore &ecirc;tre utilis&eacute; durant l'installation initiale mais devrait
+fonctionner sans probl&egrave;me ensuite.
+
+Tout le m&eacute;canisme de boot des syst&egrave;mes i386 a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; pour supporter la d&eacute;tection
+automatique et l'utilisation des extensions BIOS de Gestion de Disque Avanc&eacute; afin de
+supporter le boot au del&agrave; du 1023&egrave;me cylindre. En raison de ce changement, le gestionnaire
+de d&eacute;marrage de FreeBSD (boot0) est pass&eacute; d'une taille de 1 secteur (512 octets) &agrave; 2
+secteurs (1024 octets). Plusieurs changements ont donc &eacute;t&eacute; faits pour g&eacute;rer les
+chargeurs de boot MBR de tailles variables.
+
+libfetch a &eacute;t&eacute; grandement am&eacute;lior&eacute;. fetch(1) et les outils pkg utilisent dor&eacute;navant
+libfetch au lieu de libftpio, ce qui signifie que les outils pkg ont gagn&eacute; le
+support du HTTP et que les deux ont gagn&eacute; le support IPv6.
+
+Le shell csh(1) a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; par tcsh(1) bien qu'il puisse &ecirc;tre encore
+utilis&eacute; comme csh(1).
+
+La commande more(1) a &eacute;t&eacute; remplac&eacute;e par less(1) bien qu'elle puisse &ecirc;tre
+encore utilis&eacute;e comme more(1).
+
+ls(1) peut produire des listes de fichiers en couleur avec l'option -G (et un
+terminal appropri&eacute;).
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA, MCA and PCI
+bus based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE or ESDI drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+WD1003 (any generic MFM/RLL)
+WD1007 (any generic IDE/ESDI)
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 164x series MCA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+and SoundBlaster SCSI cards.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+The Buslogic/Bustek BT-640 and Storage Dimensions SDC3211B and SDC3211F
+Microchannel (MCA) bus adapters are also supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported. The DPT SmartRAID/CACHE V
+is not yet supported.
+
+AMI MegaRAID Express and Enterprise family RAID controllers:
+ MegaRAID 418
+ MegaRAID Enterprise 1200 (428)
+ MegaRAID Enterprise 1300
+ MegaRAID Enterprise 1400
+ MegaRAID Enterprise 1500
+ MegaRAID Elite 1500
+ MegaRAID Express 200
+ MegaRAID Express 300
+ Dell PERC
+ Dell PERC 2/SC
+ Dell PERC 2/DC
+Some HP NetRAID controllers are OEM versions of AMI designs, and
+these are also supported. Booting from these controllers is supported.
+
+Mylex DAC960 and DAC1100 RAID controllers with 2.x, 3.x, 4.x and 5.x
+firmware:
+ DAC960P
+ DAC960PD
+ DAC960PDU
+ DAC960PL
+ DAC960PJ
+ DAC960PG
+ AcceleRAID 150
+ AcceleRAID 250
+ eXtremeRAID 1100
+Booting from these controllers is supported. EISA adapters are not
+supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(acd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the UltraStor driver to
+ the new CAM SCSI framework, but no estimates on when or if it will
+ be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI Fast Ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 Fast Ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI Gigabit Ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ Alteon AceNIC (Tigon 1 and 2)
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ NEC Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+
+SMC Elite 16 WD8013 Ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 Fast Ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC Fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 Fast Ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 Fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F Fast Ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" Fast Ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE-530TX
+ AOpen/Acer ALN-320
+
+Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 PCI Fast Ethernet NICs
+
+Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet NICs including
+the following:
+ D-Link DFE-550TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI Gigabit Ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multimode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multimode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI Fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN985-based PCI Fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN986-based USB Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys USB100TX
+ Billionton USB100
+ Melco Inc. LU-ATX
+ D-Link DSB-650TX
+ SMC 2202USB
+
+CATC USB-EL1210A-based USB Ethernet NICs including the following:
+ CATC Netmate
+ CATC Netmate II
+ Belkin F5U111
+
+Kawasaki LSI KU5KUSB101B-based USB Ethernet NICs including
+the following:
+ LinkSys USB10T
+ Entrega NET-USB-E45
+ Peracom USB Ethernet Adapter
+ 3Com 3c19250
+ ADS Technologies USB-10BT
+ ATen UC10T
+ Netgear EA101
+ D-Link DSB-650
+ SMC 2102USB
+ SMC 2104USB
+ Corega USB-T
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+
+Davicom DM9100 and DM9102 PCI Fast Ethernet NICs, including the
+following:
+ Jaton Corporation XpressNet
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+Intel InBusiness 10/100 PCI Network Adapter
+Intel PRO/100+ Management Adapter
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 Ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C529 (MCA), 3C579,
+3C589/589B/589C/589D/589E/XE589ET/574TX/574B (PC-card/PCMCIA),
+3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Toshiba Ethernet cards
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+NE2000 compatible PC-Card (PCMCIA) Ethernet/FastEthernet cards,
+including the following:
+ AR-P500 Ethernet card
+ Accton EN2212/EN2216/UE2216(OEM)
+ Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2
+ AmbiCom 10BaseT card
+ BayNetworks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet
+ CNet BC40 adapter
+ COREGA Ether PCC-T/EtherII PCC-T
+ Compex Net-A adapter
+ CyQ've ELA-010
+ D-Link DE-650/660
+ Danpex EN-6200P2
+ IO DATA PCLATE
+ IBM Creditcard Ethernet I/II
+ IC-CARD Ethernet/IC-CARD+ Ethernet
+ Linksys EC2T/PCMPC100
+ Melco LPC-T
+ NDC Ethernet Instant-Link
+ National Semiconductor InfoMover NE4100
+ Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card
+ Planex FNW-3600-T
+ Socket LP-E
+ Surecom EtherPerfect EP-427
+ Telecom Device SuperSocket RE450T
+
+Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT
+
+2.3. FDDI
+---------
+
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+
+2.4. ATM
+--------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signalling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signalling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signalling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signalling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+
+2.5. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Most ISA audio codecs manufactured by Crystal Semiconductors, OPTi, Creative
+Labs, Avance, Yamaha and ENSONIQ. (pcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and workalikes
+(NCR WaveLAN/IEEE 802.11, Cabletron RoamAbout 802.11 DS, and Melco
+Airconnect). Note: the ISA versions of these adapters are actually PCMCIA
+cards combined with an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of
+devices work with the same driver.
+
+Aironet 4500/4800 series 802.11 wireless adapters. The PCMCIA,
+PCI and ISA adapters are all supported.
+
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.freebsd.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 4.1-RELEASE and 3.x-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ BSDi
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@wccdrom.com or http://www.freebsdmall.com.
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 3.0 and there may be some issues affecting you, depending
+of course on your chosen method of upgrading. There are two popular
+ways of upgrading FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+Please read the UPGRADE.TXT file for more information, preferably
+before beginning an upgrade.
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.freebsd.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+If you're tracking the -stable development efforts, you should
+definitely join the -stable mailing list, in order to keep abreast
+of recent developments and changes that may affect the way you
+use and maintain the system:
+
+ freebsd-stable@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.freebsd.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.freebsd.org/handbook/donors.html
+ and to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+</pre>
+
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..f71d5bb330
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..57371a0a2a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.2R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Sortie de FreeBSD 4.2">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Frederic Eliot <feliot@columbus.rr.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date:</b> Mardi, 21 Nov 2000 04:31:48 -0800<br>
+ <b>De:</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@winston.osd.bsdi.com&gt;<br>
+ <b>A:</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet:</b> la version 4.2 est maintenant disponible</p>
+
+<p>C'est un tr&egrave;s grand plaisir pour moi d'annoncer la sortie de
+FreeBSD version 4.2, la toute derniere version de la branche 4.x-STABLE .
+Apr&egrave;s la sortie de FreeBSD 4.1.1 en Septembre 2000, plusieurs "bugs"
+ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s, des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute; importants ont &eacute;t&eacute; pris en compte,
+et quelques nouvelles fonctions ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es. Veuillez consulter les "notes" sur
+cette nouvelle version pour plus de renseignements.</p>
+
+<p>La version 4.2 est maintenant disponible pour
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.2-RELEASE">i386</a>
+et les architectures
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/4.2-RELEASE">alpha</a>
+ et peut &ecirc;tre install&eacute; d&egrave;s maintenant &agrave; travers le net en utilisant les disquettes
+de d&eacute;marrage ou &ecirc;tre copi&eacute; sur un serveur NFS/ftp local.</p>
+
+Images ISO (CD)<br>
+---------------<br>
+<p>Nous ne pouvons vous promettre que tous les sites miroirs seront capable de contenir les
+ images ISO plus larges mais nous guarantissons leurs disponibilit&eacute;s au moins sur :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.2-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.2-install.iso</a><br> et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.2-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.2-install.iso</a></p>
+
+<p>Si vous n'avez pas les moyens d'acheter les CDs, si vous &ecirc;tes de nature impatiente, ou si vous voulez juste l'utiliser
+pour en vanter ses m&eacute;rites, n'h&eacute;sitez pas &agrave; t&eacute;l&eacute;charger les ISOs, autrement la fa&ccedil;on
+la plus efficace de continuer &agrave; soutenir le projet FreeBSD, c'est d'acheter les Cds
+des versions officielles de BSDi. FreeBSD 4.2 peut &ecirc;tre command&eacute; sous la forme
+d'un coffret de 4 CDs sur <a href="http://www.freebsdmall.com">Le magazin FreeBSD</a>.
+Chaque coffret FreeBSD contiens le cd d'installation et les applications pour les processeurs
+tels que les x86 ou les architectures alpha (chaque architecture a son propre jeu de cd). Pour
+les fichiers utilis&eacute;s pour la cr&eacute;ation des ports dans la collection des ports, veuillez voir aussi
+le "FreeBSD Toolkit", un coffret de 6 CDs contenant tous les fichiers compl&eacute;mentaires pour lesquels
+il n'y a malheureusement plus de place sur le coffret de 4 cds. Vous pouvez aussi commander votre coffret
+par t&eacute;l&eacute;phone, courrier, Fax ou bien par courrier &eacute;lectronique &agrave; :</p>
+
+<pre>
+ BSDi
+ 4041 Pike Lane, #F
+ Concord CA, 94520 USA
+ Phone: +1 925 674-0783
+ Fax: +1 925 674-0821
+ Tech Support: +1 925 603-1234
+ Email: orders@wccdrom.com
+ WWW: http://www.freebsdmall.com/
+</pre>
+
+<p>FreeBSD est &eacute;galement disponible via les serveurs FTP anonymes des sites mirroirs
+dans les pays suivants : Argentine, Australie, Autriche, Br&eacute;sil, Bulgarie,
+Canada, R&eacute;publique Tch&egrave;que, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne,
+Hong-Kong, Hongrie, Icelande, Irelande, Isra&euml;l, Japon, Cor&eacute;e, Latvie,
+Malaisie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Russie,
+Slov&eacute;nie, Afrique du Sud, Espagne, Su&egrave;de, Ta&iuml;wan, Tha&iuml;lande, Elbonie (!),
+Ukraine et les Royaumes-Unis, entre autres.</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP principal, veuillez d'abord consulter
+votre site mirroir r&eacute;gional le plus proche de chez vous en allant sur :</p>
+
+<p><kbd>ftp://ftp.&lt;votredomaine&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
+
+<p>Tous les sites FTP additionels auront les labels ftp2, ftp3 et ainsi de suite.</p>
+
+Merci !
+
+- Jordan
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/errata.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/errata.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..4fb6f4cf7e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/errata.sgml
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.2R/errata.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Errata pour FreeBSD 4.2">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+Si vous ne lisez aucune autre documentation avant l'installation de
+cette version de FreeBSD, nous vous conseillons n&eacute;anmoins de
+*LIRE CET ERRATA* afin de vous &eacute;viter de bloquer sur certains
+probl&egrave;mes d&eacute;j&agrave; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s. Ce fichier ERRATA.TXT
+est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi d'autres copies mises
+&agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es
+dans la rubrique "current errata" pour votre version de FreeBSD.
+Ces copies sont disponibles via les liens ci-dessous :
+
+ 1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
+
+ 2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
+ (ainsi que sur les sites miroirs mis &agrave; jour).
+
+Toute modification de ce fichier est &eacute;galement automatiquement envoy&eacute;e
+par courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+
+Pour les conseils sur la s&eacute;curit&eacute;, consultez:
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
+
+pour les derni&egrave;res informations sur les incidents de s&eacute;curit&eacute;.
+
+---- Bulletins sur la S&eacute;curit&eacute; :
+
+Conseils de s&eacute;curit&eacute; : Aucun
+
+---- Informations sur la mise &agrave; jour du Syst&egrave;me :
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Accueil Versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..a6e36e7097
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.2R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,1034 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.2R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD version 4.2">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.2)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+ NOTES DE VERSION
+ FreeBSD 4.2-RELEASE
+
+Any installation failures or crashes should be reported by using the
+send-pr command (those preferring a Web-based interface can also see
+http://www.freebsd.org/send-pr.html).
+
+For information about FreeBSD and the layout of the 4.2-RELEASE directory
+(especially if you're installing from floppies!), see ABOUT.TXT. For
+installation instructions, see the INSTALL.TXT and HARDWARE.TXT files.
+
+For the latest 4-stable snapshots, you should always see:
+
+ ftp://releng4.freebsd.org/pub/FreeBSD
+
+Table of contents:
+------------------
+1. What's new since 4.1-RELEASE
+ 1.1 KERNEL CHANGES
+ 1.2 SECURITY FIXES
+ 1.3 USERLAND CHANGES
+
+2. Supported Configurations
+ 2.1 Disk Controllers
+ 2.2 Ethernet cards
+ 2.3 FDDI
+ 2.4 ATM
+ 2.5 Misc
+
+3. Obtaining FreeBSD
+ 3.1 FTP/Mail
+ 3.2 CDROM
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code
+
+6. Acknowledgements
+
+
+1. Nouveaut&eacute;s depuis la version 4.1-RELEASE
+-------------------------------------------
+Les changements qui &eacute;taient d&eacute;j&agrave; pr&eacute;sents dans la version 4.1.1 ont
+l'indication [4.1.1].
+
+
+1.1. NOYAU
+----------
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques "tap", un gestionnaire Ethernet virtuel pour les
+configurations avec passerelle. [4.1.1]
+
+Ajout de "accept_filters", une fonction du noyau pour r&eacute;duire la charge lors de l'acceptation
+et de la lecture de nouvelles connections sur des sockets en attentes. [4.1.1]
+
+Les Objets M&eacute;moire Partag&eacute;s de POSIX.1b sont maintenant support&eacute;s. L'impl&eacute;mentation
+utilise des fichiers ordinaires mais active automatiquement le drapeau MAP_NOSYNC quand
+ils sont utilis&eacute;s avec mmap(2). [4.1.1]
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ata(4) supporte d&eacute;sormais les contr&ocirc;leurs ATA100. [4.1.1]
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ata(4) supporte maintenant la "gestion de file
+d'attente avec &eacute;tiquetage" ("tagged queueing") qui est autoris&eacute; avec l'option
+ATA_ENABLE_TAGS. Il supporte &eacute;galement les jeux de composants ServerWorks ROSB4
+ATA33, CMD 648 ATA66 et CMD 649 ATA100 ainsi que le Cyrix 5530. Il supporte
+aussi les contr&ocirc;leurs ATA "pseudo" RAID y compris les contr&ocirc;leurs Promise Fasttrak
+et HighPoint HPT370.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ti(4) supporte d&eacute;sormais les cartes Ethernet Alteon
+AceNIC 1000baseT Gigabit et Netgear GA620T 1000baseT Gigabit. [4.1.1]
+
+Le type de noeud ng_bridge(4) a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; au sous-syst&egrave;me netgraph. Diverses
+corrections d'erreurs et am&eacute;liorations ont &eacute;galement &eacute;t&eacute; apport&eacute;es. [4.1.1]
+
+Le support des PC-Cards Ethernet bas&eacute; sur les Fujitsu MB86960A/MB86965A est
+de retour. [4.1.1]
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique asr(4) qui apporte le support de la famille des
+contr&ocirc;leurs SCSI RAID Adaptec ainsi que celle des DPT SmartRAID V et VI. [4.1.1]
+
+Le chargeur de boot pour i386 a maintenant le support pour une console de type
+"nullconsole" pour une utilisation sur des syst&egrave;mes qui n'ont ni console vid&eacute;o ni
+port s&eacute;rie. [4.1.1]
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques pcn(4) qui supporte les adaptateurs AMD PCnet/FAST,
+PCnet/FAST+, PCnet/FAST III, PCnet/PRO, PCnet/Home et HomePNA. Bien que ces cartes
+soient d&eacute;j&agrave; support&eacute;es par le gestionnaire lnc(4), le gestionnaire pcn utilise le
+mode 32-bit et l'alignement RX pour parvenir &agrave; une r&eacute;ception z&eacute;ro-copie. Ce gestionnaire
+est &eacute;galement ind&eacute;pendant du mat&eacute;riel, il fonctionne donc &agrave; la fois sur i386 et sur
+alpha. Le gestionnaire lnc est toujours requis pour le support des cartes non PCI.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques pcm(4) supporte maintenant les cartes son/jeux de
+composants ESS Solo 1, Maestro-1, Maestro-2 et Maestro-2e, Forte Media fm801, ESS
+Maestro-2e et VIA Technologies VT82C686A. Ce gestionnaire a aussi &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+sur plusieurs points.
+
+Remplacement des options PQ_*CACHE par une seule option PQ_CACHESIZE &agrave; positionner
+&agrave; la taille du cache en kilo-octets. Les anciennes options sont toujours
+support&eacute;es pour des raisons de compatibilit&eacute;.
+
+Les options de configuration du noyau NCPU, NAPIC, NBUS et NINTR pour les
+noyaux SMP (multi-processeurs) ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;es. NCPU est maintenant positionn&eacute;
+&agrave; un maximum de 16 et les autres options pr&eacute;c&eacute;dentes sont maintenant dynamiques.
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ahc(4).
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques amr(4) pour le support des nouveaux
+mod&egrave;les AMI MegaRAID.
+
+Gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques snc(4) pour les contr&ocirc;leurs Ethernet National
+Semiconductor DP8393X (SONIC). Pour l'instant, ce gestionnaire n'est utilis&eacute;
+que sur l'architecture PC-98.
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ich(4) pour les contr&ocirc;leurs Intel 82801AA
+(ICH) SMBus et compatibles.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques bktr(4) a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 2.15. De
+nouveaux types de tuner ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s et des am&eacute;liorations sur le module KLD et
+sur l'allocation m&eacute;moire ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es [4.1.1]. Ce gestionnaire a &eacute;t&eacute; par la
+suite mis &agrave; jour avec la version 2.17 qui corrige plusieurs erreurs dans devfs lors
+du d&eacute;chargement et rechargement et inclu des changements provenant de NetBSD.
+
+Mode par &eacute;lection (irq 0) par d&eacute;faut pour le Contr&ocirc;leur d'Interface PC Card (pcic).
+
+Les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques ncv(4), nsp(4) et stg(4) ont &eacute;t&eacute; port&eacute;s de
+NetBSD/pc98. Ils supportent les contr&ocirc;leurs SCSI PC-Card/ISA NCR 53C50 / Workbit
+Ninja SCSI-3 / TMC 18C30 et 18C50.
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique mly(4) pour les contr&ocirc;leurs Mylex PCI-SCSI
+AccelRAID et eXtremeRAID avec les firmware 6.x et sup&eacute;rieur.
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques twe(4) pour les contr&ocirc;leurs 3ware avec
+un gestionnaire de file d'attente am&eacute;lior&eacute;, le report et la gestion des erreurs et
+une interface utilisateur pour l'outil de surveillance "3dm" fourni.
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques uscanner(4) qui fournit un support basique
+des scanners USB via SANE (consultez le site web de SANE pour les scanners
+support&eacute;s). Les scanners HP ScanJet 4100C, 5200C et 6300C sont connus pour
+fonctionner.
+
+Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques umodem(4) pour les modems USB. Il supporte
+pour l'instant les modems USB 3Com 5605.
+
+
+1.2. SECURITE
+-------------
+
+sysinstall(8) permet maintenant &agrave; l'utilisateur de s&eacute;lectionner un des trois "profils
+de s&eacute;curit&eacute;" au moment de l'installation. Ces profils autorisent diff&eacute;rent niveaux
+de s&eacute;curit&eacute; syst&egrave;me en activant ou non divers services syst&egrave;mes dans
+rc.conf(5) sur les nouvelles installations. [4.1.1]
+
+Plusieurs appels &agrave; la librairie g&eacute;rant les cha&icirc;nes de caract&egrave;res ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s pour
+r&eacute;duire les possibilit&eacute;s de d&eacute;bordements de m&eacute;moire.
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans l'&eacute;mulation Linux a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; (consulter l'avis de
+s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:42). [4.1.1]
+
+TCP utilise d&eacute;sormais un nombre beaucoup plus al&eacute;atoire pour choisir ses num&eacute;ros de
+s&eacute;quence initial (consulter l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:52).
+
+Une erreur dans finger(1) qui pouvait permettre aux utilisateurs distants de voir
+les fichiers ayant les droits de lecture pour tous a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (consulter
+l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:54).
+
+rlogind(8), rshd(8), et fingerd(8) sont maintenant d&eacute;sactiv&eacute;s par d&eacute;faut dans
+/etc/inetd.conf. Ce changement n'affecte que les nouvelles installations.
+
+Plusieurs d&eacute;bordements de m&eacute;moire dans tcpdump(1) ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s (consulter
+l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:61).
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans top(1) a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; (consulter l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-00:62).
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; potentiel caus&eacute; par une erreur "off-by-one" dans
+gethostbyname(3) a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; (consulter l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-00:63).
+
+Un d&eacute;bordement de m&eacute;moire potentiel dans la librairie ncurses(3X), qui pouvait
+permettre &agrave; un code quelconque d'&ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute; depuis systat(1), a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+(consulter l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:68).
+
+Une vuln&eacute;rabilit&eacute; dans telnetd(8) qui pouvait le conduire &agrave; utiliser une large part
+des ressources du serveur a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (consulter l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-00:69).
+
+La commande "nat deny_incoming" dans ppp(8) fonctionne maintenant correctement (consulter
+l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:70).
+
+
+1.3. PROGRAMMES UTILISATEUR
+---------------------------
+
+RSA Security a abandonn&eacute; son brevet sur l'algorithme RSA (2 semaines
+avant que le brevet n'expire). En cons&eacute;quence, l'impl&eacute;mentation native de
+OpenSSL de l'algorithme RSA est maintenant activ&eacute; par d&eacute;faut et le
+port rsaref ainsi que la librairie librsaUSA ne sont plus requis pour
+les utilisateurs r&eacute;sidents aux USA. [4.1.1]
+
+sshd est maintenat autoris&eacute; par d&eacute;faut sur les nouvelles installations. [4.1.1]
+
+Les num&eacute;ros de version des logiciels install&eacute;s ont une nouvelle syntaxe (compatible avec
+la pr&eacute;c&eacute;dente) qui supporte les variables "PORTREVISION" et "PORTEPOCH" dans
+les fichiers Makefile des ports. Ces modifications aident &agrave; suivre les changements
+dans la collection de ports tels que les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; ou
+les mises &agrave; jour sp&eacute;cifiques &agrave; FreeBSD qui ne sont pas reprises dans les distributions
+originales. pkg_version(1) peut maintenant comparer ces
+nouveaux styles de num&eacute;ros de version. [4.1.1]
+
+Mise &agrave; jour de sendmail avec la version 8.11.1 (la pr&eacute;c&eacute;dente &eacute;tait la 8.9.3). Les changements
+les plus importants : nouveaux emplacements des fichiers par d&eacute;faut (consulter
+/usr/src/contrib/sendmail/cf/README), newaliases est limit&eacute; &agrave; root et aux utilisateurs
+privil&eacute;gi&eacute;s, cryptage STARTTLS et le port MSA (587) est ouvert par d&eacute;faut. Consulter
+/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES pour plus de d&eacute;tails.
+
+mail.local(8) n'est plus install&eacute; en tant que binaire set-uid. Si vous
+utilisez un fichier /etc/mail/sendmail.cf provenant du fichier par d&eacute;faut inclu
+avec les FreeBSD versions 3.1.0 et plus, cela ne pose aucun probl&egrave;me. Si vous
+utilisez des fichiers sendmail.cf configur&eacute; manuellement et mail.local pour la distribution
+des messages, v&eacute;rifiez par pr&eacute;caution que le drapeau F=S est positionn&eacute; dans la ligne
+Mlocal. Pour ceux qui utilisent des fichiers .mc et qui auraient besoin d'ajouter ce
+drapeau, vous pouvez le faire en ajoutant la ligne suivante dans votre fichier .mc et
+en g&eacute;n&eacute;rant &agrave; nouveau le fichier sendmail.cf :
+ MODIFY_MAILER_FLAGS(`LOCAL', `+S')dnl
+Notez que FEATURE(`local_lmtp') positionne &eacute;galement ce drapeau.
+
+Le fichier /etc/mail/sendmail.cf par d&eacute;faut interdit les commandes SMTP EXPN et VRFY.
+
+vacation(1) a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour pour utiliser la version incluse avec
+sendmail.
+
+Les outils de configuration de sendmail(8) sont install&eacute;s dans le r&eacute;pertoire
+/usr/share/sendmail/cf/.
+
+Mise &agrave; jour de OpenSSH avec la version 2.2.0. ssh-add(1) et ssh-agent(1) peuvent
+maintenant g&eacute;rer les clefs DSA. Un serveur sftp compatible avec les clients ssh.com
+et autres a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;. scp(1) peut maintenant g&eacute;rer les fichiers sup&eacute;rieurs &agrave; 2Go.
+La compatibilit&eacute; avec les autres serveurs/clients ssh2 a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;. Une nouvelle
+fonction dans sshd pour limiter le nombre de connections ssh non authentifi&eacute;es
+a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e.
+
+Le compilateur utilise maintenant le code d'initialisation runtime C/C++ fourni
+par la FSF. Ce changement apporte une meilleure compatibilit&eacute; avec le code
+g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir des divers ports egcs et gcc ainsi que le stock
+publique de code source de la FSF.
+
+Mise &agrave; jour de cvs(1) avec la version 1.11.
+
+La librairie pour les threads a gagn&eacute; quelques changements dans la gestion des
+signaux, quelques corrections d'erreurs et de meilleures performances (y compris
+un basculement entre threads avec z&eacute;ro appel syst&egrave;me). Le support des threads
+dans gdb(1) a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour pour tenir compte de ces changements.
+
+GDB supporte maintenant les points de contr&ocirc;le mat&eacute;riels. [4.1.1]
+
+Mise &agrave; jour de routed(8) avec la version 2.22. [4.1.1]
+
+Ajout de l'utilitaire truncate(1) qui tronque ou &eacute;tends la longueur
+d'un fichier. [4.1.1]
+
+syslogd(8) accepte d&eacute;sormais une option -n pour d&eacute;sactiver les requ&ecirc;tes DNS
+&agrave; chaque requ&ecirc;te. [4.1.1]
+
+Ajout de kenv(1), une commande pour avoir l'environnement du noyau.
+[4.1.1]
+
+Le comportement de periodic(8) est maintenant contr&ocirc;l&eacute; par les fichiers
+/etc/defaults/periodic.conf et /etc/periodic.conf. [4.1.1]
+
+logger(1) peut maintenant envoyer des messages directement &agrave; un syslog distant. [4.1.1]
+
+OpenSSL a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 0.9.5a qui inclue plusieurs am&eacute;liorations
+et corrections d'erreurs. [4.1.1]
+
+finger(1) peut maintenant supporter les alias via le fichier
+finger.conf(5). [4.1.1]
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques xl(4) supporte d&eacute;sormais les adaptateurs 3Com 3C556
+et 3C556B MiniPCI utilis&eacute;s sur certains portables. [4.1.1]
+
+killall(1) est maintenant un programme &eacute;crit en C et non plus un script Perl. En
+cons&eacute;quence, l'option -m de killall utilise d&eacute;sormais les expressions r&eacute;guli&egrave;res
+avec la syntaxe de regex(3) et non plus celle de perl(1). [4.1.1]
+
+Ajout de boot98cfg(8), un utilitaire d'installation et de configuration de gestionnaire
+de boot pour PC-98. [4.1.1]
+
+La commande ifconfig(8) peut maintenant positionner l'adresse de la couche lien
+d'une interface. [4.1.1]
+
+setproctitle(3) a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute; de libutil &agrave; libc. [4.1.1]
+
+sed(1) accepte maintenant une option -E pour le support des expressions
+r&eacute;guli&egrave;res &eacute;tendues. [4.1.1]
+
+ln(1) accepte maintenant une option -i pour demander confirmation &agrave; l'utilisateur
+avant d'&eacute;craser un fichier existant. [4.1.1]
+
+Mise &agrave; jour et corrections d'erreurs pour tcpdump(1).
+
+Nombreuses mises &agrave; jour et corrections d'erreurs de ppp(8).
+
+La proc&eacute;dure interne pour compiler perl a chang&eacute; et ne d&eacute;pends plus
+(et ne l'installe plus) de miniperl. Il est recommand&eacute; aux utilisateurs
+faisant une mise &agrave; jour &agrave; partir des sources d'effacer /usr/bin/miniperl.
+
+Pour am&eacute;liorer les performances et l'utilisation du disque, l'organisation de la
+collection des ports FreeBSD a &eacute;t&eacute; restructur&eacute;e. Les ports et les packages
+install&eacute;s ne devraient pas &ecirc;tre affect&eacute;s.
+
+Mise &agrave; jour de ncurses avec ncurses-5.1-20001009.
+
+make(1) a gagn&eacute; les variables de modification :C/// (substitution par expression
+r&eacute;guli&egrave;re), :L (minuscule) et :U (majuscule). Cela a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; afin de r&eacute;duire
+les diff&eacute;rences entre les programmes make de FreeBSD et de OpenBSD/NetBSD.
+
+Le pourcentage "in use" affich&eacute; par netstat(1) refl&egrave;te maintenant vraiment le
+pourcentage de tampons m&eacute;moires r&eacute;seaux utilis&eacute;s.
+
+chio(1) a maintenant la possibilit&eacute; de sp&eacute;cifier les &eacute;l&eacute;ments par nom de volume
+au lieu de leurs emplacements physiques ainsi que la possibilit&eacute; de faire revenir
+un &eacute;l&eacute;ment &agrave; son emplacement pr&eacute;c&eacute;dent.
+
+La librairie ISC de la distribution BIND est maintenant compil&eacute;e en tant que libisc.
+
+IP Filter est maintenant support&eacute; par rc.conf(5) pour une configuration et une
+initialisation au moment du boot.
+
+
+2. Supported Configurations
+---------------------------
+FreeBSD currently runs on a wide variety of ISA, VLB, EISA, MCA and PCI
+bus based PC's, ranging from 386sx to Pentium class machines (though the
+386sx is not recommended). Support for generic IDE drive
+configurations, various SCSI controller, network and serial cards is
+also provided.
+
+What follows is a list of all peripherals currently known to work with
+FreeBSD. Other configurations may also work, we have simply not as yet
+received confirmation of this.
+
+
+2.1. Disk Controllers
+---------------------
+IDE
+ATA
+
+Adaptec 1535 ISA SCSI controllers
+Adaptec 154x series ISA SCSI controllers
+Adaptec 164x series MCA SCSI controllers
+Adaptec 174x series EISA SCSI controller in standard and enhanced mode.
+Adaptec 274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin) series
+EISA/VLB/PCI SCSI controllers.
+Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x, on-board SCSI controllers.
+Adaptec 1510 series ISA SCSI controllers (not for bootable devices)
+Adaptec 152x series ISA SCSI controllers
+Adaptec AIC-6260 and AIC-6360 based boards, which includes the AHA-152x
+and SoundBlaster SCSI cards.
+
+Adaptec 1400, 2100S, 3200S, and 3400S SCSI RAID controllers.
+
+AdvanSys SCSI controllers (all models).
+
+BusLogic MultiMaster controllers:
+
+[ Please note that BusLogic/Mylex "Flashpoint" adapters are NOT yet supported ]
+
+BusLogic MultiMaster "W" Series Host Adapters:
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+BusLogic MultiMaster "C" Series Host Adapters:
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+BusLogic MultiMaster "S" Series Host Adapters:
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+BusLogic MultiMaster "A" Series Host Adapters:
+ BT-742A, BT-542B
+
+AMI FastDisk controllers that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported.
+
+The Buslogic/Bustek BT-640 and Storage Dimensions SDC3211B and SDC3211F
+Microchannel (MCA) bus adapters are also supported.
+
+DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III, SmartRAID III, SmartCACHE IV and
+SmartRAID IV SCSI/RAID controllers are supported.
+
+DPT SmartRAID V and VI SCSI RAID controllers:
+ PM1554, PM2554, PM2654, PM2865, PM2754, PM3755, PM3757
+
+AMI MegaRAID Express and Enterprise family RAID controllers:
+ MegaRAID 418
+ MegaRAID Enterprise 1200 (428)
+ MegaRAID Enterprise 1300
+ MegaRAID Enterprise 1400
+ MegaRAID Enterprise 1500
+ MegaRAID Enterprise 1600
+ MegaRAID Elite 1500
+ MegaRAID Elite 1600
+ MegaRAID Express 200
+ MegaRAID Express 300
+ MegaRAID Express 400
+ Dell PERC
+ Dell PERC 2/SC
+ Dell PERC 2/DC
+Some HP NetRAID controllers are OEM versions of AMI designs, and
+these are also supported. Booting from these controllers is supported.
+
+Mylex DAC960 and DAC1100 RAID controllers with 2.x, 3.x, 4.x and 5.x
+firmware:
+ DAC960P
+ DAC960PD
+ DAC960PDU
+ DAC960PL
+ DAC960PJ
+ DAC960PG
+ AcceleRAID 150
+ AcceleRAID 250
+ eXtremeRAID 1100
+Booting from these controllers is supported. EISA adapters are not
+supported.
+
+Mylex PCI to SCSI RAID controllers with 6.x firmware:
+ AcceleRAID 160
+ AcceleRAID 170
+ AcceleRAID 352
+ eXtremeRAID 2000
+ eXtremeRAID 3000
+Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been
+verified.
+
+3ware Escalade ATA RAID controllers. All members of the 5000 and
+6000 series are supported.
+
+SymBios (formerly NCR) 53C810, 53C810a, 53C815, 53C820, 53C825a,
+53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 and 53C896 PCI SCSI controllers:
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (all variants)
+ Diamond FirePort (all)
+ NCR cards (all)
+ Symbios cards (all)
+ Tekram DC390W, 390U and 390F
+ Tyan S1365
+
+NCR 53C500 based PC-Card SCSI host adapters:
+ IO DATA PCSC-DV
+ KME KXLC002(TAXAN ICD-400PN, etc.), KXLC004
+ Macnica Miracle SCSI-II mPS110
+ Media Intelligent MSC-110, MSC-200
+ NEC PC-9801N-J03R
+ New Media Corporation BASICS SCSI
+ Qlogic Fast SCSI
+ RATOC REX-9530, REX-5572 (as SCSI only)
+
+TMC 18C30, 18C50 based ISA/PC-Card SCSI host adapters:
+ Future Domain SCSI2GO
+ IBM SCSI PCMCIA Card
+ ICM PSC-2401 SCSI
+ Melco IFC-SC
+ RATOC REX-5536, REX-5536AM, REX-5536M, REX-9836A
+
+QLogic 1020, 1040, 1040B, 1080 and 1240 SCSI Host Adapters.
+QLogic 2100 Fibre Channel Adapters (private loop only).
+
+DTC 3290 EISA SCSI controller in 1542 emulation mode.
+
+Workbit Ninja SCSI-3 based PC-Card SCSI host adapters:
+ Alpha-Data AD-PCS201
+ IO DATA CBSC16
+
+With all supported SCSI controllers, full support is provided for
+SCSI-I & SCSI-II peripherals, including hard disks, optical disks,
+tape drives (including DAT and 8mm Exabyte), medium changers, processor
+target devices and CDROM drives. WORM devices that support CDROM commands
+are supported for read-only access by the CDROM driver. WORM/CD-R/CD-RW
+writing support is provided by cdrecord, which is in the ports tree.
+
+The following CD-ROM type systems are supported at this time:
+(cd) SCSI interface (also includes ProAudio Spectrum and
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) proprietary
+ interface (562/563 models)
+(scd) Sony proprietary interface (all models)
+(acd) ATAPI IDE interface
+
+The following drivers were supported under the old SCSI subsystem, but are
+NOT YET supported under the new CAM SCSI subsystem:
+
+ NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum") SCSI controller.
+
+ UltraStor 14F, 24F and 34F SCSI controllers.
+
+ Seagate ST01/02 SCSI controllers.
+
+ Future Domain 8xx/950 series SCSI controllers.
+
+ WD7000 SCSI controller.
+
+ [ Note: There is work-in-progress to port the UltraStor driver to
+ the new CAM SCSI framework, but no estimates on when or if it will
+ be completed. ]
+
+Unmaintained drivers, they might or might not work for your hardware:
+
+ (mcd) Mitsumi proprietary CD-ROM interface (all models)
+
+
+2.2. Ethernet cards
+-------------------
+
+Adaptec Duralink PCI Fast Ethernet adapters based on the Adaptec
+AIC-6915 Fast Ethernet controller chip, including the following:
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter
+ ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter
+
+Allied-Telesis AT1700 and RE2000 cards
+
+Alteon Networks PCI Gigabit Ethernet NICs based on the Tigon 1 and Tigon 2
+chipsets, including the following:
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 and 2)
+ Alteon AceNIC 1000baseSX (Tigon 1 and 2)
+ Alteon AceNIC 1000baseT (Tigon 2)
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ Farallon PN9000SX
+ NEC Gigabit Ethernet
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Netgear GA620T (Tigon 2, 1000baseT)
+ Silicon Graphics Gigabit Ethernet
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 & 53c974 or 79c974)
+AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+, PCnet/FAST III, PCnet/PRO,
+PCnet/Home, and HomePNA.
+
+SMC Elite 16 WD8013 Ethernet interface, and most other WD8003E,
+WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT and WD8013EBT
+based clones. SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+RealTek 8129/8139 Fast Ethernet NICs including the following:
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1027D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone?)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Lite-On 82c168/82c169 PNIC Fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725 Fast Ethernet NICs
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ CNet Pro120A (98713 or 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 Fast Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Winbond W89C840F Fast Ethernet NICs including the following:
+ Trendware TE100-PCIE
+
+VIA Technologies VT3043 "Rhine I" and VT86C100A "Rhine II" Fast Ethernet
+NICs including the following:
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE-530TX
+ AOpen/Acer ALN-320
+
+Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 PCI Fast Ethernet NICs
+
+Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet NICs including
+the following:
+ D-Link DFE-550TX
+
+SysKonnect SK-984x PCI Gigabit Ethernet cards including the following:
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multimode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multimode fiber, dual port
+
+Texas Instruments ThunderLAN PCI NICs, including the following:
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+ADMtek Inc. AL981-based PCI Fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN985-based PCI Fast Ethernet NICs
+ADMtek Inc. AN986-based USB Ethernet NICs including the following:
+ LinkSys USB100TX
+ Billionton USB100
+ Melco Inc. LUA-TX
+ D-Link DSB-650TX
+ SMC 2202USB
+
+CATC USB-EL1210A-based USB Ethernet NICs including the following:
+ CATC Netmate
+ CATC Netmate II
+ Belkin F5U111
+
+Kawasaki LSI KU5KUSB101B-based USB Ethernet NICs including
+the following:
+ LinkSys USB10T
+ Entrega NET-USB-E45
+ Peracom USB Ethernet Adapter
+ 3Com 3c19250
+ ADS Technologies USB-10BT
+ ATen UC10T
+ Netgear EA101
+ D-Link DSB-650
+ SMC 2102USB
+ SMC 2104USB
+ Corega USB-T
+
+ASIX Electronics AX88140A PCI NICs, including the following:
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+DEC EtherWORKS III NICs (DE203, DE204, and DE205)
+DEC EtherWORKS II NICs (DE200, DE201, DE202, and DE422)
+DEC DC21040, DC21041, or DC21140 based NICs (SMC Etherpower 8432T, DE245, etc)
+
+Davicom DM9100 and DM9102 PCI Fast Ethernet NICs, including the
+following:
+ Jaton Corporation XpressNet
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A, including the following:
+ CONTEC C-NET(PC)C Ethernet
+ Eiger Labs EPX-10BT
+ Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A, MBH10302, MBH10303 Ethernet PCMCIA
+ Fujitsu Towa LA501 Ethernet
+ HITACHI HT-4840-11
+ NextCom J Link NC5310
+ RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, REX-R280
+ TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX
+
+HP PC Lan+ cards (model numbers: 27247B and 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+Intel InBusiness 10/100 PCI Network Adapter
+Intel PRO/100+ Management Adapter
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Novell NE1000, NE2000, and NE2100 Ethernet interface.
+
+PCI network cards emulating the NE2000: RealTek 8029, NetVin 5000,
+Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+3Com 3C501 cards
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C529 (MCA), 3C579,
+3C589/589B/589C/589D/589E/XE589ET/574TX/574B (PC-card/PCMCIA),
+3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI,
+3C556/556B MiniPCI,
+and EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server adapter
+
+3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapter
+
+Crystal Semiconductor CS89x0-based NICs, including:
+ IBM Etherjet ISA
+
+NE2000 compatible PC-Card (PCMCIA) Ethernet/FastEthernet cards,
+including the following:
+ AR-P500 Ethernet card
+ Accton EN2212/EN2216/UE2216(OEM)
+ Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2
+ AmbiCom 10BaseT card
+ BayNetworks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet
+ CNet BC40 adapter
+ COREGA Ether PCC-T/EtherII PCC-T/FEther PCC-TXF
+ Compex Net-A adapter
+ CyQ've ELA-010
+ D-Link DE-650/660
+ Danpex EN-6200P2
+ IO DATA PCLATE
+ IBM Creditcard Ethernet I/II
+ IC-CARD Ethernet/IC-CARD+ Ethernet
+ Linksys EC2T/PCMPC100
+ Melco LPC-T
+ NDC Ethernet Instant-Link
+ National Semiconductor InfoMover NE4100
+ Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card
+ Planex FNW-3600-T
+ Socket LP-E
+ Surecom EtherPerfect EP-427
+ TDK LAK-CD031,Grey Cell GCS2000 Ethernet Card
+ Telecom Device SuperSocket RE450T
+
+Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT
+
+Xircom CreditCard adapters(16bit) and workalikes
+ Accton EN2226/Fast EtherCard (16-bit verison)
+ Compaq Netelligent 10/100 PC Card
+ Intel EtherExpress PRO/100 Mobile Adapter (16-bit verison)
+ Xircom Realport card + modem(Ethernet part)
+ Xircom CreditCard Ethernet 10/100
+ Xircom CreditCard 10Base-T "CreditCard Ethernet Adaptor IIps" (PS-CE2-10)
+ Xircom CreditCard Ethernet 10/100 + modem (Ethernet part)
+
+National Semiconductor DP8393X (SONIC) Ethernet cards
+ NEC PC-9801-83, -84, -103, and -104
+ NEC PC-9801N-25 and -J02R
+
+
+2.3. FDDI
+---------
+
+DEC FDDI (DEFPA/DEFEA) NICs
+
+
+2.4. ATM
+--------
+
+ o ATM Host Interfaces
+ - FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI Adapters
+ - Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI Adapters
+
+ o ATM Signalling Protocols
+ - The ATM Forum UNI 3.1 signalling protocol
+ - The ATM Forum UNI 3.0 signalling protocol
+ - The ATM Forum ILMI address registration
+ - FORE Systems's proprietary SPANS signalling protocol
+ - Permanent Virtual Channels (PVCs)
+
+ o IETF "Classical IP and ARP over ATM" model
+ - RFC 1483, "Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5"
+ - RFC 1577, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 1626, "Default IP MTU for use over ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "ATM Signaling Support for IP over ATM"
+ - RFC 2225, "Classical IP and ARP over ATM"
+ - RFC 2334, "Server Cache Synchronization Protocol (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "A Distributed ATMARP Service Using SCSP"
+
+ o ATM Sockets interface
+
+
+2.5. Misc
+---------
+
+AST 4 port serial card using shared IRQ.
+
+ARNET 8 port serial card using shared IRQ.
+ARNET (now Digiboard) Sync 570/i high-speed serial.
+
+Boca BB1004 4-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca IOAT66 6-Port serial card (Modems supported)
+Boca BB1008 8-Port serial card (Modems NOT supported)
+Boca BB2016 16-Port serial card (Modems supported)
+
+Comtrol Rocketport card.
+
+Cyclades Cyclom-y Serial Board.
+
+STB 4 port card using shared IRQ.
+
+SDL Communications Riscom/8 Serial Board.
+SDL Communications RISCom/N2 and N2pci high-speed sync serial boards.
+
+Stallion multiport serial boards: EasyIO, EasyConnection 8/32 & 8/64,
+ONboard 4/16 and Brumby.
+
+Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA and PCI serial expansion cards/modules.
+
+Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum, Gravis UltraSound
+and Roland MPU-401 sound cards. (snd driver)
+
+Advance Asound 100, 110 and Logic ALS120
+Crystal Semiconductor CS461x/462x/428x
+ENSONIQ AudioPCI ES1370/1371
+ESS ES1868, ES1869, ES1879 and ES1888
+ESS Maestro-1, Maestro-2, and Maestro-2E
+ForteMedia fm801
+Gravis UltraSound MAX/PnP
+MSS/WSS Compatible DSPs
+NeoMagic 256AV/ZX
+OPTi 931/82C931
+SoundBlaster, Soundblaster Pro, Soundblaster AWE-32, Soundblaster AWE-64
+Trident 4DWave DX/NX
+VIA Technologies VT82C686A
+Yamaha DS1 and DS1e
+(newpcm driver)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video frame grabber
+Creative Labs Video Spigot frame grabber
+Cortex1 frame grabber
+Hauppauge Wincast/TV boards (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Various Frame grabbers based on Brooktree Bt848 / Bt878 chip.
+
+HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 and Plasmon CD-R drives.
+
+PS/2 mice
+
+Standard PC Joystick
+
+X-10 power controllers
+
+GPIB and Transputer drivers.
+
+Genius and Mustek hand scanners.
+
+Xilinx XC6200 based reconfigurable hardware cards compatible with
+the HOT1 from Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support for Dave Mills experimental Loran-C receiver.
+
+Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA and ISA standard speed
+(2Mbps) and turbo speed (6Mbps) wireless network adapters and workalikes
+NCR WaveLAN/IEEE 802.11
+Cabletron RoamAbout 802.11 DS
+Compaq WL100
+Corega KK Wireless LAN PCC-11
+Laneed Wireless card
+ELECOM Air@Hawk/LD-WL11/PCC
+Farallon Skyline 11Mbps Wireless
+ICOM SL-1100
+Melco Airconnect WLI-PCM-L11
+NEC Wireless Card CMZ-RT-WP
+PLANEX GeoWave/GW-NS110
+TDK LAK-CD011WL
+Note: the ISA versions of these adapters are actually PCMCIA cards
+combined with an ISA to PCMCIA bridge card, so both kinds of devices
+work with the same driver.
+
+Aironet 4500/4800 series 802.11 wireless adapters. The PCMCIA,
+PCI and ISA adapters are all supported.
+Cisco Systems Aironet 340 Series (includes 340, 341, and 342 models)
+11Mbps 802.11 wireless NIC
+
+Toshiba Mobile HDD MEHDD20A (Type II)
+
+3. Obtaining FreeBSD
+--------------------
+
+You may obtain FreeBSD in a variety of ways:
+
+
+3.1. FTP/Mail
+-------------
+
+You can ftp FreeBSD and any or all of its optional packages from
+`ftp.freebsd.org' - the official FreeBSD release site.
+
+For other locations that mirror the FreeBSD software see the file
+MIRROR.SITES. Please ftp the distribution from the site closest (in
+networking terms) to you. Additional mirror sites are always welcome!
+Contact freebsd-admin@FreeBSD.org for more details if you'd like to
+become an official mirror site.
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+FreeBSD 4.x-RELEASE CDs may be ordered on CDROM from:
+
+ BSDi
+ 4041 Pike Lane, Suite F
+ Concord CA 94520
+ 1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Or via the Internet from orders@osd.bsdi.com or http://www.freebsdmall.com.
+
+Cost per -RELEASE CD is $39.95 or $24.95 with a FreeBSD subscription.
+FreeBSD SNAPshot CDs, when available, are $39.95 or $14.95 with a
+FreeBSD-SNAP subscription (-RELEASE and -SNAP subscriptions are entirely
+separate). With a subscription, you will automatically receive updates as
+they are released. Your credit card will be billed when each disk is
+shipped and you may cancel your subscription at any time without further
+obligation.
+
+Shipping (per order not per disc) is $5 in the US, Canada or Mexico
+and $9.00 overseas. They accept Visa, Mastercard, Discover, American
+Express or checks in U.S. Dollars and ship COD within the United
+States. California residents please add 8.25% sales tax.
+
+Should you be dissatisfied for any reason, the CD comes with an
+unconditional return policy.
+
+
+4. Upgrading from previous releases of FreeBSD
+----------------------------------------------
+
+If you're upgrading from a previous release of FreeBSD, most likely
+it's 3.0 and there may be some issues affecting you, depending
+of course on your chosen method of upgrading. There are two popular
+ways of upgrading FreeBSD distributions:
+
+ o Using sources, via /usr/src
+ o Using sysinstall's (binary) upgrade option.
+
+Please read the UPGRADE.TXT file for more information, preferably
+before beginning an upgrade.
+
+
+5. Reporting problems, making suggestions, submitting code.
+-----------------------------------------------------------
+Your suggestions, bug reports and contributions of code are always
+valued - please do not hesitate to report any problems you may find
+(preferably with a fix attached, if you can!).
+
+The preferred method to submit bug reports from a machine with
+Internet mail connectivity is to use the send-pr command or use the CGI
+script at http://www.freebsd.org/send-pr.html. Bug reports
+will be dutifully filed by our faithful bugfiler program and you can
+be sure that we'll do our best to respond to all reported bugs as soon
+as possible. Bugs filed in this way are also visible on our WEB site
+in the support section and are therefore valuable both as bug reports
+and as "signposts" for other users concerning potential problems to
+watch out for.
+
+If, for some reason, you are unable to use the send-pr command to
+submit a bug report, you can try to send it to:
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Note that send-pr itself is a shell script that should be easy to move
+even onto a totally different system. We much prefer if you could use
+this interface, since it make it easier to keep track of the problem
+reports. However, before submitting, please try to make sure whether
+the problem might have already been fixed since.
+
+
+Otherwise, for any questions or tech support issues, please send mail to:
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+
+If you're tracking the -stable development efforts, you should
+definitely join the -stable mailing list, in order to keep abreast
+of recent developments and changes that may affect the way you
+use and maintain the system:
+
+ freebsd-stable@FreeBSD.org
+
+
+Additionally, being a volunteer effort, we are always happy to have
+extra hands willing to help - there are already far more desired
+enhancements than we'll ever be able to manage by ourselves! To
+contact us on technical matters, or with offers of help, please send
+mail to:
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Please note that these mailing lists can experience *significant*
+amounts of traffic and if you have slow or expensive mail access and
+are only interested in keeping up with significant FreeBSD events, you
+may find it preferable to subscribe instead to:
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+All of the mailing lists can be freely joined by anyone wishing
+to do so. Send mail to MajorDomo@FreeBSD.org and include the keyword
+`help' on a line by itself somewhere in the body of the message. This
+will give you more information on joining the various lists, accessing
+archives, etc. There are a number of mailing lists targeted at
+special interest groups not mentioned here, so send mail to majordomo
+and ask about them!
+
+
+6. Acknowledgements
+-------------------
+
+FreeBSD represents the cumulative work of many dozens, if not
+hundreds, of individuals from around the world who have worked very
+hard to bring you this release. For a complete list of FreeBSD
+project staffers, please see:
+
+ http://www.freebsd.org/handbook/staff.html
+
+or, if you've loaded the doc distribution:
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+
+Special mention to:
+
+ The donors listed at http://www.freebsd.org/handbook/donors.html
+
+ And to the many thousands of FreeBSD users and testers all over the
+ world, without whom this release simply would not have been possible.
+
+We sincerely hope you enjoy this release of FreeBSD!
+
+ The FreeBSD Project
+
+</pre>
+
+<p></p><a href="../index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..f71d5bb330
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..ed4d00bf1b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.3R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.3">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Benoit LUBEK <Benoit.Lubek@Accor-Services.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date:</b> Vendredi, 20 Avr 2001 21:00:00 -0800<br>
+ <b>De:</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@freebsd.org&gt;<br>
+ <b>A:</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet:</b> 4.3-RELEASE est maintenant disponible</p>
+
+<p>J'ai le grand plaisir d'annoncer ce qui est certainement la
+plus aboutie des versions produites &agrave; partir de la branche 4.x-STABLE &agrave; ce jour :
+FreeBSD 4.3-RELEASE. Apr&egrave;s la sortie de FreeBSD 4.2
+en Novembre 2000, de nombreux bugs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s, d'importants probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;
+ont &eacute;t&eacute; trait&eacute;s, et un nombre raisonnable de nouvelles fonctionnalit&eacute;s a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;.
+Veuillez consulter les d&eacute;tails sur cette version pour plus d'informations.</p>
+
+<p>4.3-RELEASE est disponible pour les architectures
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.3-RELEASE">i386</a>
+et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/4.3-RELEASE">alpha</a>,
+et peut &ecirc;tre install&eacute; directement &agrave; partir du r&eacute;seau en utilisant
+les disquettes de d&eacute;marrage ou &ecirc;tre copi&eacute; vers un serveur NFS/ftp local.</p>
+
+Images ISO (CD)<br>
+---------------<br>
+<p>Nous ne pouvons promettre que tous les sites miroirs h&eacute;bergerons les images
+ISO plus volumineuses, mais celles-ci seront disponibles au moins sur :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.3-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.3-install.iso</a><br> et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.3-install.iso">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.3-install.iso</a></p>
+
+<p>Si vous ne pouvez pas acheter les CD, si vous &ecirc;tes impatient, ou si vous voulez
+simplement les utiliser dans un but d'&eacute;vang&eacute;lisation, vous &ecirc;tes bien s&ucirc;r convi&eacute; &agrave; t&eacute;l&eacute;charger les ISO,
+mais sinon veuillez continuer de soutenir le projet FreeBSD en achetant l'un des CD BSDi officiels.
+FreeBSD 4.3-RELEASE peut &ecirc;tre command&eacute; sous la forme d'un jeu de 4 CD sur <a href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>
+o&ugrave; il sera bient&ocirc;t disponible &agrave; l'exp&eacute;dition. Chaque jeu de CD contient l'installation de FreeBSD et les paquetages d'application pour architectures x86
+ou alpha (chaque architecture a son propre jeu de CD). Pour un jeu de
+fichiers de distributions, utilis&eacute;s pour construire les ports dans la collection de ports, veuillez aussi consulter le
+Toolkit FreeBSD, un jeu de 6 CD contenant toutes les parties suppl&eacute;mentaires ne pouvant tenir sur un jeu de 4 CD.
+Il est aussi possible de commander par t&eacute;l&eacute;phone, courrier postal, FAX ou courrier &eacute;lectronique &agrave; :</p>
+
+<pre>
+ BSDi
+ 4041 Pike Lane, #F
+ Concord CA, 94520 USA
+ Phone: +1 925 674-0783
+ Fax: +1 925 674-0821
+ Tech Support: +1 925 603-1234
+ Email: orders@wccdrom.com
+ WWW: http://www.freebsdmall.com/
+</pre>
+
+<p><b>Note :</b> En d&eacute;pit de la r&eacute;cente acquisition de la section logiciel de BSDi
+par Wind River, l'information ci-dessus reste valable &agrave; moyen terme
+et ne changera pas pendant au moins la dur&eacute;e du cycle de vie de
+FreeBSD 4.3. Tout changement &eacute;ventuel dans l'infrastructure de vente de FreeBSD sera
+annonc&eacute; imm&eacute;diatement si n&eacute;cessaire.</p>
+
+<p>FreeBSD est aussi disponible par FTP anonyme depuis les sites miroirs dans les
+pays suivant : Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Br&eacute;sil,
+Bulgarie, Canada, Cor&eacute;e, Danemark, Elbonie, Espagne, Estonie, Finlande, France, Hong Kong,
+Hongrie, Irlande, Islande, Isra&euml;l, Japon, Lettonie, Malaisie, Pays Bas,
+Pologne, Portugal, Roumanie, Royaume Uni, Russie, R&eacute;publique Tch&egrave;que, Slov&eacute;nie, Su&egrave;de,
+Suisse, Tha&iuml;lande, Taiwan, et Ukraine parmi d'autres.</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP central, veuillez consulter votre(vos) miroir(s)
+r&eacute;gional(aux) en allant d'abord sur : </p>
+
+<p><kbd>ftp://ftp.&lt;votredomaine&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
+
+<p>Tout site suppl&eacute;mentaire sera &eacute;tiquet&eacute; ftp2, ftp3, etc.</p>
+
+Merci!
+
+- Jordan
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/errata.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/errata.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3879eb1515
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/errata.sgml
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.3R/errata.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Errata pour FreeBSD 4.3">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.18
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+Si vous ne lisez aucune autre documentation avant l'installation de
+cette version de FreeBSD, nous vous conseillons n&eacute;anmoins de
+*LIRE CET ERRATA* afin de vous &eacute;viter de bloquer sur certains
+probl&egrave;mes d&eacute;j&agrave; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s. Ce fichier ERRATA.TXT
+est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi d'autres copies mises
+&agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent &ecirc;tre consult&eacute;es
+dans la rubrique "current errata" pour votre version de FreeBSD.
+Ces copies sont disponibles via les liens ci-dessous :
+
+ 1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
+
+ 2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
+ (ainsi que sur les sites miroirs mis &agrave; jour).
+
+Toute modification de ce fichier est &eacute;galement automatiquement envoy&eacute;e
+par courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ <a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
+
+Pour les conseils sur la s&eacute;curit&eacute;, consultez :
+
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
+
+pour les derni&egrave;res informations sur les incidents de s&eacute;curit&eacute;.
+
+---- Bulletins sur la S&eacute;curit&eacute; :
+
+La vuln&eacute;rabilit&eacute; document&eacute;e dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:39 a &eacute;t&eacute;
+fix&eacute;e dans la version 4.3. La note de version mentionnait ce correctif
+mais ne faisait pas &eacute;tat de son descriptif.
+
+Une vuln&eacute;rabilit&eacute; dans les routines fts(3) (utilis&eacute;es par les applications pour
+parcourir de fa&ccedil;on r&eacute;cursive un syst&egrave;me de fichiers) pouvait permettre &agrave; un programme d'agir
+sur des fichiers en dehors de l'arborescence sp&eacute;cifi&eacute;e. Ce bug, ainsi que le
+correctif, sont d&eacute;crits dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:40.
+
+Un d&eacute;faut permettait &agrave; certains signaux de rester actifs au sein d'un processus
+enfant apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; lanc&eacute; (par "exec") par son parent. Un hacker pouvait
+executer du code dans le contexte d'un binaire setuid. Plus de
+d&eacute;tails, ainsi qu'un correctif, sont d&eacute;crits dans l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-01:42.
+
+Un d&eacute;bordement de la m&eacute;moire tampon dans tcpdump(1) pouvait &ecirc;tre d&eacute;clench&eacute; &agrave;
+distance par l'envoi de certains paquets &agrave; une machine cible. Plus de d&eacute;tails,
+ainsi qu'un correctif, sont d&eacute;crits dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:48.
+
+Un d&eacute;bordement de la m&eacute;moire tampon dans telnetd(8) pouvait permettre l'ex&eacute;cution de code
+sur une machine cible. Plus de d&eacute;tails, ainsi qu'un correctif, sont d&eacute;crits
+dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:49.
+
+Une vuln&eacute;rabilit&eacute; par laquelle un hacker pouvait &eacute;puiser &agrave; distance les buffers
+r&eacute;seaux d'une machine cible &agrave; &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e. Plus de d&eacute;tails, ainsi qu'un
+correctif, sont d&eacute;crits dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:52.
+
+Un d&eacute;faut existait dans ipfw(8), les r&egrave;gles de filtre "me" correspondaient
+&agrave; l'adresse IP distante d'une interface point &agrave; point en plus de
+l'adresse IP locale voulue. Plus de d&eacute;tails, ainsi qu'un correctif, sont
+d&eacute;crits dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:53.
+
+Une faille dans procfs(5) permettait &agrave; un processus de lire des informations
+sensibles dans l'espace m&eacute;moire d'un autre processus. Pour plus de d&eacute;tails, ainsi
+que des informations sur les correctifs, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-01:55.
+
+La v&eacute;rification PARANOID des noms d'h&ocirc;tes dans tcp_wrappers ne fonctionnait pas
+correctement. Pour plus de d&eacute;tails ainsi que des informations sur les correctifs,
+consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:56.
+
+sendmail(8) a une vuln&eacute;rabilit&eacute; "root" locale. Pour plus de d&eacute;tails, ainsi
+que des informations sur le correctif, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:57.
+
+lpd(8) contient une faille de d&eacute;bordement m&eacute;moire exploitable &agrave; distance. Pour plus
+de d&eacute;tails, ainsi qu'un correctif pour ce probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-01:58.
+
+rmuser(8) poss&eacute;de un bug qui rend, de fa&ccedil;on br&egrave;ve, le fichier
+/etc/master.passwd lisible par tout le monde. Pour plus de d&eacute;tails, ainsi que les
+moyens de contourner ce probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:59.
+
+---- Informations sur la mise &agrave; jour du Syst&egrave;me :
+
+La note de version contient une erreur sur la commande &agrave; executer pour charger
+le driver de la carte son ESS Maestro-3/Allegro via le fichier /boot/loader.conf.
+La commande correcte est :
+
+ snd_maestro3_load="YES"
+
+ssh(1) n'est plus en SUID root. La premi&egrave;re implication de ce changement
+est que l'authentification par le fichier .shosts peut ne plus fonctionner.
+Les correctifs temporaires et permanents sont d&eacute;crits dans la FAQ suivante :
+
+ <a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/admin.html#SSH-SHOSTS">http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/admin.html#SSH-SHOSTS</a>
+
+</pre>
+<p></p><a href="../index.html">Accueil Versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..a3cdaa17d4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.3R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,1397 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.3R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur la version 4.3 de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+ Version francaise : Frederic F Eliot, Stephane Legrand
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<pre>
+ NOTES DE VERSION
+ Version 4.3-RELEASE de FreeBSD
+
+Il est indispensable de nous contacter en utilisant la commande
+send-pr en cas d'&eacute;chec total ou de "crash" lors de l'installation
+de FreeBSD (pour ceux qui pr&eacute;f&egrave;rent une interface Web, consultez
+aussi http://www.freebsd.org/send-pr.html).
+
+Pour plus d'informations sur FreeBSD et l'organisation des r&eacute;pertoires
+de la version 4.3 (surtout si vous faites une installation &agrave; partir
+de disquettes !), consultez le fichier ABOUT.TXT. Consultez les
+fichiers INSTALL.TXT et HARDWARE.TXT pour les instructions concernant
+l'installation.
+
+
+Table des mati&egrave;res:
+------------------
+1. Quoi de neuf depuis la version 4.2 ?
+ 1.1 CHANGEMENTS DANS LE NOYAU
+ 1.2 CORRECTIONS LIEES A LA SECURITE
+ 1.3 CHANGEMENTS DANS LES PROGRAMMES UTILISATEURS
+
+2. Configurations support&eacute;es
+ 2.1 Contr&ocirc;leurs de disques
+ 2.2 Cartes Ethernet
+ 2.3 FDDI
+ 2.4 ATM
+ 2.5 Divers
+
+3. Vous procurer FreeBSD
+ 3.1 FTP/Courrier &eacute;lectronique
+ 3.2 CDROM
+
+4. Mise &agrave; jour des versions ant&eacute;rieures de FreeBSD
+
+5. Signaler des probl&egrave;mes, faire des suggestions, soumettre du code
+
+6. Remerciements
+
+
+1. Quoi de neuf depuis la version 4.2 ?
+---------------------------------------
+
+1.1. CHANGEMENTS DANS LE NOYAU
+------------------------------
+
+L'&eacute;criture combin&eacute;e pour les dumps en cas de crash a &eacute;t&eacute; impl&eacute;ment&eacute;e.
+Cette fonction est utile lorsque le cache en &eacute;criture est d&eacute;sactiv&eacute;
+sur les disques SCSI et IDE et o&ugrave; les gros dumps m&eacute;moire pouvait
+prendre jusqu'&agrave; une heure.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pccard et pccardc(8) supportent
+maintenant des "types de beep" multiples lors de l'insertion et de
+l'enl&egrave;vement des cartes.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique twe(4) pour les contr&ocirc;leurs 3Ware
+Escalade a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique an(4) pour les cartes Cisco Aironet
+supporte d&eacute;sormais le chiffrement "Wired Equivalent Privacy (WEP)"
+qu'il est possible d'activer via ancontrol(8).
+
+Les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques wi(4) et an(4) sont maintenant
+par d&eacute;faut en mode BSS (infrastructure). Le mode par d&eacute;faut &eacute;tait
+auparavant le mode ad-hoc.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ray(4), qui supporte les cartes
+r&eacute;seaux sans fil Webgear Aviator a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;. Les interfaces ray(4)
+peuvent &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute;es via raycontrol(8).
+
+Le support des contr&ocirc;leurs RAID PCI-SCSI de la famille Adaptec FSA
+a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; avec le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique aac(4).
+
+Les cartes PCCARD Linksys Fast Ethernet support&eacute;es par le gestionnaire
+de p&eacute;riph&eacute;rique ed(4) recqui&egrave;rent d&eacute;sormais l'ajout du flag 0x80000
+dans le fichier de configuration pccard.conf(5). Ce flag n'est pas
+optionnel. Ces cartes Linksys ne seront pas reconnues sans ce flag.
+
+Une erreur dans le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ed(4) qui pouvait
+provoquer une panique avec les paquets tr&egrave;s courts et le BPF ou le
+relais activ&eacute; a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+
+Une erreur dans le syst&egrave;me de fichier FFS qui pouvait provoquer
+une corruption du superblock sur les tr&egrave;s grands syst&egrave;mes de fichiers
+a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+
+Le syst&egrave;me de fichier ISO-9660 supporte d&eacute;sormais une routine de
+conversion de caract&egrave;res que l'on peut charger dynamiquement. Le
+port sysutils/cd9660_unicode contient un jeu de conversions courantes.
+
+Une nouvelle fonction de hashage NFS (bas&eacute;e sur l'algorithme de
+hashage de Fowler/Noll/Vo) a &eacute;t&eacute; impl&eacute;ment&eacute;e afin d'am&eacute;liorer les
+performances NFS en am&eacute;liorant l'efficacit&eacute; des tables de hashage
+de nfsnode.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique cs(4) a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.
+
+Am&eacute;liorations et corrections d'erreurs dans bridge(4) et dummynet(4).
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ahc(4). En plus d'autres
+am&eacute;liorations, la compatibilit&eacute; avec le mode "RAID Port" et les
+syst&egrave;mes avec des cartes AAA et ARO a &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;e ainsi que les
+performances. Quelques erreurs ont &eacute;galement &eacute;t&eacute; corrig&eacute;es dont
+un cas rare d'arr&ecirc;t du syst&egrave;me avec les contr&ocirc;leurs Ultra2/U160.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique cd(4) supporte d&eacute;sormais les
+op&eacute;rations en &eacute;criture. Cela permet l'&eacute;criture sur les DVD-RAM, PD
+et disques similaires qui sont reconnus en tant que p&eacute;riph&eacute;riques
+de type CD. Notez que ce changement ne concerne que les p&eacute;riph&eacute;riques
+avec &eacute;criture en acc&egrave;s al&eacute;atoire et pas les p&eacute;riph&eacute;riques avec
+&eacute;criture s&eacute;quentielle comme les CD-R qui sont support&eacute;s par
+cdrecord(1).
+
+La proc&eacute;dure "make buildkernel" a l&eacute;g&egrave;rement chang&eacute;. Elle obtient
+le nom de(s) configuration(s) &agrave; construire &agrave; partir de la variable
+KERNCONF (KERNEL est toujours valide mais obsol&egrave;te). Le nom du
+noyau install&eacute; peut &ecirc;tre modifi&eacute; avec la variable INSTKERNEL. La
+variable NO_KERNELCLEAN emp&ecirc;che le "nettoyage" (qui est d&eacute;sormais
+fait via un "make clean" plut&ocirc;t que "config -r") du r&eacute;pertoire de
+compilation du noyau.
+
+La fonction kobj a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour depuis la version -CURRENT pour
+un meilleur support des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques audios.
+
+Des gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques diff&eacute;rents pour les SoundBlaster
+8 et les Soundblaster 16 remplacent l'ancien gestionnaire unique.
+
+Ajout d'un gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pour le ESS Maestro-3/Allegro.
+Cependant, en raison de restrictions li&eacute;es &agrave; la licence, il ne peut
+&ecirc;tre compil&eacute; avec le noyau. Pour utiliser ce gestionnaire, ajouter
+la ligne suivante au fichier /boot/loader.conf :
+
+ snd_maestro3_load="YES"
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pcm(4) supporte d&eacute;sormais les
+composants audios CMedia CMI8338/CMI8738 ainsi que CS4281.
+
+Lorsque les modules audios sont compil&eacute;s, on peut d&eacute;sormais charger
+tous les gestionnaires et l'infrastructure n&eacute;cessaire avec "kldload
+snd".
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique isp(4).
+
+Mise &agrave; jour de ipfilter avec la version 3.4.16.
+
+ipfw(8) a une nouvelle fonction ("me") qui permet la reconnaissance
+des paquets sur les interfaces avec des adresses IP dynamiques.
+
+Correction de quelques erreurs dans TCP pour le ACK diff&eacute;r&eacute;.
+
+TCP supporte d&eacute;sormais la modification NewReno sur l'algorithme
+"TCP Fast Recovery". Cette fonction peut &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute;e via la
+variable sysctl net.inet.tcp.newreno.
+
+TCP utilise d&eacute;sormais un timeout plus agressif pour les segments
+SYN initiaux. Cela permet aux essais de connexions initiaux d'&ecirc;tre
+abandonn&eacute;s plus rapidement.
+
+Les messages ICMP UNREACH_FILTER_PROHIB peuvent d&eacute;sormais RST les
+connexions TCP avec l'&eacute;tat SYN_SENT si les num&eacute;ros de s&eacute;quences
+corrects sont renvoy&eacute;s. Cela peut &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute; via la variable
+sysctl net.inet.tcp.icmp_may_rst.
+
+Une nouvelle variable sysctl net.inet.ip.check_interface, par d&eacute;faut
+d&eacute;sactiv&eacute;e (d&eacute;faut &agrave; "off"), permet &agrave; IP de v&eacute;rifier qu'un paquet
+entrant arrive sur une interface qui poss&egrave;de une adresse correspondant
+&agrave; l'adresse de destination du paquet.
+
+Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ata(4).
+
+Pour permettre une configuration plus flexible, les diverses options
+du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ata(4) sont maintenant configurables
+au boot plut&ocirc;t que dans la configuration du noyau.
+
+Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques ata(4) supporte d&eacute;sormais les
+modes ATA66 et ATA100 sur les jeux de composants Acer Alladin.
+
+kqueue(2) a &eacute;t&eacute; &eacute;tendu &agrave; la couche des p&eacute;riph&eacute;riques et quelques
+erreurs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;es.
+
+Quelques corrections dans la gestion des signaux pour Linux. Cela
+am&eacute;liore la compatibilit&eacute; avec les programmes utilisant beaucoup
+les signaux fonctionnant sous &eacute;mulation Linux.
+
+Support des crashdump pour les disques utilisant le gestionnaire
+de p&eacute;riph&eacute;riques ida.
+
+Quelques modifications dans la gestion des files d'attente, une
+am&eacute;lioration des acc&egrave;s concurrents et quelques corrections afin
+d'am&eacute;liorer la stabilit&eacute; pour le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques
+mly(4).
+
+Plusieurs corrections d'erreurs mineures dans le code des r&eacute;seaux
+VLAN.
+
+Quelques corrections d'erreurs dans Vinum.
+
+Changements sp&eacute;cifiques &agrave; l'architecture Alpha :
+
+ Correction d'une erreur dans le code d&eacute;pendant de la machine pour
+ les AlphaServer 1000 et 1000A. Cette erreur avait pour cons&eacute;quence
+ de permettre uniquement aux syst&egrave;mes AS1000 &eacute;quip&eacute;s de EV4 et
+ AS1000A &eacute;quip&eacute;s de EV5 de fonctionner.
+
+ Confirmation que la carte m&egrave;re API UP1100 fonctionne correctement.
+
+ Confirmation que le serveur API CS20 1U fonctionne correctement.
+
+ Support du AlphaServer 2100A ("Lynx").
+
+ Les AlphaServer 4000 et 4100 refusent de d&eacute;marrer depuis les
+ CD-ROM ou les disquettes d'installation FreeBSD. Pour contourner
+ ce probl&egrave;me, il est possible de copier l'image de la disquette
+ 2.88 Mo avec "dd" sur un disque dur et de d&eacute;marrer l'installation
+ depuis ce disque. Une fois que sysinstall(8) est lanc&eacute;, une
+ installation normale peut &ecirc;tre effectu&eacute;e. Des probl&egrave;mes similaires
+ ont &eacute;t&eacute; observ&eacute;s sur les AlphaServer 1200 et 8400.
+
+ Pour les AlphaServer 4100, les cartes adaptateurs avec passerelle
+ PCI peuvent causer des probl&egrave;mes. De plus, la possibilit&eacute; de
+ d&eacute;marrer depuis un adaptateur peut &ecirc;tre influenc&eacute; par la position
+ de la carte adaptateur sur un connecteur PCI sp&eacute;cifique. Veuillez
+ utilisez 'send-pr' pour rapporter tous les probl&egrave;mes de ce type
+ que vous pourriez rencontrer.
+
+
+1.2. CORRECTIONS LIEES A LA SECURITE
+------------------------------------
+
+Plusieurs corrections ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es &agrave; l'impl&eacute;mentation Kerberos
+IV sur des probl&egrave;mes li&eacute;s aux variables d'environnement, &agrave; un
+possible d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire et &agrave; une r&eacute;&eacute;criture des
+fichiers de tickets.
+
+telnet(1) fait maintenant une meilleure s&eacute;curisation de son
+environnement.
+
+Plusieurs vuln&eacute;rabilit&eacute;s dans procfs(4) ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;es (voir
+l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-00:77).
+
+Une erreur dans ipfw(8) et ip6fw(8) o&ugrave; des segments TCP de r&eacute;ception
+pouvaient &ecirc;tre trait&eacute;s de fa&ccedil;on incorrecte comme faisant partie
+d'une connexion &eacute;tablie a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-01:08).
+
+Une erreur dans crontab(8) qui pouvait permettre aux utilisateurs
+de lire n'importe quel fichier du syst&egrave;me avec une syntaxe crontab(5)
+valide a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:09).
+
+Une vuln&eacute;rabilit&eacute; dans inetd(8) qui pouvait permettre l'acc&egrave;s en
+lecture sur les 16 premiers octets des fichiers accessibles au
+groupe wheel a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:11).
+
+Une erreur dans periodic(8) qui donnait lieu &agrave; une utilisation de
+fichiers temporaires non s&eacute;curis&eacute;s a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte
+de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:12).
+
+Pour corriger un d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire qui pouvait &ecirc;tre
+exploit&eacute; &agrave; distance, BIND a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version 8.2.3
+(voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:18).
+
+OpenSSH peut maintenant pr&eacute;venir (au lieu de juste jouer sur des
+limites de connexion) une attaque qui pouvait conduire &agrave; deviner
+la clef du serveur (pas la clef du client) en reg&eacute;n&eacute;rant la clef
+du serveur lorsqu'un &eacute;chec RSA est d&eacute;tect&eacute; (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute;
+FreeBSD-SA-01:24).
+
+Une erreur dans ICMP qui pouvait permettre &agrave; un attaquant d'interrompre
+les "sessions" TCP et UDP a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e.
+
+Une erreur dans timed(8) qui pouvait le faire planter si certains
+paquets mal form&eacute;s &eacute;taient envoy&eacute;s a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte
+de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:28).
+
+Une erreur dans rwhod(8) qui pouvait le faire planter si certains
+paquets mal form&eacute;s &eacute;taient envoy&eacute;s a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e (voir l'alerte
+de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:29).
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans les impl&eacute;mentations FreeBSD de FFS et de
+EXT2FS qui permettait l'apparition de certaines conditions pouvant
+laisser les utilisateurs avoir acc&egrave;s &agrave; des donn&eacute;es non autoris&eacute;es
+a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:30).
+
+Une vuln&eacute;rabilit&eacute; exploitable &agrave; distance dans ntpd(8) a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e
+(voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:31).
+
+Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans le cache de fragment de IPFilter a &eacute;t&eacute;
+corrig&eacute; (voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:32).
+
+Des d&eacute;bordements de tampon m&eacute;moire dans glob(3) qui pouvait permettre
+l'ex&eacute;cution de code quelconque sur un serveur FTP ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s.
+De plus, pour pr&eacute;venir certaines formes d'attaques DOS, glob(3)
+permet maintenant de sp&eacute;cifier une limite sur le nombre de chemins
+trouv&eacute;s qu'il retourne. ftpd(8) utilise d&eacute;sormais cette fonctionnalit&eacute;
+(voir l'alerte de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD-SA-01:33).
+
+Les num&eacute;ros de s&eacute;quence initiaux dans TCP sont maintenant totalement
+al&eacute;atoires avec l'utilisation d'un algorithme provenant de OpenBSD.
+
+De nombreux programmes ont vus leurs cha&icirc;nes de formatage pour les
+sorties corrig&eacute;es de mani&egrave;re &agrave; r&eacute;duire le risque de vuln&eacute;rabilit&eacute;s.
+
+De nombreux programmes qui utilisent des fichiers temporaires le
+font maintenant de mani&egrave;re plus s&eacute;curis&eacute;e.
+
+
+1.3. CHANGEMENTS DANS LES PROGRAMMES UTILISATEURS
+-------------------------------------------------
+
+newfs(1) impl&eacute;mente d&eacute;sormais l'&eacute;criture combin&eacute;e ce qui peut rendre
+la cr&eacute;ation des nouveaux syst&egrave;mes de fichier jusqu'&agrave; 7 fois plus
+rapide.
+
+Plusieurs d&eacute;bordements de tampon m&eacute;moire dans config(8) ont &eacute;t&eacute;
+corrig&eacute;s.
+
+Mise &agrave; jour de binutils avec la version 2.10.1.
+
+Mise &agrave; jour de OpenSSL avec la version 0.9.6.
+
+OpenSSL supporte d&eacute;sormais les optimisations en assembleur d&eacute;pendant
+de la machine qui sont activ&eacute;s avec les nouvelles variables Makefile
+CPUTYPE/MACHINE_CPU.
+
+file(1) fait maintenant partie des contributions et a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+jour avec la version 3.33.
+
+groff(1) et ses utilitaires associ&eacute;s ont &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la
+version 1.16.1 de la FSF.
+
+indent(1) a gagn&eacute; quelques nouvelles options de formatage.
+
+sysinstall(8) utilise maintenant des d&eacute;fauts plus intuitifs gr&acirc;ce
+&agrave; des nouvelles fonctions pour les dialogues.
+
+sysinstall(8) pr&eacute;serve maintenant correctement le contenu de
+/etc/mail lors d'une mise &agrave; jour binaire.
+
+La partition racine par d&eacute;faut dans sysinstall(8) est maintenant
+de 100 Mo.
+
+libdisk peut d&eacute;sormais effectuer la configuration au moment de
+l'installation du lanceur de d&eacute;marrage boot0 pour i386.
+
+rm(1) -v affiche maintenant le chemin complet du fichier supprim&eacute;.
+
+Am&eacute;liorations mineures de lpr(1), lpq(1) et lpd(8).
+
+Mise &agrave; jour de OpenSSH avec la version 2.3.0. Cette version ajoute
+le support de l'algorithme de chiffrement Rijndael.
+
+Ajout de la compatibilit&eacute; avec Kerberos pour OpenSSH.
+
+OpenSSH a &eacute;t&eacute; modifi&eacute; pour &ecirc;tre plus r&eacute;sistant aux analyses de
+traffic en exigeant que les caract&egrave;res "non-r&eacute;p&eacute;t&eacute;s" sont toujours
+retourn&eacute;s dans un paquet nul ainsi qu'en compl&eacute;tant les mots de
+passe envoy&eacute;s de fa&ccedil;on &agrave; ce que aucun indice au sujet de la longueur
+des mots de passe ne puisse &ecirc;tre d&eacute;couvert.
+
+syslogd(8) supporte d&eacute;sormais une facilit&eacute; "LOG_CONSOLE" (d&eacute;sactiv&eacute;
+par d&eacute;faut) qui peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour enregistrer la sortie de
+/dev/console.
+
+cdcontrol(1) utilise maintenant la variable d'environnement CDROM
+pour trouver le p&eacute;riph&eacute;rique par d&eacute;faut.
+
+Tous les packages et les ports contiennent maintenant une directive
+"origine" qui permet plus facilement aux programmes tels que
+pkg_version(1) de d&eacute;terminer le r&eacute;pertoire o&ugrave; un package a &eacute;t&eacute;
+compil&eacute;.
+
+pkg_info(1) accepte maintenant une option -g afin de v&eacute;rifier la
+concordance entre un package install&eacute; et sa somme de contr&ocirc;le (son
+CRC) enregistr&eacute; (pour voir si le package a &eacute;t&eacute; modifi&eacute; apr&egrave;s son
+installation). Naturellement, ce m&eacute;canisme est seulement aussi
+s&eacute;curis&eacute; que le contenu de /var/db/pkg dans le cas o&ugrave; cela est
+utilis&eacute; &agrave; des fins d'audit.
+
+pkg_create(1) et pkg_add(1) peuvent maintenant &ecirc;tre utilis&eacute;s avec
+des packages compress&eacute;s avec bzip2(1). pkg_add(1) utilise la variable
+d'environnement PACKAGEROOT pour trouver un site miroir pour les
+nouveaux packages.
+
+pkg_info(1) supporte maintenant les jokers pour les noms des packages
+install&eacute;s. L'option -G emp&ecirc;che ce comportement et l'option -x permet
+l'utilisation des expressions r&eacute;guli&egrave;res au lieu des jokers shell.
+
+Ajout de pkg_sign(1) et pkg_check(1) pour signer et v&eacute;rifier les
+signatures sur les fichiers des packages binaires.
+
+Ajout de pkg_update(1), un utilitaire pour mettre &agrave; jour les packages
+install&eacute;s et leurs d&eacute;pendances.
+
+pkg_delete(1) peut maintenant utiliser les jokers ou les expressions
+r&eacute;guli&egrave;res pour les noms de package. De plus, il supporte l'option
+-a pour supprimer tous les packages et l'option -i pour une
+confirmation interactive &agrave; la mani&egrave;re de rm(1).
+
+pkg_create(1) enregistre maintenant les d&eacute;pendances dans l'ordre
+des d&eacute;pendances et non plus dans l'ordre sp&eacute;cifi&eacute; sur la ligne de
+commande. Cela am&eacute;liore le fonctionnement de la commande "pkg_add
+-r".
+
+pkg_version(1) a maintenant une routine de comparaison de num&eacute;ro
+de version qui correspond au Manuel des Porteurs de Logiciels. Il
+a &eacute;galement une option -t pour les simples tests de comparaisons
+( =, < ou > ).
+
+Mise &agrave; jour de awk de gawk-3.0.4 vers gawk-3.0.6. Cela corrige
+plusieurs erreurs mineures et apporte quelques am&eacute;liorations pour
+les performances.
+
+Peu apr&egrave;s la r&eacute;ception du signal SIGINFO (normalement un control-T
+depuis le terminal de contr&ocirc;le) fsck(8) affiche maintenant une
+ligne qui indique le num&eacute;ro de phase courante et des informations
+sur la progression de la phase courante.
+
+pwd(1) peut maintenant servir de realpath(1), un programme pour
+r&eacute;soudre des noms de chemins en noms de chemins physiques.
+
+Mise &agrave; jour de gcc(1) avec la version 2.95.3.
+
+gcc(1) utilise maintenant une libgcc unifi&eacute;e plut&ocirc;t qu'une pour
+les programmes avec thread et une autre pour les programmes sans
+thread. /usr/lib/libgcc_r.a peut &ecirc;tre supprim&eacute;.
+
+Am&eacute;lioration de config(8) sur la conversion de divers avertissements
+qui auraient dus &ecirc;tre des erreurs en erreurs fatales avec un code
+de retour. Cela permet de s'assurer qu'un "make buildkernel" ne
+les ignore pas silencieusement et compile un noyau bugg&eacute; sans que
+personne ne puisse lire les erreurs.
+
+Dans /etc/ssh/sshd_config, le param&egrave;tre ConnectionsPerPeriod est
+obsol&egrave;te et remplac&eacute; par MaxStartups.
+
+find(1) accepte maintenant l'option -empty qui retourne "vrai" si
+un fichier ou un r&eacute;pertoire est vide.
+
+find(1) accepte maintenant les primitives -iname et -ipath pour la
+recherche insensible &agrave; la casse et les primitives -regexp et -iregexp
+pour la recherche avec expression r&eacute;guli&egrave;re. L'option -E permet
+d'utiliser les expressions r&eacute;guli&egrave;res &eacute;tendues.
+
+ldconfig(8) v&eacute;rifie maintenant les permissions et le propri&eacute;taire
+du r&eacute;pertoire pour une meilleure s&eacute;curit&eacute;. Ces v&eacute;rifications peuvent
+&ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute;es avec l'option -i.
+
+Mise &agrave; jour de sendmail(8) et des utilitaires associ&eacute;s de la version
+8.11.1 vers la version 8.11.3. Veuillez consulter le fichier
+/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES pour de plus amples
+informations.
+
+Nouvelles options pour make.conf : SENDMAIL_MC et SENDMAIL_ADDITIONAL_MC.
+Veuillez consulter le fichier /etc/defaults/make.conf pour de plus
+amples informations.
+
+Le Makefile de /etc/mail supporte d&eacute;sormais : la nouvelle option
+SENDMAIL_MC de make.conf, la possibilit&eacute; de g&eacute;n&eacute;rer les fichiers
+.cf &agrave; partir des fichiers .mc, la reconstruction des fichiers "map",
+la reconstruction du fichier d'alias et la possibilit&eacute; d'arr&ecirc;ter,
+de lancer ou de red&eacute;marrer sendmail.
+
+vidcontrol(1) accepte maintenant un param&egrave;tre -g pour s&eacute;lectionner
+une g&eacute;om&eacute;trie de texte personnalis&eacute;e avec le mode texte trame
+VESA_800x600.
+
+L'appel rfork_thread(3) a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; en tant qu'aide &agrave; la fonction
+rfork(2). L'utilisation de cette fonction devrait &eacute;viter
+l'impl&eacute;mentation de code complexe d'&eacute;change de pile.
+
+La distribution compat3x a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour pour inclure les librairies
+pr&eacute;sentes dans FreeBSD 3.5.1-RELEASE.
+
+Mise &agrave; jour de gperf avec la version 2.7.2.
+
+Comme la plupart des autres utilitaires r&eacute;seaux du syst&egrave;me, lpr(1),
+lpd(8), syslogd(8), et logger(1) sont maintenant compatibles avec
+IPv6.
+
+Lors de la suppression de plusieurs packages, pkg_delete(1) essaye
+maintenant de les supprimer dans l'ordre des d&eacute;pendances plut&ocirc;t
+que dans l'ordre sp&eacute;cifi&eacute; sur la ligne de commande.
+
+burncd(8) supporte d&eacute;sormais une option -m pour le mode multi-session
+(le comportement par d&eacute;faut est maintenant de fermer les disques
+en session unique). Une option -l pour prendre une liste de fichiers
+images &agrave; partir d'un nom de fichier a &eacute;galement &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e, "-"
+peut &ecirc;tre utilis&eacute; en tant que nom de fichier pour l'entr&eacute;e standard.
+
+tar(1) supporte d&eacute;sormais la variable TAR_RSH, principalement pour
+permettre l'utilisation de ssh(1) en tant qu'agent de transport.
+
+Plusieurs erreurs dans make(1), notamment un comportement erron&eacute;
+avec les suffixes nuls, des hypoth&egrave;ses erron&eacute;es sur les permissions
+du r&eacute;pertoire courant et des d&eacute;bordements de tampon m&eacute;moire potentiels
+ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;es.
+
+La nouvelle variable CPUTYPE de make.conf contr&ocirc;le les optimisations
+de compilation sp&eacute;cifiques au processeur dans diverses parties de
+code comme OpenSSL.
+
+La configuration au moment du d&eacute;marrage de syscons a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e
+vers un rc.syscons ind&eacute;pendant de la machine.
+
+login(1) exporte d&eacute;sormais les variables d'environnement positionn&eacute;es
+par les modules PAM.
+
+ipfstat(8) supporte d&eacute;sormais l'option -t pour activer un affichage
+&agrave; la mani&egrave;re de top(1).
+
+tftpd(8) accepte maintenant les options -c et -C qui permettent au
+serveur d'effectuer un chroot(2) bas&eacute; sur l'adresse IP du client.
+tftp(1) et tftpd(8) peut maintenant transf&eacute;rer des fichiers plus
+grand que 65535 blocs.
+
+L'utilitaire lastlogin(1), qui affiche la derni&egrave;re date de connexion
+de chaque utilisateur, a &eacute;t&eacute; import&eacute; de NetBSD.
+
+/usr/src/share/examples/BSD_daemon/ contient maintenant une image
+vectorielle de Beastie.
+
+Mise &agrave; jour de bc de la version 1.04 &agrave; la version 1.06.
+
+savecore(8) supporte maintenant une option -k pour emp&ecirc;cher la
+suppression d'une image de crash apr&egrave;s l'avoir sauvegarder. Elle
+permet &eacute;galement d'essayer d'&eacute;viter l'&eacute;criture de larges blocs
+compos&eacute;s de z&eacute;ros dans les fichiers images de crash pour &eacute;conomiser
+de l'espace et du temps.
+
+Mise &agrave; jour de tcsh avec la version 6.10.
+
+La valeur par d&eacute;faut de la variable CVS_RSH (utilis&eacute;e par cvs(1))
+est maintenant ssh au lieu de rsh.
+
+disklabel(8) supporte maintenant des tailles de partitions exprim&eacute;es
+en kilo-octets, m&eacute;ga-octets ou giga-octets en plus des nombres de
+secteurs.
+
+Mise &agrave; jour de Kerberos IV avec la version 1.0.5.
+
+Mise &agrave; jour de Heimdal avec la version 0.3e.
+
+dump(8) supporte maintenant l'h&eacute;ritage du flag "nodump" &agrave; travers
+une hi&eacute;rarchie de fichiers.
+
+Mise &agrave; jour du client ISC DHCP avec la version 2.0pl5.
+
+stty(1) supporte maintenant un caract&egrave;re de contr&ocirc;le "erase2" de
+mani&egrave;re &agrave; ce que &agrave; la fois "delete" et "backspace" puissent &ecirc;tre
+utilis&eacute;s pour effacer des caract&egrave;res.
+
+split(1) peut maintenant fractionner un fichier sup&eacute;rieur &agrave; 2 Go.
+
+Quelques mises &agrave; jour et corrections d'erreurs pour units(1).
+
+netstat(1) garde maintenant trace des paquets entrant et sortant
+pour chaque adresse de chaque interface.
+
+netstat(1) accepte maintenant une option -W qui permet de ne pas
+couper les adresses m&ecirc;me si elles sont trop longues pour l'affichage
+de la colonne de texte.
+
+sockstat(1) a maintenant les options -c et -l pour respectivement
+avoir la liste des connect&eacute;s et la liste des sockets en &eacute;coute.
+
+De nombreuses pages de manuel ont &eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;es &agrave; la fois dans
+leurs pr&eacute;sentations et dans leurs contenus.
+
+"lprm -" fonctionne maintenant aussi pour les files d'impression
+distantes.
+
+mergemaster(8) peut maintenant utiliser un fichier /etc/mergemaster.rc
+et propose &eacute;galement &agrave; l'utilisateur de lancer les commandes
+recommand&eacute;es (tels que "newaliases") si besoin.
+
+ftpd(8) supporte maintenant une option -r pour un mode lecture
+seule et une option -E pour d&eacute;sactiver EPSV. Plusieurs corrections
+ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es pour r&eacute;duire les fuites d'informations et il est
+d&eacute;sormais possible de sp&eacute;cifier les ports au moment de la compilation.
+
+rc(8) a maintenant la structure pour g&eacute;rer les d&eacute;pendances entre
+les variables rc.conf(5).
+
+Les ports TCP par d&eacute;faut utilis&eacute;s par libfetch pour les t&eacute;l&eacute;chargements
+FTP en mode passif ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s. Cela affecte le comportement
+de fetch(1) qui accepte l'option -U pour revenir &agrave; l'ancien
+comportement.
+
+portmap(8) a maintenant une option -h pour indiquer les adresses
+IP sur lesquelles il peut se lier. Cette option peut &ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute;e
+plusieurs fois et est typiquement n&eacute;cessaire pour les serveurs &agrave;
+h&eacute;bergements multiples.
+
+Mise &agrave; jour de GNATS avec la version 3.113.
+
+tail(1) peut maintenant fonctionner avec des fichiers sup&eacute;rieurs
+&agrave; 2 Go.
+
+
+2. Configurations support&eacute;es
+----------------------------
+
+FreeBSD fonctionne avec une tres grande vari&eacute;t&eacute; de PC &agrave; base de
+bus ISA, VLB, EISA, MCA et PCI allant du 386sx aux machines de type
+Pentium (notez que les 386sx ne sont pas recommand&eacute;s). Les
+configurations avec p&eacute;riph&eacute;riques IDE, divers contr&ocirc;leurs SCSI,
+cartes r&eacute;seaux et cartes s&eacute;ries sont aussi support&eacute;es.
+
+Ci-dessous figure une liste de p&eacute;riph&eacute;riques qui sont connus pour
+fonctionner avec FreeBSD. D'autres configurations peuvent aussi
+fonctionner mais pour l'instant nous n'en avons simplement pas eu
+la confirmation.
+
+
+2.1. Contr&ocirc;leurs disques
+------------------------
+
+IDE
+ATA
+
+Contr&ocirc;leurs ISA SCSI Adaptec 1535
+Contr&ocirc;leurs ISA SCSI de s&eacute;rie Adaptec 154x
+Contr&ocirc;leurs MCA SCSI de s&eacute;rie Adaptec 164x
+Contr&ocirc;leurs EISA SCSI de s&eacute;rie Adaptec 174x en mode standard ou avanc&eacute;.
+Contr&ocirc;leurs EISA/VLB/PCI SCSI de s&eacute;rie Adaptec
+274X/284X/2920C/294x/2950/3940/3950 (Narrow/Wide/Twin)
+Contr&ocirc;leurs SCSI int&eacute;gr&eacute;s Adaptec AIC7850, AIC7860, AIC7880, AIC789x.
+Contr&ocirc;leurs ISA SCSI de s&eacute;rie Adaptec 1510 (ne fonctionne pas pour les
+p&eacute;riph&eacute;riques de d&eacute;marrage)
+Contr&ocirc;leurs ISA SCSI de s&eacute;rie Adaptec 152x
+Les cartes bas&eacute;es sur Adaptec AIC-6260 et AIC-6360, ce qui inclus
+les cartes SCSI AHA-152x et Soundblaster.
+
+Les contr&ocirc;leurs SCSI RAID Adaptec 2100s, 2400A, 3200S et 3400S.
+
+Les contr&ocirc;leurs RAID de la famille Adaptec FSA :
+ Adaptec AAC-2622
+ Adaptec AAC-364
+ Adaptec AAC-3642
+ Dell PERC 2/QC
+ Dell PERC 2/Si
+ Dell PERC 3/Di
+ Dell PERC 3/QC
+ Dell PERC 3/Si
+ HP NetRAID-4M
+
+Contr&ocirc;leurs Advansys SCSI (tout mod&egrave;les).
+
+Contr&ocirc;leurs Buslogic MultiMaster :
+
+[ notez que les adaptateurs BusLogic/Mylex "Flashpoint" ne sont
+PAS encore support&eacute;s pour l'instant ]
+
+Adaptateurs H&ocirc;tes de s&eacute;rie BusLogic MultiMaster "W" :
+ BT-948, BT-958, BT-958D
+Adaptateurs H&ocirc;tes de s&eacute;rie BusLogic MultiMaster "C" :
+ BT-946C, BT-956C, BT-956CD, BT-445C, BT-747C, BT-757C, BT-757CD, BT-545C,
+ BT-540CF
+Adaptateurs H&ocirc;tes de s&eacute;rie BusLogic MultiMaster "S" :
+ BT-445S, BT-747S, BT-747D, BT-757S, BT-757D, BT-545S, BT-542D, BT-742A,
+ BT-542B
+Adaptateurs H&ocirc;tes de s&eacute;rie BusLogic MultiMaster "A" :
+ BT-742A, BT-542B
+
+Les contr&ocirc;leurs AMI Fastdisk reconnus comme vrais clones de Buslogic
+MultiMaster sont aussi support&eacute;s.
+
+Les adaptateurs Bus Buslogic/Bustek BT-640 et Storage Dimensions
+SDC3211B, SDC3211F Microchannel (MCA) sont aussi support&eacute;s.
+
+Les contr&ocirc;leurs SCSI/RAID DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE III,
+SmartRAID III, SmartCACHE IV et SmartRAID IV SCSI/RAID sont support&eacute;s.
+
+Les contr&ocirc;leurs SCSI RAID DPT SmartRAID V et VI :
+ PM1554, PM2554, PM2654, PM2865, PM2754, PM3755, PM3757
+
+Les contr&ocirc;leurs RAID AMI MegaRAID Express et de la famille Enterprise :
+ MegaRAID Series 418
+ MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)
+ MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)
+ MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)
+ MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)
+ MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)
+ MegaRAID Elite 1500 (Series 467)
+ MegaRAID Elite 1600 (Series 493)
+ MegaRAID Express 100 (Series 466WS)
+ MegaRAID Express 200 (Series 466)
+ MegaRAID Express 300 (Series 490)
+ MegaRAID Express 500 (Series 475)
+ Dell PERC
+ Dell PERC 2/SC
+ Dell PERC 2/DC
+ Dell PERC 3/DCL
+ HP NetRAID-1si
+ HP NetRAID-3si
+ HP Embedded NetRAID
+Le d&eacute;marrage &agrave; partir des ces contr&ocirc;leurs est support&eacute;.
+
+Les contr&ocirc;leurs RAID Mylex DAC960 et DAC1100 utilisant les
+micrologiciels (firmware) 2.x, 3.x, 4.x et 5.x :
+ DAC960P
+ DAC960PD
+ DAC960PDU
+ DAC960PL
+ DAC960PJ
+ DAC960PG
+ AcceleRAID 150
+ AcceleRAID 250
+ eXtremeRAID 1100
+Le d&eacute;marrage &agrave; partir des ces contr&ocirc;leurs est support&eacute;. Les
+adaptateurs EISA ne sont pas support&eacute;s.
+
+Les contr&ocirc;leurs RAID Mylex PCI-SCSI RAID utilisant le micrologiciel
+(firmware) 6.x :
+ AcceleRAID 160
+ AcceleRAID 170
+ AcceleRAID 352
+ eXtremeRAID 2000
+ eXtremeRAID 3000
+Les contr&ocirc;leurs compatibles Mylex non list&eacute;s ci-dessus devraient
+&eacute;galement fonctionner mais cela n'a pas &eacute;t&eacute; v&eacute;rifi&eacute;.
+
+Les contr&ocirc;leurs ATA RAID 3ware Escalade. Toutes les s&eacute;ries 5000,
+6000 et 7000 sont support&eacute;es.
+
+Les contr&ocirc;leurs PCI SCSI SymBios (anciennement NCR) 53C810, 53C810a,
+53C815, 53C820, 53C825a, 53C860, 53C875, 53C875j, 53C885, 53C895 et
+53C896 :
+ ASUS SC-200
+ Data Technology DTC3130 (toutes variantes)
+ Diamond FirePort (tous)
+ cartes NCR (toutes)
+ cartes Symbios (toutes)
+ Tekram DC390W, 390U et 390F
+ Tyan S1365
+
+Les adaptateurs h&ocirc;tes SCSI PC-card bas&eacute;s sur le NCR 53C500 :
+ IO DATA PCSC-DV
+ KME KXLC002 (TAXAN ICD-400PN, etc.), KXLC004
+ Macnica Miracle SCSI-II mPS110
+ Media Intelligent MSC-110, MSC-200
+ NEC PC-9801N-J03R
+ New Media Corporation BASICS SCSI
+ Qlogic Fast SCSI
+ RATOC REX-9530, REX-5572 (en SCSI seulement)
+
+Les adaptateurs h&ocirc;tes SCSI ISA/PC-card bas&eacute;s sur les TMC 18C30, 18C50 :
+ Future Domain SCSI2GO
+ Cartes PCMCIA IBM SCSI
+ ICM PSC-2401 SCSI
+ Melco IFC-SC
+ RATOC REX-5536, REX-5536AM, REX-5536M, REX-9836A
+
+Les contr&ocirc;leurs Qlogic et variantes :
+ Adaptateurs h&ocirc;tes SCSI Qlogic 1020, 1040 et Ultra SCSI
+ Contr&ocirc;leurs SCSI double Qlogic 1240
+ Contr&ocirc;leurs Qlogic 1080 Ultra2 LVD et 1280 Double Ultra2 LVD
+ Contr&ocirc;leurs LVD Qlogic 12160 Ultra3
+ Contr&ocirc;leurs SCSI Qlogic 2100 et Qlogic 2200 Fibre Channel
+ Les variantes de Performance Technology SBS440 ISP1000
+ Les variantes de Performance Technology SBS450 ISP1040
+ Les variantes de Performance Technology SBS470 ISP2100
+ Les variantes de Antares Microsystems P-0033 ISP2100
+
+Les contr&ocirc;leurs SCSI EISA DTC 3290 en mode d'&eacute;mulation 1542.
+
+Les adaptateurs h&ocirc;tes PC-Card SCSI bas&eacute;s sur le Workbit Ninja SCSI-3:
+ Alpha-Data AD-PCS201
+ IO DATA CBSC16
+
+Avec tous les contr&ocirc;leurs SCSI support&eacute;s, les p&eacute;riph&eacute;riques SCSI-I
+& SCSI-II sont int&eacute;gralement support&eacute;s, y compris les disques durs,
+les disques optiques, les lecteurs de bandes (ce qui inclus les
+DAT et Exabyte 8mm), les changeurs de media, les p&eacute;riph&eacute;riques de
+processeurs et les lecteurs CDROM. Les lecteurs WORM supportant
+les commandes CDROM sont support&eacute;s avec acc&egrave;s en lecture seule par
+le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques CDROM. Le support en &eacute;criture des
+WORM/CD-R/CD-RW est fournis par cdrecord qui est dans l'arbre des
+ports.
+
+Les syst&egrave;mes de type CD-ROM suivants sont actuellement support&eacute;s :
+(cd) Interface SCSI (ce qui inclus les ProAudio Spectrum et
+ SoundBlaster SCSI)
+(matcd) Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster) avec interface
+ propri&eacute;taire (mod&egrave;les 562/563)
+(scd) Interfaces propri&eacute;taires Sony (tout mod&egrave;les)
+(acd) Interfaces ATAPI IDE
+
+Ci-dessous figurent les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques qui &eacute;taient
+support&eacute;s par l'ancien sous-syst&egrave;me SCSI mais qui ne SONT PAS encore
+support&eacute;s par le nouveau sous-syst&egrave;me CAM SCSI :
+
+ Contr&ocirc;leurs SCSI NCR5380/NCR53400 ("ProAudio Spectrum").
+
+ Contr&ocirc;leurs SCSI UltraStor 14F, 24F et 34F.
+
+ Contr&ocirc;leurs SCSI Seagate ST01/02.
+
+ Contr&ocirc;leurs SCSI Future Domain 8xx/950.
+
+ Contr&ocirc;leurs SCSI WD7000.
+
+ [ Note : Des travaux sont en cours afin de porter le gestionnaire
+ de p&eacute;riph&eacute;rique Ultrastor qur la nouvelle plate-forme CAM SCSI,
+ mais il n'y a aucune estimation quand &agrave; la date de sa disponibilit&eacute;
+ ni m&ecirc;me s'il sera disponible un jour. ]
+
+Gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques non maintenus, qui peuvent ou non
+fonctionner avec votre mat&eacute;riel :
+
+ (mcd) Interface CD-ROM propri&eacute;taire Mitsumi (tout mod&egrave;les)
+
+
+2.2. Cartes Ethernet
+--------------------
+
+Les cartes Fast Ethernet Adaptec Duralink PCI bas&eacute;es sur les
+contr&ocirc;leurs Fast Ethernet Adaptec AIC-6915 ainsi que celles list&eacute;es
+ci-dessous :
+
+ ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX
+ ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX
+ ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX
+ ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX
+ ANA-62020 64-bit single port 100baseFX
+
+Les cartes Allied-Telesis AT1700 et RE2000
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Gigabit Ethernet Alteon Networks bas&eacute;es sur
+le jeu de composants Tigon 1 et Tigon 2 ainsi que celles list&eacute;es
+ci-dessous :
+
+ 3Com 3c985-SX (Tigon 1 et 2)
+ Alteon AceNIC 1000baseSX (Tigon 1 et 2)
+ Alteon AceNIC 1000baseT (Tigon 2)
+ DEC/Compaq EtherWORKS 1000
+ Farallon PN9000SX
+ NEC Ethernet Gigabit
+ Netgear GA620 (Tigon 2)
+ Netgear GA620T (Tigon 2, 1000baseT)
+ Silicon Graphics Ethernet Gigabit
+
+AMD PCnet/PCI (79c970 et 53c974 ou 79c974)
+AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+, PCnet/FAST III, PCnet/PRO,
+PCnet/Home et HomePNA.
+
+Les interfaces Ethernet SMC Elite 16 WD8013 et la plupart des clones
+WD8003E, WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S, WD8003SBT et WD8013EBT.
+SMC Elite Ultra. SMC Etherpower II.
+
+Les cartes Fast Ethernet Realtek 8129/8139 ainsi que celles list&eacute;es
+ci-dessous :
+ Allied Telesyn AT2550
+ Allied Telesyn AT2500TX
+ Genius GF100TXR (RTL8139)
+ NDC Communications NE100TX-E
+ OvisLink LEF-8129TX
+ OvisLink LEF-8139TX
+ Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100
+ KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet
+ Accton "Cheetah" EN1207D (MPX 5030/5038; clone RealTek 8139)
+ SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX
+
+Les cartes Fast Ethernet PNIC Lite-On 82c168/82c169 dont :
+ LinkSys EtherFast LNE100TX
+ NetGear FA310-TX Rev. D1
+ Matrox FastNIC 10/100
+ Kingston KNE110TX
+
+Les cartes r&eacute;seau Fast Ethernet Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A
+et 98725 :
+ Accton EN1217 (98715A)
+ Adico AE310TX (98715A)
+ Compex RL100-TX
+ CNet Pro120A (98713 ou 98713A)
+ CNet Pro120B (98715)
+ NDC Communications SFA100A (98713A)
+ SVEC PN102TX (98713)
+
+Les cartes r&eacute;seau Fast Ethernet Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 dont
+celle ci-dessous :
+ LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2
+
+Les cartes r&eacute;seau Fast Ethernet Winbond W89C840F dont celle ci-dessous :
+ Trendware TE100-PCIE
+
+Les cartes r&eacute;seau Fast Ethernet VIA Technologies VT3043 "Rhine I" et
+VT86C100A "Rhine II" dont celles ci-dessous :
+ Hawking Technologies PN102TX
+ D-Link DFE-530TX
+ AOpen/Acer ALN-320
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Fast Ethernet Silicon Integrated Systems SiS
+900 et SiS 7016.
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Fast Ethernet Sundance Technologies ST201
+donc celle ci-dessous :
+ D-Link DFE-550TX
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Ethernet Gigabit SysKonnect SK-984x dont
+celles ci-dessous :
+ SK-9841 1000baseLX single mode fiber, single port
+ SK-9842 1000baseSX multimode fiber, single port
+ SK-9843 1000baseLX single mode fiber, dual port
+ SK-9844 1000baseSX multimode fiber, dual port
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Texas Instruments ThunderLAN dont celles ci-dessous :
+ Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 Proliant, 10/100 Dual-Port
+ Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP
+ Compaq NetFlex 3P, 3P Integrated, 3P w/ BNC
+ Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX UTP
+ Racore 8165 10/100baseTX
+ Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX multi-personality
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Fast Ethernet bas&eacute;es sur ADMtek Inc. AL981
+Les cartes r&eacute;seau PCI Fast Ethernet bas&eacute;es sur ADMtek Inc. AN985
+Les cartes r&eacute;seau USB Ethernet bas&eacute;es sur ADMtek Inc. AN986 dont :
+ LinkSys USB100TX
+ Billionton USB100
+ Melco Inc. LUA-TX
+ D-Link DSB-650TX
+ SMC 2202USB
+
+Les cartes r&eacute;seau USB Ethernet bas&eacute;es sur CATC USB-EL1210A dont :
+ CATC Netmate
+ CATC Netmate II
+ Belkin F5U111
+
+Les cartes r&eacute;seau USB Ethernet bas&eacute;es sur Kawasaki LSI KU5KUSB101B dont :
+ LinkSys USB10T
+ Entrega NET-USB-E45
+ Peracom USB Ethernet Adapter
+ 3Com 3c19250
+ ADS Technologies USB-10BT
+ ATen UC10T
+ Netgear EA101
+ D-Link DSB-650
+ SMC 2102USB
+ SMC 2104USB
+ Corega USB-T
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI ASIX Electronics AX88140A dont :
+ Alfa Inc. GFC2204
+ CNet Pro110B
+
+Les cartes r&eacute;seau bas&eacute;es sur DEC DC21040, DC21041 ou DC21140 (SMC Etherpower
+8432T, DE245, etc)
+
+Les cartes r&eacute;seau Fast Ethernet bas&eacute;es sur DEC/Intel 21143 dont :
+ DEC DE500-BA
+ s&eacute;ries Compaq Presario 7900 avec Ethernet int&eacute;gr&eacute;
+ D-Link DFE-570TX
+ Kingston KNE100TX
+ Ethernet int&eacute;gr&eacute; LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI Fast Ethernet Davicom DM9100 et DM9102 dont :
+ Jaton Corporation XpressNet
+
+Fujitsu MB86960A/MB86965A dont :
+ CONTEC C-NET(PC)C Ethernet
+ Eiger Labs EPX-10BT
+ Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A, MBH10302, MBH10303 Ethernet PCMCIA
+ Fujitsu Towa LA501 Ethernet
+ HITACHI HT-4840-11
+ NextCom J Link NC5310
+ RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, REX-R280
+ TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX
+
+Les cartes HP PC Lan+ (mod&egrave;les num&eacute;ros : 27247B et 27252A).
+
+Intel EtherExpress 16
+Intel EtherExpress Pro/10
+Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet
+Intel InBusiness 10/100 PCI Network Adapter
+Intel PRO/100+ Management Adapter
+
+Isolan AT 4141-0 (16 bit)
+Isolink 4110 (8 bit)
+
+Interfaces Ethernet Novell NE1000, NE2000 et NE2100.
+
+Les cartes r&eacute;seau PCI &eacute;mulant les NE2000 : RealTek 8029, NetVin
+5000, Winbond W89C940, Surecom NE-34, VIA VT86C926.
+
+Les cartes 3Com 3C501
+
+3Com 3C503 Etherlink II
+
+3Com 3c505 Etherlink/+
+
+Les cartes 3Com 3C507 Etherlink 16/TP
+
+3Com 3C509, 3C529 (MCA), 3C579,
+3C589/589B/589C/589D/589E/XE589ET/574TX/574B (PC-card/PCMCIA),
+3C590/592/595/900/905/905B/905C PCI,
+3C556/556B MiniPCI,
+et EISA (Fast) Etherlink III / (Fast) Etherlink XL
+
+Les cartes serveur 3Com 3c980/3c980B Fast Etherlink XL
+
+Les cartes 3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect
+
+Les cartes r&eacute;seau bas&eacute;es sur Crystal Semiconductor CS89x0 dont :
+ IBM Etherjet ISA
+
+Les cartes Ethernet/FastEthernet PC-Card (PCMCIA) compatibles NE2000
+dont :
+ Les cartes Ethernet AR-P500
+ Accton EN2212/EN2216/UE2216(OEM)
+ Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2
+ Cartes 10BaseT AmbiCom
+ BayNetworks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet
+ CNet BC40
+ COREGA Ether PCC-T/EtherII PCC-T/FEther PCC-TXF/PCC-TXD
+ Compex Net-A
+ CyQ've ELA-010
+ D-Link DE-650/660
+ Danpex EN-6200P2
+ ELECOM Laneed LD-CDL/TX
+ IO DATA PCLA/TE, PCET/TX, PCET/TX-R
+ IBM Creditcard Ethernet I/II
+ IC-CARD Ethernet/IC-CARD+ Ethernet
+ Linksys EC2T/PCMPC100, EtherFast 10/100 PC Card (PCMPC100,V2,V3)
+ Melco LPC-T/LPC2-T/LPC2-TX/LPC3-TX/LPC3-CLX
+ NDC Ethernet Instant-Link
+ National Semiconductor InfoMover NE4100
+ Cartes Ethernet PC 10BaseT Network Everywhere
+ Planex FNW-3600-T
+ Socket LP-E
+ Surecom EtherPerfect EP-427
+ Cartes Ethernet TDK LAK-CD031, Grey Cell GCS2000
+ Telecom Device SuperSocket RE450T
+
+PC-Card Ethernet Megahertz X-Jack CC-10BT
+
+Adaptateurs Xircom CreditCard (16bit) et similaires
+ Accton EN2226/Fast EtherCard (version 16-bit)
+ Compaq Netelligent 10/100 PC Card
+ Intel EtherExpress PRO/100 Mobile Adapter (version 16-bit)
+ Xircom 10/100 Network PC Card
+ carte Xircom Realport + modem (partie Ethernet)
+ Xircom CreditCard Ethernet 10/100
+ Xircom CreditCard 10Base-T "CreditCard Ethernet Adaptor IIps" (PS-CE2-10)
+ Xircom CreditCard Ethernet 10/100 + modem (partie Ethernet)
+
+Les cartes Ethernet National Semiconductor DP8393X (SONIC)
+ NEC PC-9801-83, -84, -103 et -104
+ NEC PC-9801N-25 et -J02R
+
+
+2.3. FDDI
+---------
+
+Les cartes r&eacute;seau DEC FDDI (DEFPA/DEFEA)
+
+
+2.4. ATM
+--------
+
+ o Interfaces h&ocirc;tes ATM
+ - Adaptateurs FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI
+ - Adaptateurs Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI
+
+ o Les protocoles ATM de transmission de signaux
+ - Le protocole de transmission de signaux ATM Forum UNI 3.1
+ - Le protocole de transmission de signaux ATM Forum UNI 3.0
+ - La d&eacute;claration d'adresses ATM Forum ILMI
+ - Le protocole de transmission de signaux propri&eacute;taire de FORE Systems SPANS
+ - Les canaux virtuels permanents (PVCs)
+
+ o mod&egrave;les IETF "IP et ARP classiques sous ATM"
+ - RFC 1483, "Encapsulation Multiprotocoles sous ATM Couche d'Adaptation 5"
+ - RFC 1577, "IP et ARP classiques sous ATM"
+ - RFC 1626, "MTU IP par d&eacute;faut pour utilisation sous ATM AAL5"
+ - RFC 1755, "Support des transmissions de signaux ATM pour IP sous ATM"
+ - RFC 2225, "IP et ARP classiques sous ATM"
+ - RFC 2334, "Protocole de synchronisation de serveur de cache (SCSP)"
+ - Internet Draft draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt,
+ "Un service ATMARP distribu&eacute; utilisant SCSP"
+
+ o Interface Sockets ATM
+
+
+2.5. Divers
+-----------
+
+Les cartes s&eacute;rie 4 ports AST utilisant le partage d'IRQ.
+
+Les cartes s&eacute;rie 8 ports ARNET utilisant le partage d'IRQ.
+Carte s&eacute;rie haute vitesse ARNET (maintenant Digiboard) Sync 570/i.
+
+Les cartes s&eacute;rie 4-Port Boca BB1004 (Modems NON support&eacute;s)
+Les cartes s&eacute;rie 6-Port Boca IOAT66 (Modems support&eacute;s)
+Les cartes s&eacute;rie 8-Port Boca BB1008 (Modems NON support&eacute;s)
+Les cartes s&eacute;rie 16-Port Boca BB2016 (Modems support&eacute;s)
+
+Carte Comtrol Rocketport.
+
+Carte s&eacute;rie Cyclades Cyclom-y.
+
+Les carte s&eacute;rie STB 4 ports utilisant le partage d'IRQ.
+
+Les cartes s&eacute;rie SDL Communications Riscom/8.
+Les cartes s&eacute;rie synchrones haute vitesse SDL Communications
+RISCom/N2 et N2pci.
+
+Les cartes s&eacute;rie multiport Stallion : EasyIO, EasyConnection 8/32 &
+8/64, ONboard 4/16 et Brumby.
+
+Les cartes/modules d'extension s&eacute;rie Specialix SI/XIO/SX ISA, EISA
+et PCI.
+
+Les cartes son Adlib, SoundBlaster, SoundBlaster Pro, ProAudioSpectrum,
+Gravis UltraSound et Roland MPU-401. (gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques snd)
+
+Advance Asound 100, 110 et Logic ALS120
+C-Media CMI-8x38
+Crystal Semiconductor CS461x/462x/428x
+Crystal Semiconductor CS4281
+ENSONIQ AudioPCI ES1370/1371
+ESS ES1868, ES1869, ES1879 et ES1888
+ESS Maestro-1, Maestro-2 et Maestro-2E
+ESS Maestro-3/Allegro
+ForteMedia fm801
+Gravis UltraSound MAX/PnP
+MSS/WSS Compatible DSPs
+NeoMagic 256AV/ZX
+OPTi 931/82C931
+SoundBlaster, Soundblaster Pro, Soundblaster AWE-32, Soundblaster AWE-64
+Trident 4DWave DX/NX
+VIA Technologies VT82C686A
+Yamaha DS1 et DS1e
+(gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;riques newpcm)
+
+Connectix QuickCam
+Matrox Meteor Video
+Creative Labs Video Spigot
+Cortex1
+cartes Hauppauge Wincast/TV (PCI)
+STB TV PCI
+Intel Smart Video Recorder III
+Cartes de captures vid&eacute;os bas&eacute;es sur la puce Brooktree Bt848 / Bt878.
+
+Les lecteurs CD-R HP4020, HP6020, Philips CDD2000/CDD2660 et Plasmon.
+
+Les souris PS/2
+
+Joystick PC Standard
+
+Contr&ocirc;leurs X-10 power
+
+GPIB et les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques Transputer.
+
+Les scanners &agrave; main Genius et Mustek.
+
+Les cartes reconfigurables bas&eacute;es sur Xilinx XC6200 compatibles
+avec HOT1 de Virtual Computers (www.vcc.com)
+
+Support pour le r&eacute;cepteur exp&eacute;rimental Loran-C de Dave Mills.
+
+Cartes r&eacute;seau sans fil Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11
+PCMCIA et ISA &agrave; vitesse standard (2Mbps) et &agrave; vitesse acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e
+(6Mbps) et cartes similaires
+Les cartes PC LAN sans fil 3COM 3crwe737A AirConnect
+Cabletron RoamAbout 802.11 DS
+Compaq WL100
+Cartes LAN sans fil Corega KK PCC-11, PCCA-11
+Cartes sans fil Laneed
+ELECOM Air@Hawk/LD-WL11/PCC
+Cartes sans fil Farallon Skyline 11Mbps
+ICOM SL-1100
+Les cartes PC LAN sans fil Intel PRO/Wireless 2011
+IO Data WN-B11/PCM
+Melco Airconnect WLI-PCM-L11
+NCR WaveLAN/IEEE 802.11
+Carte sans fil NEC CMZ-RT-WP, PC-WL/11C, PK-WL001
+PLANEX GeoWave/GW-NS110
+TDK LAK-CD011WL
+Note: Les versions ISA de ces cartes sont en fait des cartes PCMCIA
+combin&eacute;es avec une carte passerelle ISA vers PCMCIA, donc les deux
+p&eacute;riph&eacute;riques fonctionnent avec le m&ecirc;me gestionnaire.
+
+Cartes sans fil 802.11 de s&eacute;ries Aironet 4500/4800. Les cartes PCMCIA,
+PCI et ISA sont toutes support&eacute;es.
+Cartes sans fil 11Mbps 802.11 de s&eacute;ries Cisco Systems Aironet 340
+(inclu les mod&egrave;les 340, 341 et 342)
+
+Les cartes radio Webgear Aviator 2.4GHz.
+
+Toshiba Mobile HDD MEHDD20A (Type II)
+
+Panasonic Flash ATA BN-040ABP3
+
+Hewlett Packard M820e (CD-writer)
+
+
+3. Obtenir FreeBSD
+------------------
+
+Vous pouvez obtenir FreeBSD de plusieurs fa&ccedil;ons :
+
+
+3.1. FTP/Courrier &eacute;lectronique
+------------------------------
+
+Vous pouvez obtenir FreeBSD via FTP ainsi que les diff&eacute;rents packages
+optionels sur `ftp.freebsd.org' - le site officiel FreeBSD.
+
+Pour conna&icirc;tre les sites mirroirs FreeBSD veuillez consulter le
+fichier MIRROR.SITES. Veuillez obtenir FreeBSD via ftp &agrave; partir du
+site mirroir le plus proche de vous. Les nouveaux sites mirroirs
+sont toujours bienvenue ! Veuillez contacter freebsd-admin@FreeBSD.org
+pour obtenir plus de d&eacute;tails afin de devenir un site mirroir
+officiel.
+
+Si vous n'avez pas acc&egrave;s a Internet et que le courrier &eacute;lectronique
+est votre seul recours, vous pouvez alors r&eacute;cup&eacute;rer les fichiers
+en envoyant un mail a `ftpmail@ftpmail.vix.com' - en utilisant le
+mot-clef "help" dans votre message afin d'obtenir plus d'informations
+pour r&eacute;cup&eacute;rer les fichiers en utilisant cette m&eacute;thode. Veuillez
+toutefois noter que des dizaines de megaoctets seront envoy&eacute;s a
+travers le courrier &eacute;lectronique et que donc cette solution doit
+&ecirc;tre utilis&eacute;e en DERNIER recours !
+
+
+3.2. CDROM
+----------
+
+Les CDROMS de FreeBSD 4.x-RELEASE peuvent &ecirc;tre command&eacute;s &agrave; :
+
+ BSDi / Walnut Creek CDROM
+ 4041 Pike Lane, Suite D
+ Concord CA 94520
+ USA
+ +1-800-786-9907, +1-925-674-0783, +1-925-674-0821 (FAX)
+
+Ou via Internet &agrave; orders@cdrom.com ou http://www.cdrom.com.
+Leur catalogue actuel peut &ecirc;tre obtenu via ftp &agrave; :
+
+ ftp://ftp.cdrom.com/cdrom/catalog
+
+Le co&ucirc;t par distribution sur CD-ROM est de $39.95 ou $24.95 avec
+un abonnement FreeBSD. Les CDs FreeBSD SNAPshot, quand ils sont
+disponibles, co&ucirc;tent $39.95 ou $14.95 avec un abonnement FreeBSD-SNAP
+(les abonnements -RELEASE et -SNAP sont compl&egrave;tement s&eacute;par&eacute;s). Avec
+un abonnement, vous recevrez les mises &agrave; jour automatiquement d&egrave;s
+leurs sorties. Votre carte de cr&eacute;dit sera factur&eacute;e lorsque les CDs
+vous sont envoy&eacute;s et vous pouvez annuler votre abonnement &agrave; tout
+moment sans aucune autre obligation.
+
+Les frais de ports (par commande et non par CD) sont de $5 aux USA,
+Canada ou Mexique et de $9.00 ailleurs. Les cartes VISA, Mastercard,
+Discover, American Express sont accept&eacute;es ainsi que les ch&egrave;ques en
+dollars Am&eacute;ricain et sont envoy&eacute;s COD pour les envois aux USA.
+Pour les r&eacute;sidents en Californie, veuillez ajouter les taxes locales
+de 8.25%.
+
+Si vous n'&ecirc;tes pas satisfait de votre commande, pour quelque raison
+que ce soit, vous pouvez renvoyer les CDs.
+
+
+4. Mise &agrave; jour de versions pr&eacute;c&eacute;dentes de FreeBSD
+-------------------------------------------------
+
+Si vous voulez mettre &agrave; jour votre version ant&eacute;rieure de FreeBSD,
+qui est probablement la version 3.0, vous serez peut &ecirc;tre affect&eacute;
+par diff&eacute;rents probl&egrave;mes qui d&eacute;pendront bien s&ucirc;r de la m&eacute;thode de
+mise &agrave; jour que vous aurez choisi. Il y a deux fa&ccedil;ons habituelles
+de mettre &agrave; jour les distributions FreeBSD :
+
+ o Utiliser les sources, via /usr/src
+ o Utiliser l'option de mise &agrave; jour (binaire) de sysinstall.
+
+Veuillez consulter le fichier UPGRADE.TXT pour plus d'informations,
+de pr&eacute;f&eacute;rence avant de commencer votre mise &agrave; jour.
+
+
+5. Signaler des probl&egrave;mes, faire des suggestions, soumettre du code.
+--------------------------------------------------------------------
+
+Vos suggestions, rapport de bugs et contributions de code sont
+toujours les bienvenues - n'h&eacute;sitez pas &agrave; nous signaler tous
+probl&egrave;mes que vous pouvez rencontrer (de pr&eacute;f&eacute;rence avec la solution
+trouv&eacute;e, si vous pouvez !).
+
+La m&eacute;thode pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e pour soumette vos rapports de bugs &agrave; partir
+d'une machine poss&eacute;dant un acc&egrave;s au courrier &eacute;lectronique est
+d'utiliser la commande send-pr ou d'utiliser le script CGI sur
+http://www.freebsd.org/send-pr.html. Les rapports de bugs seront
+enregistr&eacute;s par notre cher programme de gestion de bugs et nous
+vous assurons que nous ferons tout notre possible pour r&eacute;pondre &agrave;
+tous les rapport de bugs d&egrave;s que possible. Les rapports enregistr&eacute;s
+sont aussi visibles sur notre site WEB dans la section support et
+sont par cons&eacute;quent utiles &agrave; la fois en tant que rapports de bugs
+et en tant qu'"avertissements" pour les autres utilisateurs concernant
+des probl&egrave;mes potentiels auxquels il faut pr&ecirc;ter attention.
+
+Si, pour certaines raisons, vous ne pouvez pas utiliser la commande
+send-pr pour soumettre votre rapport de bug, vous pouvez essayer de
+l'envoyer &agrave; :
+
+ freebsd-bugs@FreeBSD.org
+
+Veuillez noter que send-pr est un script shell qui serait facile
+&agrave; porter sur un autre syst&egrave;me. Nous vous serions tr&egrave;s reconnaissant
+de l'utiliser car cela rend plus facile le suivi du probl&egrave;me
+rapport&eacute;. Toutefois, avant de le soumettre, veuillez essayer de
+vous assurer que le probl&egrave;me n'a pas &eacute;t&eacute; corrig&eacute; depuis que vous
+l'avez decouvert.
+
+
+D'autre part, pour toutes autres questions ou support technique,
+veuillez envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ freebsd-questions@FreeBSD.org
+
+Si vous suivez attentivement le d&eacute;roulement du d&eacute;velopement de la
+version -stable, n'h&eacute;sitez pas &agrave; rejoindre la liste de diffusion
+-stable, afin d'&ecirc;tre au courant des derniers changements et nouvelles
+qui pourraient affecter l'utilisation et la maintenance de votre
+syst&egrave;me :
+
+ freebsd-stable@FreeBSD.org
+
+
+De plus, &eacute;tant une &eacute;quipe constitu&eacute;e de volontaires, nous somme
+toujours heureux d'accueillir de nouveaux b&eacute;n&eacute;voles pr&ecirc;ts &agrave; nous
+apporter leur aide - il y a d&eacute;j&agrave; bien trop d'am&eacute;liorations &agrave; apporter
+et de projets pour notre &eacute;quipe actuelle ! Pour nous contacter sur
+des questions techniques ou afin de nous offrir votre aide, veuillez
+envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; :
+
+ freebsd-hackers@FreeBSD.org
+
+
+Veuillez noter que ces listes de diffusion peuvent avoir un nombre
+*impressionnant* de messages et si vous poss&eacute;dez un acc&egrave;s lent ou
+co&ucirc;teux et si vous &ecirc;tes seulement int&eacute;ress&eacute; par les informations
+importantes au sujet de FreeBSD, il est peut-&ecirc;tre plus dans votre
+int&eacute;r&ecirc;t de vous abonner &agrave; :
+
+ freebsd-announce@FreeBSD.org
+
+
+Toutes les listes de diffusion sont librement accessibles &agrave; tout
+le monde souhaitant s'y inscrire. Veuillez envoyer un courrier
+&eacute;lectronique &agrave; l'adresse MajorDomo@FreeBSD.org en incluant le
+mot-clef `help' dans le corps de votre message. Vous recevrez plus
+d'informations concernant l'abonnement aux divers listes, l'acc&egrave;s
+aux archives, etc. Il y a un certain nombre de listes destin&eacute;es &agrave;
+diff&eacute;rents groupes sp&eacute;cialis&eacute;s qui ne sont pas mentionn&eacute;es ici,
+donc envoyez un courrier &eacute;lectronique &agrave; majordomo pour plus
+d'informations !
+
+
+6. Remerciements
+----------------
+
+FreeBSD represente le travail cumul&eacute; de plusieurs centaines, voir
+milliers, d'individus de toutes nationalit&eacute;s qui ont travaill&eacute;s
+tr&egrave;s dur pour vous apporter cette nouvelle version. Pour une liste
+compl&egrave;te des membres du projet FreeBSD, veuillez consulter:
+
+ http://www.freebsd.org/handbook/staff.html
+
+ou, si vous avez t&eacute;l&eacute;charg&eacute; la documentation :
+
+ file:/usr/share/doc/handbook/staff.html
+
+Des remerciements particuliers vont aux milliers d'utilisateurs et
+de testeurs de FreeBSD &agrave; travers le monde, sans qui cette nouvelle
+distribution n'aurait simplement pas &eacute;t&eacute; possible.
+
+ Le projet FreeBSD
+</pre>
+
+<p></p><a href="../index.html">Page d'accueil des versions</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..51fe630673
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/Makefile
@@ -0,0 +1,23 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.5
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml hardware.sgml notes.sgml
+DOCS= announce.sgml
+
+DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= hardware-alpha.html
+# DATA+= hardware-i386.html
+# DATA+= relnotes-alpha.html
+# DATA+= relnotes-i386.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..09aaa30c11
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.4R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.4">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+ Version francaise : Benoit Lardeau <b.lardeau@ifrance.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date :</b> Jeudi 20 Sep 2001 18:00:00 -0800<br>
+ <b>From :</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@freebsd.org&gt;<br>
+ <b>To :</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet :</b> La version 4.4 est d&eacute;sormais disponible</p>
+
+<p>Je suis tr&egrave;s heureux d'annoncer la disponibilit&eacute; de la version 4.4 de FreeBSD,
+la toute derni&egrave;re de la branche 4.x-STABLE. Depuis la sortie de la version
+4.3 de FreeBSD en avril 2001, nous avons effectu&eacute; des centaines de corrections,
+mis &agrave; jour de nombreux composants et trait&eacute; un grand nombre de points
+li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute;. Nous avons &eacute;galement largement am&eacute;lior&eacute; la
+documentation et &eacute;crit des notes beaucoup plus claires sur cette version.
+Pour de plus amples informations, merci de vous r&eacute;f&eacute;rer aux diff&eacute;rents fichiers
+HTML (ou texte) pr&eacute;sents dans le r&eacute;pertoire "release".</p>
+
+<p>La version 4.4 est disponible pour les architectures
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.4-RELEASE">i386</a>
+et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/4.4-RELEASE">alpha</a>
+et elle peut &ecirc;tre install&eacute;e directement par Internet en utilisant les
+disquettes de d&eacute;marrage ou copi&eacute;e sur un serveur NFS/ftp local.</p>
+
+Images ISO (CD)<br>
+---------------<br>
+<p>Nous ne pouvons pas garantir que tous les sites miroirs disposeront des images
+ISO les plus grandes, mais elles seront au moins disponibles sur :</p>
+
+<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.4/">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.4/</a><br> et
+<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.4/">
+ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.4/</a></p>
+
+
+<p>O&ugrave; ${arch} est "i386" ou "alpha". Si vous ne pouvez pas vous offrir les
+CDs, si vous &ecirc;tes impatient, ou si vous souhaitez les utiliser &agrave; des fin d'&eacute;vang&eacute;lisation,
+alors t&eacute;l&eacute;chargez les images ISO, sinon merci de continuer &agrave;
+supporter le projet FreeBSD en achetant un de ses CD officiels
+sur <a href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>.
+Chaque jeu de CD contient les composants d'installation et des applications FreeBSD
+pour l'architecture x86 ("PC"). Pour obtenir les fichiers utilis&eacute;s pour compiler les ports
+de la collection de ports, merci de vous r&eacute;f&eacute;rer au "FreeBSD Toolkit", un jeu de 6 CD
+qui contient tous les composants suppl&eacute;m&eacute;ntaires qui ne peuvent plus tenir sur le jeu de 4 ISO.</p>
+
+<p>FreeBSD est &eacute;galement disponible en FTP anonyme depuis les sites miroirs des
+pays suivants : Argentine, Australie, Br&eacute;sil, Bulgarie, Canada,
+R&eacute;publique Tch&egrave;que, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Hong-Kong,
+Hongrie, Islande, Irlande, Isra&euml;l, Japon, Cor&eacute;e, Lettonie,
+Malaisie, Mordor, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Russie,
+Slov&eacute;nie, Afrique du Sud, Espagne, Su&egrave;de, Ta&iuml;wan, Tha&iuml;lande, Ukraine
+et Royaume-Uni (et potentiellement plusieurs autres dont je n'ai
+jamais entendu parler :).</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP principal, merci de v&eacute;rifier vos sites
+locaux sur :</p>
+
+<p><kbd>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
+
+<p>Les sites miroirs suppl&eacute;mentaires se nomment ftp2, ftp3 etc.</p>
+
+<p>La plupart des versions ant&eacute;rieures &agrave; la 4.4 ont &eacute;t&eacute; un travail d'&eacute;quipe, rendu
+possible uniquement grace &agrave; la collaboration de beaucoup de persones differentes. Il est
+cependant int&eacute;ressant de noter que la version 4.4 a &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute;e enti&egrave;rement par une
+"&eacute;quipe de version" plut&ocirc;t que par un "responsable de version" et je pense
+qu'il est justifi&eacute; de dire qu'avec la version 4.4 nous avons accompli la transition entre
+le fait d'avoir une seule personne qui s'inqui&egrave;te de la sortie des versions &agrave; celui d'avoir
+un groupe de personnes (<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>)
+qui s'en inqui&egrave;tent. C'est une am&eacute;lioration notable &agrave; tous points de vue
+et je pense qu'elle marque un grand pas dans le progression de FreeBSD.</p>
+
+<p>En plus de moi-m&ecirc;me, "l'&eacute;quipe de version" de la 4.4 &eacute;tait
+compos&eacute;e de :</p>
+
+<p>
+ Murray Stokely &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@freebsd.org</a>&gt; : Responsable de version<br>
+ Steve Price &lt;<a href="mailto:steve@FreeBSD.org">steve@FreeBSD.org</a>&gt; : Collection des packages (ports pr&eacute;-compil&eacute;s)<br>
+ Satoshi Asami &lt;<a href="mailto:asami@FreeBSD.org">asami@FreeBSD.org</a>&gt; : Collection des packages (ports pr&eacute;-compil&eacute;s)<br>
+ Bruce A. Mah &lt;<a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>&gt; : Notes sur la version
+</p>
+
+<p>Merci de vous joindre &agrave; moi pour les remercier pour tout le dur labeur n&eacute;cessaire
+&agrave; cette nouvelle version. Je tiens &eacute;galement &agrave; remercier les Committers
+FreeBSD &lt;<a href="mailto:committers@FreeBSD.org">committers@FreeBSD.org</a>&gt;, sans lesquels il n'y aurait
+rien &agrave; sortir, et les milliers d'utilisateurs de FreeBSD &agrave; travers le monde
+qui ont contribu&eacute; aux corrections de bugs, aux nouvelles fonctionnalit&eacute;s et ont apport&eacute; leurs suggestions.</p>
+
+
+Merci !<br>
+<p></p>
+- Jordan
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/docbook.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/docbook.css
new file mode 100644
index 0000000000..52c455cc03
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.4R/docbook.css
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.4
+*/
+
+BODY ADDRESS {
+ line-height: 1.3;
+ margin: .6em 0;
+}
+
+BODY BLOCKQUOTE {
+ margin-top: .75em;
+ line-height: 1.5;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+HTML BODY {
+ margin: 1em 8% 1em 10%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+.LEGALNOTICE {
+ font-size: small;
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+BODY DIV {
+ margin: 0;
+}
+
+DL {
+ margin: .8em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY FORM {
+ margin: .6em 0;
+}
+
+H1, H2, H3, H4, H5, H6,
+DIV.EXAMPLE P B,
+.QUESTION,
+DIV.TABLE P B,
+DIV.PROCEDURE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+BODY H1 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H2 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H3 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H4 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H5 {
+ margin: .8em 0 0 -2%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H6 {
+ margin: .8em 0 0 -1%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY HR {
+ margin: .6em
+}
+
+BODY IMG.NAVHEADER {
+ margin: 0 0 0 -4%;
+}
+
+OL {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY P {
+ margin: .6em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY PRE {
+ margin: .75em 0;
+ line-height: 1.0;
+ color: #461b7e;
+}
+
+BODY TD {
+ line-height: 1.2
+}
+
+BODY TH {
+ line-height: 1.2;
+}
+
+UL, BODY DIR, BODY MENU {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+HTML {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
+ margin-left: 0
+}
+
+.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
+.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
+.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
+ background-color: #F0F0F0;
+}
+
+.ACCEL {
+ background-color: #F0F0F0;
+ text-decoration: underline;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..b2c260e7ff
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/Makefile
@@ -0,0 +1,25 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.6
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= hardware.sgml notes.sgml qa.sgml announce.sgml schedule.sgml
+# DOCS+= contents.sgml
+DOCS= notes.sgml announce.sgml
+
+DATA= docbook.css
+DATA+= errata.html
+# DATA+= hardware-alpha.html
+# DATA+= hardware-i386.html
+DATA+= relnotes-alpha.html
+DATA+= relnotes-i386.html
+# DATA+= cd1.txt cd2.txt cd3.txt cd4.txt
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..07250c8164
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.5R/announce.sgml,v 1.5 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.5">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date :</b> Mardi, 29 Jan 2002 20:00:00 -0800<br>
+ <b>De :</b> "Murray Stokely" &lt;murray@FreeBSD.org&gt;<br>
+ <b>A :</b> announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Sujet :</b> 4.5-RELEASE est disponible</p>
+
+<p>Je suis tr&egrave;s heureux d'annoncer la disponibilit&eacute; de la version 4.5
+de FreeBSD, la toute derni&egrave;re de la branche -STABLE.
+Depuis la sortie de la version 4.4 de FreeBSD en septembre 2001, nous
+avons effectu&eacute; des centaines de corrections, mis &agrave; jour de nombreux composants, am&eacute;lior&eacute;
+les performances et trait&eacute; un grand nombre de
+points li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p>En particulier, des am&eacute;liorations significatives ont &eacute;t&eacute; apport&eacute;es
+ dans le domaine des r&eacute;seaux et des syst&egrave;mes de fichiers. FreeBSD 4.5
+ contient des am&eacute;liorations de la pile TCP afin d'augmenter le d&eacute;bit.
+ De plus, des tailles par d&eacute;faut plus grandes pour les tampons m&eacute;moires
+ contribuent &agrave; de meilleures performances TCP. Enfin, FreeBSD 4.5
+ contient de nouveaux m&eacute;canismes pour limiter les effets des attaques
+ TCP de type D&eacute;ni de Services.</p>
+
+<p>Le syst&egrave;me de fichiers FFS b&eacute;n&eacute;ficie d'un nouvel algorithme pour la disposition des r&eacute;pertoires
+ qui offre de bien meilleures performances pour
+ les op&eacute;rations n&eacute;cessitant le parcours d'une grande arborescence de r&eacute;pertoires. Divers bugs ont
+ &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s dans le code qui g&egrave;re le FFS et le NFS &agrave; l'aide d'un
+ programme de tests sp&eacute;cialement destin&eacute; aux syst&egrave;mes de fichiers d&eacute;velopp&eacute; &agrave; l'origine
+ par Apple Computer, Inc.</p>
+
+<p>Les utilisateurs qui installeront FreeBSD devraient constater quelques
+ changements en ce qui concerne les syst&egrave;mes de fichiers nouvellement cr&eacute;&eacute;s qui ont pour but
+ d'am&eacute;liorer les performances "par d&eacute;faut" de FreeBSD. En particulier, le programme sysinstall(8)
+ active maintenant les "Soft Updates" (une technique qui am&eacute;liore &agrave; la fois les performances
+ disques et la s&ucirc;ret&eacute; des donn&eacute;es) pour les nouveaux syst&egrave;mes de fichiers cr&eacute;&eacute;s
+ et le programme newfs(8) cr&eacute;&eacute; maintenant par d&eacute;faut
+ des syst&egrave;mes de fichiers avec une plus grande taille de blocs.</p>
+
+<p>Pour de plus amples informations &agrave; propos des changements les plus importants
+ de cette nouvelle version de FreeBSD, veuillez consulter la section "version"
+ de notre site web :</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a></p>
+
+<p>Vous y trouverez <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.5R/notes.html">les notes
+ de version</a>,
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.5R/hardware.html">les notes sur
+ la compatibilit&eacute; mat&eacute;riel</a> ainsi qu'une liste d'
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.5R/errata.html">errata</a>.</p>
+
+<h1>Disponibilit&eacute;</h1>
+
+<p>4.5-RELEASE est disponible pour les architectures i386 et alpha et
+ peut &ecirc;tre install&eacute; directement via le net en utilisant les disquettes de d&eacute;marrage ou
+ copi&eacute; sur un serveur NFS/FTP local.</p>
+
+<p>Nous ne pouvons pas garantir que tous les sites miroirs disposeront des images
+ISO les plus grandes, mais elles seront au moins disponibles sur :</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="http://ftp.au.freebsd.org/pub/FreeBSD/">http://ftp.au.freebsd.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://freebsd.nctu.edu.tw/pub/FreeBSD/">ftp://freebsd.nctu.edu.tw/pub/FreeBSD/</a></li>
+</ul>
+
+<p>Si vous ne pouvez pas vous offrir les CDs, si vous &ecirc;tes impatient, ou
+si vous souhaitez les utiliser &agrave; des fin d'&eacute;vang&eacute;lisation,
+alors t&eacute;l&eacute;chargez les images ISO, sinon merci de continuer &agrave;
+soutenir le projet FreeBSD en achetant un de ses CD officiels
+chez un des revendeurs supportant le projet FreeBSD. Les soci&eacute;t&eacute;s
+suivantes ont contribu&eacute; de mani&egrave;re substantielle au d&eacute;veloppement de
+FreeBSD :</p>
+
+<table border=0>
+<tr><td align=left>FreeBSD Mall, Inc.</td><td align="left"><a
+href="http://www.freebsdmall.com">http://www.freebsdmall.com</a></td></tr>
+<tr><td align=left>FreeBSD Services Ltd.</td><td align="left"><a
+href="http://www.freebsd-services.com">http://www.freebsd-services.com</a></td></tr>
+<tr><td align=left>Daemon News</td><td align="left"><a
+href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">http://www.bsdmall.com/freebsd1.html</a></td></tr>
+</table>
+
+<p>Chaque jeu de CD contient les composants d'installation et des applications
+FreeBSD pour l'architecture i386 ("PC"). Pour obtenir les fichiers
+utilis&eacute;s pour compiler les ports de la collection de ports, merci de vous
+r&eacute;f&eacute;rer au "FreeBSD Toolkit", un jeu de 6 CD qui contient tous les composants
+ suppl&eacute;m&eacute;ntaires qui ne peuvent plus tenir sur le jeu de 4 ISO.</p>
+
+<p>FreeBSD est &eacute;galement disponible en FTP anonyme depuis les sites miroirs des
+pays suivants : Argentine, Australie, Br&eacute;sil, Bulgarie,
+Canada, Chine, R&eacute;publique Tch&egrave;que, Danemark, Estonie, Finlande, France,
+Allemagne, Hong-Kong, Hongrie, Islande, Irlande, Isra&euml;l, Japon, Cor&eacute;e,
+Lituanie, Lettonie, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie,
+Russie, Arabie Saoudite, Afrique du Sud, Slovaquie, Slov&eacute;nie,
+Espagne, Su&egrave;de, Ta&iuml;wan, Tha&iuml;lande, Ukraine et Royaume-Uni.</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP principal, merci de v&eacute;rifier vos sites
+locaux sur :</p>
+
+<p>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
+
+<p>Les sites miroirs suppl&eacute;mentaires se nomment ftp2, ftp3 etc.</p>
+
+<p>Consultez le <a
+href="http://www.freebsd.org/handbook/mirrors-ftp.html">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence
+FreeBSD</a> pour avoir des informations suppl&eacute;mentaires &agrave; propos des sites miroirs.</p>
+
+<p>Les instructions d'installation ont r&eacute;cemment &eacute;t&eacute;
+ nettement am&eacute;lior&eacute;es. Le chapitre 2 du Manuel de R&eacute;f&eacute;rence,
+ disponible <a
+ href="http://www.freebsd.org/handbook/install.html">en ligne</a>,
+ d&eacute;crit toutes les &eacute;tapes d'une installation compl&egrave;te &agrave; l'intention des
+ nouveaux utilisateurs de FreeBSD.</p>
+
+<h1>Remerciements</h1>
+
+<p>De nombreuses soci&eacute;t&eacute;s ont fait don d'&eacute;quipements, d'acc&egrave;s r&eacute;seaux et d'heures de travail
+ pour supporter les activit&eacute;s de l'&eacute;quipe en charge de la version 4.5 de FreeBSD et
+ notamment Compaq, Yahoo! et The FreeBSD Mall.</p>
+
+<p>En plus de moi-m&ecirc;me, l'&eacute;quipe technique en charge de la 4.5-RELEASE
+&eacute;tait compos&eacute;e de :</p>
+
+<table border=0>
+<tr><td>Robert Watson &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Responsable technique</td></tr>
+<tr><td>John Baldwin &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Responsable technique</td></tr>
+<tr><td>Bruce A. Mah &lt;<a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Responsable Documentation</td></tr>
+<tr><td>Steve Price &lt;<a href="mailto:steve@FreeBSD.org">steve@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Construction des Packages</td></tr>
+<tr><td>Wilko Bulte &lt;<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Responsable technique pour la plate-forme Alpha</td></tr>
+<tr><td>Peter Wemm &lt;<a
+href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</td><td>Administration
+syst&egrave;me du cluster pour les Ports</td></tr>
+ </table>
+
+<p>Merci de vous joindre &agrave; moi pour les remercier pour tout le dur labeur n&eacute;cessaire
+ &agrave; cette nouvelle version. Je tiens &eacute;galement &agrave; remercier tous les participants au projet
+ FreeBSD (committers@FreeBSD.org), sans lesquels il n'y aurait
+ rien &agrave; sortir, ainsi que les milliers d'utilisateurs de FreeBSD &agrave; travers le monde
+ qui ont contribu&eacute; aux corrections de bugs, aux nouvelles fonctionnalit&eacute;s et ont apport&eacute; leurs suggestions.</p>
+
+<p>Merci !</p>
+<p>- Murray</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/docbook.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/docbook.css
new file mode 100644
index 0000000000..52c455cc03
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/docbook.css
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.4
+*/
+
+BODY ADDRESS {
+ line-height: 1.3;
+ margin: .6em 0;
+}
+
+BODY BLOCKQUOTE {
+ margin-top: .75em;
+ line-height: 1.5;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+HTML BODY {
+ margin: 1em 8% 1em 10%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+.LEGALNOTICE {
+ font-size: small;
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+BODY DIV {
+ margin: 0;
+}
+
+DL {
+ margin: .8em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY FORM {
+ margin: .6em 0;
+}
+
+H1, H2, H3, H4, H5, H6,
+DIV.EXAMPLE P B,
+.QUESTION,
+DIV.TABLE P B,
+DIV.PROCEDURE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+BODY H1 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H2 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H3 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H4 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H5 {
+ margin: .8em 0 0 -2%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H6 {
+ margin: .8em 0 0 -1%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY HR {
+ margin: .6em
+}
+
+BODY IMG.NAVHEADER {
+ margin: 0 0 0 -4%;
+}
+
+OL {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY P {
+ margin: .6em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY PRE {
+ margin: .75em 0;
+ line-height: 1.0;
+ color: #461b7e;
+}
+
+BODY TD {
+ line-height: 1.2
+}
+
+BODY TH {
+ line-height: 1.2;
+}
+
+UL, BODY DIR, BODY MENU {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+HTML {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
+ margin-left: 0
+}
+
+.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
+.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
+.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
+ background-color: #F0F0F0;
+}
+
+.ACCEL {
+ background-color: #F0F0F0;
+ text-decoration: underline;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/errata.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/errata.html
new file mode 100644
index 0000000000..0c8d8ddfb0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/errata.html
@@ -0,0 +1,271 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1.2.52
+ Version francaise : Francois TIFFREAU <tigrou@malefic.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD 4.5-RELEASE Errata</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD 4.5-RELEASE
+ Errata</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ The FreeBSD Documentation Project</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <hr>
+ </div>
+
+ <blockquote class="ABSTRACT">
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Ce document &eacute;num&egrave;re les errata pour FreeBSD
+ 4.5-RELEASE, contenant des informations importantes
+ d&eacute;couvertes apr&egrave;s la sortie de cette version. Ces informations incluent
+ les bulletins de s&eacute;curit&eacute;, aussi bien que des informations sur
+ les logiciels ou sur les documentations qui pourraient affecter son &eacute;x&eacute;cution
+ ou son utilisation. Une version &agrave; jour de ce document
+ devrait toujours &ecirc;tre consult&eacute;e avant d'installer cette version
+ de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Cet errata de FreeBSD 4.5-RELEASE sera
+ maintenu jusqu'&agrave; la sortie de FreeBSD 4.6-RELEASE.</p>
+ </div>
+ </blockquote>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN14">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Cet Errata contient les toutes derni&egrave;res informations
+ au sujet de FreeBSD 4.5-RELEASE. Avant d'installer cette version,
+ il est important de consulter ce document pour se renseigner sur
+ les probl&egrave;mes qui peuvent avoir d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s.</p>
+
+ <p>Le fichier errata distribu&eacute; avec cette version
+ de FreeBSD (sur CD-ROM par exemple)
+ est par d&eacute;finition obsol&egrave;te, c'est pourquoi
+ d'autres copies mises &agrave; jour sont disponibles sur le net et peuvent
+ &ecirc;tre consult&eacute;es pour cette version. Ces copies
+ sont disponibles &agrave; l'adresse <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/releases/" target=
+ "_top">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>, ainsi que sur les sites
+ miroirs &agrave; jour.</p>
+
+ <p>Les sources et les snapshots (instantan&eacute;s) binaires de FreeBSD
+ 4-STABLE contiennent aussi des versions mises &agrave; jour de ce document
+ (dat&eacute;es du snapshot).</p>
+
+ <p>Pour une liste de tous les bulletins de securit&eacute; CERT concernant FreeBSD, voyez
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/security/" target=
+ "_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> ou <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/" target=
+ "_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN25">2 Bulletins de
+ S&eacute;curit&eacute;</a></h1>
+
+ <p>Une "race condition" existait et faisait en sorte qu'un fichier pouvait &ecirc;tre supprim&eacute;
+ entre un appel &agrave; la fonction <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstatfs&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fstatfs</span>(2)</span></a> et le
+ point o&ugrave; l'on acc&egrave;de au fichier, provoquant une panique du noyau.
+ Seul le syst&egrave;me de fichier <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> &eacute;tait connu comme &eacute;tant
+ vuln&eacute;rable &agrave; cette attaque. Ce bug a &eacute;t&eacute; fix&eacute; dans la
+ FreeBSD 4.5-RELEASE, mais le Bulletin de S&eacute;curit&eacute; d&eacute;crivant le bug
+ a &eacute;t&eacute; &eacute;crit apr&egrave;s celle-ci.
+ Pour plus d'informations, incluant un moyen de contourner le probl&egrave;me et un patch, allez voir
+ le Bulletin de S&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:09.fstatfs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:09</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN35">3 Information sur
+ la mise &agrave; jour du syst&egrave;me</a></h1>
+
+ <p>Certains clients SSH pr&eacute;senteront une ligne de commande
+ <b class="APPLICATION">S/Key</b> lorsqu'ils &eacute;ssaieront de se
+ connecter &agrave; un serveur FreeBSD 4.5-RELEASE m&ecirc;me si le <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> pr&eacute;sent sur le serveur n'a pas &eacute;t&eacute;
+ configur&eacute; &eacute;xplicitement pour l'authentification <b class=
+ "APPLICATION">S/Key</b>. Ceci est d&ucirc; aux
+ r&eacute;glages par d&eacute;faut des clients ayant chang&eacute;s
+ (ex: utilisation du protocol SSH version 2 (SSH2) lorsqu'il n'&eacute;tait pas utilis&eacute; auparavant),
+ ou &agrave; un changement de l'ancienne s&eacute;quence d'authentification par d&eacute;faut du client.
+ Il existe plusieurs mani&egrave;res de r&eacute;gler ce probl&egrave;me :</p>
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Sur les nouveaux clients <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>,
+ Ajouter la ligne suivante &agrave; votre fichier <tt class=
+ "FILENAME">~/.ssh/config</tt>:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ PreferredAuthentications publickey,password,keyboard-interactive
+</pre>
+ <br>
+ <br>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Pour les clients <b class="APPLICATION">PuTTY</b>, l'ordre
+ de la s&eacute;quence d'authentification ne peut &ecirc;tre chang&eacute;, mais
+ la s&eacute;quence d'authentification "keyboard-interactive" peut &ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute;e dans
+ les pr&eacute;f&eacute;rences.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Pour d&eacute;sactiver l'authentification "keyboard-interactive"
+ sur le serveur, enlevez les commentaires ('#') du fichier <tt
+ class="FILENAME">/etc/ssh/sshd_config</tt> (sur la machine
+ serveur) &agrave; la ligne :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ ChallengeResponseAuthentication no
+</pre>
+ <br>
+ <br>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les notes de versions mentionnaient le nouveau driver sbni,
+ mais indiquaient une mauvaise r&eacute;f&eacute;rence vers le programme de la
+ collection de ports FreeBSD utilis&eacute; pour configurer le driver.
+ Le nom de fichier correct est <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/sbniconfig/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">sysutils/sbniconfig</tt></a>.</p>
+
+ <p>L'&eacute;mulation Linux requiert maintenant <tt class="LITERAL">options
+ SYSVSEM</tt> dans le fichier de configuration du kernel. Cette d&eacute;pendance a &eacute;t&eacute;
+ introduite dans FreeBSD avant la 4.5-RELEASE.</p>
+
+ <p>Les packages contenant certains composants optionnels de <b
+ class="APPLICATION">KDE</b> ont &eacute;t&eacute; omis accidentellement des
+ images ISO (et donc des 4 CDs "officiels"). Dans les versions
+ pr&eacute;c&eacute;dentes, ces packages pouvaient &ecirc;tre install&eacute;s &agrave; partir du package <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/kde2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">x11/kde2</tt></a>. Ces
+ composants peuvent &ecirc;tre install&eacute;s soit en utilisant la collection
+ des ports FreeBSD soit en t&eacute;l&eacute;chargeant les packages binaires d'un des
+ serveurs FTP FreeBSD. Les ports concern&eacute;s sont : <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/games/kdegames2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">games/kdegames2</tt></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/kdeutils2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">misc/kdeutils2</tt></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/editors/koffice/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">editors/koffice</tt></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/kdenetwork2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">net/kdenetwork2</tt></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/graphics/kdegraphics2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">graphics/kdegraphics2</tt></a> et <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/audio/kdemultimedia2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">audio/kdemultimedia2</tt></a>. Notez que
+ les packages <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/kdelibs2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">x11/kdelibs2</tt></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/kdebase2/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">x11/kdebase2</tt></a>, qui sont
+ souvent requis pour les autres composants, <span class=
+ "emphasis"><i class="EMPHASIS">sont</i></span> inclus sur
+ le disque 1 des 4 CDs "officiels". <a name="AEN72" href=
+ "#FTN.AEN72">[1]</a></p>
+
+ <p>Un package binaire contenant <b class=
+ "APPLICATION">Samba</b> a &eacute;t&eacute; omis accidentellement des
+ images ISO. Ce logiciel peut &ecirc;tre install&eacute; soit via le port
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/samba/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">net/samba</tt></a> de la collection
+ des ports FreeBSD soit en t&eacute;l&eacute;chargeant et en installant le
+ package binaire d'un des serveurs FTP FreeBSD.</p>
+
+ <p>Un bug a &eacute;t&eacute; fix&eacute; sur les soft updates, qui peut causer
+ une corruption occasionnelle du syst&egrave;me de fichier si celui-ci a &eacute;t&eacute;
+ &eacute;teint imm&eacute;diatement apr&egrave;s avoir accompli des activit&eacute;s sur le syst&egrave;me
+ de fichier cons&eacute;quentes, comme l'installation d'un nouveau kernel
+ ou d'autres applications. Le shutdown du syst&egrave;me ne peut pas vider
+ tous les tampons &agrave; l'extinction et produira un avertissement
+ &agrave; ce propos. Le probl&egrave;me peut &ecirc;tre contourn&eacute; en ex&eacute;cutant
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sync&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sync</span>(8)</span></a> quelques fois
+ avant de red&eacute;marrer, ou r&eacute;solu en faisant une mise &agrave; jour vers une
+ version FreeBSD 4.5-STABLE. </p>
+ </div>
+ </div>
+ <h3 class="FOOTNOTES">Notes</h3>
+
+ <table border="0" class="FOOTNOTES" width="100%">
+ <tr>
+ <td align="LEFT" valign="TOP" width="5%"><a name=
+ "FTN.AEN72" href="#AEN72">[1]</a></td>
+
+ <td align="LEFT" valign="TOP" width="95%">
+ <p>La collection compl&egrave;te des packages FreeBSD remplit
+ actuellement 9 CDROMs. Par cons&eacute;quent, les 4 CDs "officiels"
+ contiennent seulement une partie des packages disponibles. Plusieurs
+ revendeurs FreeBSD proposent des distributions qui contiennent davantage
+ de packages; une collection plus compl&egrave;te est
+ &eacute;galement disponible sur les sites FTP FreeBSD.</p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/notes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/notes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..28c2a7832f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/notes.sgml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.5R/notes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD 4.5">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD sont adapt&eacute;es aux diff&eacute;rentes
+ plates-formes puisque certains changements s'appliquent uniquement
+ &agrave; certaines architectures sp&eacute;cifiques.</p>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.5 sont disponibles pour les
+ plates-formes suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement se trouve
+ sur la page <a href="../../platforms/index.html">Plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+</body>
+
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-alpha.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..e5895ed1b0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-alpha.html
@@ -0,0 +1,1368 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.192
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD/alpha 4.5-STABLE Notes de version</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/alpha 4.5-STABLE
+ Notes de version</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.5-STABLE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des changements r&eacute;alis&eacute;s dans le
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis 4.5-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont mentionn&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; applicables au syst&egrave;me de base qui ont &eacute;t&eacute;
+ d&eacute;couverts depuis la derni&egrave;re version. Ces notes
+ contiennent &eacute;galement quelques br&egrave;ves remarques sur la
+ mise &agrave; jour.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN18">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN71">Support
+ Processeurs/Cartes m&egrave;res</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN74">Gestionnaires de
+ d&eacute;marrage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN90">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN186">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN219">Disques et
+ Stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN247">Syst&egrave;mes de
+ Fichiers</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN259">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN265">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN271">Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Changements li&eacute;s &agrave; la
+ s&eacute;curit&eacute;</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN594">Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN674">Collection des
+ Ports/Packages</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN695">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.5-STABLE sur plate-forme Alpha/AXP. Il d&eacute;crit les
+ nouvelles fonctions de FreeBSD qui ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es (ou
+ modifi&eacute;es) depuis 4.5-RELEASE. Il contient &eacute;galement
+ quelques notes sur la mise &agrave; jour depuis la version
+ pr&eacute;c&eacute;dente de FreeBSD.</p>
+
+ <p>La distribution snapshot &agrave; laquelle s'applique ces notes
+ de version repr&eacute;sente une &eacute;tape sur la branche de
+ d&eacute;veloppement 4-STABLE entre 4.5-RELEASE et la future
+ 4.6-RELEASE. Quelques distributions binaires pr&eacute;-compil&eacute;es
+ de la version snapshot pour cette branche sont pr&eacute;sentes
+ sur <a href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"
+ target=
+ "_top">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN18">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les fonctions nouvelles ou les
+ modifications les plus visibles pour l'utilisateur sous
+ FreeBSD depuis la version 4.5-RELEASE. Il s'agit
+ typiquement de nouveaux gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques ou
+ du support de mat&eacute;riels, de nouvelles commandes ou options,
+ de corrections de bugs majeurs, ou de mise &agrave; jour de
+ logiciels. Les avis de s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base
+ d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.5-RELEASE sont &eacute;galements
+ mentionn&eacute;s.</p>
+
+ <p>De nombreux changements suppl&eacute;mentaires apport&eacute;s &agrave;
+ FreeBSD ne sont pas mentionn&eacute;s ici par faute de place. Par
+ exemple, la documentation a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e et am&eacute;lior&eacute;e, des
+ bugs mineurs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s, du code potentiellement
+ dangereux pour la s&eacute;curit&eacute; a &eacute;t&eacute; audit&eacute; et corrig&eacute; et le
+ code source a &eacute;t&eacute; remis au propre.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>La variable <tt class="VARNAME">kern.maxvnodes</tt>
+ limite d&eacute;sormais correctement le nombre de vnodes en
+ cours d'utilisation. Auparavant, seul les vnodes sans
+ pages cach&eacute;es pouvaient &ecirc;tre lib&eacute;r&eacute;s. Cela pouvait
+ laisser le nombre de vnodes grandir sans limite sur des
+ machines avec une m&eacute;moire vive importante et acc&eacute;dant &agrave;
+ de nombreux petits fichiers. Un thread noyau <tt class=
+ "LITERAL">vnlru</tt> aide &agrave; lib&eacute;rer et &agrave; r&eacute;utiliser les
+ vnodes.</p>
+
+ <p>L'&eacute;mulation Linux supporte d&eacute;sormais les fonctions
+ noyau requisent par le port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/linux_base-7/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">emulators/linux_base-7</tt></a>
+ (&eacute;mulation RedHat 7.X).</p>
+
+ <p>L'option noyau <tt class="VARNAME">MAXMEM</tt>, et le
+ param&egrave;tre syst&egrave;me <tt class="VARNAME">hw.physmem</tt>
+ peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;duire artificiellement la
+ taille de la m&eacute;moire d'une machine &agrave; des fins de tests
+ (ou d'autres choses).</p>
+
+ <p>Les param&egrave;tres de configuration noyau <tt class=
+ "VARNAME">MAXTSIZ</tt>, <tt class="VARNAME">DFLDSIZ</tt>,
+ <tt class="VARNAME">MAXDSIZ</tt>, <tt class=
+ "VARNAME">DFLSSIZ</tt>, <tt class="VARNAME">MAXSSIZ</tt>,
+ et <tt class="VARNAME">SGROWSIZ</tt> sont tous
+ modifiables au d&eacute;marrage (variables <tt class=
+ "VARNAME">kern.maxtsiz</tt>, <tt class=
+ "VARNAME">kern.maxdfldsiz</tt>, etc.).</p>
+
+ <p>Sp&eacute;cifier une valeur &eacute;gale &agrave; <tt class=
+ "LITERAL">0</tt> pour le param&egrave;tre de configuration noyau
+ <tt class="VARNAME">maxusers</tt> forcera d&eacute;sormais le
+ calcul d'une valeur appropri&eacute;e au d&eacute;marrage (entre 32 et
+ 384, selon la quantit&eacute; de m&eacute;moire vive). Cette valeur est
+ maintenant celle par d&eacute;faut pour tous les noyaux <tt
+ class="FILENAME">GENERIC</tt>.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de console supporte d&eacute;sormais
+ l'affichage en TGA.</p>
+
+ <p>Les coredumps de gros processus (ou d'un grand nombre
+ de processus) ne g&egrave;lent plus la machine pendant une
+ longue p&eacute;riode de temps.</p>
+
+ <p>Le calcul de la charge moyenne du syst&egrave;me ajoute
+ d&eacute;sormais un peu de hasard au chronom&eacute;trage des
+ &eacute;chantillons de fa&ccedil;on &agrave; &eacute;viter une synchronisation avec
+ les processus qui fonctionnent p&eacute;riodiquement.</p>
+
+ <p>Si un noyau avec les informations pour le debug et des
+ modules est compil&eacute; (i.e. en utilisant <tt class=
+ "LITERAL">makeoptions DEBUG=-g</tt>), les modules sont
+ d&eacute;sormais aussi compil&eacute;s avec le support pour le debug.
+ Un effet de bord de ce changement est que les modules
+ compil&eacute;s et install&eacute;s avec les noyaux pour le debug
+ occuperont plus d'espace sur le disque qu'auparavant.</p>
+
+ <p>Compaq Tru64 et FreeBSD conservent l'ann&eacute;e dans
+ l'horloge TOY sous des formats diff&eacute;rents. Compaq Tru64
+ utilise une valeur pour l'ann&eacute;e qui est 52 ans sup&eacute;rieure
+ &agrave; celle de FreeBSD. Pour permettre le multi-boot sur une
+ machine Alpha sans casser les r&eacute;glages de l'horloge TOY,
+ FreeBSD supporte d&eacute;sormais la variable d'environnement
+ <tt class="VARNAME">clock_compat_osf1</tt> positionn&eacute;e au
+ d&eacute;marrage afin d'utiliser les valeurs de l'ann&eacute;e au
+ format Tru64. En positionnant cette variable &agrave; <tt class=
+ "LITERAL">1</tt> depuis l'invite <tt class=
+ "LITERAL">ok</tt> au d&eacute;marrage ou en ajoutant <tt class=
+ "LITERAL">clock_compat_osf1=1</tt> dans le fichier <tt
+ class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>, un Alpha peut
+ &ecirc;tre multi-boot sans ``faille temporelle''.</p>
+
+ <p>Le noyau des CDs d'installation est maintenant s&eacute;par&eacute;
+ du fichier image <tt class="FILENAME">mfsroot</tt>. Cela
+ permet une meilleure flexibilit&eacute; lors de la cr&eacute;ation de
+ distributions FreeBSD personnalis&eacute;es.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN71">2.1.1 Support
+ Processeurs/Cartes m&egrave;res</a></h3>
+
+ <p>Le code d&eacute;pendant de la machine a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; pour
+ permettre &agrave; FreeBSD de fonctionner sur les Alphaserver
+ 2100 et 2100A bas&eacute;s sur processeurs Alpha EV5. Les
+ machines avec processeurs Alpha EV4 &eacute;taient d&eacute;j&agrave;
+ support&eacute;es.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN74">2.1.2 Gestionnaires
+ de d&eacute;marrage</a></h3>
+
+ <p>Le gestionnaire de d&eacute;marrage de FreeBSD est
+ maintenant capable de d&eacute;marrer depuis des syst&egrave;mes de
+ fichiers avec des blocs disque d'une taille sup&eacute;rieure
+ &agrave; 8K.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN90">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le mode ``surveillance'' qui peut &ecirc;tre activ&eacute;
+ via l'option <tt class="OPTION">-M</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ancontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ancontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les interfaces r&eacute;seaux bas&eacute;es sur le
+ composant Conexant LANfinity RS7112.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> effectue
+ maintenant un arbitrage round-robin entre les unit&eacute;s
+ re&ccedil;ues et transmises du 21143 au lieu de donner la
+ priorit&eacute; aux unit&eacute;s re&ccedil;ues. Cela permet une
+ am&eacute;lioration des performances de 10-15% pour le taux de
+ retour sous une charge r&eacute;seau importante.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique dgm a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec celui de FreeBSD -CURRENT.</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=faith&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">faith</span>(4)</span></a> peut
+ maintenant &ecirc;tre charg&eacute;, d&eacute;charg&eacute; et clon&eacute;.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le chargement du microcode Intel pour
+ impl&eacute;menter la combinaison des interruptions c&ocirc;t&eacute;
+ r&eacute;ception et l'agr&eacute;gation de paquets sur les interfaces
+ r&eacute;seaux qui supportent ces fonctions. Ce support peut
+ &ecirc;tre activ&eacute; en utilisant l'option <tt class=
+ "OPTION">link0</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> pour le support
+ des interfaces r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les contr&ocirc;leurs
+ Ethernet Gigabit Intel 82542 et 82543. Les 2 variantes
+ cuivre et fibre des cartes sont support&eacute;es. Les 2
+ cartes supportent l'insertion/l'&eacute;tiquetage VLAN et le
+ 82543 supporte en plus le d&eacute;chargement des checksum
+ TCP/IP.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les contr&ocirc;leurs Ethernet int&eacute;gr&eacute;s de type SiS
+ 900 des cartes m&egrave;res &agrave; jeu de composants SiS 635 et
+ 735.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Les p&eacute;riph&eacute;riques <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> peuvent
+ maintenant &ecirc;tre charg&eacute;s, d&eacute;charg&eacute;s et clon&eacute;s.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wx</span>(4)</span></a> est maintenant
+ obsol&egrave;te; il n'est plus officiellement maintenu. Les
+ utilisateurs avec des interfaces Ethernet Gigabit Intel
+ Pro/1000 doivent utiliser les gestionnaires de
+ p&eacute;riph&eacute;riques <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> ou bien <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> est support&eacute;
+ par Intel mais ne fonctionne que sur architecture i386.
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;
+ par le Projet FreeBSD et est multi-plateforme.)</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le d&eacute;chargement des checksum TCP/IP c&ocirc;t&eacute;
+ envoi et r&eacute;ception sur les interfaces r&eacute;seaux
+ supportant cette fonction comme les 3C905B, 3C905C et
+ 3C980C.</p>
+
+ <p>Un bug dans le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>, li&eacute; &agrave; un
+ d&eacute;bordement dans la gestion des interruptions,
+ provoquait des ralentissements lors d'une charge r&eacute;seau
+ moyenne ou importante. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>La structure <tt class="VARNAME">ifnet</tt>
+ sp&eacute;cifique &agrave; chaque interface permet maintenant
+ d'indiquer un ensemble de fonctions support&eacute;es par une
+ interface r&eacute;seau et lesquelles sont activ&eacute;es. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> permet de
+ conna&icirc;tre ces fonctions.</p>
+
+ <p>Am&eacute;lioration des performances sur les machines avec
+ un grand nombre d'alias IP gr&acirc;ce au remplacement de la
+ liste lin&eacute;aire <tt class="VARNAME">if_inaddr</tt>
+ propre &agrave; chaque interface par une table hash.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN186">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>La fonction de timeout en lecture de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bpf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bpf</span>(4)</span></a> fonctionne
+ maintenant correctement avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=select&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">select</span>(2)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=poll&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">poll</span>(2)</span></a> et par
+ cons&eacute;quent avec les pthreads.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dummynet&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dummynet</span>(4)</span></a> ont &eacute;t&eacute;
+ am&eacute;lior&eacute;s et des bugs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Par ailleurs,
+ ce sont maintenant des modules qui peuvent &ecirc;tre
+ charg&eacute;s.</p>
+
+ <p>Un bug dans l'impl&eacute;mentation NewReno pour TCP, qui
+ pouvait provoquer une d&eacute;gradation du d&eacute;bit sous
+ certaines circonstances, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Les tailles par d&eacute;faut des tampons m&eacute;moire TCP,
+ contr&ocirc;l&eacute;es par les variables sysctl <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.sendspace</tt> et <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.recvspace</tt> sont pass&eacute;es &agrave;
+ 32K et 64K respectivement. Auparavant, la taille par
+ d&eacute;faut pour ces 2 tampons &eacute;tait de 16K. Pour essayer de
+ pr&eacute;venir une augmentation de l'encombrement, la valeur
+ par d&eacute;faut pour la variable <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.local_slowstart_flightsize</tt>
+ est pass&eacute;e de l'infini &agrave; 4.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Sur les machines avec une forte
+ charge syst&egrave;me, ces nouvelles tailles de tampons
+ peuvent n&eacute;cessiter d'augmenter manuellement le
+ param&egrave;tre <tt class="VARNAME">NMBCLUSTERS</tt>,
+ soit dans le fichier de configuration noyau soit
+ via la variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</tt> configurable
+ lors du d&eacute;marrage. On pourra utiliser la commande
+ <tt class="COMMAND">netstat -mb</tt> pour
+ surveiller l'&eacute;tat des clusters mbuf.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Un bug dans l'impl&eacute;mentation TCP, qui pouvait
+ provoquer un arr&ecirc;t des connexions si un &eacute;metteur voyait
+ une fen&ecirc;tre de taille z&eacute;ro a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP de FreeBSD impl&eacute;mente
+ maintenant un cache des segments SYN re&ccedil;us en attente.
+ Les segments SYN entrant provoque maintenant la mise en
+ cache des entr&eacute;es jusqu'&agrave; ce que la n&eacute;gociation TCP en
+ 3 phases soit compl&egrave;te. A ce moment, la m&eacute;moire est
+ allou&eacute;e pour les connexions comme d'ordinaire. De plus,
+ tous les Nombres de S&eacute;quence Initiale (ISNs) TCP sont
+ utilis&eacute;s comme cookies, ce qui permet aux entr&eacute;es du
+ cache d'&ecirc;tre supprim&eacute;es tout en permettant aux ACKs
+ correspondant d'&ecirc;tre accept&eacute;s plus tard. Cette
+ combinaison des fonctions appel&eacute;es ``syncache'' et
+ ``syncookies'' permettent au serveur d'&ecirc;tre beaucoup
+ plus r&eacute;sistant aux attaques de type D&eacute;ni de Service
+ bas&eacute;es sur TCP. Les travaux sur ces fonctions ont &eacute;t&eacute;
+ sponsoris&eacute;s par le DARPA et les laboratoires NAI
+ Labs.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN219">2.1.5 Disques et
+ Stockage</a></h3>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une plus grande vari&eacute;t&eacute; de jeux de composants
+ comme indiqu&eacute; dans les notes sur le mat&eacute;riel
+ support&eacute;.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'adressage 48-bit. Les p&eacute;riph&eacute;riques de
+ capacit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 137Go sont maintenant
+ support&eacute;s.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> inclu
+ maintenant les corrections n&eacute;cessaires pour pr&eacute;venir
+ des probl&egrave;mes de corruption de donn&eacute;es sur les syst&egrave;mes
+ utilisant le composant VIA 82C686B Southbridge.</p>
+
+ <p>L'acc&egrave;s au lecteur de disquette sur Alphaserver DS10
+ et DS20 ne fonctionne pas. Son utilisation conduit &agrave;
+ des disquettes corrompues et/ou &agrave; des plantages de la
+ machine.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les cartes PCI Qlogic 2300 et 2312 &agrave; Fibre
+ Optique.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN247">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ Fichiers</a></h3>
+
+ <p>L'algorithme pour choisir la disposition des
+ r&eacute;pertoires dans FFS (<tt class=
+ "LITERAL">dirprefs</tt>) a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;. Plut&ocirc;t que
+ d'&eacute;parpiller les blocs du r&eacute;pertoire &agrave; travers tout le
+ disque, il essaye de regrouper ensemble les blocs d'un
+ m&ecirc;me r&eacute;pertoire. Les op&eacute;rations impliquant le parcours
+ d'une grande arborescence de r&eacute;pertoires, tel que
+ l'arbre des ports FreeBSD, sont beaucoup plus rapides.
+ Ce changement est transparent et automatique pour les
+ nouveaux r&eacute;pertoires.</p>
+
+ <p>Le sous-syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle cache d&eacute;sormais
+ les besoins en m&eacute;moire des r&eacute;pertoires UFS par d&eacute;faut
+ (ce comportement est contr&ocirc;l&eacute; via la variable sysctl
+ <tt class="VARNAME">vfs.vmiodirenable</tt>).</p>
+
+ <p>Un bug qui emp&ecirc;chait le syst&egrave;me de fichiers racine
+ d'&ecirc;tre mont&eacute; &agrave; partir d'un CDROM SCSI a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (les CDROMs ATAPI ont toujours &eacute;t&eacute; support&eacute;s).</p>
+
+ <p>L'optimisation <tt class="LITERAL">UFS_DIRHASH</tt>
+ bas&eacute;e sur une recherche dans un tableau de hashage pour
+ les gros r&eacute;pertoires est maintenant activ&eacute;e par d&eacute;faut
+ dans le noyau <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>.</p>
+
+ <p>Plusieurs bugs dans le code du syst&egrave;me de fichiers,
+ d&eacute;couverts gr&acirc;ce &agrave; l'utilisation de l'outil de test <b
+ class="APPLICATION">fsx</b>, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Sous
+ certaines circonstances (principalement li&eacute;es &agrave;
+ l'utilisation de NFS), ces bugs pouvaient provoquer des
+ corruptions de donn&eacute;es ou des paniques du noyau.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN259">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN265">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a> pour les
+ lecteurs MP3 de type Diamond Rio (Pour une raison
+ inconnue, une page de manuel &agrave; propos de ce pilote
+ avait &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e dans FreeBSD 4.3-RELEASE.)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN271">2.1.9 Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></h3>
+
+ <p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> supporte
+ d&eacute;sormais l'IPv6.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Changements li&eacute;s
+ &agrave; la s&eacute;curit&eacute;</a></h2>
+
+ <p>Les fichiers <tt class="FILENAME">~/.login.conf</tt>
+ sp&eacute;cifiques &agrave; chaque utilisateur avaient &eacute;t&eacute; d&eacute;sactiv&eacute;s
+ dans FreeBSD 4.5-RELEASE pour &eacute;viter un trou de s&eacute;curit&eacute;
+ caus&eacute; par un bug. Celui-ci a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; et cette
+ fonction est maintenant &agrave; nouveau activ&eacute;e.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSH</b>, qui pouvait laisser les
+ utilisateurs ex&eacute;cuter du code avec des privil&egrave;ges
+ arbitraires si <tt class="LITERAL">UseLogin yes</tt>
+ &eacute;tait positionn&eacute;, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Notez que la valeur par
+ d&eacute;faut de ce param&egrave;tre est <tt class="LITERAL">UseLogin
+ no</tt>. (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:63.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-01:63</a>.)</p>
+
+ <p>L'utilisation d'un r&eacute;pertoire temporaire non s&eacute;curis&eacute;
+ par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> pouvait
+ permettre &agrave; un attaquant local de modifier le contenu des
+ packages binaires pendant qu'ils &eacute;taient install&eacute;s. Ce
+ bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:01.pkg_add.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:01</a>.)</p>
+
+ <p>Une "race condition" dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a>, qui pouvait
+ laisser voir le contenu du fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/master.passwd</tt>, a &eacute;t&eacute; &eacute;limin&eacute;e.
+ (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:02.pw.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:02</a>.)</p>
+
+ <p>Un bug dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> qui aurait pu
+ autoris&eacute; un processus ayant abandonn&eacute; les privil&egrave;ges
+ super-utilisateur &agrave; les reprendre a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:07.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:07</a>.)</p>
+
+ <p>Une "race condition" dans l'appel syst&egrave;me <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=exec&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">exec</span>(3)</span></a>, qui pouvait
+ permettre aux utilisateurs locaux d'obtenir des
+ privil&egrave;ges plus &eacute;lev&eacute;s, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. (Consultez l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:08.exec.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:08</a>.)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">arp</span>(8)</span></a> affiche
+ d&eacute;sormais le nom de l'interface appropri&eacute;e pour chaque
+ entr&eacute;e ARP.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cat</span>(1)</span></a> a maintenant la
+ capacit&eacute; de lire depuis des sockets UNIX-domain</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=edquota&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">edquota</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ limiter la distribution d'un prototype de quota (sp&eacute;cifi&eacute;
+ avec l'option <tt class="OPTION">-p</tt>) &agrave; un seul
+ syst&egrave;me de fichiers.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant diverses unit&eacute;s de temps pour les primitives
+ <tt class="OPTION">-[acm]time</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a> a &eacute;t&eacute; r&eacute;&eacute;crit;
+ cela a permis de corriger plusieurs bugs.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-o</tt> et <tt
+ class="OPTION">-O</tt> pour d&eacute;sactiver la commande <tt
+ class="LITERAL">RETR</tt>; la premi&egrave;re pour tout le monde
+ et la seconde seulement pour les utilisateurs invit&eacute;s.
+ Associ&eacute;es avec l'option <tt class="OPTION">-A</tt> et des
+ permissions de fichiers appropri&eacute;es, ces options peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;es pour cr&eacute;er un serveur FTP anonyme
+ accessible en &eacute;criture relativement s&eacute;curis&eacute;.</p>
+
+ <p>Les scripts shell <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=groups&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">groups</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=whoami&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">whoami</span>(1)</span></a> ne sont plus
+ indispensables, leurs fonctions ayant &eacute;t&eacute; compl&egrave;tement
+ incorpor&eacute;es dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> &eacute;vite
+ maintenant d'afficher les r&egrave;gles dynamiques du firewall
+ sauf si l'option <tt class="OPTION">-d</tt> est utilis&eacute;e.
+ L'option <tt class="OPTION">-e</tt> permet de lister les
+ r&egrave;gles dynamiques expir&eacute;es.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> a un nouveau
+ type <tt class="LITERAL">limit</tt> de r&egrave;gle de firewall
+ qui permet de limiter le nombre sessions entre des paires
+ d'adresses.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=keyinfo&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">keyinfo</span>(1)</span></a> est
+ maintenant un programme &eacute;crit en C en remplacement du
+ script Perl.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libfetch</tt> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version de FreeBSD -CURRENT; parmi d'autres
+ fonctions, il supporte d&eacute;sormais le rappel pour
+ authentification.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte maintenant
+ les syst&egrave;mes de fichiers qui contiennent des fichiers
+ compress&eacute;s avec <b class="APPLICATION">bzip2</b>.</p>
+
+ <p>Les noms des locales ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s pour am&eacute;liorer
+ la compatibilit&eacute; avec les noms utilis&eacute;s par X11R6 ainsi
+ que par de nombreuses autres versions d'UNIX. Par
+ exemple, le nom de locale <tt class=
+ "LITERAL">en_US.ISO_8859-1</tt> a &eacute;t&eacute; chang&eacute; en <tt
+ class="LITERAL">en_US.ISO8859-1</tt>. Les entr&eacute;es des
+ fichiers <tt class="FILENAME">/etc/locale.alias</tt>, <tt
+ class="FILENAME">/etc/man.alias</tt> et <tt class=
+ "FILENAME">/etc/nls.alias</tt> contiennent le n&eacute;cessaire
+ pour pr&eacute;server la compatibilit&eacute;. La table ci-dessous
+ r&eacute;sume les changements :</p>
+
+ <div class="INFORMALTABLE">
+ <a name="AEN399"></a>
+
+ <table border="1" class="CALSTABLE">
+ <thead>
+ <tr>
+ <th width="50%" align="LEFT" valign="TOP">FreeBSD
+ 4.5-RELEASE</th>
+
+ <th width="50%" align="LEFT" valign="TOP">FreeBSD
+ 4.5-STABLE</th>
+ </tr>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO_</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ru_SU</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ru_RU</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">DIS_</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">-15</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">.ASCII</tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">.US-ASCII</tt></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> a maintenant un
+ d&eacute;but de support pour les actions d'impression de fichier
+ de type <tt class="LITERAL">o</tt> dans ses fichiers de
+ contr&ocirc;le ce qui permet d'imprimer des fichiers PostScript
+ g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par <b class="APPLICATION">MacOS</b> 10.1.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class=
+ "OPTION">-log_ipfw_denied</tt> pour logger les paquets
+ qui n'ont pu &ecirc;tre r&eacute;-inject&eacute;s parce qu'ils sont bloqu&eacute;s
+ par des r&egrave;gles <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a> a maintenant
+ une option <tt class="OPTION">-z</tt> pour remettre &agrave;
+ z&eacute;ro les statistiques.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a> a maintenant
+ une option <tt class="OPTION">-S</tt> pour afficher les
+ adresses en num&eacute;rique mais les noms de ports en
+ symbolique.</p>
+
+ <p>Le nombre par d&eacute;faut de cylindres par groupe dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> est maintenant
+ calcul&eacute; de mani&egrave;re &agrave; &ecirc;tre le maximum autoris&eacute; d'apr&egrave;s les
+ param&egrave;tres du syst&egrave;me de fichiers. Il peut &ecirc;tre forc&eacute;
+ avec l'option <tt class="OPTION">-c</tt>. Auparavant, la
+ valeur par d&eacute;faut &eacute;tait fix&eacute;e &agrave; 16. Cette modification
+ conduit &agrave; de meilleures performances pour <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsck&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsck</span>(8)</span></a> et &agrave; une
+ r&eacute;duction de la fragmentation.</p>
+
+ <p><a name="NEWFS-BLOCK-FRAG-SIZES"></a>Les tailles par
+ d&eacute;faut des blocs et des fragments pour les nouveaux
+ syst&egrave;mes de fichiers cr&eacute;&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> sont
+ maintenant respectivement de 16384 et 2048 octets (les
+ anciennes valeurs par d&eacute;faut &eacute;taient de 8192 et 1024
+ octets). Ce changement se traduit g&eacute;n&eacute;ralement par une
+ augmentation des performances au d&eacute;triment d'un l&eacute;ger
+ gaspillage d'espace disque.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a> a
+ maintenant la capacit&eacute; de compresser les fichiers de log
+ avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">nl</span>(1)</span></a>, un programme de
+ num&eacute;rotage de lignes, a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pciconf&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pciconf</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-v</tt> afin
+ d'afficher les informations fournisseur/p&eacute;riph&eacute;rique des
+ p&eacute;riph&eacute;riques configur&eacute;s en compl&eacute;ment de l'option <tt
+ class="OPTION">-l</tt>. La base par d&eacute;faut des
+ fournisseurs/p&eacute;riph&eacute;riques se trouve dans le fichier <tt
+ class="FILENAME">/usr/share/misc/pci_vendors</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ping&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ping</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'option <tt class="OPTION">-A</tt> pour
+ &eacute;mettre un "bip" lorsque les paquets sont perdus.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> est maintenant
+ beaucoup plus bavard lors d'un changement sur des routes
+ indirects dans le cas o&ugrave; une route vers une passerelle
+ est la m&ecirc;me que celle qui est modifi&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> utilise
+ maintenant la syntaxe <tt class="LITERAL"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>host</i></tt>/<tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>bits</i></tt></tt> au lieu de la syntaxe
+ <tt class="LITERAL"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>net</i></tt>/<tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>bits</i></tt></tt> pour des raisons de
+ compatibilit&eacute; avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> peut
+ maintenant cr&eacute;er des entr&eacute;es ARP publi&eacute;es de type ``proxy
+ uniquement''.</p>
+
+ <p>La commande <tt class="OPTION">add</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-ifp</tt> et
+ <tt class="OPTION">-ifa</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-a</tt> pour
+ inclure un fichier dans la section <tt class=
+ "LITERAL">Fix:</tt> d'un rapport de bug.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> impl&eacute;mente
+ d&eacute;sormais <tt class="COMMAND">test</tt> en tant que
+ commande int&eacute;gr&eacute;e afin d'am&eacute;liorer les performances.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-e</tt> pour
+ s&eacute;parer les noms de variables et les valeurs par un <tt
+ class="LITERAL">=</tt> plut&ocirc;t qu'un <tt class=
+ "LITERAL">:</tt>. Cette fonction peut &ecirc;tre utile pour
+ produire une sortie qui peut &ecirc;tre renvoy&eacute;e vers <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysctl</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant la capacit&eacute; de charger des KLDs pendant
+ l'installation.</p>
+
+ <p>Lorsqu'il est lanc&eacute; &agrave; partir du m&eacute;dia d'installation,
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> chargera
+ automatiquement tous les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques
+ trouv&eacute;s dans le r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/stand/modules</tt> de la disquette <tt class=
+ "LITERAL">mfsroot</tt> ou de l'image du syst&egrave;me de
+ fichiers. Notez que les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques
+ charg&eacute;s de cette mani&egrave;re n'appara&icirc;tront pas dans les
+ messages du noyau lors du d&eacute;marrage. L'&eacute;cran de debug de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> fournira
+ des informations suppl&eacute;mentaires.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> active
+ maintenant les Soft Updates par d&eacute;faut sur tous les
+ syst&egrave;mes de fichiers qu'il cr&eacute;&eacute;, sauf pour le syst&egrave;me de
+ fichiers racine.</p>
+
+ <p>Le mode ``auto'' partitionnement de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis
+ &agrave; jour afin de produire des valeurs par d&eacute;faut plus
+ adapt&eacute;es pour les tailles des partitions qui sont cr&eacute;&eacute;es.
+ Les partitions dont la taille a &eacute;t&eacute; d&eacute;finie
+ automatiquement peuvent &eacute;galement maintenant reprendre
+ l'espace lib&eacute;r&eacute; lorsque d'autres partitions sont
+ supprim&eacute;es.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a> a maintenant
+ la capacit&eacute; d'utiliser une adresse sp&eacute;cifique (au lieu de
+ toutes celles disponibles) avec l'option <tt class=
+ "OPTION">-b</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-c</tt> pour
+ d&eacute;sactiver la compression des lignes r&eacute;p&eacute;t&eacute;es.</p>
+
+ <p>Auparavant, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vnconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vnconfig</span>(8)</span></a> &eacute;tait
+ capable de configurer seulement 16 p&eacute;riph&eacute;riques
+ lorsqu'il &eacute;tait utilis&eacute; avec l'option <tt class=
+ "OPTION">-f</tt> (fichier de configuration). Cette limite
+ n'existe plus.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wall&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wall</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-g</tt> pour
+ envoyer un message &agrave; tous les utilisateurs d'un groupe
+ donn&eacute;.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=whois&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">whois</span>(1)</span></a> supporte une
+ <tt class="OPTION">-c</tt> afin de sp&eacute;cifier un code de
+ pays pour faciliter les requ&ecirc;tes directes vers un serveur
+ whois particulier.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN594">2.3.1 Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></h3>
+
+ <p>La version de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ fournie avec FreeBSD inclue d&eacute;sormais le programme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfs</span>(8)</span></a> qui permet
+ aux informations sur les &eacute;tats cr&eacute;&eacute;es pour les entr&eacute;es
+ NAT et aux r&egrave;gles avec &eacute;tat d'&ecirc;tre sauv&eacute;es sur disque
+ et restaur&eacute;es apr&egrave;s un red&eacute;marrage. La configuration au
+ boot de ces fonctions est possible via le fichier <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>.</p>
+
+ <p>L'ensemble des programmes <b class=
+ "APPLICATION">NTP</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version
+ 4.1.0.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 2.9 qui apporte deux nouveaux
+ programmes : <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keyscan&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keyscan</span>(1)</span></a>. Parmi
+ les diverses am&eacute;liorations : la re-g&eacute;n&eacute;ration de la
+ clef des sessions SSH existantes est maintenant
+ support&eacute;e, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant la redirection de l'authentification pour
+ les clefs DSA et un proxy <b class=
+ "APPLICATION">SOCKS4</b> exp&eacute;rimental a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> <tt class="LITERAL">Protocol
+ 1,2</tt> reste la valeur par d&eacute;faut pour le r&eacute;glage
+ du protocole dans le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/ssh/ssh_config</tt>. Dans FreeBSD
+ -CURRENT, la valeur par d&eacute;faut est <tt class=
+ "LITERAL">Protocol 2,1</tt>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les utilisateurs <tt class="USERNAME">smmsp</tt> et
+ <tt class="USERNAME">mailnull</tt> ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s au
+ fichier <tt class="FILENAME">/etc/master.passwd</tt>.
+ En l'absence du param&egrave;tre <tt class="LITERAL">conf
+ DEF_USER_ID</tt>, <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ utilisera par d&eacute;faut l'utilisateur <tt class=
+ "USERNAME">mailnull</tt> pour une meilleure s&eacute;curit&eacute;.
+ Auparavant, si l'utilisateur <tt class=
+ "USERNAME">mailnull</tt> n'existait pas, l'utilisateur
+ <tt class="USERNAME">daemon</tt> &eacute;tait utilis&eacute;. Ce
+ changement peut provoquer certains probl&egrave;mes avec les
+ permissions lors de l'envoi vers des fichiers ou des
+ programmes (comme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/majordomo/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">mail/majordomo</tt></a>). L'ancien
+ comportement peut &ecirc;tre restaur&eacute; en ajoutant la ligne
+ suivante &agrave; un fichier de configuration <tt class=
+ "FILENAME"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt>.mc</tt> syst&egrave;me :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ define(`confDEF_USER_ID', `daemon')
+</pre>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p><b class="APPLICATION">tcsh</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 6.11.</p>
+
+ <p>La base de donn&eacute;es des fuseaux horaires a &eacute;t&eacute; mise &agrave;
+ jour avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2001d</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN658">2.3.1.1
+ CVS</a></h4>
+
+ <p><b class="APPLICATION">CVS</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 1.11.1p1.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-T</tt> pour
+ mettre &agrave; jour un fichier <tt class=
+ "FILENAME">CVS/Template</tt> du d&eacute;p&ocirc;t CVS prot&eacute;g&eacute;
+ dans une "bo&icirc;te noire".</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> <tt class=
+ "LITERAL">diff</tt> supporte maintenant l'option <tt
+ class="OPTION">-j</tt> pour montrer les diff&eacute;rences
+ avec une r&eacute;vision relative &agrave; une branche.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN674">2.3.2 Collection des
+ Ports/Packages</a></h3>
+
+ <p>A cause du retard dans le processus de
+ certification, le support du <b class=
+ "APPLICATION">JDK</b> natif pour FreeBSD sera
+ disponible peu de temps apr&egrave;s la version 4.5-RELEASE.
+ Une annonce sera diffus&eacute;e sur le site Web de FreeBSD
+ ainsi que sur FreeBSD announcements mailing list <tt
+ class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:freebsd-announce@FreeBSD.org">freebsd-announce@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ lorsque le JDK sera disponible.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+ supporte d&eacute;sormais une option <tt class=
+ "OPTION">-b</tt> pour cr&eacute;er un package &agrave; partir d'un
+ package install&eacute; en local.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_delete&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_delete</span>(1)</span></a>
+ supporte d&eacute;sormais une option <tt class=
+ "OPTION">-r</tt> pour supprimer des packages
+ r&eacute;cursivement.</p>
+
+ <p>La version 4.2.0 de <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> est sortie quelques jours
+ avant la date pr&eacute;vue pour FreeBSD 4.5-RELEASE. L'&eacute;quipe
+ FreeBSD n'a donc pas eu assez de temps pour tester et
+ &eacute;valuer cette nouvelle version afin de l'inclure. Par
+ cons&eacute;quent, FreeBSD 4.5-RELEASE inclu l'ancienne
+ version 4.1.0 de <b class="APPLICATION">XFree86</b>. Il
+ est possible d'installer une version plus r&eacute;cente de <b
+ class="APPLICATION">XFree86</b> en utilisant une copie
+ &agrave; jour (post&eacute;rieure &agrave; cette version de FreeBSD) de la
+ collection des ports. La marche &agrave; suivre est d&eacute;crite
+ dans la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html"
+ target="_top">Utiliser la collection des ports</a> du
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/" target=
+ "_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN695">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais elle suppose
+ que votre installation de FreeBSD n'utilise aucune
+ option sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Faire une r&eacute;installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mis &agrave; jour
+ et, dans tous les cas, elle est moins pratique qu'une
+ mise &agrave; jour binaire dans le sens ou elle n&eacute;cessite de
+ sauvegarder et de restaurer manuellement le contenu du
+ r&eacute;pertoire <tt class="FILENAME">/etc</tt>. Cependant,
+ cela peut &ecirc;tre utile si vous d&eacute;sirez (ou si vous devez)
+ modifier le partitionnement de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>A partir du code source du r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette option est plus souple
+ mais demande plus d'espace disque, plus de temps et
+ plus de comp&eacute;tences techniques. Faire une mise &agrave; jour
+ depuis une tr&egrave;s ancienne version de FreeBSD peut &ecirc;tre
+ probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est g&eacute;n&eacute;ralement
+ plus efficace de r&eacute;aliser une mise &agrave; jour binaire ou
+ une r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez lire le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, de
+ pr&eacute;f&eacute;rence <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer une mise &agrave; jour.
+ Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis les sources,
+ veuillez &eacute;galement consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser un des moyens de suivre
+ les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD, veuillez
+ consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/" target="_top">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD devrait,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ effectu&eacute; une sauvegarde de <span class="emphasis"><i
+ class="EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et des
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-i386.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..cf6be63343
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.5R/relnotes-i386.html
@@ -0,0 +1,1557 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.192
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD/i386 4.5-STABLE Notes de version</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/i386 4.5-STABLE
+ Notes de version</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.5-STABLE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des changements r&eacute;alis&eacute;s dans le
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis 4.5-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont mentionn&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; applicables au syst&egrave;me de base qui ont &eacute;t&eacute;
+ d&eacute;couverts depuis la derni&egrave;re version. Ces notes
+ contiennent &eacute;galement quelques br&egrave;ves remarques sur la
+ mise &agrave; jour.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN18">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN71">Support
+ Processeurs/Cartes m&egrave;res</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN74">Gestionnaires de
+ d&eacute;marrage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN90">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN186">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN219">Disques et
+ Stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN247">Syst&egrave;mes de
+ Fichiers</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN259">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN265">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN271">Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Changements li&eacute;s &agrave; la
+ s&eacute;curit&eacute;</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN594">Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN674">Collection des
+ Ports/Packages</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN695">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.5-STABLE sur plate-forme IA-32. Il d&eacute;crit les nouvelles
+ fonctions de FreeBSD qui ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es (ou modifi&eacute;es)
+ depuis 4.5-RELEASE. Il contient &eacute;galement quelques notes
+ sur la mise &agrave; jour depuis la version pr&eacute;c&eacute;dente de
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>La distribution snapshot &agrave; laquelle s'applique ces notes
+ de version repr&eacute;sente une &eacute;tape sur la branche de
+ d&eacute;veloppement 4-STABLE entre 4.5-RELEASE et la future
+ 4.6-RELEASE. Quelques distributions binaires pr&eacute;-compil&eacute;es
+ de la version snapshot pour cette branche sont pr&eacute;sentes
+ sur <a href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"
+ target=
+ "_top">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN18">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les fonctions nouvelles ou les
+ modifications les plus visibles pour l'utilisateur sous
+ FreeBSD depuis la version 4.5-RELEASE. Il s'agit
+ typiquement de nouveaux gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques ou
+ du support de mat&eacute;riels, de nouvelles commandes ou options,
+ de corrections de bugs majeurs, ou de mise &agrave; jour de
+ logiciels. Les avis de s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base
+ d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.5-RELEASE sont &eacute;galements
+ mentionn&eacute;s.</p>
+
+ <p>De nombreux changements suppl&eacute;mentaires apport&eacute;s &agrave;
+ FreeBSD ne sont pas mentionn&eacute;s ici par faute de place. Par
+ exemple, la documentation a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e et am&eacute;lior&eacute;e, des
+ bugs mineurs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s, du code potentiellement
+ dangereux pour la s&eacute;curit&eacute; a &eacute;t&eacute; audit&eacute; et corrig&eacute; et le
+ code source a &eacute;t&eacute; remis au propre.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amdpm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">amdpm</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
+ pour acc&eacute;der aux fonctions de surveillance syst&egrave;me du jeu
+ de composants AMD 756.</p>
+
+ <p>La variable <tt class="VARNAME">kern.maxvnodes</tt>
+ limite d&eacute;sormais correctement le nombre de vnodes en
+ cours d'utilisation. Auparavant, seul les vnodes sans
+ pages cach&eacute;es pouvaient &ecirc;tre lib&eacute;r&eacute;s. Cela pouvait
+ laisser le nombre de vnodes grandir sans limite sur des
+ machines avec une m&eacute;moire vive importante et acc&eacute;dant &agrave;
+ de nombreux petits fichiers. Un thread noyau <tt class=
+ "LITERAL">vnlru</tt> aide &agrave; lib&eacute;rer et &agrave; r&eacute;utiliser les
+ vnodes.</p>
+
+ <p>Une nouvelle option du noyau <tt class=
+ "VARNAME">KVA_SPACE</tt> peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour
+ reconfigurer la taille de l'espace d'adressage virtuel du
+ noyau.</p>
+
+ <p>L'&eacute;mulation Linux supporte d&eacute;sormais les fonctions
+ noyau requisent par le port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/linux_base-7/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">emulators/linux_base-7</tt></a>
+ (&eacute;mulation RedHat 7.X).</p>
+
+ <p>L'option noyau <tt class="VARNAME">MAXMEM</tt>, et le
+ param&egrave;tre syst&egrave;me <tt class="VARNAME">hw.physmem</tt>
+ peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour r&eacute;duire artificiellement la
+ taille de la m&eacute;moire d'une machine &agrave; des fins de tests
+ (ou d'autres choses).</p>
+
+ <p>Les param&egrave;tres de configuration noyau <tt class=
+ "VARNAME">MAXTSIZ</tt>, <tt class="VARNAME">DFLDSIZ</tt>,
+ <tt class="VARNAME">MAXDSIZ</tt>, <tt class=
+ "VARNAME">DFLSSIZ</tt>, <tt class="VARNAME">MAXSSIZ</tt>,
+ et <tt class="VARNAME">SGROWSIZ</tt> sont tous
+ modifiables au d&eacute;marrage (variables <tt class=
+ "VARNAME">kern.maxtsiz</tt>, <tt class=
+ "VARNAME">kern.maxdfldsiz</tt>, etc.).</p>
+
+ <p>Sp&eacute;cifier une valeur &eacute;gale &agrave; <tt class=
+ "LITERAL">0</tt> pour le param&egrave;tre de configuration noyau
+ <tt class="VARNAME">maxusers</tt> forcera d&eacute;sormais le
+ calcul d'une valeur appropri&eacute;e au d&eacute;marrage (entre 32 et
+ 384, selon la quantit&eacute; de m&eacute;moire vive). Cette valeur est
+ maintenant celle par d&eacute;faut pour tous les noyaux <tt
+ class="FILENAME">GENERIC</tt>.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique pmc, qui
+ supporte le contr&ocirc;leur de gestion d'&eacute;nergie du NEC
+ PC-98NOTE.</p>
+
+ <p>Les adresses de chargement des noyaux sont maintenant
+ export&eacute;es vers la table de symboles et divers constantes
+ cod&eacute;es en dur ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s de mani&egrave;re &agrave; ce que des
+ utilitaires tels que <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> puissent
+ fonctionner avec des noyaux compil&eacute;s avec des adresses
+ diff&eacute;rentes.</p>
+
+ <p>Les coredumps de gros processus (ou d'un grand nombre
+ de processus) ne g&egrave;lent plus la machine pendant une
+ longue p&eacute;riode de temps.</p>
+
+ <p>Le nombre de pages m&eacute;moire allou&eacute; pour l'&eacute;tat du noyau
+ par processus a &eacute;t&eacute; augment&eacute; de 2 &agrave; 3 afin de r&eacute;duire la
+ probabilit&eacute; d'un d&eacute;bordement de pile du noyau (et la
+ corruption des structures de donn&eacute;es propres &agrave; chaque
+ processus qui en d&eacute;coule).</p>
+
+ <p>Le calcul de la charge moyenne du syst&egrave;me ajoute
+ d&eacute;sormais un peu de hasard au chronom&eacute;trage des
+ &eacute;chantillons de fa&ccedil;on &agrave; &eacute;viter une synchronisation avec
+ les processus qui fonctionnent p&eacute;riodiquement.</p>
+
+ <p>Si un noyau avec les informations pour le debug et des
+ modules est compil&eacute; (i.e. en utilisant <tt class=
+ "LITERAL">makeoptions DEBUG=-g</tt>), les modules sont
+ d&eacute;sormais aussi compil&eacute;s avec le support pour le debug.
+ Un effet de bord de ce changement est que les modules
+ compil&eacute;s et install&eacute;s avec les noyaux pour le debug
+ occuperont plus d'espace sur le disque qu'auparavant.</p>
+
+ <p>Le noyau des CDs d'installation est maintenant s&eacute;par&eacute;
+ du fichier image <tt class="FILENAME">mfsroot</tt>. Cela
+ permet une meilleure flexibilit&eacute; lors de la cr&eacute;ation de
+ distributions FreeBSD personnalis&eacute;es.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN71">2.1.1 Support
+ Processeurs/Cartes m&egrave;res</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN74">2.1.2 Gestionnaires
+ de d&eacute;marrage</a></h3>
+
+ <p>Un nouvel utilitaire de d&eacute;marrage pour CDROM, <tt
+ class="FILENAME">cdboot</tt>, apporte une meilleure
+ compatibilit&eacute; avec certains BIOS qui n'impl&eacute;mentent pas
+ compl&egrave;tement le standard El Torito pour le d&eacute;marrage
+ via CDROM. Ce gestionnaire de d&eacute;marrage supporte un
+ mode ``sans &eacute;mulation'' qui &eacute;limine le besoin de
+ simuler une image disquette sur le CDROM. Cela permet
+ d'utiliser un noyau complet lors de l'installation par
+ CD sur les machines qui supportent le d&eacute;marrage via CD
+ (&agrave; la place du noyau moins complet utilis&eacute; sur
+ disquettes).</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Bien que cette fonction ne soit pas
+ utilis&eacute; sur les images ISO de FreeBSD 4.5-STABLE,
+ il est possible qu'elle soit utilis&eacute;e pour les
+ futures versions. En attendant, cette fonction est
+ disponible pour les utilisateurs qui cr&eacute;ent leurs
+ propres distributions.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Le <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=loader&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">loader</span>(8)</span></a> offre
+ maintenant le support optionnel (activ&eacute; &agrave; la
+ compilation, d&eacute;sactiv&eacute; par d&eacute;faut) du chargement des
+ noyaux et des modules compress&eacute;s avec <b class=
+ "APPLICATION">bzip2</b>.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de d&eacute;marrage de FreeBSD est
+ maintenant capable de d&eacute;marrer depuis des syst&egrave;mes de
+ fichiers avec des blocs disque de 16K (l'ancienne
+ limite &eacute;tait de 8K).</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de d&eacute;marrage de FreeBSD supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-p</tt> pour
+ forcer le noyau &agrave; effectuer une pause apr&egrave;s chaque
+ ligne affich&eacute;e durant la phase de d&eacute;tection du
+ mat&eacute;riel.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN90">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le mode ``surveillance'' qui peut &ecirc;tre activ&eacute;
+ via l'option <tt class="OPTION">-M</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ancontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ancontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a> pour le
+ support des contr&ocirc;leurs Ethernet Gigabit de type
+ Broadcom BCM570x, y compris les 3Com 3c996-T,
+ SysKonnect SK-9D21 et SK-9D41 ainsi que les interfaces
+ r&eacute;seaux Ethernet Gigabit int&eacute;gr&eacute;es sur les serveurs
+ Dell PowerEdge 2550. Le d&eacute;chargement des checksum
+ TCP/IP en sortie, les trames jumbo et l'insertion/la
+ suppression des tags VLAN sont support&eacute;s ainsi que la
+ mod&eacute;ration des interruptions.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les interfaces r&eacute;seaux bas&eacute;es sur le
+ composant Conexant LANfinity RS7112.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> effectue
+ maintenant un arbitrage round-robin entre les unit&eacute;s
+ re&ccedil;ues et transmises du 21143 au lieu de donner la
+ priorit&eacute; aux unit&eacute;s re&ccedil;ues. Cela permet une
+ am&eacute;lioration des performances de 10-15% pour le taux de
+ retour sous une charge r&eacute;seau importante.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique dgm a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec celui de FreeBSD -CURRENT.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> pour le support
+ des interfaces r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les contr&ocirc;leurs
+ Ethernet Gigabit Intel 82542, 82543 et 82544. Le
+ gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique supporte le d&eacute;chargement
+ des checksum transmis/re&ccedil;us et les trames jumbo sur les
+ adaptateurs bas&eacute;s sur les 82543 et 82544.</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=faith&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">faith</span>(4)</span></a> peut
+ maintenant &ecirc;tre charg&eacute;, d&eacute;charg&eacute; et clon&eacute;.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le chargement du microcode Intel pour
+ impl&eacute;menter la combinaison des interruptions c&ocirc;t&eacute;
+ r&eacute;ception et l'agr&eacute;gation de paquets sur les interfaces
+ r&eacute;seaux qui supportent ces fonctions. Ce support peut
+ &ecirc;tre activ&eacute; en utilisant l'option <tt class=
+ "OPTION">link0</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> pour le support
+ des interfaces r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les contr&ocirc;leurs
+ Ethernet Gigabit Intel 82542 et 82543. Les 2 variantes
+ cuivre et fibre des cartes sont support&eacute;es. Les 2
+ cartes supportent l'insertion/l'&eacute;tiquetage VLAN et le
+ 82543 supporte en plus le d&eacute;chargement des checksum
+ TCP/IP.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique sbni pour le
+ support des interfaces de communication point &agrave; point
+ ISA et PCI des s&eacute;ries Granch SBNI12. Le port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutil/sbniconfig/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">sysutil/sbniconfig</tt></a> de la
+ collection de ports FreeBSD peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour
+ configurer ces p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les contr&ocirc;leurs Ethernet int&eacute;gr&eacute;s de type SiS
+ 900 des cartes m&egrave;res &agrave; jeu de composants SiS 635 et
+ 735.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Les p&eacute;riph&eacute;riques <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> peuvent
+ maintenant &ecirc;tre charg&eacute;s, d&eacute;charg&eacute;s et clon&eacute;s.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wx</span>(4)</span></a> est maintenant
+ obsol&egrave;te; il n'est plus officiellement maintenu. Les
+ utilisateurs avec des interfaces Ethernet Gigabit Intel
+ Pro/1000 doivent utiliser les gestionnaires de
+ p&eacute;riph&eacute;riques <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> ou bien <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> est support&eacute;
+ par Intel mais ne fonctionne que sur architecture i386.
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;
+ par le Projet FreeBSD et est multi-plateforme.)</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le d&eacute;chargement des checksum TCP/IP c&ocirc;t&eacute;
+ envoi et r&eacute;ception sur les interfaces r&eacute;seaux
+ supportant cette fonction comme les 3C905B, 3C905C et
+ 3C980C.</p>
+
+ <p>Un bug dans le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>, li&eacute; &agrave; un
+ d&eacute;bordement dans la gestion des interruptions,
+ provoquait des ralentissements lors d'une charge r&eacute;seau
+ moyenne ou importante. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>La structure <tt class="VARNAME">ifnet</tt>
+ sp&eacute;cifique &agrave; chaque interface permet maintenant
+ d'indiquer un ensemble de fonctions support&eacute;es par une
+ interface r&eacute;seau et lesquelles sont activ&eacute;es. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> permet de
+ conna&icirc;tre ces fonctions.</p>
+
+ <p>Am&eacute;lioration des performances sur les machines avec
+ un grand nombre d'alias IP gr&acirc;ce au remplacement de la
+ liste lin&eacute;aire <tt class="VARNAME">if_inaddr</tt>
+ propre &agrave; chaque interface par une table hash.</p>
+
+ <p>Les performances de la redirection de paquets avec
+ certains gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques r&eacute;seaux (plus
+ pr&eacute;cis&eacute;ment <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>) ont &eacute;t&eacute;
+ am&eacute;lior&eacute;es gr&acirc;ce &agrave; la suppression de copies inutiles
+ entre tampons m&eacute;moire.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN186">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>La fonction de timeout en lecture de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bpf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bpf</span>(4)</span></a> fonctionne
+ maintenant correctement avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=select&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">select</span>(2)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=poll&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">poll</span>(2)</span></a> et par
+ cons&eacute;quent avec les pthreads.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dummynet&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dummynet</span>(4)</span></a> ont &eacute;t&eacute;
+ am&eacute;lior&eacute;s et des bugs ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Par ailleurs,
+ ce sont maintenant des modules qui peuvent &ecirc;tre
+ charg&eacute;s.</p>
+
+ <p>Un bug dans l'impl&eacute;mentation NewReno pour TCP, qui
+ pouvait provoquer une d&eacute;gradation du d&eacute;bit sous
+ certaines circonstances, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Les tailles par d&eacute;faut des tampons m&eacute;moire TCP,
+ contr&ocirc;l&eacute;es par les variables sysctl <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.sendspace</tt> et <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.recvspace</tt> sont pass&eacute;es &agrave;
+ 32K et 64K respectivement. Auparavant, la taille par
+ d&eacute;faut pour ces 2 tampons &eacute;tait de 16K. Pour essayer de
+ pr&eacute;venir une augmentation de l'encombrement, la valeur
+ par d&eacute;faut pour la variable <tt class=
+ "VARNAME">net.inet.tcp.local_slowstart_flightsize</tt>
+ est pass&eacute;e de l'infini &agrave; 4.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Sur les machines avec une forte
+ charge syst&egrave;me, ces nouvelles tailles de tampons
+ peuvent n&eacute;cessiter d'augmenter manuellement le
+ param&egrave;tre <tt class="VARNAME">NMBCLUSTERS</tt>,
+ soit dans le fichier de configuration noyau soit
+ via la variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</tt> configurable
+ lors du d&eacute;marrage. On pourra utiliser la commande
+ <tt class="COMMAND">netstat -mb</tt> pour
+ surveiller l'&eacute;tat des clusters mbuf.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Un bug dans l'impl&eacute;mentation TCP, qui pouvait
+ provoquer un arr&ecirc;t des connexions si un &eacute;metteur voyait
+ une fen&ecirc;tre de taille z&eacute;ro a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP de FreeBSD impl&eacute;mente
+ maintenant un cache des segments SYN re&ccedil;us en attente.
+ Les segments SYN entrant provoque maintenant la mise en
+ cache des entr&eacute;es jusqu'&agrave; ce que la n&eacute;gociation TCP en
+ 3 phases soit compl&egrave;te. A ce moment, la m&eacute;moire est
+ allou&eacute;e pour les connexions comme d'ordinaire. De plus,
+ tous les Nombres de S&eacute;quence Initiale (ISNs) TCP sont
+ utilis&eacute;s comme cookies, ce qui permet aux entr&eacute;es du
+ cache d'&ecirc;tre supprim&eacute;es tout en permettant aux ACKs
+ correspondant d'&ecirc;tre accept&eacute;s plus tard. Cette
+ combinaison des fonctions appel&eacute;es ``syncache'' et
+ ``syncookies'' permettent au serveur d'&ecirc;tre beaucoup
+ plus r&eacute;sistant aux attaques de type D&eacute;ni de Service
+ bas&eacute;es sur TCP. Les travaux sur ces fonctions ont &eacute;t&eacute;
+ sponsoris&eacute;s par le DARPA et les laboratoires NAI
+ Labs.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN219">2.1.5 Disques et
+ Stockage</a></h3>
+
+ <p>Mise &agrave; jour du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aac&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aac</span>(4)</span></a> pour inclure
+ une gestion correcte des commandes initi&eacute;es par
+ l'adaptateur, l'ajout/le retrait de disques, les
+ fonctions de crashdump et les commandes <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> n&eacute;cessaires
+ pour la gestion du CLI. Ce gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique
+ est maintenant enti&egrave;rement approuv&eacute; et autoris&eacute; par
+ Adaptec.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une plus grande vari&eacute;t&eacute; de jeux de composants
+ comme indiqu&eacute; dans les notes sur le mat&eacute;riel
+ support&eacute;.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'adressage 48-bit. Les p&eacute;riph&eacute;riques de
+ capacit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 137Go sont maintenant
+ support&eacute;s.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> inclu
+ maintenant les corrections n&eacute;cessaires pour pr&eacute;venir
+ des probl&egrave;mes de corruption de donn&eacute;es sur les syst&egrave;mes
+ utilisant le composant VIA 82C686B Southbridge.</p>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique ciss pour les
+ p&eacute;riph&eacute;riques utilisant l'Interface Commune pour le
+ support du SCSI-3. Ce pilote supporte les contr&ocirc;leurs
+ RAID de la famille Compaq SmartRAID 5* (5300, 532,
+ 5i).</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais les cartes PCI Qlogic 2300 et 2312 &agrave; Fibre
+ Optique.</p>
+
+ <p>Les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques SCSI ncv, nsp, et
+ stg SCSI peuvent maintenant &ecirc;tre compil&eacute;s et charg&eacute;s en
+ tant que modules.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN247">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ Fichiers</a></h3>
+
+ <p>L'algorithme pour choisir la disposition des
+ r&eacute;pertoires dans FFS (<tt class=
+ "LITERAL">dirprefs</tt>) a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;. Plut&ocirc;t que
+ d'&eacute;parpiller les blocs du r&eacute;pertoire &agrave; travers tout le
+ disque, il essaye de regrouper ensemble les blocs d'un
+ m&ecirc;me r&eacute;pertoire. Les op&eacute;rations impliquant le parcours
+ d'une grande arborescence de r&eacute;pertoires, tel que
+ l'arbre des ports FreeBSD, sont beaucoup plus rapides.
+ Ce changement est transparent et automatique pour les
+ nouveaux r&eacute;pertoires.</p>
+
+ <p>Le sous-syst&egrave;me de m&eacute;moire virtuelle cache d&eacute;sormais
+ les besoins en m&eacute;moire des r&eacute;pertoires UFS par d&eacute;faut
+ (ce comportement est contr&ocirc;l&eacute; via la variable sysctl
+ <tt class="VARNAME">vfs.vmiodirenable</tt>).</p>
+
+ <p>Un bug qui emp&ecirc;chait le syst&egrave;me de fichiers racine
+ d'&ecirc;tre mont&eacute; &agrave; partir d'un CDROM SCSI a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (les CDROMs ATAPI ont toujours &eacute;t&eacute; support&eacute;s).</p>
+
+ <p>L'optimisation <tt class="LITERAL">UFS_DIRHASH</tt>
+ bas&eacute;e sur une recherche dans un tableau de hashage pour
+ les gros r&eacute;pertoires est maintenant activ&eacute;e par d&eacute;faut
+ dans le noyau <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>.</p>
+
+ <p>Plusieurs bugs dans le code du syst&egrave;me de fichiers,
+ d&eacute;couverts gr&acirc;ce &agrave; l'utilisation de l'outil de test <b
+ class="APPLICATION">fsx</b>, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Sous
+ certaines circonstances (principalement li&eacute;es &agrave;
+ l'utilisation de NFS), ces bugs pouvaient provoquer des
+ corruptions de donn&eacute;es ou des paniques du noyau.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN259">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+
+ <p>Diverses fonctions ont &eacute;t&eacute; reprises du gestionnaire
+ de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> de FreeBSD
+ version -CURRENT, dont un meilleur support des
+ portables bas&eacute;s sur ToPIC, le support du 3.3V pour
+ certains contr&ocirc;leurs et des corrections de bugs.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN265">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+
+ <p>Ajout du gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a> pour les
+ lecteurs MP3 de type Diamond Rio (Pour une raison
+ inconnue, une page de manuel &agrave; propos de ce pilote
+ avait &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e dans FreeBSD 4.3-RELEASE.)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN271">2.1.9 Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></h3>
+
+ <p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> supporte
+ d&eacute;sormais l'IPv6.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN275">2.1.9.1
+ isdn4bsd</a></h4>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isdnphone&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isdnphone</span>(8)</span></a>
+ supporte d&eacute;sormais une option <tt class=
+ "OPTION">-k</tt> pour l'envoi de messages via le
+ keypad vers un PBX ou un bureau exchange.</p>
+
+ <p>Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isic</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais la carte ISDN ISA Pnp Compaq Microcom
+ 610.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Changements li&eacute;s
+ &agrave; la s&eacute;curit&eacute;</a></h2>
+
+ <p>Les fichiers <tt class="FILENAME">~/.login.conf</tt>
+ sp&eacute;cifiques &agrave; chaque utilisateur avaient &eacute;t&eacute; d&eacute;sactiv&eacute;s
+ dans FreeBSD 4.5-RELEASE pour &eacute;viter un trou de s&eacute;curit&eacute;
+ caus&eacute; par un bug. Celui-ci a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; et cette
+ fonction est maintenant &agrave; nouveau activ&eacute;e.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute; dans <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSH</b>, qui pouvait laisser les
+ utilisateurs ex&eacute;cuter du code avec des privil&egrave;ges
+ arbitraires si <tt class="LITERAL">UseLogin yes</tt>
+ &eacute;tait positionn&eacute;, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Notez que la valeur par
+ d&eacute;faut de ce param&egrave;tre est <tt class="LITERAL">UseLogin
+ no</tt>. (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:63.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-01:63</a>.)</p>
+
+ <p>L'utilisation d'un r&eacute;pertoire temporaire non s&eacute;curis&eacute;
+ par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a> pouvait
+ permettre &agrave; un attaquant local de modifier le contenu des
+ packages binaires pendant qu'ils &eacute;taient install&eacute;s. Ce
+ bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:01.pkg_add.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:01</a>.)</p>
+
+ <p>Une "race condition" dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a>, qui pouvait
+ laisser voir le contenu du fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/master.passwd</tt>, a &eacute;t&eacute; &eacute;limin&eacute;e.
+ (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:02.pw.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:02</a>.)</p>
+
+ <p>Un bug dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> qui aurait pu
+ autoris&eacute; un processus ayant abandonn&eacute; les privil&egrave;ges
+ super-utilisateur &agrave; les reprendre a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:07.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:07</a>.)</p>
+
+ <p>Une "race condition" dans l'appel syst&egrave;me <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=exec&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">exec</span>(3)</span></a>, qui pouvait
+ permettre aux utilisateurs locaux d'obtenir des
+ privil&egrave;ges plus &eacute;lev&eacute;s, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. (Consultez l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:08.exec.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:08</a>.)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">arp</span>(8)</span></a> affiche
+ d&eacute;sormais le nom de l'interface appropri&eacute;e pour chaque
+ entr&eacute;e ARP.</p>
+
+ <p>Une version minimale de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=camcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">camcontrol</span>(8)</span></a> est
+ maintenant disponible sur la disquette d'installation.
+ Cela permet de rechercher les p&eacute;riph&eacute;riques connect&eacute;s
+ apr&egrave;s le d&eacute;marrage ou de montrer les p&eacute;riph&eacute;riques
+ connect&eacute;s aux bus SCSI (par exemple &agrave; partir du ``shell
+ de secours''). Avantage suppl&eacute;mentaire, cela permet aux
+ p&eacute;riph&eacute;riques connect&eacute;s sur un adaptateur SCSI PCMCIA de
+ type <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aic</span>(4)</span></a> tel que
+ l'Adaptec APA-1460 d'&ecirc;tre utilis&eacute;s pendant
+ l'installation.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cat</span>(1)</span></a> a maintenant la
+ capacit&eacute; de lire depuis des sockets UNIX-domain</p>
+
+ <p>Le fichier <tt class="FILENAME">compat4x</tt> pour la
+ compatibilit&eacute; inclu d&eacute;sormais des versions de <tt class=
+ "FILENAME">libcrypto.so.1</tt> et de <tt class=
+ "FILENAME">libssl.so.1</tt> qui ne d&eacute;pendent pas des
+ librairies <tt class="FILENAME">librsaUSA.so</tt> et <tt
+ class="FILENAME">librsaINTL.so</tt>. Ce changement
+ am&eacute;liore la compatibilit&eacute; avec les binaires compil&eacute;s pour
+ FreeBSD 4.1-RELEASE et ant&eacute;rieurs.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=edquota&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">edquota</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ limiter la distribution d'un prototype de quota (sp&eacute;cifi&eacute;
+ avec l'option <tt class="OPTION">-p</tt>) &agrave; un seul
+ syst&egrave;me de fichiers.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant diverses unit&eacute;s de temps pour les primitives
+ <tt class="OPTION">-[acm]time</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a> a &eacute;t&eacute; r&eacute;&eacute;crit;
+ cela a permis de corriger plusieurs bugs.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-o</tt> et <tt
+ class="OPTION">-O</tt> pour d&eacute;sactiver la commande <tt
+ class="LITERAL">RETR</tt>; la premi&egrave;re pour tout le monde
+ et la seconde seulement pour les utilisateurs invit&eacute;s.
+ Associ&eacute;es avec l'option <tt class="OPTION">-A</tt> et des
+ permissions de fichiers appropri&eacute;es, ces options peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;es pour cr&eacute;er un serveur FTP anonyme
+ accessible en &eacute;criture relativement s&eacute;curis&eacute;.</p>
+
+ <p>Les scripts shell <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=groups&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">groups</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=whoami&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">whoami</span>(1)</span></a> ne sont plus
+ indispensables, leurs fonctions ayant &eacute;t&eacute; compl&egrave;tement
+ incorpor&eacute;es dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> &eacute;vite
+ maintenant d'afficher les r&egrave;gles dynamiques du firewall
+ sauf si l'option <tt class="OPTION">-d</tt> est utilis&eacute;e.
+ L'option <tt class="OPTION">-e</tt> permet de lister les
+ r&egrave;gles dynamiques expir&eacute;es.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> a un nouveau
+ type <tt class="LITERAL">limit</tt> de r&egrave;gle de firewall
+ qui permet de limiter le nombre sessions entre des paires
+ d'adresses.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=keyinfo&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">keyinfo</span>(1)</span></a> est
+ maintenant un programme &eacute;crit en C en remplacement du
+ script Perl.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libfetch</tt> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version de FreeBSD -CURRENT; parmi d'autres
+ fonctions, il supporte d&eacute;sormais le rappel pour
+ authentification.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte maintenant
+ les syst&egrave;mes de fichiers qui contiennent des fichiers
+ compress&eacute;s avec <b class="APPLICATION">bzip2</b>.</p>
+
+ <p>Les noms des locales ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s pour am&eacute;liorer
+ la compatibilit&eacute; avec les noms utilis&eacute;s par X11R6 ainsi
+ que par de nombreuses autres versions d'UNIX. Par
+ exemple, le nom de locale <tt class=
+ "LITERAL">en_US.ISO_8859-1</tt> a &eacute;t&eacute; chang&eacute; en <tt
+ class="LITERAL">en_US.ISO8859-1</tt>. Les entr&eacute;es des
+ fichiers <tt class="FILENAME">/etc/locale.alias</tt>, <tt
+ class="FILENAME">/etc/man.alias</tt> et <tt class=
+ "FILENAME">/etc/nls.alias</tt> contiennent le n&eacute;cessaire
+ pour pr&eacute;server la compatibilit&eacute;. La table ci-dessous
+ r&eacute;sume les changements :</p>
+
+ <div class="INFORMALTABLE">
+ <a name="AEN399"></a>
+
+ <table border="1" class="CALSTABLE">
+ <thead>
+ <tr>
+ <th width="50%" align="LEFT" valign="TOP">FreeBSD
+ 4.5-RELEASE</th>
+
+ <th width="50%" align="LEFT" valign="TOP">FreeBSD
+ 4.5-STABLE</th>
+ </tr>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO_</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ru_SU</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ru_RU</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">DIS_</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="LITERAL">ISO</tt><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">-15</tt></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">.ASCII</tt></td>
+
+ <td width="50%" align="LEFT" valign="TOP"><tt
+ class="REPLACEABLE"><i>*</i></tt><tt class=
+ "LITERAL">.US-ASCII</tt></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> a maintenant un
+ d&eacute;but de support pour les actions d'impression de fichier
+ de type <tt class="LITERAL">o</tt> dans ses fichiers de
+ contr&ocirc;le ce qui permet d'imprimer des fichiers PostScript
+ g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par <b class="APPLICATION">MacOS</b> 10.1.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class=
+ "OPTION">-log_ipfw_denied</tt> pour logger les paquets
+ qui n'ont pu &ecirc;tre r&eacute;-inject&eacute;s parce qu'ils sont bloqu&eacute;s
+ par des r&egrave;gles <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a> a maintenant
+ une option <tt class="OPTION">-z</tt> pour remettre &agrave;
+ z&eacute;ro les statistiques.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a> a maintenant
+ une option <tt class="OPTION">-S</tt> pour afficher les
+ adresses en num&eacute;rique mais les noms de ports en
+ symbolique.</p>
+
+ <p>Le nombre par d&eacute;faut de cylindres par groupe dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> est maintenant
+ calcul&eacute; de mani&egrave;re &agrave; &ecirc;tre le maximum autoris&eacute; d'apr&egrave;s les
+ param&egrave;tres du syst&egrave;me de fichiers. Il peut &ecirc;tre forc&eacute;
+ avec l'option <tt class="OPTION">-c</tt>. Auparavant, la
+ valeur par d&eacute;faut &eacute;tait fix&eacute;e &agrave; 16. Cette modification
+ conduit &agrave; de meilleures performances pour <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsck&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsck</span>(8)</span></a> et &agrave; une
+ r&eacute;duction de la fragmentation.</p>
+
+ <p><a name="NEWFS-BLOCK-FRAG-SIZES"></a>Les tailles par
+ d&eacute;faut des blocs et des fragments pour les nouveaux
+ syst&egrave;mes de fichiers cr&eacute;&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> sont
+ maintenant respectivement de 16384 et 2048 octets (les
+ anciennes valeurs par d&eacute;faut &eacute;taient de 8192 et 1024
+ octets). Ce changement se traduit g&eacute;n&eacute;ralement par une
+ augmentation des performances au d&eacute;triment d'un l&eacute;ger
+ gaspillage d'espace disque.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a> a
+ maintenant la capacit&eacute; de compresser les fichiers de log
+ avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">nl</span>(1)</span></a>, un programme de
+ num&eacute;rotage de lignes, a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pciconf&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pciconf</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-v</tt> afin
+ d'afficher les informations fournisseur/p&eacute;riph&eacute;rique des
+ p&eacute;riph&eacute;riques configur&eacute;s en compl&eacute;ment de l'option <tt
+ class="OPTION">-l</tt>. La base par d&eacute;faut des
+ fournisseurs/p&eacute;riph&eacute;riques se trouve dans le fichier <tt
+ class="FILENAME">/usr/share/misc/pci_vendors</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ping&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ping</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'option <tt class="OPTION">-A</tt> pour
+ &eacute;mettre un "bip" lorsque les paquets sont perdus.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> est maintenant
+ beaucoup plus bavard lors d'un changement sur des routes
+ indirects dans le cas o&ugrave; une route vers une passerelle
+ est la m&ecirc;me que celle qui est modifi&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> utilise
+ maintenant la syntaxe <tt class="LITERAL"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>host</i></tt>/<tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>bits</i></tt></tt> au lieu de la syntaxe
+ <tt class="LITERAL"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>net</i></tt>/<tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>bits</i></tt></tt> pour des raisons de
+ compatibilit&eacute; avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> peut
+ maintenant cr&eacute;er des entr&eacute;es ARP publi&eacute;es de type ``proxy
+ uniquement''.</p>
+
+ <p>La commande <tt class="OPTION">add</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=route&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">route</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-ifp</tt> et
+ <tt class="OPTION">-ifa</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-a</tt> pour
+ inclure un fichier dans la section <tt class=
+ "LITERAL">Fix:</tt> d'un rapport de bug.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> impl&eacute;mente
+ d&eacute;sormais <tt class="COMMAND">test</tt> en tant que
+ commande int&eacute;gr&eacute;e afin d'am&eacute;liorer les performances.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-e</tt> pour
+ s&eacute;parer les noms de variables et les valeurs par un <tt
+ class="LITERAL">=</tt> plut&ocirc;t qu'un <tt class=
+ "LITERAL">:</tt>. Cette fonction peut &ecirc;tre utile pour
+ produire une sortie qui peut &ecirc;tre renvoy&eacute;e vers <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysctl</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant la capacit&eacute; de charger des KLDs pendant
+ l'installation.</p>
+
+ <p>Lorsqu'il est lanc&eacute; &agrave; partir du m&eacute;dia d'installation,
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> chargera
+ automatiquement tous les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques
+ trouv&eacute;s dans le r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/stand/modules</tt> de la disquette <tt class=
+ "LITERAL">mfsroot</tt> ou de l'image du syst&egrave;me de
+ fichiers. Notez que les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques
+ charg&eacute;s de cette mani&egrave;re n'appara&icirc;tront pas dans les
+ messages du noyau lors du d&eacute;marrage. L'&eacute;cran de debug de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> fournira
+ des informations suppl&eacute;mentaires.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> active
+ maintenant les Soft Updates par d&eacute;faut sur tous les
+ syst&egrave;mes de fichiers qu'il cr&eacute;&eacute;, sauf pour le syst&egrave;me de
+ fichiers racine.</p>
+
+ <p>Le mode ``auto'' partitionnement de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis
+ &agrave; jour afin de produire des valeurs par d&eacute;faut plus
+ adapt&eacute;es pour les tailles des partitions qui sont cr&eacute;&eacute;es.
+ Les partitions dont la taille a &eacute;t&eacute; d&eacute;finie
+ automatiquement peuvent &eacute;galement maintenant reprendre
+ l'espace lib&eacute;r&eacute; lorsque d'autres partitions sont
+ supprim&eacute;es.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a> a maintenant
+ la capacit&eacute; d'utiliser une adresse sp&eacute;cifique (au lieu de
+ toutes celles disponibles) avec l'option <tt class=
+ "OPTION">-b</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-c</tt> pour
+ d&eacute;sactiver la compression des lignes r&eacute;p&eacute;t&eacute;es.</p>
+
+ <p>Auparavant, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vnconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vnconfig</span>(8)</span></a> &eacute;tait
+ capable de configurer seulement 16 p&eacute;riph&eacute;riques
+ lorsqu'il &eacute;tait utilis&eacute; avec l'option <tt class=
+ "OPTION">-f</tt> (fichier de configuration). Cette limite
+ n'existe plus.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wall&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wall</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-g</tt> pour
+ envoyer un message &agrave; tous les utilisateurs d'un groupe
+ donn&eacute;.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=whois&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">whois</span>(1)</span></a> supporte une
+ <tt class="OPTION">-c</tt> afin de sp&eacute;cifier un code de
+ pays pour faciliter les requ&ecirc;tes directes vers un serveur
+ whois particulier.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN594">2.3.1 Logiciels
+ ext&eacute;rieurs</a></h3>
+
+ <p>La version de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ fournie avec FreeBSD inclue d&eacute;sormais le programme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ipfs</span>(8)</span></a> qui permet
+ aux informations sur les &eacute;tats cr&eacute;&eacute;es pour les entr&eacute;es
+ NAT et aux r&egrave;gles avec &eacute;tat d'&ecirc;tre sauv&eacute;es sur disque
+ et restaur&eacute;es apr&egrave;s un red&eacute;marrage. La configuration au
+ boot de ces fonctions est possible via le fichier <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>.</p>
+
+ <p>L'ensemble des programmes <b class=
+ "APPLICATION">NTP</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec la version
+ 4.1.0.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 2.9 qui apporte deux nouveaux
+ programmes : <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keyscan&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keyscan</span>(1)</span></a>. Parmi
+ les diverses am&eacute;liorations : la re-g&eacute;n&eacute;ration de la
+ clef des sessions SSH existantes est maintenant
+ support&eacute;e, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant la redirection de l'authentification pour
+ les clefs DSA et un proxy <b class=
+ "APPLICATION">SOCKS4</b> exp&eacute;rimental a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> <tt class="LITERAL">Protocol
+ 1,2</tt> reste la valeur par d&eacute;faut pour le r&eacute;glage
+ du protocole dans le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/ssh/ssh_config</tt>. Dans FreeBSD
+ -CURRENT, la valeur par d&eacute;faut est <tt class=
+ "LITERAL">Protocol 2,1</tt>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les utilisateurs <tt class="USERNAME">smmsp</tt> et
+ <tt class="USERNAME">mailnull</tt> ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s au
+ fichier <tt class="FILENAME">/etc/master.passwd</tt>.
+ En l'absence du param&egrave;tre <tt class="LITERAL">conf
+ DEF_USER_ID</tt>, <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ utilisera par d&eacute;faut l'utilisateur <tt class=
+ "USERNAME">mailnull</tt> pour une meilleure s&eacute;curit&eacute;.
+ Auparavant, si l'utilisateur <tt class=
+ "USERNAME">mailnull</tt> n'existait pas, l'utilisateur
+ <tt class="USERNAME">daemon</tt> &eacute;tait utilis&eacute;. Ce
+ changement peut provoquer certains probl&egrave;mes avec les
+ permissions lors de l'envoi vers des fichiers ou des
+ programmes (comme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/majordomo/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">mail/majordomo</tt></a>). L'ancien
+ comportement peut &ecirc;tre restaur&eacute; en ajoutant la ligne
+ suivante &agrave; un fichier de configuration <tt class=
+ "FILENAME"><tt class=
+ "REPLACEABLE"><i>*</i></tt>.mc</tt> syst&egrave;me :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ define(`confDEF_USER_ID', `daemon')
+</pre>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>La version 1.4.3 des utilitaires utilisateurs de <b
+ class="APPLICATION">smbfs</b> a &eacute;t&eacute; import&eacute;e. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbutil&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">smbutil</span>(1)</span></a> et <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a> sont
+ maintenant disponibles dans le syst&egrave;me de base sans
+ avoir besoin d'installer le port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/smbfs/pkg-descr">
+ <tt class="PORT">net/smbfs</tt></a>. Notez que <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>
+ chargera automatiquement le module <tt class=
+ "FILENAME">smbfs.ko</tt> dans le noyau m&ecirc;me si les
+ options <tt class="LITERAL">LIBMCHAIN</tt> et <tt
+ class="LITERAL">LIBICONV</tt> n'&eacute;taient pas pr&eacute;sentes
+ dans la configuration du noyau.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">tcsh</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 6.11.</p>
+
+ <p>La base de donn&eacute;es des fuseaux horaires a &eacute;t&eacute; mise &agrave;
+ jour avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2001d</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN658">2.3.1.1
+ CVS</a></h4>
+
+ <p><b class="APPLICATION">CVS</b> a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour
+ avec la version 1.11.1p1.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-T</tt> pour
+ mettre &agrave; jour un fichier <tt class=
+ "FILENAME">CVS/Template</tt> du d&eacute;p&ocirc;t CVS prot&eacute;g&eacute;
+ dans une "bo&icirc;te noire".</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> <tt class=
+ "LITERAL">diff</tt> supporte maintenant l'option <tt
+ class="OPTION">-j</tt> pour montrer les diff&eacute;rences
+ avec une r&eacute;vision relative &agrave; une branche.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN674">2.3.2 Collection des
+ Ports/Packages</a></h3>
+
+ <p>A cause du retard dans le processus de
+ certification, le support du <b class=
+ "APPLICATION">JDK</b> natif pour FreeBSD sera
+ disponible peu de temps apr&egrave;s la version 4.5-RELEASE.
+ Une annonce sera diffus&eacute;e sur le site Web de FreeBSD
+ ainsi que sur FreeBSD announcements mailing list <tt
+ class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:freebsd-announce@FreeBSD.org">freebsd-announce@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ lorsque le JDK sera disponible.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+ supporte d&eacute;sormais une option <tt class=
+ "OPTION">-b</tt> pour cr&eacute;er un package &agrave; partir d'un
+ package install&eacute; en local.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_delete&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_delete</span>(1)</span></a>
+ supporte d&eacute;sormais une option <tt class=
+ "OPTION">-r</tt> pour supprimer des packages
+ r&eacute;cursivement.</p>
+
+ <p>La version 4.2.0 de <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> est sortie quelques jours
+ avant la date pr&eacute;vue pour FreeBSD 4.5-RELEASE. L'&eacute;quipe
+ FreeBSD n'a donc pas eu assez de temps pour tester et
+ &eacute;valuer cette nouvelle version afin de l'inclure. Par
+ cons&eacute;quent, FreeBSD 4.5-RELEASE inclu l'ancienne
+ version 4.1.0 de <b class="APPLICATION">XFree86</b>. Il
+ est possible d'installer une version plus r&eacute;cente de <b
+ class="APPLICATION">XFree86</b> en utilisant une copie
+ &agrave; jour (post&eacute;rieure &agrave; cette version de FreeBSD) de la
+ collection des ports. La marche &agrave; suivre est d&eacute;crite
+ dans la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html"
+ target="_top">Utiliser la collection des ports</a> du
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/" target=
+ "_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN695">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais elle suppose
+ que votre installation de FreeBSD n'utilise aucune
+ option sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Faire une r&eacute;installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mis &agrave; jour
+ et, dans tous les cas, elle est moins pratique qu'une
+ mise &agrave; jour binaire dans le sens ou elle n&eacute;cessite de
+ sauvegarder et de restaurer manuellement le contenu du
+ r&eacute;pertoire <tt class="FILENAME">/etc</tt>. Cependant,
+ cela peut &ecirc;tre utile si vous d&eacute;sirez (ou si vous devez)
+ modifier le partitionnement de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>A partir du code source du r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette option est plus souple
+ mais demande plus d'espace disque, plus de temps et
+ plus de comp&eacute;tences techniques. Faire une mise &agrave; jour
+ depuis une tr&egrave;s ancienne version de FreeBSD peut &ecirc;tre
+ probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est g&eacute;n&eacute;ralement
+ plus efficace de r&eacute;aliser une mise &agrave; jour binaire ou
+ une r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez lire le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, de
+ pr&eacute;f&eacute;rence <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer une mise &agrave; jour.
+ Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis les sources,
+ veuillez &eacute;galement consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser un des moyens de suivre
+ les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD, veuillez
+ consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/" target="_top">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD devrait,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre r&eacute;alis&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ effectu&eacute; une sauvegarde de <span class="emphasis"><i
+ class="EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et des
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..8029ed5e0f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/Makefile
@@ -0,0 +1,24 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= hardware.sgml relnotes.sgml
+# DOCS+= announce.sgml
+# contents.sgml
+DOCS= relnotes.sgml
+
+DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
+DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
+#DATA+= cd1.txt cd2.txt cd3.txt cd4.txt mini.txt
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/docbook.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/docbook.css
new file mode 100644
index 0000000000..52c455cc03
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/docbook.css
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.4
+*/
+
+BODY ADDRESS {
+ line-height: 1.3;
+ margin: .6em 0;
+}
+
+BODY BLOCKQUOTE {
+ margin-top: .75em;
+ line-height: 1.5;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+HTML BODY {
+ margin: 1em 8% 1em 10%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+.LEGALNOTICE {
+ font-size: small;
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+BODY DIV {
+ margin: 0;
+}
+
+DL {
+ margin: .8em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY FORM {
+ margin: .6em 0;
+}
+
+H1, H2, H3, H4, H5, H6,
+DIV.EXAMPLE P B,
+.QUESTION,
+DIV.TABLE P B,
+DIV.PROCEDURE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+BODY H1 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H2 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H3 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H4 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H5 {
+ margin: .8em 0 0 -2%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H6 {
+ margin: .8em 0 0 -1%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY HR {
+ margin: .6em
+}
+
+BODY IMG.NAVHEADER {
+ margin: 0 0 0 -4%;
+}
+
+OL {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY P {
+ margin: .6em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY PRE {
+ margin: .75em 0;
+ line-height: 1.0;
+ color: #461b7e;
+}
+
+BODY TD {
+ line-height: 1.2
+}
+
+BODY TH {
+ line-height: 1.2;
+}
+
+UL, BODY DIR, BODY MENU {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+HTML {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
+ margin-left: 0
+}
+
+.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
+.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
+.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
+ background-color: #F0F0F0;
+}
+
+.ACCEL {
+ background-color: #F0F0F0;
+ text-decoration: underline;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-alpha.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..02b6548b0f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-alpha.html
@@ -0,0 +1,1352 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.249.2.13
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>Notes sur FreeBSD/alpha 4.6.2-RELEASE</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">Notes sur FreeBSD/alpha
+ 4.6.2-RELEASE</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6.2-RELEASE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des modifications apport&eacute;es au
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis la 4.5-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont indiqu&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base &eacute;mis depuis la
+ derni&egrave;re version. Quelques br&egrave;ves remarques &agrave; propos de
+ la mise &agrave; jour sont &eacute;galement pr&eacute;sent&eacute;es.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN23">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN54">Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN60">Boot</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN65">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN128">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN145">Disques et
+ stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN171">Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN174">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN177">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN186">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Security
+ Advisories</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN536">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN624">Collection de
+ Paquetages/Ports</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4 <a href="#AEN631">Int&eacute;gration et cr&eacute;ation des
+ versions</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN644">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.6.2-RELEASE sur plate-forme Alpha/AXP. Il d&eacute;crit les
+ nouvelles fonctionnalit&eacute;s de FreeBSD ajout&eacute;es (ou
+ modifi&eacute;es) depuis la 4.5-RELEASE. Il donne &eacute;galement
+ quelques informations au sujet de la mise &agrave; jour depuis les
+ versions pr&eacute;c&eacute;dentes de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Cette distribution de FreeBSD 4.6.2-RELEASE est une
+ ``version mineure'' con&ccedil;ue pour r&eacute;soudre les quelques
+ probl&egrave;mes (principalement li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute;) d&eacute;couverts
+ dans FreeBSD 4.6-RELEASE. A l'origine, elle devait &ecirc;tre la
+ version 4.6.1. Cependant, plusieurs probl&egrave;mes
+ suppl&eacute;mentaires sont apparus pendant la pr&eacute;paration de
+ cette version, ce qui a repouss&eacute; la date de sortie. Pour
+ &eacute;viter toute confusion, l'&eacute;quipe charg&eacute;e de la s&eacute;curit&eacute; et
+ l'&eacute;quipe en charge des nouvelles versions ont d&eacute;cid&eacute; qu'il
+ &eacute;tait pr&eacute;f&eacute;rable de num&eacute;roter cette version en 4.6.2.</p>
+
+ <p>Cette distribution est disponible sur <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases" target=
+ "_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases</a> ou
+ sur un des miroirs. Pour avoir de plus amples informations
+ sur comment obtenir cette (ou une autre) distribution
+ release de FreeBSD, veuillez consulter l'appendice <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
+ target="_top">``Obtenir FreeBSD''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN23">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les nouvelles fonctionnalit&eacute;s ou
+ les modifications les plus visibles dans FreeBSD depuis la
+ 4.5-RELEASE. Il s'agit typiquement des nouveaux drivers ou
+ des nouveaux mat&eacute;riels support&eacute;s, des nouvelles commandes
+ ou options, des corrections de bugs majeurs ou des mises &agrave;
+ jour des logiciels tiers. Les avis de s&eacute;curit&eacute; concernant
+ le syst&egrave;me de base d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.5-RELEASE sont
+ &eacute;galement indiqu&eacute;s.</p>
+
+ <p>Les entr&eacute;es qui d&eacute;crivent les changements sp&eacute;cifiques &agrave;
+ cette version sont annot&eacute;es avec [4.6.2].</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique dump du noyau peut maintenant &ecirc;tre
+ indiqu&eacute; au d&eacute;marrage via la variable <tt class=
+ "VARNAME">dumpdev</tt>. Il est donc maintenant possible
+ d'obtenir des dumps de paniques se produisant durant les
+ derni&egrave;res &eacute;tapes de l'initialisation du noyau (avant que
+ le syst&egrave;me n'entre en mode mono-utilisateur).</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> n'est plus
+ statique et peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en module.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN54">2.1.1 Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN60">2.1.2 Boot</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN65">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le Cisco LEAP ainsi que la clef ``Home'' WEP.
+ Les utilitaires Aironet pour Linux sont maintenant
+ support&eacute;s via l'&eacute;mulation.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a> fonctionne
+ maintenant sur les machines Alpha.</p>
+
+ <p>Ajout du driver my, qui supporte les adaptateurs
+ Fast Ethernet et Gigabit Ethernet Myson.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les cartes r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les Prism II
+ et Prism 2.5. Le WEP en 104/128 bits fonctionne
+ d&eacute;sormais avec les cartes Prism.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'utilisation de FreeBSD en tant que point
+ d'acc&egrave;s sans fil. Cette fonction peut &ecirc;tre activ&eacute;e avec
+ l'option <tt class="LITERAL">mediaopt hostap</tt>
+ option de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>. Elle
+ recquiert un adaptateur sans fil bas&eacute; sur le composant
+ Prism II.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les <b class=
+ "APPLICATION">bsd-airtools</b>.</p>
+
+ <p>Le driver xe peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en tant
+ que module.</p>
+
+ <p>Quelques drivers r&eacute;seaux proposent maintenant un
+ mode "semi-polling", ce qui rends le syst&egrave;me bien plus
+ r&eacute;sistant aux attaques et aux pointes de charges. Pour
+ autoriser ce mode, les options suivantes sont requises
+ dans le fichier de configuration du noyau :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEVICE_POLLING
+ options HZ=1000 # pas obligatoire mais fortement recommand&eacute;e
+</pre>
+ La variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.enable</tt> activera alors ce
+ mode; avec la variable <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.user_frac</tt> indiquant le
+ pourcentage de temps processeur r&eacute;serv&eacute; aux programmes
+ utilisateurs. Les p&eacute;riph&eacute;riques supportant pour le
+ moment ce mode sont <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>. D'autres
+ informations sont disponibles dans la page de manuel <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.<br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN128">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> a
+ maintenant un meilleur support des clusters de
+ passerelles ind&eacute;pendantes et est beaucoup plus stable
+ en pr&eacute;sence d'attachements et de d&eacute;tachements
+ dynamiques. Un support complet des VLANs est &eacute;galement
+ pr&eacute;sent.</p>
+
+ <p>Un bug dans le traitement IPsec pour IPv4, qui
+ faisait en sorte que les v&eacute;rifications SPD en entr&eacute;es
+ &eacute;taient ignor&eacute;es, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Ajout du nouveau module netgraph ng_eiface qui
+ appara&icirc;t comme une interface Ethernet mais qui d&eacute;livre
+ ses trames Ethernet vers une redirection Netgraph.</p>
+
+ <p>Nouveau noeud netgraph <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_etf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ng_etf</span>(4)</span></a> qui permet
+ aux paquets de type Ethernet d'&ecirc;tre filtr&eacute;s vers
+ diff&eacute;rentes redirections selon le type ethernet.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation syncache de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a> avait un bug
+ qui pouvait provoquer des paniques du noyau; cela a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP ignore maintenant correctement
+ les paquets &agrave; destination des adresses broadcast de la
+ couche IP.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN145">2.1.5 Disques et
+ stockage</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 29 Avril
+ 2002.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 18 Mars
+ 2002.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui emp&ecirc;chait parfois le "tagged
+ queueing" de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> de fonctionner
+ correctement a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant la cr&eacute;ation, la suppression, l'interrogation
+ et la reconstruction des RAID ATA avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> calcule
+ maintenant correctement les vitesses maximales de
+ transfert. Cela corrige les nombreux <tt class=
+ "LITERAL">READ_BIG</tt> et autres erreurs qui se
+ produisaient lors des acc&egrave;s sur certains p&eacute;riph&eacute;riques
+ ATA.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN171">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></h3>
+
+ <p>Correction d'un bug dans "soft updates" qui pouvait
+ provoquer occasionnellement une corruption du syst&egrave;me
+ de fichier si le syst&egrave;me &eacute;tait arr&ecirc;t&eacute; imm&eacute;diatement
+ apr&egrave;s une intense activit&eacute; du syst&egrave;me de fichier, comme
+ l'installation d'un nouveau noyau ou d'un logiciel.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN174">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN177">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN186">2.1.9 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <div class="SECT4">
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN188">2.1.9.1
+ IPFilter</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ avec la version 3.4.27.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Security
+ Advisories</a></h2>
+
+ <p>Un bug ``off-by-one'' a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans le code de
+ multiplexage de <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>. Ce
+ bug pouvait permettre &agrave; un utilisateur distant
+ authentifi&eacute; de faire ex&eacute;cuter du code par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> avec les
+ privil&egrave;ges super-utilisateur ou pouvait permettre &agrave; un
+ serveur SSH d'ex&eacute;cuter du code sur le syst&egrave;me client avec
+ les privil&egrave;ges de l'utilisateur du client. (Consultez
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:13</a>.)</p>
+
+ <p>Une erreur de programmation dans <b class=
+ "APPLICATION">zlib</b> pouvait conduire &agrave; essayer de
+ lib&eacute;rer le m&ecirc;me bloc m&eacute;moire plusieurs fois. Les routines
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=malloc&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">malloc</span>(3)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=free&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">free</span>(3)</span></a> utilis&eacute;s dans
+ FreeBSD ne sont pas vuln&eacute;rables &agrave; cette erreur, mais les
+ applications recevant des blocs sp&eacute;cialement con&ccedil;us dans
+ ce but ou des donn&eacute;es compress&eacute;es invalides pouvaient ne
+ plus fonctionner correctement ou s'interrompre. Ce bug de
+ <b class="APPLICATION">zlib</b> a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour les
+ solutions et savoir comment comment contourner le
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:18.zlib.v1.2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:18</a>.</p>
+
+ <p>Des bugs dans les impl&eacute;mentations du cache SYN
+ (``syncache'') et du cookie SYN (``syncookie'') de TCP,
+ qui pouvait faire planter une machine avec un traffic
+ TCP/IP tout &agrave; fait correct, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Pour les
+ patches et savoir comment contourner ce probl&egrave;me,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:20.syncache.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:20</a>.</p>
+
+ <p>Une perte m&eacute;moire dans la table de routage, qui
+ pouvait permettre &agrave; un attaquant distant d'&eacute;puiser les
+ ressources m&eacute;moires d'une machine cible, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+ Les patches et le moyen de contourner ce probl&egrave;me sont
+ disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:21.tcpip.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:21</a>.</p>
+
+ <p>Un bug concernant les Entr&eacute;es/Sorties "mapp&eacute;es" en
+ m&eacute;moire, qui pouvait provoquer un crash du syst&egrave;me, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Pour plus d'informations &agrave; propos de la
+ solution, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:22.mmap.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:22</a>.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute;, gr&acirc;ce auquel les programmes SUID
+ pouvaient lire ou &eacute;crire des fichiers incorrects en
+ manipulant leurs descripteurs de fichier
+ d'Entr&eacute;es/Sorties standards, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. La solution
+ est disponible dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] La premi&egrave;re correction pour l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+ SA-02:23 (qui visait l'utilisation des descripteurs de
+ fichiers par les programmes en SUID ou en SGID) contenait
+ une erreur. Il &eacute;tait toujours possible pour les syst&egrave;mes
+ utilisant <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> ou <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
+ d'exploiter ce bug. Cette erreur a maintenant &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;e; une nouvelle version de l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a> contient plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>Un comportement inattendu pouvait se produire avec <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> parce qu'il ne
+ v&eacute;rifiait pas que l'utilisateur &eacute;tait membre du groupe
+ <tt class="GROUPNAME">wheel</tt> lorsqu'il essayait de
+ passer en super-utilisateur (c'est le cas avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a>). Pour &eacute;viter
+ cette situation, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> est maintenant
+ install&eacute; en non-SUID par d&eacute;faut (ce qui le rends
+ inutilisable). Plus d'informations sont disponibles dans
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:24.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:24</a>.</p>
+
+ <p>Plusieurs vuln&eacute;rabilit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; d&eacute;couvertes dans
+ l'utilitaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ conduire &agrave; l'&eacute;crasement de fichiers sans avertissement ou
+ permettre &agrave; des utilisateurs locaux d'acc&eacute;der &agrave; des
+ fichiers prot&eacute;g&eacute;s. Ces probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s avec la
+ mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b>. Pour
+ plus d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:25.bzip2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:25</a>.</p>
+
+ <p>Un bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans l'impl&eacute;mentation du cache
+ SYN de TCP (``syncache''), qui pouvait permettre &agrave; un
+ attaquant distant d'interdire l'acc&egrave;s &agrave; un service
+ lorsque les filtres d'acc&egrave;s (voir <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=accept_filter&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">accept_filter</span>(9)</span></a>)
+ &eacute;taient utilis&eacute;s. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;; pour plus
+ d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:26.accept.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:26</a>.</p>
+
+ <p>A cause d'un bug dans l'utilisation des caract&egrave;res
+ sp&eacute;ciaux du shell dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, les utilisateurs
+ pouvaient supprimer le contenu de n'importe quel fichier
+ si <tt class="FILENAME">/tmp/.X11-unix</tt> n'existait
+ pas et que le syst&egrave;me &eacute;tait relanc&eacute;. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;<a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:27.rc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:27</a>).</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire dans le
+ r&eacute;solveur, qui pouvait &ecirc;tre exploit&eacute; par un serveur de
+ nom de domaines ou par un attaquant envoyant des messages
+ DNS, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:28.resolv.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:28</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcpdump&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcpdump</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ &ecirc;tre exploit&eacute; via des paquets NFS mal form&eacute;s, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:29.tcpdump.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:29</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ktrace&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ktrace</span>(1)</span></a> ne peut plus
+ tracer les op&eacute;rations des processus pr&eacute;c&eacute;demment
+ privil&eacute;gi&eacute;s; cela emp&ecirc;che la fuite d'informations
+ sensibles que le processus pouvait avoir obtenu avant
+ d'abandonner ses privil&egrave;ges. Pour une discussion sur ce
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:30.ktrace.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:30</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Une "race condition" dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pppd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pppd</span>(8)</span></a>, qui pouvait
+ &ecirc;tre utilis&eacute;e pour changer les permissions d'un fichier
+ quelconque, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e. Pour plus d'informations,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:32.pppd.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:32</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Plusieurs d&eacute;bordements de tampon m&eacute;moire dans
+ <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s gr&acirc;ce
+ &agrave; la mise &agrave; jour de la version incluse dans le syst&egrave;me de
+ base. Plus de d&eacute;tails sont disponibles dans l'avis de
+ s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:33.openssl.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:33</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement du tas m&eacute;moire dans le d&eacute;codeur
+ XDR a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour plus de d&eacute;tails, consultez l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:34.rpc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:34</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui pouvait permettre aux utilisateurs
+ locaux de lire et d'&eacute;crire des blocs quelconques d'un
+ syst&egrave;me de fichiers FFS a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Plus de d&eacute;tails
+ sont disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:35.ffs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:35</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug dans le code du serveur NFS, qui
+ pouvait permettre une attaque distante de type d&eacute;ni de
+ service, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:36.nfs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:36</a> has more details.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui pouvait permettre aux utilisateurs
+ locaux de provoquer une panique du syst&egrave;me en utilisant
+ le m&eacute;canisme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Plus d'informations sont disponibles dans l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:37.kqueue.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:37</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a> pour
+ contr&ocirc;ler divers aspects du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Pour les lecteurs CDROM ATAPI, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">speed</tt>
+ afin d'indiquer la vitesse maximale &agrave; utiliser avec le
+ lecteur.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctags&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ctags</span>(1)</span></a> ne cr&eacute;&eacute; plus
+ un fichier de tags corrompu si le fichier source utilise
+ des commentaires <tt class="LITERAL">//</tt> (style
+ C++).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> donne
+ maintenant une indication sur sa progression dans le
+ titre du processus, ce qui peut &ecirc;tre utile pour
+ surveiller les sauvegardes automatiques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">/etc/rc.firewall</tt> et <tt
+ class="FILENAME">/etc/rc.firewall6</tt> n'ajoutent plus
+ leurs propres r&egrave;gles dans les cas o&ugrave; le fichier de r&egrave;gles
+ est indiqu&eacute; dans la variable <tt class=
+ "VARNAME">firewall_type</tt> ou si le type de firewall
+ n'existe pas (la motivation pour cette modification est
+ d'&eacute;viter de faire des suppositions sur la politique de
+ s&eacute;curit&eacute; d'un site). De plus, le firewall de type <tt
+ class="LITERAL">closed</tt> fonctionne d&eacute;sormais tel que
+ document&eacute; dans la page de manuel <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.firewall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.firewall</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Les fonctionnalit&eacute;s de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/security</tt> ont &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es vers un
+ ensemble de scripts dans le cadre de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=periodic&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">periodic</span>(8)</span></a>, de mani&egrave;re
+ &agrave; faciliter les personnalisations et &agrave; les rendre plus
+ simple &agrave; maintenir. Ces scripts sont maintenant situ&eacute;s
+ dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/periodic/security/</tt>.</p>
+
+ <p>La famille d'adresse <tt class="OPTION">ether</tt> de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ modifi&eacute;e au profit de la famille <tt class=
+ "OPTION">link</tt> plus g&eacute;n&eacute;rique (<tt class=
+ "OPTION">ether</tt> est toujours accept&eacute; pour conserver
+ la compatibilit&eacute;).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsdb&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsdb</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">blocks</tt>
+ afin de lister les blocs allou&eacute;s par un inode
+ particulier.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ispppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ispppcontrol</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ supprim&eacute; et ses fonctionnalit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spppcontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> n'est plus
+ install&eacute; par d&eacute;faut en tant que SUID <tt class=
+ "USERNAME">root</tt>. Les utilisateurs qui ont besoin de
+ cette fonction peuvent soit changer manuellement les
+ permissions sur l'ex&eacute;cutable <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> ou ajouter <tt
+ class="LITERAL">ENABLE_SUID_K5SU=yes</tt> dans le fichier
+ <tt class="FILENAME">/etc/make.conf</tt> avant une mise &agrave;
+ jour via les sources.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ldd&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ldd</span>(1)</span></a> peut maintenant
+ s'utiliser avec les librairies partag&eacute;es, en plus des
+ ex&eacute;cutables.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=last&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">last</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-y</tt> qui
+ permet d'inclure l'ann&eacute;e dans la date de d&eacute;but de
+ session.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte d&eacute;sormais
+ le chargement de noyaux et modules de taille importante
+ partag&eacute;s entre plusieurs p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libusb</tt> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <tt
+ class="FILENAME">libusbhid</tt>pour suivre les
+ conventions de nommage de NetBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> reconnait
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> en tant
+ qu'&eacute;quivalent &agrave; l'option <tt class="OPTION">-p</tt> (ces
+ options indiquent &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de ne pas ouvrir
+ de socket pour les travaux d'impression en r&eacute;seau).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une nouvelle option printcap <tt class=
+ "LITERAL">rc</tt>. Lorsqu'elle est sp&eacute;cifi&eacute;e dans une
+ file d'impression pour un h&ocirc;te distant, cette option
+ indique &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de r&eacute;envoyer le
+ fichier de donn&eacute;es pour chaque copie demand&eacute;e par
+ l'utilisateur via la commande <tt class="COMMAND">lpr
+ -#<tt class="REPLACEABLE"><i>n</i></tt></tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> accepte d&eacute;sormais
+ l'option <tt class="OPTION">-h</tt>, qui lorsqu'elle est
+ combin&eacute;e avec l'option <tt class="OPTION">-l</tt>, permet
+ d'afficher l'unit&eacute; utilis&eacute;e pour les tailles des fichiers
+ choisi de fa&ccedil;on &agrave; ce que le nombre de chiffres affich&eacute;s
+ soit inf&eacute;rieur &agrave; quatre.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=m4&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">m4</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> qui permet
+ d'&eacute;mettre les directives <tt class="LITERAL">#line</tt>
+ pour une utilisation avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cpp</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais deux nouvelles options. L'option <tt class=
+ "OPTION">-p</tt> indique un mode ``pre-<tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt>'' pour comparer les fichiers
+ essentiels &agrave; la r&eacute;ussite des &eacute;tapes <tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt> et <tt class=
+ "LITERAL">installworld</tt> de la mise &agrave; jour du syst&egrave;me.
+ L'option <tt class="OPTION">-C</tt>, utilis&eacute; apr&egrave;s une
+ premi&egrave;re utilisation r&eacute;ussie de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>, compare
+ les options de <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>
+ avec les options par d&eacute;faut de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/defaults/rc.conf</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ngctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ngctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="OPTION">write</tt>
+ pour envoyer un paquet de donn&eacute;es &agrave; travers une
+ redirection donn&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-i</tt> pour
+ lire un patch depuis un fichier plut&ocirc;t que depuis
+ l'entr&eacute;e standard.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_opie&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_opie</span>(8)</span></a> n'envoie
+ plus de faux "challenges" lorsque la variable <tt class=
+ "VARNAME">no_fake_prompts</tt> est sp&eacute;cifi&eacute;e.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Ajout d'un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_opieaccess&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_opieaccess</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_radius&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_radius</span>(8)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_tacplus&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_tacplus</span>(8)</span></a> avec les
+ versions de FreeBSD -CURRENT du 3 Juillet 2002.</p>
+
+ <p>Un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
+ afin de permettre l'utilisation des mots de passe et des
+ clefs SSH pour l'authentification. Ce module prends
+ &eacute;galement en charge la gestion des sessions en utilisant
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_unix&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_unix</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ synchronis&eacute; avec la version de FreeBSD -CURRENT du 9 Mars
+ 2002 (pre-<b class="APPLICATION">OpenPAM</b>).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pr</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-f</tt> et <tt
+ class="OPTION">-p</tt> pour interrompre la sortie vers le
+ terminal.</p>
+
+ <p>L'option <tt class="OPTION">-W</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> (pour extraire
+ des informations &agrave; partir d'un p&eacute;riph&eacute;rique de swap
+ sp&eacute;cifique) est inutile depuis d&eacute;j&agrave; quelque temps; elle a
+ &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=reboot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">reboot</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-k</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le noyau lors du prochain d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> n'&eacute;mets plus un
+ faux challenge S/Key pour les utilisateurs qui n'ont pas
+ activ&eacute; S/Key. Le comportement ant&eacute;rieur pouvait
+ pr&ecirc;ter &agrave; confusion en envoyant une invite inutile
+ de mot de passe &agrave; utilisation unique avec certains
+ clients SSH r&eacute;cents lors d'une connexion &agrave; un syst&egrave;me
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant un support rudimentaire pour retrouver les
+ paquetages depuis le bon volume d'une installation faites
+ &agrave; partir de plusieurs volumes (comme une distribution sur
+ plusieurs CD).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> supportent
+ d&eacute;sormais IPv6.</p>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=usbhidctl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">usbhidctl</span>(1)</span></a> pour la
+ manipulation des p&eacute;riph&eacute;riques d'interfaces homme-machine
+ USB.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> acceptent
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-o</tt> pour
+ indiquer leurs fichiers de sortie. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant coder en base64 gr&acirc;ce &agrave; l'option <tt class=
+ "OPTION">-m</tt>, et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant automatiquement d&eacute;coder les fichiers
+ base64.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=watch&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">watch</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> &agrave; utiliser.</p>
+
+ <p>Les noms de locales de la forme <tt class=
+ "LITERAL">*.EUC</tt> ont &eacute;t&eacute; renomm&eacute;s en <tt class=
+ "LITERAL">*.euc??</tt>. Par exemple, <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.EUC</tt> est devenu <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.eucJP</tt>. Cela permet d'am&eacute;liorer la
+ compatibilit&eacute; des noms de locales avec FreeBSD CURRENT,
+ X11R6 et plusieurs autres versions d'UNIX.</p>
+
+ <p>Le support de la localisation a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec
+ FreeBSD -CURRENT. Ce changement apporte un support des
+ cat&eacute;gories <tt class="LITERAL">LC_NUMERIC</tt>, <tt
+ class="LITERAL">LC_MONETARY</tt>, et <tt class=
+ "LITERAL">LC_MESSAGES</tt>, plusieurs am&eacute;liorations &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=strftime&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">strftime</span>(3)</span></a>, une
+ r&eacute;vision des d&eacute;finitions de locales, et une am&eacute;lioration
+ de la localisation pour de nombreux programmes du syst&egrave;me
+ de base.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN536">2.3.1 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">BIND</b> avec la version 8.3.3.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b> avec
+ la version 1.0.2.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">Heimdal
+ Kerberos</b> avec la version 0.4e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour du client <b class="APPLICATION">ISC
+ DHCP</b> avec la version 3.0.1RC8.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSH</b> avec la version 3.4p1. Parmi
+ les changements :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Les fichiers <tt class="FILENAME">*2</tt> sont
+ obsol&egrave;tes (par exemple, <tt class=
+ "FILENAME">~/.ssh/known_hosts</tt> peut avoir le
+ contenu de <tt class=
+ "FILENAME">~/.ssh/known_hosts2</tt>).</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keygen&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keygen</span>(1)</span></a>
+ peut importer et exporter les clefs au format SECSH
+ pour les &eacute;changes avec plusieurs impl&eacute;mentations
+ commerciales de SSH.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-add</span>(1)</span></a> ajoute
+ maintenant 3 clefs par d&eacute;faut.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keygen&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keygen</span>(1)</span></a> n'a
+ plus un type de clef sp&eacute;cifique par d&eacute;faut; ce type
+ doit maintenant &ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute; explicitement avec
+ l'option <tt class="OPTION">-t</tt>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Une fonction de ``s&eacute;paration de privil&egrave;ges'',
+ qui met en oeuvre des processus non privil&eacute;gi&eacute;s
+ pour contenir et restreindre les effets des
+ &eacute;ventuels futurs trous de s&eacute;curit&eacute; ou des erreurs
+ de programmation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Plusieurs corrections de bugs, dont un trou de
+ s&eacute;curit&eacute; qui pouvait conduire &agrave; un d&eacute;passement de
+ capacit&eacute; sur un entier et &agrave; une augmentation des
+ privil&egrave;ges.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Comme depuis FreeBSD 4.6-RELEASE,
+ <tt class="LITERAL">Protocol 1,2</tt> reste le
+ protocole par d&eacute;faut dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/ssh/ssh_config</tt>. Dans FreeBSD
+ -CURRENT (et pour l'instant dans FreeBSD 4-STABLE),
+ le protocole par d&eacute;faut est <tt class=
+ "LITERAL">Protocol 2,1</tt>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSL</b> avec la version 0.9.6e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">texinfo</b>
+ avec la version 4.1.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de la base de donn&eacute;es des fuseaux
+ horaires avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2002c</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN586">2.3.1.1
+ Sendmail</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ avec la version 8.12.3. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> n'est
+ plus install&eacute; en tant que binaire avec les droits <tt
+ class="USERNAME">root</tt> (et il appartient
+ maintenant au groupe <tt class=
+ "GROUPNAME">smmsp</tt>). Consultez <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</tt>
+ et <tt class="FILENAME">/etc/mail/README</tt> pour
+ plus d'informations.</p>
+
+ <p>Avec cette mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">sendmail</b>, plusieurs d&eacute;mons <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> (dont certains
+ requis pour la gestion des messages sortant) sont
+ lanc&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a> m&ecirc;me si la
+ variable <tt class="VARNAME">sendmail_enable</tt> est
+ mise &agrave; <tt class="LITERAL">NO</tt>. Pour d&eacute;sactiver
+ compl&egrave;tement <b class="APPLICATION">sendmail</b>, <tt
+ class="VARNAME">sendmail_enable</tt> doit &ecirc;tre mis &agrave;
+ <tt class="LITERAL">NONE</tt>. Pour les syst&egrave;mes
+ utilisant un MTA diff&eacute;rent, la variable <tt class=
+ "VARNAME">mta_start_script</tt> peut &ecirc;tre utilis&eacute;e
+ pour pointer sur un script de d&eacute;marrage diff&eacute;rent (de
+ plus amples d&eacute;tails se trouvent dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.sendmail</span>(8)</span></a>).</p>
+
+ <p>Les permissions des alias et des bases de donn&eacute;es
+ <b class="APPLICATION">sendmail</b> g&eacute;n&eacute;r&eacute;s via <tt
+ class="FILENAME">/etc/mail/Makefile</tt> ont
+ maintenant le mode 0640 par d&eacute;faut pour assurer une
+ protection contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage
+ local du fichier. Ce mode peut &ecirc;tre modifi&eacute; avec la
+ nouvelle option <tt class=
+ "VARNAME">SENDMAIL_MAP_PERMS</tt> du fichier <tt
+ class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+
+ <p>Les permissions du fichier de statistiques <tt
+ class="FILENAME">/var/log/sendmail.st</tt> de <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s du
+ mode 0644 au mode 0640 pour assurer une protection
+ contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage local du
+ fichier.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug potentiel de d&eacute;bordement de tampon
+ m&eacute;moire au niveau de la r&eacute;solution DNS (dans du code
+ qui n'est pas utilis&eacute; dans les configurations par
+ d&eacute;faut) a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans FreeBSD
+ 4.6-STABLE avec l'import d'une nouvelle version
+ de <b class="APPLICATION">sendmail</b>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN624">2.3.2 Collection de
+ Paquetages/Ports</a></h3>
+
+ <p>La collection des ports utilise d&eacute;sormais <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 comme version par
+ d&eacute;faut de X Window pour le respect des d&eacute;pendances.
+ Pour utiliser <b class="APPLICATION">XFree86</b> 3.3.6,
+ ajoutez la ligne suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/make.conf</tt> :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ XFREE86_VERSION=3
+</pre>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN631">2.4 Int&eacute;gration et
+ cr&eacute;ation des versions</a></h2>
+
+ <p><b class="APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 est
+ maintenant la version par d&eacute;faut de X Window support&eacute; par
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Il
+ installe <b class="APPLICATION">XFree86</b> comme un
+ ensemble de paquetages binaires standards et donc les
+ utilitaires habituels d&eacute;di&eacute;s aux paquetages comme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a> peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;s afin d'examiner/de manipuler ses
+ composants.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui donnait un r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/usr/share/examples</tt> incomplet sur les
+ nouvelles installations a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN644">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais suppose que
+ votre installation de FreeBSD n'utilise aucune option
+ sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Refaire une installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mise &agrave; jour,
+ et c'est en tout cas une m&eacute;thode g&eacute;n&eacute;ralement moins
+ pratique qu'une mise &agrave; jour binaire dans le sens o&ugrave;
+ cela n&eacute;cessite de faire une sauvegarde manuelle et de
+ restaurer le contenu de <tt class="FILENAME">/etc</tt>.
+ Cependant, cette m&eacute;thode peut &ecirc;tre utile dans les cas
+ o&ugrave; vous d&eacute;sirez (ou devez) modifier le partitionnement
+ de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>&#62;A partir du code source dans <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette m&eacute;thode est plus
+ flexible mais n&eacute;cessite davantage d'espace disque, de
+ temps et de comp&eacute;tences techniques. Plus d'informations
+ sont disponibles dans la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
+ target="_top">``Utiliser <tt class="COMMAND">make
+ world</tt>''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>. La mise
+ &agrave; jour &agrave; partir de tr&egrave;s vieilles versions de FreeBSD
+ peut &ecirc;tre probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est
+ g&eacute;n&eacute;ralement plus efficace de faire une mise &agrave; jour
+ binaire ou une r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, si
+ possible <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer la mise &agrave; jour. Si
+ vous faites une mise &agrave; jour &agrave; partir des sources, consultez
+ &eacute;galement le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser une des mani&egrave;res de
+ suivre les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD,
+ veuillez consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD doit,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre effectu&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ sauvegard&eacute; <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et tous les
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-i386.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..d07f34a528
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes-i386.html
@@ -0,0 +1,1450 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.249.2.13
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>Notes sur FreeBSD/i386 4.6.2-RELEASE</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">Notes sur FreeBSD/i386
+ 4.6.2-RELEASE</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6.2-RELEASE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des modifications apport&eacute;es au
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis la 4.5-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont indiqu&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base &eacute;mis depuis la
+ derni&egrave;re version. Quelques br&egrave;ves remarques &agrave; propos de
+ la mise &agrave; jour sont &eacute;galement pr&eacute;sent&eacute;es.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN23">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN54">Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN60">Boot</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN65">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN128">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN145">Disques et
+ stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN171">Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN174">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN177">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN186">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Security
+ Advisories</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN536">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN624">Collection de
+ Paquetages/Ports</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4 <a href="#AEN631">Int&eacute;gration et cr&eacute;ation des
+ versions</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN644">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.6.2-RELEASE sur plate-forme IA-32. Il d&eacute;crit les
+ nouvelles fonctionnalit&eacute;s de FreeBSD ajout&eacute;es (ou
+ modifi&eacute;es) depuis la 4.5-RELEASE. Il donne &eacute;galement
+ quelques informations au sujet de la mise &agrave; jour depuis les
+ versions pr&eacute;c&eacute;dentes de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Cette distribution de FreeBSD 4.6.2-RELEASE est une
+ ``version mineure'' con&ccedil;ue pour r&eacute;soudre les quelques
+ probl&egrave;mes (principalement li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute;) d&eacute;couverts
+ dans FreeBSD 4.6-RELEASE. A l'origine, elle devait &ecirc;tre la
+ version 4.6.1. Cependant, plusieurs probl&egrave;mes
+ suppl&eacute;mentaires sont apparus pendant la pr&eacute;paration de
+ cette version, ce qui a repouss&eacute; la date de sortie. Pour
+ &eacute;viter toute confusion, l'&eacute;quipe charg&eacute;e de la s&eacute;curit&eacute; et
+ l'&eacute;quipe en charge des nouvelles versions ont d&eacute;cid&eacute; qu'il
+ &eacute;tait pr&eacute;f&eacute;rable de num&eacute;roter cette version en 4.6.2.</p>
+
+ <p>Cette distribution est disponible sur <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases" target=
+ "_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases</a> ou
+ sur un des miroirs. Pour avoir de plus amples informations
+ sur comment obtenir cette (ou une autre) distribution
+ release de FreeBSD, veuillez consulter l'appendice <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
+ target="_top">``Obtenir FreeBSD''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN23">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les nouvelles fonctionnalit&eacute;s ou
+ les modifications les plus visibles dans FreeBSD depuis la
+ 4.5-RELEASE. Il s'agit typiquement des nouveaux drivers ou
+ des nouveaux mat&eacute;riels support&eacute;s, des nouvelles commandes
+ ou options, des corrections de bugs majeurs ou des mises &agrave;
+ jour des logiciels tiers. Les avis de s&eacute;curit&eacute; concernant
+ le syst&egrave;me de base d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.5-RELEASE sont
+ &eacute;galement indiqu&eacute;s.</p>
+
+ <p>Les entr&eacute;es qui d&eacute;crivent les changements sp&eacute;cifiques &agrave;
+ cette version sont annot&eacute;es avec [4.6.2].</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a> (PCI
+ ``Universal'' Communications), pour faciliter la
+ connexion des ports s&eacute;ries PCI au driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique dump du noyau peut maintenant &ecirc;tre
+ indiqu&eacute; au d&eacute;marrage via la variable <tt class=
+ "VARNAME">dumpdev</tt>. Il est donc maintenant possible
+ d'obtenir des dumps de paniques se produisant durant les
+ derni&egrave;res &eacute;tapes de l'initialisation du noyau (avant que
+ le syst&egrave;me n'entre en mode mono-utilisateur).</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> n'est plus
+ statique et peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en module.</p>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spic</span>(4)</span></a>, qui donne
+ acc&egrave;s au p&eacute;riph&eacute;rique Jog Dial sur certains portables
+ Sony. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais &eacute;galement ce p&eacute;riph&eacute;rique.</p>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=viapm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">viapm</span>(4)</span></a> pour les
+ contr&ocirc;leurs de gestion d'&eacute;nergie VIA SMBus.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN54">2.1.1 Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></h3>
+
+ <p>Ajout de l'option noyau <tt class=
+ "LITERAL">CPU_ATHLON_SSE_HACK</tt> qui essaye d'activer
+ les fonctions SSE sur les nouveaux processeurs Athlon
+ si le BIOS a omis de le faire.</p>
+
+ <p>Sur certains syst&egrave;mes, le BIOS n'active pas les
+ ports d'entr&eacute;es/sorties ni la m&eacute;moire des p&eacute;riph&eacute;riques
+ PCI, ce qui les rends inutilisables. L'option noyau <tt
+ class="LITERAL">PCI_ENABLE_IO_MODES</tt> force FreeBSD
+ &agrave; activer ces p&eacute;riph&eacute;riques de mani&egrave;re &agrave; ce qu'ils
+ puissent &ecirc;tre utilis&eacute;s.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN60">2.1.2 Boot</a></h3>
+
+ <p><tt class="FILENAME">boot2</tt> supporte d&eacute;sormais
+ une option <tt class="OPTION">-n</tt> pour interdire
+ l'interruption du d&eacute;marrage par une touche du
+ clavier.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN65">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le Cisco LEAP ainsi que la clef ``Home'' WEP.
+ Les utilitaires Aironet pour Linux sont maintenant
+ support&eacute;s via l'&eacute;mulation.</p>
+
+ <p>Ajout du support g&eacute;n&eacute;rique pour les r&eacute;seaux &agrave; jeton
+ ARCNET.</p>
+
+ <p>Ajout du driver cm pour le support des adaptateurs
+ r&eacute;seaux SMC COM90cx6 ARCNET.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Le support des cartes Ethernet Gigabit Intel dans le
+ noyau <tt class="FILENAME">GENERIC</tt> est maintenant
+ fourni par le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> plut&ocirc;t que par
+ le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wx</span>(4)</span></a>. Ce dernier est
+ obsol&egrave;te depuis FreeBSD 4.5-RELEASE.</p>
+
+ <p>Ajout du driver my, qui supporte les adaptateurs
+ Fast Ethernet et Gigabit Ethernet Myson.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les cartes r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les Prism II
+ et Prism 2.5. Le WEP en 104/128 bits fonctionne
+ d&eacute;sormais avec les cartes Prism.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'utilisation de FreeBSD en tant que point
+ d'acc&egrave;s sans fil. Cette fonction peut &ecirc;tre activ&eacute;e avec
+ l'option <tt class="LITERAL">mediaopt hostap</tt>
+ option de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>. Elle
+ recquiert un adaptateur sans fil bas&eacute; sur le composant
+ Prism II.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les <b class=
+ "APPLICATION">bsd-airtools</b>.</p>
+
+ <p>Le driver xe peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en tant
+ que module.</p>
+
+ <p>Quelques drivers r&eacute;seaux proposent maintenant un
+ mode "semi-polling", ce qui rends le syst&egrave;me bien plus
+ r&eacute;sistant aux attaques et aux pointes de charges. Pour
+ autoriser ce mode, les options suivantes sont requises
+ dans le fichier de configuration du noyau :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEVICE_POLLING
+ options HZ=1000 # pas obligatoire mais fortement recommand&eacute;e
+</pre>
+ La variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.enable</tt> activera alors ce
+ mode; avec la variable <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.user_frac</tt> indiquant le
+ pourcentage de temps processeur r&eacute;serv&eacute; aux programmes
+ utilisateurs. Les p&eacute;riph&eacute;riques supportant pour le
+ moment ce mode sont <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>. D'autres
+ informations sont disponibles dans la page de manuel <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.<br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN128">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> a
+ maintenant un meilleur support des clusters de
+ passerelles ind&eacute;pendantes et est beaucoup plus stable
+ en pr&eacute;sence d'attachements et de d&eacute;tachements
+ dynamiques. Un support complet des VLANs est &eacute;galement
+ pr&eacute;sent.</p>
+
+ <p>Un bug dans le traitement IPsec pour IPv4, qui
+ faisait en sorte que les v&eacute;rifications SPD en entr&eacute;es
+ &eacute;taient ignor&eacute;es, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Ajout du nouveau module netgraph ng_eiface qui
+ appara&icirc;t comme une interface Ethernet mais qui d&eacute;livre
+ ses trames Ethernet vers une redirection Netgraph.</p>
+
+ <p>Nouveau noeud netgraph <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_etf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ng_etf</span>(4)</span></a> qui permet
+ aux paquets de type Ethernet d'&ecirc;tre filtr&eacute;s vers
+ diff&eacute;rentes redirections selon le type ethernet.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation syncache de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a> avait un bug
+ qui pouvait provoquer des paniques du noyau; cela a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP ignore maintenant correctement
+ les paquets &agrave; destination des adresses broadcast de la
+ couche IP.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN145">2.1.5 Disques et
+ stockage</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 29 Avril
+ 2002.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 18 Mars
+ 2002.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui emp&ecirc;chait parfois le "tagged
+ queueing" de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> de fonctionner
+ correctement a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant la cr&eacute;ation, la suppression, l'interrogation
+ et la reconstruction des RAID ATA avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Le gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> calcule
+ maintenant correctement les vitesses maximales de
+ transfert. Cela corrige les nombreux <tt class=
+ "LITERAL">READ_BIG</tt> et autres erreurs qui se
+ produisaient lors des acc&egrave;s sur certains p&eacute;riph&eacute;riques
+ ATA.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN171">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></h3>
+
+ <p>Correction d'un bug dans "soft updates" qui pouvait
+ provoquer occasionnellement une corruption du syst&egrave;me
+ de fichier si le syst&egrave;me &eacute;tait arr&ecirc;t&eacute; imm&eacute;diatement
+ apr&egrave;s une intense activit&eacute; du syst&egrave;me de fichier, comme
+ l'installation d'un nouveau noyau ou d'un logiciel.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN174">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans le code du support
+ PCCARD. Cela corrige un probl&egrave;me (principalement
+ observ&eacute; sur les VAIO de Sony et les portables Toshiba)
+ qui provoquait l'arr&ecirc;t de certaines machines lors du
+ d&eacute;marrage ou du premier acc&egrave;s PCCARD. D'autres
+ probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; ce bug peuvent se trouver &eacute;galement
+ corrig&eacute;s; en particulier, les portables Toshiba bas&eacute;s
+ sur le composant ToPIC sont d&eacute;sormais capables
+ d'utiliser les 2 slots en m&ecirc;me temps et certains
+ "trucs" pour contourner quelques probl&egrave;mes sur les
+ cartes PCI ne sont plus n&eacute;cessaires.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN177">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+
+ <p>Le driver ufm, pour le support de la radio USB
+ D-Link DSB-R100, a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;.</p>
+
+ <p>Le driver audio via82c686 supporte d&eacute;sormais le VIA
+ VT8233.</p>
+
+ <p>Le driver audio ich supporte d&eacute;sormais le composant
+ SiS 7012.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 22 Avril
+ 2002.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN186">2.1.9 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <div class="SECT4">
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN188">2.1.9.1
+ IPFilter</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ avec la version 3.4.27.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN192">2.1.9.2
+ isdn4bsd</a></h4>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifpi2&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifpi2</span>(4)</span></a> pour le
+ support du contr&ocirc;leur PCI AVM Fritz!Card version
+ 2.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Security
+ Advisories</a></h2>
+
+ <p>Un bug ``off-by-one'' a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans le code de
+ multiplexage de <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>. Ce
+ bug pouvait permettre &agrave; un utilisateur distant
+ authentifi&eacute; de faire ex&eacute;cuter du code par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> avec les
+ privil&egrave;ges super-utilisateur ou pouvait permettre &agrave; un
+ serveur SSH d'ex&eacute;cuter du code sur le syst&egrave;me client avec
+ les privil&egrave;ges de l'utilisateur du client. (Consultez
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:13</a>.)</p>
+
+ <p>Une erreur de programmation dans <b class=
+ "APPLICATION">zlib</b> pouvait conduire &agrave; essayer de
+ lib&eacute;rer le m&ecirc;me bloc m&eacute;moire plusieurs fois. Les routines
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=malloc&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">malloc</span>(3)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=free&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">free</span>(3)</span></a> utilis&eacute;s dans
+ FreeBSD ne sont pas vuln&eacute;rables &agrave; cette erreur, mais les
+ applications recevant des blocs sp&eacute;cialement con&ccedil;us dans
+ ce but ou des donn&eacute;es compress&eacute;es invalides pouvaient ne
+ plus fonctionner correctement ou s'interrompre. Ce bug de
+ <b class="APPLICATION">zlib</b> a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour les
+ solutions et savoir comment comment contourner le
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:18.zlib.v1.2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:18</a>.</p>
+
+ <p>Des bugs dans les impl&eacute;mentations du cache SYN
+ (``syncache'') et du cookie SYN (``syncookie'') de TCP,
+ qui pouvait faire planter une machine avec un traffic
+ TCP/IP tout &agrave; fait correct, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Pour les
+ patches et savoir comment contourner ce probl&egrave;me,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:20.syncache.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:20</a>.</p>
+
+ <p>Une perte m&eacute;moire dans la table de routage, qui
+ pouvait permettre &agrave; un attaquant distant d'&eacute;puiser les
+ ressources m&eacute;moires d'une machine cible, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+ Les patches et le moyen de contourner ce probl&egrave;me sont
+ disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:21.tcpip.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:21</a>.</p>
+
+ <p>Un bug concernant les Entr&eacute;es/Sorties "mapp&eacute;es" en
+ m&eacute;moire, qui pouvait provoquer un crash du syst&egrave;me, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Pour plus d'informations &agrave; propos de la
+ solution, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:22.mmap.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:22</a>.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute;, gr&acirc;ce auquel les programmes SUID
+ pouvaient lire ou &eacute;crire des fichiers incorrects en
+ manipulant leurs descripteurs de fichier
+ d'Entr&eacute;es/Sorties standards, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. La solution
+ est disponible dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] La premi&egrave;re correction pour l'avis de s&eacute;curit&eacute;
+ SA-02:23 (qui visait l'utilisation des descripteurs de
+ fichiers par les programmes en SUID ou en SGID) contenait
+ une erreur. Il &eacute;tait toujours possible pour les syst&egrave;mes
+ utilisant <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a> ou <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
+ d'exploiter ce bug. Cette erreur a maintenant &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;e; une nouvelle version de l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a> contient plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>Un comportement inattendu pouvait se produire avec <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> parce qu'il ne
+ v&eacute;rifiait pas que l'utilisateur &eacute;tait membre du groupe
+ <tt class="GROUPNAME">wheel</tt> lorsqu'il essayait de
+ passer en super-utilisateur (c'est le cas avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a>). Pour &eacute;viter
+ cette situation, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> est maintenant
+ install&eacute; en non-SUID par d&eacute;faut (ce qui le rends
+ inutilisable). Plus d'informations sont disponibles dans
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:24.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:24</a>.</p>
+
+ <p>Plusieurs vuln&eacute;rabilit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; d&eacute;couvertes dans
+ l'utilitaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ conduire &agrave; l'&eacute;crasement de fichiers sans avertissement ou
+ permettre &agrave; des utilisateurs locaux d'acc&eacute;der &agrave; des
+ fichiers prot&eacute;g&eacute;s. Ces probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s avec la
+ mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b>. Pour
+ plus d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:25.bzip2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:25</a>.</p>
+
+ <p>Un bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans l'impl&eacute;mentation du cache
+ SYN de TCP (``syncache''), qui pouvait permettre &agrave; un
+ attaquant distant d'interdire l'acc&egrave;s &agrave; un service
+ lorsque les filtres d'acc&egrave;s (voir <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=accept_filter&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">accept_filter</span>(9)</span></a>)
+ &eacute;taient utilis&eacute;s. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;; pour plus
+ d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:26.accept.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:26</a>.</p>
+
+ <p>A cause d'un bug dans l'utilisation des caract&egrave;res
+ sp&eacute;ciaux du shell dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, les utilisateurs
+ pouvaient supprimer le contenu de n'importe quel fichier
+ si <tt class="FILENAME">/tmp/.X11-unix</tt> n'existait
+ pas et que le syst&egrave;me &eacute;tait relanc&eacute;. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;<a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:27.rc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:27</a>).</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire dans le
+ r&eacute;solveur, qui pouvait &ecirc;tre exploit&eacute; par un serveur de
+ nom de domaines ou par un attaquant envoyant des messages
+ DNS, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:28.resolv.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:28</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement de tampon m&eacute;moire dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcpdump&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcpdump</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ &ecirc;tre exploit&eacute; via des paquets NFS mal form&eacute;s, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:29.tcpdump.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:29</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ktrace&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ktrace</span>(1)</span></a> ne peut plus
+ tracer les op&eacute;rations des processus pr&eacute;c&eacute;demment
+ privil&eacute;gi&eacute;s; cela emp&ecirc;che la fuite d'informations
+ sensibles que le processus pouvait avoir obtenu avant
+ d'abandonner ses privil&egrave;ges. Pour une discussion sur ce
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:30.ktrace.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:30</a> pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Une "race condition" dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pppd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pppd</span>(8)</span></a>, qui pouvait
+ &ecirc;tre utilis&eacute;e pour changer les permissions d'un fichier
+ quelconque, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;e. Pour plus d'informations,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:32.pppd.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:32</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Plusieurs d&eacute;bordements de tampon m&eacute;moire dans
+ <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s gr&acirc;ce
+ &agrave; la mise &agrave; jour de la version incluse dans le syst&egrave;me de
+ base. Plus de d&eacute;tails sont disponibles dans l'avis de
+ s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:33.openssl.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:33</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un d&eacute;bordement du tas m&eacute;moire dans le d&eacute;codeur
+ XDR a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour plus de d&eacute;tails, consultez l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:34.rpc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:34</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui pouvait permettre aux utilisateurs
+ locaux de lire et d'&eacute;crire des blocs quelconques d'un
+ syst&egrave;me de fichiers FFS a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Plus de d&eacute;tails
+ sont disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:35.ffs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:35</a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug dans le code du serveur NFS, qui
+ pouvait permettre une attaque distante de type d&eacute;ni de
+ service, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:36.nfs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:36</a> has more details.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui pouvait permettre aux utilisateurs
+ locaux de provoquer une panique du syst&egrave;me en utilisant
+ le m&eacute;canisme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Plus d'informations sont disponibles dans l'avis
+ de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:37.kqueue.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:37</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a> pour
+ contr&ocirc;ler divers aspects du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Pour les lecteurs CDROM ATAPI, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">speed</tt>
+ afin d'indiquer la vitesse maximale &agrave; utiliser avec le
+ lecteur.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctags&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ctags</span>(1)</span></a> ne cr&eacute;&eacute; plus
+ un fichier de tags corrompu si le fichier source utilise
+ des commentaires <tt class="LITERAL">//</tt> (style
+ C++).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> donne
+ maintenant une indication sur sa progression dans le
+ titre du processus, ce qui peut &ecirc;tre utile pour
+ surveiller les sauvegardes automatiques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">/etc/rc.firewall</tt> et <tt
+ class="FILENAME">/etc/rc.firewall6</tt> n'ajoutent plus
+ leurs propres r&egrave;gles dans les cas o&ugrave; le fichier de r&egrave;gles
+ est indiqu&eacute; dans la variable <tt class=
+ "VARNAME">firewall_type</tt> ou si le type de firewall
+ n'existe pas (la motivation pour cette modification est
+ d'&eacute;viter de faire des suppositions sur la politique de
+ s&eacute;curit&eacute; d'un site). De plus, le firewall de type <tt
+ class="LITERAL">closed</tt> fonctionne d&eacute;sormais tel que
+ document&eacute; dans la page de manuel <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.firewall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.firewall</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Les fonctionnalit&eacute;s de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/security</tt> ont &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es vers un
+ ensemble de scripts dans le cadre de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=periodic&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">periodic</span>(8)</span></a>, de mani&egrave;re
+ &agrave; faciliter les personnalisations et &agrave; les rendre plus
+ simple &agrave; maintenir. Ces scripts sont maintenant situ&eacute;s
+ dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/periodic/security/</tt>.</p>
+
+ <p>La famille d'adresse <tt class="OPTION">ether</tt> de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ modifi&eacute;e au profit de la famille <tt class=
+ "OPTION">link</tt> plus g&eacute;n&eacute;rique (<tt class=
+ "OPTION">ether</tt> est toujours accept&eacute; pour conserver
+ la compatibilit&eacute;).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsdb&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsdb</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">blocks</tt>
+ afin de lister les blocs allou&eacute;s par un inode
+ particulier.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ispppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ispppcontrol</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ supprim&eacute; et ses fonctionnalit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spppcontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> n'est plus
+ install&eacute; par d&eacute;faut en tant que SUID <tt class=
+ "USERNAME">root</tt>. Les utilisateurs qui ont besoin de
+ cette fonction peuvent soit changer manuellement les
+ permissions sur l'ex&eacute;cutable <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> ou ajouter <tt
+ class="LITERAL">ENABLE_SUID_K5SU=yes</tt> dans le fichier
+ <tt class="FILENAME">/etc/make.conf</tt> avant une mise &agrave;
+ jour via les sources.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ldd&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ldd</span>(1)</span></a> peut maintenant
+ s'utiliser avec les librairies partag&eacute;es, en plus des
+ ex&eacute;cutables.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=last&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">last</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-y</tt> qui
+ permet d'inclure l'ann&eacute;e dans la date de d&eacute;but de
+ session.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte d&eacute;sormais
+ le chargement de noyaux et modules de taille importante
+ partag&eacute;s entre plusieurs p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libusb</tt> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <tt
+ class="FILENAME">libusbhid</tt>pour suivre les
+ conventions de nommage de NetBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> reconnait
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> en tant
+ qu'&eacute;quivalent &agrave; l'option <tt class="OPTION">-p</tt> (ces
+ options indiquent &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de ne pas ouvrir
+ de socket pour les travaux d'impression en r&eacute;seau).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une nouvelle option printcap <tt class=
+ "LITERAL">rc</tt>. Lorsqu'elle est sp&eacute;cifi&eacute;e dans une
+ file d'impression pour un h&ocirc;te distant, cette option
+ indique &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de r&eacute;envoyer le
+ fichier de donn&eacute;es pour chaque copie demand&eacute;e par
+ l'utilisateur via la commande <tt class="COMMAND">lpr
+ -#<tt class="REPLACEABLE"><i>n</i></tt></tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> accepte d&eacute;sormais
+ l'option <tt class="OPTION">-h</tt>, qui lorsqu'elle est
+ combin&eacute;e avec l'option <tt class="OPTION">-l</tt>, permet
+ d'afficher l'unit&eacute; utilis&eacute;e pour les tailles des fichiers
+ choisi de fa&ccedil;on &agrave; ce que le nombre de chiffres affich&eacute;s
+ soit inf&eacute;rieur &agrave; quatre.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=m4&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">m4</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> qui permet
+ d'&eacute;mettre les directives <tt class="LITERAL">#line</tt>
+ pour une utilisation avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cpp</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais deux nouvelles options. L'option <tt class=
+ "OPTION">-p</tt> indique un mode ``pre-<tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt>'' pour comparer les fichiers
+ essentiels &agrave; la r&eacute;ussite des &eacute;tapes <tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt> et <tt class=
+ "LITERAL">installworld</tt> de la mise &agrave; jour du syst&egrave;me.
+ L'option <tt class="OPTION">-C</tt>, utilis&eacute; apr&egrave;s une
+ premi&egrave;re utilisation r&eacute;ussie de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>, compare
+ les options de <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>
+ avec les options par d&eacute;faut de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/defaults/rc.conf</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ngctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ngctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="OPTION">write</tt>
+ pour envoyer un paquet de donn&eacute;es &agrave; travers une
+ redirection donn&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-i</tt> pour
+ lire un patch depuis un fichier plut&ocirc;t que depuis
+ l'entr&eacute;e standard.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_opie&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_opie</span>(8)</span></a> n'envoie
+ plus de faux "challenges" lorsque la variable <tt class=
+ "VARNAME">no_fake_prompts</tt> est sp&eacute;cifi&eacute;e.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Ajout d'un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_opieaccess&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_opieaccess</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_radius&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_radius</span>(8)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_tacplus&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_tacplus</span>(8)</span></a> avec les
+ versions de FreeBSD -CURRENT du 3 Juillet 2002.</p>
+
+ <p>Un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
+ afin de permettre l'utilisation des mots de passe et des
+ clefs SSH pour l'authentification. Ce module prends
+ &eacute;galement en charge la gestion des sessions en utilisant
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p>[4.6.2] <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_unix&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_unix</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ synchronis&eacute; avec la version de FreeBSD -CURRENT du 9 Mars
+ 2002 (pre-<b class="APPLICATION">OpenPAM</b>).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pr</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-f</tt> et <tt
+ class="OPTION">-p</tt> pour interrompre la sortie vers le
+ terminal.</p>
+
+ <p>L'option <tt class="OPTION">-W</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> (pour extraire
+ des informations &agrave; partir d'un p&eacute;riph&eacute;rique de swap
+ sp&eacute;cifique) est inutile depuis d&eacute;j&agrave; quelque temps; elle a
+ &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=reboot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">reboot</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-k</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le noyau lors du prochain d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> n'&eacute;mets plus un
+ faux challenge S/Key pour les utilisateurs qui n'ont pas
+ activ&eacute; S/Key. Le comportement ant&eacute;rieur pouvait
+ pr&ecirc;ter &agrave; confusion en envoyant une invite inutile
+ de mot de passe &agrave; utilisation unique avec certains
+ clients SSH r&eacute;cents lors d'une connexion &agrave; un syst&egrave;me
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant un support rudimentaire pour retrouver les
+ paquetages depuis le bon volume d'une installation faites
+ &agrave; partir de plusieurs volumes (comme une distribution sur
+ plusieurs CD).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> supportent
+ d&eacute;sormais IPv6.</p>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=usbhidctl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">usbhidctl</span>(1)</span></a> pour la
+ manipulation des p&eacute;riph&eacute;riques d'interfaces homme-machine
+ USB.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> acceptent
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-o</tt> pour
+ indiquer leurs fichiers de sortie. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant coder en base64 gr&acirc;ce &agrave; l'option <tt class=
+ "OPTION">-m</tt>, et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant automatiquement d&eacute;coder les fichiers
+ base64.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=watch&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">watch</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> &agrave; utiliser.</p>
+
+ <p>Les noms de locales de la forme <tt class=
+ "LITERAL">*.EUC</tt> ont &eacute;t&eacute; renomm&eacute;s en <tt class=
+ "LITERAL">*.euc??</tt>. Par exemple, <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.EUC</tt> est devenu <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.eucJP</tt>. Cela permet d'am&eacute;liorer la
+ compatibilit&eacute; des noms de locales avec FreeBSD CURRENT,
+ X11R6 et plusieurs autres versions d'UNIX.</p>
+
+ <p>Le support de la localisation a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec
+ FreeBSD -CURRENT. Ce changement apporte un support des
+ cat&eacute;gories <tt class="LITERAL">LC_NUMERIC</tt>, <tt
+ class="LITERAL">LC_MONETARY</tt>, et <tt class=
+ "LITERAL">LC_MESSAGES</tt>, plusieurs am&eacute;liorations &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=strftime&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">strftime</span>(3)</span></a>, une
+ r&eacute;vision des d&eacute;finitions de locales, et une am&eacute;lioration
+ de la localisation pour de nombreux programmes du syst&egrave;me
+ de base.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN536">2.3.1 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">BIND</b> avec la version 8.3.3.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b> avec
+ la version 1.0.2.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">Heimdal
+ Kerberos</b> avec la version 0.4e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour du client <b class="APPLICATION">ISC
+ DHCP</b> avec la version 3.0.1RC8.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSH</b> avec la version 3.4p1. Parmi
+ les changements :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Les fichiers <tt class="FILENAME">*2</tt> sont
+ obsol&egrave;tes (par exemple, <tt class=
+ "FILENAME">~/.ssh/known_hosts</tt> peut avoir le
+ contenu de <tt class=
+ "FILENAME">~/.ssh/known_hosts2</tt>).</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keygen&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keygen</span>(1)</span></a>
+ peut importer et exporter les clefs au format SECSH
+ pour les &eacute;changes avec plusieurs impl&eacute;mentations
+ commerciales de SSH.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-add&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-add</span>(1)</span></a> ajoute
+ maintenant 3 clefs par d&eacute;faut.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-keygen&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-keygen</span>(1)</span></a> n'a
+ plus un type de clef sp&eacute;cifique par d&eacute;faut; ce type
+ doit maintenant &ecirc;tre sp&eacute;cifi&eacute; explicitement avec
+ l'option <tt class="OPTION">-t</tt>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Une fonction de ``s&eacute;paration de privil&egrave;ges'',
+ qui met en oeuvre des processus non privil&eacute;gi&eacute;s
+ pour contenir et restreindre les effets des
+ &eacute;ventuels futurs trous de s&eacute;curit&eacute; ou des erreurs
+ de programmation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Plusieurs corrections de bugs, dont un trou de
+ s&eacute;curit&eacute; qui pouvait conduire &agrave; un d&eacute;passement de
+ capacit&eacute; sur un entier et &agrave; une augmentation des
+ privil&egrave;ges.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Comme depuis FreeBSD 4.6-RELEASE,
+ <tt class="LITERAL">Protocol 1,2</tt> reste le
+ protocole par d&eacute;faut dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/ssh/ssh_config</tt>. Dans FreeBSD
+ -CURRENT (et pour l'instant dans FreeBSD 4-STABLE),
+ le protocole par d&eacute;faut est <tt class=
+ "LITERAL">Protocol 2,1</tt>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>[4.6.2] Mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">OpenSSL</b> avec la version 0.9.6e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">texinfo</b>
+ avec la version 4.1.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de la base de donn&eacute;es des fuseaux
+ horaires avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2002c</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN586">2.3.1.1
+ Sendmail</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ avec la version 8.12.3. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> n'est
+ plus install&eacute; en tant que binaire avec les droits <tt
+ class="USERNAME">root</tt> (et il appartient
+ maintenant au groupe <tt class=
+ "GROUPNAME">smmsp</tt>). Consultez <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</tt>
+ et <tt class="FILENAME">/etc/mail/README</tt> pour
+ plus d'informations.</p>
+
+ <p>Avec cette mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">sendmail</b>, plusieurs d&eacute;mons <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> (dont certains
+ requis pour la gestion des messages sortant) sont
+ lanc&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a> m&ecirc;me si la
+ variable <tt class="VARNAME">sendmail_enable</tt> est
+ mise &agrave; <tt class="LITERAL">NO</tt>. Pour d&eacute;sactiver
+ compl&egrave;tement <b class="APPLICATION">sendmail</b>, <tt
+ class="VARNAME">sendmail_enable</tt> doit &ecirc;tre mis &agrave;
+ <tt class="LITERAL">NONE</tt>. Pour les syst&egrave;mes
+ utilisant un MTA diff&eacute;rent, la variable <tt class=
+ "VARNAME">mta_start_script</tt> peut &ecirc;tre utilis&eacute;e
+ pour pointer sur un script de d&eacute;marrage diff&eacute;rent (de
+ plus amples d&eacute;tails se trouvent dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.sendmail</span>(8)</span></a>).</p>
+
+ <p>Les permissions des alias et des bases de donn&eacute;es
+ <b class="APPLICATION">sendmail</b> g&eacute;n&eacute;r&eacute;s via <tt
+ class="FILENAME">/etc/mail/Makefile</tt> ont
+ maintenant le mode 0640 par d&eacute;faut pour assurer une
+ protection contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage
+ local du fichier. Ce mode peut &ecirc;tre modifi&eacute; avec la
+ nouvelle option <tt class=
+ "VARNAME">SENDMAIL_MAP_PERMS</tt> du fichier <tt
+ class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+
+ <p>Les permissions du fichier de statistiques <tt
+ class="FILENAME">/var/log/sendmail.st</tt> de <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s du
+ mode 0644 au mode 0640 pour assurer une protection
+ contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage local du
+ fichier.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug potentiel de d&eacute;bordement de tampon
+ m&eacute;moire au niveau de la r&eacute;solution DNS (dans du code
+ qui n'est pas utilis&eacute; dans les configurations par
+ d&eacute;faut) a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans FreeBSD
+ 4.6-STABLE avec l'import d'une nouvelle version
+ de <b class="APPLICATION">sendmail</b>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN624">2.3.2 Collection de
+ Paquetages/Ports</a></h3>
+
+ <p>La collection des ports utilise d&eacute;sormais <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 comme version par
+ d&eacute;faut de X Window pour le respect des d&eacute;pendances.
+ Pour utiliser <b class="APPLICATION">XFree86</b> 3.3.6,
+ ajoutez la ligne suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/make.conf</tt> :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ XFREE86_VERSION=3
+</pre>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN631">2.4 Int&eacute;gration et
+ cr&eacute;ation des versions</a></h2>
+
+ <p><b class="APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 est
+ maintenant la version par d&eacute;faut de X Window support&eacute; par
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Il
+ installe <b class="APPLICATION">XFree86</b> comme un
+ ensemble de paquetages binaires standards et donc les
+ utilitaires habituels d&eacute;di&eacute;s aux paquetages comme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a> peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;s afin d'examiner/de manipuler ses
+ composants.</p>
+
+ <p>[4.6.2] Un bug qui donnait un r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">/usr/share/examples</tt> incomplet sur les
+ nouvelles installations a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN644">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais suppose que
+ votre installation de FreeBSD n'utilise aucune option
+ sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Refaire une installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mise &agrave; jour,
+ et c'est en tout cas une m&eacute;thode g&eacute;n&eacute;ralement moins
+ pratique qu'une mise &agrave; jour binaire dans le sens o&ugrave;
+ cela n&eacute;cessite de faire une sauvegarde manuelle et de
+ restaurer le contenu de <tt class="FILENAME">/etc</tt>.
+ Cependant, cette m&eacute;thode peut &ecirc;tre utile dans les cas
+ o&ugrave; vous d&eacute;sirez (ou devez) modifier le partitionnement
+ de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>&#62;A partir du code source dans <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette m&eacute;thode est plus
+ flexible mais n&eacute;cessite davantage d'espace disque, de
+ temps et de comp&eacute;tences techniques. Plus d'informations
+ sont disponibles dans la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
+ target="_top">``Utiliser <tt class="COMMAND">make
+ world</tt>''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>. La mise
+ &agrave; jour &agrave; partir de tr&egrave;s vieilles versions de FreeBSD
+ peut &ecirc;tre probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est
+ g&eacute;n&eacute;ralement plus efficace de faire une mise &agrave; jour
+ binaire ou une r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, si
+ possible <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer la mise &agrave; jour. Si
+ vous faites une mise &agrave; jour &agrave; partir des sources, consultez
+ &eacute;galement le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser une des mani&egrave;res de
+ suivre les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD,
+ veuillez consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD doit,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre effectu&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ sauvegard&eacute; <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et tous les
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..6746109ce9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6.2R/relnotes.sgml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.6.2R/relnotes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD 4.6.2-RELEASE">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD sont adapt&eacute;es aux diff&eacute;rentes
+ plates-formes puisque certains changements s'appliquent uniquement
+ &agrave; certaines architectures sp&eacute;cifiques.</p>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6.2-RELEASE sont disponibles pour les
+ plates-formes suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement se trouve
+ sur la page <a href="../../platforms/index.html">Plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+</body>
+
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..939e9ff923
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/Makefile
@@ -0,0 +1,23 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.4
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml contents.sgml
+# DOCS+= hardware.sgml relnotes.sgml qa.sgml schedule.sgml
+DOCS= relnotes.sgml
+
+DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
+DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
+# DATA+= cd1.txt cd2.txt cd3.txt cd4.txt mini.txt
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/docbook.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/docbook.css
new file mode 100644
index 0000000000..52c455cc03
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/docbook.css
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.4
+*/
+
+BODY ADDRESS {
+ line-height: 1.3;
+ margin: .6em 0;
+}
+
+BODY BLOCKQUOTE {
+ margin-top: .75em;
+ line-height: 1.5;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+HTML BODY {
+ margin: 1em 8% 1em 10%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+.LEGALNOTICE {
+ font-size: small;
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+BODY DIV {
+ margin: 0;
+}
+
+DL {
+ margin: .8em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY FORM {
+ margin: .6em 0;
+}
+
+H1, H2, H3, H4, H5, H6,
+DIV.EXAMPLE P B,
+.QUESTION,
+DIV.TABLE P B,
+DIV.PROCEDURE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+BODY H1 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H2 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H3 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H4 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H5 {
+ margin: .8em 0 0 -2%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H6 {
+ margin: .8em 0 0 -1%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY HR {
+ margin: .6em
+}
+
+BODY IMG.NAVHEADER {
+ margin: 0 0 0 -4%;
+}
+
+OL {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY P {
+ margin: .6em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY PRE {
+ margin: .75em 0;
+ line-height: 1.0;
+ color: #461b7e;
+}
+
+BODY TD {
+ line-height: 1.2
+}
+
+BODY TH {
+ line-height: 1.2;
+}
+
+UL, BODY DIR, BODY MENU {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+HTML {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
+ margin-left: 0
+}
+
+.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
+.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
+.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
+ background-color: #F0F0F0;
+}
+
+.ACCEL {
+ background-color: #F0F0F0;
+ text-decoration: underline;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-alpha.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..e25d76f4dd
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-alpha.html
@@ -0,0 +1,1111 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.249
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>Notes sur FreeBSD/alpha 4.6-STABLE</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">Notes sur FreeBSD/alpha
+ 4.6-STABLE</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6-STABLE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des modifications apport&eacute;es au
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis la 4.6-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont indiqu&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base &eacute;mis depuis la
+ derni&egrave;re version. Quelques br&egrave;ves remarques &agrave; propos de
+ la mise &agrave; jour sont &eacute;galement pr&eacute;sent&eacute;es.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN18">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN48">Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN54">Boot</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN59">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN122">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN139">Disques et
+ stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN160">Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN163">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN166">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN175">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Avis de s&eacute;curit&eacute;</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN462">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN510">Collection de
+ Paquetages/Ports</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4 <a href="#AEN517">Int&eacute;gration et cr&eacute;ation des
+ versions</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN528">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.6-STABLE sur plate-forme Alpha/AXP. Il d&eacute;crit les
+ nouvelles fonctionnalit&eacute;s de FreeBSD ajout&eacute;es (ou
+ modifi&eacute;es) depuis la 4.6-RELEASE. Il donne &eacute;galement
+ quelques informations au sujet de la mise &agrave; jour depuis les
+ versions pr&eacute;c&eacute;dentes de FreeBSD.</p>
+
+ <p>La distribution snapshot &agrave; laquelle ces notes de version
+ s'appliquent repr&eacute;sente un "instantan&eacute;" dans le
+ d&eacute;veloppement de la branche 4-STABLE entre la 4.6-RELEASE
+ et la future 4.7-RELEASE. Des distributions binaires
+ pr&eacute;-compil&eacute;es de snapshot de cette branche sont disponibles
+ sur <a href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/" target=
+ "_top">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN18">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les nouvelles fonctionnalit&eacute;s ou
+ les modifications les plus visibles dans FreeBSD depuis la
+ 4.6-RELEASE. Il s'agit typiquement des nouveaux drivers ou
+ des nouveaux mat&eacute;riels support&eacute;s, des nouvelles commandes
+ ou options, des corrections de bugs majeurs ou des mises &agrave;
+ jour des logiciels tiers. Les avis de s&eacute;curit&eacute; concernant
+ le syst&egrave;me de base d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.6-RELEASE sont
+ &eacute;galement indiqu&eacute;s.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique dump du noyau peut maintenant &ecirc;tre
+ indiqu&eacute; au d&eacute;marrage via la variable <tt class=
+ "VARNAME">dumpdev</tt>. Il est donc maintenant possible
+ d'obtenir des dumps de paniques se produisant durant les
+ derni&egrave;res &eacute;tapes de l'initialisation du noyau (avant que
+ le syst&egrave;me n'entre en mode mono-utilisateur).</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> n'est plus
+ statique et peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en module.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN48">2.1.1 Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN54">2.1.2 Boot</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN59">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le Cisco LEAP ainsi que la clef ``Home'' WEP.
+ Les utilitaires Aironet pour Linux sont maintenant
+ support&eacute;s via l'&eacute;mulation.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a> fonctionne
+ maintenant sur les machines Alpha.</p>
+
+ <p>Ajout du driver my, qui supporte les adaptateurs
+ Fast Ethernet et Gigabit Ethernet Myson.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les cartes r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les Prism II
+ et Prism 2.5. Le WEP en 104/128 bits fonctionne
+ d&eacute;sormais avec les cartes Prism.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'utilisation de FreeBSD en tant que point
+ d'acc&egrave;s sans fil. Cette fonction peut &ecirc;tre activ&eacute;e avec
+ l'option <tt class="LITERAL">mediaopt hostap</tt>
+ option de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>. Elle
+ recquiert un adaptateur sans fil bas&eacute; sur le composant
+ Prism II.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les <b class=
+ "APPLICATION">bsd-airtools</b>.</p>
+
+ <p>Le driver xe peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en tant
+ que module.</p>
+
+ <p>Quelques drivers r&eacute;seaux proposent maintenant un
+ mode "semi-polling", ce qui rends le syst&egrave;me bien plus
+ r&eacute;sistant aux attaques et aux pointes de charges. Pour
+ autoriser ce mode, les options suivantes sont requises
+ dans le fichier de configuration du noyau :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEVICE_POLLING
+ options HZ=1000 # pas obligatoire mais fortement recommand&eacute;e
+</pre>
+ La variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.enable</tt> activera alors ce
+ mode; avec la variable <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.user_frac</tt> indiquant le
+ pourcentage de temps processeur r&eacute;serv&eacute; aux programmes
+ utilisateurs. Les p&eacute;riph&eacute;riques supportant pour le
+ moment ce mode sont <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>. D'autres
+ informations sont disponibles dans la page de manuel <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.<br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN122">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> a
+ maintenant un meilleur support des clusters de
+ passerelles ind&eacute;pendantes et est beaucoup plus stable
+ en pr&eacute;sence d'attachements et de d&eacute;tachements
+ dynamiques. Un support complet des VLANs est &eacute;galement
+ pr&eacute;sent.</p>
+
+ <p>Un bug dans le traitement IPsec pour IPv4, qui
+ faisait en sorte que les v&eacute;rifications SPD en entr&eacute;es
+ &eacute;taient ignor&eacute;es, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Ajout du nouveau module netgraph ng_eiface qui
+ appara&icirc;t comme une interface Ethernet mais qui d&eacute;livre
+ ses trames Ethernet vers une redirection Netgraph.</p>
+
+ <p>Nouveau noeud netgraph <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_etf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ng_etf</span>(4)</span></a> qui permet
+ aux paquets de type Ethernet d'&ecirc;tre filtr&eacute;s vers
+ diff&eacute;rentes redirections selon le type ethernet.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation syncache de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a> avait un bug
+ qui pouvait provoquer des paniques du noyau; cela a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP ignore maintenant correctement
+ les paquets &agrave; destination des adresses broadcast de la
+ couche IP.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN139">2.1.5 Disques et
+ stockage</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 29 Avril
+ 2002.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 18 Mars
+ 2002.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> Quelques utilisateurs ont
+ rencontr&eacute; des probl&egrave;mes lors de tests avec le
+ "tagged queueing" ATA. Les symptomes typiques sont
+ des d&eacute;passements de d&eacute;lai en lecture lors du
+ d&eacute;marrage ce qui conduit &agrave; un &eacute;chec pour monter le
+ syst&egrave;me de fichier racine. Ces probl&egrave;mes sont
+ apparus uniquement sur les syst&egrave;mes ayant des
+ disques qui supportent le "tagged queueing"
+ connect&eacute;s aux contr&ocirc;leurs ATA de la carte m&egrave;re.
+ Comme cette fonction est seulement support&eacute;e par
+ certains disques durs ATA et doit &ecirc;tre activ&eacute;e
+ explicitement (en ajoutant <tt class=
+ "LITERAL">hw.ata.tags="1"</tt> dans le fichier <tt
+ class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>), cela ne
+ devrait pas poser de probl&egrave;me pour la majorit&eacute; des
+ utilisateurs.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant la cr&eacute;ation, la suppression, l'interrogation
+ et la reconstruction des RAID ATA avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN160">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></h3>
+
+ <p>Correction d'un bug dans "soft updates" qui pouvait
+ provoquer occasionnellement une corruption du syst&egrave;me
+ de fichier si le syst&egrave;me &eacute;tait arr&ecirc;t&eacute; imm&eacute;diatement
+ apr&egrave;s une intense activit&eacute; du syst&egrave;me de fichier, comme
+ l'installation d'un nouveau noyau ou d'un logiciel.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN163">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN166">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN175">2.1.9 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <div class="SECT4">
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN177">2.1.9.1
+ IPFilter</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ avec la version 3.4.27.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Avis de
+ s&eacute;curit&eacute;</a></h2>
+
+ <p>Un bug ``off-by-one'' a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans le code de
+ multiplexage de <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>. Ce
+ bug pouvait permettre &agrave; un utilisateur distant
+ authentifi&eacute; de faire ex&eacute;cuter du code par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> avec les
+ privil&egrave;ges super-utilisateur ou pouvait permettre &agrave; un
+ serveur SSH d'ex&eacute;cuter du code sur le syst&egrave;me client avec
+ les privil&egrave;ges de l'utilisateur du client. (Consultez
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:13</a>.)</p>
+
+ <p>Une erreur de programmation dans <b class=
+ "APPLICATION">zlib</b> pouvait conduire &agrave; essayer de
+ lib&eacute;rer le m&ecirc;me bloc m&eacute;moire plusieurs fois. Les routines
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=malloc&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">malloc</span>(3)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=free&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">free</span>(3)</span></a> utilis&eacute;s dans
+ FreeBSD ne sont pas vuln&eacute;rables &agrave; cette erreur, mais les
+ applications recevant des blocs sp&eacute;cialement con&ccedil;us dans
+ ce but ou des donn&eacute;es compress&eacute;es invalides pouvaient ne
+ plus fonctionner correctement ou s'interrompre. Ce bug de
+ <b class="APPLICATION">zlib</b> a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour les
+ solutions et savoir comment comment contourner le
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:18.zlib.v1.2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:18</a>.</p>
+
+ <p>Des bugs dans les impl&eacute;mentations du cache SYN
+ (``syncache'') et du cookie SYN (``syncookie'') de TCP,
+ qui pouvait faire planter une machine avec un traffic
+ TCP/IP tout &agrave; fait correct, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Pour les
+ patches et savoir comment contourner ce probl&egrave;me,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:20.syncache.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:20</a>.</p>
+
+ <p>Une perte m&eacute;moire dans la table de routage, qui
+ pouvait permettre &agrave; un attaquant distant d'&eacute;puiser les
+ ressources m&eacute;moires d'une machine cible, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+ Les patches et le moyen de contourner ce probl&egrave;me sont
+ disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:21.tcpip.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:21</a>.</p>
+
+ <p>Un bug concernant les Entr&eacute;es/Sorties "mapp&eacute;es" en
+ m&eacute;moire, qui pouvait provoquer un crash du syst&egrave;me, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Pour plus d'informations &agrave; propos de la
+ solution, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:22.mmap.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:22</a>.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute;, gr&acirc;ce auquel les programmes SUID
+ pouvaient lire ou &eacute;crire des fichiers incorrects en
+ manipulant leurs descripteurs de fichier
+ d'Entr&eacute;es/Sorties standards, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. La solution
+ est disponible dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a>.</p>
+
+ <p>Un comportement inattendu pouvait se produire avec <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> parce qu'il ne
+ v&eacute;rifiait pas que l'utilisateur &eacute;tait membre du groupe
+ <tt class="GROUPNAME">wheel</tt> lorsqu'il essayait de
+ passer en super-utilisateur (c'est le cas avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a>). Pour &eacute;viter
+ cette situation, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> est maintenant
+ install&eacute; en non-SUID par d&eacute;faut (ce qui le rends
+ inutilisable). Plus d'informations sont disponibles dans
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:24.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:24</a>.</p>
+
+ <p>Plusieurs vuln&eacute;rabilit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; d&eacute;couvertes dans
+ l'utilitaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ conduire &agrave; l'&eacute;crasement de fichiers sans avertissement ou
+ permettre &agrave; des utilisateurs locaux d'acc&eacute;der &agrave; des
+ fichiers prot&eacute;g&eacute;s. Ces probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s avec la
+ mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b>. Pour
+ plus d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:25.bzip2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:25</a>.</p>
+
+ <p>Un bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans l'impl&eacute;mentation du cache
+ SYN de TCP (``syncache''), qui pouvait permettre &agrave; un
+ attaquant distant d'interdire l'acc&egrave;s &agrave; un service
+ lorsque les filtres d'acc&egrave;s (voir <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=accept_filter&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">accept_filter</span>(9)</span></a>)
+ &eacute;taient utilis&eacute;s. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;; pour plus
+ d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:26.accept.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:26</a>.</p>
+
+ <p>A cause d'un bug dans l'utilisation des caract&egrave;res
+ sp&eacute;ciaux du shell dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, les utilisateurs
+ pouvaient supprimer le contenu de n'importe quel fichier
+ si <tt class="FILENAME">/tmp/.X11-unix</tt> n'existait
+ pas et que le syst&egrave;me &eacute;tait relanc&eacute;. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;<a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:27.rc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:27</a>).</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a> pour
+ contr&ocirc;ler divers aspects du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Pour les lecteurs CDROM ATAPI, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">speed</tt>
+ afin d'indiquer la vitesse maximale &agrave; utiliser avec le
+ lecteur.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctags&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ctags</span>(1)</span></a> ne cr&eacute;&eacute; plus
+ un fichier de tags corrompu si le fichier source utilise
+ des commentaires <tt class="LITERAL">//</tt> (style
+ C++).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> donne
+ maintenant une indication sur sa progression dans le
+ titre du processus, ce qui peut &ecirc;tre utile pour
+ surveiller les sauvegardes automatiques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">/etc/rc.firewall</tt> et <tt
+ class="FILENAME">/etc/rc.firewall6</tt> n'ajoutent plus
+ leurs propres r&egrave;gles dans les cas o&ugrave; le fichier de r&egrave;gles
+ est indiqu&eacute; dans la variable <tt class=
+ "VARNAME">firewall_type</tt> ou si le type de firewall
+ n'existe pas (la motivation pour cette modification est
+ d'&eacute;viter de faire des suppositions sur la politique de
+ s&eacute;curit&eacute; d'un site). De plus, le firewall de type <tt
+ class="LITERAL">closed</tt> fonctionne d&eacute;sormais tel que
+ document&eacute; dans la page de manuel <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.firewall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.firewall</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Les fonctionnalit&eacute;s de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/security</tt> ont &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es vers un
+ ensemble de scripts dans le cadre de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=periodic&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">periodic</span>(8)</span></a>, de mani&egrave;re
+ &agrave; faciliter les personnalisations et &agrave; les rendre plus
+ simple &agrave; maintenir. Ces scripts sont maintenant situ&eacute;s
+ dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/periodic/security/</tt>.</p>
+
+ <p>La famille d'adresse <tt class="OPTION">ether</tt> de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ modifi&eacute;e au profit de la famille <tt class=
+ "OPTION">link</tt> plus g&eacute;n&eacute;rique (<tt class=
+ "OPTION">ether</tt> est toujours accept&eacute; pour conserver
+ la compatibilit&eacute;).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsdb&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsdb</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">blocks</tt>
+ afin de lister les blocs allou&eacute;s par un inode
+ particulier.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ispppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ispppcontrol</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ supprim&eacute; et ses fonctionnalit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spppcontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> n'est plus
+ install&eacute; par d&eacute;faut en tant que SUID <tt class=
+ "USERNAME">root</tt>. Les utilisateurs qui ont besoin de
+ cette fonction peuvent soit changer manuellement les
+ permissions sur l'ex&eacute;cutable <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> ou ajouter <tt
+ class="LITERAL">ENABLE_SUID_K5SU=yes</tt> dans le fichier
+ <tt class="FILENAME">/etc/make.conf</tt> avant une mise &agrave;
+ jour via les sources.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ldd&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ldd</span>(1)</span></a> peut maintenant
+ s'utiliser avec les librairies partag&eacute;es, en plus des
+ ex&eacute;cutables.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=last&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">last</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-y</tt> qui
+ permet d'inclure l'ann&eacute;e dans la date de d&eacute;but de
+ session.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte d&eacute;sormais
+ le chargement de noyaux et modules de taille importante
+ partag&eacute;s entre plusieurs p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libusb</tt> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <tt
+ class="FILENAME">libusbhid</tt>pour suivre les
+ conventions de nommage de NetBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> reconnait
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> en tant
+ qu'&eacute;quivalent &agrave; l'option <tt class="OPTION">-p</tt> (ces
+ options indiquent &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de ne pas ouvrir
+ de socket pour les travaux d'impression en r&eacute;seau).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une nouvelle option printcap <tt class=
+ "LITERAL">rc</tt>. Lorsqu'elle est sp&eacute;cifi&eacute;e dans une
+ file d'impression pour un h&ocirc;te distant, cette option
+ indique &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de r&eacute;envoyer le
+ fichier de donn&eacute;es pour chaque copie demand&eacute;e par
+ l'utilisateur via la commande <tt class="COMMAND">lpr
+ -#<tt class="REPLACEABLE"><i>n</i></tt></tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> accepte d&eacute;sormais
+ l'option <tt class="OPTION">-h</tt>, qui lorsqu'elle est
+ combin&eacute;e avec l'option <tt class="OPTION">-l</tt>, permet
+ d'afficher l'unit&eacute; utilis&eacute;e pour les tailles des fichiers
+ choisi de fa&ccedil;on &agrave; ce que le nombre de chiffres affich&eacute;s
+ soit inf&eacute;rieur &agrave; quatre.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=m4&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">m4</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> qui permet
+ d'&eacute;mettre les directives <tt class="LITERAL">#line</tt>
+ pour une utilisation avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cpp</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais deux nouvelles options. L'option <tt class=
+ "OPTION">-p</tt> indique un mode ``pre-<tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt>'' pour comparer les fichiers
+ essentiels &agrave; la r&eacute;ussite des &eacute;tapes <tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt> et <tt class=
+ "LITERAL">installworld</tt> de la mise &agrave; jour du syst&egrave;me.
+ L'option <tt class="OPTION">-C</tt>, utilis&eacute; apr&egrave;s une
+ premi&egrave;re utilisation r&eacute;ussie de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>, compare
+ les options de <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>
+ avec les options par d&eacute;faut de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/defaults/rc.conf</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ngctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ngctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="OPTION">write</tt>
+ pour envoyer un paquet de donn&eacute;es &agrave; travers une
+ redirection donn&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-i</tt> pour
+ lire un patch depuis un fichier plut&ocirc;t que depuis
+ l'entr&eacute;e standard.</p>
+
+ <p>Un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
+ afin de permettre l'utilisation des mots de passe et des
+ clefs SSH pour l'authentification. Ce module prends
+ &eacute;galement en charge la gestion des sessions en utilisant
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pr</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-f</tt> et <tt
+ class="OPTION">-p</tt> pour interrompre la sortie vers le
+ terminal.</p>
+
+ <p>L'option <tt class="OPTION">-W</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> (pour extraire
+ des informations &agrave; partir d'un p&eacute;riph&eacute;rique de swap
+ sp&eacute;cifique) est inutile depuis d&eacute;j&agrave; quelque temps; elle a
+ &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=reboot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">reboot</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-k</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le noyau lors du prochain d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> n'&eacute;mets plus un
+ faux challenge S/Key pour les utilisateurs qui n'ont pas
+ activ&eacute; S/Key. Le comportement ant&eacute;rieur pouvait
+ pr&ecirc;ter &agrave; confusion en envoyant une invite inutile
+ de mot de passe &agrave; utilisation unique avec certains
+ clients SSH r&eacute;cents lors d'une connexion &agrave; un syst&egrave;me
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant un support rudimentaire pour retrouver les
+ paquetages depuis le bon volume d'une installation faites
+ &agrave; partir de plusieurs volumes (comme une distribution sur
+ plusieurs CD).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> supportent
+ d&eacute;sormais IPv6.</p>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=usbhidctl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">usbhidctl</span>(1)</span></a> pour la
+ manipulation des p&eacute;riph&eacute;riques d'interfaces homme-machine
+ USB.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> acceptent
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-o</tt> pour
+ indiquer leurs fichiers de sortie. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant coder en base64 gr&acirc;ce &agrave; l'option <tt class=
+ "OPTION">-m</tt>, et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant automatiquement d&eacute;coder les fichiers
+ base64.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=watch&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">watch</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> &agrave; utiliser.</p>
+
+ <p>Les noms de locales de la forme <tt class=
+ "LITERAL">*.EUC</tt> ont &eacute;t&eacute; renomm&eacute;s en <tt class=
+ "LITERAL">*.euc??</tt>. Par exemple, <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.EUC</tt> est devenu <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.eucJP</tt>. Cela permet d'am&eacute;liorer la
+ compatibilit&eacute; des noms de locales avec FreeBSD CURRENT,
+ X11R6 et plusieurs autres versions d'UNIX.</p>
+
+ <p>Le support de la localisation a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec
+ FreeBSD -CURRENT. Ce changement apporte un support des
+ cat&eacute;gories <tt class="LITERAL">LC_NUMERIC</tt>, <tt
+ class="LITERAL">LC_MONETARY</tt>, et <tt class=
+ "LITERAL">LC_MESSAGES</tt>, plusieurs am&eacute;liorations &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=strftime&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">strftime</span>(3)</span></a>, une
+ r&eacute;vision des d&eacute;finitions de locales, et une am&eacute;lioration
+ de la localisation pour de nombreux programmes du syst&egrave;me
+ de base.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN462">2.3.1 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">BIND</b> avec
+ la version 8.3.2-T1B.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b> avec
+ la version 1.0.2.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">Heimdal
+ Kerberos</b> avec la version 0.4e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour du client <b class="APPLICATION">ISC
+ DHCP</b> avec la version 3.0.1RC8.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">texinfo</b>
+ avec la version 4.1.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de la base de donn&eacute;es des fuseaux
+ horaires avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2002c</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN476">2.3.1.1
+ Sendmail</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ avec la version 8.12.3. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> n'est
+ plus install&eacute; en tant que binaire avec les droits <tt
+ class="USERNAME">root</tt> (et il appartient
+ maintenant au groupe <tt class=
+ "GROUPNAME">smmsp</tt>). Consultez <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</tt>
+ et <tt class="FILENAME">/etc/mail/README</tt> pour
+ plus d'informations.</p>
+
+ <p>Avec cette mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">sendmail</b>, plusieurs d&eacute;mons <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> (dont certains
+ requis pour la gestion des messages sortant) sont
+ lanc&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a> m&ecirc;me si la
+ variable <tt class="VARNAME">sendmail_enable</tt> est
+ mise &agrave; <tt class="LITERAL">NO</tt>. Pour d&eacute;sactiver
+ compl&egrave;tement <b class="APPLICATION">sendmail</b>, <tt
+ class="VARNAME">sendmail_enable</tt> doit &ecirc;tre mis &agrave;
+ <tt class="LITERAL">NONE</tt>. Pour les syst&egrave;mes
+ utilisant un MTA diff&eacute;rent, la variable <tt class=
+ "VARNAME">mta_start_script</tt> peut &ecirc;tre utilis&eacute;e
+ pour pointer sur un script de d&eacute;marrage diff&eacute;rent (de
+ plus amples d&eacute;tails se trouvent dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.sendmail</span>(8)</span></a>).</p>
+
+ <p>Les permissions des alias et des bases de donn&eacute;es
+ <b class="APPLICATION">sendmail</b> g&eacute;n&eacute;r&eacute;s via <tt
+ class="FILENAME">/etc/mail/Makefile</tt> ont
+ maintenant le mode 0640 par d&eacute;faut pour assurer une
+ protection contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage
+ local du fichier. Ce mode peut &ecirc;tre modifi&eacute; avec la
+ nouvelle option <tt class=
+ "VARNAME">SENDMAIL_MAP_PERMS</tt> du fichier <tt
+ class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+
+ <p>Les permissions du fichier de statistiques <tt
+ class="FILENAME">/var/log/sendmail.st</tt> de <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s du
+ mode 0644 au mode 0640 pour assurer une protection
+ contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage local du
+ fichier.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN510">2.3.2 Collection de
+ Paquetages/Ports</a></h3>
+
+ <p>La collection des ports utilise d&eacute;sormais <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 comme version par
+ d&eacute;faut de X Window pour le respect des d&eacute;pendances.
+ Pour utiliser <b class="APPLICATION">XFree86</b> 3.3.6,
+ ajoutez la ligne suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/make.conf</tt> :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ XFREE86_VERSION=3
+</pre>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN517">2.4 Int&eacute;gration et
+ cr&eacute;ation des versions</a></h2>
+
+ <p><b class="APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 est
+ maintenant la version par d&eacute;faut de X Window support&eacute; par
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Il
+ installe <b class="APPLICATION">XFree86</b> comme un
+ ensemble de paquetages binaires standards et donc les
+ utilitaires habituels d&eacute;di&eacute;s aux paquetages comme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a> peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;s afin d'examiner/de manipuler ses
+ composants.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN528">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais suppose que
+ votre installation de FreeBSD n'utilise aucune option
+ sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Refaire une installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mise &agrave; jour,
+ et c'est en tout cas une m&eacute;thode g&eacute;n&eacute;ralement moins
+ pratique qu'une mise &agrave; jour binaire dans le sens o&ugrave;
+ cela n&eacute;cessite de faire une sauvegarde manuelle et de
+ restaurer le contenu de <tt class="FILENAME">/etc</tt>.
+ Cependant, cette m&eacute;thode peut &ecirc;tre utile dans les cas
+ o&ugrave; vous d&eacute;sirez (ou devez) modifier le partitionnement
+ de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>A partir du code source dans <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette m&eacute;thode est plus
+ flexible mais n&eacute;cessite davantage d'espace disque, de
+ temps et de comp&eacute;tences techniques. La mise &agrave; jour &agrave;
+ partir de tr&egrave;s vieilles versions de FreeBSD peut &ecirc;tre
+ probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est g&eacute;n&eacute;ralement
+ plus efficace de faire une mise &agrave; jour binaire ou une
+ r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, si
+ possible <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer la mise &agrave; jour. Si
+ vous faites une mise &agrave; jour &agrave; partir des sources, consultez
+ &eacute;galement le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser une des mani&egrave;res de
+ suivre les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD,
+ veuillez consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/" target="_top">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD doit,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre effectu&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ sauvegard&eacute; <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et tous les
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-i386.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..db47adcb4f
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes-i386.html
@@ -0,0 +1,1197 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.22.2.249
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>Notes sur FreeBSD/i386 4.6-STABLE</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">Notes sur FreeBSD/i386
+ 4.6-STABLE</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le Projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6-STABLE
+ contiennent un r&eacute;sum&eacute; des modifications apport&eacute;es au
+ syst&egrave;me FreeBSD de base depuis la 4.6-RELEASE. Les
+ changements concernant le noyau et les programmes
+ utilisateurs sont indiqu&eacute;s ainsi que les avis de
+ s&eacute;curit&eacute; pour le syst&egrave;me de base &eacute;mis depuis la
+ derni&egrave;re version. Quelques br&egrave;ves remarques &agrave; propos de
+ la mise &agrave; jour sont &eacute;galement pr&eacute;sent&eacute;es.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1 <a href="#AEN13">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2 <a href="#AEN18">Les nouveaut&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1 <a href="#KERNEL">Changements concernant le
+ noyau</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1 <a href="#AEN48">Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2 <a href="#AEN54">Boot</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3 <a href="#AEN59">Support des interfaces
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4 <a href="#AEN122">Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5 <a href="#AEN139">Disques et
+ stockage</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6 <a href="#AEN160">Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7 <a href="#AEN163">Support
+ PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8 <a href="#AEN166">Support
+ Multim&eacute;dia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9 <a href="#AEN175">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2 <a href="#SECURITY">Avis de s&eacute;curit&eacute;</a></dt>
+
+ <dt>2.3 <a href="#USERLAND">Changements dans les
+ programmes utilisateurs</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1 <a href="#AEN462">Logiciels
+ tiers</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2 <a href="#AEN510">Collection de
+ Paquetages/Ports</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4 <a href="#AEN517">Int&eacute;gration et cr&eacute;ation des
+ versions</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3 <a href="#AEN528">Mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN13">1 Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les notes de version pour FreeBSD
+ 4.6-STABLE sur plate-forme IA-32. Il d&eacute;crit les nouvelles
+ fonctionnalit&eacute;s de FreeBSD ajout&eacute;es (ou modifi&eacute;es) depuis
+ la 4.6-RELEASE. Il donne &eacute;galement quelques informations au
+ sujet de la mise &agrave; jour depuis les versions pr&eacute;c&eacute;dentes de
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>La distribution snapshot &agrave; laquelle ces notes de version
+ s'appliquent repr&eacute;sente un "instantan&eacute;" dans le
+ d&eacute;veloppement de la branche 4-STABLE entre la 4.6-RELEASE
+ et la future 4.7-RELEASE. Des distributions binaires
+ pr&eacute;-compil&eacute;es de snapshot de cette branche sont disponibles
+ sur <a href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/" target=
+ "_top">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN18">2 Les nouveaut&eacute;s</a></h1>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les nouvelles fonctionnalit&eacute;s ou
+ les modifications les plus visibles dans FreeBSD depuis la
+ 4.6-RELEASE. Il s'agit typiquement des nouveaux drivers ou
+ des nouveaux mat&eacute;riels support&eacute;s, des nouvelles commandes
+ ou options, des corrections de bugs majeurs ou des mises &agrave;
+ jour des logiciels tiers. Les avis de s&eacute;curit&eacute; concernant
+ le syst&egrave;me de base d&eacute;couverts apr&egrave;s la 4.6-RELEASE sont
+ &eacute;galement indiqu&eacute;s.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="KERNEL">2.1 Changements
+ concernant le noyau</a></h2>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a> (PCI
+ ``Universal'' Communications), pour faciliter la
+ connexion des ports s&eacute;ries PCI au driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique dump du noyau peut maintenant &ecirc;tre
+ indiqu&eacute; au d&eacute;marrage via la variable <tt class=
+ "VARNAME">dumpdev</tt>. Il est donc maintenant possible
+ d'obtenir des dumps de paniques se produisant durant les
+ derni&egrave;res &eacute;tapes de l'initialisation du noyau (avant que
+ le syst&egrave;me n'entre en mode mono-utilisateur).</p>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> n'est plus
+ statique et peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en module.</p>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spic</span>(4)</span></a>, qui donne
+ acc&egrave;s au p&eacute;riph&eacute;rique Jog Dial sur certains portables
+ Sony. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais &eacute;galement ce p&eacute;riph&eacute;rique.</p>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=viapm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">viapm</span>(4)</span></a> pour les
+ contr&ocirc;leurs de gestion d'&eacute;nergie VIA SMBus.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN48">2.1.1 Support
+ Processeur/Carte m&egrave;re</a></h3>
+
+ <p>Ajout de l'option noyau <tt class=
+ "LITERAL">CPU_ATHLON_SSE_HACK</tt> qui essaye d'activer
+ les fonctions SSE sur les nouveaux processeurs Athlon
+ si le BIOS a omis de le faire.</p>
+
+ <p>Sur certains syst&egrave;mes, le BIOS n'active pas les
+ ports d'entr&eacute;es/sorties ni la m&eacute;moire des p&eacute;riph&eacute;riques
+ PCI, ce qui les rends inutilisables. L'option noyau <tt
+ class="LITERAL">PCI_ENABLE_IO_MODES</tt> force FreeBSD
+ &agrave; activer ces p&eacute;riph&eacute;riques de mani&egrave;re &agrave; ce qu'ils
+ puissent &ecirc;tre utilis&eacute;s.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN54">2.1.2 Boot</a></h3>
+
+ <p><tt class="FILENAME">boot2</tt> supporte d&eacute;sormais
+ une option <tt class="OPTION">-n</tt> pour interdire
+ l'interruption du d&eacute;marrage par une touche du
+ clavier.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN59">2.1.3 Support des
+ interfaces r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais le Cisco LEAP ainsi que la clef ``Home'' WEP.
+ Les utilitaires Aironet pour Linux sont maintenant
+ support&eacute;s via l'&eacute;mulation.</p>
+
+ <p>Ajout du support g&eacute;n&eacute;rique pour les r&eacute;seaux &agrave; jeton
+ ARCNET.</p>
+
+ <p>Ajout du driver cm pour le support des adaptateurs
+ r&eacute;seaux SMC COM90cx6 ARCNET.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les VLANs.</p>
+
+ <p>Le support des cartes Ethernet Gigabit Intel dans le
+ noyau <tt class="FILENAME">GENERIC</tt> est maintenant
+ fourni par le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> plut&ocirc;t que par
+ le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wx</span>(4)</span></a>. Ce dernier est
+ obsol&egrave;te depuis FreeBSD 4.5-RELEASE.</p>
+
+ <p>Ajout du driver my, qui supporte les adaptateurs
+ Fast Ethernet et Gigabit Ethernet Myson.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les cartes r&eacute;seaux bas&eacute;es sur les Prism II
+ et Prism 2.5. Le WEP en 104/128 bits fonctionne
+ d&eacute;sormais avec les cartes Prism.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais l'utilisation de FreeBSD en tant que point
+ d'acc&egrave;s sans fil. Cette fonction peut &ecirc;tre activ&eacute;e avec
+ l'option <tt class="LITERAL">mediaopt hostap</tt>
+ option de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>. Elle
+ recquiert un adaptateur sans fil bas&eacute; sur le composant
+ Prism II.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant les <b class=
+ "APPLICATION">bsd-airtools</b>.</p>
+
+ <p>Le driver xe peut maintenant &ecirc;tre compil&eacute; en tant
+ que module.</p>
+
+ <p>Quelques drivers r&eacute;seaux proposent maintenant un
+ mode "semi-polling", ce qui rends le syst&egrave;me bien plus
+ r&eacute;sistant aux attaques et aux pointes de charges. Pour
+ autoriser ce mode, les options suivantes sont requises
+ dans le fichier de configuration du noyau :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEVICE_POLLING
+ options HZ=1000 # pas obligatoire mais fortement recommand&eacute;e
+</pre>
+ La variable syst&egrave;me <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.enable</tt> activera alors ce
+ mode; avec la variable <tt class=
+ "VARNAME">kern.polling.user_frac</tt> indiquant le
+ pourcentage de temps processeur r&eacute;serv&eacute; aux programmes
+ utilisateurs. Les p&eacute;riph&eacute;riques supportant pour le
+ moment ce mode sont <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>. D'autres
+ informations sont disponibles dans la page de manuel <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.<br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN122">2.1.4 Protocoles
+ r&eacute;seaux</a></h3>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bridge</span>(4)</span></a> a
+ maintenant un meilleur support des clusters de
+ passerelles ind&eacute;pendantes et est beaucoup plus stable
+ en pr&eacute;sence d'attachements et de d&eacute;tachements
+ dynamiques. Un support complet des VLANs est &eacute;galement
+ pr&eacute;sent.</p>
+
+ <p>Un bug dans le traitement IPsec pour IPv4, qui
+ faisait en sorte que les v&eacute;rifications SPD en entr&eacute;es
+ &eacute;taient ignor&eacute;es, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>Ajout du nouveau module netgraph ng_eiface qui
+ appara&icirc;t comme une interface Ethernet mais qui d&eacute;livre
+ ses trames Ethernet vers une redirection Netgraph.</p>
+
+ <p>Nouveau noeud netgraph <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_etf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ng_etf</span>(4)</span></a> qui permet
+ aux paquets de type Ethernet d'&ecirc;tre filtr&eacute;s vers
+ diff&eacute;rentes redirections selon le type ethernet.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation syncache de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a> avait un bug
+ qui pouvait provoquer des paniques du noyau; cela a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;.</p>
+
+ <p>L'impl&eacute;mentation TCP ignore maintenant correctement
+ les paquets &agrave; destination des adresses broadcast de la
+ couche IP.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN139">2.1.5 Disques et
+ stockage</a></h3>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 29 Avril
+ 2002.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 18 Mars
+ 2002.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> Quelques utilisateurs ont
+ rencontr&eacute; des probl&egrave;mes lors de tests avec le
+ "tagged queueing" ATA. Les symptomes typiques sont
+ des d&eacute;passements de d&eacute;lai en lecture lors du
+ d&eacute;marrage ce qui conduit &agrave; un &eacute;chec pour monter le
+ syst&egrave;me de fichier racine. Ces probl&egrave;mes sont
+ apparus uniquement sur les syst&egrave;mes ayant des
+ disques qui supportent le "tagged queueing"
+ connect&eacute;s aux contr&ocirc;leurs ATA de la carte m&egrave;re.
+ Comme cette fonction est seulement support&eacute;e par
+ certains disques durs ATA et doit &ecirc;tre activ&eacute;e
+ explicitement (en ajoutant <tt class=
+ "LITERAL">hw.ata.tags="1"</tt> dans le fichier <tt
+ class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>), cela ne
+ devrait pas poser de probl&egrave;me pour la majorit&eacute; des
+ utilisateurs.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> supporte
+ maintenant la cr&eacute;ation, la suppression, l'interrogation
+ et la reconstruction des RAID ATA avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN160">2.1.6 Syst&egrave;mes de
+ fichier</a></h3>
+
+ <p>Correction d'un bug dans "soft updates" qui pouvait
+ provoquer occasionnellement une corruption du syst&egrave;me
+ de fichier si le syst&egrave;me &eacute;tait arr&ecirc;t&eacute; imm&eacute;diatement
+ apr&egrave;s une intense activit&eacute; du syst&egrave;me de fichier, comme
+ l'installation d'un nouveau noyau ou d'un logiciel.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN163">2.1.7 Support
+ PCCARD</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN166">2.1.8 Support
+ Multim&eacute;dia</a></h3>
+
+ <p>Le driver ufm, pour le support de la radio USB
+ D-Link DSB-R100, a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;.</p>
+
+ <p>Le driver audio via82c686 supporte d&eacute;sormais le VIA
+ VT8233.</p>
+
+ <p>Le driver audio ich supporte d&eacute;sormais le composant
+ SiS 7012.</p>
+
+ <p>Le driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a> a &eacute;t&eacute; mis &agrave;
+ jour avec la version de FreeBSD -CURRENT du 22 Avril
+ 2002.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN175">2.1.9 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <div class="SECT4">
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN177">2.1.9.1
+ IPFilter</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">IPFilter</b>
+ avec la version 3.4.27.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN181">2.1.9.2
+ isdn4bsd</a></h4>
+
+ <p>Ajout du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifpi2&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifpi2</span>(4)</span></a> pour le
+ support du contr&ocirc;leur PCI AVM Fritz!Card version
+ 2.</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="SECURITY">2.2 Avis de
+ s&eacute;curit&eacute;</a></h2>
+
+ <p>Un bug ``off-by-one'' a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans le code de
+ multiplexage de <b class="APPLICATION">OpenSSH</b>. Ce
+ bug pouvait permettre &agrave; un utilisateur distant
+ authentifi&eacute; de faire ex&eacute;cuter du code par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> avec les
+ privil&egrave;ges super-utilisateur ou pouvait permettre &agrave; un
+ serveur SSH d'ex&eacute;cuter du code sur le syst&egrave;me client avec
+ les privil&egrave;ges de l'utilisateur du client. (Consultez
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:13</a>.)</p>
+
+ <p>Une erreur de programmation dans <b class=
+ "APPLICATION">zlib</b> pouvait conduire &agrave; essayer de
+ lib&eacute;rer le m&ecirc;me bloc m&eacute;moire plusieurs fois. Les routines
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=malloc&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">malloc</span>(3)</span></a>/<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=free&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">free</span>(3)</span></a> utilis&eacute;s dans
+ FreeBSD ne sont pas vuln&eacute;rables &agrave; cette erreur, mais les
+ applications recevant des blocs sp&eacute;cialement con&ccedil;us dans
+ ce but ou des donn&eacute;es compress&eacute;es invalides pouvaient ne
+ plus fonctionner correctement ou s'interrompre. Ce bug de
+ <b class="APPLICATION">zlib</b> a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. Pour les
+ solutions et savoir comment comment contourner le
+ probl&egrave;me, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:18.zlib.v1.2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:18</a>.</p>
+
+ <p>Des bugs dans les impl&eacute;mentations du cache SYN
+ (``syncache'') et du cookie SYN (``syncookie'') de TCP,
+ qui pouvait faire planter une machine avec un traffic
+ TCP/IP tout &agrave; fait correct, ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s. Pour les
+ patches et savoir comment contourner ce probl&egrave;me,
+ consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:20.syncache.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:20</a>.</p>
+
+ <p>Une perte m&eacute;moire dans la table de routage, qui
+ pouvait permettre &agrave; un attaquant distant d'&eacute;puiser les
+ ressources m&eacute;moires d'une machine cible, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;.
+ Les patches et le moyen de contourner ce probl&egrave;me sont
+ disponibles dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:21.tcpip.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:21</a>.</p>
+
+ <p>Un bug concernant les Entr&eacute;es/Sorties "mapp&eacute;es" en
+ m&eacute;moire, qui pouvait provoquer un crash du syst&egrave;me, a &eacute;t&eacute;
+ corrig&eacute;. Pour plus d'informations &agrave; propos de la
+ solution, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:22.mmap.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:22</a>.</p>
+
+ <p>Un trou de s&eacute;curit&eacute;, gr&acirc;ce auquel les programmes SUID
+ pouvaient lire ou &eacute;crire des fichiers incorrects en
+ manipulant leurs descripteurs de fichier
+ d'Entr&eacute;es/Sorties standards, a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;. La solution
+ est disponible dans l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:23.stdio.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:23</a>.</p>
+
+ <p>Un comportement inattendu pouvait se produire avec <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> parce qu'il ne
+ v&eacute;rifiait pas que l'utilisateur &eacute;tait membre du groupe
+ <tt class="GROUPNAME">wheel</tt> lorsqu'il essayait de
+ passer en super-utilisateur (c'est le cas avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a>). Pour &eacute;viter
+ cette situation, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> est maintenant
+ install&eacute; en non-SUID par d&eacute;faut (ce qui le rends
+ inutilisable). Plus d'informations sont disponibles dans
+ l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:24.k5su.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:24</a>.</p>
+
+ <p>Plusieurs vuln&eacute;rabilit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; d&eacute;couvertes dans
+ l'utilitaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>, qui pouvait
+ conduire &agrave; l'&eacute;crasement de fichiers sans avertissement ou
+ permettre &agrave; des utilisateurs locaux d'acc&eacute;der &agrave; des
+ fichiers prot&eacute;g&eacute;s. Ces probl&egrave;mes ont &eacute;t&eacute; corrig&eacute;s avec la
+ mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b>. Pour
+ plus d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a
+ href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:25.bzip2.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:25</a>.</p>
+
+ <p>Un bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; dans l'impl&eacute;mentation du cache
+ SYN de TCP (``syncache''), qui pouvait permettre &agrave; un
+ attaquant distant d'interdire l'acc&egrave;s &agrave; un service
+ lorsque les filtres d'acc&egrave;s (voir <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=accept_filter&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">accept_filter</span>(9)</span></a>)
+ &eacute;taient utilis&eacute;s. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;; pour plus
+ d'informations, consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute; <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:26.accept.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:26</a>.</p>
+
+ <p>A cause d'un bug dans l'utilisation des caract&egrave;res
+ sp&eacute;ciaux du shell dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, les utilisateurs
+ pouvaient supprimer le contenu de n'importe quel fichier
+ si <tt class="FILENAME">/tmp/.X11-unix</tt> n'existait
+ pas et que le syst&egrave;me &eacute;tait relanc&eacute;. Ce bug a &eacute;t&eacute; corrig&eacute;
+ (consultez l'avis de s&eacute;curit&eacute;<a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:27.rc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:27</a>).</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USERLAND">2.3 Changements dans
+ les programmes utilisateurs</a></h2>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atacontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">atacontrol</span>(8)</span></a> pour
+ contr&ocirc;ler divers aspects du driver <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Pour les lecteurs CDROM ATAPI, <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">speed</tt>
+ afin d'indiquer la vitesse maximale &agrave; utiliser avec le
+ lecteur.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctags&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ctags</span>(1)</span></a> ne cr&eacute;&eacute; plus
+ un fichier de tags corrompu si le fichier source utilise
+ des commentaires <tt class="LITERAL">//</tt> (style
+ C++).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> donne
+ maintenant une indication sur sa progression dans le
+ titre du processus, ce qui peut &ecirc;tre utile pour
+ surveiller les sauvegardes automatiques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">/etc/rc.firewall</tt> et <tt
+ class="FILENAME">/etc/rc.firewall6</tt> n'ajoutent plus
+ leurs propres r&egrave;gles dans les cas o&ugrave; le fichier de r&egrave;gles
+ est indiqu&eacute; dans la variable <tt class=
+ "VARNAME">firewall_type</tt> ou si le type de firewall
+ n'existe pas (la motivation pour cette modification est
+ d'&eacute;viter de faire des suppositions sur la politique de
+ s&eacute;curit&eacute; d'un site). De plus, le firewall de type <tt
+ class="LITERAL">closed</tt> fonctionne d&eacute;sormais tel que
+ document&eacute; dans la page de manuel <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.firewall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.firewall</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p>Les fonctionnalit&eacute;s de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/security</tt> ont &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es vers un
+ ensemble de scripts dans le cadre de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=periodic&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">periodic</span>(8)</span></a>, de mani&egrave;re
+ &agrave; faciliter les personnalisations et &agrave; les rendre plus
+ simple &agrave; maintenir. Ces scripts sont maintenant situ&eacute;s
+ dans <tt class=
+ "FILENAME">/etc/periodic/security/</tt>.</p>
+
+ <p>La famille d'adresse <tt class="OPTION">ether</tt> de
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ modifi&eacute;e au profit de la famille <tt class=
+ "OPTION">link</tt> plus g&eacute;n&eacute;rique (<tt class=
+ "OPTION">ether</tt> est toujours accept&eacute; pour conserver
+ la compatibilit&eacute;).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsdb&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fsdb</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="LITERAL">blocks</tt>
+ afin de lister les blocs allou&eacute;s par un inode
+ particulier.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ispppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ispppcontrol</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute;
+ supprim&eacute; et ses fonctionnalit&eacute;s ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es dans <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=spppcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">spppcontrol</span>(8)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> n'est plus
+ install&eacute; par d&eacute;faut en tant que SUID <tt class=
+ "USERNAME">root</tt>. Les utilisateurs qui ont besoin de
+ cette fonction peuvent soit changer manuellement les
+ permissions sur l'ex&eacute;cutable <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=k5su&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">k5su</span>(8)</span></a> ou ajouter <tt
+ class="LITERAL">ENABLE_SUID_K5SU=yes</tt> dans le fichier
+ <tt class="FILENAME">/etc/make.conf</tt> avant une mise &agrave;
+ jour via les sources.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ldd&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ldd</span>(1)</span></a> peut maintenant
+ s'utiliser avec les librairies partag&eacute;es, en plus des
+ ex&eacute;cutables.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=last&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">last</span>(1)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-y</tt> qui
+ permet d'inclure l'ann&eacute;e dans la date de d&eacute;but de
+ session.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libstand</tt> supporte d&eacute;sormais
+ le chargement de noyaux et modules de taille importante
+ partag&eacute;s entre plusieurs p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <p><tt class="FILENAME">libusb</tt> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <tt
+ class="FILENAME">libusbhid</tt>pour suivre les
+ conventions de nommage de NetBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> reconnait
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> en tant
+ qu'&eacute;quivalent &agrave; l'option <tt class="OPTION">-p</tt> (ces
+ options indiquent &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de ne pas ouvrir
+ de socket pour les travaux d'impression en r&eacute;seau).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une nouvelle option printcap <tt class=
+ "LITERAL">rc</tt>. Lorsqu'elle est sp&eacute;cifi&eacute;e dans une
+ file d'impression pour un h&ocirc;te distant, cette option
+ indique &agrave; <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lpd</span>(8)</span></a> de r&eacute;envoyer le
+ fichier de donn&eacute;es pour chaque copie demand&eacute;e par
+ l'utilisateur via la commande <tt class="COMMAND">lpr
+ -#<tt class="REPLACEABLE"><i>n</i></tt></tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> accepte d&eacute;sormais
+ l'option <tt class="OPTION">-h</tt>, qui lorsqu'elle est
+ combin&eacute;e avec l'option <tt class="OPTION">-l</tt>, permet
+ d'afficher l'unit&eacute; utilis&eacute;e pour les tailles des fichiers
+ choisi de fa&ccedil;on &agrave; ce que le nombre de chiffres affich&eacute;s
+ soit inf&eacute;rieur &agrave; quatre.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=m4&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">m4</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant l'option <tt class="OPTION">-s</tt> qui permet
+ d'&eacute;mettre les directives <tt class="LITERAL">#line</tt>
+ pour une utilisation avec <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cpp</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a> supporte
+ d&eacute;sormais deux nouvelles options. L'option <tt class=
+ "OPTION">-p</tt> indique un mode ``pre-<tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt>'' pour comparer les fichiers
+ essentiels &agrave; la r&eacute;ussite des &eacute;tapes <tt class=
+ "LITERAL">buildworld</tt> et <tt class=
+ "LITERAL">installworld</tt> de la mise &agrave; jour du syst&egrave;me.
+ L'option <tt class="OPTION">-C</tt>, utilis&eacute; apr&egrave;s une
+ premi&egrave;re utilisation r&eacute;ussie de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>, compare
+ les options de <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>
+ avec les options par d&eacute;faut de <tt class=
+ "FILENAME">/etc/defaults/rc.conf</tt>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ngctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ngctl</span>(8)</span></a> supporte
+ maintenant une commande <tt class="OPTION">write</tt>
+ pour envoyer un paquet de donn&eacute;es &agrave; travers une
+ redirection donn&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-i</tt> pour
+ lire un patch depuis un fichier plut&ocirc;t que depuis
+ l'entr&eacute;e standard.</p>
+
+ <p>Un module <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pam_ssh&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pam_ssh</span>(8)</span></a> a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;
+ afin de permettre l'utilisation des mots de passe et des
+ clefs SSH pour l'authentification. Ce module prends
+ &eacute;galement en charge la gestion des sessions en utilisant
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ssh-agent&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ssh-agent</span>(1)</span></a>.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pr</span>(1)</span></a> supporte
+ maintenant les options <tt class="OPTION">-f</tt> et <tt
+ class="OPTION">-p</tt> pour interrompre la sortie vers le
+ terminal.</p>
+
+ <p>L'option <tt class="OPTION">-W</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> (pour extraire
+ des informations &agrave; partir d'un p&eacute;riph&eacute;rique de swap
+ sp&eacute;cifique) est inutile depuis d&eacute;j&agrave; quelque temps; elle a
+ &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=reboot&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">reboot</span>(8)</span></a> accepte
+ maintenant une option <tt class="OPTION">-k</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le noyau lors du prochain d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> n'&eacute;mets plus un
+ faux challenge S/Key pour les utilisateurs qui n'ont pas
+ activ&eacute; S/Key. Le comportement ant&eacute;rieur pouvait
+ pr&ecirc;ter &agrave; confusion en envoyant une invite inutile
+ de mot de passe &agrave; utilisation unique avec certains
+ clients SSH r&eacute;cents lors d'une connexion &agrave; un syst&egrave;me
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> a
+ maintenant un support rudimentaire pour retrouver les
+ paquetages depuis le bon volume d'une installation faites
+ &agrave; partir de plusieurs volumes (comme une distribution sur
+ plusieurs CD).</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftp&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftp</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> supportent
+ d&eacute;sormais IPv6.</p>
+
+ <p>Ajout de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=usbhidctl&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">usbhidctl</span>(1)</span></a> pour la
+ manipulation des p&eacute;riph&eacute;riques d'interfaces homme-machine
+ USB.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> acceptent
+ d&eacute;sormais une option <tt class="OPTION">-o</tt> pour
+ indiquer leurs fichiers de sortie. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant coder en base64 gr&acirc;ce &agrave; l'option <tt class=
+ "OPTION">-m</tt>, et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> peut
+ maintenant automatiquement d&eacute;coder les fichiers
+ base64.</p>
+
+ <p><a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=watch&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">watch</span>(8)</span></a> dispose
+ maintenant d'une option <tt class="OPTION">-f</tt> pour
+ sp&eacute;cifier le p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">snp</span>(4)</span></a> &agrave; utiliser.</p>
+
+ <p>Les noms de locales de la forme <tt class=
+ "LITERAL">*.EUC</tt> ont &eacute;t&eacute; renomm&eacute;s en <tt class=
+ "LITERAL">*.euc??</tt>. Par exemple, <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.EUC</tt> est devenu <tt class=
+ "LITERAL">ja_JP.eucJP</tt>. Cela permet d'am&eacute;liorer la
+ compatibilit&eacute; des noms de locales avec FreeBSD CURRENT,
+ X11R6 et plusieurs autres versions d'UNIX.</p>
+
+ <p>Le support de la localisation a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec
+ FreeBSD -CURRENT. Ce changement apporte un support des
+ cat&eacute;gories <tt class="LITERAL">LC_NUMERIC</tt>, <tt
+ class="LITERAL">LC_MONETARY</tt>, et <tt class=
+ "LITERAL">LC_MESSAGES</tt>, plusieurs am&eacute;liorations &agrave; <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=strftime&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">strftime</span>(3)</span></a>, une
+ r&eacute;vision des d&eacute;finitions de locales, et une am&eacute;lioration
+ de la localisation pour de nombreux programmes du syst&egrave;me
+ de base.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN462">2.3.1 Logiciels
+ tiers</a></h3>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">BIND</b> avec
+ la version 8.3.2-T1B.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">bzip2</b> avec
+ la version 1.0.2.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">Heimdal
+ Kerberos</b> avec la version 0.4e.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour du client <b class="APPLICATION">ISC
+ DHCP</b> avec la version 3.0.1RC8.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">texinfo</b>
+ avec la version 4.1.</p>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de la base de donn&eacute;es des fuseaux
+ horaires avec la version <tt class=
+ "FILENAME">tzdata2002c</tt>.</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN476">2.3.1.1
+ Sendmail</a></h4>
+
+ <p>Mise &agrave; jour de <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ avec la version 8.12.3. <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a> n'est
+ plus install&eacute; en tant que binaire avec les droits <tt
+ class="USERNAME">root</tt> (et il appartient
+ maintenant au groupe <tt class=
+ "GROUPNAME">smmsp</tt>). Consultez <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</tt>
+ et <tt class="FILENAME">/etc/mail/README</tt> pour
+ plus d'informations.</p>
+
+ <p>Avec cette mise &agrave; jour de <b class=
+ "APPLICATION">sendmail</b>, plusieurs d&eacute;mons <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> (dont certains
+ requis pour la gestion des messages sortant) sont
+ lanc&eacute;s par <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a> m&ecirc;me si la
+ variable <tt class="VARNAME">sendmail_enable</tt> est
+ mise &agrave; <tt class="LITERAL">NO</tt>. Pour d&eacute;sactiver
+ compl&egrave;tement <b class="APPLICATION">sendmail</b>, <tt
+ class="VARNAME">sendmail_enable</tt> doit &ecirc;tre mis &agrave;
+ <tt class="LITERAL">NONE</tt>. Pour les syst&egrave;mes
+ utilisant un MTA diff&eacute;rent, la variable <tt class=
+ "VARNAME">mta_start_script</tt> peut &ecirc;tre utilis&eacute;e
+ pour pointer sur un script de d&eacute;marrage diff&eacute;rent (de
+ plus amples d&eacute;tails se trouvent dans <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rc.sendmail</span>(8)</span></a>).</p>
+
+ <p>Les permissions des alias et des bases de donn&eacute;es
+ <b class="APPLICATION">sendmail</b> g&eacute;n&eacute;r&eacute;s via <tt
+ class="FILENAME">/etc/mail/Makefile</tt> ont
+ maintenant le mode 0640 par d&eacute;faut pour assurer une
+ protection contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage
+ local du fichier. Ce mode peut &ecirc;tre modifi&eacute; avec la
+ nouvelle option <tt class=
+ "VARNAME">SENDMAIL_MAP_PERMS</tt> du fichier <tt
+ class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+
+ <p>Les permissions du fichier de statistiques <tt
+ class="FILENAME">/var/log/sendmail.st</tt> de <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> ont &eacute;t&eacute; modifi&eacute;s du
+ mode 0644 au mode 0640 pour assurer une protection
+ contre le d&eacute;ni de service par v&eacute;rouillage local du
+ fichier.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN510">2.3.2 Collection de
+ Paquetages/Ports</a></h3>
+
+ <p>La collection des ports utilise d&eacute;sormais <b class=
+ "APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 comme version par
+ d&eacute;faut de X Window pour le respect des d&eacute;pendances.
+ Pour utiliser <b class="APPLICATION">XFree86</b> 3.3.6,
+ ajoutez la ligne suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/etc/make.conf</tt> :</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ XFREE86_VERSION=3
+</pre>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN517">2.4 Int&eacute;gration et
+ cr&eacute;ation des versions</a></h2>
+
+ <p><b class="APPLICATION">XFree86</b> 4.2.0 est
+ maintenant la version par d&eacute;faut de X Window support&eacute; par
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Il
+ installe <b class="APPLICATION">XFree86</b> comme un
+ ensemble de paquetages binaires standards et donc les
+ utilitaires habituels d&eacute;di&eacute;s aux paquetages comme <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a> peuvent
+ &ecirc;tre utilis&eacute;s afin d'examiner/de manipuler ses
+ composants.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN528">3 Mise &agrave; jour depuis une
+ version ant&eacute;rieure de FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
+ ant&eacute;rieure de FreeBSD, vous avez g&eacute;n&eacute;ralement 3 options
+ :</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Utiliser l'option de mise &agrave; jour binaire de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.5-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>. Cette
+ option est sans doute la plus rapide mais suppose que
+ votre installation de FreeBSD n'utilise aucune option
+ sp&eacute;ciale de compilation.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Refaire une installation compl&egrave;te de FreeBSD.
+ Techniquement, ce n'est pas une m&eacute;thode de mise &agrave; jour,
+ et c'est en tout cas une m&eacute;thode g&eacute;n&eacute;ralement moins
+ pratique qu'une mise &agrave; jour binaire dans le sens o&ugrave;
+ cela n&eacute;cessite de faire une sauvegarde manuelle et de
+ restaurer le contenu de <tt class="FILENAME">/etc</tt>.
+ Cependant, cette m&eacute;thode peut &ecirc;tre utile dans les cas
+ o&ugrave; vous d&eacute;sirez (ou devez) modifier le partitionnement
+ de vos disques.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>A partir du code source dans <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src</tt>. Cette m&eacute;thode est plus
+ flexible mais n&eacute;cessite davantage d'espace disque, de
+ temps et de comp&eacute;tences techniques. La mise &agrave; jour &agrave;
+ partir de tr&egrave;s vieilles versions de FreeBSD peut &ecirc;tre
+ probl&eacute;matique; dans de tels cas, il est g&eacute;n&eacute;ralement
+ plus efficace de faire une mise &agrave; jour binaire ou une
+ r&eacute;installation compl&egrave;te.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Veuillez consulter le fichier <tt class=
+ "FILENAME">INSTALL.TXT</tt> pour plus d'informations, si
+ possible <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">avant</i></span> de commencer la mise &agrave; jour. Si
+ vous faites une mise &agrave; jour &agrave; partir des sources, consultez
+ &eacute;galement le fichier <tt class=
+ "FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt>.</p>
+
+ <p>Enfin, si vous d&eacute;sirez utiliser une des mani&egrave;res de
+ suivre les branches -STABLE ou -CURRENT de FreeBSD,
+ veuillez consulter la section <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> du <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/handbook/" target="_top">Manuel de
+ R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD</a>.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> La mise &agrave; jour de FreeBSD doit,
+ bien &eacute;videmment, &ecirc;tre effectu&eacute;e uniquement apr&egrave;s avoir
+ sauvegard&eacute; <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">toutes</i></span> les donn&eacute;es et tous les
+ fichiers de configuration.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..28b8ce24eb
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.6R/relnotes.sgml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.6R/relnotes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD 4.6-RELEASE">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD sont adapt&eacute;es aux diff&eacute;rentes
+ plates-formes puisque certains changements s'appliquent uniquement
+ &agrave; certaines architectures sp&eacute;cifiques.</p>
+
+ <p>Les notes de version pour FreeBSD 4.6 sont disponibles pour les
+ plates-formes suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement se trouve
+ sur la page <a href="../../platforms/index.html">Plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+</body>
+
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..bd2fe190d4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/Makefile
@@ -0,0 +1,22 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.7
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= hardware.sgml relnotes.sgml schedule.sgml qa.sgml announce.sgml
+DOCS= announce.sgml
+
+DATA= docbook.css
+DATA+= errata.html
+DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
+# DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
+# DATA+= CHECKSUM-i386.MD5
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/announce.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/announce.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..aafae3dc30
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/announce.sgml
@@ -0,0 +1,192 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/4.7R/announce.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Annonce de FreeBSD 4.7-RELEASE">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : LeSAINT <lesaint@mageos.com>
+ Version francaise (mise en conformite) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p><b>Date:</b> Jeudi, 10 Oct 2002 07:47:54 -0700<br>
+ <b>From:</b> "Murray Stokely" &lt;murray@FreeBSD.org&gt;<br>
+ <b>To:</b> freebsd-announce@FreeBSD.org<br>
+ <b>Subject:</b> FreeBSD 4.7-RELEASE est disponible</p>
+
+<p>Je suis heureux de vous annoncer que FreeBSD 4.7-RELEASE est disponible, la
+ derni&egrave;re version de la branche de d&eacute;veloppement -STABLE. Depuis
+ FreeBSD 4.6-RELEASE sortie en Juin 2002, nous avons mis &agrave; jour un certain nombre de
+ programmes dans le syst&egrave;me de base, comme GCC et sendmail.
+ Quelques nouveaux gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;s pour les p&eacute;riph&eacute;riques USB et les
+ contr&ocirc;leurs de disques. Nous avons aussi incorpor&eacute; des mises &agrave; jour pour Xfree86 et nos
+ librairies pour l'&eacute;mulation Linux.</p>
+
+<p>FreeBSD 4.7 incorpore &eacute;galement tous les correctifs de s&eacute;curit&eacute; et de bugs
+ depuis la 4.6.2 (sortie en Ao&ucirc;t 2002), dont les quelques correctifs en rapport
+ avec ATA, les mises &agrave; jour pour OpenSSL et OpenSSH et les correctifs &agrave; propos de
+ certains avis de s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p>Pour une liste compl&egrave;te des nouvelles caract&eacute;ristiques et des probl&egrave;mes connus, veuillez consulter
+ les notes de version et la liste des errata :</p>
+
+<p><a href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/relnotes.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/relnotes.html</a></p>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/errata.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.7R/errata.html</a></p>
+
+<p>Pour plus d'informations sur les activit&eacute;s de l'&eacute;quipe en charge des versions FreeBSD
+ (dont les informations sur la sortie de FreeBSD 5.0), consultez :</p>
+
+<p><a href="http://www.FreeBSD.org/releng/">http://www.FreeBSD.org/releng/</a></p>
+
+<h1>Disponibilit&eacute;</h1>
+
+<p>FreeBSD 4.7-RELEASE supporte les architectures i386 et alpha et
+ peut &ecirc;tre install&eacute; directement depuis le net en utilisant les disquettes de boot ou
+ les copies sur un serveur local NFS/FTP. Les distributions pour les machines i386 sont
+ disponibles d&egrave;s maintenant. A l'heure o&ugrave; sont &eacute;crites ces lignes, les derniers compilations pour l'architecture alpha
+ sont en cours et cette version sera tr&egrave;s bient&ocirc;t disponibles.</p>
+
+<p>Nous ne pouvons garantir que tous les sites miroirs inclueront les volumineuses
+ images ISO, mais elles sont aux moins disponibles depuis :</p>
+
+<ul>
+ <li><a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a
+ href="ftp://ftp12.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp12.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp4.jp.freebsd.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp{2,3,4,5}.jp.freebsd.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a
+ href="ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a
+ href="ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+ <li><a href="ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp{1,2,4}.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></li>
+</ul>
+
+<p>Si vous n'avez pas les moyens d'avoir FreeBSD sur un m&eacute;dia, &ecirc;tes impatient, ou
+ voulez seulement l'utiliser pour des fins d'&eacute;vang&eacute;lisations, alors t&eacute;l&eacute;chargez les
+ images ISO, sinon veuillez continuer &agrave; supporter le projet FreeBSD
+ en achetant les cd chez un des revendeurs. Les
+ soci&eacute;t&eacute;s suivantes ont contribu&eacute; &agrave; subvenir au
+ developpement de FreeBSD :</p>
+
+<table border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="LEFT">FreeBSD Mall, Inc.</td>
+ <td align="LEFT"><a href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="LEFT">Daemon News</td>
+ <td align="LEFT"><a href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">http://www.bsdmall.com/freebsd1.html</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+
+<p>Chaque jeu de CD ou DVD contient l'installation de FreeBSD et
+ les paquetages des applications pour l'architecture i386 ("PC"). Pour un
+ jeu des fichiers sources utilis&eacute;es pour compiler les ports, veuillez
+ voir le "FreeBSD Toolkit", un jeu de 6 CD contenant les extra qui ne
+ sont pas dans le jeu de 4 CD ou la distribution DVD.</p>
+
+<p>FreeBSD est aussi disponible par FTP anonymes depuis les sites miroirs
+ des pays suivants : Argentine, Australie, Br&eacute;sil, Bulgarie,
+ Canada, Chine, R&eacute;publique Tch&egrave;que, Danemark, Estonie, Finlande, France,
+ Allemagne, Hong-Kong, Hongrie, Islande, Irlande, Japon, Cor&eacute;e,
+ Lituanie, Pays-Bas, Nouvelle-Z&eacute;lande, Pologne, Portugal, Roumanie,
+ Russie, Arabie Saoudite, Afrique du Sud, Slovaquie, Slov&eacute;nie,
+ Espagne, Su&egrave;de, Taiwan, Tha&iuml;lande, Ukraine et le Royaume-Unis.</p>
+
+<p>Avant d'essayer le site FTP central, essayez tout d'abord votre miroir
+ r&eacute;gional en allant sur :</p>
+
+<p>ftp://ftp.&lt;votre_domaine&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
+
+<p>D'autres sites miroirs sont appel&eacute;s ftp2, ftp3 etc.</p>
+
+<p>Pour plus d'informations sur les sites miroirs FreeBSD :</p>
+
+<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html</a></p>
+
+<p>Pour les instructions sur l'installation de FreeBSD, reportez vous au Chapitre 2 du
+ Manuel de R&eacute;f&eacute;rence FreeBSD. Il fournit des informations d&eacute;taill&eacute;es
+ sur l'installation pour les nouveaux utilisateurs de FreeBSD et est disponible en ligne sur :</p>
+
+<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html</a></p>
+
+<h1>Remerciements</h1>
+
+<p>De nombreuses soci&eacute;t&eacute;s ont donn&eacute; des &eacute;quipements, un acc&egrave;s reseau ou des heures de travail
+ pour supporter les activit&eacute;s de l'&eacute;quipe en charge de FreeBSD 4.7 comme
+ The FreeBSD Mall, Compaq, Yahoo!, Sentex Communications et
+ NTT/Verio.</p>
+
+<p>En plus de moi-m&ecirc;me, l'&eacute;quipe technique en charge de la
+ 4.7-RELEASE &eacute;tait compos&eacute;e de :</p>
+
+<table border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td>Bruce Mah &lt;<a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Documentation</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Robert Watson &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>S&eacute;curit&eacute;</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>John Baldwin &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Compilations pour alpha</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Brian Somers &lt;<a href="mailto:brian@FreeBSD.org">brian@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Responsable technique</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Steve Price &lt;<a href="mailto:steve@FreeBSD.org">steve@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Organisation des paquetages</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Will Andrews &lt;<a href="mailto:will@FreeBSD.org">will@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Organisation des paquetages</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>Kris Kennaway &lt;<a href="mailto:kris@FreeBSD.org">kris@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td>Compilation des paquetages</td>
+ </tr>
+
+ </tbody>
+</table>
+
+<p>Merci de vous joindre &agrave; moi afin de les remercier pour tout leur travail qui
+ a permis de cr&eacute;er cette version. Grand merci &eacute;galement &agrave; tous les participants FreeBSD
+ (committers@FreeBSD.org), sans lesquels il n'y aurait rien &agrave;
+ sortir et les milliers d'utilisateurs FreeBSD &agrave; travers le monde qui
+ ont contribu&eacute;s aux correctifs, aux fonctionnalit&eacute;s et ont apport&eacute; des suggestions.</p>
+
+<p>Amusez-vous bien !</p>
+
+<p>Murray Stokely<br>
+(Pour l'&eacute;quipe en charge des versions FreeBSD)</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/docbook.css b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/docbook.css
new file mode 100644
index 0000000000..cb9fbbb140
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/docbook.css
@@ -0,0 +1,166 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
+ * All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions
+ * are met:
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+ * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+ * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+ * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+ * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+ * SUCH DAMAGE.
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+/*
+ * The FreeBSD French Documentation Project
+ * Original revision: 1.1
+*/
+
+BODY ADDRESS {
+ line-height: 1.3;
+ margin: .6em 0;
+}
+
+BODY BLOCKQUOTE {
+ margin-top: .75em;
+ line-height: 1.5;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+HTML BODY {
+ margin: 1em 8% 1em 10%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+.LEGALNOTICE {
+ font-size: small;
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+BODY DIV {
+ margin: 0;
+}
+
+DL {
+ margin: .8em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY FORM {
+ margin: .6em 0;
+}
+
+H1, H2, H3, H4, H5, H6,
+DIV.EXAMPLE P B,
+.QUESTION,
+DIV.TABLE P B,
+DIV.PROCEDURE P B {
+ color: #990000;
+}
+
+BODY H1 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H2 {
+ margin: .8em 0 0 -4%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H3 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H4 {
+ margin: .8em 0 0 -3%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H5 {
+ margin: .8em 0 0 -2%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY H6 {
+ margin: .8em 0 0 -1%;
+ line-height: 1.3;
+}
+
+BODY HR {
+ margin: .6em
+}
+
+BODY IMG.NAVHEADER {
+ margin: 0 0 0 -4%;
+}
+
+OL {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY P {
+ margin: .6em 0;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+BODY PRE {
+ margin: .75em 0;
+ line-height: 1.0;
+ color: #461b7e;
+}
+
+BODY TD {
+ line-height: 1.2
+}
+
+BODY TH {
+ line-height: 1.2;
+}
+
+UL, BODY DIR, BODY MENU {
+ margin: 0 0 0 5%;
+ line-height: 1.2;
+}
+
+HTML {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+
+.FILENAME {
+ color: #007a00;
+}
+
+BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
+ margin-left: 0
+}
+
+.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
+.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
+.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
+ background-color: #F0F0F0;
+}
+
+.ACCEL {
+ background-color: #F0F0F0;
+ text-decoration: underline;
+}
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/errata.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/errata.html
new file mode 100644
index 0000000000..55f186fb9b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/errata.html
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1.2.87
+
+ Version francaise : Sebastien Gioria <eagle@freebsd-fr.org>
+ Version francaise : LeSaint <lesaint@mageos.com>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD 4.7-RELEASE Errata</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">Errata pour
+ FreeBSD 4.7-RELEASE</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le projet FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Projet de Documentation FreeBSD</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br>
+ </p>
+
+ <hr>
+ </div>
+
+ <blockquote class="ABSTRACT">
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a name="AEN11"></a>
+
+ <p>Ce document &eacute;num&egrave;re les errata pour
+ FreeBSD 4.7-RELEASE, il contient des informations
+ importantes d&eacute;couvertes apr&egrave;s la sortie de
+ cette version. Ces informations incluent les bulletins de
+ s&eacute;curit&eacute;, aussi bien que des informations
+ sur les logiciels ou sur les documentations qui
+ pourraient affecter son &eacute;x&eacute;cution ou son
+ utilisation. Une version &agrave; jour de ce document
+ devrait toujours &ecirc;tre consult&eacute;e avant
+ d'installer cette version de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Cet errata de FreeBSD 4.7-RELEASE sera maintenu
+ jusqu'&agrave; FreeBSD 4.8-RELEASE.</p>
+ </div>
+ </blockquote>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN14">1. Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient les ``derni&egrave;res informations
+ importantes'' &agrave; propos de FreeBSD 4.7-RELEASE. .
+ Avant d'installer cette version, il est important de
+ consulter ce document pour se renseigner sur les
+ probl&egrave;mes qui peuvent avoir d&eacute;j&agrave;
+ &eacute;t&eacute; rencontr&eacute;s et corrig&eacute;s.</p>
+
+ <p>Toute version de ce document actuellement
+ distribu&eacute; avec une version finale (par exemple sur
+ la distrtibution en CDROM) est obsol&egrave;te par
+ d&eacute;finition, mais les autres copies sont
+ gard&eacute;es et mis a jour sur Internet et peuvent &ecirc;tre
+ consult&eacute;es comme ``errata'' pour cette version
+ finale. Les autres copies de cet errata se trouvent <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/releases/" target=
+ "_top">l&agrave;</a> et sur les autres sites miroirs de ce
+ site.</p>
+
+ <p>Les snapshots binaires ou en source de la version
+ 4-STABLE de FreeBSD contiennent toute une version a jour de
+ ce document (au moment de la creation du snapshot).</p>
+
+ <p>Pour une liste de tous les avis de securit&eacute; du
+ CERT sur FreeBSD, voyez <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/security/" target=
+ "_top">http://www.FreeBSD.org/security/</a> ou <a href=
+ "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/" target=
+ "_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN25">2. Avis de
+ securit&eacute;</a></h1>
+
+ <p>Aucun avis de s&eacute;curit&eacute; pour l'instant.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN28">3. Informations de
+ derni&egrave;re minute</a></h1>
+
+ <p>Du &agrave; certains probl&egrave;mes de licence non
+ r&eacute;solus lors du cycle de confection de la version de
+ FreeBSD 4.7-RELEASE, le gestionnaire de
+ p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a> a
+ &eacute;t&eacute; retir&eacute;.</p>
+
+ <p>La distribution <tt class="FILENAME">srelease</tt>
+ contient des fichiers objets pour <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> du
+ r&eacute;pertoire <tt class=
+ "FILENAME">release/sysinstall</tt>. Ces fichiers ont
+ &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;r&eacute;s lors de la
+ confection de la version, mais pour d'obscures raisons, ils
+ n'ont pas &eacute;t&eacute; effac&eacute;s. Ils ne servent
+ &agrave; rien et peuvent donc &ecirc;tre
+ effac&eacute;s.</p>
+
+ <p>Les paquetages <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/databases/rdfdb/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">databases/rdfdb</tt></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/ssmtp/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">mail/ssmtp</tt></a> inclus dans
+ 4.7-RELEASE ne peuvent pas &ecirc;tre install&eacute;s
+ correctement. La solution consiste &agrave; les compiler et
+ &agrave; les install&eacute;s depuis la collection des
+ ports.</p>
+
+ <p>Le paquetage <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnomeicu/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">net/gnomeicu</tt></a> inclu dans
+ 4.7-RELEASE ne peut pas fonctionner correctement du
+ &agrave; une d&eacute;pendance manquante dans le paquetage
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnet/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">net/gnet</tt></a>. Pour
+ r&eacute;soudre ce probl&egrave;me, installez <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnet/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">net/gnet</tt></a> via un paquetage ou
+ via la collection des ports, si possible avant d'installer
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/gnomeicu/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">net/gnomeicu</tt></a>.</p>
+
+ <p>Les notes de version de FreeBSD4.7-RELEASE affiche que
+ l'option<tt class="OPTION">-J</tt> de <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xargs&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xargs</span>(1)</span></a> est
+ d&eacute;pr&eacute;ci&eacute;e. En fait, il n'y a aucune
+ raison pour qu'elle soit retir&eacute;e dans une prochaine
+ version.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>Ce fichier, et les autres documents relatifs
+ &agrave; cette version peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s depuis <a href=
+ "http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>Pour toutes questions &agrave; propos de FreeBSD, lire
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">la page documentation</a>
+ avant de contacter &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>Tous les utilisateurs de FreeBSD 4-STABLE
+ devraient s'inscrire &agrave; la liste de diffusion &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></small></p>
+
+ <p align="center">Pour toutes questions sur cette documentation,
+ contactez &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-alpha.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..f9803f1f7b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-alpha.html
@@ -0,0 +1,5748 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.13.2.68
+
+ Version francaise : Sebastien Gioria <eagle@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD/alpha 4.7-STABLE compatibilit&eacute;
+ mat&eacute;rielle</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/alpha 4.7-STABLE
+ compatibilit&eacute; mat&eacute;rielle</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le projet de documentation
+ FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le projet de documentation FreeBSD</p>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1. <a href="#AEN10">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2. <a href="#AEN15">Processeurs et cartes
+ m&egrave;res support&eacute;es</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1. <a href="#AEN24">Aper&ccedil;u</a></dt>
+
+ <dt>2.2. <a href="#AEN43">De quoi avez vous besoin
+ pour faire fonctionner FreeBSD sur une plateforme
+ Alpha?</a></dt>
+
+ <dt>2.3. <a href="#AEN108">Informations
+ sp&eacute;cifiques aux syst&egrave;mes</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1. <a href="#AEN113">AXPpci33
+ (``NoName'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2. <a href="#AEN188">Universal Desktop
+ Box (UDB ou ``Multia'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.3. <a href="#AEN277">Station de travail
+ personnelle (``Miata'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.4. <a href="#AEN385">Evaluation Board 64
+ family</a></dt>
+
+ <dt>2.3.5. <a href="#AEN438">Evaluation Board 164
+ (``EB164, PC164, PC164LX, PC164SX'')
+ family</a></dt>
+
+ <dt>2.3.6. <a href="#AEN503">AlphaStation 200
+ (``Mustang'') and 400 (``Avanti'')
+ series</a></dt>
+
+ <dt>2.3.7. <a href="#AEN570">AlphaStation 500 and
+ 600 (``Alcor'' &#38; ``Maverick'' for EV5,
+ ``Bret'' for EV56)</a></dt>
+
+ <dt>2.3.8. <a href="#AEN681">AlphaServer 1000
+ (``Mikasa''), 1000A (``Noritake'') and
+ 800(``Corelle'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.9. <a href="#AEN737">DS10/VS10/XP900
+ (``Webbrick'') / XP1000 (``Monet'') / DS10L
+ (``Slate'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.10. <a href="#AEN888">DS20/DS20E
+ (``Goldrush'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.11. <a href="#AEN957">AlphaPC 264DP /
+ UP2000</a></dt>
+
+ <dt>2.3.12. <a href="#AEN1003">AlphaServer 2000
+ (``DemiSable''), 2100 (``Sable''), 2100A
+ (``Lynx'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.13. <a href="#AEN1074">AlphaServer 4x00
+ (``Rawhide'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.14. <a href="#AEN1105">AlphaServer 1200
+ (``Tincup'') and AlphaStation 1200
+ (``DaVinci'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.15. <a href="#AEN1135">AlphaServer 8200
+ and 8400 (``TurboLaser'')</a></dt>
+
+ <dt>2.3.16. <a href="#AEN1178">Alpha Processor
+ Inc. UP1000</a></dt>
+
+ <dt>2.3.17. <a href="#AEN1227">Alpha Processor
+ Inc. UP1100</a></dt>
+
+ <dt>2.3.18. <a href="#AEN1275">Alpha Processor
+ Inc. CS20, Compaq DS20L</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4. <a href="#AEN1322">Supported Hardware
+ Overview</a></dt>
+
+ <dt>2.5. <a href="#AEN1354">Acknowledgments</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3. <a href="#AEN1395">P&eacute;riph&eacute;riques
+ support&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>3.1. <a href="#AEN1401">Contr&ocirc;leurs de
+ disque</a></dt>
+
+ <dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Cartes Ethernet</a></dt>
+
+ <dt>3.3. <a href="#AEN2862">Interfaces FDDI</a></dt>
+
+ <dt>3.4. <a href="#AEN2872">Interfaces ATM</a></dt>
+
+ <dt>3.5. <a href="#AEN2914">Interfaces r&eacute;seau
+ sans-fil</a></dt>
+
+ <dt>3.6. <a href="#AEN3039">Cartes r&eacute;seau
+ diverses</a></dt>
+
+ <dt>3.7. <a href="#AEN3049">Interfaces ISDN</a></dt>
+
+ <dt>3.8. <a href="#AEN3113">Interfaces
+ s&eacute;ries</a></dt>
+
+ <dt>3.9. <a href=
+ "#AEN3271">P&eacute;riph&eacute;riques Audio</a></dt>
+
+ <dt>3.10. <a href=
+ "#AEN3397">P&eacute;riph&eacute;riques de capture
+ vid&eacute;o et appareils photos</a></dt>
+
+ <dt>3.11. <a href="#USB">P&eacute;riph&eacute;riques
+ USB</a></dt>
+
+ <dt>3.12. <a href="#AEN3616">Divers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN10">1. Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient la liste de mat&eacute;riel
+ compatible avec FreeBSD 4.7-STABLE sur la plateforme
+ mat&eacute;rielle Alpha/AXP (dont on fait souvent
+ r&eacute;f&eacute;rence comme FreeBSD/alpha 4.7-STABLE). Il
+ liste les p&eacute;riph&eacute;riques connus pour
+ fonctionner sur cette plate-forme, tout comme certaines
+ notes sur la configuration du noyau au moment du
+ d&eacute;marrage, qui peuvent etre utiles lorsque l'on veut
+ configurer certains nouveaux
+ p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Ce document inclue des informations
+ sp&eacute;cifique &agrave; l'architecture
+ mat&eacute;rielle Alpha/AXP. Les versions de ces notes
+ de compatibilit&eacute; mat&eacute;rielle pour d'autres
+ architectures peuvent comporter des
+ diff&eacute;rences.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN15">2. Processeurs et cartes
+ m&egrave;res support&eacute;es</a></h1>
+ <i class="AUTHORGROUP"><span class="CONTRIB">Maintenu
+ par</span> Wilko Bulte.</i>
+
+ <p>Des retours, mises &agrave; jour et corrections a cette
+ liste sont encourag&eacute;s.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN24">2.1.
+ Aper&ccedil;u</a></h2>
+
+ <p>Ce document se veut &ecirc;tre un point de
+ d&eacute;part pour tous ceux qui d&eacute;sirent faire
+ fonctionner FreeBSD sur des machine &agrave; base de
+ processeurs Alpha. Ce guide fournit des informations sur
+ les diff&eacute;rentes architectures mat&eacute;rielles.
+ Il ne se veut pas un rempla&ccedil;ant aux pages de
+ manuel du syst&egrave;me.</p>
+
+ <p>L'information est structur&eacute; de la
+ mani&egrave;re suivante:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>G&eacute;n&eacute;ralit&eacute; sur le
+ mat&eacute;riel Alpha pour fonctionner avec
+ FreeBSD;</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Information sp&eacute;cifique au syst&egrave;me
+ pour chacune des cartes m&egrave;res
+ support&eacute;es par FreeBSD;</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Informations sur les cartes d'extension sous
+ FreeBSD, incluant les diff&eacute;rences entre ces
+ cartes et la liste de mat&eacute;riel
+ g&eacute;n&eacute;rique support&eacute;e.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Vous trouverez des
+ r&eacute;f&eacute;rences &agrave; DEC, Digital
+ Equipment Corporation et Compaq, utilis&eacute; de
+ fa&ccedil;on interchangeable dans ce document. Compaq
+ ayant rachet&eacute; Digital Equipment, il serait
+ plus correcte de se r&eacute;f&eacute;r&eacute;
+ &agrave; Compaq uniquement. Je vous prie d'accepter
+ mes excuses sur la mixit&eacute; de ces noms
+ trouv&eacute;es dans ce document.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les commandes SRM seront
+ indiqu&eacute;es en <tt class=
+ "USERINPUT"><b>MAJUSCULE</b></tt>. L'utilisation des
+ minuscules en entr&eacute;e est accept&eacute;e par
+ SRM. Les majuscules sont utilis&eacute;es par soucis
+ de clart&eacute;.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Compaq a mis en ligne des
+ informations pour les d&eacute;veloppeurs Linux, qui
+ sont tr&egrave;s utiles aussi pour les utilisateurs
+ de FreeBSD. Voyez la page des <a href=
+ "http://www.support.compaq.com/alpha-tools/" target=
+ "_top">Utilitaires Linux pour Alpha</a>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN43">2.2. De quoi avez vous
+ besoin pour faire fonctionner FreeBSD sur une plateforme
+ Alpha?</a></h2>
+
+ <p>Bien sur, vous devez disposer d'une machine Alpha
+ reconnue par FreeBSD. Les machines Alpha ne sont PAS
+ comme des PCs. Il existe un nombre consid&eacute;rable de
+ diff&eacute;rences entre les diff&eacute;rents composants
+ de base et les architectures de cartes m&egrave;res. Cela
+ veut dire que le noyau doit conna&icirc;tres les d&eacute;tails
+ les plus fins de la machine sur laquelle il doit
+ fonctionner. Cela veut dire que un noyau <tt class=
+ "FILENAME">GENERIC</tt> risque, la plupart du temps de ne
+ pas fonctionner.</p>
+
+ <p>Pour une machine sur laquelle vous d&eacute;sirez
+ faire fonctionner FreeBSD, assurez vous que le microcode
+ de la console SRM est install&eacute;. Ou assurez vous
+ que le microcode de console SRM est disponible pour ce
+ type de machine. Si FreeBSD ne supporte pas encore votre
+ type de machine, il y a beaucoup de chance pour que cela
+ change dans l'avenir, si le SRM est disponible. Toutes
+ ces assomptions sont fausses si le microcode de console
+ SRM n'est pas disponible.</p>
+
+ <p>Les machines disposant d'un microcode de console ARC
+ ou AlphaBIOS ont &eacute;t&eacute; pr&eacute;vues pour
+ fonctionner avec WindowsNT. Certaines disposent d'un
+ microcode de console SRM dans la ROM syst&egrave;me, il
+ suffit de le selectionner (via le menu ARC ou AlphaBIOS
+ correspondant). Dans tous les autres cas vous devrez
+ r&eacute;-inscrire le code SRM dans les ROMs.
+ V&eacute;rifiez sur <a href=
+ "http://ftp.digital.com/pub/DEC/Alpha/firmware" target=
+ "_top">le site des microcode Alpha</a> pour
+ v&eacute;rifier si il est disponible pour votre
+ syst&egrave;me. Dans tous les cas: ``no SRM'' veut dir
+ qu'il n'existe pas pour FreeBSD (ou NetBSD, OpenBSD,
+ Tru64 Unix ou OpenVMS). Avec la d&eacute;convenue de
+ WindowNT/alpha, un grand nombre de machines NT de seconde
+ main sont vendues. Elles ont tr&egrave;s peu ou aucune
+ valeur de revente si elles ne disposent que du microcode
+ de console NT. Soyez donc attentif si le prix parait trop
+ bon.</p>
+
+ <p>Les machines non-SRM connues sont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>les s&eacute;ries Digital XL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>les s&eacute;ries Digital XLT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Samsung PC164UX (``Ruffian'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Samsung 164B</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Les machines disposant de code SRM, mais non
+ support&eacute;es par FreeBSD sont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DECpc 150 (``Jensen'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC 2000/300 (``Jensen'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC 2000/500 (``Culzean'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AXPvme series (``Medulla'')</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour compliquer le tout: Digital a appel&eacute;
+ ``white-box'', des machines Alpha destin&eacute;es
+ uniquement &agrave; WindowsNT et ``blue-box'' des
+ machines Alpha destin&eacute;es uniquement &agrave;
+ OpenVMS et Digital Unix. Ces noms correspondent &agrave;
+ la couleur du coffret, respectivement ``FrostWhite'' et
+ ``TopGunBlue''. M&ecirc;me si vous r&eacute;ussisez
+ &agrave; mettre un microcode de console SRM sur une
+ ``whitebox'', OpenVMS et Digital Unix refuserons de
+ d&eacute;marrer. FreeBSD dans la version post 4.0-RELEASE
+ fonctionnera sur ces variantes. Avant tout; les machines
+ ``white'' sont diff&eacute;rentes des autres (lisez:
+ moins cher) machines Digital.</p>
+
+ <p>Vous obtiendrez le code PAL OSF/1 (OSF/1 est le nom
+ initial de Digital Unix sur les plateformes Alpha) comme
+ partie du code SRM. Le code PAL peut &ecirc;tre vu comme
+ une couche d'abstraction logicielle entre le
+ mat&eacute;riel et le syst&egrave;me d'exploitation. Il
+ utilise des instructions processeurs standards et
+ r&eacute;serv&eacute;es &agrave; PAL. PAL n'est pas un
+ microcode. Le micro-noyau de console ARC contient une
+ version diff&eacute;rente du code PAL,
+ d&eacute;velopp&eacute; pour WindowsNT et qui n'est pas
+ utilisable par FreeBSD (de fa&ccedil;on plus
+ g&eacute;n&eacute;rale: Unix ou OpenVMS). Linux/alpha
+ fournit une version sp&eacute;cifique du code PAL,
+ permettant de fonctionner sur les machines ARC et
+ AlphaBIOS. Il y a plusieurs raisons pour lesquelles cela
+ n'est pas une bonne id&eacute;es pour les
+ d&eacute;veloppeurs des *BSD. Nous ne rentrerons pas dans
+ les d&eacute;tails ici. Si vous etes
+ intere&eacute;ss&eacute; par les d&eacute;tails, cherchez
+ les sur les site web de FreeBSD et NetBSD.</p>
+
+ <p>Un autre d&eacute;tail est important: vous devez
+ disposer d'un adaptateur de disque reconnu par le code de
+ console SRM, si vous voulez d&eacute;marrer depuis un
+ disque. Pour les machines anciennes bas&eacute;es sur du
+ PCI, cela veut dire que vous devez disposer d'une
+ adaptateur bas&eacute; sur un NCR/Symbios 53C810 ou
+ Qlogic 1020/1040. Certaines machines disposent d'un
+ composant SCSI sur la carte m&egrave;re. Les machines et
+ version de SRM plus r&eacute;centes sont capables de
+ fonctionner avec des composants/adaptateurs SCSI plus
+ modernes. V&eacute;rifiez les informations
+ sp&eacute;cifiques &agrave; la machine utilis&eacute;
+ ci-dessous. Notez que la suite de ce document
+ ref&egrave;re aux machines disposant d'un composant
+ Symbios, cela correspond aussi aux plus vieux composants
+ not&eacute; NCR. Symbios ayant rachet&eacute;
+ Symbios.</p>
+
+ <p>Les principaux probl&egrave;mes se posent pour les
+ personnes ayant des machines qui ont commenc&eacute; leur
+ vie avec WindowsNT. ARC et AlphaBIOS d&eacute;tectent
+ <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">d'autres</i></span> adaptateurs que ceux sur
+ lesquels SRM est capable de d&eacute;marrer. Par exemple,
+ vous pouvez d&eacute;marr&eacute; sur une carte Adaptec
+ 2940UW avec ARC/AlphaBios, mais
+ (g&eacute;n&eacute;rallement) pas avec SRM. Certaines
+ nouvelles machines ont introduit le support Adaptec pour
+ le d&eacute;marrage. Consultez la section
+ sp&eacute;cifique de votre machine pour plus de
+ d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>La plupart des adaptateurs qui ne permettent pas de
+ d&eacute;marrer fonctionnent parfaitement pour une
+ utilisation en disque de donn&eacute;es. Les
+ diff&eacute;rences entre SRM et ARC peuvent
+ &eacute;galement apparaitre dans les syst&egrave;mes
+ (principalement Windows NT) disposant de disques dur et
+ de CDROM IDE int&eacute;gr&eacute;s. Des versions de SRM
+ permettant de d&eacute;marrer sur des disques IDE ou des
+ CDROM existent (cela d&eacute;pend du type de machine).
+ Consultez la section sp&eacute;cifique &agrave; votre
+ machine pour plus de d&eacute;tails.</p>
+
+ <p>FreeBSD 4.0 et sup&eacute;rieur peut &ecirc;tre
+ d&eacute;marrer depuis le CDROM de distribution. Les
+ version pr&eacute;c&eacute;dentes doivent d&eacute;marrer
+ depuis une version 2 disquettes.</p>
+
+ <p>Dans le but d'&ecirc;tre d&eacute;marrable, la
+ partition root (partition a) doit se situer au
+ d&eacute;but du disque (offset 0). Cela veut dire que
+ vous devez utiliser l'installeur dans le menu partition
+ et assigner la partition ``a'' avec un offset de 0
+ &agrave; la partition de base. La suite du
+ partitionnement peut se faire comme vous le
+ d&eacute;sirer. Si vous ne respecter pas cette
+ r&egrave;gle, le reste de l'installation de passera bien,
+ mais le syst&egrave;me refusera de d&eacute;marrer sur ce
+ disque.</p>
+
+ <p>Si vous ne disposez pas de disque local, vous pouvez
+ d&eacute;marrer via le r&eacute;seau Ethernet. Cela
+ n&eacute;cessite un adaptateur Ethernet reconnu par la
+ console SRM. G&eacute;n&eacute;ralement
+ G&eacute;n&eacute;rallement il vous faut dispose d'une
+ interface bas&eacute; sur une interface 21040 ou 21142 ou
+ 21143. Les anciennes machines ou version de SRM ne
+ reconnaissent pas les composants 21142/21143 Fast
+ Ethernet, vous etes donc limit&eacute;s &agrave; 10Mb
+ pour un d&eacute;marrage par le r&eacute;seau de ces
+ machines. Les cartes non fabriqu&eacute;es par DEC
+ bas&eacute;es sur ces composants vont
+ g&eacute;n&eacute;rallement(mais cela n'est pas garanti)
+ fonctionner correctement. Notez que Intel &agrave;
+ continu&eacute; les puces 21x4x lorsqu'ils ont
+ rachet&eacute; Digital Semiconductor. Vous risquez donc
+ de voir un logo Intel sur elle un de ces jours. Les
+ machines r&eacute;centes disposent d'un support SRM pour
+ les puces Ethernet Intel 8255x.</p>
+
+ <p>Les machines Alpha peuvent fonctionner avec SRM sur
+ une console graphique ou une console s&eacute;rie. ARC
+ peut aussi fonctionner sur des consoles s&eacute;ries.
+ L'&eacute;mulation VT100 avec 8 bits de controle doit
+ vous permettre de passer du mode ARC/AlphaBIOS au mode
+ SRM sans avoir &agrave; installer une carte
+ graphique.</p>
+
+ <p>Si vous d&eacute;sirez utiliser une machine Alpha sans
+ moniteur ou carte graphique, ne connectez pas de clavier
+ ou de souris dessus. Branchez plutot un terminal
+ s&eacute;rie[emulateur] sur le port s&eacute;rie
+ num&eacute;ro 1. SRM disloguera alors en 9600N81. Cela
+ est tr&egrave;s pratique pour d&eacute;bogguer.
+ Attention: certains/la plupart (?) des codes SRMs vous
+ pr&eacute;senteront un prompt console sur le port
+ s&eacute;rie num&eacute;ro 2. Le noyau de
+ d&eacute;marrage quand a lui, affichera les message de
+ d&eacute;marrage sur le port s&eacute;rie num&eacute;ro 1
+ et activera la console sur ce port aussi. <span class=
+ "emphasis"><i class="EMPHASIS">Cela peut porter &agrave;
+ confusion.</i></span></p>
+
+ <p>La plupart des machines Alpha disposant d'un bus PCI,
+ peuvent utiliser des cartes VGA de type PC. Le code SRM
+ est suffisant pour les faire fonctionner. Cela ne veut
+ pas dire que toutes les cartes CGA PCI du march&eacute;
+ fonctionneront sur des machines Alpha. Les cartes de type
+ S3 Trio64, Mach64, et Matrox Millennium fonctionnent. Les
+ vieilles cartes ISA bas&eacute;es sur ET4000 fonctionnent
+ aussi pour moi. Mais poser la question autour de vous
+ avant d'en acheter une.</p>
+
+ <p>La plupart des p&eacute;riph&eacute;riques PCI du
+ monde PC fonctionnent avec des machines FreeBSD
+ bas&eacute;es sur du PCI. V&eacute;rifiez le dernier
+ fichier <tt class="FILENAME">/sys/alpha/conf/GENERIC</tt>
+ pour plus d'informations. V&eacute;rifiez la partie sur
+ la machine appropri&eacute;e dans le cas ou vous
+ d&eacute;sirez utilisez des cartes PCI qui disposent de
+ ponts PCI. Dans certains cas vous risquez d'obtenir des
+ probl&egrave;mes avec les cartes PCI qui ne g&egrave;rent
+ pas correctement la parit&eacute; PCI. Cela peut conduire
+ a des panics du syst&egrave;me. Le controle de
+ parit&eacute; PCI peut &ecirc;tre d&eacute;sactiv&eacute;
+ en utilisant la commande SRM suivante:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET PCI_PARITY OFF</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>Cela n'est pas un probl&egrave;me FreeBSD, tous les
+ syst&egrave;mes d'exploitation fonctionnant sur du
+ mat&eacute;riel Alpha n&eacute;cessite ce
+ contournement.</p>
+
+ <p>Si votre syst&egrave;me contient (aussi) des slots
+ d'extension EISA vous devez executer l'utilitaire de
+ configuration EISA(ECU) apr&egrave;s l'installation des
+ cartes EISA ou apr&egrave;s la mise &agrave; jour du
+ micro-noyau de la console.</p>
+
+ <p>Il y a plusieurs g&eacute;n&eacute;rations de
+ processeurs Alpha. La processeur original est le 21064.
+ Il a aussi &eacute;t&eacute; produit sous le nom de MOS4,
+ les puces fabriqu&eacute; sous ce nom sont aussi connues
+ sous le nom de EV4. Les nouveaux processeurs sont 21164,
+ 21264, etc... Vous trouverez les d&eacute;signations
+ suivantes EV4S, EV45, EV5, EV56, EV6, EV67, EV68. Les EVs
+ disposant de 2 num&eacute;ros sont des versions
+ am&eacute;lior&eacute;es. Par example EV45 est une
+ version am&eacute;lior&eacute;e au niveau des nombre
+ flottants et dispose d'une puce de 16
+ kBytes&eacute;par&eacute;e pour le cache I &amp; D,
+ compar&eacute; &agrave; la version EV4 sur laquelle il
+ est bas&eacute;. Plus grand est le nombre suivant
+ imm&eacute;diatement ``EV'', plus il est interessant
+ (lisez: rapide/plus moderne).</p>
+
+ <p>Au niveau m&eacute;moire, vous devez disposer d'au
+ moins 32Mbytes. J'ai r&eacute;ussi &agrave; faire
+ fonctionner FreeBSD sur un syst&egrave;me disposant de
+ 16Mbyte, mais cela n'est pas tr&egrave;s amusant. Le
+ temps de compilation a &eacute;t&eacute; divis&eacute;
+ par 2 lorsque j'ai disposer de 32 Mbytes. Notez que la
+ console SRM n&eacute;cessite 2Mbyte de m&eacute;moire.
+ Pour fonctionner correctement 64 Mbytes de m&eacute;moire
+ est le minimum recommand&eacute;.</p>
+
+ <p>Pendant que nous sommes dans le sujet de la
+ m&eacute;moire, faites attention au type de
+ m&eacute;moire utilis&eacute; par votre machine. Il y a
+ &eacute;norm&eacute;ment de configurations m&eacute;moire
+ pour chaque machine.</p>
+
+ <p>Pour finir: j'esp&egrave;re que les informations
+ ci-dessus seront suffisantes pour un utilisateur novice
+ d'Alpha. N'h&eacute;sitez pas &agrave; poser des
+ questions sir quelque chose n'est pas clair apr&egrave;s
+ la lecture de ce document.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN108">2.3. Informations
+ sp&eacute;cifiques aux syst&egrave;mes</a></h2>
+
+ <p>Ci-dessous, vous trouverez un aper&ccedil;u du
+ mat&eacute;riel sur lequel fonctionner FreeBSD. Cette
+ liste est amen&egrave;e &agrave; grossir, un coup d'oeil
+ &agrave; <tt class=
+ "FILENAME">/sys/alpha/conf/GENERIC</tt> vous
+ &eacute;clairera.</p>
+
+ <p>Les machines Alpha sont le plus souvent connu sous
+ leur nom de code. Lorsqu'il est connu, celui-ci est
+ list&eacute; ci-dessous entre parenth&egrave;ses.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN113">2.3.1. AXPpci33
+ (``NoName'')</a></h3>
+
+ <p>Le NoName est une carte m&egrave;re &agrave; base de
+ b&eacute;b&eacute;-AT, bas&eacute;ee sur le processeur
+ 21066 LCA (Low Cost Alpha). La puce LCA inclue toute la
+ logique pour g&eacute;rer un bus PCI et le
+ sous-syst&egrave;me m&eacute;moire. Toute ceci
+ con&ccedil;ut &agrave; un faible prix.</p>
+
+ <p>Du &agrave; la limitation de l'interface
+ m&eacute;moire, le syst&egrave;me n'est pas
+ particuli&egrave;rement r&eacute;pide dans le cas ou il
+ ne dispose pas de cache.Comme vous pourrez vous en
+ apercevoir, ce processeur est comparable &agrave; un
+ 21064 (premi&egrave;re g&eacute;n&eacute;ration de
+ processeur Alpha). Ces cartes m&egrave;res peuvent
+ &ecirc;tre trouv&eacute; &agrave; un prix tr&egrave;s
+ bas maintenant. Il correspond &agrave; un
+ v&eacute;ritable CPU 64 bit, donc ne vous attendez pas
+ &agrave; des miracles tant que la vitesse n'augmente
+ pas.</p>
+
+ <p>Fonctionnalit&eacute;s:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Processeurs Alpha 21066 &agrave; 166 MHz ou
+ 21066A CPU &agrave; 233MHz. Les processeurs 21068
+ sont aussi disponibles mais sont plus lents.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache embarqu&eacute; / cache de niveau 2: 0,
+ 256k ou 1 Mbyte (utilisation des puces DIL)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris PS/2 &#38; port clavier OU clavier 5
+ broches DIN (2 mod&egrave;les de carte
+ m&egrave;re)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>M&eacute;moire:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Longueur du bus: 64 bits</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Style PS/2, 72 pin 36 bit Fast Page Mode
+ SIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>70ns ou inf&eacute;rieur</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>install&eacute; par paire</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>4 emplacements SIMM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>utilisation ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>512kB de Flash ROM Flash pour le code de
+ console.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 ports s&eacute;ries 16550A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 port parall&egrave;le</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>interface pour disquette</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 interface IDE embarqu&eacute;e</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Extensions:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3 emplacements 32 bit PCI (1 est
+ partag&eacute; avec de l'ISA)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>5 emplacements ISA (1 est partag&eacute;
+ avec le PCI)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fast SCSI int&eacute;gr&eacute; grace &agrave;
+ l'utilisation d'une puce Symbios 53C810</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Les cartes NoName peuvent disposer d'un micro-noyau
+ de console SRM <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">ou</i></span> ARC dans la ROM flash. La ROM
+ flash ne permet par de contenir les deux version en
+ m&ecirc;me temps et de choisir par logiciel quelle code
+ utiliser. Mais vous n'avez besoin que du code SRM de
+ toute fa&ccedil;on.</p>
+
+ <p>Le cache sur les cartes NoNames est une puce
+ &agrave; 15 ou 20 ns. Avec un cache de 256kBytes vous
+ aurez l'impression d'avoir une carte m&egrave;re de
+ 486. Les puces de de cache de 1Mbyte sont tr&egrave;s
+ rare. Un minimum de 256kBytes de cache est
+ recommand&eacute; pour une performance acceptable. Avec
+ moins de cache le syst&egrave;me est vraiment trop
+ lent.</p>
+
+ <p>La carte m&egrave;re NoName dispose d'un connecteur
+ standard d'alimentation PC/AT. Elle dispose aussi d'une
+ connecteur d'alimentation 3.3 Volts. Il n'y a pas
+ besoin de se fatiguer &agrave; trouver une nouvelle
+ source d'alimentation. Le 3.3 Volts est
+ n&eacute;cessaire uniquement dans le cas ou vous
+ utilisez des cartes d'extension PCI 3.3 Volts. Elles
+ sont tr&egrave;s rare.</p>
+
+ <p>L'interface IDE est support&eacute;e par FreeBSD et
+ n&eacute;cessite la ligne suivante dans le fichier de
+ configuration du noyau:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device ata
+</pre>
+
+ <p>L'interface ATA interface utilise l'irq 14.</p>
+
+ <p>La console SRM <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">ne permet n&eacute;anmoins pas de
+ d&eacute;marrer</i></span> depuis des disques IDE. Cela
+ veut dire que vous devez utiliser un disque SCSI pour
+ p&eacute;riph&eacute;rique de d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p>Les cartes NoName semblent t&ecirc;tues lorsqu'elles
+ utilisent des consoles s&eacute;ries. Elles
+ n&eacute;cessitent</p>
+<pre class="SCREEN">
+ &gt;&gt;&gt; <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE SERIAL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>avant de fonctionner. Le simple faire de mettre le
+ clavier sur la machine ne suffit pas, comme sur la
+ plupart des autres mod&egrave;les d'Alpha. Le retour
+ &agrave; une console graphique n&eacute;cessite</p>
+<pre class="SCREEN">
+ &gt;&gt;&gt; <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE GRAPHICS</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>sur la console s&eacute;rie.</p>
+
+ <p>Il y a eut diff&eacute;rents retour sur le fait que
+ vous devez presser les touches <b class=
+ "KEYCAP">Control</b>-<b class="KEYCAP">Alt</b>-<b
+ class="KEYCAP">Del</b> pour capter l'attention de la
+ console SRM. Je ne l'ai jamais not&eacute;
+ moi-m&ecirc;me, mais si sachez le, si vous obtenez un
+ &eacute;cran blanc apr&egrave;s le
+ d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p>V&eacute;rifiez que vous utilis&eacute; de vrais
+ barrette SIMMs 36 bit et uniquement des DRAM FPM (Fast
+ Page Mode). Les DRAM EDO ou les barrettes SIMM avec de
+ fausse parit&eacute; <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">ne fonctionne pas</i></span> . La carte
+ utilise les 4 bits suppl&eacute;mentaires pour l'ECC.
+ Les barrettes SIMM FPM 33 bits ne fonctionneront pas
+ pour les m&ecirc;mes raisons.</p>
+
+ <p>Si vous avez le choix, prenez la variante de carte
+ m&egrave;re de style PS/2. En plus de vous donner un
+ port suppl&eacute;mentaire pour la souris, elle est
+ directement support&eacute;e par Tru64 Unix, dans le
+ cas ou vous voudriez le faire fonctionner. La variante
+ avec un connecteur ``DIN'' doit fonctionner
+ correctement avec FreeBSD.</p>
+
+ <p>La lecture du <a href=
+ "ftp://ftp.digital.com/pub/DEC/axppci/design_guide.ps"
+ target="_top">manuel OEM</a> est recommand&eacute;.</p>
+
+ <p>Le fichier de configuration du noyau pour un noyau
+ NoName doit contenir la ligne:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_AXPPCI_33 cpu EV4
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN188">2.3.2. Universal
+ Desktop Box (UDB ou ``Multia'')</a></h3>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Multia supporte les processeurs
+ Intel ou Alpha. Nous assumerons que nous utilisons
+ un Alpha.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Multia est destin&eacute; &agrave; &ecirc;tre une
+ sorte de station de travail personnelle. Il existe
+ &eacute;norm&eacute;ment de version, v&eacute;rifiez
+ donc bien ce que vous avez.</p>
+
+ <p>Fonctionnalit&eacute;s:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>processeur Alpha 21066 &agrave; 166 MHz ou
+ 21066A &agrave; 233MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache embarqu&eacute; / cache de niveau 2:
+ module de cache 256 kByte de type COAST; les
+ mod&egrave;les &agrave; 233MHz disposent de
+ 512kByte de cache; les mod&egrave;les &agrave;
+ 166MHz sont vendus avec 256kB de cache</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>port souris PS/2 &#38; clavier</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>m&eacute;moire:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>longueur du bus: 64 bits</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>barrettes SIMM de type PS/2 72 pin 36 bit
+ Fast Page Mode</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>70ns ou inf&eacute;rieur</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>les barrette SIMMs sont &agrave;
+ install&eacute;es par paire</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>4 emplacements de barrette SIMM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>utilisation de ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 ports s&eacute;rie 16550A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 port parall&egrave;le</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 interface de lecteur de disquette</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 pont Intel 82378ZB PCI vers ISA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 carte 10Mb Ethernet (bas&eacute; sur une puce
+ 21040), avec un connecteur AUI ou 10base2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Extension:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>1 emplacement 32 bit PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 emplacements PCMCIA</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>carte son Crystal CS4231 ou AD1848
+ int&eacute;gr&eacute;e</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fast SCSI int&eacute;gr&eacute;, grace &agrave;
+ l'utilisation d'une puce Symbios 53C810[A] sur une
+ carte PCI</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Multia dispose d'assez de m&eacute;moire ROM flash
+ pour enregistrer les codes SRM et ARC en m&ecirc;me
+ temps et permettre la s&eacute;lection logicielle de
+ l'un ou l'autre.</p>
+
+ <p>L'adaptateur vid&eacute;o TGA int&eacute;gr&eacute;,
+ n'est <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">pas</i></span> pour l'instant utilisable
+ comme console sous FreeBSD. Vous devrez utiliser une
+ console s&eacute;rie.</p>
+
+ <p>Multia ne dispose que d'un emplacement d'extension
+ PCI 32 bits, et il n'est utilisable que pour une faible
+ portion de cartes PCI. En sacrifiant cet emplacement
+ PCI, vous pourrez ajouter une disque dur de 3.5&quot;.
+ Il se peut que cet ajout soit inclu avec votre Multia.
+ Ajouter un disque de 3.5&quot; suppl&eacute;mentaire
+ <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">n'est
+ pas</i></span> recommend&eacute; du &agrave; la
+ limitation de l'alimentation et du fabile
+ refroidissement de ce mod&egrave;le.</p>
+
+ <p>Multia dispose aussi de deux emplacement d'extension
+ PCMCIA. Il ne sont pas actuellement support&eacute;s
+ par FreeBSD.</p>
+
+ <p>Le processeur peut ou peut ne pas &ecirc;tre
+ soud&eacute;. V&eacute;rifier cela avec d'envisager une
+ mise &agrave; jour du processeur. Les mod&egrave;les de
+ base de Multia ont un processeur soud&eacute; sur la
+ carte m&egrave;re.</p>
+
+ <p>Multia dispose de 2 ports s&eacute;ries, mais un
+ seul connecteur externe 25 pin sub-D. Le FAQ des Multia
+ explique comment cr&eacute;er votre propre cable Y pour
+ utiliser les deux ports.</p>
+
+ <p>Bien que le SRM Multia supporte le d&eacute;marrage
+ depuis un lecteur de disquette, cela peut poser des
+ probl&egrave;mes. Typiquement les messages d'erreurs
+ sont:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ *** Soft Error - Error #10 - FDC: Data overrun or underrun
+</pre>
+
+ <p>Cela n'est pas une probl&egrave;me de FreeBSD, c'est
+ un probl&egrave;me SRM. La meilleur fa&ccedil;on
+ d'installer FreeBSD est de le faire depuis un CDROM
+ SCSI..</p>
+
+ <p>Il y a eut diff&eacute;rents retour sur le fait que
+ vous devez presser les touches <b class=
+ "KEYCAP">Control</b>-<b class="KEYCAP">Alt</b>-<b
+ class="KEYCAP">Del</b> pour capter l'attention de la
+ console SRM. Je ne l'ai jamais not&eacute;
+ moi-m&ecirc;me, mais si sachez le, si vous obtenez un
+ &eacute;cran blanc apr&egrave;s le
+ d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p>La carte son fonctionne correctement via le
+ gestionnaire de p&eacute;riph&eacute;rique <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a> et une ligne
+ dans le fichier de configuration du noyau pour la puce
+ Crystal CS4231:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device pcm
+</pre>
+
+ <p>Le p&eacute;riph&eacute;rique sonore r&eacute;side
+ au port 0x530, et utilise l'irq 9 avec le drq 3. Vous
+ devez de plus sp&eacute;cifier le drapeau 0x15 dans le
+ fichier <tt class="FILENAME">device.hints</tt>.</p>
+
+ <p>Je n'ai pas r&eacute;ussi &agrave; faire fonctionner
+ correctement le son avec un Multia et une puce
+ AD1848.</p>
+
+ <p>En v&eacute;rifiant &agrave; l'&eacute;coute, je me
+ suis souvenu de la faible alimentation du processeur
+ 166MHz. L'&eacute;coute des MP3 est acceptable si vous
+ utilisez un taux de 22kHz.</p>
+
+ <p>Les Multia sont connues pour arr&egrave;ter de
+ fonctionner du a des probl&egrave;mes de chaleur.
+ L'etroitesse de la boite ne permet vraiment pas
+ d'obtenir une bonne ventilation. Positionnez donc votre
+ Multia &agrave; la verticale, ne la mettez pas &agrave;
+ l'horizontale (``style pizza''). Remplacer le
+ ventilateur par un rafraichissant plus est vraiment
+ recommand&eacute;. Vous pouvez aussi couper un des fils
+ du senseur de vitesse du ventilateur. Une fois couper,
+ le ventilateur tournera &agrave; une vitesse (et un
+ bruit) plus rapide. Faites attention aux cartes PCI
+ avec une forte consommation d'&eacute;nergie. Si votre
+ syst&egrave;me Multia cesse de fonctionner suite
+ &agrave; un probl&egrave;me de chaleur, consultez les
+ pages du <a href="http://www.netbsd.org/" target=
+ "_top">site web de NetBSD</a> pour de l'aide sur la
+ fa&ccedil;on de le remettre en marche.</p>
+
+ <p>Le pont Intel 82378ZB PCI vers ISA permet d'utiliser
+ un disque IDE. Cela n&eacute;cessite la ligne de
+ configuration du noyau suivante:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device ata
+</pre>
+
+ <p>L'interface ATA utilise l'IRQ 14.</p>
+
+ <p>Les espacements des connecteurs IDE sont
+ espac&eacute;s pour des disques de portable de
+ 2.5&quot;. Un disque IDE de 3.5&quot; de pourra donc
+ pas &ecirc;tre utilis&eacute;. N&eacute;anmoins sans
+ sacrifier un emplacement PCI vous disposer d'un disque
+ IDE. La console SRM ne permet pas malgr&eacute; tout de
+ d&eacute;marrer depuis un disque IDE. vous devez
+ disposer d'un disque SCSI comme disque de
+ d&eacute;marrage.</p>
+
+ <p>Dans le cas ou vous d&eacute;sirez changer le disque
+ dur interne: le cable interne reliant la carte PCI au
+ disque dur <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">2.5&quot;</i></span> &agrave; une taille
+ plus petite que les cables SCSI standards. Sinon il ne
+ pourrait aller avec les disque de 2.5&quot;. Il existe
+ des cartes PCI disposant d'un cable standard,
+ permettant de brancher un disque dur SCSI standard.</p>
+
+ <p>Encore une fois, je ne recommande pas d'essayer de
+ remplacer le disque dur interne. Utilisez le connecteur
+ SCSI externe et mettez le disque dur dans un boitier
+ externe. Les Multia sont suffisement chaud sans cela.
+ Dans la plupart des cas vous disposerez du connecteur
+ 50 broches SCSI, mais certains mod&egrave;les de Multia
+ peuvent ne pas comporter de disque ni de connecteur.
+ Encore un point &agrave; v&eacute;irifer avec
+ l'achat.</p>
+
+ <p>Le fichier de configuration du noyau doit contenir
+ la ligne suivante pour un syst&egrave;me Multia:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_AXPPCI_33 cpu EV4
+</pre>
+
+ <p>La lecture du document <a href=
+ "http://www.netbsd.org/Ports/alpha/multiafaq.html"
+ target=
+ "_top">http://www.netbsd.org/Ports/alpha/multiafaq.html</a>
+ ou <a href=
+ "http://www.brouhaha.com/~eric/computers/udb.html"
+ target=
+ "_top">http://www.brouhaha.com/~eric/computers/udb.html</a>
+ est recommand&eacute;.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN277">2.3.3. Station de
+ travail personnelle (``Miata'')</a></h3>
+
+ <p>La Miata est une machine de type tour con&ccedil;ues
+ pour fonctionner sur un bureau. Il existe plusieurs
+ type de Miata. L'original de Miata est le mod&egrave;le
+ MX5. Du au diff&eacute;rents probl&egrave;mes de
+ conception mat&eacute;rielle, une nouvelle conception a
+ &eacute;t&eacute; faite, donnant le mod&egrave;le
+ MiataGL. Quoiqu'il en soit les variantes ne sont pas
+ facilement distinguables &agrave; premi&egrave;re vue
+ en regardant le boitier. La fa&ccedil;on la plus simple
+ est de chercher &agrave; l'arri&egrave;re des machines
+ si il y a deux connecteurs USB. Si oui, c'est un
+ MiataGL. Les mod&egrave;les MX5 semblent &ecirc;tre les
+ plus utilis&eacute;s sur le march&eacute;.</p>
+
+ <p>La d&eacute;signation syst&egrave;me resemble
+ &agrave; ``Personal Workstation 433a''. Personal
+ Workstation est souvent r&eacute;duit &agrave; PWS.
+ Cela veut dire qu'il dispose d'un processeur 433 MHz et
+ que sa vie &agrave; commencer sous une station de
+ travail WinNT (le ``a'' de la fin). Les syst&egrave;mes
+ pr&eacute;vus pour fonctionner sous Tru64 Unix ou
+ OpenVMS afficheront ``433au''. Les syst&egrave;mes
+ Miatas-WinNT sont souvent pr&eacute;configur&eacute;es
+ avec un lecteur de CDROM IDE. En g&eacute;n&eacute;ral
+ ces syst&egrave;mes sont d&eacute;sign&eacute; comme
+ PWS[433,500,600]a[u].</p>
+
+ <p>Il existe un mod&egrave;le de Miata avec un
+ syst&egrave;me de refroidissement de processeur
+ sp&eacute;cifique de Kryotech. Le Kryotech &agrave; un
+ refroidissement sp&eacute;cial et est enferm&eacute;
+ dans une boite diff&eacute;rente..</p>
+
+ <p>Fonctionnalit&eacute;s:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>processeurs Alpha 21164A EV56 &agrave; 433, 500
+ ou 600MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>jeux de puce 21174 Core Logic (``Pyxis'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache / cache de niveau 3: 0, 2 ou 4 Mbytes
+ (utilis un module de cache)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>M&eacute;moire:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>longeur du bus: 128 bits wide, protection
+ par ECC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>barrette DIMMS 72 bit wide SDRAMs,
+ install&eacute;es par paire</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>6 emplacement pour les barrette DIMM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>un maximum de 1.5 GBytes de
+ m&eacute;moire</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fast Ethernet int&eacute;gr&eacute;:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>le MX5 utilise une puce Ethernet 21142 ou
+ 21143, suivant la version de la carte PCI
+ utilis&eacute;</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>le MiataGL dispose d'une puce 21143</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>le connecteur peut &ecirc;tre 10/100 Mbit
+ UTP, ou 10 Mbit UTP/BNC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 interfaces de disque dur [E]IDE
+ int&eacute;gr&eacute;s, bas&eacute;es sur CMD646
+ (MX5) ou Cypress 82C693 (MiataGL)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 controleur Ultra-Wide SCSI Qlogic 1040
+ [MiataGL uniquement]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 emplacements PCI 64-bit</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 emplacements PCU 32-bit (derri&egrave;re un
+ pont PCI-PCI DEC)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 emplacements ISA (physiquement partag&eacute;s
+ avec les emplacements PCI 32 bits via un pont Intel
+ 82378IB PCI vers ISA)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 ports s&eacute;ries 16550A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 port parall&egrave;le</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>port PS/2 clavier &#38; souris</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>interface USB [MiataGL uniquement]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>carte son int&eacute;gr&eacute;e, bas&eacute;e
+ sur une puce ESS1888</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>La logique des Miata est divis&eacute; en deux
+ cartes de circuits imprim&eacute;es. La carte
+ inf&eacute;rieure dispose des emplacements PCI et ISA
+ ainsi que des choses comme la carte son, etc... La
+ carte sup&eacute;rieure comporte le processeur, la puce
+ Pyxis, la m&eacute;moire, etc.. Notez que le
+ mod&egrave;le MX5 diff&egrave;re du mod&egrave;le
+ MiataGL par la carte de canal du bus PCI. Cela veut
+ dire que vous ne pouvez mettre &agrave; jour votre
+ carte vers un mod&egrave;le MiataGL (avec la nouvelle
+ puce Pyxis), cela n&eacute;cessite une carte de canal
+ PCI diff&eacute;rente. Apparemment une carte processeur
+ MiataGL avec un canal PCI de MX5 fonctionne, mais cela
+ n'est d&eacute;finitivement pas support&eacute; ni
+ teste&eacute;. Tout le reste (boitier, cablage, etc...)
+ est identique entre le MX5 et le MiataGL.</p>
+
+ <p>Les MX5 ont des probl&egrave;mes avec les
+ emplacements PCI 64-bit et le DMA, lorsque le DMA
+ d&eacute;passe un espace de pagination. Les
+ emplacements 32 bits n'ont pas ce probl&egrave;mes car
+ le pont PCI-PCI ne permet pas ce type de transfert. Le
+ code SRM reconnait le probl&egrave;me et refuse de
+ d&eacute;marrer un syst&egrave;me si une carte PCI 64
+ bit est pr&eacute;sente et qu'il ne la connait pas. Les
+ ``bonnes''cartes 64 bits pour SRM peuvent utiliser les
+ emplacements 64 bits.</p>
+
+ <p>Si vous d&eacute;sirez ne pas tenir compte de SRM,
+ vous pouvez taper <tt class="USERINPUT"><b>set
+ pci_device_override</b></tt> &agrave; l'invite de
+ commande SRM. Ne vous &eacute;tonnez pas si vos
+ donn&eacute;es disparaissent
+ mist&eacute;riseusement.</p>
+
+ <p>La commande exacte est:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET PCI_DEVICE_OVERRIDE <tt class=
+"REPLACEABLE"><i>&lt;vendor_id&gt;</i></tt><tt class=
+"REPLACEABLE"><i>&lt;device_id&gt;</i></tt></b></tt>
+</pre>
+
+ <p>Par exemple:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET PCI_DEVICE_OVERRIDE 88c15333</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>Une approche plus radicale est d'utiliser:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET PCI_DEVICE_OVERRIDE -1</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>Cela d&eacute;sactive la v&eacute;rification de l'ID
+ PCI, cela vous permet d'installer n'importe quelle
+ carte PCI sans que son ID soit v&eacute;rifier. Pour
+ que cela fonctionne vous devez avoir une version
+ raisonnablement r&eacute;cente de SRM.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> Si vous faites cela, c'est
+ &agrave; vos propres risques...</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Le noyau FreeBSD rapporte lorsqu'il voit des puces
+ Pyxis boggu&eacute;es:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: Pyxis, pass 1
+ Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: extended capabilities: 1&lt;BWEN&gt;
+ Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: WARNING: Pyxis pass 1 DMA bug; no bets...
+</pre>
+
+ <p>Un test sur MiataGL donne :</p>
+<pre class="SCREEN">
+ Jan 3 12:22:32 miata /kernel: cia0: Pyxis, pass 1
+ Jan 3 12:22:32 miata /kernel: cia0: extended capabilities: 1&lt;BWEN&gt;
+ Jan 3 12:22:32 miata /kernel: pcib0: &lt;2117x PCI host bus adapter&gt; on cia0
+</pre>
+
+ <p>Le MiataGL n'a pas le probl&egrave;me de DMA du MX5.
+ Les cartes PCI qui posent probl&egrave;me au SRM du MX5
+ sont accept&eacute;es sans probl&egrave;me dans les
+ emplacements 64 bits de MiataGL.</p>
+
+ <p>La derni&egrave;re r&eacute;vision de la carte
+ m&egrave;re des MX5, contient un contournement
+ mat&eacute;riel pour ce bogue. SRM ne connait rien de
+ ceci et r&eacute;agit comme avant avec les cartes
+ inconnues. Comme le fait aussi le noyau FreeBSD.</p>
+
+ <p>Le SRM Miata permet de d&eacute;marrer depuis les
+ lecteurs de CDROM IDE. Les d&eacute;marrages sur
+ disques IDE fonctionnent pour les disques MiataGL et
+ MX5, vous pouvez donc mettre la partition principale de
+ FreeBSD sur un disque IDE. La vittesse de transfert est
+ de l'ordre de 14 Mbytes/sec sur un syst&egrave;me MX5.
+ La puce CMD646 du Miata permet de supporter jusque'au
+ mode WDMA2 car cette puce est trop boggu&eacute;e pour
+ utiliser le UDMA.</p>
+
+ <p>Les Miata MX5 utilisent g&eacute;n&eacute;ralement
+ des adaptateurs SCSI bas&eacute;s sur des Qlogic 1040.
+ Ils permettent de d&eacute;marrer le noyau depuis la
+ console SRM. Notez que les cartes Adaptec <span class=
+ "emphasis"><i class="EMPHASIS">ne permettent
+ pas</i></span> de d&eacute;marrer depuis la console SRM
+ Miata.</p>
+
+ <p>Le MiataGL dispose d'un pont PCI-PCI plus rapide que
+ celui des MX5. Certains canaux des MX5 disposent de la
+ <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">m&ecirc;me</i></span> puce que le MiataGL.
+ De toute fa&ccedil;on il existe
+ &eacute;norm&eacute;ment de variantes.</p>
+
+ <p>Toutes les cartes VGA ne fonctionnent pas
+ d&eacute;rri&egrave;re le pont PCI-PCI. Cela se
+ manifeste par aucun affichage vid&eacute;o. La solution
+ consiste &agrave; mettre la carte VGA dans un
+ emplacement 64 bits PCI ``avant'' le pont.</p>
+
+ <p>Les MX5 et MiataGL disposent d'une puce sonore, un
+ ESS1888. C'est une &eacute;mulation SoundBlaster qui
+ peut &ecirc;tre activer en mettant la ligne</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device pcm device sbc
+</pre>
+
+ <p>dans le fichier de configuration du noyau.</p>
+
+ <p>Dans le cas ou votre Miata dispose d'une carte de
+ cache optionnelle, c&eacute;rifiez qu'elle est bien
+ enfonc&eacute;e. Des pertes de cache ont
+ &eacute;t&eacute; observ&eacute;es causant des
+ crashes(cela n'est pas surprenant, mais assez
+ emb&ecirc;tant lors de d&eacute;bogguage). Le module de
+ cache est identique sur les MX5 ou les MiataGL.</p>
+
+ <p>L'installation d'un cache de 2mb, mis &agrave; part
+ le gain de 10-15% de vitesse (bas&eacute; sur la temps
+ de compilation de buildworld), baisse la bande passante
+ pour la lecture PCI DMA des cartes PCI 64 bits. Un test
+ sur une carte 64-bit Myrinet r&eacute;sulte d'une
+ baisse de 149 Mbytes/sec &agrave; 115 Mbytes/sec. Ceci
+ est un point important &agrave; garder dans le cas ou
+ vous devez effectuer des transferts tr&egrave;s rapide
+ avec les adaptateurs PCI 64 bits.</p>
+
+ <p>Le changement vers un processeur plus rapide est
+ tr&egrave;s simple; remplacez le processeur et modifiez
+ les dipswitch de multiplieur de l'horloge &agrave; la
+ vitesse du nouveau processeur.</p>
+
+ <p>Si vous obtenez des erreurs SRM comme</p>
+<pre class="SCREEN">
+ ERROR: scancode 0xa3 not supported on PCXAL
+</pre>
+
+ <p>apr&egrave;s avoir arr&eacute;ter FreeBSD, vous
+ devez mettre &agrave; jour votre micro-code SRM en
+ version V7.2-1 ou sup&eacute;rieure. La premi&egrave;re
+ version SRM disponible peut se trouver sur le CD de
+ mise &agrave; jour du micro-code V5.7, ou sur le site
+ <a href="http://www.compaq.com/" target=
+ "_top">http://www.compaq.com/</a>. Ce probl&egrave;me
+ SRM a &eacute;t&eacute; corrig&eacute; sur les
+ mod&egrave;les Miata MX5 et Miata GL.</p>
+
+ <p>L'USB est support&eacute; &agrave; partir de FreeBSD
+ 4.1 et sup&eacute;rieur.</p>
+
+ <p>D&eacute;connectez le cordon d'alimentation avant de
+ d&eacute;sassembler la machine, le bouton
+ d'alimentation logicielle, garde une partie de la carte
+ sous tension <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">m&ecirc;me</i></span> lorsque la machine est
+ &eacute;teinte.</p>
+
+ <p>Le fichier de configuration du noyau pour un
+ mod&egrave;le Miata doit contenir:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST550 cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN385">2.3.4. Evaluation
+ Board 64 family</a></h3>
+
+ <p>In its attempts to popularize the Alpha CPU DEC
+ produced a number of so called Evaluation Boards.
+ Members of this family are EB64, EB64+, AlphaPC64
+ (codename ``Cabriolet''). A non-DEC member of this
+ family is the Aspen Alpine. The EB64 family of
+ evaluation boards has the following feature set:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21064 or 21064A CPU, 150 to 275 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>memory buswidth: 128 bit</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 style 72 pin 33 bit Fast Page Mode
+ SIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>70ns or better</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>installed in sets of 4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>8 SIMM sockets</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>uses parity memory</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache / L2 cache: 0, 512 kByte, 1 Mbyte or 2
+ Mbytes</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21072 (``APECS'') chip set</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82378ZB PCI to ISA bridge chip
+ (``Saturn'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>dual 16550A serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>parallel printer port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Symbios 53C810 Fast-SCSI (not on AlphaPC64)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IDE interface (only on AlphaPC64)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded 10 Mbit Ethernet (not on AlphaPC64)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 PCI slots (4 slots on AlphaPC64)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 ISA slots</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Aspen Alpine is slightly different, but is close
+ enough to the EB64+ to run an EB64+ SRM EPROM (mine
+ did..). The Aspen Alpine does not have an embedded
+ Ethernet, has 3 instead of 2 PCI slots. It comes with 2
+ Mbytes of cache already soldered onto the mainboard. It
+ has jumpers to select the use of 60, 70 or 80ns SIMM
+ speeds.</p>
+
+ <p>36 bits SIMMs work fine, 3 bits simply remain
+ unused. Note the systems use Fast Page Mode memory, not
+ EDO memory.</p>
+
+ <p>The EB64+ SRM console code is housed in an
+ UV-erasable EPROM. No easy flash SRM upgrades for the
+ EB64+ The latest SRM version available for EB64+ is
+ quite ancient anyway.</p>
+
+ <p>The EB64+ SRM can boot both 53C810 and Qlogic1040
+ SCSI adapters. Pitfall for the Qlogic is that the
+ firmware that is down-loaded by the SRM onto the Qlogic
+ chip is very old. There are no updates for the EB64+
+ SRM available. So you are stuck with old Qlogic bits
+ too. I have had quite some problems when I wanted to
+ use Ultra-SCSI drives on the Alpine with Qlogic. The
+ FreeBSD kernel can be compiled to include a much newer
+ Qlogic firmware revision. This is not the default
+ because it adds hundreds of kBytes worth of bloat to
+ the kernel. In FreeBSD 4.1 and later the isp firmware
+ is contained in a kernel loadable module. All of this
+ might mean that you need to use a non-Qlogic adapter to
+ boot from.</p>
+
+ <p>AlphaPC64 boards generally come with ARC console
+ firmware. SRM console code can be loaded from floppy
+ into the Flash ROM.</p>
+
+ <p>The IDE interface of the AlphaPC64 is not bootable
+ from the SRM console.</p>
+
+ <p>Note that the boards require a power supply that
+ supplies 3.3 Volts for the CPU.</p>
+
+ <p>For the EB64 family machines the kernel config file
+ must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_EB64PLUS
+ cpu EV4
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN438">2.3.5. Evaluation
+ Board 164 (``EB164, PC164, PC164LX, PC164SX'')
+ family</a></h3>
+
+ <p>EB164 is a newer design evaluation board, based on
+ the 21164A CPU. This design has been used to ``spin
+ off'' multiple variations, some of which are used by
+ OEM manufacturers/assembly shops. Samsung did its own
+ PC164LX which has only 32 bit PCI, whereas the Digital
+ variant has 64 bit PCI.</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21164A, multiple speed variants [EB164, PC164,
+ PC164LX]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21164PC [only on PC164SX]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21174 (Alcor) chip set</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache / L3 cache: EB164 uses special
+ cache-SIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 128 bit / 256 bit</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>PS/2 style SIMMs in sets of 4 or 8</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>36 bit, Fast Page Mode, uses ECC, [EB164 /
+ PC164]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SDRAM DIMMs in sets of 2, uses ECC [PC164SX
+ / PC164LX]</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 style keyboard &#38; mouse</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>floppy controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>32 bits PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>64 bits PCI [some models]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ISA slots via an Intel 82378ZB PCI to ISA bridge
+ chip</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Using 8 SIMMs for a 256bit wide memory can yield
+ interesting speedups over a 4 SIMM/128bit wide memory.
+ Obviously all 8 SIMMs must be of the same type to make
+ this work. The system must be explicitly setup to use
+ the 8 SIMM memory arrangement. You must have 8 SIMMs, 4
+ SIMMs distributed over 2 banks will not work. For the
+ AlphaPC164 you can have a maximum of 1Gbyte of RAM,
+ using 8 128Mbyte SIMMs. The manual indicates the
+ maximum is 512 Mbyte.</p>
+
+ <p>The SRM can boot from Qlogic 10xx boards or the
+ Symbios 53C810[A]. Newer Symbios 810 revisions like the
+ Symbios 810AE are not recognized by the SRM on PC164.
+ PC164 SRM does not appear to recognize a Symbios 53C895
+ based host adapter (tested with a Tekram DC-390U2W). On
+ the other hand some no-name Symbios 53C985 board has
+ been reported to work. Cards like the Tekram DC-390F
+ (Symbios875 based) have been confirmed to work fine on
+ the PC164. Unfortunately this seems to be dependent on
+ the actual version of the chip/board.</p>
+
+ <p>Symbios 53C825[a] will also work as boot adapter.
+ Diamond FirePort, although based on Symbios chips, is
+ not bootable by the PC164SX SRM. PC164SX is reported to
+ boot fine with Symbios825, Symbios875, Symbios895 and
+ Symbios876 based cards. In addition, Adaptec 2940U and
+ 2940UW are reported to work for booting (verified on
+ SRM V5.7-1). Adaptec 2930U2 and 2940U2[W] do not
+ work.</p>
+
+ <p>164LX and 164SX with SRM firmware version 5.8 or
+ later can boot from Adaptec 2940-series adapters.</p>
+
+ <p>In summary: this family of machines is ``blessed''
+ with a challenging compatibility as far as SCSI
+ adapters go.</p>
+
+ <p>On 164SX you can have a maximum of 1 Gbyte of RAM. 4
+ regular 256MB PC133 ECC DIMMs are reported to work just
+ fine. Whether 512MB DIMMs will also work is currently
+ unknown.</p>
+
+ <p>PCI bridge chips are sometimes not appreciated by
+ the 164SX, they cause SRM errors and kernel panics in
+ those cases. This seems to depend on the fact if the
+ card is recognised, and therefore correctly
+ initialised, by the SRM console. The 164SX' onboard IDE
+ interface is quite slow, a Promise card gives a 3-4
+ times speed improvement.</p>
+
+ <p>On PC164 the SRM sometimes seems to loose its
+ variable settings. ``For PC164, current superstition
+ says that, to avoid losing settings, you want to first
+ downgrade to SRM 4.x and then upgrade to 5.x.'' One
+ sample error that was observed was:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ ERROR: ISA table corrupt!
+</pre>
+
+ <p>A sequence of a downgrade to SRM4.9, an</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>ISACFG -INIT</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>followed by</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>INIT</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>made the problem go away. Some PC164 owners report
+ they have never seen the problem.</p>
+
+ <p>On PC164SX the AlphaBIOS allows you a selection to
+ select SRM to be used as console on the next power up.
+ This selection does not appear to have any effect. In
+ other words, you will get the AlphaBIOS regardless of
+ what you select. The fix is to reflash the console ROM
+ with the SRM code for PC164SX. This will overwrite the
+ AlphaBIOS and will get you the SRM console you desire.
+ The SRM code can be found on the Compaq Web site.</p>
+
+ <p>164LX can either have the SRM console code or the
+ AlphaBIOS code in its flash ROM because the flash ROM
+ is too small to hold both at the same time.</p>
+
+ <p>PC164 can boot from IDE disks assuming your SRM
+ version is recent enough.</p>
+
+ <p>EB164 needs a power supply that supplies 3.3 Volts.
+ PC164 does not implement the PS_ON signal that ATX
+ power supplies need to switch on. A simple switch
+ pulling this signal to ground allows you to run a
+ standard ATX power supply.</p>
+
+ <p>For the EB164 class machines the kernel config file
+ must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_EB164
+ cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN503">2.3.6. AlphaStation
+ 200 (``Mustang'') and 400 (``Avanti'') series</a></h3>
+
+ <p>The Digital AlphaStation 200 and 400 series systems
+ are early low end PCI based workstations. The 200 and
+ 250 series are desktop boxes, the 400 series is a
+ desk-side mini-tower.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21064 or 21064A CPU at speeds of 166 up to 333
+ MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DECchip 21071-AA core logic chip-set</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Bcache / L2 cache: 512 Kbytes (200 and 400
+ series) or 2048KBytes (250 series)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>64 bit bus width</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>8 to 384 MBytes of RAM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>70 ns or better Fast Page DRAM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>in three pairs (200 and 400 series)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>in two quads, so banks of four. (250
+ series)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>the memory subsystem uses parity</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 keyboard and mouse port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>two 16550 serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>floppy disk interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>32 bit PCI expansion slots (3 for the
+ AS400-series, 2 for the AS200 &#38; 250-series)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ISA expansion slots (4 for the AS400-series, 2
+ for the AS200 &#38; 250-series) (some ISA/PCI slots
+ are physically shared)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded 21040-based Ethernet (200 &#38; 250
+ series)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded Symbios 53c810 Fast SCSI-2 chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82378IB (``Saturn'') PCI-ISA bridge
+ chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>graphics is embedded TGA or PCI VGA (model
+ dependent)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>16 bit sound (on 200 &#38; 250 series)</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>The systems use parity memory SIMMs, but these do
+ not need 36 bit wide SIMMs. 33 bit wide SIMMs are
+ sufficient, 36 bit SIMMs are acceptable too. EDO or 32
+ bit SIMMs will not work. 4, 8, 16, 32 and 64 Mbyte
+ SIMMs are supported.</p>
+
+ <p>The AS200 &#38; AS250 sound hardware is reported to
+ work OK assuming you have the following line in your
+ kernel config file:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device pcm
+</pre>
+
+ <p>The sound device uses port 0x530, IRQ 9 and drq 0.
+ You also need to specify flags 0x10011 in the <tt
+ class="FILENAME">device.hints</tt> file.</p>
+
+ <p>AlphaStation 200 &#38; 250 series have an automatic
+ SCSI terminator. This means that as soon as you plug a
+ cable onto the external SCSI connector the internal
+ terminator of the system is disabled. It also means
+ that you should not leave unterminated cables plugged
+ into the machine.</p>
+
+ <p>AlphaStation 400 series have an SRM variable that
+ controls termination. In case you have external SCSI
+ devices connected you must set this SRM variable
+ using</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONTROL_SCSI_TERM EXTERNAL</b></tt>.
+</pre>
+
+ <p>If only internal SCSI devices are present use:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONTROL_SCSI_TERM INTERNAL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>For the AlphaStation-[24][05]00 machines the kernel
+ config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_2100_A50
+ cpu EV4
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN570">2.3.7. AlphaStation
+ 500 and 600 (``Alcor'' &#38; ``Maverick'' for EV5,
+ ``Bret'' for EV56)</a></h3>
+
+ <p>AS500 and 600 were the high-end EV5 / PCI based
+ workstations. EV6 based machines have in the meantime
+ taken their place as front runners. AS500 is a desktop
+ in a dark blue case (TopGun blue), AS600 is a sturdy
+ desk-side box. AS600 has a nice LCD panel to observe
+ the early stages of SRM startup.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21164 EV5 CPU at 266, 300, 333, 366, 400, 433,
+ 466, or 500 MHz (AS500) or at 266, 300 or 333 MHz
+ (AS600)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21171 or 21172 (Alcor) core logic chip-set</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cache:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>2 or 4 Mb L3 / Bcache (AS600 at 266 MHz)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>4 Mb L3 / Bcache (AS600 at 300 MHz)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 or 8 Mb L3 / Bcache (8 Mb on 500 MHz
+ version only)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 to 16 Mb L3 / Bcache (AS600; 3 cache-SIMM
+ slots)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory buswidth: 256 bits</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AS500 memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>industry standard 72 bit wide buffered
+ DIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>8 DIMM slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>installed in sets of 4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>maximum memory is 1 GB (512 Mb max on 333
+ MHz CPUs)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>uses ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AS600 memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>industry standard 36 bit Fast Page Mode
+ SIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>32 SIMM slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>installed in sets of 8</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>maximum memory is 1 GB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>uses ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Qlogic 1020 based wide SCSI bus (1 bus/chip for
+ AS500, 2 buses/chip for AS600)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21040 based 10 Mbit Ethernet adapter, both
+ Thinwire and UTP connectors</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AS500:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3 32-bit PCI slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 64-bit PCI slot</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AS600:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>2 32-bit PCI slot</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 64-bit PCI slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 PCI/EISA physically shared slot</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 EISA slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 PCI and 1 EISA slot are occupied by
+ default</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21050 PCI-to-PCI bridge chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82375EB PCI-EISA bridge (AS600 only)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>16 bit audio Windows Sound System, in a
+ dedicated slot (AS500) in EISA slot (AS600, this is
+ an ISA card)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 keyboard and mouse port</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Early machines had Fast SCSI interfaces, later ones
+ are Ultra SCSI capable. AS500 shares its single SCSI
+ bus with internal and external devices. For a Fast SCSI
+ bus you are limited to 1.8 meters bus length external
+ to the box. The AS500 Qlogic ISP1020A chip can be set
+ to run in Ultra mode by setting a SRM variable. FreeBSD
+ however follows the Qlogic chip errata and limits the
+ bus speed to Fast.</p>
+
+ <p>Beware of ancient SRM versions on AS500. When you
+ see weird SCSI speeds being reported by FreeBSD
+ like</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ cd0 at isp0 bus 0 target 4 lun 0
+ cd0: &lt;DEC RRD45 DEC 0436&gt; Removable CD-ROM SCSI-2 device
+ cd0: 250.000MB/s transfers (250.000MHz, offset 12)
+</pre>
+
+ <p>it is time to do a SRM console firmware upgrade.</p>
+
+ <p>AS600 has one Qlogic SCSI chip dedicated to the
+ internal devices whereas the other Qlogic SCSI chip is
+ dedicated to external SCSI devices.</p>
+
+ <p>In AS500 DIMMs are installed in sets of 4, in
+ ``physically interleaved'' layout. So, a bank of 4
+ DIMMs is <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">not</i></span> 4 physically adjacent
+ DIMMs.</p>
+
+ <p>In AS600 the memory SIMMs are placed onto two memory
+ daughter cards. SIMMs are installed in sets of 8. Both
+ memory daughter cards must be populated
+ identically.</p>
+
+ <p>Note that both AS500 and AS600 are EISA machines.
+ This means you have to run the EISA Configuration
+ Utility (ECU) from floppy after adding EISA cards or to
+ change things like the configuration settings of the
+ onboard I/O. For AS500 which does not have a physical
+ EISA slot the ECU is used to configure the onboard
+ sound interface etc.</p>
+
+ <p>AS500 onboard sound can be used by adding a line
+ like</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ device pcm
+</pre>
+
+ <p>to the kernel configuration file.</p>
+
+ <p>Using the ECU I configured my AS500 to use IRQ 10,
+ port 0x530, drq 0. Corresponding entries along with
+ flags 0x10011 must go into the <tt class=
+ "FILENAME">device.hints</tt> file. Note that the flags
+ value is rather non-standard.</p>
+
+ <p>AS600 has a peculiarity for its PCI slots. AS600 (or
+ rather the PCI expansion card containing the SCSI
+ adapters) does not allow I/O port mapping, therefore
+ all devices behind it must use memory mapping. If you
+ have problems getting the Qlogic SCSI adapters to work,
+ add the following option to <tt class=
+ "FILENAME">/boot/loader.rc</tt>:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ set isp_mem_map=0xff
+</pre>
+
+ <p>This may need to be typed at the boot loader prompt
+ before booting the installation kernel.</p>
+
+ <p>For the AlphaStation-[56]00 machines the kernel
+ config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_KN20AA
+ cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN681">2.3.8. AlphaServer
+ 1000 (``Mikasa''), 1000A (``Noritake'') and
+ 800(``Corelle'')</a></h3>
+
+ <p>The AlphaServer 1000 and 800 range of machines are
+ intended as departmental servers. They come in quite
+ some variations in packaging and mainboard/cpu.
+ Generally speaking there are 21064 (EV4) CPU based
+ machines and 21164 (EV5) based ones. The CPU is on a
+ daughter card, and the type of CPU (EV4 or EV5) must
+ match the mainboard in use.</p>
+
+ <p>AlphaServer 800 has a much smaller mini tower case,
+ it lacks the StorageWorks SCSI hot-plug chassis. The
+ main difference between AS1000 and AS1000A is that
+ AS1000A has 7 PCI slots whereas AS1000 only has 3 PCI
+ slots and has EISA slots instead.</p>
+
+ <p>AS800 with an EV5/400 MHz CPU was later re-branded
+ to become a ``DIGITAL Server 3300[R]'', AS800 with an
+ EV5/500 MHz CPU was later re-branded to become a
+ ``DIGITAL Server 3305[R]''.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21064 EV4[5] CPU at 200, 233 or 266 MHz 21164
+ EV5[6] CPU at 300, 333 or 400 MHz (or 500 MHz for
+ AS800 only)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>buswidth: 128 bit with ECC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AS1000[A]:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>72pin 36 bit Fast Page Mode SIMMs, 70ns
+ or better</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>16 (EV5 machines) or 20 (EV4 machines)
+ SIMM slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>max memory is 1 GB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>uses ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AS800: Uses 60ns 3.3 Volts EDO DIMMs</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded VGA (on some mainboard models)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3 PCI, 2 EISA, 1 64-bit PCI/EISA combo
+ (AS800)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>7 PCI, 2 EISA (AS1000A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 PCI, 1 EISA/PCI, 7 EISA (AS1000)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded SCSI based on Symbios 810 [AS1000] or
+ Qlogic 1020 [AS1000A]</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>AS1000 based machines come in multiple enclosure
+ types. Floor standing, rack-mount, with or without
+ StorageWorks SCSI chassis etc. The electronics are the
+ same.</p>
+
+ <p>AS1000-systems: All EV4 based machines use standard
+ PS/2 style 36 bit 72pin SIMMs in sets of 5. The fifth
+ SIMM is used for ECC. All EV5 based machines use
+ standard PS/2 style 36 bit 72pin SIMMs in sets of 4.
+ The ECC is done based on the 4 extra bits per SIMM (4
+ bits out of 36). The EV5 mainboards have 16 SIMM slots,
+ the EV4 mainboards have 20 slots.</p>
+
+ <p>AS800 machines use DIMMs in sets of 4. DIMM
+ installation must start in slots marked bank 0. A bank
+ is four physically adjacent slots. The biggest size
+ DIMMs must be installed in bank 0 in case 2 banks of
+ different DIMM sizes are used. Max memory size is 2GB.
+ Note that these are EDO DIMMs.</p>
+
+ <p>The AS1000/800 are somewhat stubborn when it comes
+ to serial consoles. They need</p>
+<pre class="SCREEN">
+ &gt;&gt;&gt; <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE SERIAL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>before they go for a serial console. Pulling the
+ keyboard from the machine is not sufficient, like it is
+ on most other Alpha models. Going back to a graphical
+ console needs</p>
+<pre class="SCREEN">
+ &gt;&gt;&gt; <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE GRAPHICS</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>at the serial console.</p>
+
+ <p>For AS800 you want to check if your Ultra-Wide SCSI
+ is indeed in Ultra mode. This can be done using the <tt
+ class="FILENAME">EEROMCFG.EXE</tt> utility that is on
+ the Console Firmware Upgrade CDROM.</p>
+
+ <p>For the AlphaServer1000/1000A/800 machines the
+ kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_1000A
+ cpu EV4 # depends on the CPU model installed
+ cpu EV5 # depends on the CPU model installed
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN737">2.3.9.
+ DS10/VS10/XP900 (``Webbrick'') / XP1000 (``Monet'') /
+ DS10L (``Slate'')</a></h3>
+
+ <p>Webbrick and Monet are high performance
+ workstations/servers based on the EV6 CPU and the
+ Tsunami chipset. Tsunami is also used in much
+ higher-end systems and as such has plenty of
+ performance to offer. DS10, VS10 and XP900 are
+ different names for essentially the same system. The
+ differences are the software and options that are
+ supported. DS10L is a DS10 based machine in a 1U high
+ rackmount enclosure. DS10L is intended for ISPs and for
+ HPTC clusters (e.g. Beowulf)</p>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN743">2.3.9.1.
+ ``Webbrick / Slate''</a></h4>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264 EV6 CPU at 466 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L2 / Bcache: 2MB, ECC protected</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 128 bit via crossbar, 1.3GB/sec
+ memory bandwidth</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>industry standard 200 pin 83 MHz buffered
+ ECC SDRAM DIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>4 DIMM slots for DS10; 2GB max memory</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 DIMM slots for DS10L; 1GB max memory</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DIMMs are installed in pairs of 2</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21271 Core Logic chipset (``Tsunami'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 on-board 21143 Fast Ethernet controllers</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V) USB controller
+ (disabled)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcerLabs M1533 PCI-ISA bridge</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcerLabs Aladdin ATA-33 controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded dual EIDE</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion: 3 64-bit PCI slots and 1 32-bit PCI
+ slot. DS10L has a single 64bit PCI slot</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 USB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 keyboard &#38; mouse port</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>The system has a smart power controller. This
+ means that parts of the system remain powered when it
+ is switched off (like an ATX-style PC power supply).
+ Before servicing the machine remove the power
+ cord.</p>
+
+ <p>The smart power controller is called the RMC. When
+ enabled, typing <b class="KEYCAP">Escape</b><b class=
+ "KEYCAP">Escape</b>RMC on serial port 1 will bring
+ you to the RMC prompt. RMC allows you to powerup or
+ powerdown, reset the machine, monitor and set
+ temperature trip levels etc. RMC has its own builtin
+ help.</p>
+
+ <p>Webbrick is shipped in a desktop-style case
+ similar to the older 21164 ``Maverick'' workstations
+ but this case offers much better access to the
+ components. If you intend to build a farm you can
+ rackmount them in a 19-inch rack; they are 3U high.
+ Slate is 1U high but has only one PCI slot.</p>
+
+ <p>DS10 has 4 DIMM slots. DIMMs are installed as
+ pairs. Please note that DIMM pairs are not installed
+ in adjacent DIMM sockets but rather physically
+ interleaved. DIMM sizes of 32, 64, 128, 256 and 512
+ Mbytes are supported.</p>
+
+ <p>When 2 pairs of identical-sized DIMMs are
+ installed DS10 will use memory interleaving for
+ increased performance. DS10L, which has only 2 DIMM
+ slots cannot do interleaving.</p>
+
+ <p>Starting with SRM firmware version 5.9 you can
+ boot from Adaptec 2940-series adapters in addition to
+ the usual set of Qlogic and Symbios/NCR adapters.</p>
+
+ <p>The base model comes with a FUJITSU 9.5GB ATA disk
+ as its boot device. FreeBSD works just fine using
+ EIDE disks on Webbrick. DS10 has 2 IDE interfaces on
+ the mainboard. Machines destined for Tru64 Unix or
+ VMS are standard equipped with Qlogic-driven
+ Ultra-SCSI disks</p>
+
+ <p>On the PCI bus 32 and 64 bit cards are supported,
+ in 3.3V and 5V variants.</p>
+
+ <p>The USB ports are not supported and are disabled
+ by the SRM console in all recent SRM versions.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST6600
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Contrary to expectation there is
+ no <tt class="LITERAL">cpu EV6</tt> defined for
+ inclusion in the kernel config file. The <tt
+ class="LITERAL">cpu EV5</tt> is mandatory to keep
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+ happy.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT4">
+ <hr>
+
+ <h4 class="SECT4"><a name="AEN808">2.3.9.2.
+ ``Monet''</a></h4>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264 EV6 at 500 MHz 21264 EV67 at 500 or 667
+ MHz (XP1000G, codenamed Brisbane) CPU is mounted
+ on a daughter-card which is field-upgradable</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L2 / Bcache: 4MB, ECC protected</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 256 bit</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: 128 or 256 Mbytes 100 MHz (PC100) 168
+ pin JEDEC standard, registered ECC SDRAM
+ DIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21271 Core Logic chip-set (``Tsunami'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 on-board 21143 Ethernet controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cypress 82C693 USB controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cypress 82C693 PCI-ISA bridge</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cypress 82C693 controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion: 2 independent PCI buses, driven by
+ high-speed I/O channels called ``hoses'':</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>hose 0: (the upper 3 slots) 2 64-bit PCI
+ slots 1 32-bit PCI slot</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>hose 1: (the bottom 2 slots) 2 32-bit PCI
+ slots (behind a 21154 PCI-PCI bridge)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 of the 64-bit PCI slots are for
+ full-length cards</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>all of the 32-bit PCI slots are for short
+ cards</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 of the 32-bit PCI slots is physically
+ shared with an ISA slot</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>all PCI slots run at 33MHz</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 Ultra-Wide SCSI port based on a Qlogic 1040
+ chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 keyboard &#38; mouse port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded 16-bit ESS ES1888 sound chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 USB ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>graphics options: ELSA Gloria Synergy or
+ DEC/Compaq PowerStorm 3D accelerator cards</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Monet is housed in a mini-tower like enclosure
+ quite similar to the Miata box.</p>
+
+ <p>The on-board Qlogic UW-SCSI chip supports up to 4
+ internal devices. There is no external connector for
+ the on-board SCSI.</p>
+
+ <p>For 500 MHz CPUs 83 MHz DIMMs will do. Compaq
+ specifies PC100 DIMMs for all CPU speeds. DIMMs are
+ installed in sets of 4, starting with the DIMM slots
+ marked ``0'' Memory capacity is max 4 GB. DIMMs are
+ installed ``physically interleaved'', note the
+ markings of the slots. Memory bandwidth of Monet is
+ twice that of Webbrick. The DIMMs live on the CPU
+ daughter-card. Note that the system uses ECC RAM so
+ you need DIMMs with 72 bits (not the generic PC-class
+ 64 bit DIMMs)</p>
+
+ <p>The EIDE interface is usable / SRM bootable so
+ FreeBSD can be rooted on an EIDE disk. Although the
+ Cypress chip has potential for 2 EIDE channels Monet
+ uses only one of them.</p>
+
+ <p>The USB interface is supported by FreeBSD.If you
+ experience problems trying to use the USB interface
+ please check if the SRM variable <tt class=
+ "VARNAME">usb_enable</tt> is set to <tt class=
+ "LITERAL">on</tt>. You can change this by
+ performing:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET USB_ENABLE ON</b></tt>
+</pre>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> Don&quot;t try to use
+ Symbios-chip based SCSI adapters in the PCI slots
+ connected to hose 1. There is a not-yet-found
+ FreeBSD bug that prevents this from working
+ correctly.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Important:</b> Not all VGA cards will work
+ behind the PCI-PCI bridge (so in slots 4 and 5).
+ Only cards that implement VGA-legacy addressing
+ correctly will work. Workaround is to put the VGA
+ card ``before'' the bridge.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>The sound chip is not currently supported with
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST6600
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Contrary to expectation there is
+ no <tt class="LITERAL">cpu EV6</tt> defined for
+ inclusion in the kernel config file. The <tt
+ class="LITERAL">cpu EV5</tt> is mandatory to keep
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+ happy.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN888">2.3.10. DS20/DS20E
+ (``Goldrush'')</a></h3>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264 EV6 CPU at 500 or 670 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>dual CPU capable machine</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L2 / Bcache: 4 Mbytes per CPU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: dual 256 bit wide with crossbar
+ switch</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SDRAM DIMMs</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>installed in sets of 4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>16 DIMM slots, max. 4GB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>uses ECC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21271 Core Logic chip-set (``Tsunami'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded Adaptec ? Wide Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>2 independent PCI buses, driven by
+ high-speed I/O channels called ``hoses''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>6 64-bit PCI slots, 3 per hose</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 ISA slot</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>DS20 needs</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE SERIAL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>before it goes for a serial console. Pulling the
+ keyboard from the machine is not sufficient. Going back
+ to a graphical console needs</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE GRAPHICS</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>at the serial console. Confusing is the fact that
+ you will get SRM console output on the graphics console
+ with the console set to serial, but when FreeBSD boots
+ it honors the <tt class="LITERAL">CONSOLE</tt> variable
+ setting and all the boot messages as well as the login
+ prompt will go to the serial port.</p>
+
+ <p>The DS20 is housed in a fat cube-like enclosure. The
+ enclosure also contains a StorageWorks SCSI hot-swap
+ shelf for a maximum of seven 3.5&quot; SCSI devices.
+ The DS20E is in a sleeker case, and lacks the
+ StorageWorks shelf.</p>
+
+ <p>The system has a smart power controller. This means
+ that parts of the system remain powered when it is
+ switched off (like an ATX-style PC power supply).
+ Before servicing the machine remove the power
+ cord(s).</p>
+
+ <p>The smart power controller is called the RMC. When
+ enabled, typing <b class="KEYCAP">Escape</b><b class=
+ "KEYCAP">Escape</b>RMC on serial port 1 will bring you
+ to the RMC prompt. RMC allows you to powerup or
+ powerdown, reset the machine, monitor and set
+ temperature trip levels etc. RMC has its own builtin
+ help.</p>
+
+ <p>The embedded Adaptec SCSI chip on the DS20 is
+ disabled and is therefore not usable under FreeBSD.</p>
+
+ <p>Starting with SRM firmware version 5.9 you can boot
+ from Adaptec 2940-series adapters in addition to the
+ usual set of Qlogic and Symbios/NCR adapters. This
+ unfortunately does not include the embedded Adaptec
+ SCSI chips.</p>
+
+ <p>If you are using banks of DIMMs of different sizes
+ the biggest DIMMs should be installed in the DIMM slots
+ marked <tt class="LITERAL">0</tt> on the mainboard. The
+ DIMM slots should be filled ``in order'' so after bank
+ 0 install in bank 1 and so on.</p>
+
+ <p>Don't try to use Symbios-chip based SCSI adapters in
+ the PCI slots connected to hose 1. There is a
+ not-yet-found FreeBSD bug that prevents this from
+ working correctly. DS20 ships by default with a Symbios
+ on hose 1 so you have to move this card before you can
+ install/boot FreeBSD on it.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST6600
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Contrary to expectation there is no
+ <tt class="LITERAL">cpu EV6</tt> defined for
+ inclusion in the kernel config file. The <tt class=
+ "LITERAL">cpu EV5</tt> is mandatory to keep <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+ happy.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN957">2.3.11. AlphaPC
+ 264DP / UP2000</a></h3>
+
+ <p>UP2000 is built by Alpha Processor Inc.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264 EV6 CPU at 670 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>dual CPU capable</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L2 / Bcache: 4 Mbytes per CPU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 256 bit</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: SDRAM DIMMs installed in sets of 4, uses
+ ECC, 16 DIMM slots, max. 4GB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21272 Core Logic chip-set (``Tsunami'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded Adaptec AIC7890/91 Wide Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 embedded IDE based on Cypress 82C693 chips</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded USB via Cypress 82C693</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>2 independent PCI buses, driven by
+ high-speed I/O channels called ``hoses''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>6 64-bit PCI slots, 3 per hose</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 ISA slot</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Currently a maximum of 2GB memory is supported by
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>The on-board Adaptec is not bootable but works with
+ FreeBSD 4.0 and later as a datadisk-only SCSI bus.</p>
+
+ <p>Busmaster DMA is supported on the first IDE
+ interface only.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST6600
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Contrary to expectation there is no
+ <tt class="LITERAL">cpu EV6</tt> defined for
+ inclusion in the kernel config file. The <tt class=
+ "LITERAL">cpu EV5</tt> is mandatory to keep <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+ happy.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1003">2.3.12. AlphaServer
+ 2000 (``DemiSable''), 2100 (``Sable''), 2100A
+ (``Lynx'')</a></h3>
+
+ <p>The AlphaServer 2[01]00 machines are intended as
+ departmental servers. This is medium iron. They are
+ multi-CPU machines, up to 2 CPUs (AS2000) or 4 CPUs
+ (2100[A]) can be installed. Both floor-standing and
+ 19&quot; rackmount boxes exist. Rackmount variations
+ have different numbers of I/O expansion slots,
+ different max number of CPUs and different maximum
+ memory size. Some of the boxes come with an integral
+ StorageWorks shelf to house hot-swap SCSI disks. There
+ was an upgrade program available to convert your Sable
+ machine into a Lynx by swapping the I/O backplane (the
+ C-bus backplane remains). CPU upgrades were available
+ as well.</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21064 EV4[5] CPU[s] at 200, 233, 275 MHz or
+ 21164 EV5[6] CPU[s]s at 250, 300, 375, 400 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cache: varies in size with the CPU model; 1, 4
+ or 8Mbyte per CPU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded floppy controller driving a 2.88 Mbytes
+ drive</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded 10Mbit 21040 Ethernet [AS2100 only]</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>The CPUs spec-ed as 200 MHz are in reality running
+ at 190 MHz. Maximum number of CPUs is 4. All CPUs must
+ be of the same type/speed.</p>
+
+ <p>If any of the processors are ever marked as failed,
+ they will remain marked as failed even after they have
+ been replaced (or reseated) until you issue the
+ command</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>CLEAR_ERROR ALL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>on the SRM console and power-cycle the machine. This
+ may be true for other modules (IO and memory) as well,
+ but it has not been verified.</p>
+
+ <p>The machines use dedicated memory boards. These
+ boards live on a 128 bit C-bus shared with the CPU
+ boards. DemiSable supports up to 1GB, Sable up to 2GB.
+ One of the memory bus slots can either hold a CPU or a
+ memory card. A 4 CPU machine can have a maximum of 2
+ memory boards.</p>
+
+ <p>Some memory board models house SIMMs. These are
+ called SIMM carriers. There are also memory modules
+ that have soldered-on memory chips instead of SIMMs.
+ These are called ``flat memory modules''.</p>
+
+ <p>SIMM boards are used in sets of eight 72-pin 36 bit
+ FPM memory of 70ns or faster. SIMM types supported are
+ 1Mb x36 bit (4 Mbyte) and 4Mb x36 bit (16 Mbyte). Each
+ memory board can house 4 banks of SIMMs. SIMM sizes can
+ not be mixed on a single memory board. The first memory
+ module must be filled with SIMMs before starting to
+ fill the next memory module. Note that the spacing
+ between the slots is not that big, so make sure your
+ SIMMs fit physically (before buying them..)</p>
+
+ <p>Both Lynx and Sable are somewhat stubborn when it
+ comes to serial consoles. They need</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE SERIAL</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>before they go for a serial console. Pulling the
+ keyboard from the machine is not sufficient, like it is
+ on many other Alpha models. Going back to a graphical
+ console needs</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET CONSOLE GRAPHICS</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>at the serial console. On Lynx keep the VGA card in
+ one of the primary PCI slots. EISA VGA cards are not
+ slot sensitive.</p>
+
+ <p>The machines are equipped with a small OCP (Operator
+ Control Panel) LCD screen. On this screen the self-test
+ messages are displayed during system initialization.
+ You can put your own little text there by using the
+ SRM:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET OCP_TEXT "FreeBSD"
+ </b></tt>
+</pre>
+
+ <p>The SRM</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SHOW FRU</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>command produces an overview of your configuration
+ with module serial numbers, hardware revisions and
+ error log counts.</p>
+
+ <p>Both Sable, DemiSable and Lynx have Symbios 810
+ based Fast SCSI on-board. Check if it is set to Fast
+ SCSI speed by</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SHOW PKA0_FAST</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>When set to 1 it is negotiating for Fast speeds.</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>SET PKA0_FAST 1</b></tt>
+</pre>
+
+ <p>enables Fast SCSI speeds.</p>
+
+ <p>AS2100[A] come equipped with a StorageWorks 7 slot
+ SCSI cage. A second cage can be added inside the
+ cabinet. AS2000 has a single 7 slot SCSI cage, which
+ cannot be expanded with an additional one. Note that
+ the slot locations in these cages map differently to
+ SCSI IDs compared to the standard StorageWorks shelves.
+ Slot IDs from top to bottom are 0, 4, 1, 5, 2, 6, 3
+ when using a single bus configuration.</p>
+
+ <p>The cage can also be set to provide two independent
+ SCSI buses. This is used for embedded RAID controllers
+ like the KZPSC (Mylex DAC960). Slot ID assignments for
+ split bus are, from top to bottom: 0A, 0B, 1A, 1B, 2A,
+ 2B, 3A, 3B. Where A and B signify a SCSI bus. In a
+ single bus configuration the terminator module on the
+ back of the SCSI cage is on the TOP. The jumper module
+ is on the BOTTOM. For split bus operation these two
+ modules are reversed. The terminator can be
+ distinguished from the jumper by noting the chips on
+ the terminator. The jumper does not have any active
+ components on it.</p>
+
+ <p>DemiSable has 7 EISA slots and 3 PCI slots. Sable
+ has 8 EISA and 3 PCI slots. Lynx, being newer, has 8
+ PCI and 3 EISA slots. The Lynx PCI slots are grouped in
+ sets of 4. The 4 PCI slots closest to the CPU/memory
+ slots are the primary slots, so logically before the
+ PCI bridge chip. Note that contrary to expectation the
+ primary PCI slots are the highest numbered ones (PCI4 -
+ PCI7).</p>
+
+ <p>Make sure you run the EISA Configuration Utility
+ (from floppy) when adding/change expansion cards in
+ EISA slots or after upgrading your console firmware.
+ This is done by inserting the ECU floppy and typing</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</tt> <tt class=
+"USERINPUT"><b>RUNECU</b></tt>
+</pre>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> EISA slots are currently
+ unsupported, but the Compaq Qvision EISA VGA
+ adapter is treated as an ISA device. It therefore
+ works OK as a console.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>A special Extended I/O module for use on the C-bus
+ was planned-for. If they ever saw daylight is unknown.
+ In any case FreeBSD has never been verified with an
+ ExtIO module.</p>
+
+ <p>The machines can be equipped with redundant power
+ supplies. Note that the enclosure is equipped with
+ interlock switches that switch off power when the
+ enclosure is opened. The system's cooling fans are
+ speed controlled. When the machine has more than 2 CPUs
+ and more than 1 memory board dual power supplies are
+ mandatory.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_2100_A500
+ cpu EV4 #dependent on CPU model installed
+ cpu EV5 #dependent on CPU model installed
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1074">2.3.13. AlphaServer
+ 4x00 (``Rawhide'')</a></h3>
+
+ <p>The AlphaServer 4x00 machines are intended as small
+ enterprise servers. Expect a 30&quot; high pedestal
+ cabinet or alternatively the same system box in a
+ 19&quot; rack. This is medium iron, not a typical
+ hobbyist system. Rawhides are multi-CPU machines, up to
+ 4 CPUs can be in a single machine. Basic disk storage
+ is housed in one or two StorageWorks shelves at the
+ bottom of the pedestal. The Rawhides intended for the
+ NT market are designated DIGITAL Server 7300 (5/400
+ CPU), DIGITAL Server 7305 (5/533 CPU). A trailing R on
+ the part-number means a rackmount variant.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21164 EV5 CPUs at 266, 300 MHz or 21164A EV56
+ CPUs at 400, 466, 533, 600 and 666 Mhz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cache: 4 Mbytes per CPU. EV5 300 MHz was also
+ available cache-less. 8 Mbytes for EV5 600Mhz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 128 bit with ECC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded floppy controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Rawhide uses a maximum of 8 RAM modules. These
+ modules are used in pairs and supply 72 bits to the bus
+ (this includes ECC bits). Memory can be EDO RAM or
+ synchronous DRAM. A fully populated Rawhide has 4 pairs
+ of memory modules. Given the choice use SDRAM for best
+ performance. The highest capacity memory board must be
+ in memory slot 0. A mix of memory board sizes is
+ allowed. A mix of EDO and SDRAM is also reported as
+ working (assuming you don't try to mix EDO and SDRAM in
+ one module pair). A mix of EDO and SDRAM results in the
+ <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">entire</i></span> memory subsystem running
+ at the slower EDO timing</p>
+
+ <p>Rawhide has an embedded Symbios 810 chip that gives
+ you a narrow fast-SCSI bus. Generally only the SCSI
+ CDROM is driven by this interface.</p>
+
+ <p>Rawhides are available with a 8 64-bit PCI / 3 EISA
+ slot expansion backplanes (called ``Saddle'' modules).
+ There are 2 separate PCI buses, PCI0 and PCI1. PCI0 has
+ 1 dedicated PCI slot and (shared) 3 PCI/EISA slots.
+ PCI0 also has a PCI/EISA bridge that drives things like
+ the serial and parallel ports, keyboard/mouse etc. PCI1
+ has 4 PCI slots and an Symbios 810 SCSI chip. VGA
+ console cards must be installed in a slot connected to
+ PCI0.</p>
+
+ <p>The current FreeBSD implementation has problems in
+ handling PCI bridges. There is currently a limited fix
+ in place which allows for single level, single device
+ PCI bridges. The fix allows the use of the Digital
+ supplied Qlogic SCSI card which sits behind a 21054 PCI
+ bridge chip.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> EISA slots are currently
+ unsupported, but the Compaq Qvision EISA VGA
+ adapter is treated as an ISA device. It therefore
+ works OK as a console.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Rawhide employs an I2C based power controller
+ system. If you want to be sure all power is removed
+ from the system remove the mains cables from the
+ system.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_KN300
+ cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1105">2.3.14. AlphaServer
+ 1200 (``Tincup'') and AlphaStation 1200
+ (``DaVinci'')</a></h3>
+
+ <p>The AlphaServer 1200 machine is the successor to the
+ AlphaServer 1000A. It uses the same enclosure the 1000A
+ uses, but the logic is based on the AlphaServer 4000
+ design. These are multi-CPU machines, up to 2 CPUs can
+ be in a single machine. Basic disk storage is housed in
+ a StorageWorks shelves The AS1200 intended for the NT
+ market were designated DIGITAL Server 5300 (5/400 CPU)
+ and DIGITAL Server 5305 (5/533 CPU).</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21164A EV56 CPUs at 400 or 533 Mhz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cache: 4 Mbytes per CPU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 128 bit with ECC, DIMM memory on two
+ memory daughter boards</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded floppy controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 serial ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>AS1200 uses 2 memory daughter cards. On each of
+ these cards are 8 DIMM slots. DIMMs must be installed
+ in pairs. The maximum memory size is 4 GBytes. Slots
+ must be filled in order and slot 0 must contain the
+ largest size DIMM if different sized DIMMs are used.
+ AS1200 employs fixed starting addresses for DIMMs, each
+ DIMM pair starts at a 512 Mbyte boundary. This means
+ that if DIMMs smaller than 256 Mbyte are used the
+ system's physical memory map will contain ``holes''.
+ Supported DIMM sizes are 64 Mbytes and 256 Mbytes. The
+ DIMMs are 72 bit SDRAM based, as the system employs
+ ECC.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> FreeBSD currently supports up to
+ 2GBytes</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>AS1200 has an embedded Symbios 810 drive Fast SCSI
+ bus.</p>
+
+ <p>Tincup has 5 64-bit PCI slots, one 1 32-bit PCI slot
+ and one EISA slot (which is physically shared with one
+ of the 64-bit PCI slots). There are 2 separate PCI
+ buses, PCI0 and PCI1. PCI0 has the 32-bit PCI slot and
+ the 2 top-most 64-bit PCI slots. PCI0 also has an Intel
+ 82375EB PCI/EISA bridge that drives things like the
+ serial and parallel ports, keyboard/mouse etc. PCI1 has
+ 4 64-bit PCI slots and an Symbios 810 SCSI chip. VGA
+ console cards must be installed in a slot connected to
+ PCI0.</p>
+
+ <p>The system employs an I2C based power controller
+ system. If you want to be sure all power is removed
+ from the system remove the mains cables from the
+ system. Tincup uses dual power supplies in load-sharing
+ mode and not as a redundancy pair.</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_KN300
+ cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1135">2.3.15. AlphaServer
+ 8200 and 8400 (``TurboLaser'')</a></h3>
+
+ <p>The AlphaServer 8200 and 8400 machines are
+ enterprise servers. Expect a tall 19&quot; cabinet
+ (8200) or fat (8400) 19&quot; rack. This is big iron,
+ not a hobbyist system. TurboLasers are multi-CPU
+ machines, up to 12 CPUs can be in a single machine. The
+ TurboLaser System Bus (TLSB) allows 9 nodes on the
+ AS8400 and 5 nodes on the AS8200. TLSB is 256 bit data,
+ 40 bit address allowing 2.1 GBytes/sec. Nodes on the
+ TLSB can be CPUs, memory or I/O. A maximum of 3 I/O
+ ports are supported on a TLSB.</p>
+
+ <p>Basic disk storage is housed in a StorageWorks
+ shelf. AS8400 uses 3 phase power, AS8200 uses single
+ phase power.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21164 EV5/EV56 CPUs at up to 467 MHz or 21264
+ EV67 CPUs at up to 625 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>one or two CPUs per CPU module</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cache: 4Mbytes B-cache per CPU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 256 bit with ECC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: big memory modules that plug into the
+ TLSB, which in turn hold special SIMM modules.
+ Memory modules come in varying sizes, up to 4
+ GBytes a piece. Uses ECC (8 bits per 64 bits of
+ data) 7 memory modules max for AS8400, 3 modules
+ max for AS8200. Maximum memory is 28 GBytes.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion: 3 system ``I/O ports'' that allow up
+ to 12 I/O channels each I/O channel can connect to
+ XMI, Futurebus+ or PCI boxes</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>FreeBSD supports (and has been tested with) up to 2
+ GBytes of memory on TurboLaser. There is a trade-off to
+ be made between TLSB slots occupied by memory modules
+ and TLSB slots occupied by CPU modules. For example you
+ can have 28GBytes of memory but only 2 CPUs (1 module)
+ at the same time.</p>
+
+ <p>Only PCI expansion is supported on FreeBSD. XMI or
+ Futurebus+ (which are AS8400 only) are both
+ unsupported.</p>
+
+ <p>The I/O port modules are designated KFTIA or KFTHA.
+ The I/O port modules supply so called ``hoses'' that
+ connect to up to 4 (KFTHA) PCI buses or 1 PCI bus
+ (KFTIA). KFTIA has embedded dual 10baseT Ethernet,
+ single FDDI, 3 SCSI Fast Wide Differential SCSI buses
+ and a single Fast Wide Single Ended SCSI bus. The FWSE
+ SCSI is intended for the CDROM.</p>
+
+ <p>KFTHA can drive via each of its 4 hoses a DWLPA or
+ DWLPB box. The DWLPx house a 12 slots 32 bit PCI
+ backplane. Physically the 12 slots are 3 4-slot buses
+ but to the software it appears as a single 12 slots PCI
+ bus. A fully expanded AS8x00 can have 3 (I/O ports)
+ times 4 (hoses) times 12 (PCI slots/DWLPx) = 144 PCI
+ slots. The maximum bandwidth per KFTHA is 500
+ Mbytes/second. DWLPA can also house 8 EISA cards, 2
+ slots are PCI-only, 2 slots are EISA only. Of the 12
+ slots 2 are always occupied by an I/O and connector
+ module. DWLPB are the prefered I/O boxes.</p>
+
+ <p>For best performance distribute high bandwidth
+ (FibreChannel, Gigabit Ethernet) over multiple hoses
+ and/or multiple KFTHA/KFTIA.</p>
+
+ <p>Currently PCI expansion cards containing PCI bridges
+ are not usable with FreeBSD. Don't use them at this
+ time.</p>
+
+ <p>The single ended narrow SCSI bus on the KFTIA will
+ turn up as the <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">fourth</i></span> SCSI bus. The 3 fast-wide
+ differential SCSI buses of the KFTIA precede it.</p>
+
+ <p>AS8x00 are generally run with serial consoles. Some
+ newer machines might have a graphical console of some
+ sorts but FreeBSD has only been tested on a serial
+ console.</p>
+
+ <p>For serial console usage either change <tt class=
+ "FILENAME">/etc/ttys</tt> to have:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ console "/usr/libexec/getty std.9600" unknown on secure
+</pre>
+
+ <p>as the console entry, or add</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ zs0 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown on secure
+</pre>
+
+ <p>For the AlphaServer 8x00 machines the kernel config
+ file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_KN8AE # Alpha 8200/8400 (Turbolaser)
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <p>Contrary to expectation there is no <tt class=
+ "LITERAL">cpu EV6</tt> defined for inclusion in the
+ kernel config file. The <tt class="LITERAL">cpu
+ EV5</tt> is mandatory to keep <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a> happy.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1178">2.3.16. Alpha
+ Processor Inc. UP1000</a></h3>
+
+ <p>The UP1000 is an ATX mainboard based on the 21264a
+ CPU which itself lives in a Slot B module. It is
+ normally housed in an ATX tower enclosure.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264a Alpha CPU at 600 or 700 MHz in a Slot B
+ module (includes cooling fans)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 128 bits to the L2 cache, 64 bits
+ from Slot B to the AMD-751</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>on-board Bcache / L2 cache: 2MB (600Mhz) or 4MB
+ (700Mhz)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD AMD-751 (``Irongate'') system controller
+ chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Acer Labs M1543C PCI-ISA bridge controller /
+ super-IO chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: 168-pin PC100 unbuffered SDRAM DIMMS, 3
+ DIMM slots DIMM sizes supported are 64, 128 or 256
+ Mb in size</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>floppy interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 embedded Ultra DMA33 IDE interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 USB ports</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>4 32 bit PCI slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 ISA slots</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 AGP slot</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Slot B is a box-like enclosure that houses a
+ daughter-board for the CPU and cache. It has 2 small
+ fans for cooling. Loud fans..</p>
+
+ <p>The machine needs ECC capable DIMMs, so 72 bit ones.
+ This does not appear to be documented in the UP1000
+ docs. The system accesses the serial EEPROM on the
+ DIMMs via the SM bus. Note that if only a single DIMM
+ is used it must be installed in slot <span class=
+ "emphasis"><i class="EMPHASIS">2</i></span>. This is a
+ bit counter-intuitive.</p>
+
+ <p>The UP1000 needs a 400Watt ATX power supply
+ according to the manufacturer. This might be a bit
+ overly conservative/pessimistic judging from the power
+ consumption of the board &#38; cpu. But as always you
+ will have to take your expansion cards and peripherals
+ into account. The M1543C chip contains power management
+ functionality &#38; temperature monitoring (via I2C /
+ SM bus).</p>
+
+ <p>Chances are that your UP1000 comes by default with
+ AlphaBios only. The SRM console firmware is available
+ from the Alpha Processor Inc. web site. It is currently
+ available in a beta version which was successfully used
+ during the port of FreeBSD to the UP1000.</p>
+
+ <p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by
+ the SRM console.</p>
+
+ <p>UP1000 SRM can boot off an Adaptec 294x adapter.
+ Under high I/O load conditions machine lockups have
+ been observed using the Adaptec 294x. A Symbios 875
+ based card works just fine, using the sym driver. Most
+ likely other cards based on the Symbios chips that the
+ sym driver supports will work as well.</p>
+
+ <p>The USB interfaces are disabled by the SRM console
+ and have not (yet) been tested with FreeBSD.</p>
+
+ <p>For the UP1000 the kernel config file must
+ contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options API_UP1000 # UP1000, UP1100 (Nautilus)
+ cpu EV5
+</pre>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1227">2.3.17. Alpha
+ Processor Inc. UP1100</a></h3>
+
+ <p>The UP1100 is an ATX mainboard based on the 21264a
+ CPU running at 600 MHz. It is normally housed in an ATX
+ tower enclosure.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264a Alpha EV6 CPU at 600 or 700 MHz</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 100MHz 64-bit (PC-100 SDRAM), 800
+ MB/s memory bandwidth</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>on-board Bcache / L2 cache: 2Mb</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD AMD-751 (``Irongate'') system controller
+ chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Acer Labs M1535D PCI-ISA bridge controller /
+ super-IO chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: 168-pin PC100 unbuffered SDRAM DIMMS, 3
+ DIMM slots DIMM sizes supported are 64, 128 or 256
+ Mb in size</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>floppy interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 embedded Ultra DMA66 IDE interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 USB port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion: 3 32 bit PCI slots and 1 AGP2x
+ slot</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>SRM console code comes standard with the UP1100. The
+ SRM lives in 2Mbytes of flash ROM.</p>
+
+ <p>The machine needs ECC capable DIMMs, so 72 bit ones.
+ This does not appear to be documented in the UP1100
+ docs. The system accesses the serial EEPROM on the
+ DIMMs via the SM bus. Note that if only a single DIMM
+ is used it must be installed in slot <span class=
+ "emphasis"><i class="EMPHASIS">2</i></span>. This is a
+ bit counter-intuitive.</p>
+
+ <p>The UP1100 needs a 400Watt ATX power supply
+ according to the manufacturer. This might be a bit
+ overly conservative/pessimistic judging from the power
+ consumption of the board &#38; cpu. But as always you
+ will have to take your expansion cards and peripherals
+ into account. The M1535D chip contains power management
+ functionality &#38; temperature monitoring (via I2C /
+ SM bus using a LM75 thermal sensor).</p>
+
+ <p>The UP1100 has an on-board 21143 10/100Mbit Ethernet
+ interface.</p>
+
+ <p>The UP1100 is equipped with a SoundBlaster
+ compatible audio interface. Whether it works with
+ FreeBSD is as of yet unknown.</p>
+
+ <p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by
+ the SRM console.</p>
+
+ <p>The UP1100 has 3 USB ports, 2 going external and one
+ connected to the AGP port.</p>
+
+ <p>For the UP1100 the kernel config file must
+ contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options API_UP1000 # UP1000, UP1100 (Nautilus)
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <p>Contrary to expectation there is no <tt class=
+ "LITERAL">cpu EV6</tt> defined for inclusion in the
+ kernel config file. The <tt class="LITERAL">cpu
+ EV5</tt> is mandatory to keep <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a> happy.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr>
+
+ <h3 class="SECT3"><a name="AEN1275">2.3.18. Alpha
+ Processor Inc. CS20, Compaq DS20L</a></h3>
+
+ <p>The CS20 is a 19&quot;, 1U high rackmount server
+ based on the 21264[ab] CPU. It can have a maximum of 2
+ CPUs. Compaq sells the CS20 rebranded as the
+ AlphaServer DS20L. DS20L has 833MHz CPUs.</p>
+
+ <p>Features:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>21264a Alpha CPU at 667 MHz or 21264b 833 MHz
+ (max. 2 CPUs)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory bus: 100MHz 256-bit wide</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>21271 Core Logic chipset (``Tsunami'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Acer Labs M1533 PCI-ISA bridge controller /
+ super-IO chip</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>memory: 168-pin PC100 PLL buffered/registered
+ SDRAM DIMMS, 8 DIMM slots, uses ECC memory, min 256
+ Mbytes / max 2 GBytes of memory</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>2 16550A serial port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ALI M1543C Ultra DMA66 IDE interface</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded dual Intel 82559 10/100Mbit
+ Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>embedded Symbios 53C1000 Ultra160 SCSI
+ controller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>expansion: 2 64 bit PCI slots (2/3 length)</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>SRM console code comes standard with the CS20. The
+ SRM lives in 2Mbytes of flash ROM.</p>
+
+ <p>The CS20 needs ECC capable DIMMs. Note that it uses
+ <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">buffered</i></span> DIMMs.</p>
+
+ <p>The CS20 has an I2C based internal monitoring system
+ for things like temperature, fans, voltages etc. The
+ I2C also supports ``wake on LAN''.</p>
+
+ <p>Each PCI slot is connected to its own independent
+ PCI bus on the Tsunami.</p>
+
+ <p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by
+ the SRM console.</p>
+
+ <p>The CS20 has an embedded slim-line IDE CD drive.
+ There is a front-accessible bay for a 1&quot; high
+ 3.5&quot; SCSI hard-disk drive with SCA connector.</p>
+
+ <p>Note that there is no floppy disk drive (or a
+ connector to add one).</p>
+
+ <p>The kernel config file must contain:</p>
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ options DEC_ST6600
+ cpu EV5
+</pre>
+
+ <p>Contrary to expectation there is no <tt class=
+ "LITERAL">cpu EV6</tt> defined for inclusion in the
+ kernel config file. The <tt class="LITERAL">cpu
+ EV5</tt> is mandatory to keep <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a> happy.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1322">2.4. Supported
+ Hardware Overview</a></h2>
+
+ <p>A word of caution: the installed base for FreeBSD is
+ not nearly as large as for FreeBSD/Intel. This means that
+ the enormous variation of PCI/ISA expansion cards out
+ there has much less chance of having been tested on alpha
+ than on Intel. This is not to imply they are doomed to
+ fail, just that the chance of running into something
+ never tested before is much higher. <tt class=
+ "FILENAME">GENERIC</tt> contains things that are known to
+ work on Alpha only.</p>
+
+ <p>The PCI and ISA expansion busses are fully supported.
+ Turbo Channel is not in <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>
+ and has limited support (see the relevant machine model
+ info). The MCA bus is not supported. The EISA bus is not
+ supported for use with EISA expansion cards as the EISA
+ support code is lacking. ISA cards in EISA slots are
+ reported to work. The Compaq Qvision EISA VGA card is
+ driven in ISA mode and works OK as a console.</p>
+
+ <p>1.44 Mbyte and 1.2 Mbyte floppy drives are supported.
+ 2.88 Mbyte drives sometimes found in Alpha machines are
+ supported up to 1.44Mbyte.</p>
+
+ <p>ATA and ATAPI (IDE) devices are supported via the <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> driver
+ framework. As most people run their Alphas with SCSI
+ disks it is not as well tested as SCSI. Be aware of
+ boot-ability restrictions for IDE disks. See the machine
+ specific information.</p>
+
+ <p>There is full SCSI support via the CAM layer for
+ Adaptec 2940x (AIC7xxx chip-based), Qlogic family and
+ Symbios. Be aware of the machine-specific boot-ability
+ issues for the various adapter types.</p>
+
+ <p>The Qlogic QL2x00 FibreChannel host adapters are fully
+ supported.</p>
+
+ <p>If you want to boot your Alpha over the Ethernet you
+ will obviously need an Ethernet card that the SRM console
+ recognizes. This generally means you need a board with an
+ 21x4x Ethernet chip as that is what Digital used. These
+ chips are driven by the FreeBSD <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> (older driver) or
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> (newer driver).
+ Some new SRM versions are known to recognize the Intel
+ 8255x Ethernet chips as driven by the FreeBSD <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver. But
+ beware: the <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver is
+ reported not to work correctly with FreeBSD (although it
+ works excellently on FreeBSD/x86).</p>
+
+ <p>DEC DEFPA PCI FDDI network adapters are supported on
+ alpha.</p>
+
+ <p>In general the SRM console emulates a
+ VGA-compatibility mode on PCI VGA cards. This is,
+ however, not guaranteed to work by Compaq/DEC for each
+ and every card type out there. When the SRM thinks the
+ VGA is acceptable FreeBSD will be able to use it. The
+ console driver works just like on a FreeBSD/intel
+ machine. Please note that VESA modes are not supported on
+ Alpha, so that leaves you with 80x25 consoles.</p>
+
+ <p>In some Alpha machines you will find video adapters
+ based on TGA chips. The plain TGA adapter does not
+ emulate VGA and is therefore not usable for a FreeBSD
+ console. TGA2 cards have a basic VGA compatibility mode
+ and work fine as FreeBSD consoles.</p>
+
+ <p>The ``PC standard'' serial ports found on most Alphas
+ are supported.</p>
+
+ <p>ISDN (i4b) is not supported on FreeBSD/alpha.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1354">2.5.
+ Acknowledgments</a></h2>
+
+ <p>In compiling this file I used multiple information
+ sources, but <a href="http://www.netbsd.org/" target=
+ "_top">the NetBSD Web site</a> proved to be an invaluable
+ source of information. If it wasn't for NetBSD/alpha
+ there probably would not be a FreeBSD/alpha in the first
+ place.</p>
+
+ <p>People who kindly helped me create this section:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Andrew Gallatin <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:gallatin@FreeBSD.org">gallatin@FreeBSD.org</a>&#62;</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Chuck Robey <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:chuckr@FreeBSD.org">chuckr@FreeBSD.org</a>&#62;</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Matthew Jacob <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:mjacob@FreeBSD.org">mjacob@FreeBSD.org</a>&#62;</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Michael Smith <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:msmith@FreeBSD.org">msmith@FreeBSD.org</a>&#62;</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>David O'Brien <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>&#62;</tt></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Christian Weisgerber</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kazutaka YOKOTA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Nick Maniscalco</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Eric Schnoebelen</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Peter van Dijk</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Peter Jeremy</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dolf de Waal</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Wim Lemmers, ex-Compaq</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Wouter Brackman, Compaq</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lodewijk van den Berg, Compaq</p>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN1395">3.
+ P&eacute;riph&eacute;riques support&eacute;s</a></h1>
+
+ $FreeBSD$
+
+ <br>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les
+ p&eacute;riph&eacute;riques actuellement connus pour
+ fonctionner avec FreeBSD sur la plateforme Alpha/AXP.
+ D'autres configurations peuvent fonctionner, mais n'ont pas
+ &eacute;t&eacute; encore test&eacute;es. Des retours, mises
+ &agrave; jour et corrections a cette liste sont
+ encourag&eacute;s.</p>
+
+ <p>Dans la mesure du possible, les gestionnaires
+ applicables &agrave; chaque p&eacute;riph&eacute;rique ou
+ classe de p&eacute;riph&eacute;riques sont list&eacute;s.
+ Si le gestionnaire en question dispose d'une page de manuel
+ dans la distribution de base de FreeBSD (la plupart en
+ dispose), il est r&eacute;f&eacute;renc&eacute; ici.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1401">3.1.
+ Contr&ocirc;leurs de disque</a></h2>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs IDE/ATA (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Acerlabs Aladdin</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD 756 ATA66, 766 ATA100, 768 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cenatek Rocket Drive</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CMD 646, 648 ATA66, et 649 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cypress 82C693</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cyrix 5530 ATA33</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HighPoint HPT366 ATA66, HPT370 ATA100, HPT372
+ ATA133, HPT374 ATA133</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel PIIX, PIIX3, PIIX4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel ICH ATA66, ICH2 ATA100, ICH3 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>nVidia nForce ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puce OEM Promise ATA100(pdc20265)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puce OEM Promise ATA133 (pdc20269)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Promise Fasttrak-33, -66, -100, -100 TX2/TX4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Promise Ultra-33, -66, -100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ServerWorks ROSB4 ATA33</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ServerWorks CSB5 ATA66/ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 530, 540, 620</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 630, 633, 635, 645, 730, 733, 735, 740, 745,
+ 750</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 5591</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA 82C586 ATA33, 82C596 ATA66, 82C686a ATA66,
+ 82C686b ATA100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI PCI Adaptec mod&egrave;les
+ 19160/291x/2920/2930/2940/2950/29160/3940/3950/3960/39160/398x/494x,
+ incluant les variantes Narrow/Wide/Twin/Ultra/Ultra2
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec AIC7770, AIC7850,
+ AIC7860, AIC7870, AIC7880, et AIC789x sur carte
+ m&egrave;re (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID des familles AMI MegaRAID
+ Express et Enterprise (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>MegaRAID Mod&egrave;les 418</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1200 (Mod&egrave;les 428)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1300 (Mod&egrave;les 434)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1400 (Mod&egrave;les 438)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1500 (Mod&egrave;les 467)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1600 (Mod&egrave;les 471)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Elite 1500 (Mod&egrave;les 467)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Elite 1600 (Mod&egrave;les 493)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 100 (Mod&egrave;les 466WS)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 200 (Mod&egrave;les 466)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 300 (Mod&egrave;les 490)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 500 (Mod&egrave;les 475)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/SC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/DC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 3/DCL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP NetRaid-1si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP NetRaid-3si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>carte int&eacute;gr&eacute;es HP NetRaid</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p>Le d&eacute;marrage depuis ces contr&ocirc;leurs
+ n'est pas possible du &agrave; des limitations du
+ SRM.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID Mylex DAC960 et DAC1100
+ RAID avec un micro-code 2.x, 3.x, 4.x et 5.x firmware
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DAC960P</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PDU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PJ</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PG</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 150</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 250</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>eXtremeRAID 1100</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p>Le d&eacute;marrage depuis ces contr&ocirc;leurs
+ n'est pas possible du &agrave; des limitations du
+ SRM. Cette liste inclue les contr&ocirc;leurs vendus
+ par Digital/Compaq dans les syst&egrave;mes Alpha de
+ la famille StorageWorks, e.g. KZPSC ou KZPAC.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les cartes SCSI LSI/SymBios (connus sous NCR) 53C810,
+ 53C810a, 53C815, 53C825, 53C825a, 53C860, 53C875,
+ 53C875a, 53C876, 53C885, 53C895, 53C895a, 53C896,
+ 53C1010-33, 53C1010-66, 53C1000, 53C1000R PCI sur une
+ carte m&egrave;re ou en carte annexe (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Data Technology DTC3130 (toutes versions)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DawiControl DC2976UW</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Diamond FirePort (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NCR cards (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Symbios cards (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D,
+ and 390U3W</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Tyan S1365</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs Qlogic controllers et
+ d&eacute;riv&eacute;s (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1020, 1040 SCSI et Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1240 dual Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1080 Ultra2 LVD et 1280 Dual Ultra2
+ LVD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes 12160 Ultra3 LVD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 2100 et Qlogic 2200 Fibre Channel
+ SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 2300 et Qlogic 2312 2-Gigabit Fibre
+ Channel SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS440
+ ISP1000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS450
+ ISP1040</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS470
+ ISP2100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Antares Microsystems P-0033
+ ISP2100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>&#13;</p>
+
+ <p>Cartes LSI Logic Fusion/MP architecture Fiber Channel
+ (gestionnaire mpt)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LSI FC909, FC929</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LSI 53c1020, 53c1030</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>&#13;</p>
+
+ <p>Sur toutes les cartes SCSI support&eacute;es, le
+ support total des p&eacute;riph&eacute;riques SCSI-I,
+ SCSI-II et SCSI-III est fourni, incluant les disques
+ durs, disques optiques, lecteurs de bandes (inclu DAT,
+ 8mm, Exabyte, Mammoth et DLT), les changeurs de
+ m&eacute;dia, les lecteurs de CDROM et les
+ p&eacute;riph&eacute;riques cibles. Les
+ p&eacute;riph&eacute;riques en &eacute;criture qui
+ supporte les commandes des CD-ROM sont vu comme des
+ lecteurs de CD-ROM en lecture seule (comme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Le support
+ d'&eacute;criture des CD-R/CD-RW/WORM est founri par <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, qui est un
+ module du port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a>.</p>
+
+ <p>Les type de CD-ROM suivant sont actuellement
+ support&eacute;s:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>interface SCSI (incluant ProAudio Spectrum et
+ SoundBlaster SCSI) (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>interface ATAPI IDE (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="ETHERNET">3.2. Cartes
+ Ethernet</a></h2>
+
+ <p>Cartes Adaptec Duralink PCI Fast Ethernet
+ bas&eacute;es sur les puces AIC-6915 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62011 64-bit simple port
+ 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62022 64-bit bi-port 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62044 64-bit 4 ports 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-69011 32-bit simple 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62020 64-bit simple port 100baseFX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes AMD PCnet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AMD PCnet/PCI (79c970 &#38; 53c974 ou 79c974)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD PCnet/FAST</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Isolan AT 4141-0 (16 bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Isolink 4110 (8 bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/FAST+</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/FAST III</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/PRO</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/Home</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HomePNA</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Ethernet National Semiconductor DS8390,
+ incluant les clones Novell NE2000 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C503 Etherlink II (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetVin 5000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Novell NE1000, NE2000, et NE2100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RealTek 8029</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte SMC Elite 16 WD8013 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC Elite Ultra</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC WD8003E, WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S,
+ WD8003SBT et WD8013EBT et ses clones</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Surecom NE-34</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA VT86C926</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Winbond W89C940</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes RealTek 8129/8139 Fast Ethernet (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; clone
+ RealTek 8139)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Allied Telesyn AT2550</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-530TX+, DFE-538TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Genius GF100TXR (RTL8139)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Lite-On 82c168/82c169 PNIC Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Kingston KNE110TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Matrox FastNIC 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetGear FA310-TX Rev. D1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725
+ Fast Ethernet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compex RL100-TX (98713 ou 98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro120A (98713 ou 98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro120B (98715)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NDC Communications SFA100A (98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SVEC PN102TX (98713)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Winbond W89C840F Fast Ethernet (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Trendware TE100-PCIE</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Fast Ethernet VIA Technologies VT3043 ``Rhine
+ I'' et VT86C100A ``Rhine II'' (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-530TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes PCI Fast Ethernet Silicon Integrated Systems
+ SiS 900 et SiS 7016 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SiS 630, 635 et puces de carte m&egrave;res
+ 735</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes National Semiconductor DP83815 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>NetGear FA311-TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetGear FA312-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-550TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes SysKonnect SK-984x PCI Gigabit Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SK-9821 1000baseT copper, simple port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9822 1000baseT copper, bi-port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9841 1000baseLX fibre mono-mode, simple
+ port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9842 1000baseLX fibre mono-mode, bi-port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9843 1000baseSX fibre multi-mode, simple
+ port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9844 1000baseSX fibre multi-mode, bi-port</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Texas Instruments ThunderLAN PCI (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 bi-Port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T
+ PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq NetFlex 3P, 3P Embedded, 3P w/BNC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX
+ UTP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Racore 8165 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX
+ multi-personality</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes ADMtek Inc. AL981-based PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes ADMtek Inc. AN985-based PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX v4.0/4.1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes ASIX Electronics AX88140A PCI (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Alfa Inc. GFC2204</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro110B</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes DEC DC21040, DC21041, DC21140, DC21141,
+ DC21142, et DC21143 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Asante</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cogent EM100FX et EM440TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC DE425, DE435, DE450, et DE500</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC Etherpower 8432T, 9332, et 9334</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ZYNX ZX 3xx</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes DEC/Intel 21143 based Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DEC DE500</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Ethernet des mod&egrave;les Compaq Presario
+ 7900</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-570TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kingston KNE100TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive
+ built-in Ethernet</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Davicom DM9100 and DM9102 PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Jaton Corporation XpressNet</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes 82557-, 82258-, 82559-, 82550- ou 82562 Fast
+ Ethernet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel InBusiness 10/100 PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel PRO/100+ Management</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel Pro/100 VE Desktop</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel Pro/100 M Desktop Adapter</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel Pro/100 S Desktop, Server et server
+ bi-Port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Ethernet int&eacute;gr&eacute;es sur
+ beaucoup de cartes m&egrave;res Intel.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes de type 3Com Etherlink XL (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C900/905/905B/905C PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C556/556B MiniPCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3C450-TX HomeConnect</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3cSOHO100-TX OfficeConnect</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C575TX/575B/XFE575BT/575C/656/656B/656C
+ (Cardbus)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell Optiplex
+ GX1 3C918</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell
+ 3C920</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell
+ Precision 3C905B</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les stations des
+ portables Dell Latitude, 3C905-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Ethernet et Fast Ethernet bas&eacute;es sur les
+ puces 3Com 3XP Typhoon/Sidewinder (3CR990) (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990B-SRV</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990B-TXM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990SVR95</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990SVR97</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet bas&eacute;es sur les puces
+ Intel 82542 et 82543 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>) et les cartes
+ support&eacute;es par les contr&ocirc;leurs Intel
+ 82540EM, 82544, 82545EM, et 82546EB (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Intel PRO/1000 Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> est
+ officiellement support&eacute; par Inter, mais
+ uniquement sur plateforme i386.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN2862">3.3. Interfaces
+ FDDI</a></h2>
+
+ <p>DEC DEFPA PCI (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN2872">3.4. Interfaces
+ ATM</a></h2>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN2914">3.5. Interfaces
+ r&eacute;seau sans-fil</a></h2>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3039">3.6. Cartes
+ r&eacute;seau diverses</a></h2>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3049">3.7. Interfaces
+ ISDN</a></h2>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3113">3.8. Interfaces
+ s&eacute;ries</a></h2>
+
+ <p>Ports ``PC standard'' 8250, 16450, et 16550
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Carte 4 ports s&eacute;ries AST utilisant le partage
+ d'IRQ</p>
+
+ <p>Carte Comtrol Rocketport (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rp</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3271">3.9.
+ P&eacute;riph&eacute;riques Audio</a></h2>
+
+ <p>ESS</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ES1868, ES1869, ES1879 et ES1888 (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Maestro-1, Maestro-2, et Maestro-2E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Maestro-3/Allegro</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le gestionnaire Maestro-3/Allegro
+ ne peut pas &ecirc;tre compil&eacute; dans le
+ noyaus de FreeBSD, du a des restrictions de
+ license. Pour l'utiliser, ajoutez la ligne
+ suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/boot/loader.conf</tt>:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="USERINPUT"><b>snd_maestro3_load="YES"</b></tt>
+</pre>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>DSP compatibles MSS/WSS (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Mod&egrave;les Creative Technologies SoundBlaster
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SoundBlaster</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster Pro</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-32</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-64</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-64 GOLD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster ViBRA-16</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3397">3.10.
+ P&eacute;riph&eacute;riques de capture vid&eacute;o et
+ appareils photos</a></h2>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USB">3.11.
+ P&eacute;riph&eacute;riques USB</a></h2>
+
+ <p>Certains p&eacute;riph&eacute;riques USB sont
+ support&eacute;s; les p&eacute;riph&eacute;riques
+ fonctionnant sont list&eacute;s dans cette section. De
+ part la nature g&eacute;n&eacute;rique de la plupart des
+ p&eacute;riph&eacute;riques USB, sauf exceptions, tous
+ les p&eacute;riph&eacute;riques d'une classe
+ donn&eacute;e sont support&eacute;s, m&ecirc;me s'ils ne
+ sont pas list&eacute;s ici.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les cartes USB Ethernet peuvent
+ &ecirc;tre trouv&eacute;s dans la section<a href=
+ "#ETHERNET">Cartes Ethernet</a>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs machine (gestionnaires <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ALi Aladdin-V</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD-756</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CMD Tech 670 &#38; 673</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82371AB et EB (PIIX4)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801AA (ICH)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801AB (ICH0)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801BA/BAM (ICH2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82443MX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC uPD 9210</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 5571</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA 83C572 USB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puces compatibles UHCI ou OHCI (aucune exceptions
+ connues)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Concentrateurs</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Concentrateur Andromeda</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Concentrateur auto-aliment&eacute; MacAlly (4
+ ports)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Concentrateur NEC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Claviers (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Clavier Apple iMac</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier BTC BTC7935 avec port souris PS/2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Cherry G81-3504</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Logitech M2452</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier MacAlly iKey</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Microsoft</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Souris (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Agiler Mouse 29UO</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Apple iMac</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Belkin</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Chic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Cypress</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Genius Niche</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kensington Mouse-in-a-Box</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Logitech wheel mouse (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Logitech PS/2 / USB (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris MacAlly (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Microsoft IntelliMouse (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Trust Ami (3 boutons)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Imprimantes et cables de conversion d'imprimantes
+ parall&egrave;les (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le ATen</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le Belkin F5U002</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le Entrega
+ USB-to-parallel</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Stockage (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Matshita CF-VFDU03</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cable Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Panasonic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Y-E Data
+ (720/1.44/2.88Mb)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN3616">3.12. Divers</a></h2>
+
+ <p>Lecteurs de disquettes (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Claviers, dont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Claviers de type AT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Claviers PS/2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Claviers USB (les mat&eacute;riels
+ sp&eacute;cifiques sont list&eacute;s dans la section
+ d&eacute;crivant les <a href=
+ "#USB">p&eacute;riph&eacute;riques USB</a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Souris, dont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Souris PS/2 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris s&eacute;rie</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris USB (les mat&eacute;riels
+ sp&eacute;cifiques sont list&eacute;s dans la section
+ d&eacute;crivant les <a href=
+ "#USB">p&eacute;riph&eacute;riques USB</a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Port parall&egrave;le des ``PC
+ standards''(gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-i386.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..46aab248ff
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/4.7R/hardware-i386.html
@@ -0,0 +1,4342 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.13.2.68
+
+ Version francaise : Sebastien Gioria <eagle@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+ <title>FreeBSD/i386 4.7-STABLE compatibilit&eacute;
+ mat&eacute;rielle</title>
+ <meta name="GENERATOR" content=
+ "Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 ">
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css">
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link=
+ "#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a name="AEN2">FreeBSD/i386 4.7-STABLE
+ compatibilit&eacute; mat&eacute;rielle</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">Le projet de documentation
+ FreeBSD</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002 by
+ Le projet de documentation FreeBSD</p>
+ <hr>
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Table of Contents</b></dt>
+
+ <dt>1. <a href="#AEN10">Introduction</a></dt>
+
+ <dt>2. <a href="#AEN15">Processeurs et carte m&egrave;res
+ support&eacute;es</a></dt>
+
+ <dt>3. <a href="#AEN26">P&eacute;riph&eacute;riques
+ support&eacute;s</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>3.1. <a href="#AEN32">Contr&ocirc;leurs de
+ disque</a></dt>
+
+ <dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Cartes Ethernet</a></dt>
+
+ <dt>3.3. <a href="#AEN1493">Interfaces FDDI</a></dt>
+
+ <dt>3.4. <a href="#AEN1503">Interfaces ATM</a></dt>
+
+ <dt>3.5. <a href="#AEN1545">Interfaces r&eacute;seau
+ sans-fil</a></dt>
+
+ <dt>3.6. <a href="#AEN1670">Cartes r&eacute;seau
+ diverses</a></dt>
+
+ <dt>3.7. <a href="#AEN1680">Interfaces ISDN</a></dt>
+
+ <dt>3.8. <a href="#AEN1744">Interfaces
+ s&eacute;ries</a></dt>
+
+ <dt>3.9. <a href=
+ "#AEN1902">P&eacute;riph&eacute;riques Audio</a></dt>
+
+ <dt>3.10. <a href=
+ "#AEN2028">P&eacute;riph&eacute;riques de capture
+ vid&eacute;o et appareils photos</a></dt>
+
+ <dt>3.11. <a href="#USB">P&eacute;riph&eacute;riques
+ USB</a></dt>
+
+ <dt>3.12. <a href="#AEN2247">Divers</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN10">1. Introduction</a></h1>
+
+ <p>Ce document contient la liste de mat&eacute;riel
+ compatible avec FreeBSD 4.7-STABLE sur la plateforme
+ mat&eacute;rielle IA-32 (dont on fait souvent
+ r&eacute;f&eacute;rence comme FreeBSD/i386 4.7-STABLE). Il
+ liste les p&eacute;riph&eacute;riques connus pour
+ fonctionner sur cette plate-forme, tout comme certaines
+ notes sur la configuration du noyau au moment du
+ d&eacute;marrage, qui peuvent etre utiles lorsque l'on veut
+ configurer certains nouveaux
+ p&eacute;riph&eacute;riques.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Ce document inclue des informations
+ sp&eacute;cifique &agrave; l'architecture
+ mat&eacute;rielle IA-32. Les versions de ces notes de
+ compatibilit&eacute; mat&eacute;rielle pour d'autres
+ architectures peuvent comporter des
+ diff&eacute;rences.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN15">2. Processeurs et carte
+ m&egrave;res support&eacute;es</a></h1>
+
+ <p>FreeBSD/i386 fonctionne sur une large
+ vari&eacute;t&eacute; de machines ``compatible IBM PC''. Du
+ &agrave; la grande vari&eacute;t&eacute; de mat&eacute;riel
+ disponible sur cette architecture, il est impossible
+ d'&ecirc;tre exhaustif en listant l'ensemble des
+ combinaisons d'&eacute;quipement support&eacute; par
+ FreeBSD. N&eacute;anmoins, quelques directives
+ g&eacute;n&eacute;rales sont pr&eacute;sent&eacute;es
+ ici.</p>
+
+ <p>La plupart des processeurs compatible i386 sont
+ support&eacute;s. Tous les processeurs Intel, a partir du
+ 80386 sont support&eacute;s, cela inclu les processeurs
+ 80386, 80486, Pentium, Pentium Pro, Pentium II, Pentium
+ III, Pentium 4, et leur variantes, comme les processeurs
+ Xeon et Celeron. (M&ecirc;me si le support technique du
+ 80386SX est effectif, il n'est pas recommand&eacute;.) Tous
+ les processeurs AMD compatible i386 sont aussi
+ support&eacute;s, cela inclu les processeurs Am486, Am5x86,
+ K5, K6 (et variantes), Athlon (incluant Athlon-MP,
+ Athlon-XP, Athlon-4, et Athlon Thunderbird) et Duron. Le
+ processeur int&eacute;gr&eacute; AMD &Eacute;lan SC520 est
+ aussi support&eacute;. Le processeur Transmeta Crusoe est
+ reconnu et support&eacute; comme un processeur compatible
+ i386 de Cyrix et NexGen.</p>
+
+ <p>Il y a une grande variti&eacute; de carte m&egrave;res
+ disponible pour cette architecture. Les cartes m&egrave;res
+ disposant de bus d'extension ISA, VLB, EISA, AGP, et PCI
+ sont support&eacute;s. Il y a un support limit&eacute; du
+ bus d'extension MCA (``MicroChannel'') utilis&eacute; sur
+ les PC s&eacute;ries IBM PS/2.</p>
+
+ <p>Les syst&egrave;mes multi-processeurs (SMP) sont
+ g&eacute;n&eacute;rallemetn support&eacute;s par FreeBSD,
+ mais dans certains cas, des bogues du aux cartes
+ m&egrave;res ou au BIOS peuvent poser des probl&egrave;mes.
+ La lecture des archives de la liste liste de diffusion
+ concernant le traitement sym&eacute;trique multiprocesseurs
+ (SMP) sous FreeBSD <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:freebsd-smp@FreeBSD.org">freebsd-smp@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ r&eacute;soudra certains probl&egrave;mes.</p>
+
+ <p>FreeBSD fonctionne sur la majorit&eacute; des portables
+ &agrave; base de processeurs i386, avec un support
+ vari&eacute; de certaines fonctionnalit&eacute;s du
+ mat&eacute;riel, comme le son, l'affichage, la gestion
+ d'&eacute;nergie et les ports d'extension PCCARD. Ces
+ fonctionnalit&eacute;s ont tendance &agrave; &ecirc;tre
+ totalement diff&eacute;rentes entre les machines, et
+ requi&egrave;rent souvent un support sp&eacute;cifique pour
+ que FreeBSD fonctionne correctement en by-passant les
+ bogues mat&eacute;riel. Dans le doute, une recherche dans
+ les archives de la liste liste de diffusion pour les
+ discussions concernant les ordinateurs portables sous
+ FreeBSD <tt class="EMAIL">&#60;<a href=
+ "mailto:freebsd-mobile@FreeBSD.org">freebsd-mobile@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
+ est tr&egrave;s utile.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr>
+
+ <h1 class="SECT1"><a name="AEN26">3.
+ P&eacute;riph&eacute;riques support&eacute;s</a></h1>
+
+ $FreeBSD$
+
+ <br>
+
+ <p>Cette section d&eacute;crit les
+ p&eacute;riph&eacute;riques actuellement connus pour
+ fonctionner avec FreeBSD sur la plateforme IA-32. D'autres
+ configurations peuvent fonctionner, mais n'ont pas
+ &eacute;t&eacute; encore test&eacute;es. Des retours, mises
+ &agrave; jour et corrections a cette liste sont
+ encourag&eacute;s.</p>
+
+ <p>Dans la mesure du possible, les gestionnaires
+ applicables &agrave; chaque p&eacute;riph&eacute;rique ou
+ classe de p&eacute;riph&eacute;riques sont list&eacute;s.
+ Si le gestionnaire en question dispose d'une page de manuel
+ dans la distribution de base de FreeBSD (la plupart en
+ dispose), il est r&eacute;f&eacute;renc&eacute; ici.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN32">3.1. Contr&ocirc;leurs
+ de disque</a></h2>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs IDE/ATA (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Acerlabs Aladdin</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD 756 ATA66, 766 ATA100, 768 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cenatek Rocket Drive</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CMD 646, 648 ATA66, et 649 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cypress 82C693</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cyrix 5530 ATA33</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HighPoint HPT366 ATA66, HPT370 ATA100, HPT372
+ ATA133, HPT374 ATA133</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel PIIX, PIIX3, PIIX4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel ICH ATA66, ICH2 ATA100, ICH3 ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>nVidia nForce ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puce OEM Promise ATA100(pdc20265)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puce OEM Promise ATA133 (pdc20269)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Promise Fasttrak-33, -66, -100, -100 TX2/TX4</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Promise Ultra-33, -66, -100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ServerWorks ROSB4 ATA33</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ServerWorks CSB5 ATA66/ATA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 530, 540, 620</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 630, 633, 635, 645, 730, 733, 735, 740, 745,
+ 750</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 5591</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA 82C586 ATA33, 82C596 ATA66, 82C686a ATA66,
+ 82C686b ATA100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec 1535 ISA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec mod&egrave;le 154x
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aha&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aha</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI MCA Adaptec mod&egrave;le
+ 164x (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aha&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aha</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI EISA Adaptec mod&egrave;le
+ 174x en mode standard ou &eacute;volu&eacute;
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aha&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aha</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahb&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahb</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>&#62;Contr&ocirc;leurs SCSI EISA Adaptec
+ mod&egrave;le 274x, incluant les variantes narrow et
+ wide (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI VLB Adaptec mod&egrave;le
+ 284x, incluant les variantes narrow et wide
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI PCI Adaptec mod&egrave;les
+ 19160/291x/2920/2930/2940/2950/29160/3940/3950/3960/39160/398x/494x,
+ incluant les variantes Narrow/Wide/Twin/Ultra/Ultra2
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI Adaptec AIC7770, AIC7850,
+ AIC7860, AIC7870, AIC7880, et AIC789x sur carte
+ m&egrave;re (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI ISA Adaptec mod&egrave;le
+ 1510 (pas comme p&eacute;riph&eacute;rique de
+ d&eacute;marrage)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI ISA Adaptec mod&egrave;le
+ 152x (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aha&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aha</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leurs bas&eacute; sur les puces
+ Adaptec AIC-6260 et AIC-6360, cela inclu les cartes
+ SCSI AHA-152x et SoundBlaster(gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aic&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aic</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs Ultra-320 SCSI bas&eacute;s sur
+ les puces Adaptec AIC7901, AIC7901A, et AIC7902 Ultra320
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ahd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Adaptec 29320, 29320A, 29320B, 29320LP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adaptec 39320, 39320D</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs SCSI RAID Adaptec 2100S/32x0S/34x0S
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=asr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">asr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs RAID Adaptec 2000S/2005S
+ Zero-Channel (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=asr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">asr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs RAID Adaptec 2400A ATA-100
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=asr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">asr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>La famille de contr&ocirc;leurs RADI Adaptec FSA
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aac&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aac</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Adaptec AAC-2622</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adaptec AAC-364</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adaptec SCSI RAID 5400S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/QC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/Si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 3/Di</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 3/QC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 3/Si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP NetRAID-4M</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs SCSI AdvanSys (tous les
+ mod&egrave;les, gestionnaires <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adv&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">adv</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">adw</span>(4)</span></a>)</p>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les mod&egrave;les BusLogic MultiMaster ``W''
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a>):</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>BT-948</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-958</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-958D</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les mod&egrave;les BusLogic MultiMaster ``C''
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a>):</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>BT-946C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-956C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-956CD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-445C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-747C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-757C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-757CD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-545C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-540CF</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les mod&egrave;les BusLogic MultiMaster ``S''
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a>):</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>BT-445S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-747S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-747D</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-757S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-757D</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-545S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-542D</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-742A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-542B</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les mod&egrave;les BusLogic MultiMaster ``A''
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a>):</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>BT-742A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BT-542B</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les cartes BusLogic/Mylex
+ ``Flashpoint'' ne sont pas encore
+ support&eacute;es.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les contr&ocirc;leurs AMI FastDisk
+ qui sont des clones BusLogic MultiMaster sont aussi
+ support&eacute;s.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les cartes Buslogic/Bustek BT-640 et
+ Storage Dimensions SDC3211B et SDC3211F Microchannel
+ (MCA) sont aussi support&eacute;es.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs DPT SmartCACHE Plus, SmartCACHE
+ III, SmartRAID III, SmartCACHE IV et SmartRAID IV
+ SCSI/RAID (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs SCSI RAID DPT SmartRAID V and VI
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=asr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">asr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>PM1554</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM2554</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM2654</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM2865</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM2754</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM3755</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PM3757</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID des familles AMI MegaRAID
+ Express et Enterprise (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>MegaRAID Mod&egrave;les 418</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1200 (Mod&egrave;les 428)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1300 (Mod&egrave;les 434)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1400 (Mod&egrave;les 438)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1500 (Mod&egrave;les 467)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Enterprise 1600 (Mod&egrave;les 471)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Elite 1500 (Mod&egrave;les 467)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Elite 1600 (Mod&egrave;les 493)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 100 (Mod&egrave;les 466WS)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 200 (Mod&egrave;les 466)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 300 (Mod&egrave;les 490)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MegaRAID Express 500 (Mod&egrave;les 475)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/SC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 2/DC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Dell PERC 3/DCL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP NetRaid-1si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP NetRaid-3si</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>carte int&eacute;gr&eacute;es HP NetRaid</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le d&eacute;marrage depuis ces
+ contr&ocirc;leurs est support&eacute;. Par contre les
+ cartes EISA ne sont pas support&eacute;es.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID Mylex DAC960 et DAC1100
+ RAID avec un micro-code 2.x, 3.x, 4.x et 5.x firmware
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DAC960P</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PDU</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PJ</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DAC960PG</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 150</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 250</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>eXtremeRAID 1100</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le d&eacute;marrage depuis ces
+ contr&ocirc;leurs est support&eacute;. Par contre les
+ cartes EISA ne sont pas support&eacute;es.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID SCSI Mylex PCI avec un
+ micro-code 6.x( gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 160</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 170</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AcceleRAID 352</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>eXtremeRAID 2000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>eXtremeRAID 3000</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les cartes compatibles Mylex ne sont
+ pas list&eacute;es, mais doivent fonctionner.
+ Toutefois cela n'a pas &eacute;t&eacute;
+ v&eacute;rifi&eacute;.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs RAID ATA 3ware Escalade
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les 5000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les 6000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les 7000</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les cartes SCSI LSI/SymBios (connus sous NCR) 53C810,
+ 53C810a, 53C815, 53C825, 53C825a, 53C860, 53C875,
+ 53C875a, 53C876, 53C885, 53C895, 53C895a, 53C896,
+ 53C1010-33, 53C1010-66, 53C1000, 53C1000R PCI sur une
+ carte m&egrave;re ou en carte annexe (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Data Technology DTC3130 (toutes versions)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DawiControl DC2976UW</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Diamond FirePort (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NCR cards (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Symbios cards (toutes)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D,
+ and 390U3W</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Tyan S1365</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les cartes SCSI PC-Card bas&eacute;es sur NCR 53C500
+ (gestionnaire ncv)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>IO DATA PCSC-DV</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>KME KXLC002 (TAXAN ICD-400PN, etc.), KXLC004</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Macnica Miracle SCSI-II mPS110</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Media Intelligent MSC-110, MSC-200</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC PC-9801N-J03R</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>New Media Corporation BASICS SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Qlogic Fast SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RATOC REX-9530, REX-5572 (SCSI uniquement)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les cartes SCSI PC-Card bas&eacute;es sur TMC 18C30,
+ 18C50 (gestionnaire stg)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Future Domain SCSI2GO</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IBM SCSI PCMCIA Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ICM PSC-2401 SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Melco IFC-SC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RATOC REX-5536, REX-5536AM, REX-5536M,
+ REX-9836A</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les contr&ocirc;leurs Qlogic controllers et
+ d&eacute;riv&eacute;s (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1020, 1040 SCSI et Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1240 dual Ultra SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 1080 Ultra2 LVD et 1280 Dual Ultra2
+ LVD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes 12160 Ultra3 LVD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 2100 et Qlogic 2200 Fibre Channel
+ SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Qlogic 2300 et Qlogic 2312 2-Gigabit Fibre
+ Channel SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS440
+ ISP1000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS450
+ ISP1040</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Performance Technology SBS470
+ ISP2100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes compatibles Antares Microsystems P-0033
+ ISP2100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>cartes DTC 3290 EISA SCSIen mode &eacute;mulation
+ 1542.</p>
+
+ <p>contr&ocirc;leurs Tekram DC390 et DC390T controllers,
+ surement d'autres cartes bas&eacute;es sur AMD 53c974
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">amd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>cartes SCSI PC-Card Ninja SCSI-3 (gestionnaire
+ nsp)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Alpha-Data AD-PCS201</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IO DATA CBSC16</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Interfaces parall&egrave;les sur SCSI (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vpo&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vpo</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>cartes AIC 7110 SCSI (int&eacute;gr&eacute;e aux
+ disque Iomega ZIP)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Interface Iomega Jaz Traveller</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Interface Iomega MatchMaker SCSI
+ (int&eacute;gr&eacute; aux disques Iomega ZIP+)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>cartes SCSI utilisant le support des commandes
+ d'interface SCSI-3 (gestionnaire ciss)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les Compaq Smart Array 5* (5300, 5i,
+ 532)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs RAID Intel int&eacute;gr&eacute;s
+ (gestionnaire iir)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte RAID IntelSRCMR</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte RADI ICP Vortex SCSI (tous les
+ mod&egrave;les PCI 32-bit/64-bit Wide/Ultra160)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes RAID ATA Promise SuperTrak (gestionnaire
+ pst)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte RAID ATA Promise SuperTrak SX6000</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>&#13;</p>
+
+ <p>Cartes LSI Logic Fusion/MP architecture Fiber Channel
+ (gestionnaire mpt)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LSI FC909, FC929</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LSI 53c1020, 53c1030</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>&#13;</p>
+
+ <p>Sur toutes les cartes SCSI support&eacute;es, le
+ support total des p&eacute;riph&eacute;riques SCSI-I,
+ SCSI-II et SCSI-III est fourni, incluant les disques
+ durs, disques optiques, lecteurs de bandes (inclu DAT,
+ 8mm, Exabyte, Mammoth et DLT), les changeurs de
+ m&eacute;dia, les lecteurs de CDROM et les
+ p&eacute;riph&eacute;riques cibles. Les
+ p&eacute;riph&eacute;riques en &eacute;criture qui
+ supporte les commandes des CD-ROM sont vu comme des
+ lecteurs de CD-ROM en lecture seule (comme <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Le support
+ d'&eacute;criture des CD-R/CD-RW/WORM est founri par <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, qui est un
+ module du port <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr">
+ <tt class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a>.</p>
+
+ <p>Les type de CD-ROM suivant sont actuellement
+ support&eacute;s:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>interface SCSI (incluant ProAudio Spectrum et
+ SoundBlaster SCSI) (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>les interfaces propri&eacute;taires
+ Matsushita/Panasonic (Creative SoundBlaster)
+ (mod&egrave;les 562/563) (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>interface propri&eacute;taire Sony (tous les
+ mod&egrave;les) (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=scd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">scd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>interface ATAPI IDE (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les gestionnaire suivants &eacute;taient
+ support&eacute;s par l'ancien sou-syst&egrave;mes SCSI,
+ mais ne le sont plus sous le nouveau sous-syst&egrave;me
+ CAM SCSI:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>cartes SCSI NCR5380/NCR53400 (``ProAudio
+ Spectrum'')</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cartes UltraStor 14F, 24F et 34F SCSI.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le portage du gestionnaire
+ UltraStor dans le nouveau syst&egrave;me CAM SCSI
+ est en cours, mais aucun d&eacute;lai n'est
+ fourni quant &agrave; sa finalisation..</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cartes SCSI Seagate ST01/02</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cartes SCSI Future Domain mod&egrave;les
+ 8xx/950</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>carte SCSI WD7000</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Les p&eacute;riph&eacute;riques suivants ne sont plus
+ maintenus:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>L'interface propri&eacute;taire des CDROM Mitsumi
+ (tous les mod&egrave;les) (<a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="ETHERNET">3.2. Cartes
+ Ethernet</a></h2>
+
+ <p>Cartes Adaptec Duralink PCI Fast Ethernet
+ bas&eacute;es sur les puces AIC-6915 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62011 64-bit simple port
+ 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62022 64-bit bi-port 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62044 64-bit 4 ports 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-69011 32-bit simple 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte ANA-62020 64-bit simple port 100baseFX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Allied-Telesis AT1700 et RE2000 (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fe</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>CONTEC C-NET(PC)C PCMCIA Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fujitsu MBH10303, MBH10302 Ethernet PCMCIA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fujitsu Towa LA501 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, and
+ REX-R280</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Eiger Labs EPX-10BT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HITACHI HT-4840-11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NextCom J Link NC5310</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes PCI Alteon Networks Gigabit Ethernet
+ bas&eacute;es sur les puces Tigon 1 et Tigon 2
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3c985-SX (Tigon 1 et 2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Alteon AceNIC (Tigon 1 et 2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Alteon AceNIC 1000baseT (Tigon 2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Asante PCI 1000BASE-SX Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Asante GigaNIX1000T Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC/Compaq EtherWORKS 1000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon PN9000SX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear GA620 (Tigon 2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear GA620T (Tigon 2, 1000baseT)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Silicon Graphics Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes AMD PCnet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AMD PCnet/PCI (79c970 &#38; 53c974 ou 79c974)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD PCnet/FAST</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Isolan AT 4141-0 (16 bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Isolink 4110 (8 bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/FAST+</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/FAST III</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/PRO</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCnet/Home</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HomePNA</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Ethernet SMC 83c17x de type (EPIC)
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Mod&egrave;les SMC EtherPower II 9432</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Ethernet National Semiconductor DS8390,
+ incluant les clones Novell NE2000 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C503 Etherlink II (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC Etherworks DE305</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Hewlett-Packard PC Lan+ 27247B et 27252A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetVin 5000</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Novell NE1000, NE2000, et NE2100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RealTek 8029</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte SMC Elite 16 WD8013 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC Elite Ultra</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC WD8003E, WD8003EBT, WD8003W, WD8013W, WD8003S,
+ WD8003SBT et WD8013EBT et ses clones</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Surecom NE-34</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA VT86C926</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Winbond W89C940</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes PC-Card (PCMCIA) compatible NE2000 Ethernet et
+ cartes FastEthernet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AR-P500 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Accton EN2212/EN2216/UE2216</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte AmbiCom 10BaseT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BayNetworks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte CNet BC40</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>COREGA Ether PCC-T/EtherII PCC-T/FEther
+ PCC-TXF/PCC-TXD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Compex Net-A</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CyQ've ELA-010</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DE-650/660</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Danpex EN-6200P2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Elecom Laneed LD-CDL/TX, LD-CDF, LD-CDS,
+ LD-10/100CD, LD-CDWA (DP83902A), MACNICA Ethernet ME1
+ pour JEIDA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IO DATA PCLATE</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IBM Creditcard Ethernet I/II</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IC-CARD Ethernet/IC-CARD+ Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kingston KNE-PC2, KNE-PCM/x Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Linksys EC2T/PCMPC100/PCM100, PCMLM56,
+ EtherFast 10/100 PC Card, Combo PCMCIA Ethernet
+ (PCMPC100 V2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Melco
+ LPC-T/LPC2-T/LPC2-CLT/LPC2-TX/LPC3-TX/LPC3-CLX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NDC Ethernet Instant-Link</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>National Semiconductor InfoMover NE4100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetGear FA-410TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Planex FNW-3600-T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Socket LP-E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Surecom EtherPerfect EP-427</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte TDK LAK-CD031,Grey Cell GCS2000 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Telecom Device SuperSocket RE450T</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>RealTek RTL 8002 Pocket Ethernet (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rdp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rdp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes RealTek 8129/8139 Fast Ethernet (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; clone
+ RealTek 8139)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Allied Telesyn AT2550</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-530TX+, DFE-538TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Genius GF100TXR (RTL8139)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Lite-On 82c168/82c169 PNIC Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Kingston KNE110TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Matrox FastNIC 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetGear FA310-TX Rev. D1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A and 98725
+ Fast Ethernet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compex RL100-TX (98713 ou 98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro120A (98713 ou 98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro120B (98715)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NDC Communications SFA100A (98713A)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SVEC PN102TX (98713)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Macronix/Lite-On PNIC II LC82C115 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX Version 2</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Winbond W89C840F Fast Ethernet (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Trendware TE100-PCIE</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Fast Ethernet VIA Technologies VT3043 ``Rhine
+ I'' et VT86C100A ``Rhine II'' (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-530TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes PCI Fast Ethernet Silicon Integrated Systems
+ SiS 900 et SiS 7016 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SiS 630, 635 et puces de carte m&egrave;res
+ 735</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes National Semiconductor DP83815 Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>NetGear FA311-TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NetGear FA312-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet National Semiconductor DP83820
+ et DP83821(gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Addtron AEG320T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Ark PC SOHO-GA2500T (32-bit PCI) et SOHO-GA2000T
+ (64-bit PCI)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Asante FriendlyNet GigaNIC 1000TA et 1000TPC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DGE-500T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys EG1032 (32-bit PCI) et EG1064 (64-bit
+ PCI)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear GA621 et GA622T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Surecom Technology EP-320G-TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Trendware TEG-PCITX (32-bit PCI) et TEG-PCITX2
+ (64-bit PCI)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-550TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes SysKonnect SK-984x PCI Gigabit Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SK-9821 1000baseT copper, simple port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9822 1000baseT copper, bi-port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9841 1000baseLX fibre mono-mode, simple
+ port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9842 1000baseLX fibre mono-mode, bi-port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9843 1000baseSX fibre multi-mode, simple
+ port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SK-9844 1000baseSX fibre multi-mode, bi-port</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Texas Instruments ThunderLAN PCI (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10, 10/100, 10/100 bi-Port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10/100 Proliant</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP, 10 T
+ PCI UTP/Coax, 10/100 TX UTP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq NetFlex 3P, 3P Embedded, 3P w/BNC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Olicom OC-2135/2138, OC-2325, OC-2326 10/100 TX
+ UTP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Racore 8165 10/100baseTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX
+ multi-personality</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes ADMtek Inc. AL981-based PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes ADMtek Inc. AN985-based PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast LNE100TX v4.0/4.1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes ADMtek Inc. AN986-based USB Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aue&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">aue</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Abocom UFE1000, DSB650TX_NA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Accton USB320-EC, SpeedStream</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ADMtek AN986, AN8511</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Billionton USB100, USB100LP, USB100EL, USBE100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Corega Ether FEther USB-TX, FEther USB-TXS</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DSB-650, DSB-650TX, DSB-650TX-PNA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Elsa Microlink USB2Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>I/O Data USB ETTX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kingston KNU101TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys USB10T, USB10TA, USB10TX, USB100TX,
+ USB100H1</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Melco Inc. LUA-TX, LUA2-TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Siemens Speedstream</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SmartBridges smartNIC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC 2202USB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SOHOware NUB100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes CATC USB-EL1210A-based USB Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cue&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cue</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Belkin F5U011, F5U111</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CATC Netmate, Netmate II</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SmartBridges SmartLink</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Kawasaki LSI KU5KUSB101B-based USB Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kue&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">kue</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3c19250</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AOX USB101</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Abocom URE 450</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ADS Technologies USB-10BT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ATen UC10T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Corega USB-T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DSB-650C</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Entrega NET-USB-E45</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>I/O Data USB ETT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kawasaki DU-H3E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys USB10T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear EA101</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Peracom USB Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC 2102USB, 2104USB</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes ASIX Electronics AX88140A PCI (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Alfa Inc. GFC2204</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CNet Pro110B</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes DEC EtherWORKS II et III (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=le&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">le</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DE200, DE201, DE202, DE422</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DE203, DE204, DE205</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes DEC DC21040, DC21041, DC21140, DC21141,
+ DC21142, et DC21143 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Asante</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cogent EM100FX et EM440TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DEC DE425, DE435, DE450, et DE500</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC Etherpower 8432T, 9332, et 9334</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ZYNX ZX 3xx</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes DEC/Intel 21143 based Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DEC DE500</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Ethernet des mod&egrave;les Compaq Presario
+ 7900</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DFE-570TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kingston KNE100TX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive
+ built-in Ethernet</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Davicom DM9100 and DM9102 PCI Fast Ethernet
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Jaton Corporation XpressNet</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Xircom 3201 (Cardbus) (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Conexant LANfinity RS7112 (MiniPCI) (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes bas&eacute;es sur les cartes Fast Ethernet
+ Fujitsu MB86960A/MB86965A (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fe</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>CONTEC C-NET(PC)C Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Eiger Labs EPX-10BT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A, MBH10302, MBH10303
+ Ethernet PCMCIA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fujitsu Towa LA501 Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HITACHI HT-4840-11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NextCom J Link NC5310</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, REX-R280</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes 82557-, 82258-, 82559-, 82550- ou 82562 Fast
+ Ethernet (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Intel EtherExpress Pro/100B PCI Fast Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel InBusiness 10/100 PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel PRO/100+ Management</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel Pro/100 VE Desktop</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel Pro/100 M Desktop Adapter</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel Pro/100 S Desktop, Server et server
+ bi-Port</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Ethernet int&eacute;gr&eacute;es sur
+ beaucoup de cartes m&egrave;res Intel.</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Intel 82595-based Ethernet (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ex&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ex</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Intel EtherExpress Pro/10 et Pro/10+ Ethernet</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Olicom OC2220</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Intel 82586-based Ethernet (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ie&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ie</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3C507 Etherlink 16/TP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AT&amp;T Starlan 10 et Starlan Fiber</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>EN100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel EtherExpress 16</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RACAL Interlan NI5210</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes 3Com 3C5x9 Etherlink III(gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ep&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ep</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C509</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C529 MCA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C579 EISA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3CXE589EC, 3CXE589ET PCMCIA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C589/589B/589C/589D/589E/574TX/574B
+ PC-card/PCMCIA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Megahertz 3CCFEM556BI, 3CXEM556, 3CCFEM556B</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OfficeConnect 3CXSH572BT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon EtherMac</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Carte 3Com 3C501 8-bit ISA Ethernet(gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=el&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">el</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes de type 3Com Etherlink XL (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C900/905/905B/905C PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C556/556B MiniPCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3C450-TX HomeConnect</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3c980/3c980B Fast Etherlink XL server</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte 3cSOHO100-TX OfficeConnect</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C575TX/575B/XFE575BT/575C/656/656B/656C
+ (Cardbus)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell Optiplex
+ GX1 3C918</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell
+ 3C920</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les Dell
+ Precision 3C905B</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte int&eacute;gr&eacute;e sur les stations des
+ portables Dell Latitude, 3C905-TX</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes de la s&eacute;rie 3Com 3C59X (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">vx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3C590 Etherlink III (PCI)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C595 Fast Etherlink III (PCI)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3C592/3C597 (EISA)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes &agrave; base de Crystal Semiconductor CS89x0
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cs&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cs</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>IBM Etherjet ISA</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>PC-Card Megahertz X-Jack Ethernet CC-10BT
+ (gestionnaire sn)</p>
+
+ <p>Cartes bas&eacute;es sur Xircom X3201 (Cardbus),
+ incluant les cartes suivantes:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte IBM EtherJet Cardbus</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions utilisant
+ les puces X3201)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom Cardbus Realport</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Carte Xircom CreditCard (16 bit) et
+ &eacute;quivalentes (gestionnaire xe)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Accton EN2226/Fast EtherCard (version 16-bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq Netelligent 10/100 PC Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Intel EtherExpress PRO/100 Mobile (version
+ 16-bit)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Xircom 10/100 Network PC Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Xircom Realport + modem (portion
+ Ethernet)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom CreditCard Ethernet 10/100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom CreditCard 10Base-T ``CreditCard Ethernet
+ Adapter IIps'' (PS-CE2-10)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Xircom CreditCard Ethernet 10/100 + modem (portion
+ Ethernet)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet bas&eacute;es sur les
+ contr&ocirc;leurs niveau 1 LXT1001 NetCellerator
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">lge</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>D-Link DGE-500SX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC TigerCard 1000 (SMC9462SX)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Ethernet et Fast Ethernet bas&eacute;es sur les
+ puces 3Com 3XP Typhoon/Sidewinder (3CR990) (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990B-SRV</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990B-TXM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990SVR95</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>3Com 3CR990SVR97</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet bas&eacute;es sur les Broadcom
+ BCM570x (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 3c996-SX, 3c996-T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear GA302T</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SysKonnect SK-9D21 et 9D41</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes gigabit Ethernet int&eacute;gr&eacute;es
+ sur les serveurs DELL PowerEdge 2550</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes gigabit Ethernet int&eacute;gr&eacute;es
+ sur les serveurs IBM x235 servers</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet bas&eacute;es sur les puces
+ Intel 82542 et 82543 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>) et les cartes
+ support&eacute;es par les contr&ocirc;leurs Intel
+ 82540EM, 82544, 82545EM, et 82546EB (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Intel PRO/1000 Gigabit Ethernet</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> est
+ officiellement support&eacute; par Inter, mais
+ uniquement sur plateforme i386.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes Myson Ethernet (gestionnaire my)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes Fast Ethernet bas&eacute;es sur Myson
+ MTD80X</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Gigabit Ethernet bas&eacute;es Myson
+ MTD89X</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1493">3.3. Interfaces
+ FDDI</a></h2>
+
+ <p>DEC DEFPA PCI (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>DEC DEFEA EISA (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1503">3.4. Interfaces
+ ATM</a></h2>
+
+ <p>Cartes Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM PCI
+ (gestionnaire hea)</p>
+
+ <p>Cartes FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI
+ (gestionnaire hfa)</p>
+
+ <p>Les support ATM dans FreeBSD supporte les protocoles
+ de signalisation suivants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Le protocole de signalisation d&eacute;fini par le
+ forum ATM UNI 3.1</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Le protocole de signalisation d&eacute;fini par le
+ forum ATM UNI 3.0</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>L'enregirstrement d'adresses du forum ATM ILMI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Le protocole de signalisation SPANS
+ propri&eacute;taire de FORE Systems</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Les canaux virtuels permanents (PVCs)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Le support IETF ``d'IP et ARP au dessus de ATM'' est
+ fourni, et est compatible avec les RFC et Drafts
+ Internets suivants:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>RFC 1483, ``Multiprotocol Encapsulation over ATM
+ Adaptation Layer 5''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RFC 1577, ``Classical IP and ARP over ATM''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RFC 1626, ``Default IP MTU for use over ATM
+ AAL5''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RFC 1755, ``ATM Signaling Support for IP over
+ ATM''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RFC 2225, ``Classical IP and ARP over ATM''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>RFC 2334, ``Server Cache Synchronization Protocol
+ (SCSP)''</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Internet Draft <tt class=
+ "FILENAME">draft-ietf-ion-scsp-atmarp-00.txt</tt>,
+ ``A Distributed ATMARP Service Using SCSP''</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Le support d'une interface socket sur ATM est aussi
+ fourni.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1545">3.5. Interfaces
+ r&eacute;seau sans-fil</a></h2>
+
+ <p>Cartes NCR / AT&amp;T / Lucent Technologies WaveLan
+ T1-speed ISA/radio LAN (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11 PCMCIA
+ et ISA &agrave; vitesse standard (2Mbps) et vitesse
+ rapide (6Mbps) (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les version ISA de ces cartes sont
+ actuellement des cartes PCMCIA combin&eacute;es avec
+ une carte pont PCMCIA vers ISA, les deux types de
+ cartes sont donc support&eacute;es par le m&ecirc;me
+ gestionnaire.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes PC-Card 3COM 3crwe737A AirConnect Wireless
+ LAN</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Accton airDirect WN3301</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Addtron AWA100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Adtec ADLINK340APC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Airway 802.11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Avaya Wireless</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Blue Concentric Circle CF Wireless LAN Model
+ WL-379F</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>BreezeNET PC-DS.11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Buffalo WLI-CF-S11G</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cabletron RoamAbout 802.11 DS</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Compaq WL100, WL110</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Corega KK Wireless LAN PCC-11, PCCA-11,
+ PCCB-11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DWL-650</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Dell TrueMobile 1150</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ELECOM Air@Hawk/LD-WL11/PCC</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ELSA AirLancer MC-11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon Skyline 11Mbps Wireless</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ICOM SL-1100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IBM High Rate Wireless LAN PC Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel PRO/Wireless 2011 LAN PC Card</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>IO Data WN-B11/PCM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Laneed Wireless</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Linksys Instant Wireless WPC11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lucent WaveLAN/IEEE 802.11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Melco Airconnect WLI-PCM-S11, WLI-PCM-L11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NCR WaveLAN/IEEE 802.11</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC Wireless Card CMZ-RT-WP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC Aterm WL11C (PC-WL/11C)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC PK-WL001</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netgear MA401</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PLANEX GeoWave/GW-NS110</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Proxim Harmony, RangeLAN-DS</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SMC 2632W, 2602W</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Sony PCWA-C100</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>TDK LAK-CD011WL</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Toshiba Wireless LAN</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>US Robotics Wireless Card 2410</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes sans-fil Aironet 802.11 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les Aironet 4500/4800 (les cartes
+ PCMCIA, PCI, et ISA sont support&eacute;es)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les Cisco Systems Aironet 340 et 350
+ (les cartes PCMCIA, PCI, et ISA sont
+ support&eacute;es)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>cartes Xircom Wireless Ethernet (renomm&eacute;es
+ Aironet)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes sans-fil Raytheon Raylink 2.4GHz (gestionnaire
+ <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ray&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ray</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Webgear Aviator</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Webgear Aviator Pro</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Raytheon Raylink PC Card</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Carte AMD Am79C930 et Harris (Intersil) 802.11
+ (gestionnaire awi)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>BayStack 650 et 660</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Farallon SkyLINE Wireless</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Icom SL-200</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Melco WLI-PCM</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEL SSMagic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netwave AirSurfer Plus et AirSurfer Pro</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ZoomAir 4000</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1670">3.6. Cartes
+ r&eacute;seau diverses</a></h2>
+
+ <p>Cartes point &agrave; point Granch SBNI12
+ (gestionnaire sbni)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SBNI12-XX et SBNI12D-XX ISA et PCI</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes r&eacute;seau SMC COM90cx6 ARCNET (gestionnaire
+ cm)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SMC 90c26, 90c56, et 90c66 en mode compatible
+ 90c56</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1680">3.7. Interfaces
+ ISDN</a></h2>
+
+ <p>AcerISDN P10 ISA PnP (exp&eacute;rimental)</p>
+
+ <p>Asuscom ISDNlink 128K ISA</p>
+
+ <p>ASUSCOM P-IN100-ST-D (et les autres cartes
+ bas&eacute;es sur Winbond W6692)</p>
+
+ <p>AVM</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>A1</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>B1 ISA (test&eacute; avec V2.0)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>B1 PCI (test&eacute; avec V4.0)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fritz!Card classic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fritz!Card PnP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fritz!Card PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Fritz!Card PCI, Version 2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>T1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Creatix</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ISDN-S0</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ISDN-S0 P&amp;P</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Compaq Microcom 610 ISDN (Compaq series PSB2222I) ISA
+ PnP</p>
+
+ <p>Dr. Neuhaus Niccy Go@ et compatibles</p>
+
+ <p>Dynalink IS64PPH et IS64PPH+</p>
+
+ <p>Eicon Diehl DIVA 2.0 et 2.02</p>
+
+ <p>ELSA</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ELSA PCC-16</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>QuickStep 1000pro ISA</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>MicroLink ISDN/PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>QuickStep 1000pro PCI</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>ITK ix1 Micro ( &lt; V.3, version non-PnP )</p>
+
+ <p>Sedlbauer Win Speed</p>
+
+ <p>Siemens I-Surf 2.0</p>
+
+ <p>TELEINT ISDN SPEED No.1 (exp&eacute;rimental)</p>
+
+ <p>Teles</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>S0/8</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>S0/16</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>S0/16.3</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>S0/16.3 PnP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>16.3c ISA PnP (exp&eacute;rimental)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Teles PCI-TJ</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Traverse Technologies NETjet-S PCI</p>
+
+ <p>USRobotics Sportster ISDN TA intern</p>
+
+ <p>Cartes PCI bas&eacute;es sur Winbond W6692</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1744">3.8. Interfaces
+ s&eacute;ries</a></h2>
+
+ <p>Ports ``PC standard'' 8250, 16450, et 16550
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Carte 4 ports s&eacute;ries AST utilisant le partage
+ d'IRQ</p>
+
+ <p>Cartes s&eacute;ries ARNET (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ar&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ar</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie 8 ports ARNET utilisant le
+ partage d'IRQ</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie haute vitesse ARNET (maintenant
+ Digiboard) Sync 570/i</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes s&eacute;rie multi-ports Boca</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie 4 ports Boca BB1004 (les modems
+ ne sont <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">pas support&eacute;s</i></span>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie 6 ports Boca IOAT66 (les modems
+ sont support&eacute;s)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie 8 ports Boca BB1008 (les modems
+ ne sont <span class="emphasis"><i class=
+ "EMPHASIS">pas support&eacute;s</i></span>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes s&eacute;rie 16 ports Boca BB2016 (les
+ modems sont support&eacute;s)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Carte Comtrol Rocketport (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">rp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Carte s&eacute;rie Cyclades Cyclom-Y (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cy&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">cy</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Carte 4 ports STB utilisant le partage d'IRQ</p>
+
+ <p>Carte s&eacute;ries intelligentes DigiBoard
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">dgb</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les DigiBoard PC/Xe</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>mod&egrave;les DigiBoard PC/Xi</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes s&eacute;ries PCI multi-ports (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Avlab Technology, PCI IO 2S</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Moxa Industio CP-114</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Syba Tech Ltd. PCI-4S2P-550-ECP</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Netmos NM9835 PCI-2S-550</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>PCCOM dual port RS232/422/485</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SIIG Cyber Serial Dual PCI 16C550</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes s&eacute;ries SDL Communication</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie SDL Communications Riscom/8
+ (gestionnaire rc)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte s&eacute;rie SDL Communications RISCom/N2 et
+ N2pci high-speed sync (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sr</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes s&eacute;ries multi-ports Stallion
+ Technologies</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>EasyIO (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">stl</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>EasyConnection 8/32 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">stl</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>EasyConnection 8/64 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stli&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">stli</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>ONboard 4/16 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stli&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">stli</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Brumby (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stli&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">stli</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes s&eacute;ries multi-ports Specialix SI/XIO/SX,
+ avec les anciennes ou nouvelles cartes SIHOST2.x (ISA,
+ EISA et PCI sont support&eacute;s) (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=si&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">si</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN1902">3.9.
+ P&eacute;riph&eacute;riques Audio</a></h2>
+
+ <p>Advance (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Asound 100 et 110</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Logic ALS120 et ALS4000</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Cartes sons CMedia</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>CMI8338/CMI8738</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Crystal Semiconductor (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">csa</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Acc&eacute;l&eacute;rateur audio CS461x/462x</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Contr&ocirc;leur audio CS428x</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>ENSONIQ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>AudioPCI ES1370/1371</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>ESS</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ES1868, ES1869, ES1879 et ES1888 (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Maestro-1, Maestro-2, et Maestro-2E</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Maestro-3/Allegro</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Le gestionnaire Maestro-3/Allegro
+ ne peut pas &ecirc;tre compil&eacute; dans le
+ noyaus de FreeBSD, du a des restrictions de
+ license. Pour l'utiliser, ajoutez la ligne
+ suivante au fichier <tt class=
+ "FILENAME">/boot/loader.conf</tt>:</p>
+<pre class="SCREEN">
+ <tt class="USERINPUT"><b>snd_maestro3_load="YES"</b></tt>
+</pre>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>ForteMedia fm801</p>
+
+ <p>Gravis (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">gusc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>UltraSound MAX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>UltraSound PnP</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>p&eacute;riph&eacute;riques sonores
+ int&eacute;gr&eacute;s Intel 443MX, 810, 815, et 815E
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>DSP compatibles MSS/WSS (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>NeoMagic 256AV/ZX (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>OPTi 931/82C931 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>S3 Sonicvibes</p>
+
+ <p>Mod&egrave;les Creative Technologies SoundBlaster
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>SoundBlaster</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster Pro</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-32</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-64</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster AWE-64 GOLD</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SoundBlaster ViBRA-16</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Trident 4DWave DX/NX (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>VIA Technologies VT82C686A</p>
+
+ <p>Yamaha</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>DS1</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>DS1e</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN2028">3.10.
+ P&eacute;riph&eacute;riques de capture vid&eacute;o et
+ appareils photos</a></h2>
+
+ <p>Brooktree Bt848/849/878/879-based frame grabbers
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bktr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">bktr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes AverMedia</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cartes Hauppauge Wincast TV et WinTV (PCI)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel Smart Video Recorder III</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Miro PC TV</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>STB TV PCI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Video Highway XTreme</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VideoLogic Captivator PCI</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Connectix QuickCam</p>
+
+ <p>Cortex1 frame grabber (gestionnaire ctx)</p>
+
+ <p>Creative Labs Video Spigot frame grabber (gestionnaire
+ spigot)</p>
+
+ <p>Matrox Meteor Video frame grabber (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=meteor&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">meteor</span>(4)</span></a>)</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="USB">3.11.
+ P&eacute;riph&eacute;riques USB</a></h2>
+
+ <p>Certains p&eacute;riph&eacute;riques USB sont
+ support&eacute;s; les p&eacute;riph&eacute;riques
+ fonctionnant sont list&eacute;s dans cette section. De
+ part la nature g&eacute;n&eacute;rique de la plupart des
+ p&eacute;riph&eacute;riques USB, sauf exceptions, tous
+ les p&eacute;riph&eacute;riques d'une classe
+ donn&eacute;e sont support&eacute;s, m&ecirc;me s'ils ne
+ sont pas list&eacute;s ici.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Note:</b> Les cartes USB Ethernet peuvent
+ &ecirc;tre trouv&eacute;s dans la section<a href=
+ "#ETHERNET">Cartes Ethernet</a>.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs machine (gestionnaires <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> et <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>ALi Aladdin-V</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>AMD-756</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>CMD Tech 670 &#38; 673</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82371AB et EB (PIIX4)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801AA (ICH)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801AB (ICH0)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82801BA/BAM (ICH2)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Intel 82443MX</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>NEC uPD 9210</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SiS 5571</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>VIA 83C572 USB</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>puces compatibles UHCI ou OHCI (aucune exceptions
+ connues)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leurs machines USB (PCI)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Carte ADS Electronics PCI plug-in (2 ports)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Carte Entrega PCI plug-in (4 ports)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Concentrateurs</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Concentrateur Andromeda</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Concentrateur auto-aliment&eacute; MacAlly (4
+ ports)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Concentrateur NEC</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Claviers (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Clavier Apple iMac</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier BTC BTC7935 avec port souris PS/2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Cherry G81-3504</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Logitech M2452</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier MacAlly iKey</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Clavier Microsoft</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Divers</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Cartes d'entr&eacute;e/sortie ActiveWire</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteurs MP3 Diamond Rio 500, 600, et 800
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>D-Link DSB-R100 USB Radio (gestionnaire ufm)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Modems (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umodem&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">umodem</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>3Com 5605</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Modem sans-fil Metricom Ricochet GS USB</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Souris (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Agiler Mouse 29UO</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Apple iMac</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Belkin</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Chic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Cypress</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Genius Niche</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Kensington Mouse-in-a-Box</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Logitech wheel mouse (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Logitech PS/2 / USB (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris MacAlly (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Microsoft IntelliMouse (3 boutons)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris Trust Ami (3 boutons)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Imprimantes et cables de conversion d'imprimantes
+ parall&egrave;les (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le ATen</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le Belkin F5U002</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Imprimante parall&egrave;le Entrega
+ USB-to-parallel</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>P&eacute;riph&eacute;riques s&eacute;ries</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Adaptateur s&eacute;rie Prolific PL-2303
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uplcom&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uplcom</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SUNTAC Slipper U VS-10U (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uvscom&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uvscom</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Scanners (via <b class="APPLICATION">SANE</b>)
+ (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uscanner&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uscanner</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Perfection 636U</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>HP ScanJet 4100C, 5200C, 6300C</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Stockage (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Iomega USB Zip 100Mb (le support est
+ exp&eacute;rimental)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Matshita CF-VFDU03</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Cable Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Panasonic</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Lecteur de disquette Y-E Data
+ (720/1.44/2.88Mb)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Handspring Visor et autres p&eacute;riph&eacute;riques
+ sous PalmOS (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uvisor&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">uvisor</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Handspring Visor</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Palm M125, M500, M505</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Sony Clie 4.0 et 4.1</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr>
+
+ <h2 class="SECT2"><a name="AEN2247">3.12. Divers</a></h2>
+
+ <p>FAX-Modem/PCCARD</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Melco IGM-PCM56K/IGM-PCM56KH</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Nokia Card Phone 2.0 (gsm900/dcs1800 HSCSD
+ terminal)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Lecteurs de disquettes (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">fd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Scanners &agrave; main Genius et Mustek</p>
+
+ <p>Gestionnaires GPB et Transputer</p>
+
+ <p>Claviers, dont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Claviers de type AT</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Claviers PS/2</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Claviers USB (les mat&eacute;riels
+ sp&eacute;cifiques sont list&eacute;s dans la section
+ d&eacute;crivant les <a href=
+ "#USB">p&eacute;riph&eacute;riques USB</a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>receveur Loran-C (mat&eacute;riel exp&eacute;rimental
+ de Dave Mills, gestionnaire loran).</p>
+
+ <p>Souris, dont:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Souris Bus (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mse&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">mse</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris PS/2 (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris s&eacute;rie</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Souris USB (les mat&eacute;riels
+ sp&eacute;cifiques sont list&eacute;s dans la section
+ d&eacute;crivant les <a href=
+ "#USB">p&eacute;riph&eacute;riques USB</a>)</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Port parall&egrave;le des ``PC
+ standards''(gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Manette de jeux compatible PC (gestionnaire <a href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=joy&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">joy</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Cartes de communication PHS</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>NTT DoCoMo P-in Comp@ct</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Panasonic KX-PH405</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>SII MC-P200</p>
+ </li>
+ </ul>
+ <br>
+ <br>
+
+ <p>Contr&ocirc;leur d'alimentation X-10 (gestionnaire <a
+ href=
+ "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.6-stable">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span class=
+ "REFENTRYTITLE">tw</span>(4)</span></a>)</p>
+
+ <p>Mat&eacute;riel reconfigurable bas&eacute; sur les
+ cartes Xilinx XC6200 compatible avec HOT1 de <a href=
+ "http://www.vcc.com/" target="_top">Virtual Computers</a>
+ (gestionnaire xrpu).</p>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr>
+
+ <p align="center"><small>This file, and other release-related
+ documents, can be downloaded from <a href=
+ "http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>For questions about FreeBSD, read the
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">documentation</a>
+ before contacting &#60;<a href=
+ "mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>All users of FreeBSD 4-STABLE
+ should subscribe to the &#60;<a href=
+ "mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62; mailing
+ list.</small></small></p>
+
+ <p align="center">For questions about this documentation,
+ e-mail &#60;<a href=
+ "mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br>
+ <br>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..7e57de6270
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/Makefile
@@ -0,0 +1,31 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= hardware.sgml relnotes.sgml installation.sgml
+# DOCS+= announce.sgml
+# contents.sgml
+DOCS= relnotes.sgml
+
+# DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= hardware-alpha.html
+# DATA+= hardware-i386.html
+# DATA+= hardware-sparc64.html
+# DATA+= relnotes-alpha.html
+# DATA+= relnotes-i386.html
+# DATA+= relnotes-sparc64.html
+# DATA+= installation-alpha.html
+# DATA+= installation-i386.html
+# DATA+= installation-sparc64.html
+# DATA+= cd1.txt cd2.txt cd3.txt cd4.txt
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/relnotes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/relnotes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..da3c52d491
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/DP1/relnotes.sgml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/5.0R/DP1/relnotes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes sur FreeBSD 5.0-DP1">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : Mathieu clement <mathieuc@mathinfo.ens.univ-reims.fr>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes de versions pour FreeBSD sont adapt&eacute;es aux diff&eacute;rentes
+ plates-formes puisque certains changements s'appliquent uniquement
+ &agrave; certaines architectures sp&eacute;cifiques.</p>
+
+ <p>Les notes de versions pour FreeBSD 5.0-DP1 sont disponibles pour
+ les plates-formes suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html">alpha</a></li>
+ <li><a href="relnotes-sparc64.html">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement
+ se trouve sur la page des <a href="../../../platforms/index.html">plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..2040d54f4e
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile
@@ -0,0 +1,38 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.6
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml schedule.sgml todo.sgml
+# DOCS+= hardware.sgml relnotes.sgml installation.sgml
+
+# DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= early-adopter.html
+# DATA+= hardware-alpha.html
+# DATA+= hardware-ia64.html
+# DATA+= hardware-i386.html
+# DATA+= hardware-pc98.html
+# DATA+= hardware-sparc64.html
+# DATA+= relnotes-alpha.html
+# DATA+= relnotes-ia64.html
+# DATA+= relnotes-i386.html
+# DATA+= relnotes-pc98.html
+# DATA+= relnotes-sparc64.html
+# DATA+= installation-alpha.html
+# DATA+= installation-ia64.html
+# DATA+= installation-i386.html
+# DATA+= installation-pc98.html
+# DATA+= installation-sparc64.html
+
+# SUBDIR= DP1 DP2
+SUBDIR= DP1
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..4bef56c8b4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.0R/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/releases/5.0R
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..f0b99023a1
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/Makefile
@@ -0,0 +1,36 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# DOCS= announce.sgml schedule.sgml todo.sgml
+# DOCS+= hardware.sgml relnotes.sgml installation.sgml
+DOCS= relnotes.sgml installation.sgml
+
+# DATA= docbook.css
+# DATA+= errata.html
+# DATA+= early-adopter.html
+# DATA+= hardware-alpha.html
+# DATA+= hardware-ia64.html
+# DATA+= hardware-i386.html
+# DATA+= hardware-pc98.html
+# DATA+= hardware-sparc64.html
+# DATA+= relnotes-alpha.html
+# DATA+= relnotes-ia64.html
+# DATA+= relnotes-i386.html
+# DATA+= relnotes-pc98.html
+# DATA+= relnotes-sparc64.html
+# DATA+= installation-alpha.html
+# DATA+= installation-ia64.html
+# DATA+= installation-i386.html
+# DATA+= installation-pc98.html
+# DATA+= installation-sparc64.html
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/installation.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/installation.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f75ca4521a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/installation.sgml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/5.1R/installation.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes d'installation pour FreeBSD 5.1-RELEASE">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : wachkaliboo <wachkaliboo@free.fr>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes d'installation pour FreeBSD sont adapt&eacute;es en fonction des
+ plates-formes car les proc&eacute;dures pour installer FreeBSD sont tr&egrave;s
+ d&eacute;pendantes du mat&eacute;riel.</p>
+
+ <p>Les notes d'installation pour FreeBSD 5.1-RELEASE sont disponibles pour les plates-formes
+ suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="installation-alpha.html">alpha</a></li>
+ <li><a href="installation-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="installation-ia64.html">ia64</a></li>
+ <li><a href="installation-pc98.html">pc98</a></li>
+ <li><a href="installation-sparc64.html">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement est disponible
+ &agrave; la page des <a href="../../platforms/index.html">Plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/relnotes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/relnotes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..c0ec024422
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/5.1R/relnotes.sgml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "../..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/5.1R/relnotes.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Notes de version pour FreeBSD 5.1-RELEASE">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.2
+
+ Version francaise : wachkaliboo <wachkaliboo@free.fr>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Les notes sur les versions de FreeBSD sont adapt&eacute;es en fonction des
+ plates-formes car certains des changements apport&eacute;s &agrave; FreeBSD s'appliquent uniquement &agrave;
+ certaines architectures.</p>
+
+ <p>Les notes de versions pour FreeBSD 5.1-RELEASE sont disponibles pour les plates-formes
+ suivantes :</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html">alpha</a></li>
+ <li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-ia64.html">ia64</a></li>
+ <li><a href="relnotes-pc98.html">pc98</a></li>
+ <li><a href="relnotes-sparc64.html">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Une liste de toutes les plates-formes actuellement en d&eacute;veloppement est disponible
+ sur la page des <a href="../../platforms/index.html">Plates-formes
+ support&eacute;es</a>.</p>
+
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..996e90c589
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile
@@ -0,0 +1,44 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.39
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS?= index.sgml snapshots.sgml
+
+# SUBDIR= 1.1 1.1.5 2.0 2.0.5R 2.1R 2.1.5R 2.1.6R 2.1.7R 2.2R
+# SUBDIR+= 2.2.1R 2.2.2R 2.2.5R 2.2.6R 2.2.7R 2.2.8R 3.0R 3.1R 3.2R
+# SUBDIR+= 3.3R 3.4R 3.5R 4.0R 4.1R 4.1.1R 4.2R 4.3R 4.4R 4.5R 4.6R
+# SUBDIR+= 4.6.2R 4.7R 4.8R 4.9R
+# SUBDIR+= 5.0R 5.1R 5.2R
+SUBDIR= 2.0
+SUBDIR+= 2.2.8R
+SUBDIR+= 3.1R
+SUBDIR+= 3.2R
+SUBDIR+= 3.3R
+SUBDIR+= 3.4R
+SUBDIR+= 3.5R
+SUBDIR+= 4.0R
+SUBDIR+= 4.1.1R
+SUBDIR+= 4.1R
+SUBDIR+= 4.2R
+SUBDIR+= 4.3R
+SUBDIR+= 4.4R
+SUBDIR+= 4.5R
+SUBDIR+= 4.6.2R
+SUBDIR+= 4.6R
+SUBDIR+= 4.7R
+SUBDIR+= 5.0R
+SUBDIR+= 5.1R
+
+.if defined $(NEW_BUILD)
+SUBDIR=
+.endif
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..4cbe863d9a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,4 @@
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/fr/releases
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b2fa1d60c8
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/index.sgml
@@ -0,0 +1,588 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/index.sgml,v 1.13 2009/01/05 15:47:47 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Information sur les versions">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.130
+
+ Version francaise : Fabbri Pascal <pascal.fabbri@ren.es1.siemens.ch>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Sebastien Gioria <eagle@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+<img alt="FreeBSD Releases" src="&enbase;/gifs/releases.jpg" height="200" width="300" align="right" border="0">
+
+<p><em>Pour les derni&egrave;res nouvelles au sujet de FreeBSD, veuillez visiter
+la page <A HREF="&base;/news/newsflash.html">Nouvelles</A>.</em></p>
+
+<a name="current"></A>
+<h2>Version(s) Actuelle(s)</h2>
+
+<p><b>Version &rel.current;</b> (&rel.current.date;)
+<em>
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel.announce;">Annonce</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel.notes;">Notes</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel.hardware;">Compatibilit&eacute; Mat&eacute;riels</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel.readme;">Readme</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel.errata;">Errata</a>
+</em></p>
+
+<p><b>Version &rel2.current;</b> (&rel2.current.date;)
+<em>
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.announce;">Annonce</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.notes;">Notes</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.hardware;">Compatibilit&eacute; Mat&eacute;riels</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.installation;">Notes d'installation</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.readme;">Readme</a>:
+<a href="&enbase;/releases/&u.rel2.errata;">Errata</a>
+</em></p>
+
+<p>Les derni&egrave;res versions cr&eacute;&eacute;es quotidiennement de nos branches <A
+HREF="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</A>
+et <A
+HREF="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</A>
+sont &eacute;galement
+disponibles. Veuillez consulter <A HREF="../where.html">Obtenir
+FreeBSD</A> pour les d&eacute;tails.</p>
+
+<a name="supported-branches"></A>
+<h2>Versions support&eacute;es</h2>
+
+<p>La d&eacute;signation et le cycle de vie estim&eacute; des versions
+actuellement support&eacute;es peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s sur
+la page d'<a href="&base;/security/security.html#sup">Information de
+s&eacute;curit&eacute; sur FreeBSD</a>.</p>
+
+<a name="future"></A>
+<h2>Versions Futures</h2>
+
+ <p>Nous continuerons &agrave; vous apporter de nouvelles versions de nos branches
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a> et
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>,
+ aussi bien avec les "instantan&eacute;s" pour les d&eacute;veloppeurs qu'avec les versions compl&egrave;tes r&eacute;guli&egrave;res.</p>
+
+ <p>Pour de plus amples informations au sujet du processus de sortie des versions
+ ou pour consulter le planning complet des futures versions, veuillez
+ consulter la section <a href="&base;/releng/index.html">Cr&eacute;ation des
+ versions</a> de ce site web.</p>
+
+ <p>Les documentations sur les versions de FreeBSD-STABLE et de
+ FreeBSD-CURRENT sont disponibles au format HTML sur la page
+ <a HREF="&base;/relnotes.html">Documentation sur les versions</a>.
+ Ces fichiers sont mis &agrave; jour r&eacute;guli&egrave;rement et refl&egrave;tent
+ le d&eacute;veloppement constant de FreeBSD.</p>
+
+<a name="past"></A>
+<h2>Anciennes Versions</h2>
+<ul>
+ <li><b>8.1</b> (Juillet 2010)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/8.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.1R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.1R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.1R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.1R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>8.0</b> (Novembre 2009)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/8.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.0R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.0R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.0R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/8.0R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>7.3</b> (Mars 2010)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/7.3R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.3R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.3R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.3R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.3R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>7.2</b> (Mai 2009)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/7.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.2R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.2R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.2R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>7.1</b> (Janvier 2009)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/7.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.1R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.1R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.1R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.1R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>7.0</b> (F&eacute;vrier 2008)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/7.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.0R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.0R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.0R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/7.0R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>6.4</b> (Novembre 2008)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.4R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>6.3</b> (Janvier 2008)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.3R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>6.2</b> (Janvier 2007)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>6.1</b> (Mai 2006)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.1R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>6.0</b> (Novembre 2005)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/6.0R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.5</b> (Mai 2006)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.5R/errata.html">Errata</a>:
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.4</b> (Mai 2005)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.4R/migration-guide.html">Guide de migration</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.3</b> (Novembre 2004)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.3R/migration-guide.html">Guide de migration</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.2.1</b> (F&eacute;vrier 2004)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2.1R/early-adopter.html">Guide pour les premiers utilisateurs</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.2</b> (Janvier 2004)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.2R/early-adopter.html">Guide pour les premiers utilisateurs</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.1</b> (Juin, 2003)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./5.1R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.1R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="./5.1R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.1R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.1R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.1R/early-adopter.html">Guide pour les premiers utilisateurs</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>5.0</b> (Janvier, 2003)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/errata.html">Errata</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/5.0R/early-adopter.html">Guide pour les premiers utilisateurs</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.11</b> (Janvier, 2005)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.11R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.10</b> (Mai, 2004)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.10R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.9</b> (Octobre, 2003)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.9R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.8</b> (Avril, 2003)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.8R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.7</b> (Octobre 2002)
+ <em>
+ <a href="./4.7R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.7R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.7R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.7R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.7R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="./4.7R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.6.2</b> (Ao&ucirc;t 2002)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.6.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.6.2R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6.2R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6.2R/readme.html">Readme</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.6</b> (Juin 2002)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.6R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.6R/relnotes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6R/installation.html">Notes d'installation</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.6R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.5</b> (Janvier 2002)
+ <em>
+ <a href="./4.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.5R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.5R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="./4.5R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.4</b> (Septembre 2001)
+ <em>
+ <a href="./4.4R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.4R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.4R/hardware.html">Compatibilit&eacute; mat&eacute;riels</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.4R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.3</b> (Avril 2001)
+ <em>
+ <a href="./4.3R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.3R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="./4.3R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.2</b> (Novembre 2000)
+ <em>
+ <a href="./4.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.2R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="./4.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.1.1</b> (Septembre 2000)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/4.1.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/4.1.1R/notes.html">Notes</a>:
+ <A HREF="./4.1.1R/errata.html">Errata</A>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.1</b> (Juillet 2000)
+ <em>
+ <a href="./4.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.1R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="./4.1R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>4.0</b> (Mars 2000)
+ <em>
+ <a href="./4.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./4.0R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="./4.0R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.5</b> (Juin 2000)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/3.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./3.5R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/3.5R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.4</b> (D&eacute;cembre 1999)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/3.4R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./3.4R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/3.4R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.3</b> (Septembre 1999)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/3.3R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="./3.3R/notes.html">Notes</a> :
+ <a href="&enbase;/releases/3.3R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.2</b> (Mai 1999)
+ <em>
+ <A href="&enbase;/releases/3.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <A HREF="./3.2R/notes.html">Notes</A> :
+ <a href="&enbase;/releases/3.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.1</b> (F&eacute;vrier 1999)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/3.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <A HREF="./3.1R/notes.html">Notes</A> :
+ <a href="&enbase;/releases/3.1R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>3.0</b> (Octobre 1998)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/3.0R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/3.0R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/3.0R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.8</b> (D&eacute;cembre 1998)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.8R/announce.html">Annonce</a>:
+ <A HREF="./2.2.8R/notes.html">Notes</A> :
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.8R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.7</b> (Juillet 1998)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.6</b> (Mars 1998)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.5</b> (Octobre 1997)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.2</b> (Mai 1997)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.2R/notes.html">Notes</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.2R/errata.html">Errata</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2.1</b> (Avril 1997)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2.1R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.2</b> (Mars 1997)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.2R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.2R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.1.7</b> (F&eacute;vrier 1997)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.7R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.7R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.1.6</b> (D&eacute;cembre 1996)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.6R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.6R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.1.5</b> (Juillet 1996)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.1.5R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.1</b> (Novembre 1995)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.1R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.1R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.0.5</b> (Juin 1995)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.0.5R/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.0.5R/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>2.0</b> (Novembre 1994)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/2.0/announce.html">Annonce</a>:
+ <a href="&enbase;/releases/2.0/notes.html">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>1.1.5.1</b> (Juillet 1994)</li>
+
+ <li><b>1.1.5</b>
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/1.1.5/RELNOTES.FreeBSD">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>1.1</b> (Mai 1994)
+ <em>
+ <a href="&enbase;/releases/1.1/RELNOTES.FreeBSD">Notes</a>
+ </em>
+ </li>
+
+ <li><b>1.0</b> (Novembre 1993)</li>
+ </ul>
+
+<a name="releasestatistic"></A>
+<h2>Statistiques d'utilisation des versions</h2>
+
+<p>
+Un instantan&eacute; de l'utilisation des versions de FreeBSD
+actuelles ou pass&eacute;es
+est disponible sur
+<A HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/">
+http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/</A>.
+</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/snapshots.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/snapshots.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..dd78385511
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releases/snapshots.sgml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releases/snapshots.sgml,v 1.7 2005/10/06 12:56:06 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Parution d'instantan&eacute;s de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.17
+
+ Version francaise : Regis GRAF
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2>Que sont les instantan&eacute;s ?</h2>
+
+ <p>Dans un souci constant d'am&eacute;liorer le
+ processus de parution de version <em>AVANT</em> qu'une version
+ ne paraisse avec des probl&egrave;mes &agrave; s'arracher les cheveux,
+ nous publions maintenant de mani&egrave;re p&eacute;riodique des versions
+ de <em>test</em> interm&eacute;diaires appel&eacute;es instantan&eacute;s (snapshots).
+ Ces instantan&eacute;s sont tr&egrave;s semblables &agrave; des versions compl&egrave;tes,
+ &agrave; ceci pr&egrave;s qu'il sont en quelque sorte plus minimaux. En
+ particulier, avant de r&eacute;cup&eacute;rer et d'installer un nouvel
+ instantan&eacute;, soyez conscient que :
+
+ <ul>
+ <li>Par exemple, nous ne produirons pas de nouvelle distribution de
+ XFree86 et nous ne nous pr&eacute;occupons pas trop du r&eacute;pertoire
+ des outils, &agrave; moins que l'un ou l'autre ne soit affect&eacute; par
+ les modifications &agrave; tester.
+
+ <li>Le num&eacute;ro de version majeur de la disribution principale ne sera pas
+ chang&eacute; pour chaque instantan&eacute;. Il sera <em>seulement</em>
+ modifi&eacute; sur les disquettes de d&eacute;marrage pour que vous sachiez quand
+ l'instantan&eacute; a &eacute;t&eacute; fait. Ce ne sont <em>pas</em> de nouvelles versions,
+ ce sont des <em>instantan&eacute;s</em>, et il est important que cette
+ distinction soit pr&eacute;serv&eacute;e. Les utilisateurs pouvant, et bien s&ucirc;r, faisant
+ r&eacute;f&eacute;rence aux instantan&eacute;s par leur date dans les courriers &eacute;lectroniques ou
+ les forums, nous ne voulons simplement pas qu'ils puissent penser que No&euml;l
+ est venu t&ocirc;t et que la prochaine version est d&eacute;j&agrave; sortie !
+
+
+ <li>Enfin, nous ne mettrons pas n&eacute;cessairement &agrave; jour la documentation.
+ Si un README se r&eacute;f&egrave;re toujours &agrave; une version pr&eacute;c&eacute;dente, et bien,
+ c'est quand m&ecirc;me moins important que corriger les vrais bugs et
+ tester les nouvelles fonctionalit&eacute;s. Les remarques concernant ce
+ genre de chose seront simplement ignor&eacute;es. Encore une fois, ce sont
+ des <em>instantan&eacute;s</em>, pas des nouvelles versions!
+ </ul>
+
+ <p>Vos r&eacute;actions sur ces instantan&eacute;s sont, bien sur, plus que bienvenue.
+ Ils ne sont pas seulement profitables pour nous - ceux qui comptent sur
+ FreeBSD pour des applications critiques seront heureux d'avoir
+ la chance de pouvoir b&eacute;n&eacute;ficier d'un syst&egrave;me mis &agrave; jour d'une fa&ccedil;on organis&eacute;e.
+ Vous pouvez aussi utiliser ces instantan&eacute;s comme preuve tangible que vos
+ commentaires sont pris en compte et que vous n'aurez (si tout va bien)
+ aucune mauvaise surprise dans la prochaine version. D'un autre c&ocirc;t&eacute;,
+ si vous nous envoyez des messages d'insultes sur la nouvelle version
+ et qu'il apparait que vous n'avez jamais essay&eacute; les instantan&eacute;s, et bien,
+ c'est &agrave; double tranchant.
+
+ <h2>O&ugrave; trouver les instantan&eacute;s</h2>
+
+ <p>Les instantan&eacute;s de <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
+ et de <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a>
+ sont disponibles par FTP anonyme &agrave;
+ <a href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
+ ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>.
+ Les versions instantan&eacute;es sont dans un r&eacute;pertoire dont le nom suit
+ le format <b>REL-AAAAMMJJ-*SNAP</b> o&ugrave; `<b>REL</b>' est le num&eacute;ro de
+ version (par exemple 5.2-CURRENT ou 4.9-STABLE), `<b>AAAA</b>'
+ est l'ann&eacute;e, `<b>MM</b>' est le mois et `<b>JJ</b>' est le
+ jour o&ugrave; l'instantan&eacute; a &eacute;t&eacute; publi&eacute;.
+ Chaque r&eacute;pertoire d'instantan&eacute; contient un fichier
+ `<b>RELNOTES.TXT</b>' qui d&eacute;crit les changement pour
+ l'instantan&eacute; concern&eacute;.</p>
+
+<P></p><a href="index.html">Release Home</a>
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..af9781be7c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS?= index.sgml charter.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/charter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/charter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..63e9c37b4d
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/charter.sgml
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releng/charter.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:08 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Charte pour l'&eacute;quipe en charge des nouvelles versions">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>L'&eacute;quipe en charge des nouvelles versions a les responsabilit&eacute;s suivantes
+:</p>
+
+<ul>
+ <li><p>Mettre en place et publier le planning des versions officielles
+ du projet FreeBSD.</p></li>
+
+ <li><p>Documenter et formaliser les proc&eacute;dures de cr&eacute;ation des versions de mani&egrave;re &agrave; ce que
+ le processus soit constamment examin&eacute; et am&eacute;lior&eacute;. Cela inclu
+ davantage de documentation &agrave; propos du cluster d&eacute;di&eacute; aux ports et &agrave; propos des proc&eacute;dures
+ d'organisation des paquetages.</p></li>
+
+ <li><p>Mettre en place et publier les dates de "gel" du code source et jouer le r&ocirc;le de
+ comit&eacute; charg&eacute; de d&eacute;cider quels changements peuvent &eacute;ventuellement &ecirc;tre faits
+ durant ces laps de temps. Cela inclue les "gels" pour "HEAD" lors de la
+ pr&eacute;paration d'une version en .0 ainsi que les traditionnels
+ "gels" <tt>RELENG_*</tt> lors de la pr&eacute;paration d'une version -STABLE.</p></li>
+
+ <li><p>Cr&eacute;ation et maintenance des branches <tt>RELENG_*</tt> de l'arbre
+ <tt>src/</tt>. Cela inclu la prise de d&eacute;cision finale sur les changements
+ qui sont effectu&eacute;s (et qui resteront) dans la branche -STABLE avant la
+ mise en place de la nouvelle branche.</p></li>
+
+ <li><p>Travailler en coop&eacute;ration avec l'&eacute;quipe principale et/ou la Fondation FreeBSD pour codifier un
+ ensemble de r&egrave;gles que les revendeurs doivent respecter pour &ecirc;tre autoris&eacute;s
+ &agrave; appeler un produit "FreeBSD" ou "Version officielle
+ FreeBSD".</p></li>
+
+ <li><p>Tester et int&eacute;grer les paquetages requis &agrave; partir de la collection
+ des ports sur le support (CD-Rom, ...) officiel choisi. Portmgr@ est
+ responsable de la gestion du "gel" des <tt>ports/</tt> et
+ fourni l'ensemble des paquetages &agrave; partir des ports pouvant &ecirc;tre redistribu&eacute;s.
+ re@ est &eacute;galement responsable de la r&eacute;partition de ces paquetages sur les
+ diff&eacute;rents ISOs en tenant compte des contraintes du support choisi. re@ est
+ l'ultime responsable pour veiller &agrave; ce que tous les paquetages
+ n&eacute;cessaires soient disponibles sur le support choisi mais la coop&eacute;ration
+ de portmgr@ est essentiel.</p></li>
+
+ <li><p>Coordination avec le Projet de Documentation FreeBSD pour
+ s'assurer qu'un ensemble coh&eacute;rent de documentations est fourni avec
+ la nouvelle version. Cela inclu la possibilit&eacute; de demander qu'aucune
+ modification importante ne soit faite dans les documentations durant
+ les semaines qui pr&eacute;c&egrave;dent la sortie d'une version.</p></li>
+
+ <li><p>Coordination avec l'&eacute;quipe de l'officier de s&eacute;curit&eacute; afin de s'assurer que
+ les versions FreeBSD en cours de cr&eacute;ation ne sont pas affect&eacute;es par des failles de
+ s&eacute;curit&eacute; r&eacute;cemment d&eacute;couvertes. De plus, approximativement une semaine apr&egrave;s la sortie d'une version,
+ la responsabilit&eacute; de l'approbation des modifications sur la branche <tt>RELENG_X_Y</tt>
+ est transf&eacute;r&eacute;e de l'&eacute;quipe en charge des versions &agrave; l'&eacute;quipe en charge de la
+ s&eacute;curit&eacute;. La date exacte du transfert est choisie en commun accord entre les
+ deux parties une fois qu'il est clair que la nouvelle version est un succ&egrave;s. Une annonce
+ est alors envoy&eacute;e sur la liste developers@.</p></li>
+
+ <li><p>Envoyer des messages sur announce@FreeBSD.org au nom du
+ projet pour annoncer les nouvelles versions de FreeBSD.</p></li>
+</ul>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..aa34585c54
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/index.sgml
@@ -0,0 +1,351 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/releng/index.sgml,v 1.13 2007/03/09 18:12:43 blackend Exp $">
+<!ENTITY email 're'>
+<!ENTITY title "Information sur la cr&eacute;ation des versions">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+<!ENTITY contact.re '<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.so '<a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security-officer@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.portmgr '<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>'>
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.164
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : N.C. <nicolas@titoon.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<p>Cette page contient de la documentation sur le processus de sortie
+ des versions de FreeBSD.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="#schedule">Programme de sortie des prochaines versions</a></li>
+ <li><a href="#freeze">Statut du gel du code source</a></li>
+ <li><a href="&base;/releng/charter.html">Charte pour l'&eacute;quipe de d&eacute;veloppement</a></li>
+ <li><a href="#docs">Documentation &agrave; propos de la sortie de nouvelles versions</a></li>
+ <li><a href="#team">Equipe de d&eacute;veloppement actuelle</a></li>
+ <li><a href="#faq">Foire aux questions</a></li>
+
+<!--
+ <li>Information g&eacute;n&eacute;rale sur la participation &agrave; -STABLE.</li>
+-->
+</ul>
+
+<a name="schedule"></a>
+<h2>Programme de sortie des prochaines versions</h2>
+
+<p>NOTE : Les dates de sorties sont approximatives et peuvent &ecirc;tre sujettes &agrave; modification.</p>
+
+<ul>
+ <li><p>30 Janvier 2006: Gel de RELENG_5 et RELENG_6</p></li>
+ <li><p>20 Mars 2006: FreeBSD 6.1</p></li>
+ <li><p>3 Avril 2006: FreeBSD 5.5</p></li>
+ <li><p>12 Juin 2006: Gel de RELENG_6</p></li>
+ <li><p>31 Juillet 2006: FreeBSD 6.2</p></li>
+ <li><p>23 Octobre 2006: Gel de RELENG_6</p></li>
+ <li><p>11 D&eacute;cembre 2006: FreeBSD 6.3</p></li>
+</ul>
+
+<a name="freeze"></a>
+<h2>Statut du gel du code source</h2>
+
+<p>Le tableau suivant recense la liste des statuts du gel du code source
+ pour les principales branches du r&eacute;pertoire <tt>src/</tt> du d&eacute;p&ocirc;t CVS
+ FreeBSD. Toute demande de participation dans une branche marqu&eacute;e comme "gel&eacute;e" doit d'abord
+ &ecirc;tre examin&eacute;e et approuv&eacute;e par le contact de l'&eacute;quipe correspondante. Le statut des
+ autres arborescences comme <tt>ports/</tt>, <tt>doc/</tt> et <tt>www/</tt> est &eacute;galement fourni ci-dessous.</p>
+
+<table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th> Branche </th>
+ <th> Statut </th>
+ <th> Contact </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>HEAD</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche active de d&eacute;veloppement -CURRENT. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_6</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche de d&eacute;veloppement 6-STABLE. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_6_0</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche support&eacute;e pour les correctifs de FreeBSD 6.0</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche de d&eacute;veloppement 5-STABLE. </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5_4</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche support&eacute;e pour les correctifs de FreeBSD 5.4 (<a
+ href="&enbase;/releases/5.4R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5_3</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche support&eacute;e pour les correctifs de FreeBSD 5.3 (<a
+ href="&enbase;/releases/5.3R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5_2</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 5.2 / 5.2.1 (n'est pas support&eacute;e officiellement). </td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5_1</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche avec corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 5.1 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_5_0</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche avec corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 5.0 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche de d&eacute;veloppement de 4-STABLE.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_11</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche support&eacute;e pour les correctifs de FreeBSD 4.11 (<a
+ href="&enbase;/releases/4.11R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_10</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche support&eacute;e pour les correctifs de FreeBSD 4.10.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_9</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.9 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_8</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.8 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_7</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.7 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_6</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.6 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_5</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.5 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_4</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.4 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_4_3</tt> </td>
+ <td> Gel&eacute; </td>
+ <td> &contact.so; </td>
+ <td> Branche pour les corrections li&eacute;es &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD 4.3 (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_3</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche de maintenance pour 3-STABLE (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td> <tt>RELENG_2_2</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> committers </td>
+ <td> Branche de maintenance pour 2.2-STABLE (n'est pas support&eacute;e officiellement).</td>
+ </tr>
+
+ <tr class="heading">
+ <th> Arborescence </th>
+ <th> Statut </th>
+ <th> Contact </th>
+ <th> Notes </th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td> <tt>ports/</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> &contact.portmgr; </td>
+ <td> Collection des Ports FreeBSD. </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td> <tt>doc/</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> freebsd-doc </td>
+ <td> Ensemble de documentation SGML/XML.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td> <tt>www/</tt> </td>
+ <td> Ouvert </td>
+ <td> freebsd-doc </td>
+ <td> Sources du site web FreeBSD.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+<a name="docs"></a>
+<h2>Documentation &agrave; propos de la sortie de nouvelles versions</h2>
+
+<ul>
+ <li><p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Processus de cr&eacute;ation
+ des versions de FreeBSD</a><br>
+
+ <small>D&eacute;crit l'approche utilis&eacute;e par l'&eacute;quipe charg&eacute;e de la cr&eacute;ation des versions
+ de FreeBSD pour que ces nouvelles versions soient toujours de la m&ecirc;me qualit&eacute;.
+ Il d&eacute;crit les outils disponibles pour les personnes int&eacute;ress&eacute;es par la cr&eacute;ation
+ d'une version personnalis&eacute;e de FreeBSD dans le cadre d'une entreprise ou pour
+ une production commerciale.</small></p></li>
+
+
+ <li><p><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/releng-packages/index.html">Versions de FreeBSD /
+ Logiciels tiers (paquetages)</a><br>
+
+ <small>D&eacute;crit l'approche utilis&eacute;e par l'&eacute;quipe charg&eacute;e de la cr&eacute;ation des
+ versions de FreeBSD pour proposer un ensemble de paquetages de grande qualit&eacute;
+ adapt&eacute; au cd-rom de la version officielle de FreeBSD. Ce document est en
+ cours d'&eacute;laboration et, &agrave; terme, couvrira le processus utilis&eacute; pour compiler
+ l'ensemble des paquetages sur le "Cluster de Ports" de FreeBSD.org, comment
+ configurer un groupe de machines pour en faire un "cluster de ports", comment
+ regrouper les paquetages pour le media utilis&eacute; et comment v&eacute;rifier la coh&eacute;rence
+ d'un ensemble de paquetages.</small></p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/5-roadmap/index.html">Feuille de route de FreeBSD
+ 5-STABLE</a><br>
+
+ <small>D&eacute;crit la feuille de route du projet pour atteindre la branche RELENG_5.
+ Incluait le statut g&eacute;n&eacute;ral de 5.x, ce qu'il restait &agrave; faire et
+ des plannings (provisoires). Notez que ce document a maintenant un int&eacute;r&ecirc;t
+ principalement historique.</small></p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/version-guide/index.html">Choisir
+ la bonne version de FreeBSD</a><br>
+
+ <small>Comment d&eacute;cider quelle version de FreeBSD est la plus
+ adapt&eacute;e &agrave; vos besoins. Parmi les sujets abord&eacute;s, les versions officielles, les branches, les diff&eacute;rences
+ entre -CURRENT et -STABLE, et les objectifs de planification actuels
+ du projet.</small></p></li>
+
+</ul>
+
+<a name="team"></a>
+<h2>Equipe charg&eacute;e de la sortie des nouvelles versions</h2>
+
+<p>L'&eacute;quipe principale est charg&eacute;e d'accepter ou non les requ&ecirc;tes <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/misc.html#DEFINE-MFC">MFC</a>
+ pendant les p&eacute;riodes o&ugrave; le code source ne doit plus &ecirc;tre modifi&eacute;, d'&eacute;tablir
+ le calendrier des sorties et de toutes les autres responsabilit&eacute;s d&eacute;crites dans notre <a
+ href="&base;/releng/charter.html">charte</a>.</p>
+
+<p><strong>Equipe principale (<a
+href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>)</strong> :
+&a.re.members; forment le groupe d&eacute;cisionnaire.</p>
+
+<p>L'&eacute;quipe de compilation des nouvelles versions est
+ responsable de la compilation du syst&egrave;me et de la
+ g&eacute;n&eacute;ration des nouvelles versions pour les
+ plate-formes support&eacute;es.</p>
+
+<p><strong>D&eacute;veloppeurs de l'&eacute;quipe de compilation (<a
+href="mailto:re-builders@FreeBSD.org">re-builders@FreeBSD.org</a>)</strong>:
+&a.re-builders;</p>
+
+<p>Les logiciels tiers (paquetages) de la collection des ports sont g&eacute;r&eacute;s
+par l'&eacute;quipe portmgr@. Les responsables des ports sont notamment charg&eacute;s
+de v&eacute;rifier que le cluster de ports peut g&eacute;n&eacute;rer les paquetages binaires sans probl&egrave;me.</p>
+
+<p><strong>G&eacute;n&eacute;ration des paquetages (<a
+href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>)</strong> :
+&a.portmgr;</p>
+
+<a name="faq"></a>
+<h2>Foire aux Questions</h2>
+
+<p>O&ugrave; puis-je trouver le r&eacute;pertoire de la version actuelle ou les images ISO
+ des versions plus anciennes de FreeBSD ?</p>
+
+<p>Le projet FreeBSD ne maintient pas une archive centralis&eacute;e des images ISO
+ de pr&eacute;c&eacute;dentes versions mais il existe cependant plusieurs possibilit&eacute;s :
+ une collection importante d'anciennes versions (dont certaines incluant
+ des collections compl&egrave;tes de paquetages) se trouve &agrave; <a
+ href="ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/">
+ ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/</a>.
+ Ensuite, explorez <a
+ href="http://mirrorlist.FreeBSD.org">http://mirrorlist.FreeBSD.org</a>.
+ Si vous ne trouvez pas un miroir FTP qui contient encore la version
+ que vous recherchez, vous pouvez envoyer un courrier &eacute;lectronique
+ aux distributeurs de c&eacute;d&eacute;roms pour savoir s'ils disposent toujours
+ d'anciennes versions. En septembre 2003, nous avons entendu parler
+ d'un cas o&ugrave; FreeBSD 1.1 a &eacute;t&eacute; utilis&eacute; dans un tribunal pour invalider
+ un brevet logiciel bidon. Les vieilles versions peuvent &ecirc;tre clairement
+ tr&egrave;s importantes dans certaines situations.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..43731eb21b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/relnotes.sgml,v 1.12 2011/05/02 20:57:22 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Documentation sur les versions">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.23
+
+ Version francaise : Guillaume Pauchet <gpauchet@greengroom.com>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="daemon BSD lisant de la documentation" align="right" border="0" width="274" height="163">
+
+ <p>Chaque distribution de FreeBSD inclut plusieurs fichiers
+ de documentation d&eacute;crivant les particularit&eacute;s de la distribution (RELEASE,
+ SNAPSHOTs, etc.). Ces fichiers sont typiquement les suivants :</p>
+
+ <ul>
+ <li>README : Introduction g&eacute;n&eacute;rale.</li>
+
+ <li>Notes de version : Informations sur les diff&eacute;rences avec
+ la version pr&eacute;c&eacute;dente de FreeBSD.</li>
+
+ <li>Notes sur la compatibilit&eacute; mat&eacute;riel : Une liste de mat&eacute;riel fonctionnant avec
+ FreeBSD.</li>
+
+ <li>Instructions d'installation : un bref descriptif de l'installation
+ de FreeBSD.</li>
+
+ <li>Errata : Les toutes derni&egrave;res informations, les correctifs,
+ les avis de s&eacute;curit&eacute; ainsi que les &eacute;ventuels probl&egrave;mes mis au jour apr&egrave;s
+ chaque version.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les fichiers Release Notes, Hardware Notes et Installation
+ Instructions sont sp&eacute;cifiques &agrave; chaque type d'architecture
+ support&eacute;e par FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Versions RELEASE de FreeBSD</h2>
+
+ <p>Les fichiers de RELEASE pour chaque version de FreeBSD
+ (par exemple, &rel.current;-RELEASE) peuvent &ecirc;tre consult&eacute;s
+ sur cette <a href="releases/index.html">page</a> du site
+ web de FreeBSD ainsi que sur les serveurs miroirs.</p>
+
+ <p>Ces fichiers (g&eacute;n&eacute;ralement aux formats Texte et HTML) sont
+ disponibles &agrave; la racine de chaque distribution (que ce soit
+ sur le CD-ROM, sur le site FTP ou sur les disquettes d'installation).
+
+ <h2>Instantan&eacute;s FreeBSD</h2>
+
+ <p>Les fichiers de documentation pour les instantan&eacute;s sont
+ disponibles &agrave; la racine du r&eacute;pertoire de
+ l'instantan&eacute;.</p>
+
+ <h2>Documentation pour -CURRENT et -STABLE</h2>
+
+ <p>Des versions HTML auto-g&eacute;n&eacute;r&eacute;es des fichiers de documentation
+ "release" pour FreeBSD -CURRENT et -STABLE sont
+ disponibles sur le site web FreeBSD. Ces fichiers &eacute;voluent
+ en permanence; ils sont mis &agrave; jour en m&ecirc;me temps que l'actualisation
+ du site web.</p>
+
+ <h3>Documentation pour FreeBSD -CURRENT</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/relnotes/CURRENT/readme/index.html">README</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/CURRENT/relnotes/index.html">Notes de version</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/CURRENT/hardware/index.html">Notes sur la compatibilit&eacute; mat&eacute;riel</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/CURRENT/errata/index.html">Errata</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Documentation pour FreeBSD 8-STABLE</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/relnotes/8-STABLE/readme/index.html">README</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/8-STABLE/relnotes/index.html">Release Notes</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/8-STABLE/hardware/index.html">Hardware Notes</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/8-STABLE/errata/index.html">Errata</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Documentation pour FreeBSD 7-STABLE</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/relnotes/7-STABLE/readme/index.html">README</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/7-STABLE/relnotes/index.html">Notes de version</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/7-STABLE/hardware/index.html">Notes sur la compatibilit&eacute; mat&eacute;riel</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/relnotes/7-STABLE/errata/index.html">Errata</a></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Documentation pour FreeBSD 6-STABLE</h3>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/readme/index.html">README</a></li>
+
+ <li>Notes de version:
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/alpha/index.html">alpha</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/amd64/index.html">amd64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/i386/index.html">i386</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/ia64/index.html">ia64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/pc98/index.html">pc98</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/relnotes/sparc64/index.html">sparc64</a></li>
+
+ <li>Notes sur la compatibilit&eacute; mat&eacute;riel:
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/alpha/index.html">alpha</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/amd64/index.html">amd64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/i386/index.html">i386</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/ia64/index.html">ia64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/pc98/index.html">pc98</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/hardware/sparc64/index.html">sparc64</a></li>
+
+ <li>Instructions d'installation:
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/alpha/index.html">alpha</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/amd64/index.html">amd64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/i386/index.html">i386</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/ia64/index.html">ia64</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/pc98/index.html">pc98</a>,
+ <a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/installation/sparc64/index.html">sparc64</a></li>
+
+ <li><a href="&enbase;/relnotes/6-STABLE/errata/index.html">Errata</a></li>
+ </ul>
+
+ <h2>Autres sites</h2>
+
+ <p>Des fichiers HTML, PDF et texte des documentations de
+ version pour FreeBSD -CURRENT, -STABLE et -RELEASE
+ peuvent &ecirc;tre consult&eacute;s sur le site <a
+ href="http://people.FreeBSD.org/~bmah/relnotes/">Release
+ Documentation Snapshot Site</a>. Les fichiers de cette page
+ sont mis &agrave; jour &agrave; intervalles irr&eacute;guliers mais fr&eacute;quents.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..eb7fdb6fc4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/relnotes/Makefile
@@ -0,0 +1,33 @@
+#
+# Web site build hooks for the release notes. Also see the README file.
+#
+# The variable RELNOTES (I couldn't think of a better name) is a poor
+# man's list. Its semantics are very similar to that of MLINKS (see
+# bsd.man.mk). The first word is the directory under which that set
+# of relnotes should appear on the web site. The second word is the
+# path to that relnotes set.
+#
+# $FreeBSD$
+# Original Revision: 1.5
+#
+
+RELNOTES?= CURRENT ${.CURDIR}/../../../relnotes/doc/fr_FR.ISO8859-1 \
+ 4-STABLE ${.CURDIR}/../../../relnotes4/doc/fr_FR.ISO8859-1
+
+all install clean obj:
+ @set ${RELNOTES}; \
+ while :; do \
+ case $$# in \
+ 0) break;; \
+ 1) ${ECHO_CMD} "bad \$$RELNOTES value"; false; break;; \
+ esac; \
+ webname=$$1; shift; realpath=$$1; shift; \
+ (unset DESTDIR || true; \
+ cd $$realpath && ${MAKE} \
+ FORMATS=html\ html-split \
+ DOCDIR=${DESTDIR}/data/fr/${.CURDIR:T}/$$webname \
+ DOC_PREFIX=${.CURDIR}/../../../doc \
+ DIRPRFX=${.CURDIR:T}/$$webname/ \
+ NO_LANGCODE_IN_DESTDIR=true \
+ ${.TARGET}); \
+ done;
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/robots.txt b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/robots.txt
new file mode 100644
index 0000000000..f341a9bc05
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/robots.txt
@@ -0,0 +1,5 @@
+User-agent: *
+
+Disallow: /cgi/
+Disallow: /~wosch/data
+Disallow: /statistic
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..9518eb8244
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/Makefile
@@ -0,0 +1,29 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.9
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS+= index-site.sgml
+DOCS+= search.sgml
+DOCS+= searchhints.sgml
+DOCS+= search-mid.sgml
+
+INDEXLINK= search.html
+CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
+
+
+index-site.html: atoz.sgml site.sgml
+atoz.sgml: web.atoz
+ ${SORT} -fu ${.ALLSRC} | ${PERL} ${.CURDIR}/atoz.pl > ${.TARGET}
+
+site.sgml: site.map
+ ${PERL} ${.CURDIR}/site.pl < ${.ALLSRC} > ${.TARGET}
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/atoz.pl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/atoz.pl
new file mode 100644
index 0000000000..21ea149c23
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/atoz.pl
@@ -0,0 +1,53 @@
+#!/usr/bin/perl
+# Copyright (c) May 1997 Wolfram Schneider <wosch@FreeBSD.org>, Berlin.
+#
+# atoz - create automatically an `A-Z Index' from a pre-sorted database
+# (sort -uf) with the format `<titel>|<url>'
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.5
+
+if ($ARGV[0] eq '-u' && $#ARGV > 0) {
+ $urlprefix = $ARGV[1]; shift; shift; # prefix for relative URLs
+} elsif ($ARGV[0] =~ /^-/) { die "usage: $0 [-u urlprefix] files ...\n" }
+
+$top = 'ruebezahl'; # HTML tag name for `go to top of page'
+$hr = "<HR NOSHADE>\n\n"; $h2 = 'H2';
+$table = 1; # use table output for alphabet
+sub eol { "</UL>\n\n" }
+
+$firstold = ''; @az = (); @list = ();
+while(<>) {
+ chop; next if /^\s*#/ || /^\s*$/; # ignore comments
+ $first = substr($_, 0, 1); $first =~ y/a-z/A-Z/;
+
+ if ($firstold ne $first) { # a new alphabet character
+ push(@az, $first);
+ push(@list, &eol) if $#az > 0; # close previous list
+ push(@list,
+ qq{<$h2><A NAME="$first" HREF="#$top">$first</a></$h2>\n<UL>\n});
+ }
+ $firstold = $first;
+ ($title, $url) = split('\|', $_); $url =~ s/^\s+//; $url =~ s/\s+$//;
+ $url = $urlprefix . $url unless
+ ($url =~ m%^/% || $url =~ /^(news|mailto|ftp|http|telnet):/oi);
+ push(@list, qq{<LI><A HREF="$url">$title</A>\n});
+}
+push(@list, &eol); # close last list
+
+# Output header, list, and copyright
+print qq{<A NAME="$top"></A>\n};
+print qq{<TABLE BORDER=4><TR>\n} if $table;
+foreach (@az) {
+ if ($table) {
+ print qq{<TD><A HREF="#$_">$_</A></TD>\n};
+ } else {
+ print qq{<A HREF="#$_">$_</A>\n};
+ }
+}
+print "</TR></TABLE>\n" if $table;
+print $hr; print @list;
+#print qq{<link ref="made" href="http://www.de.freebsd.org/~wosch/">\n};
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/index-site.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/index-site.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..3d0597a914
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/index-site.sgml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/index-site.sgml,v 1.6 2005/10/04 16:22:36 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Plan du site et index de http://www.FreeBSD.org">
+<!ENTITY atoz SYSTEM "atoz.sgml">
+<!ENTITY site SYSTEM "site.sgml">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.27
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h1>Plan du site</h1>
+&site;
+
+<h2>Meta pages d'accueil</h2>
+<ul>
+ <li><a href="../commercial/commercial.html">Commercial</a></li>
+ <li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright et Informations l&eacute;gales</a></li>
+ <li><a href="../docs.html">Documentation</a></li>
+ <li><a href="../internal/internal.html">Interne</a></li>
+ <li><a href="../news/news.html">Nouvelles</a></li>
+ <li><a href="../platforms/">Plateformes</a></li>
+ <li><a href="../ports/index.html">Ports</a></li>
+ <li><a href="../projects/projects.html">Projets</a></li>
+ <li><a href="../releases/index.html">Information sur les versions</a></li>
+ <li><a href="../search/search.html">Recherche</a></li>
+ <li><a href="../security/security.html">S&eacute;curit&eacute;</a></li>
+ <li><a href="../support.html">Support</a></li>
+</ul>
+<hr noshade>
+
+
+<h1>Index A-Z</h1>
+
+&atoz;
+&footer;
+</body>
+</html>
+
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search-mid.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search-mid.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..62b46cc001
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search-mid.sgml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/search-mid.sgml,v 1.3 2005/10/04 16:22:36 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Recherche des Message-ID des listes de diffusion">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<FORM ACTION="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" METHOD="GET">
+<b>Message-ID :</b><br>
+<INPUT NAME="id" TYPE="text" SIZE="50">
+<INPUT name="db" VALUE="mid" TYPE="hidden">
+<INPUT TYPE="submit" VALUE="Search">
+</FORM>
+
+<FORM ACTION="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi" METHOD="GET">
+<b>R&eacute;ponses &agrave; un Message-ID :</b><br>
+<INPUT NAME="db" VALUE="irt" TYPE="hidden">
+<INPUT TYPE="text" NAME="id" SIZE="50">
+<INPUT TYPE="submit" VALUE="Search">
+</FORM>
+
+<p>
+Vous pouvez uniquement rechercher les en-t&ecirc;tes de courrier &eacute;lectronique
+<b>Message-ID</b>, <b>Resent-Message-id</b>, <b>In-Reply-to</b>, et
+<b>References</b>.
+Un Message-ID ressemble &agrave; &lt;199802242058.MAA24843@monk.via.net&gt;.
+Aucun autre en-t&ecirc;te de courrier &eacute;lectronique n'est support&eacute;. La base de donn&eacute;es
+des Message-ID est mise &agrave; jour toutes les heures.<p>
+
+<a href="search.html#mailinglists">Archives au format texte des listes de diffusion</a>.
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..db50d3fd09
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/search.sgml
@@ -0,0 +1,652 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/search.sgml,v 1.8 2006/03/09 21:26:16 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Recherche">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.105
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+<h2>Services de recherche FreeBSD</h2>
+<ul>
+<li><a href="#web">Pages Web</a>
+<li><a href="#mailinglists">Archives des listes de diffusion</a>
+<li><a href="search-mid.html">Message-ID</a>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+Base de donn&eacute;es des rapports de probl&egrave;mes GNATS (Bugs)</a>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Pages de Manuels</a>
+<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi">
+Changements dans les Ports</a>
+<li><a href="http://fxr.watson.org/">
+Code Source</a>
+<li><a href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">Recherche dans les forums de discussion BSD</a>
+<li><a href="http://www.google.com/bsd">Recherche Google BSD</a>
+<li><a href="http://www.greasydaemon.com/">GreasyDaemon</a>, un moteur de recherche UNIX BSD "tout-en-un"
+<li><a href="http://freebsd.rambler.ru/">Recherche dans les archives des listes de diffusion FreeBSD</a>
+</ul>
+
+<hr noshade>
+
+<a name="web"></a><h2>Pages Web (y compris la <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">FAQ</a>
+et <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">le manuel de r&eacute;f&eacute;rence</a>)</h2>
+
+<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="GET">
+<h3>Rechercher :</h3>
+
+<p><em>Note : Utilisez les op&eacute;rateurs AND ou NOT pour restreindre votre recherche. <a
+href="searchhints.html">Consultez cette page pour d'autres astuces</a>.</em></p>
+
+<p><input type="text" name="words" size="50"><br>
+
+Limiter le nombre de r&eacute;sultats &agrave; <select name="max">
+<OPTION VALUE="5">5</OPTION>
+<OPTION VALUE="10">10</OPTION>
+<OPTION VALUE="25" SELECTED>25</OPTION>
+<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
+<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
+<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
+</SELECT>
+<INPUT type="submit" value="Soumettre la Requ&ecirc;te">
+<input type="reset" value="Effacer">
+
+<TABLE>
+<TR>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www" checked>Pages Web en Anglais</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-de">Pages Web en Allemand</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-es">Pages Web en Espagnol</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="pkgdescr">Applications Port&eacute;es</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-fr">Pages Web en Fran&ccedil;ais</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-it">Pages Web en Italien</TD>
+</TR>
+<TR>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="manpages">Pages de Manuel</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-ja">Pages Web en Japonais</TD>
+<TD><INPUT TYPE="checkbox" NAME="source" VALUE="www-ru">Pages Web en Russe</TD>
+</TR>
+</TABLE>
+</form>
+
+<hr noshade>
+
+<a name="mailinglists"></a><h2>Archives des listes de diffusion</h2>
+
+<p>Les <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">archives des listes de diffusion</a>
+sont maintenant mises &agrave; jour toutes les semaines !</p>
+
+<p>Une solution alternative pour lire les archives des listes de diffusion est d'utiliser
+<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">l'archive de listes de diffusion
+Mailman/Pipermail</a> (notez que cette archive ne remonte que jusqu'&agrave;
+Mars 2003).</p>
+
+<p>Ces listes de diffusion (ainsi que bien d'autres) sont &eacute;galement archiv&eacute;es par<a
+href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>.</p>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="GET">
+
+ <h3>Rechercher :</h3>
+
+ <p><em>Note : Utilisez les op&eacute;rateurs AND ou NOT pour restreindre votre
+ recherche. <a href="searchhints.html">Consultez cette page
+ pour d'autres astuces</a>.</em></p>
+
+<p><input type="text" name="words" size="50"><br>
+Limiter le nombre de r&eacute;sultats &agrave; <select name="max">
+<OPTION VALUE="5">5</OPTION>
+<OPTION VALUE="10">10</OPTION>
+<OPTION VALUE="25" SELECTED>25</OPTION>
+<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
+<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
+<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
+</SELECT>
+
+trier par
+<SELECT NAME="sort">
+<OPTION VALUE="score">score</OPTION>
+<OPTION VALUE="date">score &amp; date</OPTION>
+<OPTION VALUE="subject">sujet</OPTION>
+<OPTION VALUE="author">auteur</OPTION>
+</SELECT>
+Rechercher <select name="index">
+<OPTION VALUE="recent" SELECTED>r&eacute;cent</OPTION>
+<OPTION VALUE="all">tous</OPTION>
+</SELECT>
+<br>
+<input type="submit" value="Soumettre la requ&ecirc;te"> <input type="reset" value="Effacer"></p>
+
+<h3>Dans le(s) archive(s):</h3>
+
+<p><em>Note : Rechercher dans plus de trois ou quatre archives &agrave; la fois peut
+conduire &agrave; des r&eacute;sultats inexacts.</em></p>
+
+<h3>Archives g&eacute;n&eacute;rales</h3>
+
+<table>
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-advocacy"> <strong>"Evang&eacute;lisation"</strong></td>
+ <td>"Evang&eacute;lisation" FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-announce"> <strong>Annonce</strong></td>
+ <td>Ev&eacute;nements importants</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-chat"> <strong>Discussion</strong></td>
+ <td>Sujets divers (parfois) li&eacute;s &agrave; FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-jobs"> <strong>Emplois</strong></td>
+ <td>C.V. et offres d'emplois li&eacute;s &agrave; FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-newbies"> <strong>D&eacute;butants</strong></td>
+ <td>Discussion et activit&eacute;s des nouveaux utilisateurs FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source" checked="checked"
+ value="freebsd-questions"> <strong>Questions</strong></td>
+ <td>Questions d'ordres g&eacute;n&eacute;rales</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-security-notifications"> <strong>Avis de S&eacute;curit&eacute;</strong></td>
+ <td>Notification des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute; concernant FreeBSD (incluant, par exemple, les alertes CERT)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-user-groups"> <strong>Groupes d'utilisateurs</strong></td>
+ <td>Un forum pour les groupes d'utilisateurs FreeBSD</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Administration et utilisation du syst&egrave;me</h3>
+
+<table>
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-bugs"> <strong>Bugs</strong></td>
+ <td>Rapports et discussion &agrave; propos des bugs</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-cluster"> <strong>Cluster</strong></td>
+ <td>Discussion concernant l'utilisation de FreeBSD dans un environnement en grappe</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-hardware"> <strong>Mat&eacute;riel</strong></td>
+ <td>Discussion concernant le mat&eacute;riel en rapport avec FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-isp"> <strong>ISP</strong></td>
+ <td>Discussion pour les Fournisseurs d'Acc&egrave;s Internet qui utilisent FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-performance"> <strong>Performance</strong></td>
+ <td>Discussion sur la performance de FreeBSD en forte charge ou en conditions extr&ecirc;mes</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-security"> <strong>S&eacute;curit&eacute;</strong></td>
+ <td>Probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; la s&eacute;curit&eacute; sous FreeBSD (DES, Kerberos, etc.)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-stable"> <strong>Stable</strong></td>
+ <td>Discussion sur la branche FreeBSD-stable</td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>D&eacute;veloppeur</h3>
+
+<table>
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-acpi"> <strong>ACPI</strong></td>
+ <td>D&eacute;veloppement de l'ACPI et de la gestion de
+ l'&eacute;nergie</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-afs"> <strong>Afs</strong></td>
+ <td>Port et utilisation de AFS (le Syst&egrave;me de Fichiers Andrew) de CMU/Transarc</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-alpha"> <strong>Alpha</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur DEC Alpha</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-amd64"> <strong>AMD64</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur AMD64</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-apache"> <strong>Apache</strong></td>
+ <td>Discussion sur les logiciels port&eacute;s li&eacute;s &agrave;
+ Apache</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-arch"> <strong>Arch</strong></td>
+ <td>Discussion sur l'architecture et la conception des syst&egrave;mes</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-arm"> <strong>ARM</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur StrongArm</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-atm"> <strong>ATM</strong></td>
+ <td>Utilisation des r&eacute;seaux ATM avec FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-audit"> <strong>Audit</strong></td>
+ <td>Projet d'audit du code source</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-binup"> <strong>Binup</strong></td>
+ <td>Conception et d&eacute;veloppement du syst&egrave;me de mise &agrave; jour binaire</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-bluetooth"> <strong>Bluetooth</strong></td>
+ <td>Discussion sur le support Bluetooth de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-bugbusters"> <strong>Bugbusters</strong></td>
+ <td>Coordination de la gestion des rapports de bogue</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="cvs-all"> <strong>Commit (tous)</strong></td>
+ <td>Tous les changements apport&eacute;s aux sources FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="cvs-doc"> <strong>Commit (doc)</strong></td>
+ <td>Changements sur les sources des documents de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="cvs-ports"> <strong>Commit (ports)</strong></td>
+ <td>Changements sur les sources des ports de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="cvs-projects"> <strong>Commit (projects)</strong></td>
+ <td>Changements sur les sources des projets FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="cvs-src"> <strong>Commit (src)</strong></td>
+ <td>Changements sur les sources principales de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-config"> <strong>Config</strong></td>
+ <td>Developpement des outils de configuration et d'installation de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-current"> <strong>Current</strong></td>
+ <td>Utilisation des sources FreeBSD-current</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-cvsweb"> <strong>CVSweb</strong></td>
+ <td>Discussion techniques au sujet de l'utilisation, du d&eacute;veloppement et de la maintenance de FreeBSD-CVSweb</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-database"> <strong>Bases de donn&eacute;es</strong></td>
+ <td>Discussion sur le d&eacute;veloppement et l'utilisation des bases de donn&eacute;es sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-doc"> <strong>Doc</strong></td>
+ <td>Discussion sur la documentation</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-emulation"> <strong>Emulation</strong></td>
+ <td>Emulation d'autres syst&egrave;mes sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-firewire"> <strong>Firewire</strong></td>
+ <td>Conception et d&eacute;veloppement
+ d'un sous-syst&egrave;me Firewire (IEEE 1394, iLink) sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-fs"> <strong>Fs</strong></td>
+ <td>Discussion &agrave; propos des syst&egrave;mes de fichiers FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-geom"> <strong>GEOM</strong></td>
+ <td>Discussion sur GEOM et son impl&eacute;mentation</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-gnome"> <strong>Gnome</strong></td>
+ <td>Discussion concernant le projet GNOME sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-hackers"> <strong>Hackers</strong></td>
+ <td>Discussion technique d'ordre g&eacute;n&eacute;ral</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-i18n"> <strong>I18n</strong></td>
+ <td>Internationalisation de FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-i386"> <strong>i386</strong></td>
+ <td>Questions sp&eacute;cifiques &agrave; la plate-forme i386</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ia32"> <strong>ia32</strong></td>
+ <td>FreeBSD sur la plate-forme IA32</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ia64"> <strong>ia64</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur les futurs syst&egrave;mes Intel IA64</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ipfw"> <strong>ipfw</strong></td>
+ <td>Discussion technique &agrave; propos de la refonte du code du pare-feu IP</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-isdn"> <strong>ISDN</strong></td>
+ <td>D&eacute;veloppement du support de l'ISDN sur FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-java"> <strong>&java;</strong></td>
+ <td>Port du JDK et d&eacute;veloppement d'applications</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-libh"> <strong>libh</strong></td>
+ <td>La seconde g&eacute;n&eacute;ration du syst&egrave;me d'installation et de package</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-mips"> <strong>MIPS</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur MIPS</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-multimedia"> <strong>Multim&eacute;dia</strong></td>
+ <td>Discussion &agrave; propos de FreeBSD en tant que plate-forme multim&eacute;dia</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-mobile"> <strong>Mobile</strong></td>
+ <td>Utilisation de FreeBSD dans un environnement mobile</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-mozilla"> <strong>Mozilla</strong></td>
+ <td>Port de mozilla sur FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-net"> <strong>Net</strong></td>
+ <td>Discussion concernant les r&eacute;seaux et le code source TCP/IP</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-new-bus"> <strong>New Bus</strong></td>
+ <td>Discussion technique sur l'architecture Bus</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-openoffice"> <strong>OpenOffice</strong></td>
+ <td>Discussion concernant les ports FreeBSD d'OpenOffice et de StarOffice</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-perl"> <strong>Perl</strong></td>
+ <td>Maintenance de plusieurs ports li&eacute;s &agrave; perl</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-pf"> <strong>PF</strong></td>
+ <td>Discussion et questions sur le parefeu packet filter</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-platforms"> <strong>Plates-formes</strong></td>
+ <td>Probl&egrave;mes concernant le multi plate-forme (ports de FreeBSD sur les plates-formes non-Intel)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-policy"> <strong>Politique</strong></td>
+ <td>D&eacute;cisions de l'&eacute;quipe dirigeante FreeBSD.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ports-bugs"> <strong>Bogues des logiciels port&eacute;s</strong></td>
+ <td>Rapports de bogues concernant le catalogue des logiciels port&eacute;s FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ports"> <strong>Ports</strong></td>
+ <td>Discussion &agrave; propos du catalogue des logiciels port&eacute;s FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-ppc"> <strong>PPC</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur PowerPC</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-python"> <strong>Python</strong></td>
+ <td>Probl&egrave;mes avec Python sp&eacute;cifiques &agrave;
+ FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-qa"> <strong>QA</strong></td>
+ <td>Discussion sur les probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; l'assurance qualit&eacute;</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-rc"> <strong>rc</strong></td>
+ <td>Discussion sur le design et l'impl&eacute;mentation de
+ /etc/rc.d</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-realtime"> <strong>Temps r&eacute;el</strong></td>
+ <td>D&eacute;veloppement des extensions temps r&eacute;el sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-scsi"> <strong>SCSI</strong></td>
+ <td>Discussion sur le support du SCSI sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-small"> <strong>Petit FreeBSD</strong></td>
+ <td>Utilisation de FreeBSD dans les applications embarqu&eacute;es</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-smp"> <strong>SMP</strong></td>
+ <td>FreeBSD sur les plates-formes multi-processeurs</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-sparc64"> <strong>SPARC64</strong></td>
+ <td>Port de FreeBSD sur SPARC64</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-standards"> <strong>Standards</strong></td>
+ <td>Conformit&eacute; de FreeBSD aux normes C99 et &posix;</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-threads"> <strong>Threads</strong></td>
+ <td>Discussion sur les mod&egrave;les de threading sous FreeBSD, dont KSE parmi d'autres</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-tokenring"> <strong>Tokenring</strong></td>
+ <td>Support de Token Ring sur FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-usb"> <strong>USB</strong></td>
+ <td>Discussion &agrave; propos du support USB sur FreeBSD</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-vuxml"> <strong>VuXML</strong></td>
+ <td>Discussion sur l'infrastructure VuXML</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-x11"> <strong>X11</strong></td>
+ <td>Maintenance et support de X11 sous FreeBSD</td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<h3>Listes &agrave; acc&egrave;s limit&eacute;</h3>
+
+<table>
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-hubs"> <strong>Hubs</strong></td>
+ <td>Pour les personnes qui g&eacute;rent un site miroir (support pour l'infrastructure)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-install"> <strong>Installation</strong></td>
+ <td>D&eacute;veloppement du logiciel d'installation du syst&egrave;me</td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td><input type="checkbox" name="source"
+ value="freebsd-www"> <strong>WWW</strong></td>
+ <td>Pour les mainteneurs du site web</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p><input type="submit" value="Soumettre la requ&ecirc;te"></p>
+</form>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/searchhints.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/searchhints.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..2173ba41c6
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/searchhints.sgml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/search/searchhints.sgml,v 1.3 2005/10/04 16:22:36 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Trucs pour la recherche">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.8
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Si vous obtenez beaucoup de r&eacute;sultats hors propos...</h2>
+
+ <ol>
+ <li>Si vous effectuez une recherche sur plusieurs
+ mots comme "<tt>disques durs quantum</tt>", un OR (OU) est
+ sous-entendu, ce qui signifie que la recherche sera pertinente d&egrave;s
+ lors qu'un des mots appara&icirc;t dans le message. Pour ne trouver
+ exclusivement que les messages comportant les trois mots &agrave; la fois,
+ modifiez la recherche avec "<tt>quantum and durs and
+ disques</tt>".<p></p></li>
+
+ <li>Si malgr&eacute; cela vous obtenez toujours beaucoup de
+ r&eacute;sultats hors propos, veuillez v&eacute;rifier si ces r&eacute;sultats
+ ont quelque chose en commun. Si c'est le cas, vous pouvez
+ exclure cette partie commune gr&acirc;ce &agrave; l'op&eacute;rateur
+ <tt>not</tt>. Par exemple, "<tt>quantum and durs and
+ disques not ide</tt>" exclura tous les messages
+ relatifs aux disques durs Quantum de type ide.</li>
+ </ol>
+
+ <h2>Si vous pensez que vous n'obtenez pas tout ce que vous
+ devriez obtenir...</h2>
+
+ <ol>
+ <li>Si un de vos mots cl&eacute; peut s'&eacute;crire sous diff&eacute;rentes
+ formes, soyez s&ucirc;r d'en saisir toutes les formes.
+ Si vous cherchez "<tt>buslogic</tt>", vous pouvez
+ modifier votre recherche ainsi : "<tt>buslogic
+ or bustek</tt>".<p></p></li>
+
+ <li>Les mots avec diff&eacute;rents suffixes peuvent
+ recevoir des caract&egrave;res jokers. Une recherche avec
+ "<tt>drive*</tt>" va tenir compte de mots comme
+ <tt>drive</tt>, <tt>drives</tt>, <tt>driver</tt>,
+ <tt>drivers</tt> etc.<p></p></li>
+
+ <li>Essayez d'&eacute;viter les mots qui pourraient &ecirc;tre sous-entendus
+ par le contexte du message. Par exemple, "<tt>quantum and
+ dur and disque</tt>" peut passer &agrave; c&ocirc;t&eacute; de messages
+ pertinents qui pourraient &ecirc;tre trouv&eacute;s avec
+ "<tt>quantum and disque</tt>".</li>
+ </ol>
+
+<hr>
+<a href="search.html">Retour &agrave; la page de recherche</a>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.map b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.map
new file mode 100644
index 0000000000..1c7e3bae06
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.map
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Copyright (c) June 1998 Wolfram Schneider <wosch@FreeBSD.org>, Berlin.
+#
+# Site map for FreeBSD.org
+#
+# Empty lines and comments ('#') are ignored.
+# Format: <url> | <description>
+# An empty url begin a new section
+#
+# $FreeBSD: www/fr/search/site.map,v 1.2 2004/01/08 00:26:46 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.22
+# Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+
+|Logiciels
+../features.html|Caract&eacute;ristiques
+../releases/index.html|Versions
+../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install.html|Installation
+&u.rel.hardware;|Mat&eacute;riels support&eacute;s
+../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html|Miroirs
+../applications.html|Applications
+../platforms/alpha.html|A propos du port Alpha
+../java/index.html|Java
+../gnome/index.html|GNOME
+../ports/index.html|Ports
+../commercial/commercial.html|Revendeurs commerciaux
+
+|Supports
+../support.html#mailing-list|Listes de diffusion
+../support.html#newsgroups|Forums
+../support.html#web|Web
+../support.html#gnats|Bugs
+../support.html#cvs|CVS
+../support.html#user|Groupes utilisateurs
+../projects/projects.html|Projets
+../security/security.html|S&eacute;curit&eacute;
+../gallery/gallery.html|Galerie
+../commercial/commercial.html|Revendeurs commerciaux
+
+|Nouvelles
+../news/newsflash.html|Flash info
+http://www.daemonnews.org/newsletter/|Bulletins BSD
+../news/pressreleases.html|Communiqu&eacute;s de presse officiels
+../news/press.html|FreeBSD dans la presse
+
+|Documentations
+../docs.html#books|Livres
+../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/index.html|Manuel de r&eacute;f&eacute;rence
+../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/index.html|FAQ
+../docs.html#articles|Articles
+../docs.html#man|Pages de manuel
+../docs.html#other|Autres documentations
+../publish.html|Publications
+../../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html|Bibliographie
+../y2kbug.html|An 2000
+
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.pl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.pl
new file mode 100755
index 0000000000..7cfb831b86
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/site.pl
@@ -0,0 +1,59 @@
+#!/usr/bin/perl
+# Copyright (c) June 1998 Wolfram Schneider <wosch@FreeBSD.org>, Berlin.
+#
+# site - create automatically a site map
+#
+# Format: <url> | <description>
+# An empty url begin a new section
+#
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.3
+
+# print a dl list
+# <dl><dt>foo</dt>
+# <dd>bla,foo,bar</dd>
+# </dl>
+
+sub dl {
+ $menu = 0;
+ print "<DL>\n";
+
+ while(<>) {
+ # ignore comments and empty lines
+ next if /^\s*#/;
+ next if /^\s*$/;
+
+ chop;
+ ($url, $description) = split('\|');
+ $description =~ s/^\s+//;
+ $description =~ s/\s+$//;
+
+ # new section
+ if (!$url && $description) {
+ # close last <dd>
+ if ($menu) {
+ print "\n", " </DD>\n", "\n";
+ }
+
+ $menu = 1;
+ print " <DT><STRONG>", $description, "</STRONG></DT>\n";
+ print " <DD>\n";
+ }
+
+ # entries for a section
+ elsif ($menu) {
+ # a comma execpt for the last entry
+ print ",\n" if ($menu > 1);
+
+ print " <A HREF=", '"', $url, '">', $description, "</A>";
+ $menu++;
+ }
+ }
+
+ print "\n", " </DD>\n";
+ print "</DL>\n";
+}
+
+&dl;
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/web.atoz b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/web.atoz
new file mode 100644
index 0000000000..62e8ae6b66
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/search/web.atoz
@@ -0,0 +1,495 @@
+#
+# `A-Z Index' for http://www.FreeBSD.org
+#
+# With the format `<title>|<url>'.
+# Empty lines or comments are ignored.
+#
+# $FreeBSD: www/fr/search/web.atoz,v 1.2 2004/01/08 00:26:46 stephane Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.68
+# Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+
+# platforms/alpha.sgml
+Alpha|&base;/platforms/alpha.html
+Compaq Alpha|&base;/platforms/alpha.html
+DEC Alpha|&base;/platforms/alpha.html
+DIGITAL Alpha|&base;/platforms/alpha.html
+FreeBSD/alpha|&base;/platforms/alpha.html
+HP Alpha|&base;/platforms/alpha.html
+
+# platforms/amd64.sgml
+AMD64|&base;/platforms/amd64.html
+Athlon64|&base;/platforms/amd64.html
+FreeBSD/amd64|&base;/platforms/amd64.html
+Opteron|&base;/platforms/amd64.html
+x86-64|&base;/platforms/amd64.html
+
+# ../internal/about.sgml
+Statistiques d'utilisation pour ce serveur|../internal/about.html
+Statistiques pour ce serveur|../internal/about.html
+Statistiques WWW pour ce serveur|../internal/about.html
+Fieber, John|../internal/about.html
+Serveur http Apache|../internal/about.html
+Serveur http|../internal/about.html
+Serveur WWW www.FreeBSD.ORG|../internal/about.html
+hub.freebsd.org|../internal/about.html
+BSDi, connexion r&eacute;seau|../internal/about.html
+Connexion r&eacute;seau, BSDi|../internal/about.html
+
+# ../applications.sgml
+Hittinger, Mark|../applications.html
+Communications WinNet|../applications.html
+Navigateur Netscape|../applications.html
+Java, Navigateur Netscape|../applications.html
+Services Internet|../applications.html
+Station de travail X Windows|../applications.html
+R&eacute;seaux|../applications.html
+D&eacute;veloppement logiciel|../applications.html
+Surf sur le net|../applications.html
+Education et recherche|../applications.html
+
+# ../auditors.sgml
+Securit&eacute;, Auditeurs|../auditors.html
+Auditeurs|../auditors.html
+
+# projects/busdma/index.sgml
+busdma et projet de conversion driver SMPng|&base;/projects/busdma/index.html
+conversion driver SMPng|&base;/projects/busdma/index.html
+
+# projects/c99/index.sgml
+C99 & Projet de conformit&eacute; POSIX|&base;/projects/c99/index.html
+Conformit&eacute; POSIX|&base;/projects/c99/index.html
+
+# ../gallery/cgallery.sgml
+Galerie, Commercial|../gallery/cgallery.html
+Commercial, Galerie|../gallery/cgallery.html
+
+# releng/charter.sgml
+Charte, Equipe en charge des nouvelles versions|&base;/releng/charter.html
+Charte de l'&eacute;quipe en charge des nouvelles versions|&base;/releng/charter.html
+
+# ../commercial/commercial.sgml
+Revendeurs commerciaux|../commercial/commercial.html
+Vendeurs, commercial|../commercial/commercial.html
+Revendeurs commerciaux, Consultants|../commercial/consulting.html
+Consultants, Revendeurs commerciaux|../commercial/consulting.html
+Revendeurs commerciaux, Mat&eacute;riels|../commercial/hardware.html
+Mat&eacute;riels, Revendeurs commerciaux|../commercial/hardware.html
+Revendeurs commerciaux, Logiciels|../commercial/software.html
+Logiciels, Revendeurs commerciaux|../commercial/software.html
+Revendeurs commerciaux, Divers|../commercial/misc.html
+Divers, Revendeurs commerciaux|../commercial/misc.html
+
+# donations/index.sgml
+Charte, Donations|&base;/donations/index.html#charter
+Charte pour les donations|&base;/donations/index.html#charter
+Donations|&base;/donations/index.html
+
+# daemon.sgml
+D&eacute;mon BSD|../copyright/daemon.html
+D&eacute;mon, BSD|../copyright/daemon.html
+Nemeth, Evi|../copyright/daemon.html
+Lassiter, John|../copyright/daemon.html
+Hosokawa, Tatsumi|../copyright/daemon.html
+McKusick, Marshall Kirk|../copyright/daemon.html
+
+# internal/doceng.sgml
+Charte, Equipe documentation|&base;/internal/doceng.html
+Charte pour l'&eacute;quipe documentation|&base;/internal/doceng.html
+Projet de Documentation, doceng|&base;/internal/doceng.html
+
+# docproj.sgml
+Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Projet, Documentation|../docproj/docproj.html
+Objectifs, documentation|../docproj/docproj.html
+FAQ, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Manuel de R&eacute;f&eacute;rence, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Contribuer, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Proposer des corrections, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Proposer de nouvelles documentations, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+SGML, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Linuxdoc, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Docbook, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+Directives, Projet de Documentation|../docproj/docproj.html
+
+# docs.sgml
+Documentation|../docs.html
+Manuel de r&eacute;f&eacute;rence|../docs.html
+Manuel de r&eacute;f&eacute;rence en japonais|../docs.html#handbook
+Manuel de r&eacute;f&eacute;rence, japonais|../docs.html#handbook
+Questions Fr&eacute;quemment Pos&eacute;es (FAQ)|../docs.html#faq
+FAQ|../docs.html#faq
+Livres|../docs.html#books
+Pages de manuel|../docs.html#man
+Documents 4.4BSD|../docs.html#44doc
+Documents BSD|../docs.html#44doc
+Documents, 4.4BSD|../docs.html#44doc
+Schneider, Wolfram|../docs.html#man
+Documents Info|../docs.html#info
+Documents GNU Info|../docs.html#info
+Code Source|../docs.html#source
+Toomey, Warren|../docs.html#source
+
+# events/events.xsl
+Ev&eacute;nements|&base;/events/events.html
+Ev&eacute;nements pass&eacute;s|&base;/events/events.html#past
+Ev&eacute;nements &agrave; venir|&base;/events/events.html#upcoming
+
+# features.sgml
+Caract&eacute;ristiques|../features.html
+4.4BSD, Un syst&egrave;me d'exploitation complet|../features.html
+Berkeley, Universit&eacute; de Californie|../features.html
+UCB|../features.html
+Computer Systems Research Group|../features.html
+CSRG|../features.html
+M&eacute;moire virtuelle int&eacute;gr&eacute;e et m&eacute;moire cache du syst&egrave;me de fichiers|../features.html
+m&eacute;moire virtuelle|../features.html
+m&eacute;moire cache|../features.html
+Compatibilit&eacute;, SCO|../features.html
+Compatibilit&eacute;, Linux|../features.html
+Compatibilit&eacute;, NetBSD|../features.html
+Compatibilit&eacute;, BSDI|../features.html
+SCO, Compatibilit&eacute;|../features.html
+Linux, Compatibilit&eacute;|../features.html
+NetBSD, Compatibilit&eacute;|../features.html
+BSDI, Compatibilit&eacute;|../features.html
+
+# gallery.sgml
+Galerie, FreeBSD|../gallery/gallery.html
+Logo Powered by FreeBSD|../gallery/gallery.html
+logo, Powered by FreeBSD|../gallery/gallery.html
+Tao, Brian|../gallery/gallery.html
+McKusick, Marshall Kirk|../gallery/gallery.html
+
+# platforms/ia64/index.sgml
+FreeBSD/ia64|&base;/platforms/ia64/index.html
+IA-64|&base;/platforms/ia64/index.html
+Itanium|&base;/platforms/ia64/index.html
+
+# internet.sgml
+Internet|../internet.html
+Protocoles TCP/IP|../internet.html
+NFS|../internet.html
+NIS|../internet.html
+SNMP|../internet.html
+FTP|../internet.html
+DNS/BIND|../internet.html
+PPP|../internet.html
+SLIP|../internet.html
+MBONE|../internet.html
+SAMBA|../internet.html
+PCNFS|../internet.html
+Appletalk|../internet.html
+Novell|../internet.html
+Extensions TCP|../internet.html
+RFC-1323|../internet.html
+RFC-1644|../internet.html
+r&eacute;seaux|../internet.html
+Serveur FTP ftp.FreeBSD.ORG, configuration|../internet.html
+Yahoo|../internet.html
+Haute performance et s&eacute;curit&eacute;|../internet.html
+Logiciel de chiffrement|../internet.html
+shells s&eacute;curis&eacute;s|../internet.html
+Kerberos|../internet.html
+chiffrement point-&agrave;-point|../internet.html
+fonctions RPC s&eacute;curis&eacute;es|../internet.html
+O'Brien, Michael|../internet.html
+SunExpert|../internet.html
+
+# kse/index.sgml
+KSE|&base;/kse/index.html
+Threads, KSE|&base;/kse/index.html
+Threads POSIX|&base;/kse/index.html
+
+# license.sgml
+Copyright|../copyright/license.html
+Licence|../copyright/license.html
+
+# mailto.sgml
+Nous contacter|../mailto.html
+Questions &agrave; propos de ce serveur WWW|../mailto.html
+Questions &agrave; propos du contenu de ce serveur WWW|../mailto.html
+Questions &agrave; propos de FreeBSD|../mailto.html
+
+# platforms/mips.sgml
+FreeBSD/MIPS|&base;/platforms/mips.html
+MIPS, FreeBSD|&base;/platforms/mips.html
+SGI MIPS, FreeBSD|&base;/platforms/mips.html
+
+# mirror.sgml
+Mettre en place un miroir des pages web FreeBSD|../internal/mirror.html
+rsync|../internal/mirror.html
+
+# newsflash.sgml
+Flash info|../news/newsflash.html
+Communiqu&eacute;s de presse, Nouvelles|../news/newsflash.html
+Daemon News|http://www.daemonnews.org/
+#Changes at the FreeBSD Web Server|../news/webchanges.html
+#Webchanges at the FreeBSD Web Server|../news/webchanges.html
+
+# npgallery.sgml
+Organisations &agrave; but non lucratif, Galerie|../gallery/npgallery.html
+Galerie, Organisations &agrave; but non lucratif|../gallery/npgallery.html
+
+# npgallery.sgml
+Sites personnels, Galerie|../gallery/pgallery.html
+Galerie, Sites personnels|../gallery/pgallery.html
+
+# platforms/pc98.sgml
+FreeBSD/pc98|&base;/platforms/pc98.html
+NEC PC-98x1|&base;/platforms/pc98.html
+PC-98|&base;/platforms/pc98.html
+
+# ports/index.sgml
+Collection des ports|../ports/index.html
+
+# platforms/ppc.sgml
+FreeBSD/PowerPC|&base;/platforms/ppc.html
+FreeBSD/ppc|&base;/platforms/ppc.html
+PowerPC|&base;/platforms/ppc.html
+
+# press.sgml
+Presse, dans la|../news/press.html
+Communiqu&eacute;s de presse, Officiels|../news/pressreleases.html
+
+# publish.sgml
+Autres publications|../publish.html
+Publications, Autres|../publish.html
+Couvertures, Publications|../publish.html
+D&eacute;mon, Couvertures|../publish.html
+CDROM, Couvertures|../publish.html#cdroms
+Livres, Couvertures|../publish.html#books
+Magazines, Couvertures|../publish.html#magazines
+
+# releases/index.sgml
+Annonces r&eacute;centes &agrave; propos des versions FreeBSD|../releases/index.html
+Versions courantes|../releases/index.html#current
+Versions futures|../releases/index.html#future
+Versions anciennes|../releases/index.html#past
+Informations sur les versions|&base;/releases/index.html
+Versions, courantes|../releases/index.html#current
+Versions, futures|../releases/index.html#future
+Versions, anciennes|../releases/index.html#past
+FreeBSD 1.0|../releases/index.html#past
+FreeBSD 1.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 1.1.5|../releases/index.html#past
+FreeBSD 1.1.5.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.0|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.0.5|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.1.5|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.1.6|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.1.7|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.2|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.5|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.6|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.7|../releases/index.html#past
+FreeBSD 2.2.8|../releases/index.html#past
+FreeBSD 3.0|../releases/index.html#past
+FreeBSD 3.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 3.2|../releases/index.html#past
+FreeBSD 3.3|../releases/index.html#past
+FreeBSD 3.4|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.0|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.1|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.2|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.3|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.4|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.5|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.6|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.7|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.8|../releases/index.html#past
+FreeBSD 4.9|../releases/index.html#current
+FreeBSD 5.0|../releases/index.html#past
+FreeBSD 5.1|../releases/index.html#current
+
+# releng/index.sgml
+Statut du gel du code source|&base;/releng/index.html#freeze
+Informations sur les nouvelles versions|&base;/releng/index.html
+Planning des futures versions|&base;/releng/index.html#schedule
+
+# relnotes.sgml
+Documentations sur les versions|&base;/relnotes.html
+
+# search.sgml
+Services de recherche|search.html
+Pages Web, recherche|search.html#web
+Recherche, pages Web|search.html#web
+Archives listes de diffusion, recherche|search.html#mailinglists
+Recherche, archives listes de diffusion|search.html#mailinglists
+Changements dans les ports, Recherche|search.html
+Recherche, Changements dans les ports|search.html
+Message-ID, Recherche|search.html
+Recherche, Message-ID|search.html
+Forums Usenet, Recherche|search.html
+Forums de discussion, Recherche|search.html
+Recherche, Forums Usenet|search.html
+R&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es dans le code source du noyau FreeBSD|search.html
+XR, R&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es dans le code source du noyau FreeBSD|search.html
+Noyau, R&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es|search.html
+
+# searchhints.sgml
+Astuces pour la recherche|searchhints.html
+
+# security/security.sgml
+Guide pour la s&eacute;curit&eacute;|../security/security.html
+
+# send-pr.sgml
+Proposer un rapport de probl&egrave;me sur FreeBSD|../send-pr.html
+Rapport de bug, proposer|../send-pr.html
+
+# smp/index.sgml
+Multi-processeurs (SMP)|&base;/smp/index.html
+SMP|&base;/smp/index.html
+
+# platforms/sparc.sgml
+FreeBSD/sparc64|&base;/platforms/sparc.html
+Sparc64|&base;/platforms/sparc.html
+Sparc|&base;/platforms/sparc.html
+UltraSparc|&base;/platforms/sparc.html
+
+# news/status/status.sgml
+Rapports de statuts bi-mensuels|&base;/news/status/status.html
+Rapports de statuts FreeBSD|&base;/news/status/status.html
+Rapports de statuts|&base;/news/status/status.html
+
+# support.sgml
+Support|../support.html
+Listes de diffusion|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion non-anglaises|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en allemand|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en tch&egrave;que|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en polonais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en portugais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en japonais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en hongrois|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en italien|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en russe|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en fran&ccedil;ais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en indon&eacute;sien|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en cor&eacute;en|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en n&eacute;erlandais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion, en espagnol|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en allemand|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en tch&egrave;que|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en polonais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en portugais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en japonais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en hongrois|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en russe|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en fran&ccedil;ais|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en indon&eacute;sien|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en cor&eacute;en|../support.html#mailing-list
+Listes de diffusion en espagnol|../support.html#mailing-list
+Pages web en allemand|../support.html#web
+Pages web en tch&egrave;que|../support.html#web
+Pages web en chinois|../support.html#web
+Pages web en portugais|../support.html#web
+Pages web en hongrois|../support.html#web
+Pages web en japonais|../support.html#web
+Pages web en slovaque|../support.html#web
+Pages web en russe|../support.html#web
+Pages web en indon&eacute;sie|../support.html#web
+Pages web en cor&eacute;en|../support.html#web
+Pages web en polonais|../support.html#web
+Pages web en espagnol|../support.html#web
+Forums de discussion|../support.html#newsgroups
+Ressources web, miroirs|../support.html#web
+Base de donn&eacute;es GNATS de rapports de probl&egrave;mes|../support.html#gnats
+Rapports de bug, visualiser|../support.html#gnats
+D&eacute;p&ocirc;t CVS|../support.html#cvs
+CTM|../support.html#cvs
+CVSup|../support.html#cvs
+anoncvs|../support.html#anoncvs
+Groupes utilisateurs|../support.html#user
+Informations g&eacute;n&eacute;rales sur UNIX|../support.html#general
+Syst&egrave;me X Window|../support.html#xwin
+Mat&eacute;riel, support|../support.html#hardware
+
+# copyright/trademarks.sgml
+L&eacute;gende marque commerciale|&base;/copyright/trademarks.html
+
+# /projects/
+Multim&eacute;dia|../projects/projects.html#multimedia
+Domotique|../projects/projects.html#homeauto
+Automatisation, Maison|../projects/projects.html#homeauto
+Java|../java/index.html
+GNOME|../gnome/index.html
+PicoBSD|http://www.FreeBSD.org/~picobsd
+FreeBSD sur une seule disquette|http://www.FreeBSD.org/~picobsd
+Autres projets de syst&egrave;mes d'exploitation|../projects/projects.html#related
+Syst&egrave;mes d'exploitation, autres projets|../projects/projects.html#related
+DEVFS|../projects/projects.html#devfs
+code soft update|../projects/projects.html#softupdate
+Projet D&eacute;butants|../projects/newbies.html
+Projet Consolidation|../projects/projects.html#hardening
+environnement s&eacute;curis&eacute;|../projects/projects.html#hardening
+Projet KAME|../projects/projects.html#kame
+Pile IPv6/IPsec pour BSD|../projects/projects.html#kame
+Projet Token-Ring|../projects/projects.html#tokenring
+i4b|../projects/projects.html#isdn
+ISDN|../projects/projects.html#isdn
+ISDN4BSD|../projects/projects.html#isdn
+USB|../projects/projects.html#usb
+Drawbridge|../projects/projects.html#drawbridge
+MobileIP s&eacute;curis&eacute; via IPSec|../projects/projects.html#smn
+MobileIP via IPSec|../projects/projects.html#smn
+IPSec|../projects/projects.html#kame
+SMN|../projects/projects.html#smn
+Horloge grande pr&eacute;cision|../projects/projects.html#timekeeping
+horloge, grande pr&eacute;cision|../projects/projects.html#timekeeping
+ALTQ|../projects/projects.html#altq
+gestion de la bande passante|../projects/projects.html#altq
+AltQ|../projects/projects.html#altq
+vinum|../projects/projects.html#vinum
+gestionnaire de volume logique|../projects/projects.html#vinum
+gestionnaire de volume, logique|../projects/projects.html#vinum
+ATM, BSD|../projects/projects.html#atm
+BSD ATM|../projects/projects.html#atm
+PAO|../projects/projects.html#pao
+Informatique mobile|../projects/projects.html#pao
+portable|../projects/projects.html#pao
+Protocole Point-&agrave;-Point (PPP)|../projects/projects.html#ppp
+syst&egrave;me commun GLOBAL de tag du code source|../projects/projects.html#global
+Machine &agrave; r&eacute;ponse vocale|../projects/projects.html#vam
+Machine int&eacute;ractive, Vocale|../projects/projects.html#vam
+Points de vente pour FreeBSD|../projects/projects.html#retail
+CAM|../projects/projects.html#cam
+Tinderbox|&base;/projects/projects.html#tinderbox
+
+
+Avis de s&eacute;curit&eacute;|ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html
+Avis, s&eacute;curit&eacute;|ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html
+SA|ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html
+
+
+
+# where.sgml
+Obtenir FreeBSD|../where.html
+Installer FreeBSD|../where.html#install
+Sites de distribution|../where.html#distribution
+Applications et utilitaires|../where.html#apps
+Logiciels commerciaux|../where.html
+
+# y2kbug.html
+y2k|&base;/y2kbug.html
+Bug de l'An 2000|&base;/y2kbug.html
+Bug du mill&eacute;naire|&base;/y2kbug.html
+2000, bug de l'an|&base;/y2kbug.html
+
+# news/
+Bulletins d'informations BSD (TM)|http://www.daemonnews.org/newsletter/
+Bulletins d'informations (TM)|http://www.daemonnews.org/newsletter/
+Bulletins d'informations, BSD|http://www.daemonnews.org/newsletter/
+
+Statistiques d'utilisation des versions FreeBSD|http://www.freebsd.org/statistic/release_usage/images/
+Statistiques, utilisation des versions|http://www.freebsd.org/statistic/release_usage/images/
+
+# who's who
+Equipe du projet|../../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html
+Equipe, Projet|../../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html
+Qui est qui|../../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html
+Officiers, Projet|../../doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..ecb6b4993c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/Makefile
@@ -0,0 +1,30 @@
+# $FreeBSD: www/fr/security/Makefile,v 1.3 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.16
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS=
+DOCS+= security.sgml
+DOCS+= advisories.sgml
+
+advisories.sgml: advisories.html.inc
+
+INDEXLINK= security.html
+
+security.html: advisories.html.inc
+
+DEPENDSET.DEFAULT= advisories
+XML.DEFAULT= ${XML_ADVISORIES}
+
+XMLDOCS= advisories:mkindex.xsl::advisories.html.inc
+NO_DATA.advisories= yes
+NO_TIDY.advisories= yes
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/advisories.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/advisories.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..15c0313cbe
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/advisories.sgml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/security/advisories.sgml,v 1.1 2008/03/01 01:55:27 simon Exp $">
+<!ENTITY title "Avis de s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
+]>
+<!-- $FreeBSD$ -->
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>Cette page contient la liste des avis de s&eacute;curit&eacute;
+ de &os; publi&eacute;s &agrave; ce jour. Consulter la page d'<a
+ href="security.html">Informations sur la s&eacute;curit&eacute;
+ sous &os;</a> pour des informations sur la s&eacute;curit&eacute;
+ sous &os;.</p>
+
+ <p>Les probl&egrave;mes affectant le catalogue des logiciels
+ port&eacute;s de &os; sont abord&eacute;s dans le <a
+ href="http://vuxml.FreeBSD.org/">document VuXML &os;</a>.</p>
+
+ &advisories.html.inc;
+
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/mkindex.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/mkindex.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..b00e73307c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/mkindex.xsl
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY base ".">
+<!ENTITY title "">
+]>
+
+<!-- $FreeBSD: www/fr/security/mkindex.xsl,v 1.2 2006/04/03 19:58:44 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.4
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD: www/fr/security/mkindex.xsl,v 1.2 2006/04/03 19:58:44 blackend Exp $'"/>
+
+ <xsl:output type="xml" encoding="iso-8859-1"
+ omit-xml-declaration="yes" />
+
+ <xsl:template match="/">
+ <xsl:call-template name="html-list-advisories">
+ <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
+ </xsl:call-template>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-list-advisories-release-label">
+ <xsl:param name="relname" select="'none'" />
+
+ <p>Sortie de <xsl:value-of select="$relname" />.</p>
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/security.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/security.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..26fc2260c2
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/security/security.sgml
@@ -0,0 +1,427 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/security/security.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Informations sur la s&eacute;curit&eacute; sous FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
+<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
+]>
+<!-- $FreeBSD: www/fr/security/security.sgml,v 1.7 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $ -->
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.185
+
+ Version francaise : Guillain
+ Relecture : Thomas Seyrat
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <h2>Introduction</h2>
+
+ <p>Cette page web a &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue afin
+ d'accompagner les utilisateurs, nouveaux venus ou
+ exp&eacute;riment&eacute;s, dans le domaine de la
+ s&eacute;curit&eacute; de FreeBSD. FreeBSD prend la
+ s&eacute;curit&eacute; tr&egrave;s au s&eacute;rieux et travaille
+ sans cesse pour rendre le syst&egrave;me d'exploitation aussi
+ s&ucirc;r que possible.</p>
+
+ <p>Vous trouverez ici des informations compl&eacute;mentaires, ou
+ des liens vers d'autres ressources, qui vous aideront &agrave;
+ prot&eacute;ger votre syst&egrave;me contre diff&eacute;rents
+ types d'attaques, sur qui contacter si vous trouvez une
+ &eacute;ventuelle faille, etc. Les programmeurs syst&egrave;mes
+ seront heureux de trouver une section traitant des techniques
+ &agrave; employer pour &eacute;viter avant toute chose de
+ cr&eacute;er soi-m&ecirc;me des failles.</p>
+
+ <h2>Table des Mati&egrave;res</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#how">Comment et o&ugrave; rapporter un
+ probl&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; dans FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#sec">Informations sur l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/security/charter.html">Charte de l'officier
+ de s&eacute;curit&eacute; et de son &eacute;quipe</a></li>
+ <li><a href="#pol">Politique de gestion de l'information</a></li>
+ <li><a href="#adv">Avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a></li>
+ <li><a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/security-advisories.html">Lire
+ les avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="how"></a>
+ <p>Tout probl&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD doit
+ &ecirc;tre rapport&eacute; &agrave; <a
+ href="mailto:secteam@FreeBSD.org">l'&eacute;quipe de
+ s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a> ou, si plus de
+ confidentialit&eacute; est n&eacute;cessaire, &agrave; <a
+ href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">l'&eacute;quipe de
+ l'officier de s&eacute;curit&eacute;</a>. Chaque rapport devrait
+ contenir au moins:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Une description de la vuln&eacute;rabilit&eacute;;</li>
+ <li>Quelles version de FreeBSD semblent affect&eacute;es si
+ possible;</li>
+ <li>Toute solution potentielle;</li>
+ <li>Un exemple de code si possible.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Apr&egrave;s que cette information ait &eacute;t&eacute;
+ rapport&eacute;e, l'officier de s&eacute;curit&eacute; ou un
+ membre de l'&eacute;quipe de s&eacute;curit&eacute; reviendra
+ &agrave; vous.</p>
+
+ <a name=sec></a>
+ <h2>L'officier de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD et l'equipe de
+ l'officier de S&eacute;curit&eacute;</h2>
+
+ <p>Pour mieux coordonner les &eacute;changes avec d'autres personnes
+ dans la communaut&eacute; de la s&eacute;curit&eacute;, FreeBSD a
+ une personne centrale pour toute communication li&eacute;e
+ &agrave; la s&eacute;curit&eacute;: l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; FreeBSD.</p>
+
+ <p>Si vous voulez contacter le projet FreeBSD &agrave; propos d'un
+ probl&egrave;me de s&eacute;curit&eacute; possible, vous devez
+ donc <a href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">envoyez un
+ courrier &eacute;lectronique &agrave; l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute;</a> avec une description de ce que vous
+ avez trouv&eacute; et le type de vuln&eacute;rabilit&eacute; qu'il
+ pr&eacute;sente.</p>
+
+ <p>Pour que le projet FreeBSD r&eacute;ponde plus rapidement aux
+ rapports de vuln&eacute;rabilit&eacute;, il y a quatre membres
+ derri&egrave;re l'alias courrier &eacute;lectronique de l'officier
+ de s&eacute;curit&eacute;: l'officier de s&eacute;curit&eacute;,
+ l'officier de s&eacute;curit&eacute; &eacute;m&eacute;rite,
+ l'officier de s&eacute;curit&eacute; adjoint, et un membre de
+ l'&eacute;quipe de base. En cons&eacute;quence, les messages
+ envoy&eacute;s &agrave; <a
+ href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">&lt;security-officer@FreeBSD.org&gt;</a>
+ seront transmis &agrave;:</p>
+
+ <table>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.cperciva; <a
+ href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">&lt;cperciva@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Officier de s&eacute;curit&eacute;</td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.nectar; <a
+ href="mailto:nectar@FreeBSD.org">&lt;nectar@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Officier de s&eacute;curit&eacute; &eacute;m&eacute;rite</td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.simon; <a
+ href="mailto:simon@FreeBSD.org">&lt;simon@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Officier de s&eacute;curit&eacute; adjoint</td>
+ </tr>
+ <tr valign="top">
+ <td>&a.rwatson; <a
+ href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&lt;rwatson@FreeBSD.org&gt;</a></td>
+ <td>Liaison avec l'&eacute;quipe de base FreeBSD, liaison avec
+ l'&eacute;quipe charg&eacute;e des versions,<br>
+ liaison avec le projet TrustedBSD, expert en architecture de
+ la s&eacute;curit&eacute; syst&egrave;me</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>L'Officier de s&eacute;curit&eacute; est support&eacute; par <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-listing.html#STAFF-SECTEAM">l'&eacute;quipe
+ de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</a> <a
+ href="mailto:secteam@FreeBSD.org">&lt;secteam@FreeBSD.org&gt;</a>,
+ un petit groupe de participants contr&ocirc;l&eacute; par
+ l'officier de s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+ <p>Veuillez utiliser la <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/public_key.asc">cl&eacute;
+ PGP de l'officier de s&eacute;curit&eacute;</a> pour chiffrer vos
+ messages &agrave; l'officier de s&eacute;curit&eacute; si
+ appropri&eacute;.</p>
+
+ <a name="pol"></a>
+ <h2>Politiques de gestion de l'information</h2>
+
+ <p>En g&eacute;n&eacute;ral, l'officier de s&eacute;curit&eacute;
+ FreeBSD privil&eacute;gie la transparence totale sur les
+ vuln&eacute;rabilit&eacute;s apr&egrave;s un delai raisonnable
+ pour permettre d'analyser et de corriger une
+ vuln&eacute;rabilit&eacute;, ainsi que de tester de mani&egrave;re
+ appropri&eacute;e ce correctif, et de se coordonner avec les
+ autres parties affect&eacute;es.</p>
+
+ <p>L'officier de s&eacute;curit&eacute; <em>informera</em> un ou
+ plusieurs <a href="mailto:admins@FreeBSD.org">administrateurs du
+ cluster FreeBSD</a> de vuln&eacute;rabilit&eacute;s mettant les
+ ressources du projet FreeBSD en danger imm&eacute;diat.</p>
+
+ <p>L'officier de s&eacute;curit&eacute; peut contacter d'autres
+ d&eacute;veloppeurs FreeBSD ou des d&eacute;veloppeurs
+ ext&eacute;rieurs &agrave; propos d'une
+ vuln&eacute;rabilit&eacute; si leur expertise est
+ n&eacute;cessaire pour comprendre ou corriger le probl&egrave;me.
+ Une discr&eacute;tion appropri&eacute;e permettra de minimiser la
+ fuite d'information non n&eacute;cessaire sur la
+ vuln&eacute;rabilit&eacute; soumise, et tout expert
+ contact&eacute; devra suivre la politique de l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute;. Dans le pass&eacute;, des experts ont
+ &eacute;t&eacute; contact&eacute;s &agrave; cause de leur
+ exp&eacute;rience importante sur des composants complexes du
+ syst&egrave;me d'exploitation, comme FFS, la m&eacute;moire
+ virtuelle, et la pile r&eacute;seau.</p>
+
+ <p>Si une nouvelle version de FreeBSD est en pr&eacute;paration, le
+ responsable de la sortie de nouvelles versions peut &ecirc;tre
+ inform&eacute; que la vuln&eacute;rabilit&eacute; existe, et de sa
+ s&eacute;v&eacute;rit&eacute;, pour que des d&eacute;cisions
+ soient prises sur le cycle de sortie des versions et sur les
+ bogues pr&eacute;sents dans une version sur le point de sortir.
+ Si ceci est demand&eacute;, l'officier de s&eacute;curit&eacute;
+ ne partagera pas la nature exacte de la
+ vuln&eacute;rabilit&eacute; avec le responsable de la sortie de
+ nouvelles versions, limitant ainsi les informations &agrave;
+ l'existence et la s&eacute;v&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+ <p>L'officier de s&eacute;curit&eacute; travaille &eacute;troitement
+ avec de nombreuses autres organisations, comme des vendeurs
+ partageant du code avec FreeBSD (les projets OpenBSD, NetBSD et
+ DragonFlyBSD, Apple, et d'autres vendeurs utilisant des logiciels
+ de FreeBSD, ainsi que la liste s&eacute;curit&eacute; des vendeurs
+ Linux), ainsi que des organisations recensant les
+ vuln&eacute;rabilit&eacute;s et les incidents de
+ s&eacute;curit&eacute; comme le CERT. Souvent, les
+ vuln&eacute;rabilit&eacute;s s'&eacute;tendent au del&agrave; de
+ l'impl&eacute;mentation de FreeBSD, et (moins fr&eacute;quemment)
+ ont de larges implications sur la communaut&eacute; du
+ r&eacute;seau global. Dans de telles circonstances, l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; peut souhaiter divulguer cette information
+ &agrave; ces autres organisations : si vous ne voulez pas que
+ l'officier de s&eacute;curit&eacute; fasse ceci, veuillez
+ l'indiquer explicitement dans votre soumission.</p>
+
+ <p>La personne soumettant une vuln&eacute;rabilit&eacute; doit
+ veiller &agrave; mentionner explicitement toute gestion
+ sp&eacute;ciale de l'information.</p>
+
+ <p>Si la personne soumettant une vuln&eacute;rabilit&eacute est
+ interess&eacute;e par une divulgation coordonn&eacute;e avec elle
+ et/ou d'autres vendeurs, ceci doit &ecirc;tre indiqu&eacute;
+ explicitement dans la soumission. En l'absence de demande
+ explicite, l'officier de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD choisira
+ un calendrier de divulgation qui refl&egrave;te &agrave; la fois
+ une divulgation rapide et des tests appropri&eacute;s de toute
+ solution. Il faut savoir que si la vuln&eacute;rabilit&eacute;
+ est r&eacute;v&eacute;l&eacute;e sur des forums publics (comme
+ bugtraq), et qu'elle est exploit&eacute;e, l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; peut choisir de ne pas suivre le calendrier
+ propos&eacute; pour prot&eacute;ger au maximum la
+ communaut&eacute; des utilisateurs.</p>
+
+ <p>Les soumissions peuvent &ecirc;tre prot&eacute;g&eacute;es avec
+ PGP. Si ceci est d&eacute;sir&eacute;, les r&eacute;ponses seront
+ &eacute;galement prot&eacute;g&eacute;es avec PGP.</p>
+
+ <a name=adv></a>
+ <h2>Avis de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD</h2>
+
+ <p>L'officier de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD publie des avis de
+ s&eacute;curit&eacute; pour diff&eacute;rentes branches de
+ FreeBSD. Celles-ci sont les <em>branches -STABLES</em> et les
+ <em>branches de s&eacute;curit&eacute;</em>. (les avis ne sont pas
+ publi&eacute;s pour la <em>branche -CURRENT</em>.)</p>
+
+ <ul>
+
+ <li><p>Il n'y a en g&eacute;n&eacute;ral qu'une branche -STABLE,
+ bien que durant la transition d'une ligne de
+ d&eacute;veloppement &agrave; une autre (comme de FreeBSD 4.X
+ &agrave; 5.X), il y a une p&eacute;riode durant laquelle il y a
+ 2 branches -STABLE. Les &eacute;tiquettes des branches stables
+ ont des noms comme <tt>RELENG_4</tt>. Les compilations
+ correspondantes ont des noms comme <tt>FreeBSD
+ 4.10-STABLE</tt>.</p></li>
+
+ <li><p>Chaque version de FreeBSD a une branche de
+ s&eacute;curit&eacute; associ&eacute;e. Les &eacute;tiquettes
+ des branches de s&eacute;curit&eacute; ont des noms comme
+ <tt>RELENG_4_10</tt>. Les compilations correspondantes ont des
+ noms comme <tt>FreeBSD 4.10-RELEASE-p5</tt>.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Les probl&egrave;mes touchant le catalogue des logiciels
+ port&eacute;s FreeBSD sont couverts dans <a
+ href="http://vuxml.FreeBSD.org/">le document FreeBSD
+ VuXML</a>.</p>
+
+ <p>Chaque branche est support&eacute;e par l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; pour une dur&eacute;e limit&eacute;e, et a
+ un type parmi `<em>Premiers Utilisateurs</em>',
+ `<em>Normale</em>', ou `<em>Etendue</em>'. Ce type est
+ utilis&eacute; pour d&eacute;terminer la dur&eacute;e de vie de la
+ branche comme suit.</p>
+
+ <dl>
+ <dt>Premiers utilisateurs</dt>
+ <dd>Les versions publi&eacute;es &agrave; partir de la branche
+ -CURRENT seront support&eacute;es un minimum de 6 mois
+ apr&egrave;s leur sortie.</dd>
+ <dt>Normale</dt>
+ <dd>Les versions publi&eacute;es &agrave; partir de la branche
+ -STABLE seront support&eacute;es par l'officier de
+ s&eacute;curit&eacute; durant un minimum de 12 mois apr&egrave;s
+ leur sortie.</dd>
+ <dt>Etendue</dt>
+ <dd>Des versions choisies seront support&eacute;es par l'officier
+ de s&eacute;curit&eacute; durant un minimum de 24 mois apr&egrave;
+ leur sortie.</dd>
+ </dl>
+
+ <a name="supported-branches"></a>
+
+ <p>Le type et la dur&eacute;e de vie estim&eacute;e des branches
+ actuellement support&eacute;es sont donn&eacute;es ci-dessous. La
+ colonne <em>Fin de vie estim&eacute;e</em> donne la date minimale
+ lors de laquelle cette branche ne sera plus support&eacute;e.
+ Veuillez noter que ces dates peuvent &ecirc;tre &eacute;tendues
+ dans le futur, mais que seules des circonstances exeptionnelles
+ feraient que le support soit arr&ecirc;t&eacute; plus t&ocirc;t
+ que la date pr&eacute;vue.</p>
+
+ <!--
+ Please also update www/en/releng/index.sgml when updating this
+ list of supported branches.
+ -->
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Branche</th>
+ <th>Version</th>
+ <th>Type</th>
+ <th>Date de Sortie</th>
+ <th>Fin de vie estim&eacute;e</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_4</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>31 Janvier 2007</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_4_10</td>
+ <td>4.10-RELEASE</td>
+ <td>Etendue</td>
+ <td>27 Mai 2004</td>
+ <td>31 Mai 2006</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_4_11</td>
+ <td>4.11-RELEASE</td>
+ <td>Etendue</td>
+ <td>25 Janvier 2005</td>
+ <td>31 Janvier 2007</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_5</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>31 Mai 2008</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_5_3</td>
+ <td>5.3-RELEASE</td>
+ <td>Etendue</td>
+ <td>6 Novembre 2004</td>
+ <td>31 Octobre 2006</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_5_4</td>
+ <td>5.4-RELEASE</td>
+ <td>Normale</td>
+ <td>9 Mai 2005</td>
+ <td>31 Octobre 2006</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_5_5</td>
+ <td>5.5-RELEASE</td>
+ <td>Etendue</td>
+ <td>25 Mai 2006</td>
+ <td>31 Mai 2008</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_6</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>n/a</td>
+ <td>31 Mai 2008</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_6_0</td>
+ <td>6.0-RELEASE</td>
+ <td>Normale</td>
+ <td>4 Novembre 2005</td>
+ <td>30 Novembre 2006</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>RELENG_6_1</td>
+ <td>6.1-RELEASE</td>
+ <td>Etendue</td>
+ <td>9 Mai 2006</td>
+ <td>31 Mai 2008</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <p>Les versions plus anciennes ne sont plus maintenues et les
+ utilisateurs sont vivement incit&eacute;s &agrave; mettre leur
+ syst&egrave;me &agrave; jour vers une branche mentionn&eacute;e
+ ci-dessus.</p>
+
+ <p>Quelques statistiques sur les avis de s&eacute;curit&eacute;
+ &eacute;mis en 2002:</p>
+
+ <ul>
+ <li>44 avis de diff&eacute;rentes s&eacute;v&eacute;rit&eacute;s
+ ont &eacute;t&eacute; &eacute;mis pour le syst&egrave;me de
+ base.</li>
+ <li>12 avis ont d&eacute;crit des vuln&eacute;rabilit&eacute;s
+ concernant uniquement FreeBSD. Les 32 restants &eacute;taient des
+ probl&egrave;mes qui concernaient au moins un autre syst&egrave;me
+ d'exploitation (souvent parce que le code source &eacute;tait
+ commun).</li>
+ <li>6 notices de s&eacute;curit&eacute; ont &eacute;t&eacute;
+ publi&eacute;es, couvrant un total de 95 probl&egrave;mes dans les
+ applications tierces inclues dans le catalogue des logiciels
+ port&eacute;s.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les avis sont envoy&eacute;s aux listes de diffusion FreeBSD
+ suivantes:</p>
+ <ul>
+ <li>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
+ <li>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
+ <li>FreeBSD-announce@FreeBSD.org</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les avis sont toujours sign&eacute;s avec la <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/public_key.asc">cl&eacute;
+ PGP</a> de l'officier de s&eacute;curit&eacute; FreeBSD et sont
+ archiv&eacute;s, aux c&ocirc;t&eacute;s de leurs correctifs, sur
+ notre <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html">d&eacute;p&ocirc;t
+ FTP CERT</a>. A ce jour, les avis suivants sont disponibles
+ (notez que cette liste a peut-&ecirc;tre quelques jours de retard
+ - pour les tout derniers avis, veuillez consulter le <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/">site
+ FTP</a>):</p>
+
+ &advisories.html.inc;
+
+ &footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..6062646aad
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml
@@ -0,0 +1,194 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/send-pr.sgml,v 1.12 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Soumettre un rapport de probl&egrave;me">
+<!ENTITY copyright "Ce m&eacute;canisme d'envoi de PR avec gnats est copyright &copy; 1996
+ The NetBSD Foundation, Inc. Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+<!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.55
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
+
+ <img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233">
+
+ <p>Nous vous remercions de consacrer du temps pour nous rapporter votre probl&egrave;me avec
+ FreeBSD.</p>
+
+ <p>Ce formulaire vous permet de soumettre des rapports sur des
+ probl&egrave;mes que vous pensez &ecirc;tre des bogues aussi
+ bien dans les sources, la documentation, ou le site web. Si
+ vous avez des probl&egrave;mes pour installer FreeBSD, ou que
+ vous avez des questions comme "comment faire marcher
+ <b>truc</b>" ou "est-ce que FreeBSD fonctionne avec
+ <b>machin</b>", veuillez poser ces questions dans les forums de
+ support appropri&eacute;s; consultez la page <a
+ href="support.html">support</a> pour plus d'information.</p>
+
+ <p>Avant de remplir ce formulaire, prenez le temps de lire le guide
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/article.html">
+ &Eacute;crire des rapports de bogue pour FreeBSD</a>. Ceci
+ pourrait vous &eacute;viter une perte de temps et une
+ frustration pour avoir de l'aide avec votre probl&egrave;me.
+ Veuillez v&eacute;rifier que ce probl&egrave;me n'a pas
+ d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; <a
+ href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">rapport&eacute;
+ auparavant</a> ou fait partie de la <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/">FAQ</a>.</p>
+
+ <p>Veuillez compl&eacute;ter le formulaire suivant avec un maximum
+ de pr&eacute;cision. Veuillez v&eacute;rifier que vous avez bien
+ rempli le champ "Environnement" comme demand&eacute; en vous
+ basant sur les informations de la machine sur laquelle le
+ probl&egrave;me est survenu.</p>
+
+ <p><b>Note</b>: l'utilisation du copier/coller ne reproduira pas
+ les tabulations et les espaces. Ce formulaire ne doit pas
+ &ecirc;tre utilis&eacute; pour soumettre du code en texte
+ brut.</p>
+
+ <p>Veuillez noter que, sauf pr&eacute;cision explicite de votre part, tous les changements
+ soumis au Projet FreeBSD seront consid&eacute;r&eacute;s comme &eacute;tant sous la m&ecirc;me
+ licence que FreeBSD. Aussi, l'adresse &eacute;lectronique que
+ vous utilisez sera visible du public avec l'interface web, donc
+ vous devriez avoir un filtre antispam efficace en place.</p>
+
+ <p>Si vous avez l'intention de soumettre un fichier de correctifs,
+ notez que nous n'acceptons que les contenus de type text/*, et
+ vous devez par cons&eacute;quent vous assurer que votre
+ navigateur envoie bien le bon type d'information. Si votre
+ navigateur est r&eacute;calcitrant &agrave; envoyer votre
+ fichier, un moyen de le convaincre est de s'assurer que le nom
+ du fichier se termine avec la cha&icirc;ne '.txt'.</p>
+
+ <p>Enfin, soyez inform&eacute; que cette page n&eacute;cessite que vous puissiez
+ voir des images pour &eacute;viter des abus du syst&egrave;me.
+ Nous regrettons d'avoir &agrave; imposer cette mesure, mais elle
+ est in&eacute;vitable. Si vous
+ ne pouvez pas voir les images pour quelque raison que ce soit, acceptez nos
+ excuses pour ce d&eacute;rangement et envoyez nous votre probl&egrave;me par courrier &eacute;lectronique
+ &agrave; <a href="mailto:&bugbusters;">l'&eacute;quipe bugbusters</a> pour que
+ ce probl&egrave;me soit trait&eacute;.</p>
+
+ <p><b>Note</b>: avant de cliquer sur 'Envoyer', veuillez
+ <b>sauvegarder votre travail</b>. Si votre navigateur garde les
+ images en cache, ou si vous mettez plus de 45 minutes &agrave; remplir
+ ce formulaire, vous pourriez avoir une vieille image sur votre
+ page, et votre soumission serait rejet&eacute;e. Suivant votre
+ navigateur, vous pourriez <b>perdre votre travail</b> dans ce
+ cas. Pr&eacute;servez-vous de cette frustration commune.</p>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post"
+ enctype="multipart/form-data">
+ <input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" >
+ <input type="hidden" name="confidential" value="no" >
+
+ <label for="email">Votre adresse de courrier &eacute;lectronique</label>: <br>
+ <input type="text" name="email" id="email" size="40">
+
+ <br><br><label for="originator">Votre nom</label>:<br>
+ <input type="text" name="originator" id="originator" size="40" >
+
+ <br><br><label for="organization">Votre Organisation ou Soci&eacute;t&eacute;</label>: <br>
+ <input type="text" name="organization" id="organization" size="40" >
+
+ <br><br><label for="synopsis">Un r&eacute;sum&eacute; en une ligne du probl&egrave;me:</label> <br>
+ <input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60" >
+
+ <br><br><label for="category">Cat&eacute;gorie</label>: <select name="category" id="category">
+ <option> advocacy</option>
+ <option> alpha</option>
+ <option> amd64</option>
+ <option> bin</option>
+ <option> conf</option>
+ <option> docs</option>
+ <option> gnu</option>
+ <option> i386</option>
+ <option> ia64</option>
+ <option> java</option>
+ <option> kern</option>
+ <option selected> misc</option>
+ <option> ports</option>
+ <option> powerpc</option>
+ <option> sparc64</option>
+ <option> standards</option>
+ <option> threads</option>
+ <option> usb</option>
+ <option> www</option>
+ </select>
+
+ <br><br><label for="severity">Gravit&eacute;</label>: <select name="severity" id="severity">
+ <option> non-critical</option>
+ <option> serious</option>
+ <option> critical</option>
+ </select>
+
+ <br><br><label for="priority">Priorit&eacute;</label>: <select name="priority" id="priority">
+ <option> low</option>
+ <option> medium</option>
+ <option> high</option>
+ </select>
+
+ <br><br><label for="class">Type:</label> <select name="class" id="class">
+ <option> sw-bug</option>
+ <option> doc-bug</option>
+ <option> change-request</option>
+ <option> update</option>
+ <option> maintainer-update</option>
+ </select>
+
+ <br><br><label for="release">Quelle version de FreeBSD utilisez-vous</label>: <br>
+ <input type="text" name="release" id="release" size="40" >
+
+ <br><br><label for="environment">Environnement (valeur retourn&eacute;e par la commande "uname -a" sur la machine posant probl&egrave;me)</label>:
+ <br>
+ <textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br><br>
+
+ <label for="description">Description compl&egrave;te</label>: <br>
+ <textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
+
+ <label for="howtorepeat">M&eacute;thode pour reproduire le probl&egrave;me</label>: <br>
+ <textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br><br>
+
+ <label for="fix">Rem&egrave;de &agrave; ce probl&egrave;me s'il est connu</label>: <br>
+ <textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br><br>
+
+ <label for="patch">Et/ou fichier correctif (100Ko max)</label>:
+ <input type="file" name="patch" id="patch" maxlength="102400"
+ accept="text/*" ><br>
+
+ <label for="code-confirm">Enfin, entrez le code de l'image ci-dessous
+ pour prouver que vous n'&ecirc;tes pas un robot: <br><br>
+ <img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
+ alt="Texte al&eacute;atoire, si vous ne voyez pas l'image, contactez &bugbusters;"
+ border="0" height="24"></label>
+ <input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"><br><br>
+
+ <input type="submit" value="Envoyer le rapport" >
+ <input type="reset" value="Remise &agrave; z&eacute;ro" >
+ </form>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog
new file mode 100644
index 0000000000..bae3bb06c0
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog
@@ -0,0 +1,12 @@
+--
+ $FreeBSD$
+--
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD L10N Entities//EN"
+ "l10n.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES HTML FreeBSD Header L10N Entities//EN"
+ "header.l10n.ent"
+
+PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES HTML FreeBSD Navigation Bar L10N Entities//EN"
+ "navibar.l10n.ent"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog.xml
new file mode 100644
index 0000000000..12c0f02504
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/catalog.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE catalog PUBLIC "-//OASIS//DTD Entity Resolution XML Catalog V1.0//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/committees/entity/release/1.0/catalog.dtd">
+
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<catalog xmlns="urn:oasis:names:tc:entity:xmlns:xml:catalog">
+ <rewriteSystem systemIdStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/"
+ rewritePrefix="../../"/>
+ <rewriteURI uriStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/"
+ rewritePrefix="../../"/>
+</catalog>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/events.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/events.xml
new file mode 100644
index 0000000000..7a5cc1c338
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/events.xml
@@ -0,0 +1,472 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE events PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Events//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/evenets.dtd">
+<!--
+ Events which might be interesting for FreeBSD users.
+
+ Please sort the events by start date.
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.20
+
+ Version francaise : Francis Bacque <opl@opltech.net>
+-->
+
+<events>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD$
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <event id="sucon-2004">
+ <name>2&#232;me Conf&#233;rence Unix Helv&#233;tique</name>
+ <url>http://www.sucon.ch/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>9</month>
+ <day>2</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>9</month>
+ <day>4</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Suisse</country>
+ <state></state>
+ <city>Z&#252;rich</city>
+ </location>
+
+ <description>SUCON est une conf&#233;rence emergente centr&#233;e sur
+ les th&#232;mes relatifs au syst&#232;me d'exploitation Unix. Notre but
+ est de rassembler les d&#233;velopeurs, les administrateurs syst&#232;me
+ et les utilisateurs d'Unix pour encourager les projets, les id&#233;es
+ et la connaissance de chaque individu. Il y aura aussi des expos&#233;s
+ relatifs &#224; FreeBSD.</description>
+ </event>
+
+ <event id="usenix-2004">
+ <name>Conf&#233;rence Technique Annuelle USENIX de 2004</name>
+ <url>http://www.usenix.org/events/usenix04/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>6</month>
+ <day>27</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>7</month>
+ <day>2</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>USA</country>
+ <state>Massachusetts</state>
+ <city>Boston</city>
+ </location>
+
+ <description>A la Conf&#233;rence Technique Annuelle USENIX 2004, se tiendra <a
+ href="http://www.usenix.org/events/usenix04/cfp/freenix.html">FREENIX</a>
+ et une session d'&#233;valuation formelle des documents ainsi que les nouvelles
+ Sessions du Groupe d'Int&#233;ret Sp&#233;cial <a
+ href="http://www.usenix.org/events/usenix04/usebsd.html">UseBSD</a>.
+ Il n'y aura pas d'autre conf&#233;rence BSD ind&#233;pendante soutenue par Usenix
+ aux USA en 2004, ce qui fait de celle-ci LA grosse conf&#233;rence de l'ann&#233;e
+ pour les "BSDistes" enthousiastes aux US.</description>
+ </event>
+
+ <event>
+ <name>Linuxtag 2004</name>
+ <url>http://www.linuxtag.org/2004/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>6</month>
+ <day>23</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>6</month>
+ <day>26</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Allemagne</country>
+ <city>Karlsruhe</city>
+ <site>Kongresszentrum</site>
+ </location>
+ <description>Linuxtag est l'un des plus importants march&#233;s et conf&#233;rences
+ Linux et Open Source d'Europe. Comme les ann&#233;es pr&#233;c&#233;dentes, un stand FreeBSD
+ sera pr&#233;sent.</description>
+ </event>
+
+ <event id="bsdcan-2004">
+ <name>BSDCan</name>
+ <url>http://www.bsdcan.org/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>5</month>
+ <day>13</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>5</month>
+ <day>15</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Canada</country>
+ <city>Ottawa</city>
+ <site>University of Ottawa</site>
+ </location>
+ <description>BSDCan est une conf&#233;rence pour d&#233;velopeurs, o&#249; l'accent
+ est fortement mis sur les technologies &#233;mergentes, les projets de
+ recherche et les travaux en cours. Il pr&#233;sente aussi les projets
+ d'infrastructures c&#244;t&#233; utilisateur et invite &#224; la fois la contribution des
+ d&#233;velopeurs de logiciels libres et celle des solutions commerciales.
+ </description>
+ </event>
+
+ <event id="asia-bsdcon-2004">
+ <name>BSDCon Asie 2004</name>
+ <url>http://www.asiabsdcon.org/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>3</month>
+ <day>12</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>3</month>
+ <day>15</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Taiwan</country>
+ <city>Taipei</city>
+ <site>Academica Sinica</site>
+ </location>
+ <description>La premi&#232;re Conf&#233;rence BSD en Asie, soutenue par <a
+ href="http://www.usenix.org/">l'association USENIX</a>. Deux
+ jours de cours pr&#233;c&#233;deront deux jours de sessions techniques
+ et d'expositions commerciales.</description>
+ </event>
+
+ <event id="linuxforum-2004">
+ <name>LinuxForum 2004</name>
+ <url>http://www.linuxforum.dk/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>3</month>
+ <day>5</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>3</month>
+ <day>6</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Danemark</country>
+ <city>Copenhague</city>
+ <site>Symbion</site>
+ <address>Fruebjergvej 3</address>
+ </location>
+ <description>Conf&#233;rence annuelle Open Source Danoise. Le groupe danois
+ d'utilisateurs BSD <a href="http://www.bsd-dk.dk">BSD-DK</a>
+ pr&#233;sentera les BSDs.</description>
+ </event>
+
+ <event id="fosdem-2004">
+ <name>Fosdem 2004</name>
+ <url>http://www.fosdem.org/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>2</month>
+ <day>21</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>2</month>
+ <day>22</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Belgique</country>
+ <city>Bruxelle</city>
+ <site>Universit&#233; Libre de Bruxelles</site>
+ <address>Avenue Franklin D. Roosevelt 50</address>
+ </location>
+ <description>Un &#233;venement de 2 jours pour promouvoir la g&#233;n&#233;ralisation
+ de l'utilisation du logiciel Libre et Open Source. Parmi les projets
+ pr&#233;sents lors de cet &#233;v&#233;nement, il y aura Mozilla, KDE et, bien s&#251;r
+ FreeBSD.</description>
+ </event>
+
+ <event id="linuxexpofr-2004">
+ <name>Solutions Linux 2004</name>
+ <url>http://www.linuxsolutions.fr/</url>
+ <startdate>
+ <year>2004</year>
+ <month>2</month>
+ <day>3</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2004</year>
+ <month>2</month>
+ <day>5</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>France</country>
+ <city>Paris</city>
+ <site>CNIT</site>
+ <address>La D&#233;fense</address>
+ </location>
+ <description>Un &#233;v&#233;nement sur 3 jours pour la promotion de GNU/Linux et
+ des logiciels Open Source.<a href="http://www.FreeBSD-fr.ORG"> Le
+ groupe fran&#231;ais d'utilisateurs FreeBSD</a> sera pr&#233;sent dans le village
+ des Associations pour promouvoir FreeBSD, bien s&#251;r!</description>
+ </event>
+
+
+ <event id="ccc-20">
+ <name>20. Congr&#232;s Chaos Communication</name>
+ <url>http://www.ccc.de/congress/2003/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>27</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>29</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Allemagne</country>
+ <city>Berlin</city>
+ <site>Berliner Congress Center</site>
+ <address>Alexanderplatz 2</address>
+ </location>
+ <description>Le Congr&#232;s Chaos Communication est une conf&#233;rence
+ de 3 jours portant sur la technologie, la soci&#233;t&#233; et l'utopie.
+ FreeBSD sera pr&#233;sent avec un stand. Si vous d&#233;sirez
+ nous aider, merci de contacter <a
+ href="mailto:brueffer@FreeBSD.org">Christian Brueffer</a>.
+ </description>
+ <link type="photos">
+ <name>Photos par Josef El-Rayes</name>
+ <url>http://gallery.daemon.li/20c3/</url>
+ </link>
+ </event>
+
+ <event id="bsdcon-brasil-2003">
+ <name>BSDCon Br&#233;sil</name>
+ <url>http://bsdcon.myfreebsd.com.br/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>6</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>7</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Br&#233;sil</country>
+ <city>Rio de Janeiro</city>
+ </location>
+ <description>C'est la premi&#232;re &#233;dition de la BSDCon Br&#233;sil. BSDCon
+ Br&#233;sil est promue et organis&#233;e par un groupe de corporations
+ en relation avec la communaut&#233; BSD. Il y aura 2 jours intensifs
+ d'ateliers, de pr&#233;sentations et de mini tutoriels relatifs aux
+ BSDs.</description>
+ </event>
+
+ <event id="bsdlinuxday-2003">
+ <name>Journ&#233;e BSD/Linux</name>
+ <url>http://www.jus.or.jp/events/bsd-linux-day/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>2</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>12</month>
+ <day>2</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Japon</country>
+ <city>Yokohama</city>
+ </location>
+ <description>Pendant la Conf&#233;rence InternetWeek 2003, qui aura
+ lieu &#224; Yokohama entre le 2 et le 5 D&#233;cembre, il y aura une
+ journ&#233;e BSD/Linux organis&#233;e par la Japan Unix Society.</description>
+ </event>
+
+ <event id="sf10yearparty">
+ <name>Soir&#233;e pour le 10&#232;me anniversaire de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/rsvp.html</url>
+
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>24</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>24</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>U.S.A.</country>
+ <city>San Francisco</city>
+ <site>DNA Lounge</site>
+ <address>www.dnalounge.com</address>
+ </location>
+ <description>Rejoignez nous Lundi 24 Novembre pour c&#233;l&#233;brer les 10
+ ans de FreeBSD ! RSVP <a
+ href="http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/rsvp.html"> ici</a>
+ pour que nous commandions suffisamment de nourriture et de boissons
+ pour tout le monde.</description>
+
+ <link type="photos">
+ <name>Photos par Matt Dillon</name>
+ <url>http://apollo.backplane.com/pics.bsdparty/</url>
+ </link>
+ </event>
+
+ <event id="scale-2003">
+ <name>SCALE: Expo Linux 2003 de Californie du Sud</name>
+ <url>http://www.socallinuxexpo.com/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>22</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>22</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>USA</country>
+ <state>Californie</state>
+ <city>Los Angeles</city>
+ <site>Los Angeles Convention Center</site>
+ </location>
+ <description>La Deuxi&#232;me Expo annuelle Linux du Sud de la Californie.
+ FreeBSD sera l&#224; et pr&#233;sentera du mat&#233;riel promotionnel.</description>
+ </event>
+
+ <event id="linuxday-5">
+ <name>5. Linuxday Vorarlberg</name>
+ <url>http://www.linuxday.at/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>15</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>11</month>
+ <day>15</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Autriche</country>
+ <city>Dornbirn</city>
+ <site>HTL Dornbirn</site>
+ <address>H&#246;chsterstrasse 73</address>
+ </location>
+ <description>La journ&#233;e Linux de Vorarlberg est un &#233;venement
+ o&#249; les acteurs des projets Open Source pr&#233;sentent leurs
+ travaux &#224; la communaut&#233;. L'entr&#233;e est gratuite. Il y sera
+ aussi question de FreeBSD.</description>
+ </event>
+
+ <event id="bsdcon-japan-2003">
+ <name>BSDCon Japon 2003</name>
+ <url>http://bsdcon.jp/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>10</month>
+ <day>18</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>10</month>
+ <day>18</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Japon</country>
+ <city>Tokyo</city>
+ <site>BIZ Shinjuku</site>
+ </location>
+ <description>Conf&#233;rence BSD Japon 2003, la seconde conf&#233;rence
+ concernant les *BSD du Japon, s'est tenue &#224; Tokyo le 18
+ Octobre 2003. Il y avait environ 170 participants. Il y a eu
+ deux sessions parall&#232;les (g&#233;n&#233;rale et technique), quatre
+ documents techniques ainsi que douze pr&#233;sentations de travaux en cours
+ durant cette conf&#233;rence.</description>
+ </event>
+
+ <event id="linux-kongress-03">
+ <name>Linux-Kongress 2003</name>
+ <url>http://www.linux-kongress.org/2003/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>10</month>
+ <day>14</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>10</month>
+ <day>16</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>Allemagne</country>
+ <city>Saarbr&#252;cken</city>
+ <site>Universit&#233; de Saarland</site>
+ </location>
+ <description>FreeBSD pr&#233;sentera un stand au Linux-Kongress, probablement
+ la conf&#233;rence la plus connue en Europe des developpeurs Linux. Nous
+ r&#233;pondrons aux questions, ferons des d&#233;monstrations du syst&#232;me et vendrons
+ quelques produits FreeBSD.</description>
+ </event>
+
+ <event id="bsdcon-03">
+ <name>BSDCon 03</name>
+ <url>http://www.usenix.org/events/bsdcon03/</url>
+ <startdate>
+ <year>2003</year>
+ <month>9</month>
+ <day>8</day>
+ </startdate>
+ <enddate>
+ <year>2003</year>
+ <month>9</month>
+ <day>12</day>
+ </enddate>
+ <location>
+ <country>USA</country>
+ <state>Californie</state>
+ <city>San Mateo</city>
+ </location>
+ <description>Pour la quatri&#232;me fois, l'&#233;venement majeur BSD, la BSDCon.
+ Deux jours de tutoriels pr&#233;cederont deux jours et demi de sessions
+ techniques. Une opportunit&#233; pour les personnes de tous niveaux
+ d'exp&#233;rience de rencontrer des experts BSD, des professionnels
+ avec des exp&#233;riences concr&#232;tes et des leaders de l'industrie.
+ </description>
+ <link type="notes">
+ <name>Notes sur la rencontre des d&#233;veloppeurs FreeBSD</name>
+ <url type="freebsd-website">/events/2003/bsdcon-devsummit.html</url>
+ </link>
+ <link type="other">
+ <name>Wiki non-officiel BSDCon US 2003</name>
+ <url>http://bsdcon.kwiki.org/</url>
+ </link>
+ <link type="photos">
+ <name>Photos BSDCon 2003 par Matt Dillon</name>
+ <url>http://apollo.backplane.com/BSDCON2003/</url>
+ </link>
+ </event>
+</events>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/header.l10n.ent b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/header.l10n.ent
new file mode 100644
index 0000000000..b09d50c8d9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/header.l10n.ent
@@ -0,0 +1,159 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!-- $FreeBSD: www/fr/share/sgml/header.l10n.ent,v 1.6 2011/05/10 18:34:03 blackend Exp $ -->
+
+<!-- FreeBSD HTML Header L10N Entities -->
+<!-- PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES HTML FreeBSD Header L10N Entities//EN" -->
+
+<!-- Standard headers and footers -->
+<!-- Based on header.ent Original revision: 1.16 -->
+
+<!ENTITY copyright '<a href="&base;/search/index-site.html">Plan du site</a> | <a href="&base;/copyright/">Informations l&eacute;gales</a> | &copy; 1995-2011 par le Projet FreeBSD. Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.'>
+
+<!ENTITY header2.word.search 'Rechercher'>
+<!ENTITY header2.word.textsize 'Taille du texte'>
+<!ENTITY header2.word.normaltextsize 'Normal Text Size'>
+<!ENTITY header2.word.largetextsize 'Large Text Size'>
+<!ENTITY header2.word.normal 'Normale'>
+<!ENTITY header2.word.large 'Large'>
+<!ENTITY header2.word.donate 'Faire un don'>
+<!ENTITY header2.word.contact 'Contact'>
+
+<!ENTITY header2.topnav '
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+
+ <div id="MENU">
+ <ul class="first">
+ <li><a href="&base;/">Accueil</a></li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/about.html">A propos</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/projects/newbies.html">Introduction</a></li>
+ <li><a href="&base;/features.html">Fonctionnalit&#233;s</a></li>
+ <li><a href="&base;/advocacy/">Pros&#233;lytisme</a></li>
+ <li><a href="&base;/marketing/">Marketing</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/where.html">Obtenir FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/releases/">Information sur les versions</a></li>
+ <li><a href="&base;/releng/">Production des versions</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/docs.html">Documentation</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Manuel de r&#233;f&#233;rence</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Manuel du porteur d&#39;application</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Manuel du d&#233;veloppeur</a></li>
+ <li><a href="&cgibase;/man.cgi">Pages de manuel</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/community.html">Communaut&#233;</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/community/mailinglists.html">Listes de diffusion</a></li>
+ <li><a href="http://forums.freebsd.org">Forums de discussion</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/usergroups.html">Groupes d&#39;utilisateurs</a></li>
+ <li><a href="&base;/events/events.html">Ev&#233;nements</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/projects/index.html">D&#233;veloppement</a>
+ <ul>
+ <li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Id&#233;es de projets</a></li>
+ <li><a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">D&#233;pôt SVN</a></li>
+ <li><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">D&#233;pôt CVS</a></li>
+ <li><a href="http://p4web.FreeBSD.org">D&#233;pôt Perforce</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/support.html">Support</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/commercial/commercial.html">Revendeurs</a></li>
+ <li><a href="http://security.FreeBSD.org/">S&#233;curit&#233;</a></li>
+ <li><a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">Rapports de bogues</a></li>
+ <li><a href="&base;/send-pr.html">Envoyer un rapport de bogue</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.freebsdfoundation.org/">Fondation</a>
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">Faire un don</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- MENU -->
+'>
+
+<!ENTITY header2 '
+<span class="txtoffscreen"
+><a href="#CONTENT" title="Skip site navigation" accesskey="1"
+>Skip site navigation</a> (1)
+<a href="#CONTENTWRAP" title="Skip section navigation" accesskey="2"
+>Skip section navigation</a> (2)</span>
+
+<div id="HEADERCONTAINER">
+ <div id="HEADER">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+
+ <div id="HEADERLOGOLEFT">
+ &header2.logo-red;
+ </div> <!-- HEADERLOGOLEFT -->
+
+ <div id="HEADERLOGORIGHT">
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+
+ <div id="SEARCHNAV">
+ <ul id="SEARCHNAVLIST">
+ <li>&header2.word.textsize;: <a href="#" onkeypress="return false;"
+ onclick="setActiveStyleSheet(&#39;Normal Text&#39;); return false;"
+ title="&header2.word.normaltextsize;">&header2.word.normal;</a>
+ /
+ <a href="#" onkeypress="return false;"
+ onclick="setActiveStyleSheet(&#39;Large Text&#39;); return false;"
+ title="&header2.word.largetextsize;">&header2.word.large;</a></li>
+
+ <li><a href="&base;/donations/" title="&header2.word.donate;">&header2.word.donate;</a></li>
+
+ <li class="last-child"><a href="&base;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a></li>
+ </ul>
+ </div> <!-- SEARCHNAV -->
+
+ <div id="SEARCH">
+ <form action="&cgibase;/search.cgi" method="get">
+ <div>
+ <h2 class="blockhide"><label for="WORDS">&header2.word.search;</label></h2>
+
+ &header2.searchinputs;
+ </div>
+ </form>
+ </div> <!-- SEARCH -->
+ </div> <!-- HEADERLOGORIGHT -->
+ </div> <!-- HEADER -->
+
+ &header2.topnav;
+</div> <!-- HEADERCONTAINER -->
+'>
+
+<!-- macro for webbuild paper -->
+<!ENTITY webbuild '
+<p>This document describes how to build and update
+the FreeBSD Web pages from the CVS repository by hand.</p>'>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/l10n.ent b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/l10n.ent
new file mode 100644
index 0000000000..eb8ea88fed
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/l10n.ent
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!-- $FreeBSD: www/fr/share/sgml/l10n.ent,v 1.2 2007/02/14 19:35:04 blackend Exp $ -->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.62
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+-->
+
+<!ENTITY url.doc.langcode 'fr_FR.ISO8859-1'>
+<!ENTITY xml.encoding 'iso-8859-1'>
+
+<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">Accueil Nouvelles</a>'>
+
+<!-- URLs to information on the latest release -->
+<!ENTITY u.rel.notes '&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes.html'>
+<!ENTITY u.rel.announce '&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html'>
+<!ENTITY u.rel.errata '&enbase;/releases/&rel.current;R/errata.html'>
+<!ENTITY u.rel.hardware '&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html'>
+<!ENTITY u.rel.installation '&enbase;/releases/&rel.current;R/installation.html'>
+<!ENTITY u.rel.readme '&enbase;/releases/&rel.current;R/readme.html'>
+<!ENTITY u.rel.early '&enbase;/releases/&rel.current;R/migration-guide.html'> <!-- TEMP -->
+<!ENTITY u.rel.migration '&enbase;/releases/&rel.current;R/migration-guide.html'>
+
+
+<!ENTITY rel.current.date 'Février 2011'>
+<!ENTITY rel2.current.date 'Février 2011'>
+
+<!ENTITY u.rel2.notes '&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes.html'>
+<!ENTITY u.rel2.announce '&enbase;/releases/&rel2.current;R/announce.html'>
+<!ENTITY u.rel2.errata '&enbase;/releases/&rel2.current;R/errata.html'>
+<!ENTITY u.rel2.hardware '&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware.html'>
+<!ENTITY u.rel2.installation '&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation.html'>
+<!ENTITY u.rel2.readme '&enbase;/releases/&rel2.current;R/readme.html'>
+
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/libcommon.xsl b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/libcommon.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..1fbf39d2f9
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/libcommon.xsl
@@ -0,0 +1,109 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xslt10-freebsd.dtd">
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/libcommon.xsl"/>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-newsflash-preface">
+ <img src="&enbase;/gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193"
+ height="144" alt="Nouvelles FreeBSD"/>
+
+ <p>FreeBSD est un syst&#232;me d'exploitation en constante &#233;volution. Se tenir inform&#233;
+ des derniers d&#233;veloppements peut devenir une corv&#233;e ! Pour rester &#224; jour,
+ consultez cette page r&#233;guli&#232;rement. Vous pouvez &#233;galement
+ vous inscrire &#224; la liste de diffusion
+ <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">freebsd-announce</a>
+ ou au <a href="news.rdf">flux RDF</a>.</p>
+
+ <p>Les projets suivants ont leurs propres pages de nouvelles, vous pouvez les consulter
+ pour les mises &#224; jour sp&#233;cifiques &#224; ces projets.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/java/newsflash.html">&java; sur FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="http://freebsd.kde.org/">KDE sur FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/newsflash.html">GNOME sur FreeBSD</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour une description d&#233;taill&#233;e des versions pass&#233;es, pr&#233;sentes et futures,
+ consultez la page <strong><a href="&base;/releases/index.html">d'information
+ sur les versions</a></strong>.</p>
+
+ <p>Pour les avis de s&#233;curit&#233; concernant FreeBSD, veuillez consulter la page
+ <a href="&base;/security/#adv">d'information sur la s&#233;curit&#233;</a>.</p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-newsflash-homelink">
+ <a href="&base;/news/news.html">Accueil Nouvelles</a>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-news-make-olditems-list">
+ <p>Anciennes annonces :
+ <a href="2002/index.html">2002</a>,
+ <a href="2001/index.html">2001</a>,
+ <a href="2000/index.html">2000</a>,
+ <a href="1999/index.html">1999</a>,
+ <a href="1998/index.html">1998</a>,
+ <a href="1997/index.html">1997</a>,
+ <a href="1996/index.html">1996</a></p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:variable name="html-news-list-press-homelink">
+ <a href="&base;/news/press.html">Accueil Presse</a>
+ </xsl:variable>
+
+ <xsl:template name="html-news-list-press-preface">
+ <p>Si vous connaissez d'autres articles &#224; propos de FreeBSD que nous n'avons pas
+ indiqu&#233;s ici, veuillez envoyer tous les d&#233;tails &#224; l'adresse
+ <a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@FreeBSD.org</a> afin que nous puissions
+ les ajouter.</p>
+
+ <p>Vous pouvez &#233;galement consulter la page <a href="&base;/java/press.html">FreeBSD/Java
+ dans la Presse</a> pour des nouvelles sur le projet Java pour FreeBSD</p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-preface">
+ <p>Si vous avez connaissance d'&#233;v&#233;nements li&#233;s &#224; FreeBSD, ou d'&#233;v&#233;nements qui
+ pourraient int&#233;ress&#233;s les utilisateurs FreeBSD, qui ne sont pas indiqu&#233;s
+ ici, veuillez envoyer tous les d&#233;tails &#224; <a
+ href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a> de mani&#232;re
+ &#224; ce qu'ils puissent &#234;tre ajout&#233;s.</p>
+
+ <p>Les utilisateurs disposant d'un logiciel d'organisation comprenant le
+ format iCalendar peuvent s'abonner au
+ <a href="&base;/events/events.ics">
+ calendrier des &#233;v&#233;nements FreeBSD</a>
+ qui comprend tous les &#233;v&#233;nements mentionn&#233;s ici.</p>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-upcoming-heading">
+ <h2 id="upcoming">Ev&#233;nements actuels / &#224; venir :</h2>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template name="html-events-list-past-heading">
+ <h2 id="past">Ev&#233;nements pass&#233;s :</h2>
+ </xsl:template>
+
+ <!-- Convert a month number to the corresponding long English name. -->
+ <xsl:template name="gen-long-en-month">
+ <xsl:param name="nummonth"/>
+ <xsl:variable name="month" select="number($nummonth)"/>
+ <xsl:choose>
+ <xsl:when test="$month=1">Janvier</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=2">F&#233;vrier</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=3">Mars</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=4">Avril</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=5">Mai</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=6">Juin</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=7">Juillet</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=8">Ao&#251;t</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=9">Septembre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=10">Octobre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=11">Novembre</xsl:when>
+ <xsl:when test="$month=12">D&#233;cembre</xsl:when>
+ <xsl:otherwise>Mois invalide</xsl:otherwise>
+ </xsl:choose>
+ </xsl:template>
+
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/navibar.l10n.ent b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/navibar.l10n.ent
new file mode 100644
index 0000000000..79b6db6489
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/navibar.l10n.ent
@@ -0,0 +1,188 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<!ENTITY % navinclude.about "IGNORE">
+<![ %navinclude.about; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/about.html">A propos</a></li>
+<li><a href="&base;/features.html">Fonctionnalit&eacute;s</a></li>
+<li><a href="&base;/applications.html">Applications</a></li>
+<li><a href="&base;/internet.html">Internet</a></li>
+<li><a href="&base;/advocacy/">Pros&eacute;lytisme</a></li>
+<li><a href="&enbase;/marketing/">Marketing</a></li>
+<li><a href="&base;/news/newsflash.html">Nouvelles du projet</a></li>
+<li><a href="&base;/events/events.html">Ev&#233;nements</a></li>
+<li><a href="&base;/news/press.html">Dans la presse</a></li>
+<li><a href="&base;/art.html">Ressources artistique</a></li>
+<li><a href="&base;/logo.html">Logo</a></li>
+<li><a href="&base;/donations/">Donations</a></li>
+<li><a href="&base;/copyright/">Informations l&eacute;gales</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.community "IGNORE">
+<![ %navinclude.community; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/community.html">Communaut&eacute;</a></li>
+<li><a href="&base;/community/mailinglists.html">Listes de diffusion</a></li>
+<li><a href="&base;/community/irc.html">IRC</a></li>
+<li><a href="&base;/community/newsgroups.html">Forums de discussion</a></li>
+<li><a href="&enbase;/usergroups.html">Groupes d&#39;utilisateurs</a></li>
+<li><a href="&base;/community/webresources.html">Ressources Web</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.developers "IGNORE">
+<![ %navinclude.developers; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/projects/index.html">D&#233;veloppement</a></li>
+<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook">Manuel du d&#233;veloppeur</a></li>
+<li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Manuel du porteur d&#39;application</a></li>
+<li><a href="&base;/developers/cvs.html">D&#233;p&#244;t CVS</a></li>
+<li><a href="&base;/releng/index.html">Production des versions</a></li>
+<li><a href="&base;/platforms/">Plates-formes</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/platforms/alpha.html">alpha</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/amd64.html">amd64</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/arm.html">ARM</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/i386.html">i386</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/ia64/index.html">ia64</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/mips.html">MIPS</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/pc98.html">pc98</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/ppc.html">ppc</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/sparc.html">sparc64</a></li>
+ <li><a href="&base;/platforms/xbox.html">xbox</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Contribuer</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.docs "IGNORE">
+<![ %navinclude.docs; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/docs.html">Documentation</a></li>
+<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/">FAQ</a></li>
+<li><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/">Manuel de R&#233;f&#233;rence</a></li>
+<li><a href="&base;/docs/man.html">Pages de manuel</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&cgibase;/man.cgi">Pages de manuel en ligne</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&base;/docs/books.html">Livres et articles en ligne</a></li>
+<li><a href="&base;/publish.html">Publications</a></li>
+<li><a href="&base;/docs/webresources.html">Ressources Web</a></li>
+<li><a href="&base;/projects/newbies.html">Pour les d&#233;butants</a></li>
+<li><a href="&base;/docproj/">Projet de Documentation</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.download "IGNORE">
+<![ %navinclude.download; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/where.html">Obtenir FreeBSD</a></li>
+<li><a href="&base;/releases/">Information sur les versions</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/&u.rel.announce;">Version de production: &rel.current;</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/&u.rel2.announce;">Version (ancienne) de production: &rel2.current;</a></li>
+ <li><a href="&base;/snapshots/">Instantan&eacute;s</a></li>
+ <![ %beta.testing; [
+ <li><a href="&u.betarel.schedule;">Version &agrave; venir: &betarel.current;</a></li>
+ ]]>
+ <![ %beta2.testing; [
+ <li><a href="&u.betarel2.schedule;">Version &agrave; venir: &betarel2.current;</a></li>
+ ]]>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&enbase;/ports/">Applications disponibles</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.gnome "IGNORE">
+<![ %navinclude.gnome; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/gnome/index.html">FreeBSD/GNOME</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/faq2.html#q1">Instructions d&#39;installation</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/docs/faq214.html#q2">Instructions de mise &agrave; jour</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/../ports/gnome.html">Applications disponibles</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/volunteer.html">Comment participer</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/bugging.html">Rapporter un bogue</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/screenshots.html">Captures d&#39;&eacute;cran</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/contact.html">Nous contacter</a></li>
+ </ul></li>
+<li><a href="&base;/gnome/index.html">Documentation</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/faq2.html">FAQ</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/docs/faq214.html">FAQ mise &agrave; jour 2.10 &agrave; 2.12</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/docs/develfaq.html">FAQ branche de d&eacute;veloppement</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/porting.html">Cr&eacute;ation des ports</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/gnome/docs/faq214.html#q5">Probl&egrave;mes connus</a></li>
+ </ul></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.ports "IGNORE">
+<![ %navinclude.ports; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/ports/index.html">&#192; propos des ports</a></li>
+<li><a href="&base;/ports/installing.html">Installation</a></li>
+<li><a href="&base;/ports/updating.html">Mise &#224; jour</a></li>
+<li><a href="&base;/ports/searching.html">Recherche</a></li>
+<li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cat&#233;gories
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/ports/categories-alpha.html">class&#233;es par ordre alphab&#233;tique</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/categories-grouped.html">class&#233;es par groupes</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&base;/ports/master-index.html">Liste de Tous les Ports</a></li>
+<li><a href="&base;/ports/references.html">Pour Plus d'Informations</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
+
+<!ENTITY % navinclude.support "IGNORE">
+<![ %navinclude.support; [
+<!ENTITY nav '<div id="SIDENAV">
+<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
+<ul>
+<li><a href="&base;/support.html">Support</a></li>
+<li><a href="&base;/commercial/">Revendeurs</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">Logiciels</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/hardware.html">Mat&#233;riels</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">Consultants</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/isp.html">Fournisseurs d&#39;Acc&#232;s &#224; Internet</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/misc.html">Divers</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&base;/security/">S&#233;curit&#233;</a></li>
+<li><a href="&base;/support.html#gnats">Rapports de Bugs</a>
+ <ul>
+ <li><a href="&base;/send-pr.html">Envoyer un rapport de bug</a></li>
+ </ul>
+</li>
+<li><a href="&base;/support.html#general">Ressources Web</a></li>
+</ul>
+</div> <!-- SIDENAV -->'>
+]]>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/news.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/news.xml
new file mode 100644
index 0000000000..59e6dbe956
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/news.xml
@@ -0,0 +1,1272 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE news PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for News//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/news.dtd">
+
+<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
+
+ Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
+ has a <name>.
+
+ each <day> element contains one or more <event> elements.
+
+ Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
+ can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
+ &base; will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
+ document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
+ or one of the mirrors.
+
+ Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
+ synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
+ the contents of <title> will be preferred over <p>.
+-->
+
+<!--
+ *************************************************
+ NOTE :
+
+ L'utilisation de &enbase; ne fonctionne pas ??!!
+ pas plus que celle de $url.doc.langcode.
+ => on utilise &base;/../ et fr_FR.ISO8859-1
+ *************************************************
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.252
+
+ Version francaise : Francois TIFFREAU <dc@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : 1.13 2002/08/22 11:03:57 eagle
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : 1.16 2003/01/11 20:23:15 eagle
+ Version francaise (mise a jour) : Mathieu Arnold <mat@FreeBSD.org>
+-->
+
+<news>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD$
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <year>
+ <name>2004</name>
+
+ <month>
+ <name>12</name>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:girgen@FreeBSD.org">Palle Girgensohn</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+
+ <event>
+ <title>Annonce du planning pour la sortie de FreeBSD 4.11</title>
+
+ <p>Le planning pour la sortie de FreeBSD 4.11 a &#233;t&#233;
+ d&#233;fini, avec une date de sortie pr&#233;vue pour le 24 Janvier
+ 2005. Le planning complet est disponible <a
+ href="http://www.freebsd.org/releases/4.11R/schedule.html">
+ ici</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>1</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:dumbbell@FreeBSD.org">Jean-S&#233;bastien P&#233;dron</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>11</name>
+
+ <day>
+ <name>27</name>
+
+ <event>
+ <title>La marque FreeBSD transf&#233;r&#233;e &#224; la Fondation</title>
+
+ <p>La marque 'FreeBSD', qui appartenait &#224; l'origine
+ &#224; Walnut Creek CDROM (maintenant <a
+ href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall,
+ Inc.</a>) depuis 1996, a &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;e &#224; la <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org">FreeBSD
+ Foundation</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:carvay@FreeBSD.org">Vicente Carrasco</a>
+ (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:jkois@FreeBSD.org">Johann Kois</a>
+ (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+
+ <event>
+ <title>Sortie de GNOME 2.8.1 pour FreeBSD</title>
+
+ <p>GNOME 2.8.1 a &#233;t&#233; int&#233;gr&#233; dans l'arbre des ports
+ dans la foul&#233;e de la sortie de FreeBSD 5.3. Consultez
+ la <a href="/gnome/index.html">page de GNOME
+ sous FreeBSD</a> pour plus de d&#233;tails ainsi que les
+ instructions de mise &#224; jour.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.3-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/5.3R/announce.html">FreeBSD
+ 5.3-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter <a
+ href="&base;/releases/5.3R/errata.html">l'errata</a>
+ avant l'installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 5.3. La page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ propose plus de d&#233;tails &#224; propos des diff&#233;rentes versions.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>10</name>
+
+ <day>
+ <name>31</name>
+
+ <event>
+ <title>Sortie de FreeBSD 5.3-RC2</title>
+
+ <p>L'&#233;quipe charg&#233;e de la sortie des nouvelles versions est fier
+ d'annoncer la disponibilit&#233; de FreeBSD 5.3-RC2. Deux
+ probl&#232;mes critiques ont &#233;t&#233; d&#233;couverts pendant les tests de la RC1 et l'&#233;quipe a
+ pens&#233; qu'il &#233;tait pr&#233;f&#233;rable de sortir une RC suppl&#233;mentaire pour pouvoir
+ tester de mani&#232;re approfondie les corrections apport&#233;es. Si aucun autre probl&#232;me critique
+ n'est d&#233;couvert, ce sera la derni&#232;re version de test avant la
+ 5.3-RELEASE. Vous pouvez consulter l'int&#233;gralit&#233; de l'annonce de cette version sur
+ FreeBSD-CURRENT <a
+ href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=219950+0+current/freebsd-current">ici</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>29</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:ahze@FreeBSD.org">Michael Johnson</a> (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:remko@FreeBSD.org">Remko Lodder</a> (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:gnn@FreeBSD.org">George V. Neville-Neil</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>8</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:ups@FreeBSD.org">Stephan Uphoff</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>9</name>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:kwm@FreeBSD.org">Koop Mast</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:delphij@FreeBSD.org">Xin Li</a>
+ (src, doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>8</name>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:danfe@FreeBSD.org">Alexey Dokuchaev</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:lesi@FreeBSD.org">Dejan Lesjak</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:clsung@FreeBSD.org">Cheng-Lung Sung</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:marck@FreeBSD.org">Dmitry Morozovsky</a>
+ (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:hq@FreeBSD.org">Herve Quiroz</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:yongari@FreeBSD.org">Pyun YongHyeon</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>7</name>
+
+ <day>
+ <name>27</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:bz@FreeBSD.org">Bjoern A. Zeeb</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>26</name>
+ <event>
+ <title>Rapport de status Mai 2004 - Juin 2004</title>
+
+ <p>Le rapport de status Mai-Juin est disponible. Voir
+ <a href="&base;/news/status/status.html">la page des rapports
+ de status</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:ssouhlal@FreeBSD.org">Suleiman Souhlal</a>
+ (PowerPC)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD passe &#224; X.Org</title>
+ <p>FreeBSD-CURRENT sera dor&#233;navant livr&#233; avec le
+ syst&#232;me de fen&#234;trage X fournit par X.Org par d&#233;faut,
+ XFree86 reste bien s&#251;r support&#233;. Pour plus
+ d'informations sur la mani&#232;re de mettre &#224; jour pour
+ -CURRENT ou -STABLE, allez donc lire cet
+ <a href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-current/2004-July/032267.html">
+ Avertissement</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:glebius@FreeBSD.org">Gleb Smirnoff</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>7</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:sem@FreeBSD.org">Sergey Matveychuk</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>5</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:lth@FreeBSD.org">Lars Thegler</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>27</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.10-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/4.10R/announce.html">FreeBSD
+ 4.10-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter <a
+ href="&base;/releases/4.10R/errata.html">l'errata</a> avant
+ l'installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations
+ et/ou les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette
+ version 4.10. La page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ propose plus de d&#233;tails &#224; propos des diff&#233;rentes
+ versions.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:metal@FreeBSD.org">Koichi Suzuki</a>
+ (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <title>Rapport de status Mars 2004 - Avril 2004</title>
+
+ <p>Le rapport de status Mars-Avril est disponible. Voir <a
+ href="&base;/news/status/status.html">la page des rapports de
+ status</a> pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>4</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:csjp@FreeBSD.org">Christian S.J. Peron</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:stefanf@FreeBSD.org">Stefan Farfeleder</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>4</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:mezz@FreeBSD.org">Jeremy Messenger</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:tackerman@FreeBSD.org">Tony Ackerman</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:marius@FreeBSD.org">Marius Strobl</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:dhartmei@FreeBSD.org">Daniel Hartmeier</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>3</name>
+
+ <day>
+ <name>29</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:niklas@FreeBSD.org">Niklas J. Saers</a>
+ (doc)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+ <event>
+ <title>Efffacement de la gallerie</title>
+
+ <p>Du a la difficult&#233; de la maintenance et au peu de b&#233;n&#233;fice
+ <a href="../gallery/">des pages de la gallerie</a>
+ apport&#233; au projet et aux sites list&#233;s, nous avons
+ d&#233;cid&#233; de passer plus de temps a travailler
+ sur d'autres aspects de FreeBSD que ces pages. Elles seront
+ retir&#233;es d'ici deux semaines et les nouvelles soumissions
+ ne seront pas trait&#233;es. Cela n'a aucune influence sur la
+ <a href="../commercial/">gallerie commerciale</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:marks@FreeBSD.org">Mark Santcroos</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <title>Rapport de status Janvier 2004 - Fevrier 2004</title>
+
+ <p>Le rapport de status Janvier-Fevrier est disponible. Voir
+ <a href="&base;/news/status/status.html">la page des rapports de status</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+ <day>
+ <name>13</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:thierry@FreeBSD.org">Thierry Thomas</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau Participant: <a
+ href="mailto:vs@FreeBSD.org">Volker Stolz</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:peadar@FreeBSD.org">Peter Edwards</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>2</name>
+
+ <day>
+ <name>26</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant: <a
+ href="mailto:vkashyap@FreeBSD.org">Vinod Kashyap</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.2.1-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/5.2.1R/announce.html">FreeBSD
+ 5.2.1-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter <a
+ href="&base;/releases/5.2.1R/errata.html">l'errata</a>
+ avant l'installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 5.2.1. La
+ page <a href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ propose plus de d&#233;tails &#224; propos des diff&#233;rentes versions.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>22</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:markus@FreeBSD.org">Markus Br&#252;ffer</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:rees@FreeBSD.org">Jim Rees</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Un membre de l'&#233;quipe principale d&#233;missionne : <a
+ href="mailto:grog@FreeBSD.org">Greg Lehey</a> </p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>10</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mlaier@FreeBSD.org">Max Laier</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>2</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:le@FreeBSD.org">Lukas Ertl</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:pjd@FreeBSD.org">Pawel Jakub Dawidek</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>1</name>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <title>Rapport sur le projet FreeBSD d'Octobre &#224; D&#233;cembre 2003</title>
+
+ <p>Le rapport sur le projet FreeBSD pour les mois d'Octobre &#224; D&#233;cembre est disponible; voyez la
+ <a href="&base;/news/status/status.html">page sur les rapports du projet</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:philip@FreeBSD.org">Philip Paeps</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">Colin Percival</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:josef@FreeBSD.org">Josef El-Rayes</a>
+ (docs)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.2-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/5.2R/announce.html">FreeBSD
+ 5.2-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter <a
+ href="&base;/releases/5.2R/errata.html">l'errata</a>
+ avant l'installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 5.2. La
+ page <a href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ propose plus de d&#233;tails &#224; propos des diff&#233;rentes versions.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>04</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:viny@FreeBSD.org">Vincent Tougait</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>2003</name>
+
+ <month>
+ <name>12</name>
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:ale@FreeBSD.org">Alex Dupre</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:rik@FreeBSD.org">Roman Kurakin</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:clement@FreeBSD.org">Clement Laforet</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>16</name>
+ <event>
+ <p>Hifn <a
+ href="http://www.hifn.com/info/pr/pressreleases/print/pr_121603_2.html">
+ annonce</a> le support officiel de FreeBSD pour ces p&#233;riph&#233;riques de chiffrement
+ de type 795x.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Novembre</name>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:matk@FreeBSD.org">Mathew Kanner</a>
+ (midi, son)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>12</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:eik@FreeBSD.org">Oliver Eikemeier</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a>
+ (ports)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:andre@FreeBSD.org">Andre Oppermann</a>
+ (src)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>10</name>
+
+
+ <day>
+ <name>28</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.9-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/4.9R/announce.html">FreeBSD
+ 4.9-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="&base;/releases/4.9R/errata.html">l'errata</a>
+ pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 4.9.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>22</name>
+
+ <event>
+ <title>C&#233;l&#233;bration du 10&#232;me anniversaire de FreeBSD &#224; San Francisco (24/11/03)</title>
+
+ <p>Rejoignez-nous le Lundi 24 Novembre pour f&#234;ter les 10 ans de
+ FreeBSD au <a href="http://www.dnalounge.com">DNA
+ Lounge</a> &#224; San Francisco. Le nom 'FreeBSD' a &#233;t&#233; <a
+ href="&base;/news/1993/freebsd-coined.html">invent&#233;</a> en
+ Juin 1993 et FreeBSD 1.0 est sorti sur CDROM en
+ D&#233;cembre 1993. Cliquez <a
+ href="http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/rsvp.html">ici</a>
+ pour plus d'informations ou pour &#234;tre ajout&#233; sur la liste des invit&#233;s.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:sergei@FreeBSD.org">Sergei Kolobov</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+
+ <event>
+ <title>Conf&#233;rence BSD 2003 au Japon</title>
+
+ <p><a href="http://bsdcon.jp/">Conf&#233;rence BSD 2003 au Japon
+ (en langue Japonaise)</a>. Cette seconde conf&#233;rence consacr&#233;e aux
+ *BSD au Japon s'est tenue &#224; Tokyo le 18 Octobre 2003.
+ Environ 170 personnes y ont particip&#233;es. Deux sessions &#233;taient organis&#233;es
+ en parall&#232;le : l'une g&#233;n&#233;rale, l'autre technique. Douze projets en cours
+ et quatre papiers techniques ont &#233;t&#233; pr&#233;sent&#233;s.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <title>La page des Ev&#233;nements FreeBSD est maintenant disponible</title>
+ <p>La page des <a href="&base;/events/events.html">Ev&#233;nements
+ FreeBSD</a> propose des informations sur les &#233;v&#233;nements pass&#233;s et
+ futurs li&#233;s &#224; FreeBSD.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:linimon@FreeBSD.org">Mark Linimon</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:rsm@FreeBSD.org">Scott Mitchell</a>
+ (if_xe)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:emax@FreeBSD.org">Maksim Yevmenkin</a>
+ (Bluetooth)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>9</name>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:den@FreeBSD.org">Denis Peplin</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>8</name>
+
+ <day>
+ <name>25</name>
+ <event>
+ <p>La Fondation FreeBSD <a
+ href="http://www.freebsdfoundation.org/press/20030825-java131.shtml">annonce</a>
+ le support natif du JDK 1.3.1 pour FreeBSD</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>18</name>
+ <event>
+ <p>Le "gel" du code source pour <a href="&base;/releases/4.9R/schedule.html">FreeBSD 4.9</a> commencera le 25 Ao&#251;t</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">Ken Smith</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mat@FreeBSD.org">Mathieu Arnold</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:bland@FreeBSD.org">Alexander Nedotsukov</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>11</name>
+ <event>
+ <title>Le Manuel de l'Architecture FreeBSD est maintenant disponible</title>
+
+ <p>Le tout nouveau <a
+ href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">Manuel de
+ l'Architecture FreeBSD</a> est maintenant disponible en ligne pour
+ les utilisateurs qui voudraient en savoir plus &#224; propos du noyau
+ FreeBSD. La plupart des textes proviennent
+ du <a
+ href="&base;/../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">Manuel des
+ D&#233;veloppeurs</a>, qui est maintenant d&#233;di&#233; exclusivement &#224; la programmation
+ des logiciels utilisateurs sous FreeBSD. Ces deux manuels ne sont pas
+ encore totalement achev&#233;s.</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+
+ <event>
+ <title>Int&#233;gration du support PAE dans le futur FreeBSD 4.9</title>
+
+ <p>Luoqi Chen a commenc&#233; l'int&#233;gration du support PAE
+ de FreeBSD 5 vers FreeBSD 4-STABLE. Le support PAE
+ permet aux machines sous FreeBSD d'utiliser plus de 4
+ Go de RAM. Cette fonction a &#233;t&#233; &#224; l'origine
+ &#233;crite par Jake Burkholder dans le cadre d'un contrat avec DARPA et
+ Network Associates Laboratories. D'autres changements concernant
+ plusieurs gestionnaires de p&#233;riph&#233;riques devraient suivre dans les
+ prochaines semaines.</p>
+ </event>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:bms@FreeBSD.org">Bruce M. Simpson</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>7</name>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:lofi@FreeBSD.org">Michael Nottebrock</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:krion@FreeBSD.org">Kirill Ponomarew</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>20</name>
+
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:simon@FreeBSD.org">Simon L. Nielsen</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>6</name>
+
+ <day>
+ <name>24</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:smkelly@FreeBSD.org">Sean Kelly</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:dds@FreeBSD.org">Diomidis D. Spinellis</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+ <event>
+ <title>Le Projet FreeBSD f&#234;te ses 10 ans !</title>
+
+ <p>Il y a 10 ans jour pour jour, le nom "FreeBSD" a &#233;t&#233; invent&#233;
+ par David Greenman dans <a
+ href="&base;/news/1993/freebsd-coined.html">ce
+ message</a>. Viva FreeBSD !</p>
+
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>17</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:lev@FreeBSD.org">Lev Serebryakov</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+ <event>
+ <p>Retour d'un participant : <a
+ href="mailto:jmg@FreeBSD.org">John-Mark Gurney</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.1-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/5.1R/announce.html">FreeBSD
+ 5.1-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="&base;/releases/5.1R/errata.html">l'errata</a>
+ pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 5.1.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:osa@FreeBSD.org">Sergey A. Osokin</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>4</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:erwin@FreeBSD.org">Erwin Lansing</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>5</name>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:oliver@FreeBSD.org">Oliver Lehmann</a>
+ (Ports)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>5</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mich@FreeBSD.org">Michael L. Hostbaek</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>4</name>
+
+ <day>
+ <name>14</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:hmp@FreeBSD.org">Hiten M. Pandya</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>9</name>
+ <event>
+ <title>Nouvelle liste de diffusion "performance"</title>
+
+ <p>La liste de diffusion "performance" a &#233;t&#233; mise en place pour permettre
+ aux "hackers", administrateurs et/ou aux parties concern&#233;es de
+ discuter de sujets relatifs aux performances sous FreeBSD.
+ Les sujets possibles incluent les discussions &#224; propos des installations
+ de FreeBSD qui supportent de fortes charges d'utilisation, qui
+ ont des probl&#232;mes de performances ou qui repoussent les
+ limites de FreeBSD. Les parties concern&#233;es qui d&#233;sirent
+ travailler &#224; l'am&#233;lioration des performances de FreeBSD sont
+ fortement encourag&#233;es &#224; s'inscrire &#224; cette liste. Il s'agit d'une
+ liste tr&#232;s technique destin&#233;e aux utilisateurs FreeBSD
+ exp&#233;riment&#233;s, aux "hackers" ou aux administrateurs qui veulent
+ conserver un FreeBSD rapide, fiable et configur&#233; sur mesure. Pour vous inscrire,
+ veuillez utiliser <a
+ href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-performance">l'interface web
+ de la liste "freebsd-performance"</a>.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>8</name>
+ <event>
+ <title>Les listes de diffusion FreeBSD.org utilisent maintenant Mailman</title>
+
+ <p>Majordomo a tr&#232;s bien rempli son r&#244;le, mais il est maintenant remplac&#233;
+ par <a href="http://www.list.org/">Mailman</a>.
+ Il est d&#233;sormais possible de naviguer dans la liste
+ compl&#232;te des listes de diffusion sur la page <a
+ href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo</a>
+ ou bien via la <a
+ href="&base;/../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">section du Manuel de
+ r&#233;f&#233;rence consacr&#233;e aux listes de diffusion</a>. Un grand merci &#224; Peter Wemm
+ pour s'&#234;tre occup&#233; de ce passage sans heurt &#224; Mailman.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>3</name>
+ <event>
+ <title>FreeBSD 4.8-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/4.8R/announce.html">FreeBSD
+ 4.8-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="&base;/releases/4.8R/errata.html">l'errata</a>
+ apr&#232;s installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 4.8.</p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>3</name>
+
+ <day>
+ <name>15</name>
+ <event>
+ <title>Rapport sur le projet FreeBSD de Janvier et F&#233;vrier 2003</title>
+
+ <p>Le rapport sur le projet FreeBSD de Janvier et F&#233;vrier est disponible; voyez la
+ <a href="&base;/news/status/status.html">page sur les rapports du projet</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>6</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:arun@FreeBSD.org">Arun Sharma</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>2</name>
+
+ <day>
+ <name>21</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:das@FreeBSD.org">David Schultz</a></p>
+ </event>
+ </day>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>1</name>
+
+ <day>
+ <name>30</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:harti@FreeBSD.org">Hartmut Brandt</a>
+ (Sparc et ATM)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>23</name>
+ <event>
+ <title>Rapport sur le projet FreeBSD de Novembre et D&#233;cembre 2002</title>
+
+ <p>Le rapport sur le projet FreeBSD de Novembre et D&#233;cembre est disponible; voyez la
+ <a href="&base;/news/status/status.html">page sur les rapports du projet</a>
+ pour plus d'informations.</p>
+ </event>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:rushani@FreeBSD.org">Hideyuki KURASHINA</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>19</name>
+
+ <event>
+ <title>FreeBSD 5.0-RELEASE est maintenant disponible</title>
+
+ <p><a href="&base;/releases/5.0R/announce.html">FreeBSD
+ 5.0-RELEASE</a> est sorti. Veuillez consulter la page <a
+ href="&base;/releases/index.html">d'information sur les versions</a>
+ pour plus de d&#233;tails. Consultez &#233;galement <a
+ href="&base;/releases/5.0R/errata.html">l'errata</a>
+ apr&#232;s installation pour conna&#238;tre les derni&#232;res informations et/ou
+ les probl&#232;mes de derni&#232;re minute concernant cette version 5.0.</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>13</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:brueffer@FreeBSD.org">Christian Br&#252;ffer</a>
+ (Projet de Documentation)</p>
+ </event>
+ </day>
+
+ <day>
+ <name>06</name>
+ <event>
+ <p>Nouveau participant : <a
+ href="mailto:mtm@FreeBSD.org">Michael Telahun Makonnen</a></p>
+ </event>
+ </day>
+ </month>
+ </year>
+</news>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/press.xml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/press.xml
new file mode 100644
index 0000000000..0fa0818bcf
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/share/sgml/press.xml
@@ -0,0 +1,3415 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE press PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XML Database for Press//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/press.dtd">
+<!--
+ COMMITTERS PLEASE NOTE:
+ News articles referenced in this file are also to be archived under
+ "freefall:/c/www/bsddocs/press/".
+-->
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 0.0 (traduction incomplete depuis la version originale 1.117)
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Jihad Fallah <jifangers@yahoo.fr>
+-->
+
+<press>
+ <cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
+ <cvs:keyword name="freebsd">
+ $FreeBSD$
+ </cvs:keyword>
+ </cvs:keywords>
+
+ <year>
+ <name>2004</name>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <story>
+ <name>Poste de travail FreeBSD, 2&#232;me partie : configuration initiale</name>
+ <url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=282</url>
+ <site-name>Open For Business</site-name>
+ <site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
+ <date>03 Janvier 2004</date>
+ <author>Ed Hurst</author>
+ <p>Il s'agit de la seconde partie d'une s&#233;rie d'articles d'introduction.
+ L'auteur explique comment mettre en place X et le serveur de courrier &#233;lectronique postfix.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>2003</name>
+
+ <month>
+ <name>D&#233;cembre</name>
+
+ <story>
+ <name>Apple d&#233;voile l'OS Panther</name>
+ <url>http://computerworld.com.my/pcwmy.nsf/unidlookup/3E918524EABCF22A48256E04001F413F?OpenDocument</url>
+ <site-name>ComputerWorld, Malaisie</site-name>
+ <site-url>http://computerworld.com.my/</site-url>
+ <date>31 D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Blake Hoo</author>
+ <p>Apple Computer a r&#233;cemment annonc&#233; la sortie de son
+ tant attendu Mac OS X 10.3 Panther, bas&#233; sur
+ FreeBSD 5.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Une ann&#233;e en revue : turbulences, difficult&#233;s et succ&#232;s dans le march&#233; des OS</name>
+ <url>http://www.computerworld.co.nz/news.nsf/PrintDoc/C20DECA717B0D5D5CC256DF1006B7A8E?OpenDocument&amp;pub=Computerworld</url>
+ <site-name>Computerworld</site-name>
+ <site-url>http://www.computerworld.co.nz/</site-url>
+ <date>30 D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Matthew Cooney</author>
+ <p>Une r&#233;trospective de l'ann&#233;e 2003 sur plusieurs syst&#232;mes d'exploitation, parmi lesquels FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>eRacks annonce un portable Centrino(TM) pour
+ Linux/FreeBSD</name>
+ <url>http://www.e-consultancy.com/newsfeatures/153803/eracks-announces-linux-centrino-tm-laptop.html</url>
+ <site-name>e-consultancy</site-name>
+ <site-url>http://www.e-consultancy.com/</site-url>
+ <date>30 D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Communiqu&#233; de presse eRacks</author>
+ <p>eRacks Open Source Systems annonce un portable bas&#233; sur Centrino(TM)
+ qui supporte FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>L'anniversaire des 10 ans du syst&#232;me d'exploitation FreeBSD : Silicon Valley est vivant et vivace !</name>
+ <url>http://www.emediawire.com/releases/2003/12/emw93099.htm</url>
+ <site-name>eMediaWire</site-name>
+ <site-url>http://www.emediawire.com/</site-url>
+ <date>08 D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Matt Olander</author>
+ <p>Le communiqu&#233; de presse de offmyserver.com au sujet de la surprise-partie
+ c&#233;l&#233;brant l'anniversaire des 10 ans de FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Poste de travail FreeBSD : 1&#232;re partie, l'installation</name>
+ <url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=272</url>
+ <site-name>Open For Business</site-name>
+ <site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
+ <date>02 D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Ed Hurst</author>
+ <p>Dans cette premi&#232;re partie d'une s&#233;rie d'articles d'introduction, l'auteur
+ montre comment utiliser le programme d'installation de FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Utiliser SNMP et RRDTool avec FreeBSD</name>
+ <url>http://silverwraith.com/papers/freebsd-snmp.php</url>
+ <site-name>Silverwraith.com</site-name>
+ <site-url>http://silverwraith.com/</site-url>
+ <date>D&#233;cembre 2003</date>
+ <author>Avleen Vig</author>
+ <p>Un guide pour g&#233;n&#233;rer les statistiques d'un serveur fonctionnant sous FreeBSD 4 et
+ 5.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Novembre</name>
+
+ <story>
+ <name>Les 10 ans de FreeBSD : Succ&#233;s de la surprise-partie</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=5224</url>
+ <site-name>OSNews</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com</site-url>
+ <date>25 Novembre 2003</date>
+ <author>Eugenia Loli-Queru</author>
+ <p>Un rapide compte-rendu plus quelques photos de la soir&#233;e.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Interview : Greg Lehey du AUUG</name>
+ <url>http://www.linuxworld.com.au/pp.php?id=337297289&amp;fp=2&amp;fpid=1</url>
+ <site-name>linuxworld.com.au</site-name>
+ <site-url>http://linuxworld.com.au/</site-url>
+ <date>24 Novembre 2003</date>
+ <author>Howard Dahdah</author>
+ <p>Un entretien avec Greg Lehey, d&#233;veloppeur FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>De Linux &#224; FreeBSD : Une critique de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=5106</url>
+ <site-name>OSNews</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com</site-url>
+ <date>11 Novembre 2003</date>
+ <author>Gabe Yoder</author>
+ <p>L'auteur passe rapidement en revue FreeBSD 4.8 et le compare avec
+ GNU/Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>L'impression pour les impatients</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4303</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com</site-url>
+ <date>06 Novembre 2003</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>L'auteur donne des d&#233;tails quant &#224; l'utilisation
+ de Apsfilter pour l'impression.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>La reflexion d'un utilisateur sur FreeBSD 4.9</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=5046</url>
+ <site-name>OSNews</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>05 Novembre 2003</date>
+ <author>Corey Holcomb-Hockin</author>
+ <p>L'auteur examine FreeBSD 4.9, d&#233;crit comment le mettre &#224; jour
+ pour corriger les probl&#232;mes de s&#233;curit&#233; et int&#233;grer les corrections de bugs et comment
+ compiler un noyau sur mesure.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Am&#233;liorer les mots de passe utilisateurs avec apg</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4298</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>01 Novembre 2003</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>L'auteur explique comment am&#233;liorer sa gestion des mots de passe gr&#226;ce
+ &#224; des mots de passe g&#233;n&#233;r&#233;s automatiquement.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Octobre</name>
+
+ <story>
+ <name>Entretien avec le programeur FreeBSD de jail</name>
+ <url>http://tech.jvds.com/modules.php?name=News&amp;file=print&amp;sid=6</url>
+ <site-name>JVDS</site-name>
+ <site-url>http://tech.jvds.com/</site-url>
+ <date>30 Octobre 2003</date>
+ <author>Tech JVDS</author>
+ <p>Pawel Jakub Dawidek, un des programmeurs des jails de FreeBSD, donne son point de vue
+ sur les jails.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD comble les lacunes avec la version 4.9</name>
+ <url>http://siliconvalley.internet.com/news/print.php/3101631</url>
+ <site-name>siliconvalley.internet.com</site-name>
+ <site-url>http://siliconvalley.internet.com/</site-url>
+ <date>30 Octobre 2003</date>
+ <author>Michael Singer</author>
+ <p>L'auteur donne un court aper&#231;u de FreeBSD 4.9-RELEASE.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 5.1</name>
+ <url>http://www.thejemreport.com/software/freebsd51.php</url>
+ <site-name>The Jem Report</site-name>
+ <site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
+ <date>17 Octobre 2003</date>
+ <author>Jem Matzan</author>
+ <p>L'auteur examine FreeBSD 5.1-RELEASE et le compare avec GNU/Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Un b&#233;b&#233; dans les bois : Un utilisateur Linux migre vers FreeBSD</name>
+ <url>http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=print&amp;sid=267</url>
+ <site-name>Open For Business</site-name>
+ <site-url>http://www.ofb.biz/</site-url>
+ <date>09 Octobre 2003</date>
+ <author>Ed Hurst</author>
+ <p>L'auteur relate l'exp&#233;rience de sa migration de Linux vers
+ FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Un syst&#232;me de mise &#224; jour binaire automatis&#233; pour la s&#233;curit&#233; sous FreeBSD</name>
+ <url>http://www.daemonology.net/freebsd-update/</url>
+ <site-name>Daemonology.net</site-name>
+ <site-url>http://www.daemonology.net/</site-url>
+ <date>09 Octobre 2003</date>
+ <author>Colin Percival</author>
+ <p>Dans ce papier, l'auteur d&#233;crit un syt&#232;me automatis&#233; pour compiler et
+ distribuer les mises &#224; jour binaires li&#233;es &#224; la s&#233;curit&#233; sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Netcraft : BT l'h&#233;bergeur le plus fiable du mois de Septembre</name>
+ <url>http://thewhir.com/marketwatch/net100703.cfm</url>
+ <site-name>theWHIR</site-name>
+ <site-url>http://thewhir.com/</site-url>
+ <date>07 Octobre 2003</date>
+ <author>L'&#233;quipe web theWHIR</author>
+ <p>La derni&#232;re &#233;tude de Netcraft r&#233;v&#232;le que sept des treize entreprises d'h&#233;bergement
+ internet les plus fiables pour le mois de Septembre utilisent FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Utiliser les ACLs sous FreeBSD 5.X</name>
+ <url>http://ezine.daemonnews.org/200310/acl.html</url>
+ <site-name>DaemonNews</site-name>
+ <site-url>http://www.daemonnews.org/</site-url>
+ <date>06 Octobre 2003</date>
+ <author>Grzegorz Czaplinski</author>
+ <p>L'auteur explique comment cr&#233;er et configurer les permissions d'acc&#232;s uniques sur les
+ fichiers et les r&#233;pertoires en utilisant les Listes de Contr&#244;les d'Acc&#232;s (ACLs).</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Monter son propre clone Segway FreeBSD</name>
+ <url>http://www.theinquirer.net/default.aspx?article=11891</url>
+ <site-name>The Inquirer</site-name>
+ <site-url>http://www.theinquirer.net</site-url>
+ <date>02 Octobre 2003</date>
+ <author>Adamson Rust</author>
+ <p>Trevor Blackwell a con&#231;u son propre clone Segway sous FreeBSD.
+ A lire pour plus de d&#233;tails.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Septembre</name>
+
+ <story>
+ <name>Des ports propres et sur mesures</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4165</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>18 Septembre 2003</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>L'auteur d&#233;crit comment "nettoyer" l'arborescence des ports
+ et comment adapter les options de compilation des ports
+ &#224; l'aide des outils portupgrade.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD vs. Linux sur TechTV ! Le duel des OS sur OffMyServer</name>
+ <url>http://www.offmyserver.com/cgi-bin/store/news/techtv_090303.html</url>
+ <site-name>eMediaWire</site-name>
+ <site-url>http://www.emediawire.com/</site-url>
+ <date>05 Septembre 2003</date>
+ <author>Matt Olander</author>
+ <p>L'article montre comment, lors la derni&#232;re &#233;mission de TechTV "The Screen Savers show",
+ FreeBSD a progress&#233; par rapport &#224; Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Les Jails de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4139</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>04 Septembre 2003</date>
+ <author>Mike DeGraw-Bertsch</author>
+ <p>Cet article explique comment installer et configurer les
+ Jails sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Ao&#251;t</name>
+
+ <story>
+ <name>Portupgrade</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4111</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>28 Ao&#251;t 2003</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>L'auteur explique comment installer et utiliser portupgrage
+ pour mettre &#224; jour les applications d'un syst&#232;me FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD et le JDK Java</name>
+ <url>http://siliconvalley.internet.com/news/article.php/3068481</url>
+ <site-name>siliconvalley.internet.com</site-name>
+ <site-url>http://siliconvalley.internet.com</site-url>
+ <date>26 Ao&#251;t 2003</date>
+ <author>Michael Singer</author>
+ <p>L'auteur discute des b&#233;n&#233;fices qu'apporte le support natif de Java &#224; FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Les Listes de Contr&#244;le d'Acc&#232;s de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4053</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>14 Ao&#251;t 2003</date>
+ <author>Daniel Harris</author>
+ <p>L'auteur explique comment utiliser Les Listes de Contr&#244;le d'Acc&#232;s,
+ une des nouvelles fonctionnalit&#233;s de FreeBSD 5.X.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Astuces pour les Ports</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4057</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>07 Ao&#251;t 2003</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>Dans cette &#233;dition de FreeBSD Basics, Dru Lavigne expose
+ ses astuces favorites concernant les ports.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Juillet</name>
+
+ <story>
+ <name>Comparaison de diff&#233;rents syst&#232;mes d'exploitation orient&#233;s serveur</name>
+ <url>http://www.thejemreport.com/articles/sco.htm</url>
+ <site-name>The Jem Report</site-name>
+ <site-url>http://www.thejemreport.com/</site-url>
+ <date>25 Juillet 2003</date>
+ <author>Jem Matzan</author>
+ <p>Une &#233;tude comparative de syst&#232;mes d'exploitation dans leur version serveur
+ qu'ils soient gratuits ou propri&#233;taires. L'article recommande fortement la famille
+ des syst&#232;mes d'exploitation BSD au regard de leurs qualit&#233;s.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Pourquoi les utilisateurs choisissent BSD plut&#244;t que Linux ou des logiciels commerciaux</name>
+ <url>http://www.internetweek.com/story/showArticle.jhtml?articleID=12800936</url>
+ <site-name>Internet Week</site-name>
+ <site-url>http://www.internetweek.com/</site-url>
+ <date>18 Juillet 2003</date>
+ <author>Ean Kingston</author>
+ <p>L'auteur recommande FreeBSD, insistant sur sa licence,
+ sa simplicit&#233;, sa stabilit&#233; et la myriade d'applications
+ disponibles.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Pr&#232;s de 2 millions de sites internet utilisent FreeBSD</name>
+ <url>http://news.netcraft.com/archives/2003/07/12/nearly_2_million_active_sites_running_freebsd.html</url>
+ <site-name>Netcraft</site-name>
+ <site-url>http://www.netcraft.com/</site-url>
+ <date>12 Juillet 2003</date>
+ <author>Mike Prettejohn</author>
+ <p>Le nombre de sites utilisant FreeBSD s'accroit r&#233;guli&#232;rement. Netcraft
+ fournit les statistiques et en donne les raisons.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Selon Netcraft, les meilleurs h&#233;bergeurs internet utilisent FreeBSD</name>
+ <url>http://www.theage.com.au/articles/2003/07/10/1057783256883.html</url>
+ <site-name>The Age</site-name>
+ <site-url>http://www.theage.com.au/</site-url>
+ <date>10 Juillet 2003</date>
+ <author>les r&#233;dacteurs du site internet</author>
+ <p>Un rapport de Netcraft conclue que 5 des 10 meilleurs h&#233;bergeurs
+ dans le monde utilisent le syst&#232;me d'exploitation FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 5.1 pr&#233;sente des nouvelles caract&#233;ristiques tr&#232;s pratiques</name>
+ <url>http://www.eweek.com/article2/0,3959,1185897,00.asp</url>
+ <site-name>EWeek</site-name>
+ <site-url>http://www.eweek.com/</site-url>
+ <date>07 Juillet 2003</date>
+ <author>Jason Brooks</author>
+ <p>R&#233;sum&#233; des nouvelles caract&#233;ristiques de la branche 5.X, et notamment
+ le nouveau service de gestion "jail".</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Juin</name>
+
+ <story>
+ <name>Probl&#232;mes li&#233;s &#224; l'installation de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.informit.com/content/index.asp?product_id=%7B7309E848-0A1E-475A-A1CD-17B5462B1564%7D&amp;062903</url>
+ <site-name>InformIT.com</site-name>
+ <site-url>http://www.informit.com</site-url>
+ <date>27 Juin 2003</date>
+ <author>Brian Tiemann, Michael Urban</author>
+ <p>Un guide d'installation d&#233;taill&#233; de FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Le temps des BSD est-il venu ?</name>
+ <url>http://www.eweek.com/article2/0,3959,1135078,00.asp</url>
+ <site-name>EWeek</site-name>
+ <site-url>http://www.eweek.com/</site-url>
+ <date>23 Juin 2003</date>
+ <author>Jim Rapoza</author>
+ <p>L'auteur recommande l'adoption de la famille des syst&#232;mes d'exploitation BSD
+ pour les projets de logiciels libres ayant trait aux technologies internet.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Les principales mesures de s&#233;curit&#233; s'appliquant &#224; FreeBSD</name>
+ <url>http://www.net-security.org/article.php?id=511</url>
+ <site-name>Net Security</site-name>
+ <site-url>http://www.net-security.org/</site-url>
+ <date>19 Juin 2003</date>
+ <author>Szekely Ervin</author>
+ <p>L'article d&#233;crit les principales mesures &#224; prendre concernant
+ la s&#233;curit&#233; des stations de travail sous FreeBSD 4.X.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Nouveau site de t&#233;l&#233;chargement pour FreeBSD</name>
+ <url>http://www.theage.com.au/articles/2003/06/19/1055828413910.html</url>
+ <site-name>The Age</site-name>
+ <site-url>http://www.theage.com.au/</site-url>
+ <date>18 Juin 2003</date>
+ <author>Les r&#233;dacteurs du site internet</author>
+ <p>Trois entreprises se rassemblent et montent un nouveau miroir
+ du site internet FreeBSD et des services CVSup.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Foundation sort la version 5.1</name>
+ <url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/2218991</url>
+ <site-name>Internetnews</site-name>
+ <site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
+ <date>09 Juin 2003</date>
+ <author>Thor Olavsrud</author>
+ <p>L'article rapporte bri&#232;vement la sortie de FreeBSD 5.1.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mai</name>
+
+ <story>
+ <name>Support de l'AMD64 pour bient&#244;t</name>
+ <url>http://www.theinquirer.net/?article=9383</url>
+
+ <site-name>The Inquirer</site-name>
+ <site-url>http://www.theinquirer.net</site-url>
+ <date>8 Mai 2003</date>
+ <author>Arron Rouse</author>
+
+ <p>Un court article &#224; propos du prochain support de la plate-forme
+ AMD64 dans FreeBSD 5.x.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Par-del&#224; Linux</name>
+ <url>http://www.infoworld.com/article/03/05/23/21OPconnection_1.html</url>
+ <site-name>InfoWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.infoworld.com</site-url>
+ <date>03 Mai 2003</date>
+ <author>Chad Dickerson</author>
+
+ <p>L'auteur recommande FreeBSD, faisant les louanges de sa pile TCP/IP et
+ de sa licence lib&#233;rale.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Avril</name>
+
+ <story>
+ <name>Zoom sur FreeBSD : entretien avec l'&#233;quipe principale</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=3415</url>
+
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>28 Avril 2003</date>
+ <author>Eugenia Loli-Queru</author>
+
+ <p>OS News donne une interview approfondie de Wes Peters,
+ Greg Lehey et Warner M. Losh de l'&#233;quipe principale de FreeBSD
+ ainsi que de Scott Long, d&#233;veloppeur. L'article aborde notamment le support de Java,
+ la comp&#233;tition avec Linux et la branche 5.x de FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mars</name>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD sur TechTV</name>
+ <url>http://www.offmyserver.com/cgi-bin/oms/news/techtv_031403.html</url>
+
+ <site-name>offmyserver.com</site-name>
+ <site-url>http://www.techtv.com/</site-url>
+ <date>14 Mars 2003</date>
+ <author>Communiqu&#233; de presse de Offmyserver</author>
+
+ <p>Murray Stokely, membre de l'&#233;quipe principale de FreeBSD, a fait une apparition sur TechTV
+ avec Matt Olander de Offmyserver pour parler de FreeBSD et
+ r&#233;aliser une installation en direct &#224; la t&#233;l&#233;vision. Le communiqu&#233;
+ de presse inclue un lien vers un flux RealVideo de cette &#233;mission.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>F&#233;vrier</name>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 5.0 et les entreprises</name>
+ <url>http://linuxworld.com.au/news.php3?nid=2187&amp;tid=1</url>
+ <site-name>linuxworld.com.au</site-name>
+ <site-url>http://linuxworld.com.au/</site-url>
+ <date>04 F&#233;vrier 2003</date>
+ <author>Howard Dahdah</author>
+ <p>Linuxworld d&#233;taille les possibilit&#233;s de FreeBSD 5.0 en tant
+ que syst&#232;me d'exploitation d'entreprise et donne l'interview de Scott Long,
+ d&#233;veloppeur FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <story>
+ <name>Petites choses diverses</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2003/01/23/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>23 Janvier 2003</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>Article de Dru Lavigne sur les fa&#231;ons les plus simples pour un nouvel utilisateur de se familiariser avec FreeBSD.
+ </p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 5.0 d&#233;cha&#238;n&#233;</name>
+ <url>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/1571431</url>
+ <site-name>InternetNews</site-name>
+ <site-url>http://www.internetnews.com/</site-url>
+ <date>17 Janvier 2003</date>
+ <author>Michael Singer</author>
+ <p>Internetnews.com d&#233;taille FreeBSD 5.0 et donne l'interview
+ de Murray Stokely, un membre de l'&#233;quipe technique en charge des nouvelles versions de FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>2002</name>
+
+ <month>
+ <name>Octobre</name>
+
+ <story>
+ <name>"Opera Software" sort une version pour FreeBSD</name>
+ <url>http://www.opera.com/pressreleases/en/2002/10/31/b/</url>
+ <site-name>Opera Software</site-name>
+ <site-url>http://www.opera.com/</site-url>
+ <date>31 Octobre 2002</date>
+ <author>Communiqu&#233; de presse de "Opera Software"</author>
+ <p>"Opera Software" a le plaisir d'annoncer la premi&#232;re version "officielle"
+ du port FreeBSD de son logiciel.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Lecture de DVD sous FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/10/03/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>03 Octobre 2002</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>Dru Lavigne se plonge dans le monde de la lecture des DVD sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Septembre</name>
+
+ <story>
+ <name>Les BSDs : sophistiqu&#233;s, puissants et (le plus souvent)
+ gratuits</name>
+ <url>http://www.extremetech.com/article2/0,3973,555451,00.asp</url>
+ <site-name>Extreme Tech</site-name>
+ <site-url>http://www.extremetech.com/</site-url>
+ <date>26 Septembre 2002</date>
+ <author>Brett Glass</author>
+ <p>Un article sur l'historique et la culture des projets BSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Utilisation du son sous FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/09/19/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>19 Septembre 2002</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>Dru Lavigne d&#233;crit le processus de configuration du son sur un
+ poste de travail multim&#233;dia FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD, un OS pour l'entreprise ? Et bien, oui</name>
+ <url>http://www.itworld.com/nl/unix_insider/09172002/</url>
+ <site-name>ITworld.com</site-name>
+ <site-url>http://www.itworld.com/</site-url>
+ <date>17 Septembre 2002</date>
+ <author>UNIX dans l'entreprise</author>
+ <p>Un court entretien avec Michael Lucas (un participant actif de FreeBSD) sur l'utilisation des BSD en entreprise.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Transformer FreeBSD en station multim&#233;dia</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/09/05/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>05 Septembre 2002</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>Dru Lavigne explique comment cr&#233;er un poste de travail multim&#233;dia avec FreeBSD.</p>
+ </story>
+ </month>
+ <month>
+ <name>Ao&#251;t</name>
+ <story>
+ <name>A la poursuite de Linux</name>
+ <url>http://www.infoworld.com/articles/fe/xml/02/08/12/020812fefreebsd.xml</url>
+ <site-name>InfoWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
+ <date>09 Ao&#251;t 2002</date>
+ <author>Maggie Biggs</author>
+ <p>Maggie Biggs s'int&#233;resse au futur FreeBSD 5.0 et
+ d&#233;couvre que ce syst&#232;me d'exploitation open-source s'est consid&#233;rablement am&#233;lior&#233;
+ en ce qui concerne les outils et applications disponibles ainsi que sur la
+ s&#233;curit&#233;.</p>
+ </story>
+ </month>
+ <month>
+ <name>Juin</name>
+
+ <story>
+ <name>Interview avec Jordan Hubbard</name>
+ <url>http://kerneltrap.org/node.php?id=278</url>
+ <site-name>Kerneltrap</site-name>
+ <site-url>http://kerneltrap.org/</site-url>
+ <date>20 Juin 2002</date>
+ <author>Jeremy Andrews</author>
+ <p>Kerneltrap s'entretient avec Jordan Hubbard, un des cr&#233;ateurs
+ de FreeBSD, et actuellement directeur du projet Darwin de Apple.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mai</name>
+
+ <story>
+ <name>Multi-Boot FreeBSD et FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/05/09/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>16 Mai 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Michael Lucas d&#233;crit comment une machine peut &#234;tre configur&#233;e en multi-boot avec
+ FreeBSD -CURRENT et -STABLE.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Avril</name>
+
+ <story>
+ <name>Jordan Hubbard quitte l'&#233;quipe dirigeante de FreeBSD</name>
+ <url>http://daily.daemonnews.org/view_story.php3?story_id=2837</url>
+ <site-name>Daemon News</site-name>
+ <site-url>http://www.daemonnews.org/</site-url>
+ <date>29 Avril 2002</date>
+ <author>Gregory Sutter</author>
+ <p>Jordan Hubbard, co-fondateur de FreeBSD, quitte l'&#233;quipe dirigeante.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Technologie &#224; la Carte</name>
+ <url>http://www.byte.com/documents/s=7145/byt1019082849618/</url>
+ <site-name>Byte</site-name>
+ <site-url>http://www.byte.com/</site-url>
+ <date>22 Avril 2002</date>
+ <author>Bill Nicholls</author>
+ <p>Un article sur FreeBSD 4.5 avec mention de la &quot;pr&#233;-version
+ d&#233;veloppeurs&quot; de FreeBSD 5.0.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Tester FreeBSD-Current</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/04/18/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>18 Avril 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Le committer Michael Lucas donne un aper&#231;u de la premi&#232;re pr&#233;-version
+ destin&#233;e aux d&#233;veloppeurs de FreeBSD 5.0.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Connexion IPv6 avec FreeBSD</name>
+ <url>http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&amp;name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=524</url>
+ <site-name>Linux Orbit</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxorbit.com/</site-url>
+ <date>18 Avril 2002</date>
+ <author>David LeCount</author>
+ <p>Comment utiliser freenet6 de la collection des ports pour r&#233;aliser un tunnel IPv6 sous IPv4.
+ </p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Paniques syst&#232;me, deuxi&#232;me partie : R&#233;paration et D&#233;boguage</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/04/04/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>04 Avril 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Michael Lucas d&#233;crit quoi faire lorsqu'une panique syst&#232;me
+ survient. C'est la seconde partie de l'article; <a
+ href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/03/21/Big_Scary_Daemons.html">
+ la partie 1</a> d&#233;crivait comment pr&#233;parer un syst&#232;me FreeBSD &#224; g&#233;rer les
+ paniques.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Configurer un point d'acc&#232;s FreeBSD pour votre r&#233;seau sans fil</name>
+ <url>http://www.samag.com/documents/s=7121/sam0205a/sam0205a.htm</url>
+ <site-name>Sys Admin Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>Avril 2002</date>
+ <author>Michael S. DeGraw-Bertsch</author>
+ <p>Des instructions pour configurer de mani&#232;re s&#233;curis&#233;e un PC sous FreeBSD en tant que passerelle
+ entre un r&#233;seau 802.11b et un r&#233;seau cabl&#233; traditionnel.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>D&#233;faillance d'une campagne anti-Unix</name>
+ <url>http://www.infoworld.com/articles/hn/xml/02/04/01/020401hnunixcamp.xml</url>
+ <site-name>InfoWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.infoworld.com/</site-url>
+ <date>01 Avril 2002</date>
+ <author>Matt Berger</author>
+ <p>Reportages de InfoWorld sur l'utilisation de FreeBSD pour un serveur web cr&#233;&#233;
+ &#224; l'occasion d'une campagne publicitaire "remarquable".</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Mars</name>
+
+ <story>
+ <name>Un guide multim&#233;dia pour FreeBSD</name>
+ <url>http://www.examnotes.net/forums/default.php?ind=122</url>
+ <site-name>ExamNotes.net</site-name>
+ <site-url>http://www.examnotes.net/</site-url>
+ <date>30 Mars 2002</date>
+ <author>Tracey J. Rosenblath</author>
+ <p>Comment configurer et utiliser le support audio sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Paniques syst&#232;me, premi&#232;re partie : Se pr&#233;parer pour le pire</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/03/21/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>21 Mars 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Pr&#233;parer un syst&#232;me FreeBSD &#224; g&#233;rer une panique syst&#232;me.</p>
+ </story>
+
+
+ <story>
+ <name>Comprendre CVSup, le montage des p&#233;riph&#233;riques, les ports et le syst&#232;me d'initialisations sous
+ FreeBSD</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=818</url>
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>19 Mars 2002</date>
+ <author>Nathan Mace</author>
+ <p>Un article pour configurer et maintenir une installation
+ FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Vous voulez une alternative &#224; Windows ? Essayez BSD</name>
+ <url>http://zdnet.com.com/2100-1107-863169.html</url>
+ <site-name>ZDNet</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>19 Mars 2002</date>
+ <author>Stephan Somogyi</author>
+ <p>Une introduction non-technique &#224; la famille BSD (except&#233; BSD/OS).</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Find : seconde partie</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/03/14/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>14 Mars 2002</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>A la recherche de vos fichiers avec la commande <tt>find</tt>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Construire un firewall sur CD Bootable</name>
+ <url>http://www.bsdtoday.com/2002/March/Features646.html</url>
+ <site-name>BSD Today</site-name>
+ <site-url>http://www.bsdtoday.com/</site-url>
+ <date>08 Mars 2002</date>
+ <author>Etienne de Bruin</author>
+ <p>Des instructions pour construire un syst&#232;me FreeBSD qui
+ d&#233;marre depuis un CD-ROM. Son utilisation en tant que firewall est mentionn&#233;.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>F&#233;vrier</name>
+
+ <story>
+ <name>IPv6 rencontre FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/02/22/ipv6.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>22 F&#233;vrier 2002</date>
+ <author>Mike DeGraw-Bertsch</author>
+ <p>Un aper&#231;u de la configuration IPv6 sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Retrouver les choses sous Unix</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/02/21/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>21 F&#233;vrier 2002</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>S'initier &#224; la commande <tt>find</tt>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Comprendre NFS</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/02/14/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>14 F&#233;vrier 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Utiliser NFS sous FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>Janvier</name>
+
+ <story>
+ <name>Comment devenir un membre actif ("committer") de FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/01/31/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>31 Janvier 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Michael d&#233;taille le processus pour devenir un committer FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+<!-- A TRADUIRE -->
+<!-- !! !! -->
+<!-- !! !! -->
+<!-- \ / \ / -->
+<!-- ** ** -->
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Week: Migrating from Linux to FreeBSD</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=580</url>
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>31 January 2002</date>
+ <author>Nathan Mace</author>
+ <p>A guide for users migrating from Linux to FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Week: Interview with Robert Watson</name>
+ <url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=572</url>
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>29 January 2002</date>
+ <author>Eugenia Loli-Queru</author>
+ <p>An interview with Robert Watson, member of FreeBSD's core
+ and security on the upcoming FreeBSD 4.5 and FreeBSD 5.0
+ releases.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>American Megatrends Inc. Releases Latest Version of StorTrends NAS Software</name>
+ <url>http://biz.yahoo.com/bw/020123/232287_1.html</url>
+ <site-name>Yahoo! Finance</site-name>
+ <site-url>http://biz.yahoo.com/</site-url>
+ <date>23 January 2002</date>
+ <author>AMI Press Release</author>
+ <p><a href="http://www.ami.com/">American Megatrends</a> Inc. announced the release of
+ StoreTrends(tm) NAS software version 1.1, which is based on
+ FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Contributing to BSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/01/17/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>17 January 2002</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Michael Lucas shows what it takes for non-coders to contribute to
+ BSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>A basic guide to securing FreeBSD 4.x-STABLE</name>
+ <url>http://draenor.org/securebsd/secure.txt</url>
+ <site-name>draenor.org</site-name>
+ <site-url>http://draenor.org/</site-url>
+ <date>17 January 2002</date>
+ <author>Marc Silver</author>
+ <p>This article is for system administrators. It explains
+ how to configure and maintain a FreeBSD system for high
+ security.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD to change hands</name>
+ <url>http://dailynews.yahoo.com/h/cn/20020114/tc/freebsd_to_change_hands_1.html</url>
+ <site-name>Yahoo News</site-name>
+ <site-url>http://dailynews.yahoo.com/</site-url>
+ <date>14 January 2002</date>
+ <author>Stephen Shankland CNET</author>
+ <p><a href="http://www.windriver.com/">Wind River Systems</a>
+ announces the transfer of its FreeBSD assets to the
+ <a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Kerneltrap Interview with Matt Dillon</name>
+ <url>http://kerneltrap.com/article.php?sid=459</url>
+ <site-name>Kerneltrap</site-name>
+ <site-url>http://kerneltrap.com/</site-url>
+ <date>02 January 2002</date>
+ <author>Jeremy Andrews</author>
+ <p>Kerneltrap interviews Matt Dillon, one of FreeBSD's key
+ developers.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>2001</name>
+
+ <month>
+ <name>December</name>
+
+ <story>
+ <name>Microsoft Hotmail still runs on U**x</name>
+ <url>http://www.theregister.co.uk/content/28/23348.html</url>
+ <site-name>The Register</site-name>
+ <site-url>http://www.theregister.co.uk/</site-url>
+ <date>12 December 2001</date>
+ <author>Andrew Orlowski</author>
+ <p>Nearly four years after it was acquired by Microsoft,
+ and in spite of a well-publicized effort to migrate it to
+ Windows and IIS, <a href="http://hotmail.com/">Hotmail</a>
+ is still partly based on FreeBSD and Apache.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Keeping Your Options Open: FreeBSD as a Workstation for UNIX Newbies</name>
+
+ <url>http://www.osnews.com/printer.php?news_id=392</url>
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>12 December 2001</date>
+ <author>Eugenia Loli-Queru</author>
+ <p>An article discussing FreeBSD as an workstation OS for new Unix users.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>November</name>
+
+ <story>
+ <name>Cleaning Up Ports</name>
+
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/11/29/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>29 November 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A brief introduction to <tt>portupgrade</tt>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Stable SMB</name>
+
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/11/15/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>15 November 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A short article on accessing a Windows(R) share from a
+ FreeBSD workstation.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Versus Linux Revisited</name>
+
+ <url>http://www.byte.com/documents/s=1794/byt20011107s0001/1112_moshe.html</url>
+ <site-name>Byte</site-name>
+ <site-url>http://www.byte.com/</site-url>
+ <date>12 November 2001</date>
+ <author>Moshe Bar</author>
+ <p>Byte's Moshe Bar does a comparison, through informal
+ benchmarks, of FreeBSD 4.3 to Linux 2.4.10 running
+ sendmail, procmail, MySQL, and Apache. The emphasis of
+ the article is examination of the newly rewritten VM
+ system in Linux, so the tests are conducted with only
+ 512 MB of RAM.
+ </p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>October</name>
+
+ <story>
+ <name>The Big *BSD Interview</name>
+ <url>http://www.osnews.com/printer.php?news_id=153</url>
+ <site-name>OS News</site-name>
+ <site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
+ <date>08 October 2001</date>
+ <author>Eugenia Loli-Queru</author>
+ <p>An interview with Matt Dillon, a key developer in
+ FreeBSD on the upcoming features in FreeBSD 5.0.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>September</name>
+
+ <story>
+ <name>Running Windows applications on FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/09/21/FreeBSD_Basics.html</url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>21 September 2001</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+ <p>A short article on running Windows(R) applications under WINE
+ in FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Dealing with Full Disks</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/09/27/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>27 September 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A short article on dealing with the all too common full
+ disk.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Ripping MP3s</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/09/13/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>13 September 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A short article on ripping CDs on FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>August</name>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Anti-Virus Protection - A Commercial Alternative</name>
+ <url>http://bsdatwork.com/reviews.php?op=showcontent&amp;id=1</url>
+ <site-name>BSDatwork.com</site-name>
+ <site-url>http://www.bsdatwork.com/</site-url>
+ <date>21 August 2001</date>
+ <author>Jeremiah Gowdy</author>
+ <p>This is a review of Kaspersky Anti-Virus for FreeBSD, a product which
+ can protect a network of Microsoft Windows hosts by scanning e-mail and
+ SMB file shares.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>CVS Mirror</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/08/30/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>Onlamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>30 August 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>How to mirror the FreeBSD CVS repository.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>CVSup Infrastructure</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/08/16/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>16 August 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>An article on FreeBSD's CVSup infrastructure used to distribute
+ its source code worldwide.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>An Interview with Jordan Hubbard</name>
+
+ <url>http://www.workingmac.com/article/32.wm</url>
+
+ <site-name>Working Mac</site-name>
+ <site-url>http://www.workingmac.com/</site-url>
+
+ <date>16 August 2001</date>
+
+ <author>pairNetworks</author>
+
+ <p>An short interview with Jordan Hubbard, one of the founders of the
+ FreeBSD project.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>July</name>
+
+ <story>
+ <name>Controlling Bandwidth</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/07/26/Big_Scary_Daemons.html
+ </url>
+ <site-name>OnLamp</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>26 July 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using <tt>DUMMYNET</tt> to control bandwidth allocation</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Which OS is Fastest for High-Performance Network
+ Applications?</name>
+ <url>http://www.samag.com/documents/s=1148/sam0107a/0107a.htm</url>
+
+ <site-name>Sys Admin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com</site-url>
+
+ <date>July 2001</date>
+ <author>Jeffrey B. Rothman and John Buckman</author>
+
+ <p>Linux, Solaris, FreeBSD and Windows 2000 are benchmarked
+ for network applications. This article has a <a
+ href="http://www.samag.com/documents/s=1147/sam0108q/0108q.htm">
+ sequel</a> where the tests were redone after tuning
+ FreeBSD.</p>
+
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>NAI Labs Announces DARPA-Funded FreeBSD Security
+ Initiative</name>
+
+ <url>http://opensource.nailabs.com/news/20010709-cboss.html</url>
+
+ <site-name>NAI Labs</site-name>
+ <site-url>http://www.nailabs.com/</site-url>
+
+ <author>NAI Labs Press Release</author>
+
+ <p>NAI Labs, a division of Network Associates, Inc., announced a $1.2
+ million contract awarded by the U.S. Navy's Space and Warfare Systems
+ Command to develop security extensions to the Open Source FreeBSD
+ operating system.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>June</name>
+
+ <story>
+ <name>Controlling User Logins</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/06/28/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>28 June 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>An article describing the ways to control user access to your
+ FreeBSD system.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Rotating Log Files</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/06/14/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>14 June 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using the functionality of <tt>newsyslog</tt> in FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Microsoft's FreeBSD Move Aimed At Next Generation Of
+ Developers</name>
+
+ <url>http://www.crn.com/sections/BreakingNews/breakingnews.asp?ArticleID=27727</url>
+
+ <site-name>CRN</site-name>
+ <site-url>http://www.crn.com/</site-url>
+
+ <date>27 June 2001</date>
+
+ <author>Paula Rooney</author>
+
+ <p>A report on Microsoft's venture to port its C# programming language
+ to FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD guru to guide Apple on Unix</name>
+
+ <url>http://www.macworld.co.uk/news/main_news.cfm?NewsID=3092</url>
+
+ <site-name>Mac World</site-name>
+ <site-url>http://www.macworld.co.uk/</site-url>
+ <date>26 June 2001</date>
+ <author>Macworld (UK) staff</author>
+
+ <p>Apple (<a href="http://www.apple.com/">http://www.apple.com/</a>)
+ has recruited FreeBSD founder Jordan Hubbard to its team, in a bid
+ to steer its Mac OS X BSD (Berkeley Software Distribution)
+ efforts.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Microsoft Uses Open-Source Code Despite Denying Use of Such
+ Software</name>
+
+ <site-name>Wall Street Journal</site-name>
+ <site-url>http://www.wsj.com/</site-url>
+ <date>18 June 2001</date>
+ <author>Lee Gomes</author>
+
+ <p>An article which states that open-source software connected with
+ the FreeBSD operating system is used in several places deep inside
+ several versions of Microsoft's Windows software, and on numerous
+ server computers that manage major functions at Microsoft's free
+ e-mail service, <a href="http://www.hotmail.com/">Hotmail</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>In your face! MS open source attacks backfire</name>
+ <url>http://zdnet.com.com/2100-11-530056.html</url>
+ <site-name>ZDNet</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>14 June 2001</date>
+ <author>Lee Gomes</author>
+
+ <p>A report on the backfiring of the Microsoft effort to vilify
+ open source software.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>May</name>
+
+ <story>
+ <name>System Logging</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/05/17/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>17 May 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>System logging in FreeBSD using <tt>syslogd</tt>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD Tricks: CVS</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/05/03/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>03 May 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using CVS in client-mode.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>April</name>
+ <story>
+ <name>Setting up Wireless Cards on FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/04/19/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>19 April 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Configuring FreeBSD for wireless operation.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>March</name>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Gaming</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/03/22/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>22 March 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A survey of the games available in the FreeBSD ports
+ collection.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Submitting Changes</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/03/08/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>08 March 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Submitting change requests to the FreeBSD project using
+ <tt>send-pr</tt>.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>February</name>
+
+ <story>
+ <name>Changing FreeBSD Documentation</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/02/22/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>22 February 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A mini tutorial on DocBook and its use by the FreeBSD
+ Documentation Project.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The FreeBSD Documentation Project</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/02/08/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>08 February 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>An introduction to the FreeBSD project.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>For Servers: Linux 2.4 vs. FreeBSD 4.1.1</name>
+
+ <url>http://www.byte.com/documents/s=558/BYT20010130S0010/</url>
+ <site-name>Byte</site-name>
+ <site-url>http://www.byte.com/</site-url>
+ <date>05 February 2001</date>
+ <author>Moshe Bar</author>
+
+ <p>BYTE's Linux guru finds himself wondering why he isn't running
+ FreeBSD --- a comparision (with informal benchmarks) of FreeBSD
+ 4.1.1 and a Linux based distribution running the v2.4.0 Linux
+ kernel.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>January</name>
+
+ <story>
+ <name>Modifying a Port</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/01/25/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>25 January 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Howto modify a FreeBSD port.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Fine Control of Ports</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2001/01/04/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>04 January 2001</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>A system administrator's view of the Ports system.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Is FreeBSD a Superior Server Platform to Linux?</name>
+
+ <url>http://www.webtechniques.com/archives/2001/01/infrrevu/</url>
+ <site-name>Web Techniques</site-name>
+ <site-url>http://www.webtechniques.com/</site-url>
+ <date>January 2001</date>
+ <author>Nathan Boeger</author>
+
+ <p>A reviewer finds FreeBSD 4.1 to be better suited for web
+ serving than a Red Hat Linux distribution.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>A Roundtable on BSD, Security, and Quality</name>
+
+ <url>http://www.ddj.com/documents/s=865/ddj0165a/</url>
+ <site-name>Dr Dobbs Journal</site-name>
+ <site-url>http://www.ddj.com/</site-url>
+ <date>January 2001</date>
+ <author>Jack J. Woehr</author>
+
+ <p>A report from a roundtable at the recent USENIX Security
+ Symposium 2000, involving several prominent developers in the
+ BSD world.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>2000</name>
+
+ <month>
+ <name>December</name>
+
+ <story>
+ <name>BSD Ports Collection Basics</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/12/21/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>21 December 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>How the FreeBSD Ports collection works.</p>
+ </story>
+
+
+ <story>
+ <name>BSD Tricks: Unprepared Disaster Recovery</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/12/07/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>07 December 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>How to recover files off of FreeBSD system.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>November</name>
+
+ <story>
+ <name>Open-sourcing the Apple</name>
+
+ <url>http://www.salon.com/tech/review/2000/11/17/hubbard_osx/index.html</url>
+ <site-name>Salon Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.salon.com/</site-url>
+ <date>17 November 2000</date>
+ <author>Jordan Hubbard</author>
+
+ <p>A geek's appraisal of the Apple OS X from Jordan Hubbard, one
+ of the lead developers on the FreeBSD project.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD Tricks: Linux Compatibility, the Hard Way</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/11/16/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>16 November 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using a Linux install under FreeBSD's Linux compatibility mode.</p>
+ </story>
+
+
+ <story>
+ <name>Laptops, PC Cards and FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/11/02/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>02 November 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using FreeBSD on a laptop.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>October</name>
+
+ <story>
+ <name>BSD Tricks: Introductory Revision Control</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/10/19/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>19 October 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>Using RCS for file revision control.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD OSs Offer Unix Alternatives to Linux</name>
+ <url>http://www.byte.com/documents/BYT20000927S0001/</url>
+ <site-name>BYTE</site-name>
+ <site-url>http://www.byte.com/</site-url>
+ <date>02 October 2000</date>
+ <author>Bill Nicholls</author>
+
+ <p>This column gives an overview of the different versions of BSD,
+ with links for more information.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>September</name>
+
+ <story>
+ <name>INTERNET'S BUSIEST OPENSOURCE SOFTWARE ARCHIVE SETS NEW DOWNLOAD
+ RECORD</name>
+
+ <url>http://www.terasolutions.com/pr092900.html</url>
+ <site-name>TeraSolutions</site-name>
+ <site-url>http://www.terasolutions.com/</site-url>
+ <date>29 September 2000</date>
+ <author>TeraSolutions Press Release</author>
+
+ <p>TeraSolutions, Inc. and Lightning Internet Services announce that
+ the OpenSource archive at <a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">
+ ftp.freesoftware.com</a> has surpassed the download milestone of
+ two trillion bytes per day from a single server machine.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD Tricks: MFS</name>
+
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/09/07/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>07 September 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>A short article on using the FreeBSD Memory Filesystem.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>TRUSTING BSD - Ultra-High Security for FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.ispworld.com/bw/sep/Unix_Flavor.htm</url>
+ <site-name>ISPworld</site-name>
+ <site-url>http://www.ispworld.com/</site-url>
+ <date>September 2000</date>
+ <author>Jeffrey Carl</author>
+
+ <p>An interview with Robert Watson, one of the lead developers in the
+ <a href="http://www.trustedbsd.org/">TrustedBSD</a> project.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>August</name>
+
+ <story>
+ <name>More FreeBSD Comics</name>
+
+ <url>http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000807&amp;mode=classic</url>
+ <site-name>User Friendly the Comic Strip</site-name>
+ <site-url>http://www.userfriendly.org/</site-url>
+ <date>07 August 2000</date>
+ <author>Illiad</author>
+
+ <p>See also the comics for the
+ <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000808&amp;mode=classic">8th</a>,
+ <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000809&amp;mode=classic">9th</a>,
+ <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000810&amp;mode=classic">10th</a>,
+ <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000811&amp;mode=classic">11th</a>,
+ and <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000812&amp;mode=classic">12th</a>.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>July</name>
+
+ <story>
+ <name>Experiments in SMB</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/07/13/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>13 July 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>An early review of FreeBSD's SMB support.</p>
+ </story>
+
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>June</name>
+
+ <story>
+ <name>Installing OCSweb on FreeBSD</name>
+ <url>http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/06/15/Big_Scary_Daemons.html</url>
+ <site-name>OnLamp.com</site-name>
+ <site-url>http://www.onlamp.com/</site-url>
+ <date>15 June 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+ <p>An article on a developers experience porting software from
+ Linux to FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The State of the Daemon</name>
+
+ <url>http://www.unixreview.com/documents/s=1247/urm0006c/</url>
+ <site-name>Unix Review</site-name>
+ <site-url>http://www.unixreview.com/</site-url>
+ <date>07 June 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>An informative article on BSD, and where it is going.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Server Goliaths Turn to Appliance Servers</name>
+
+ <url>http://sw.expert.com/news/SE.N1.JUN.00.pdf</url>
+ <site-name>Server/Workstation Expert</site-name>
+ <site-url>http://sw.expert.com/</site-url>
+ <date>June 2000</date>
+ <author>Adam Darby</author>
+
+ <p>An article evaluating various commercial OSes that contains a
+ blurb about BSDI and FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD: Serving the World</name>
+
+ <url>http://www.osopinion.com/Opinions/JamesHoward/JamesHoward1.html</url>
+ <site-name>osOpinion</site-name>
+ <site-url>http://www.osopinion.com/</site-url>
+ <date>June 2000</date>
+ <author>James Howard</author>
+
+ <p>With the recent hype surrounding open source software, an
+ important project has gone unnoticed in the media. This project,
+ FreeBSD, aims to create a rock-solid UNIX clone based on the 4BSD
+ work from the University of California at Berkeley.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>May</name>
+
+ <story>
+ <name>Riding the Web Wave</name>
+
+ <url>http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2000/05/29/BU20648.DTL</url>
+ <site-name>SFGate</site-name>
+ <site-url>http://www.sfgate.com/</site-url>
+ <date>29 May 2000</date>
+ <author>Henry Norr</author>
+
+ <p>FreeBSD, a relatively unknown operating system is playing a big
+ role on the Internet.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD Unix: Power to the people, from the code</name>
+
+ <url>http://www.salon.com/tech/fsp/2000/05/16/chapter_2_part_one/index.html</url>
+ <site-name>Salon</site-name>
+ <site-url>http://www.salon.com/</site-url>
+ <date>16 May 2000</date>
+ <author>Andrew Leonard</author>
+
+ <p>How Berkeley hackers built the Net's most fabled free operating
+ system on the ashes of the '60s---and then lost the lead to
+ Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Install FreeBSD 4.0 in seven easy steps</name>
+
+ <url>http://www.techrepublic.com/article.jhtml?id=r00220000516eje01.htm</url>
+ <site-name>TechRepublic</site-name>
+ <site-url>http://www.techrepublic.com/</site-url>
+ <date>16 May 2000</date>
+ <author>Dru Lavigne</author>
+
+ <p>A short guide to installing FreeBSD 4.0.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Partial Reunification May Give BSD New Visibility</name>
+
+ <url>http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000508DC8A</url>
+ <site-name>ComputerWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.computerworld.com/</site-url>
+ <date>08 May 2000</date>
+ <author>Dominique Deckmyn</author>
+
+ <p>Compares the merged Walnut Creek/BSDI OS offering to Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Developers using open-source software behind bosses'
+ backs</name>
+
+ <url>http://www.cnn.com/2000/TECH/computing/05/05/open.source.smugglers.idg/index.html</url>
+ <site-name>CNN</site-name>
+ <site-url>http://www.cnn.com/</site-url>
+ <date>05 May 2000</date>
+ <author>Peter Wayner</author>
+
+ <p>Open-source software sometimes provides a better solution than
+ expensive commerical, closed software.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 4.0 Now Includes PolyServe's High Availability
+ Clustering &amp; Load Balancing Software</name>
+
+ <url>http://biz.yahoo.com/bw/000501/ca_polyser_1.html</url>
+ <site-name>PolyServe</site-name>
+ <site-url>http://www.polyserve.com/</site-url>
+ <date>01 May 2000</date>
+ <author>PolyServe Press Release</author>
+
+ <p>PolyServe, a provider of software-based, distributed server
+ clustering technology, announced co-marketing agreement with FreeBSD,
+ Inc. to ship PolyServe's Understudy (TM) software program with all
+ new versions of FreeBSD 4.0 operating system software.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSDI Getting the Word Out</name>
+
+ <url>http://webserver.expert.com/news/5.5/n5.shtml</url>
+ <site-name>WebServer Online</site-name>
+ <site-url>http://webserver.expert.com/</site-url>
+ <date>May 2000</date>
+ <author>Alexandra Barrett</author>
+
+ <p>Talks of the lack of awareness in the market of the strengths of
+ the BSD operating system and of the plans afoot to change this.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>April</name>
+
+ <story>
+ <name>The New BSDI to Offer Technical Support for the FreeBSD
+ Operating System</name>
+
+ <url>http://www.bsdi.com/press/20000418.mhtml</url>
+ <site-name>BSDi</site-name>
+ <site-url>http://www.bsdi.com/</site-url>
+ <date>18 April 2000</date>
+ <author>BSDi Press Release</author>
+
+ <p>BSDi will be offering technical support contracts for FreeBSD
+ beginning in May 2000.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Commentary: BSD sleight of hand</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2507538,00.html</url>
+ <site-name>ZD Net News</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>04 April 2000</date>
+ <author>Stephan Somogyi</author>
+
+ <p>Commentary on the BSDI/FreeBSD merger.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 3.4 Review, Part 2: Adopting the Daemon</name>
+
+ <url>http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200004/freebsd2e&amp;page=1</url>
+ <site-name>32BitsOnline.com</site-name>
+ <site-url>http://www.32bitsonline.com/</site-url>
+ <date>April 2000</date>
+ <author>Clifford Smith</author>
+
+ <p>The second part of a review of FreeBSD v3.4.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>March</name>
+
+ <story>
+ <name>The legend of BSD</name>
+
+ <url>http://www.sfbg.com/SFLife/34/26/tech.html</url>
+ <site-name>sf life</site-name>
+ <site-url>http://www.sfbg.com/</site-url>
+ <date>29 March 2000</date>
+ <author>Annalee Newitz</author>
+
+ <p>An interview with three BSD veterans on the past and future of
+ BSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Bostic on the BSD tradition</name>
+
+ <url>http://www.oreillynet.com/pub/a/bsd/2000/03/24/bostic.html</url>
+ <site-name>O'Reilly Network</site-name>
+ <site-url>http://www.oreillynet.com/</site-url>
+ <date>24 March 2000</date>
+ <author>Dale Dougherty</author>
+
+ <p>An interview with BSD veteran Keith Bostic on the BSDI/FreeBSD
+ merger. ``BSD has always had the best technology'', says Keith.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Customizing the FreeBSD Kernel</name>
+
+ <url>http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-03/lw-03-freebsd_p.html</url>
+ <site-name>LinuxWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxworld.com/</site-url>
+ <date>March 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>Michael Lucas presents a guide to customizing the FreeBSD kernel,
+ written for the Linux oriented.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD for the SVR4/Linux Administrator</name>
+
+ <url>http://www.samag.com/archive/0903/feature.shtml</url>
+ <site-name>SysAdmin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>March 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>This article attempts to give a System V or Linux administrator
+ a basic grounding in FreeBSD configuration and usage.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Ports and Packages System Explained</name>
+
+ <url>http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200003/bsdports&amp;page=1</url>
+ <site-name>32BitsOnline</site-name>
+ <site-url>http://www.32bitsonline.com/</site-url>
+ <date>March 2000</date>
+ <author>Bill Swingle</author>
+
+ <p>A good description of the FreeBSD Ports collection.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>February</name>
+
+ <story>
+ <name>Business Lessons From Online Porn</name>
+
+ <url>http://www.upside.com/texis/mvm/print-it?id=38adbbff0&amp;t=/texis/mvm/news/news</url>
+ <site-name>Upside</site-name>
+ <site-url>http://www.upside.com/</site-url>
+ <date>21 February 2000</date>
+ <author>Richard A. Glidewell</author>
+
+ <p>Praise for FreeBSD from this article: ``FreeBSD is the system of
+ choice because it is fast, stable, and can handle large volumes of
+ traffic.''</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Crazed Ferrets in a Berkeley Shower</name>
+
+ <url>http://www.linux.com/articles.phtml?aid=7125</url>
+ <site-name>Linux.com</site-name>
+ <site-url>http://www.linux.com/</site-url>
+ <date>10 February 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>An article on the BSD License.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Three Unixlike systems may be better than Linux</name>
+
+ <url>http://www.computerworld.com/cwi/story/0,1199,NAV47_STO41147,00.html</url>
+ <site-name>ComputerWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.computerworld.com/</site-url>
+ <date>07 February 2000</date>
+ <author>Simson L. Garfinkel</author>
+
+ <p>Promotes the BSD OSes as better alternatives to Linux
+ in the areas of performance, reliability and security.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Buddying up to BSD: Part Five - FreeBSD Continued</name>
+
+ <url>http://www.linux.com/featured_articles/20000208/275/</url>
+ <site-name>Linux.com</site-name>
+ <site-url>http://www.linux.com/</site-url>
+ <date>08 February 2000</date>
+ <author>Matt Michie</author>
+
+ <p>A Linux user writes about his experiences with the FreeBSD ports
+ system.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Review of FreeBSD 3.4</name>
+
+ <url>http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200002/fbsd34&amp;page=1</url>
+ <site-name>32BitsOnline.com</site-name>
+ <site-url>http://www.32bitsonline.com/</site-url>
+ <date>February 2000</date>
+ <author>Clifford Smith</author>
+
+ <p>A review of FreeBSD 3.4.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 4.0 And Beyond</name>
+
+ <url>http://www.boardwatch.com/mag/2000/feb/bwm79.html</url>
+ <site-name>Boardwatch</site-name>
+ <site-url>http://www.boardwatch.com/</site-url>
+ <date>February 2000</date>
+ <author>Jeffrey Carl</author>
+
+ <p>A Jordan Hubbard Interview on Improvements, New Platforms and
+ What's to Come.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>January</name>
+
+ <story>
+ <name>Buddying up to BSD: Part Four - FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.linux.com/featured_articles/20000126/270/</url>
+ <site-name>Linux.com</site-name>
+ <site-url>http://www.linux.com/</site-url>
+ <date>26 January 2000</date>
+ <author>Matt Michie</author>
+
+ <p>A Linux user writes about his experiences with FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Debunking Open-Source Myths: Origins and Players</name>
+
+ <url>http://www.gartnerweb.com/public/static/hotc/hc00085832.html</url>
+ <site-name>Gartner Group</site-name>
+ <site-url>http://www.gartnerweb.com/</site-url>
+ <date>18 January 2000</date>
+ <author>N. Drakos and M. Driver</author>
+
+ <p>A report that looks at and debunks some of the myths associated with
+ Open Source development.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Linux Scales Enterprise Wall</name>
+
+ <url>http://www.techweb.com/wire/story/TWB20000114S0013</url>
+ <site-name>TechWeb</site-name>
+ <site-url>http://www.techweb.com/</site-url>
+ <date>14 January 2000</date>
+ <author>Mitch Wagner</author>
+
+ <p>About 17 percent of enterprises plan to deploy FreeBSD or Linux
+ as a primary platform for e-commerce within two years.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Jobs announces new MacOS, becomes 'iCEO'</name>
+
+ <url>http://cnn.com/2000/TECH/computing/01/05/macworld.keynote/index.html</url>
+ <site-name>CNN</site-name>
+ <site-url>http://cnn.com/</site-url>
+ <date>05 January 2000</date>
+ <author>CNN news article</author>
+
+ <p>Steve Jobs' Macworld Expo keynote speech mentions FreeBSD as one of
+ the components in the new Darwin OS from Apple.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Mac OS X</name>
+
+ <url>http://www.apple.com/macosx/inside.html</url>
+ <site-name>Apple Inc.</site-name>
+ <site-url>http://www.apple.com/</site-url>
+ <date>January 2000</date>
+ <author>Apple communication</author>
+
+ <p>In an article on the next generation Darwin OS, Apple Inc., refers
+ to FreeBSD as one of the ``most acclaimed OS projects of the modern
+ era.''</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Linux under FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.samag.com/documents/s=1169/sam0001b/</url>
+ <site-name>SysAdmin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>January 2000</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>FreeBSD has several options for using software from other platforms
+ such as Linux. This article examines Linux emulation under
+ FreeBSD.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>1999</name>
+
+ <month>
+ <name>December</name>
+
+ <story>
+ <name>Freei.Net Doubles Service Speed With Intel(R) Server
+ Platforms</name>
+
+ <url>http://biz.yahoo.com/prnews/991215/wa_freei_d_1.html</url>
+ <site-name>Freei.Net</site-name>
+ <site-url>http://www.freei.net</site-url>
+ <date>15 December 1999</date>
+ <author>Freei.Net Press Release</author>
+
+ <p>Freei.Net is purchasing hundreds of Intel's LB440GX 2U Rack Server
+ Platforms as the Internet service provider continues to experience
+ explosive growth in its subscriber base. ``The LB440GX flawlessly
+ supports our FreeBSD operating system,'' said Steve Bourg,
+ Freei.Net's Chief Technical Officer.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD 3.3. Robust OS well suited for Internet/Intranet
+ Deployment</name>
+
+ <url>http://www.data.com/features/1206a.html</url>
+ <site-name>Data Communications Online</site-name>
+ <site-url>http://www.data.com/</site-url>
+ <date>December 1999</date>
+
+ <author>Juha Saarinen</author>
+
+ <p>Linux administrator turns to FreeBSD and finds it impressive.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>November</name>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD at COMDEX</name>
+
+ <url>http://slashdot.org/article.pl?sid=99/11/21/1430208&amp;mode=nocomment</url>
+ <site-name>Slashdot</site-name>
+ <site-url>http://slashdot.org/</site-url>
+ <date>21 November 1999</date>
+ <author>Brett Glass</author>
+
+ <p>Brett Glass sent this message
+ to the FreeBSD -chat mailing list, about his experiences and
+ perceptions at COMDEX. Of particular interest are the problems he
+ had trying to get vendors to support the BSDs and Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Who controls free software?</name>
+
+ <url>http://www.salon.com/tech/feature/1999/11/18/red_hat/index.html</url>
+ <site-name>Salon Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.salon.com/</site-url>
+ <date>18 November 1999</date>
+ <author>Andrew Leonard</author>
+
+ <p>Discusses <a href="http://www.redhat.com/">RedHat</a>'s acquisition
+ of <a href="http://www.cygnus.com/">Cygnus</a>, quotes
+ <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">Jordan Hubbard</a> at length, and
+ mentions FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The Darwinist: Darwin for x86?</name>
+
+ <url>http://macweek.zdnet.com/1999/11/14/darwinist.html</url>
+ <site-name>MacWeek</site-name>
+ <site-url>http://macweek.zdnet.com/</site-url>
+ <date>15 November 1999</date>
+ <author>Stephan Somogyi</author>
+
+ <p>A report on Wilfredo Sanchez's session on FreeBSD and the Apple
+ Darwin project at the first FreeBSDCon.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Bob Frankenberg's breaking Windows</name>
+
+ <url>http://cbs.marketwatch.com/archive/19991108/news/current/soapbox.htx?source=blq/yhoo&amp;dist=yhoo</url>
+ <site-name>CBS MarketWatch</site-name>
+ <site-url>http://cbs.marketwatch.com/</site-url>
+ <date>08 November 1999</date>
+ <author>Michael Tarsala</author>
+
+ <p>In an interview with CBS MarketWatch, Bob Frankenberg, ex-CEO of
+ <a href="http://www.novell.com/">Novell</a>, praises
+ FreeBSD for doing ``an exceptionally good job''. FreeBSD is
+ used in his current company,
+ <a href="http://www.encanto.com/">Encanto</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Applix and Walnut Creek Partner to Provide Applixware Office for
+ the FreeBSD Operating System</name>
+
+ <url>http://www.applix.com/releases/99-11-03_applixware_office_for_freebsd_os.cfm</url>
+ <site-name>Applix Inc.</site-name>
+ <site-url>http://www.applix.com/</site-url>
+ <date>03 November 1999</date>
+ <author>Applix Inc. press release</author>
+
+ <p>Walnut Creek will distribute Applixware Office v4.4.2 in their
+ FreeBSD 3.3 Power Desktop product. In addition, Walnut Creek will
+ bundle <a href="http://www.applixware.org/">Applix'SHELF</a>, a
+ visual open-source application development toolset and runtime
+ environment with FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>LinuxWorld report on FreeBSDCon 99</name>
+
+ <url>http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-1999-10/lw-10-bsd_p.html</url>
+ <site-name>LinuxWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxworld.com/</site-url>
+ <date>01 November 1999</date>
+ <author>Vicki Brown</author>
+
+ <p>October 17, 1999 marked a milestone in the history of FreeBSD -- the
+ first FreeBSD conference was held in the city where it all began.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSDCon'99: Fans of Linux's lesser-known sibling gather for
+ the first time</name>
+
+ <url>http://cnn.com/TECH/computing/9911/01/freebsd.con99.idg/index.html</url>
+ <site-name>CNN</site-name>
+ <site-url>http://cnn.com/</site-url>
+ <date>01 November 1999</date>
+ <author>Vicki Brown</author>
+
+ <p>Repost of IDG article about FreeBSDCon '99.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>October</name>
+
+ <story>
+ <name>ServerWatch's Review of FreeBSD</name>
+
+ <url>http://serverwatch.internet.com/reviews/platform-freebsd.html</url>
+ <site-name>ServerWatch</site-name>
+ <site-url>http://serverwatch.internet.com/</site-url>
+ <date>25 October 1999</date>
+ <author>Kevin Reichard</author>
+
+ <p>FreeBSD v3.2 is as close to the perfect Internet server operating
+ system as it comes.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Grass Roots Daemocracy</name>
+
+ <url>http://www.upside.com/texis/mvm/story?id=380d3cf90&amp;src=yahoo</url>
+ <site-name>Upside</site-name>
+ <site-url>http://www.upside.com/</site-url>
+ <date>20 October 1999</date>
+ <author>Sam Williams</author>
+
+ <p>A report from the first annual FreeBSDCon held in Berkeley,
+ California.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>ENTERA DELIVERS FreeBSD STREAMING SERVER SUPPORTING
+ QUICKTIME</name>
+
+ <url>http://www.entera.com/news/pressreleases/1004elsabsd.html</url>
+ <site-name>Entera</site-name>
+ <site-url>http://www.entera.com/</site-url>
+ <date>04 October 1999</date>
+ <author>Entera Press Release</author>
+
+ <p>Entera announces a <a href="http://www.streamingserver.org/">free,
+ standards-based RTSP/RTP server</a> to stream QuickTime from a
+ FreeBSD platform.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Open Source Software Development as a Special Type of Academic
+ Research</name>
+
+ <url>http://www.firstmonday.dk/issues/issue4_10/bezroukov/index.html</url>
+ <site-name>First Monday</site-name>
+ <site-url>http://www.firstmonday.dk/</site-url>
+ <date>October 1999</date>
+ <author>Nikolai Bezroukov</author>
+
+ <p>This paper tries to explore links between open source software
+ development and academic research as a better paradigm for OSS
+ development.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>September</name>
+
+ <story>
+ <name></name>
+ <url></url>
+ <site-name>The Boston Globe</site-name>
+ <site-url>http://www.boston.com/</site-url>
+ <date>16 September 1999</date>
+ <p>Claims that the operating systems based on BSD are more reliable
+ and secure. <i>(requires registration with The Boston Globe prior to
+ viewing)</i></p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Beyond Linux, Free Systems Help Build The Web</name>
+
+ <url>http://dowjones.wsj.com/n/SB936961814325017645-d-main-c1.html</url>
+ <site-name>Wall Street Journal</site-name>
+ <site-url>http://dowjones.wsj.com/</site-url>
+ <date>10 September 1999</date>
+ <author>Lee Gomes</author>
+
+ <p>An introduction to the BSD family of free operating systems.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Maintaining Patch Levels with Open Source BSDs</name>
+
+ <url>http://www.samag.com/archive/0809/feature.shtml</url>
+ <site-name>SysAdmin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>September 1999</date>
+ <author>Michael Lucas</author>
+
+ <p>Focusses on the BSD development model and the ease of keeping
+ upto-date with tools like sup and CVSup.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>August</name>
+
+ <story>
+ <name>Out of Linux limelight, devil gets its due</name>
+
+ <url>http://web.boston.com/technology/packages/opensource/linux_limelight.shtml</url>
+ <site-name>Boston Globe</site-name>
+ <site-url>http://web.boston.com/</site-url>
+ <date>12 August 1999</date>
+ <author>Hiawatha Bray</author>
+
+ <p>A short (but not very accurate) introduction to FreeBSD for people
+ who have heard about Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Reporter's notebook: Hackers on holiday</name>
+
+ <url>http://www.cnn.com/TECH/computing/9908/11/hacker.hols.idg/index.html</url>
+ <site-name>CNN</site-name>
+ <site-url>http://www.cnn.com/</site-url>
+ <date>11 August 1999</date>
+ <author>Ann Harrison</author>
+
+ <p>CNN reports that the winner during the &quot;Linux Death
+ Match&quot; at the Chaos Computer Camp in Germany used FreeBSD tools
+ to win out over Linux attackers. More details are available at
+ <a href="http://www.42.org/~sec/Berichte/199908Camp/index.en.html#match">http://www.42.org/~sec/Berichte/199908Camp/index.en.html#match</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>More FreeBSD Comics</name>
+
+ <url>http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99aug/19990803.html</url>
+ <site-name>User Friendly the
+ Comic Strip</site-name>
+ <site-url>http://www.userfriendly.org/</site-url>
+ <date>03 August 1999</date>
+ <author>Illiad</author>
+
+ <p>See also the comics for the
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99aug/19990804.html">
+ 4th</a> and the
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99aug/19990805.html">
+ 5th</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>World's Biggest Internet Search Engine Goes Online</name>
+
+ <url>http://www.fast.no/company/press/twbs02081999.html</url>
+ <site-name>Fast Search &amp; Transfer</site-name>
+ <site-url>http://web.fast.no/</site-url>
+ <date>02 August 1999</date>
+ <author>FAST Press Release</author>
+
+ <p>Said to be the largest search engine on the Internet,
+ <a href="http://www.alltheweb.com/">FAST Web Search</a>
+ <a href="http://www-new.fast.no/faq/faqfastwebsearch.html#Hardware">
+ uses the FreeBSD operating system</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Duke Computer Scientists Exceed &quot;Gigabit&quot; Data
+ Processing Speeds With Internet Software</name>
+
+ <url>http://www.sciencedaily.com/releases/1999/08/990802072727.htm</url>
+ <site-name>Science Daily Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.sciencedaily.com/</site-url>
+ <date>02 August 1999</date>
+ <author>Duke University press release</author>
+
+ <p>Using FreeBSD, Duke University computer science researchers have
+ developed a system for communication at speeds higher than one
+ billion bits per second in a local area network of personal
+ computers. More details can be found at the
+ <a href="http://www.cs.duke.edu/ari/trapeze">Trapeze project</a> web
+ site.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>July</name>
+
+ <story>
+ <name>WORLDS LARGEST INDEPENDENT IPP HITS NEW MILESTONE</name>
+
+ <url>http://www.pair.com/pair/press/19990727.html</url>
+ <site-name>Pair Networks</site-name>
+ <site-url>http://www.pair.com/</site-url>
+ <date>27 July 1999</date>
+ <author>pair Networks press release</author>
+
+ <p>pair Networks, Inc., the World's largest independently owned and
+ operated paid hosting service, today announced that it has surpassed
+ the 60,000 Web site milestone. Their web servers in their
+ state-of-the-art data center house more than 2 Terabytes of storage,
+ and deliver up to 100 million hits per day to site visitors. pair
+ uses FreeBSD in order to ensure maximum uptime and reliability.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Free OS? It' s as easy as BSD</name>
+
+ <url>http://www.techwebuk.com/story/TUK19990726S0029</url>
+ <site-name>TechWeb UK</site-name>
+ <site-url>http://www.techwebuk.com/</site-url>
+ <date>26 July 1999</date>
+ <author>Peter McGarvey</author>
+
+ <p>Network manager Peter McGarvey writes about his experience with
+ a number of varieties of Unix. He sums up: <i>FreeBSD is the
+ greatest</i>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>BSD a better OS than Linux?</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2299366,00.html</url>
+ <site-name>ZD Net News</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>22 July 1999</date>
+ <author>Bob Sullivan</author>
+
+ <p>BSD is the software behind the world's most popular Web site and the
+ world's most popular FTP site.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The Net's stealth operating system</name>
+
+ <url>http://www.msnbc.com/news/292376.asp</url>
+ <site-name>MSNBC</site-name>
+ <site-url>http://www.msnbc.com/</site-url>
+ <date>21 July 1999</date>
+ <author>Bob Sullivan</author>
+
+ <p>BSD powers some of the biggest sites, and its users are among
+ the most jealous of Linux.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Embed Together: The Case For BSD In Network Appliances</name>
+
+ <url>http://www.performancecomputing.com/features/9906of2.shtml</url>
+ <site-name>Performance Computing</site-name>
+ <site-url>http://www.performancecomputing.com/</site-url>
+ <date>02 July 1999</date>
+ <author>Kevin Rose and Charles Davidson</author>
+
+ <p>Underlines the advantages of BSD for the embedded device market.
+ Mentions <a href="http://www.FreeBSD.org/~picobsd/">picoBSD</a>.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>June</name>
+
+ <story>
+ <name>Radio interview: Linux and FreeBSD</name>
+ <url>http://ebs.tamu.edu/kamu-fm/gig-24jun99.ram</url>
+ <site-name>GigABytes Radio Talk Show</site-name>
+ <site-url>http://cis.tamu.edu/news/gigabytes/index.html</site-url>
+ <date>June 1999</date>
+ <author>Chris DiBona and Jordan Hubbard</author>
+
+ <p>Chris DiBona of VA Research and Jordan Hubbard of the FreeBSD
+ Project give their views on Linux and FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Thin Servers</name>
+
+ <url>http://www.ntsystems.com/db_area/archive/1999/9906/306r1.shtml</url>
+ <site-name>Windows NT Systems</site-name>
+ <site-url>http://www.ntsystems.com/</site-url>
+ <date>June 1999</date>
+ <author>Ted Drude</author>
+
+ <p>A survey of thin servers, featuring products using FreeBSD as
+ their internal operating system.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Information Technology and the Internet in Co-operation
+ Ireland</name>
+
+ <url>http://www.pcc.ie/net/ci.html</url>
+ <site-name>Public Communications Centre,
+ Ireland</site-name>
+ <site-url>http://www.pcc.ie/</site-url>
+ <date>June 1999</date>
+ <author>Interview with Michael Doyle</author>
+
+ <p>Michael Doyle, system administrator for
+ <a href="http://www.co-operation-ireland.ie">Co-operation
+ Ireland</a> roots for FreeBSD in this interview. Michael is using
+ FreeBSD and <a href="http://www.postgresql.org">PostgreSQL</a> as
+ a cost-effective and ultra-reliable solution for his
+ organization's I.T. needs.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>GPL and BSD: explication and comparison</name>
+
+ <url>http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/199906/gplbsd&amp;page=1</url>
+ <site-name>32BitsOnline</site-name>
+ <site-url>http://www.32bitsonline.com/</site-url>
+ <date>June 1999</date>
+ <author>Rob Bos</author>
+
+ <p>An article comparing BSD and GPL style licenses.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>CmdrTaco on Slashdot Sale</name>
+ <url>http://www.wired.com/news/news/business/story/20483.html</url>
+ <site-name>Wired Business News</site-name>
+ <site-url>http://www.wired.com/</site-url>
+ <date>29 June 1999</date>
+ <author>Leander Kahney</author>
+
+ <p>In an interview with Wired News, Rob Malda, founder of
+ <a href="http://slashdot.org/">Slashdot</a>, says that he would now
+ like to spend some more time reporting on FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Server Platforms - FreeBSD Review</name>
+
+ <url>http://serverwatch.internet.com/reviews/platform-freebsd.html</url>
+ <site-name>ServerWatch</site-name>
+ <site-url>http://serverwatch.internet.com/</site-url>
+ <date>17 June 1999</date>
+ <author>Kevin Reichard</author>
+
+ <p>FreeBSD: Is it the perfect Internet server operating system? As
+ close as it comes.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Yes! There is intelligent life beyond Linux</name>
+
+ <url>http://www.networkweek.com/openwindow/story/NWW19990611S0005</url>
+ <site-name>Network Week Online</site-name>
+ <site-url>http://www.networkweek.com/</site-url>
+ <date>16 June 1999</date>
+ <author>David Cartwright</author>
+
+ <p>It looks like Unix, it tastes like Unix but it isn't Unix. It's
+ FreeBSD!</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>May</name>
+
+ <story>
+ <name>Silicon Carny: Why I run FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.sunworld.com/sunworldonline/swol-05-1999/swol-05-silicon.html</url>
+ <site-name>SunWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.sunworld.com/</site-url>
+ <date>May 1999</date>
+ <author>Rich Morin</author>
+
+ <p>Rich Morin explains why FreeBSD is the superior OS for him.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>INTERNET'S BUSIEST SOFTWARE ARCHIVE REACHES NEW DOWNLOAD
+ MILESTONE</name>
+
+ <url>http://www.wccdrom.com/press/wcarchive_milestone.phtml</url>
+ <site-name>Walnut Creek CDROM</site-name>
+ <site-url>http://www.wccdrom.com/</site-url>
+ <date>26 May 1999</date>
+ <author>David Greenman</author>
+
+ <p>Walnut Creek CDROM, Inc. announces that their popular software
+ archive at ftp://ftp.cdrom.com has surpassed the one trillion bytes
+ (one terabyte) milestone of files downloaded per day from a single
+ server machine.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Bye-Bye, Windows</name>
+
+ <url>http://home.cnet.com/category/0-3709-7-284910.html</url>
+ <site-name>CNet</site-name>
+ <site-url>http://home.cnet.com</site-url>
+ <date>24 May 1999</date>
+ <author>Christopher Lindquist</author>
+
+ <p>Reviews alternative PC operating systems. Includes a
+ <a href="http://home.cnet.com/category/topic/0,10000,0-3709-7-285083,00.html">review of FreeBSD 3.2</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Gnome is no Windows dwarf</name>
+
+ <url>http://news.bbc.co.uk/hi/english/sci/tech/newsid_321000/321433.stm</url>
+ <site-name>BBC</site-name>
+ <site-url>http://bbc.co.uk/</site-url>
+ <date>20 May 1999</date>
+ <author>Chris Nuttall</author>
+
+ <p>Article on Gnome and the Open Source movement. Mentions
+ FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>OS Also-Rans</name>
+
+ <url>http://www.pioneerplanet.com/reprints/051799tech.htm</url>
+ <site-name>Pioneer Planet</site-name>
+ <site-url>http://www.pioneerplanet.com</site-url>
+ <date>17 May 1999</date>
+ <author>JULIO OJEDA-ZAPATA</author>
+
+ <p>A short article introducing a few alternative OSes, including
+ FreeBSD and OpenBSD. Aimed at the general public.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Micron Electronics NetFRAME chosen for Internet's busiest
+ site</name>
+
+ <url>http://www.wccdrom.com/press/micron.phtml</url>
+ <site-name>Walnut Creek CDROM</site-name>
+ <site-url>http://www.wccdrom.com/</site-url>
+ <date>04 May 1999</date>
+ <author>David Greenman</author>
+
+ <p>During its first full day of operation, the new NetFRAME 9201 server
+ set a new all-time one day download record of 969GB
+ of files, surpassing the previous record set last year of
+ 873GB/day.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The other open-source OS: FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/pcweek/stories/news/0,4153,400844,00.html</url>
+ <site-name>ZD Net</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>03 May 1999</date>
+ <author>Anne Chen</author>
+
+ <p>Examples of FreeBSD deployment in the real world and why some
+ technology officers find it attractive.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>April</name>
+
+ <story>
+ <name>Open-Source Software: Power to the People</name>
+
+ <url>http://www.data.com/issue/990407/open.html</url>
+ <site-name>Data Communications</site-name>
+ <site-url>http://www.data.com</site-url>
+ <date>April 1999</date>
+ <author>Lee Bruno</author>
+
+ <p>Linux and BSD Unix are starting to show up on more and more
+ corporate servers, running alongside or even replacing Netware
+ and Windows NT.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>XML: Complete XML Development System Integrated with
+ FreeBSD</name>
+ <url>http://advocacy.FreeBSD.org/stories/pr_xml.html</url>
+ <site-name>FreeBSD Advocacy</site-name>
+ <site-url>http://advocacy.FreeBSD.org/</site-url>
+ <date>29 April 1999</date>
+ <author>Jordan Hubbard</author>
+
+ <p>Included with FreeBSD 3.1 is a complete, integrated SGML/XML
+ development system that installs with a simple, easy to use
+ command sequence.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Inktomi Announces Traffic Server 3.0</name>
+
+ <url>http://www.inktomi.com/new/press/ts3.html</url>
+ <site-name>Inktomi</site-name>
+ <site-url>http://www.inktomi.com</site-url>
+ <date>26 April 1999</date>
+ <author>Inktomi press release</author>
+
+ <p>FreeBSD is a supported operating system for a new version of
+ Inktomi's carrier-class network cache platform.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The Matrix: FreeBSD Used to Generate Special Effects</name>
+
+ <url>http://advocacy.FreeBSD.org/stories/pr_matrix.html</url>
+ <site-name>FreeBSD Advocacy</site-name>
+ <site-url>http://advocacy.FreeBSD.org/</site-url>
+ <date>22 April 1999</date>
+ <author>Jordan Hubbard</author>
+
+ <p>Dual-Processor FreeBSD systems were used to generate a large
+ number of special effects in the cutting edge Warner Brothers film,
+ <i>The Matrix</i>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Let's Get More Educated About FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.osopinion.com/Opinions/PrestonWiley/PrestonWiley1.html</url>
+ <site-name>osOpinion</site-name>
+ <site-url>http://www.osopinion.com/</site-url>
+ <date>20 April 1999</date>
+ <author>Preston S. Wiley</author>
+
+ <p>A system administrator shares his views on FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The Oldest Free OS</name>
+ <url>http://www.zdnet.com/sr/stories/column/0,4712,398025,00.html</url>
+ <site-name>ZD Net</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com</site-url>
+ <date>15 April 1999</date>
+ <author>Steven J. Vaughan-Nichols</author>
+
+ <p>What are the oldest free operating systems around? The answer is
+ the Berkeley Software Distribution (BSD) Unix variants.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD wants a place in the sun</name>
+
+ <url>http://www.upside.com/texis/mvm/down_the_toilet?id=3714d4820</url>
+ <site-name>Upside</site-name>
+ <site-url>http://www.upside.com</site-url>
+ <date>13 April 1999</date>
+ <author>Sam Williams</author>
+
+ <p>Introduces FreeBSD to Linux users.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>FreeBSD Offers a Sound Open Source Alternative</name>
+
+ <url>http://www.internetworld.com/print/current/webdev/19990412-freebsd.html</url>
+ <site-name>Internet World</site-name>
+ <site-url>http://www.internetworld.com</site-url>
+ <date>12 April 1999</date>
+ <author>James C. Luh</author>
+
+ <p>Outside technical circles, many remain unaware of viable choices
+ for internet servers---like the FreeBSD operating system that drives
+ Web servers for such high-profile names as Yahoo and Best Internet
+ Communications (now part of Verio).</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Serious FTP: Behind the scenes of Walnut Creek CDROM</name>
+
+ <url>http://cnn.com/TECH/computing/9904/08/cdrom.idg/index.html</url>
+ <site-name>CNN</site-name>
+ <site-url>http://cnn.com</site-url>
+ <date>08 April 1999</date>
+ <author>Rich Morin</author>
+
+ <p>A description of the Walnut Creek CDROM setup.
+ The article is also available from
+ <a href="http://www.sunworld.com/swol-04-1999/swol-04-silicon.html">
+ SunWorld</a>.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Thin Servers: Off-the-Shelf Internet Help</name>
+
+ <url>http://www.techweb.com/se/directlink.cgi?DAT19990407S0024</url>
+ <site-name>TechWeb</site-name>
+ <site-url>http://www.techweb.com/</site-url>
+ <date>07 April 1999</date>
+ <author>Christine Zimmerman</author>
+
+ <p>Discusses thin-servers, including six built using an embedded
+ FreeBSD kernel.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>March</name>
+
+ <story>
+ <name>A FreeBSD Comic Strip</name>
+
+ <url>http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990320.html</url>
+ <site-name>User Friendly the Comic Strip</site-name>
+ <site-url>http://www.userfriendly.org/</site-url>
+ <date>20 March 1999</date>
+ <author>Illiad</author>
+
+ <p>See also the serial from the
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990322.html">22nd</a>,
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990323.html">23rd</a>,
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990324.html">24th</a>,
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990325.html">25th</a>,
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990326.html">26th</a>, and
+ <a href="http://www.userfriendly.org/cartoons/archives/99mar/19990327.html">27th</a> of March, 1999.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Rising support for BSD</name>
+
+ <url>http://www.it.fairfax.com.au/990316/openline1.html</url>
+ <site-name>Fairfax IT News</site-name>
+ <site-url>http://www.it.fairfax.com.au</site-url>
+ <date>16 March 1999</date>
+ <author>Nathan Cochrane</author>
+
+ <p>Columnist Nathan Cochrane talks about the BSD family of open
+ source operating systems.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Whence the Source: Untangling the Open Source/Free Software
+ Debate</name>
+
+ <url>http://opensource.oreilly.com/news/scoville_0399.html</url>
+ <site-name>O'Reilly Open Source</site-name>
+ <site-url>http://opensource.oreilly.com</site-url>
+ <date>05 March 1999</date>
+ <author>Thomas Scoville</author>
+
+ <p>An article on the open-source / free-software debate. Mentions
+ Berkeley Unix as one of the early successes of shared source code
+ collaboration.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>February</name>
+
+ <story>
+ <name>LWN interviews Alan Cox</name>
+
+ <url>http://lwn.net/1999/features/ACInterview/</url>
+ <site-name>Linux Weekly News</site-name>
+ <site-url>http://lwn.net/</site-url>
+ <date>February 1999</date>
+
+ <p>There is a small but interesting FreeBSD mention in LWN in an
+ interview with Linux's Alan Cox.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <site-name>The Economist</site-name>
+ <site-url>http://www.economist.com</site-url>
+
+ <date>20 February 1999</date>
+
+ <p>Software that has been developed by thousands of volunteers and is
+ given away is often better than the stuff for sale. <i>Note</i>: The
+ article is no longer available online without registration.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>January</name>
+
+ <story>
+ <name>Twenty Years of Berkeley Unix</name>
+
+ <url>http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html</url>
+ <site-name>O'Reilly and Associates</site-name>
+ <site-url>http://www.oreilly.com</site-url>
+ <date>January 1999</date>
+ <author>Marshall Kirk McKusick</author>
+
+ <p>A short history of Berkeley Unix.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>WWWsmith: Installation and Configuration of FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.linuxjournal.com/issue57/2515.html</url>
+ <site-name>LINUX JOURNAL</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxjournal.com/</site-url>
+ <date>January 1999</date>
+ <author>Sean Eric Fagan</author>
+
+ <p>Here is how to set up a web server using another freely available
+ operating system, FreeBSD, a high performance, mature, Unix-like
+ system.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>The return of BSD - What are the BSD flavors and why might you
+ use them?</name>
+
+ <url>http://www.sunworld.com/swol-01-1999/swol-01-bsd.html</url>
+ <site-name>SunWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.sunworld.com/</site-url>
+ <date>January 1999</date>
+ <author>Greg Lehey</author>
+
+ <p>Introduces the modern BSD OSes to the general public.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <site-name>GartnerGroup</site-name>
+ <site-url>http://www.gartner.com/</site-url>
+ <date>18 January 1999</date>
+
+ <p>While finished thin servers should be optimized in both hardware
+ and software for the task at hand, who says the software and hardware
+ must come from the same developer? This Perspective examines the
+ emerging trend in the OEM market of divorcing the software layer from
+ the hardware layer. Many operating systems are vying to be the OS of
+ choice for thin servers. This document examines this issue in detail,
+ particularly the differences between Linux and FreeBSD, the current
+ de facto leaders in the market. <i>Note</i>: The article is no
+ longer available online without registration.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Nature Web Matters: Internet tomography</name>
+
+ <url>http://helix.nature.com/webmatters/tomog/tomog.html</url>
+ <site-name>Nature</site-name>
+ <site-url>http://www.nature.com/</site-url>
+ <date>07 January 1999</date>
+ <author>K.C. Claffy, Tracie Monk &amp; Daniel McRobb, UCSD/CAIDA,
+ USA.</author>
+
+ <p>The article describes a network management tool built on FreeBSD
+ that has even used network connections to www.FreeBSD.org for
+ performing network research.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>1998</name>
+
+ <month>
+ <name>December</name>
+
+ <story>
+ <name>The story on FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-1998-12/lw-12-freebsd.html</url>
+ <site-name>LinuxWorld</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxworld.com/</site-url>
+ <date>December 1998</date>
+ <author>Cameron Laird and Kathryn Soraiz</author>
+
+ <p>This issue has a good article on FreeBSD and why it's worth a look
+ by Linux folks.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>November</name>
+
+ <story>
+ <name>The Open-Source Revolution</name>
+
+ <url>http://www.edventure.com/release1/1198.html</url>
+ <site-name>RELEASE 1.0</site-name>
+ <site-url>http://www.edventure.com/release1/</site-url>
+ <date>November 1998</date>
+ <author>Tim O'Reilly, with an introduction by Esther Dyson</author>
+
+ <p>A brief, business oriented introduction to the open source
+ community.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Report from Comdex--Walnut Creek CDROM, FreeBSD and
+ Slackware</name>
+
+ <url>http://www.linuxtoday.com/stories/1005.html</url>
+ <site-name>Linux Today</site-name>
+ <site-url>http://www.linuxtoday.com/</site-url>
+ <date>20 November 1998</date>
+ <author>Dwight Johnson</author>
+
+ <p>There is a good report on the Walnut Creek booth and FreeBSD at
+ the Linux Today website. The first half of the report is on
+ Slackware Linux, the second half is on FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Ellison plans hardware, bashes Bill</name>
+
+ <url>http://www.news.com/News/Item/0,4,28816,00.html</url>
+ <site-name>CNET News.com</site-name>
+ <site-url>http://www.news.com/</site-url>
+ <date>16 November 1998</date>
+ <author>Tim Clark</author>
+
+ <p>Larry Ellison talking about their new dedicated Oracle servers,
+ mentions FreeBSD as one of a list of candidate OSes for the
+ platform.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>October</name>
+
+ <story>
+ <name>Linux/etc, The other free Unixes, part 2 of 2</name>
+
+ <url>http://www.computerbits.com/archive/19981000/lnx9810.htm</url>
+ <site-name>Computer Bits</site-name>
+ <site-url>http://www.computerbits.com/</site-url>
+ <date>October 1998</date>
+ <author>Terry Griffin</author>
+
+ <p>Continuation of an earlier column reviewing freely available
+ Unix like operating systems.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>What Is FreeBSD?</name>
+
+ <url>http://www.performance-computing.com/features/9810of1.shtml</url>
+ <site-name>Performance Computing</site-name>
+ <site-url>http://www.performance-computing.com/</site-url>
+ <date>October 1998</date>
+ <author>Jordan K. Hubbard</author>
+
+ <p>An introduction to FreeBSD, and where it stands with respect to
+ the other free OSes.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Unix back in the fight with NT</name>
+
+ <url>http://www.mercurycenter.com/business/center/unix102798.htm</url>
+ <site-name>Mercury Center</site-name>
+ <site-url>http://www.mercurycenter.com/</site-url>
+ <date>26 October 1998</date>
+ <author>Miguel Helft</author>
+
+ <p>An article touting the stability and power of the Unix platform
+ over NT.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>A No-Cost NOS</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/pcmag/pclabs/nettools/1718/bench1.html</url>
+ <site-name>ZDNet</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/</site-url>
+ <date>20 October 1998</date>
+ <author>Ryan Snedegar</author>
+
+ <p>Ryan Snedegar reviews FreeBSD 2.2.7 and finds its web-serving
+ performance to be better than Windows NT.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Open Code Frees Up The Net</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/intweek/stories/prtarchivestory/0,4356,361668,00.HTML</url>
+ <site-name>Inter@ctive Week</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/intweek/</site-url>
+ <date>19 October 1998</date>
+ <author>Charles Babcock</author>
+
+ <p>About why customers prefer open source software like Linux, FreeBSD,
+ Perl and TCL to proprietary alternatives.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>It's only free Unix - but I like it</name>
+
+ <url>http://www.ireland.com/newspaper/computimes/1998/1012/cmp2.htm</url>
+ <site-name>The Irish Times</site-name>
+ <site-url>http://www.irish-times.com/</site-url>
+ <date>12 October 1998</date>
+ <author>David Malone</author>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>September</name>
+
+ <story>
+ <name>Linux/etc, The other free Unixes, part 1 of 2</name>
+
+ <url>http://www.computerbits.com/archive/19980900/lnx9809.htm</url>
+ <site-name>Computer Bits</site-name>
+ <site-url>http://www.computerbits.com/</site-url>
+ <date>September 1998</date>
+ <author>Terry Griffin</author>
+
+ <p>Briefly reviews the BSD Unix heritage.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Communications &amp; Networking: Asynchronous Communications
+ Using select and poll</name>
+
+ <url>http://www.ddj.com/articles/1998/9809/9809e/9809e.htm</url>
+ <site-name>Dr. Dobb's Journal</site-name>
+ <site-url>http://www.ddj.com/</site-url>
+ <date>September 1998</date>
+ <author>Sean Eric Fagan</author>
+
+ <p>On how to use FreeBSD's
+ <tt><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?select">select(2)</a></tt>
+ and
+ <tt><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?poll">poll(2)</a></tt>
+ system calls.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Quality Unix for FREE</name>
+
+ <url>http://www.zdnet.com/sr/stories/issue/0,4537,349576,00.html</url>
+ <site-name>Sm@rt Reseller Online</site-name>
+ <site-url>http://www.zdnet.com/sr/</site-url>
+ <date>07 September 1998</date>
+ <author>Brett Glass</author>
+
+ <p>A short introduction to FreeBSD 2.2.7.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>August</name>
+
+ <story>
+ <name>Hack raises flags about small ISPs</name>
+
+ <url>http://www.news.com/News/Item/0,4,25526,00.html</url>
+ <site-name>News.com: Tech News First</site-name>
+ <site-url>http://www.news.com/</site-url>
+ <date>21 August 1998</date>
+ <author>Jim Hu, Staff Writer, CNET NEWS.COM</author>
+
+ <p>Desire for better security has led some ISPs to deploy FreeBSD on
+ their servers.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>July</name>
+
+ <story>
+ <name>Walnut Creek CDROM, One of the Largest Public FTP Archives in
+ the World, Sets Traffic Record Using FreeBSD and Colocating on CRL's
+ High-Speed Internet Network</name>
+
+ <url>http://www.crl.com/wccdromrcd.html</url>
+ <site-name>CRL Network Services</site-name>
+ <site-url>http://www.crl.com/</site-url>
+ <date>30 July 1998</date>
+ <author>CRL Press Release</author>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Pulling on one end of the rope</name>
+
+ <url></url>
+ <site-name>( freshmeat )</site-name>
+ <site-url>http://www.freshmeat.net/</site-url>
+ <date>13 July 1998</date>
+ <author>Jordan K. Hubbard</author>
+
+ <p>Jordan compares the past of Unix with the future of Linux, outlining
+ possible similarities and describing faults that could be
+ prevented.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>June</name>
+
+ <story>
+ <name>Nader urges Windows probe</name>
+
+ <url>http://www.news.com/News/Item/0,4,23145,00.html</url>
+ <site-name>CNET News.com</site-name>
+ <site-url>http://www.news.com/</site-url>
+ <date>14 June 1998</date>
+ <author>Jeff Pelline</author>
+
+ <p>Consumer-rights advocate Ralph Nader mentions FreeBSD by name.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Stone's Throw, Issue Fourteen: Home of the Brave, Land of the
+ FreeBSD</name>
+
+ <url>http://RhapsodyOS.com/editorial/stone/ST00014.html</url>
+ <site-name>RhapsodyOS</site-name>
+ <site-url>http://RhapsodyOS.com/</site-url>
+ <date>10 June 1998</date>
+ <author>Andrew Stone</author>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>May</name>
+
+ <story>
+ <name>Load Balancing Your Web Site</name>
+
+ <url>http://www.WebTechniques.com/features/1998/05/engelschall/engelschall.shtml</url>
+ <site-name>Web Techniques Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.WebTechniques.com/</site-url>
+ <date>May 1998</date>
+ <author>Ralf S.Engelschall</author>
+
+ <p>Practical approaches to distributing HTTP traffic at your site.
+ Includes a section on performance tuning Apache under FreeBSD.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Is NT paranoid or is Unix out to get it?</name>
+
+ <url>http://www.ncworldmag.com/ncworld/ncw-05-1998/ncw-05-nextten.html</url>
+ <site-name>NC World</site-name>
+ <site-url>http://www.ncworldmag.com/</site-url>
+ <date>May 1998</date>
+ <author>Nicholas Petreley</author>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Security Tools in FreeBSD</name>
+
+ <url>http://www.samag.com/archive/0705/feature.shtml</url>
+ <site-name>SysAdmin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>May 1998</date>
+ <author>Guy Helmer</author>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Free Unix: Do You Get What You Pay For?</name>
+
+ <url>http://advisor.gartner.com/inbox/articles/ihl2_6398.html</url>
+ <site-name>GartnerGroup</site-name>
+ <site-url>http://www.gartner.com/</site-url>
+ <date>04 May 1998</date>
+ <author>G. Weiss</author>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>April</name>
+
+ <story>
+ <name>The new Unix alters NT's orbit</name>
+
+ <url>http://www.ncworldmag.com/ncworld/ncw-04-1998/ncw-04-nextten.html</url>
+ <site-name>NC World</site-name>
+ <site-url>http://www.ncworldmag.com/</site-url>
+ <date>April 1998</date>
+ <author>Nicholas Petreley</author>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Who's Serving Who?</name>
+
+ <url>http://www.dv.com/magazine/1998/0498/johnson0498.html</url>
+ <site-name>DV Live Magazine</site-name>
+ <site-url>http://www.dv.com/</site-url>
+ <date>April 98</date>
+ <author>Nels Johnson</author>
+
+ <p>For smaller companies and web sites, a FreeBSD and Apache on an
+ Intel (PC) architecture machine is more than sufficient.</p>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>March</name>
+
+ <story>
+ <name>Searching for the next Windows NT</name>
+ <url>http://www.ncworldmag.com/ncworld/ncw-03-1998/ncw-03-nextten.html</url>
+ <site-name>NC World</site-name>
+ <site-url>http://www.ncworldmag.com/</site-url>
+ <date>March 1998</date>
+ <author>Nicholas Petreley</author>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Benchmarking and Software Testing: Tracing BSD System
+ Calls</name>
+
+ <url>http://www.ddj.com/ddj/1998/1998_03/index.htm</url>
+ <site-name>Dr. Dobb's Journal</site-name>
+ <site-url>http://www.ddj.com/</site-url>
+ <date>March 1998</date>
+ <author>Sean Eric Fagan</author>
+
+ <p><i>Note</i>: the article is not available online.</p>
+ </story>
+
+ <story>
+ <name>Five alternative operating systems reviewed</name>
+
+ <url>http://www.cnet.com/Content/Reviews/Compare/AltOS/</url>
+ <site-name>CNET</site-name>
+ <site-url>http://www.cnet.com/</site-url>
+ <date>25 March 1998</date>
+ <author>Cormac Foster</author>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>February</name>
+
+ <story>
+ <name>Source code for the masses</name>
+
+ <url>http://www.news.com/SpecialFeatures/0,5,18652,00.html</url>
+ <site-name>News.com</site-name>
+ <site-url>http://www.news.com</site-url>
+ <date>02 February 1998</date>
+ <author>Alex Lash</author>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>1997</name>
+
+ <month>
+ <name>August</name>
+
+ <story>
+ <name>The Network Community</name>
+
+ <url>http://www.computerbits.com/archive/9708/lan9708.htm</url>
+ <site-name>Computer Bits Online</site-name>
+ <site-url>http://www.computerbits.com/</site-url>
+ <date>August 1997</date>
+ <author>Ted Mittelstaedt</author>
+ </story>
+ </month>
+
+ <month>
+ <name>May</name>
+
+ <story>
+ <name>The Politics of NC Computing According to Oracle</name>
+
+ <url>http://www.ncworldmag.com/ncworld/ncw-05-1997/ncw-05-analysis.html</url>
+ <site-name>NC World</site-name>
+ <site-url>http://www.ncworldmag.com/</site-url>
+ <date>May 1997</date>
+ <author>Rawn Shaw</author>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+
+ <year>
+ <name>1996</name>
+
+ <month>
+ <name>November</name>
+
+ <story>
+ <name>Assorted Security Tips for UNIX</name>
+
+ <url>http://www.samag.com/documents/s=1211/sam9611d/</url>
+ <site-name>SysAdmin</site-name>
+ <site-url>http://www.samag.com/</site-url>
+ <date>November 1996</date>
+ <author>Arthur Donkers</author>
+
+ <p>A collection of tips and tricks to secure your internal
+ network.</p>
+ </story>
+ </month>
+ </year>
+</press>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..0eca5cc50b
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# $FreeBSD$
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.2
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f2d77b0065
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/smp/index.sgml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/smp/index.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:09 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Projet FreeBSD SMPng">
+<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.1
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>La plus grande partie des informations relatives au projet FreeBSD SMPng
+ est disponible &agrave; l'adresse suivante :
+ <a href="http://people.freebsd.org/~jasone/smp/">http://people.freebsd.org/~jasone/smp/</a>.</p>
+
+ <p>Les informations seront d&eacute;plac&eacute;es ici dans les
+ prochaines semaines.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..acfd7d22c5
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile
@@ -0,0 +1,13 @@
+# $FreeBSD$
+# Original revision: 1.1
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS?= index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile.inc b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..77889ad653
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,5 @@
+# $FreeBSD: www/fr/snapshots/Makefile.inc,v 1.1 2005/12/30 21:37:13 blackend Exp $
+# Original revision: 1.1
+
+WEBBASE?= /data/fr/snapshots
+WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..fe06ef9eea
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/snapshots/index.sgml
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/snapshots/index.sgml,v 1.4 2006/07/03 16:03:58 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Parution d'instantan&eacute;s FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+
+<!ENTITY url.snapshots "ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/snapshots">
+]>
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.18
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Que sont les instantan&eacute;s?</h2>
+
+ <p>Dans un soucis constant d'am&eacute;liorer le processus de
+ parution <em>avant</em> qu'une version ne sorte avec des
+ probl&egrave;mes, nous publions maintenant de mani&egrave;re
+ p&eacute;riodique des versions de test interm&eacute;diaires
+ appel&eacute;es <em>instantan&eacute;s</em> (snapshots). Ces
+ instantan&eacute;s seront tr&egrave;s semblables &agrave; des
+ versions compl&egrave;tes, sauf qu'ils seront
+ l&eacute;g&egrave;rement plus minimalistes.</p>
+
+ <h2>Obtenir les instantan&eacute;s</h2>
+
+ <p>Les derniers instantan&eacute;s disponibles sont les
+ suivants:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&url.snapshots;/200605/">Instantan&eacute;s de
+ Mai 2006</a></li>
+ <li><a href="&url.snapshots;/Mar_2006/">Instantan&eacute;s de
+ Mars 2006</a></li>
+ <li><a href="&url.snapshots;/Feb_2006/">Instantan&eacute;s de
+ F&eacute;vrier 2006</a></li>
+ <li><a href="&url.snapshots;/Jan_2006/">Instantan&eacute;s de
+ Janvier 2006</a></li>
+<!-- template for adding a new entry:
+
+ <li><a href="&url.snapshots;/200605/">Instantan&eacute;s de
+ Mai 2006 (alpha, amd64, i386, ia64, pc98, sparc64)</a>
+ </li>
+-->
+ </ul>
+
+ <p>Si un instantan&eacute; pour votre architecture ou la version
+ de FreeBSD dont vous avez besoin n'est pas disponible dans les
+ r&eacute;pertoires ci-dessus, des instantan&eacute;s
+ ant&eacute;rieurs sont habituellement disponibles dans <a
+ href="&url.snapshots;">&url.snapshots;</a>. Vous pouvez jeter
+ un oeil et voir si un instantan&eacute; qui r&eacute;pond
+ &agrave; vos besoins est pr&eacute;sent.</p>
+
+ <p>Actuellement les instantan&eacute;s de <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">7-CURRENT</a>,
+ <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">6-STABLE</a>,
+ et <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">5-STABLE</a>
+ paraissent mensuellement aux adresses au format
+ <tt>&url.snapshots;/&lt;mois&gt;_&lt;ann&eacute;e&gt;/</tt>
+ o&ugrave; <tt>&lt;ann&eacute;e&gt;</tt> est l'ann&eacute;e,
+ <tt>&lt;mois&gt;</tt> est le mois de la parution de
+ l'instantan&eacute;. Chaque r&eacute;pertoire
+ d'intantan&eacute; peut contenir un fichier
+ <tt>RELNOTES.TXT</tt> qui d&eacute;crit les changements pour
+ l'instantan&eacute; concern&eacute;.</p>
+
+ <h2>D&eacute;tails pouvant vous int&eacute;resser</h2>
+
+ <p>En particulier, avant d'obtenir et d'installer un
+ instantan&eacute;, soyez conscient que:</p>
+
+ <ul>
+ <li>Les instantan&eacute;s sont principalement destin&eacute;s
+ &agrave; des essais et ne sont pas test&eacute;s totalement par
+ rapport aux versions compl&egrave;tes. Ils peuvent contenir des
+ fonctionnalit&eacute;s exp&eacute;rimentales ou
+ d&eacute;grad&eacute;es qui peuvent corrompre le syst&egrave;me
+ existant.</li>
+
+ <li>Le num&eacute;ro majeur ne sera pas chang&eacute; dans la
+ distribution principale pour chaque instantan&eacute;. Il
+ sera <em>seulement</em> chang&eacute; sur les disquettes de
+ d&eacute;marrage pour que vous sachiez quand
+ l'instantan&eacute; a &eacute;t&eacute; fait. Ce ne sont
+ <em>pas</em> des nouvelles versions, ce sont des
+ <em>instantan&eacute;s</em>, et il est important que cette
+ distinction soit pr&eacute;serv&eacute;e. Les utilisateurs
+ peuvent faire et feront, bien s&ucirc;r
+ r&eacute;f&eacute;rence aux instantan&eacute;s par leur date
+ dans les courriers &eacute;lectroniques ou les forums, ne les
+ confondez pas.</li>
+
+ <li>Enfin, nous ne mettrons pas forc&eacute;ment &agrave; jour
+ la documentation. Par exemple, le fichier <tt>README</tt>
+ peut r&eacute;f&eacute;rer &agrave; une version
+ pr&eacute;c&eacute;dente. C'est parce que ceci est beaucoup
+ moins important que les corrections de bogues et les nouvelles
+ fonctionnalit&eacute;s &agrave; tester. N'envoyez pas de
+ rapports de bogue concernant la documentation.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Vos r&eacute;actions sur ces instantan&eacute;s sont, bien
+ entendu, les bienvenues. Ils ne sont pas seulement profitables
+ pour nous - ceux qui comptent sur FreeBSD pour des applications
+ critiques seront heureux d'avoir la chance de pouvoir
+ b&eacute;n&eacute;ficier d'un syst&egrave;me mis &agrave; jour
+ d'une fa&ccedil;on organis&eacute;e. Vous pouvez aussi utiliser
+ ces instantan&eacute;s comme preuve tangible que vos
+ commentaires sont pris en compte et vous n'aurez (si tout va
+ bien) aucune mauvaise surprise dans la prochaine version. D'un
+ autre c&ocirc;t&eacute;, si vous nous envoyez des messages
+ d'insultes sur la nouvelle version et qu'il apparait que vous
+ n'avez jamais essay&eacute; les instantan&eacute;s, et bien,
+ c'est à double tranchant.</p>
+
+ <h2>Autres Ressources</h2>
+
+ <p>Voici quelques ressources li&eacute;es aux instantan&eacute;s.
+ Veuillez noter qu'elles sont g&eacute;r&eacute;es par des
+ personnes ne faisant pas partie de l'&eacute;quipe
+ charg&eacute;e de la sortie de nouvelles versions FreeBSD. Ces
+ sites distribuent quotidiennement des instantan&eacute;s FreeBSD
+ sous la forme d'un "syst&egrave;me de fichier complet" et
+ d'images ISO bootables. Pour plus de d&eacute;tails, veuillez
+ consulter les liens suivants et les contacter directement si
+ vous avez des questions.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">Instantan&eacute;s
+ FreeBSD fournis par jp.FreeBSD.org</a>.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://snapshots.se.FreeBSD.org/">Instantan&eacute;s FreeBSD
+ fournis par se.FreeBSD.org</a>.</li>
+ </ul>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..44fdfe7b28
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support.sgml
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support.sgml,v 1.15 2006/08/24 19:11:11 blackend Exp $">
+<!ENTITY title "Support">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.356
+
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>FreeBSD dispose de possibilit&eacute;s de support commercial
+ et communautaire importantes &agrave; destination des
+ utilisateurs. La section <a
+ href="&base;/community.html">Communaut&eacute;</a> de ce site
+ d&eacute;taille les possibilit&eacute;s de support &agrave;
+ destination des utilisateurs de la part de la
+ communaut&eacute; FreeBSD, y compris les nombreuses <a
+ href="&base;/community/mailinglists.html">listes de
+ diffusion</a>.</p>
+
+ <p>Un support commercial est &eacute;galement possible &agrave;
+ partir d'un des nombreux <a
+ href="&base;/commercial/">Revendeurs</a> fournissant des
+ produits commerciaux, des services, et/ou des consultants pour
+ FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Signaler un probl&egrave;me</h2>
+
+ <p>Vous avez d&eacute;couvert un bogue dans FreeBSD? Vous avez
+ remarqu&eacute; une erreur dans la documentation?
+ S'il n'a jamais &eacute;t&eacute; signal&eacute;, faites
+ le nous savoir.</p>
+
+ <p>Pour v&eacute;rifier les probl&egrave;mes qui ont
+ d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; rapport&eacute;s, il
+ est possible de <a
+ href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">chercher dans
+ dans la base de donn&eacute;es des rapports de bogue</a>
+ pour une cat&eacute;gorie particuli&egrave;re, un
+ responsable, un auteur, du texte, et ainsi de suite, ou <a
+ href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?category=">consulter
+ tous les rapports de bogue ouverts</a>.
+ </p>
+
+ <p>Si le bogue n'a jamais &eacute;t&eacute; signal&eacute;,
+ Veuillez
+ alors consulter nos <a
+ href="&base;/support/bugreports.html">instructions sur la
+ mani&egrave;re de signaler un probl&egrave;me</a> puis
+ informez-nous du probl&egrave;me en utilisant notre <a
+ href="&base;/send-pr.html">formulaire pour signaler les
+ probl&egrave;mes</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..76db3199be
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/Makefile
@@ -0,0 +1,12 @@
+# $FreeBSD$
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= bugreports.sgml webresources.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/bugreports.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/bugreports.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..8654f6ff2c
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/bugreports.sgml
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support/bugreports.sgml,v 1.3 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Rapport de bogues">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <h2>Base de rapports de bogues</h2>
+
+ <p>Les rapports de bugs actuels de FreeBSD sont
+ g&eacute;r&eacute;s avec la base de donn&eacute;es <a
+ href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
+
+ <p>Un rapport de bogue FreeBSD (Problem Report) ne concerne pas
+ n&eacute;cessairement un bogue dans FreeBSD lui-m&ecirc;me.
+ Dans certains cas, il peut concerner une erreur dans la
+ documentation (qui peut &ecirc;tre une simple erreur de
+ typographie). Dans d'autres cas, il peut concerner une
+ "liste de souhaits" que l'exp&eacute;diteur du rapport
+ voudrait voir incorpor&eacute;s dans FreeBSD. Bien souvent,
+ un PR contient un logiciel port&eacute; pr&ecirc;t &agrave;
+ &ecirc;tre inclu dans la collection de <a
+ href="&enbase;/ports/index.html">logiciels port&eacute;s et de
+ paquetages</a> de FreeBSD.</p>
+
+ <p>Les rapports commencent avec le statut "ouvert" et sont
+ ferm&eacute;s d&egrave;s que le probl&egrave;me
+ indiqu&eacute; est r&eacute;solu. De plus, un num&eacute;ro
+ identifiant unique est assign&eacute; &agrave; chaque PR
+ pour &ecirc;tre certain qu'il ne sera pas perdu. De nombreux
+ changements apport&eacute;s &agrave; FreeBSD incluent ce
+ num&eacute;ro identifiant du PR qui a conduit &agrave; faire
+ la modification.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Voir
+ les rapports de bogues ouverts</a>.</li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">Voir
+ un rapport de bogue par son identifiant</a>.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">Rechercher
+ dans les rapports de bogues</a>.</li>
+
+ <li><a href="send-pr.html">Soumettre un rapport de
+ bogue</a>.</li>
+
+ <li><a href="prstats/index.html">Voir les
+ statistiques sur les rapports de bogues</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Les rapports de bugs peuvent aussi &ecirc;tre
+ envoy&eacute;s &agrave; l'&eacute;quipe en charge du
+ d&eacute;veloppement gr&acirc;ce &agrave; la commande <a
+ href="send-pr.html">send-pr(1)</a> sur un syst&egrave;me
+ FreeBSD, ou en envoyant un courrier &eacute;lectronique
+ &agrave; <a
+ href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
+ Note: Nous encourageons l'utilisation de <a
+ href="send-pr.html">send-pr</a> car les messages
+ envoy&eacute;s &agrave; la liste de diffusion ne sont
+ <em>pas</em> suivis comme des rapports officiels et peuvent
+ &ecirc;tre perdus!</p>
+
+ <p>Avant de soumettre un rapport de bogue, vous &ecirc;tes
+ invit&eacute; &agrave; lire l'article <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/">Ecrire
+ des rapports de bugs FreeBSD</a>. Cet article d&eacute;crit
+ quand vous devez soumettre un rapport, ce que vous devez y
+ inclure et quel est la meilleure fa&ccedil;on de soumettre
+ votre rapport de bogue. Plusieurs informations utiles sont
+ &eacute;galement disponibles dans l'article <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pr-guidelines/">Directives
+ d'utilisation des rapports de bogues</a>.</p>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/webresources.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/webresources.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..b5e0535979
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/support/webresources.sgml
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/support/webresources.sgml,v 1.3 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Ressources sur le Web">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.3
+
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <ul>
+ <li><a href="#general">Informations
+ g&eacute;n&eacute;rales &agrave; propos
+ d'&unix;</a></li>
+ <li><a href="#xwin">Le syst&egrave;me X
+ Window</a></li>
+ <li><a href="#hardware">Mat&eacute;riel</a></li>
+ <li><a href="#related">Autres projets de
+ syst&egrave;mes d'exploitation</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="general"></a>
+
+ <h2>Informations g&eacute;n&eacute;rales &agrave;
+ propos d'&unix;</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.technion.ac.il/guides/unix.html">The
+ Unix Reference Desk</a> par Jennifer Myers</li>
+
+ <li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru
+ Universe</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly &amp;
+ Associates, Inc.</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.unixpower.org">Unix
+ Power</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="xwin"></a>
+
+ <h2>Le syst&egrave;me X Window</h2>
+
+ <ul>
+ <li>Les projets <a
+ href="http://www.x.org/">X.Org</a> et <a
+ href="http://www.xfree86.org/">XFree86&trade;</a>
+ fournissent &agrave; tous les utilisateurs de
+ syst&egrave;mes &unix; pour architecture Intel, y
+ compris FreeBSD, un excellent syst&egrave;me X
+ Window.</li>
+
+ <li>Le projet <a
+ href="http://www.winehq.com/">WINE</a> a pour
+ but de faire tourner des logiciels
+ &eacute;crits pour Microsoft Windows&reg; sur
+ des OS UNIX pour processeurs Intel comme
+ FreeBSD, NetBSD ou Linux.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="hardware"></a>
+
+ <h2>Mat&eacute;riel</h2>
+
+ <ul>
+ <li>La FAQ de <em>comp.answers</em> <a
+ href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
+ est une tr&egrave;s bonne
+ r&eacute;f&eacute;rence si vous voulez monter
+ vous-m&ecirc;me votre (vos) machine(s).</li>
+
+ <li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets
+ -- What Intel Doesn't Want You To Know</a> -
+ beaucoup d'informations sur les processeurs
+ Intel.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
+ Offerman's Chip List</a> - mat&eacute;riel de
+ r&eacute;f&eacute;rence sur les processeurs
+ utilis&eacute;s dans les clones PC.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="related"></a>
+
+ <h2>Autres projets de syst&egrave;mes
+ d'exploitation</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a>
+ est un autre UNIX libre bas&eacute; sur
+ 4.4BSD Lite et qui fonctionne sur
+ diff&eacute;rentes plates-formes.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
+ est un autre OS d&eacute;riv&eacute; de 4.4BSD
+ qui met l'accent sur la
+ s&eacute;curit&eacute;.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a>
+ est un autre &unix; libre.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
+ est le syst&egrave;me libre qui forme le coeur
+ du syst&egrave;me <a
+ href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS
+ X</a> d'Apple.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.cs.utah.edu/flux/lites/html/"><strong>Lites</strong></a>
+ est un serveur bas&eacute; sur 4.4BSD Lite et
+ une librairie d'&eacute;mulation qui fournit
+ les fonctionnalit&eacute;s d'&unix; &agrave; un
+ syst&egrave;me bas&eacute; sur Mach.</li>
+
+ <li>Le projet <a
+ href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
+ Hurd</strong></a> est un autre projet pour
+ d&eacute;velopper un OS libre proche
+ d'&unix;.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
+ BSD</strong></a> est bas&eacute; sur FreeBSD
+ 4.X mais a d'autres objectifs de
+ d&eacute;veloppements que FreeBSD 5.X.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://opensolaris.org/os/"><strong>OpenSolaris</strong></a>
+ est une variation <em>open source</em> du
+ syst&egrave;me d'exploitation Solaris de Sun
+ Microsystems, qui est aussi un
+ d&eacute;riv&eacute; de BSD et fut longtemps
+ appel&eacute; SunOS. La majeure partie du
+ code source de base a &eacute;t&eacute;
+ ouvert, mais le syst&egrave;me d'exploitation
+ complet est toujours &eacute;galement
+ distribu&eacute; selon l'ancienne
+ m&eacute;thode.</li>
+ </ul>
+
+&footer;
+
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..f8d908793a
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/Makefile
@@ -0,0 +1,19 @@
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Build the FreeBSD tutorials/articles outside of the www tree, and then
+# install them in to the right place.
+
+# The FreeBSD French Documentation Project
+# Original revision: 1.12
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS = index.sgml
+
+.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/index.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/index.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0c37bbe881
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/tutorials/index.sgml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY base CDATA "..">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/tutorials/index.sgml,v 1.5 2006/08/19 21:23:44 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Guides FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.25
+
+ Version francaise : Olivier Cherrier <Olivier.Cherrier@cediti.be>
+ Version francaise (mise a jour): Benoit Lardeau <b.lardeau@ifrance.com>
+-->
+
+<html>
+&header;
+
+ <p>Une liste compl&egrave;te de la documentation relative &agrave; FreeBSD est d&eacute;sormais
+ disponible &agrave; la page <a href="../docs.html">../docs.html</a>. Merci de vous
+ r&eacute;f&eacute;rer &agrave; cette liste pour de plus amples informations.</p>
+
+&footer;
+</body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/vendors.html b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/vendors.html
new file mode 100644
index 0000000000..70521f3346
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/vendors.html
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/vendors.html,v 1.2 2004/01/08 00:26:43 stephane Exp $">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision:
+ Original checksum: md5 = 915c8e996fa6f2f8508db2869f57ee25
+ Original date: 2003-06-19
+
+ Version francaise : Pierre CASTELLA <pcastella@free.fr>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+-->
+
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="refresh" content="5;url=../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+ <title>Les vendeurs qui distribuent FreeBSD</title>
+ </head>
+
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <p>La liste des vendeurs qui distribuent FreeBSD est disponible <a
+ href="../doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">en tant que partie
+ du FreeBSD Handbook</a>. Vous allez y &ecirc;tre automatiquement redirig&eacute;
+ dans quelques secondes. Si ce n'est pas le cas, veuillez suivre le lien
+ et mettre &agrave; jour vos marques pages. Nous nous excusons pour le d&eacute;rangement.</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/where.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/where.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..bed4a90990
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/where.sgml
@@ -0,0 +1,373 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/where.sgml,v 1.24 2012/05/05 20:05:06 gavin Exp $">
+<!ENTITY title "Obtenir FreeBSD">
+<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
+<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.128
+
+ Version francaise : Guillain
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+ Version francaise : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+ Version francaise : blackend@FreeBSD.org
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <a name="releases"></a>
+
+ <h2><a href="&base;/releases/index.html">Information sur les versions</a></h2>
+
+ <p>Descriptions d&eacute;taill&eacute;es des versions pass&eacute;es, pr&eacute;sentes et futures. Consultez
+ cette page pour savoir quelle est la derni&egrave;re version de FreeBSD.</p>
+
+ <a name="install"></a>
+
+ <h2><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">Installer FreeBSD</a></h2>
+
+ <p>Il existe plusieurs fa&ccedil;ons d'installer FreeBSD : par
+ CD-ROM, DVD, disquette, partition MS-DOS&reg;, bande magn&eacute;tique, acc&egrave;s
+ FTP anonyme et NFS. Reportez-vous au <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">guide d'installation</a> avant de t&eacute;l&eacute;charger toute
+ la distribution FreeBSD.</p>
+
+ <a name="distribution"></a>
+
+ <h2>Acheter FreeBSD</h2>
+
+ <p>FreeBSD peut &ecirc;tre achet&eacute; en version CD-ROM ou DVD
+ aupr&egrave;s de <a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD
+ Mall</a>, ou d'un autre <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors.html">&eacute;diteur
+ de CD-ROMs et DVDs</a>.</p>
+
+ <a name="download"></a>
+
+ <h2>T&eacute;l&eacute;charger FreeBSD</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <thead>
+ <tr style="text-align: center;">
+ <td colspan="2">Version &amp; Plate-forme</td>
+ <td>Distribution</td>
+ <td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
+ <td>Notes<br>de version</td>
+ <td>Compatibilit&eacute;<br>mat&eacute;riel</td>
+ <td>Notes<br>d'installation</td>
+ <td>Errata</td>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &rel.current;-RELEASE</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/errata.html">[Voir]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/i386/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>ia64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>powerpc</td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>powerpc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&rel.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &rel2.current;-RELEASE</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td rowspan="5"><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="5"><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="5"><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="5"><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/errata.html">[Voir]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/&rel2.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/&rel2.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>pc98</td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/&rel2.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/&rel2.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &rel3.current;-RELEASE</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel3.current;R/relnotes.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel3.current;R/hardware.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;/releases/&rel3.current;R/errata.html">[Voir]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <!--<td><a href="&url.rel;/amd64/&rel3.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>-->
+ <td colspan="2" align="right"><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&rel3.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <!--<td><a href="&url.rel;/i386/&rel3.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>-->
+ <td colspan="2" align="right"><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&rel3.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>pc98</td>
+ <!--<td><a href="&url.rel;/pc98/&rel3.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>-->
+ <td colspan="2" align="right"><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&rel3.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <!--<td><a href="&url.rel;/sparc64/&rel3.current;-RELEASE">[Distribution]</a></td>-->
+ <td colspan="2" align="right"><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&rel3.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <p><em>Note:</em> Si vous avez un doute sur la
+ plate-forme/architecture &agrave; r&eacute;cup&eacute;rer, c'est
+ que vous avez probablement besoin de la version
+ <em>i386</em>.</p>
+
+ <p>Si vous comptez t&eacute;l&eacute;charger FreeBSD via FTP, veuillez consulter la liste des <a
+ href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>sites miroirs</strong></a> du
+ manuel de r&eacute;f&eacute;rence pour d&eacute;terminer lequel est le plus proche de chez vous.
+ Sinon, vous voudrez peut-&ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charger
+ &os; en utilisant le protocol BitTorrent. Les fichiers
+ <q>.torrent</q> peuvent &ecirc;tre r&eacute;cup&eacute;rer
+ aupr&egrave;s du <a
+ href="http://torrents.FreeBSD.org:8080/">serveur BitTorrent
+ &os;</a>.</p>
+
+ <![ %beta.testing; [
+
+ <a name="helptest"></a>
+ <h2>Venir en aide &agrave; la prochaine version de FreeBSD</h2>
+
+ <p>Nos d&eacute;veloppeurs et ing&eacute;nieurs de version
+ travaillent sur la <![%beta2.testing; [ou les]]> prochaine<![%beta2.testing; [s]]> version<![%beta2.testing; [s]]> de FreeBSD; si vous
+ d&eacute;sirez aider en la testant, veuillez
+ t&eacute;l&eacute;charger la <![%beta2.testing; [ou les]]> toute<![%beta2.testing; [s]]> derni&egrave;re<![%beta2.testing; [s]]> version<![%beta2.testing; [s]]>.
+ Notez que ces images sont, par leur nature, destin&eacute;es
+ uniquement &agrave; &ecirc;tre test&eacute;es et ne devraient
+ pas &ecirc;tre utilis&eacute;es en production.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <thead>
+ <tr style="text-align: center;">
+ <td colspan="2">Version &amp; Plate-forme</td>
+ <td>Distribution</td>
+ <td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
+ <td>Page d'&eacute;tat</td>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers;</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/&betarel.current;TODO">[Voir]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>pc98</td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <![ %beta2.testing; [
+ <table class="tblbasic">
+ <thead>
+ <tr style="text-align: center;">
+ <td colspan="2">Version &amp; Plate-forme</td>
+ <td>Distribution</td>
+ <td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
+ <td>Liste des choses &agrave; faire</td>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &betarel2.current;-&betarel2.vers;</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td><a href="&base;/releases/&betarel2.current;R/todo.html">[Voir]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/7.4TODO">[Voir]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>ia64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>powerpc</td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>powerpc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ ]]>
+ ]]>
+
+ <p>Si vous &ecirc;tes int&eacute;ress&eacute; par les <strong>"instantan&eacute;s"</strong> purement exp&eacute;rimentaux
+ de FreeBSD-CURRENT (alias &rel.head;-CURRENT), destin&eacute;s uniquement aux d&eacute;veloppeurs et
+ aux testeurs casse-cou, consultez la page de <a
+ href="&base;/snapshots/">publication des instantan&eacute;s
+ &os;</a>. Pour plus d'information sur les versions
+ pass&eacute;es, pr&eacute;sentes et futures en
+ g&eacute;n&eacute;ral, reportez-vous &agrave; la <a
+ href="&enbase;/releases/index.html">page des informations sur les
+ versions</a>.</p>
+
+ <a name="derived"></a>
+ <h2>Syst&egrave;mes d'exploitation d&eacute;riv&eacute;s de
+ &os;</h2>
+
+ <p>FreeBSD est tr&egrave;s utilis&eacute; comme base pour d'autres
+ syst&egrave;mes d'exploitation commerciaux et libres. Les
+ projets mentionn&eacute;s ci-dessous sont tr&egrave;s
+ utilis&eacute;s et int&eacute;ressent tout
+ particuli&egrave;rement les utilisateurs de FreeBSD.</p>
+
+ <ul>
+ <li><p><a href="http://www.freenas.org">FreeNAS</a> est une
+ plate-forme libre de stockage des donn&eacute;es bas&eacute;e
+ sur FreeBSD et qui permet le partage des donn&eacute;es avec
+ les syst&egrave;mes Windows, Apple, et UNIX.</p></li>
+
+ <li><p><a href="http://www.pcbsd.org">PC-BSD</a> est un
+ d&eacute;riv&eacute; de FreeBSD avec un logiciel
+ d'installation graphique et des outils particuli&egrave;rement
+ adapt&eacute;s aux environnements de travail avec pour
+ objectif la facilit&eacute; d'utilisation pour les
+ utilisateurs occasionnels d'un poste informatique.</p></li>
+ </ul>
+
+ <a name="apps"></a>
+
+ <h2>Applications et utilitaires</h2>
+
+ <h3>Le catalogue des logiciels port&eacute;s</h3>
+
+ <p>Le catalogue des logiciels port&eacute;s de FreeBSD est un
+ catalogue d'applications et d'utilitaires divers et
+ vari&eacute;s qui ont &eacute;t&eacute; port&eacute;s sous
+ FreeBSD.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/">Catalogue
+ des logiciels port&eacute;s de FreeBSD</a></li>
+
+ <li><a href="&enbase;/ports/index.html">Interface Web
+ du catalogue des logiciels port&eacute;s</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.freshports.org/">FreshPorts - une
+ interface Web plus avanc&eacute;e au catalogue des logiciels
+ port&eacute;s</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Pour toute information concernant la fa&ccedil;on dont <em>vous</em> pouvez ajouter <em>votre</em>
+ logiciel favori au catalogue des logiciels port&eacute;s, consultez le document <em><a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Manuel du Porteur d'applications</a></em> ainsi que
+ l'article <em><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Collaborer &agrave;
+ FreeBSD</a></em>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..eb619482b4
--- /dev/null
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/y2kbug.sgml
@@ -0,0 +1,262 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/y2kbug.sgml,v 1.6 2006/08/19 21:23:33 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Compatibilit&eacute; An 2000 (bug de l'an 2000)">
+<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD French Documentation Project
+ Original revision: 1.47
+
+ Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be>
+ Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+ Version francaise (mise a jour) : Antoine Brodin <antoine.brodin@laposte.net>
+-->
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>A mesure que les d&eacute;cideurs prennent conscience du probl&egrave;me de l'an 2000 (bug de
+ l'an 2000), de plus en plus de soci&eacute;t&eacute;s r&eacute;clament un avis
+ officiel de la part de leurs fournisseurs de mat&eacute;riels et de logiciels sur
+ le passage &agrave; l'an 2000 de leurs produits.</p>
+
+ <p>Les organisations qui utilisent des syst&egrave;mes &unix; ou tr&egrave;s proche d'Unix tel que
+ FreeBSD ne sont pas concern&eacute;es par ce probl&egrave;me. FreeBSD conservera
+ un temps correct bien apr&egrave;s le passage de l'an 2000.</p>
+
+ <h2>Informations g&eacute;n&eacute;rales</h2>
+
+ <p><i>(Cette section est bas&eacute;e sur le texte de la <a
+ href="http://www.linux.org.uk/mbug.html">page consacr&eacute;e &agrave; la
+ compatibilit&eacute; de Linux avec l'an 2000</a>)</i></p>
+
+ <p>Comme avec tous les syst&egrave;mes Unix et tr&egrave;s proche d'Unix, les heures et les dates dans
+ FreeBSD sont repr&eacute;sent&eacute;es de fa&ccedil;on interne par le nombre de secondes &eacute;coul&eacute;es depuis le
+ 1er Janvier 1970 ("l'Epoque" Unix). Actuellement, ce chiffre est
+ stock&eacute; dans un entier 32 bits, ce qui lui permet d'&ecirc;tre valide jusqu'en 2038. Avant
+ cette date, nous devrions (si tout va bien) utiliser un compteur sur 64 bits (ou plus)
+ qui devrait &ecirc;tre valide jusqu'&agrave; la fin de l'univers.</p>
+
+ <p>Notez bien qu'un syst&egrave;me d'exploitation compatible An 2000 ne pourra pas corriger les applications mal &eacute;crites
+ qui ne sont pas compatibles An 2000.</p>
+
+ <p>Notez aussi que le syst&egrave;me d'exploitation s'attends &agrave; lire la date et l'heure courante depuis
+ l'horloge CMOS de votre ordinateur. Certains de ces p&eacute;riph&eacute;riques ne g&egrave;rent pas
+ correctement l'an 2000. Nous vous recommandons de tester chaque plate-forme
+ individuellement pour vous assurer que l'horloge de votre mat&eacute;riel se comporte correctement
+ lorsqu'elle passe de l'ann&eacute;e 1999 &agrave; l'ann&eacute;e 2000 et qu'elle interpr&egrave;te correctement l'ann&eacute;e 2000
+ comme une ann&eacute;e bissextile.</p>
+
+ <h2>Ce que vous pouvez faire</h2>
+
+ <p>FreeBSD continuera de maintenir un temps correct lors du si&egrave;cle
+ prochain. Certaines applications tierces peuvent cependant poser probl&egrave;me. Votre meilleure
+ d&eacute;fense contre les probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; l'an 2000 est l'attaque. Ecouter les
+ histoires clamant la disparition prochaine du monde tel que nous le connaissons
+ <strong>n'est pas</strong> la meilleure fa&ccedil;on de r&eacute;soudre le bug de l'an 2000. Attendre la
+ derni&egrave;re minute non plus. Le projet FreeBSD recommande pour votre
+ organisation d'appliquer les principes de l'administration syst&egrave;me &agrave; mesure
+ que le nouveau mill&eacute;naire approche.</p>
+
+ <h2>Avis officiel concernant FreeBSD et l'an 2000</h2>
+
+ <blockquote>
+ <p>"Apr&egrave;s des tests et des analyses approfondis, nous pensons que FreeBSD est
+ 100% compatible An 2000. Dans le cas improbable o&ugrave; quelque chose aurait &eacute;t&eacute;
+ oubli&eacute;, nous ferons de notre mieux pour y rem&eacute;dier dans les plus brefs d&eacute;lais."</p>
+
+ <p align="right">David Greenman<br>Architecte principal, Projet FreeBSD</p>
+ </blockquote>
+
+ <h2>Probl&egrave;mes r&eacute;solus</h2>
+
+ <p>Les probl&egrave;mes suivants li&eacute;s &agrave; l'an 2000 ont &eacute;t&eacute; identifi&eacute;s et r&eacute;solus dans
+ FreeBSD.</p>
+
+ <dl>
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1380">misc/1380</a></dt>
+
+ <dd>Plusieurs programmes ont un "19%d" cod&eacute; en dur pour l'ann&eacute;e.
+ Les programmes affect&eacute;s inclus : yacc, ftpd, et make. [Correction : yacc v1.2
+ 18/01/1999; ftpd v1.7 05/08/1996; make v1.4 06/10/1996; corrections incluses
+ dans FreeBSD 2.2 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1382">conf/1382</a></dt>
+
+ <dd>Le script sed dans /etc/rc.local qui construit la ligne identifiant l'h&ocirc;te/noyau
+ pour le message du jour suppose que l'ann&eacute;e ne d&eacute;passe pas 1999.
+ [Correction v1.21 24/10/1996; corrections incluses dans FreeBSD 2.2 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=3465">misc/3465</a></dt>
+
+ <dd>La commande etc/namedb/make-localhost g&eacute;n&egrave;re le num&eacute;ro de s&eacute;rie DNS
+ sous la forme YYMMDD. En l'an 2000, il sera g&eacute;n&eacute;r&eacute; sous la forme
+ 1YYMMDD. [Correction v1.2 11/08/1997; corrections incluses dans FreeBSD 2.2.5 et
+ sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=4930">gnu/4930</a> et
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=8321">gnu/8321</a></dt>
+
+ <dd>Les macros groff tmac ont cod&eacute; en dur 19 pour la g&eacute;n&eacute;ration de certaines dates.
+ [Correction : tmac.e v1.3 06/12/1998; doc-common v1.10 19/01/1999; corrections incluses
+ dans FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9323">bin/9323</a></dt>
+
+ <dd>Dans sa forme obsol&egrave;te, touch ne traite pas correctement les ann&eacute;es donn&eacute;es avec seulement
+ 2 chiffres. Les ann&eacute;es 00 &agrave; 68 sont trait&eacute;es
+ comme 1900 &agrave; 1968 au lieu de 2000 &agrave; 2068. [Correction v1.7 05/01/1999; corrections incluses dans
+ FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/usr.sbin/xntpd/parse/util/dcfd.c">xntpd/parse/util/dcfd.c</a></dt>
+
+ <dd>Le calcul du nombre de jours dans l'ann&eacute;e pour les ann&eacute;es bissextiles et la
+ conversion du temps DCF77 en secondes depuis l'Epoque &eacute;taient fausses. Ces
+ erreurs affectaient toutes les ann&eacute;es. [Correction v1.6 12/01/1999; corrections incluses dans
+ FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/gnu/usr.bin/tar/getdate.y">tar/getdate.y</a></dt>
+
+ <dd>La fonction Convert() &eacute;taient cod&eacute;es en dur pour les ann&eacute;es en 2 chiffres de 70 &agrave; 99.
+ D&eacute;sormais corrig&eacute;e pour permettre les ann&eacute;es en 2 chiffres de 1970 &agrave; 2069. La fonction
+ ne permet pas les ann&eacute;es s&eacute;culaires non bissextiles - alerte pour 2100 ! [Correction v1.4
+ 12/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]
+ </dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/usr.bin/fetch/http.c">fetch/http.c</a></dt>
+
+ <dd>Le protocole HTTP inclut un format de date obsol&egrave;te qui utilise une
+ ann&eacute;e en 2 chiffres. Les versions pr&eacute;c&eacute;dentes de fetch interpr&egrave;teraient de telles
+ dates comme &eacute;tant dans les ann&eacute;es 19xx; apr&egrave;s cette r&eacute;vision, le pivot d&eacute;crit
+ dans <a href="ftp://ftp.cdrom.com/pub/internet/rfc/rfc2068.txt">RFC
+ 2068</a> est utilis&eacute;, ce qui permet aux ann&eacute;es en 2 chiffres d'&ecirc;tre interpr&eacute;t&eacute;es
+ comme appartenant toujours au si&egrave;cle courant sauf si elles sont situ&eacute;es 50 ans ou
+ plus dans le futur. Comme les serveurs HTTP qui utilisent ce
+ format ne sont plus tr&egrave;s r&eacute;pandus, cela ne devrait pas avoir un
+ impact significatif. [Correction v1.24 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1
+ et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9500">misc/9500</a></dt>
+
+ <dd>Le script `edithook' dans le r&eacute;pertoire CVSROOT utilise un tm_year "brut"
+ et affichera par cons&eacute;quent 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2
+ 17/01/1999; non applicable aux versions de FreeBSD]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9501">bin/9501</a></dt>
+
+ <dd>Plusieurs fichiers cvs ne sont pas compatibles An 2000. Les scripts log.pl et
+ sccs2rcs.csh ajoutent "19" &agrave; l'ann&eacute;e ce qui provoque l'affichage
+ de 19100 pour 2000. Le script log_accum.pl utilise &agrave; un endroit une ann&eacute;e en
+ 2 chiffres et suppose &agrave; un autre endroit que le tm_year est l'ann&eacute;e dans le
+ si&egrave;cle au lieu du nombre d'ann&eacute;es depuis 1900. [Correction : log.pl v1.2 15/01/1999;
+ sccs2rcs.csh v1.3 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9502">bin/9502</a></dt>
+ <dd>Le num&eacute;ro de registre 'yr' de groff est assign&eacute; depuis un (struct
+ tm).tm_year et repr&eacute;sente par cons&eacute;quent le nombre d'ann&eacute;es depuis 1900
+ et non pas l'ann&eacute;e dans le si&egrave;cle (voir d&eacute;finition dans troff/input.cc).
+ [Correction, maintenant mis &agrave; modulo 100, troff/input.cc V1.2 03/06/1999; corrections
+ incluses dans FreeBSD 3.3]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9503">bin/9503</a></dt>
+
+ <dd>simple_httpd de PicoBSD utilise un tm_year "brut" et affichera par cons&eacute;quent
+ 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2 16/01/1999; corrections incluses dans
+ FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9505">bin/9505</a></dt>
+
+ <dd>Adduser utilise un tm_year "brut" et affichera par cons&eacute;quent un 100/01/01 pour
+ 2000-JAN-01. [Correction v1.42 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et
+ sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9506">bin/9506</a></dt>
+
+ <dd>Cron utilise un tm_year "brut" et affichera par cons&eacute;quent 100 pour 2000.
+ [Correction v1.7 16/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9507">bin/9507</a></dt>
+
+ <dd>tcpslice(8) utilise un tm_year "brut" et affichera par cons&eacute;quent
+ 100y01m01d... pour 2000-JAN-01. Pour des raisons de compatibilit&eacute;, utiliser une ann&eacute;e en 2 chiffres
+ jusqu'&agrave; l'an 2000. [Correction v1.8 20/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et
+ sup&eacute;rieur]</dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=14472">bin/14472</a></dt>
+
+ <dd>La commande Date ne prend pas les chiffres des milliers/centaines. [Correction v1.31 10/11/1999]
+ </dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=14511">misc/14511</a></dt>
+
+ <dd>Chpass pose probl&egrave;me lorsqu'on utilise 00 comme ann&eacute;e d'expiration.
+ </dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=15852">bin/15852</a> et
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16045">gnu/16045</a> et
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16207">bin/16207</a>
+ </dt>
+
+ <dd>La cha&icirc;ne pr&eacute;d&eacute;finie \*(DT [\*(td] de Groff a un bug An 2000. [Corrig&eacute; avec la mise &agrave; jour de la
+ version 1.15 12/01/2000]
+ </dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=15872">bin/15872</a></dt>
+
+ <dd>at(1) pose probl&egrave;me avec des d&eacute;finitions de temps correctes si tm_year vaut 100,
+ signale un `garbled time' (temps tronqu&eacute;).
+ </dd>
+
+ <dt><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16238">misc/16238</a></dt>
+
+ <dd>L'installation de KerberosIV ne fonctionne pas correctement &agrave; cause d'une date d'expiration
+ fix&eacute;e au 31/12/99 cod&eacute;e en dur dans la source Kerberos du 'ticket
+ granter'. [Correction v1.24 19/09/1999]
+ </dd>
+ </dl>
+
+ <h2>Plus d'informations</h2>
+
+ <p>Si vous avez des questions suppl&eacute;mentaires &agrave; propos de la compatibilit&eacute; An 2000 de FreeBSD ou
+ si vous avez d&eacute;couvert une application fonctionnant sous FreeBSD qui n'est pas compatible
+ An 2000, veuillez contacter le projet &agrave; l'adresse <a
+ href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+</html>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->