aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml')
-rw-r--r--it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml166
1 files changed, 65 insertions, 101 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml
index 18700ccf6c..bd0fc763f6 100644
--- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml
+++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.xml
@@ -5,24 +5,17 @@
$FreeBSD$
Original revision: 1.123
-->
-
-<chapter id="introduction">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="introduction">
+ <info><title>Introduzione</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
-
- <surname>Mock</surname>
-
- <contrib>Ristrutturato, riorganizzato, e in parte riscritto
- da </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Ristrutturato, riorganizzato, e in parte riscritto
+ da </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Introduzione</title>
+
- <sect1 id="introduction-synopsis">
+ <sect1 xml:id="introduction-synopsis">
<title>Sinossi</title>
<para>Grazie per il tuo interesse per FreeBSD! Il seguente capitolo
@@ -56,7 +49,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="nutshell">
+ <sect1 xml:id="nutshell">
<title>Benvenuto in FreeBSD!</title>
<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
@@ -67,11 +60,10 @@
Puoi anche leggere <link linkend="history">la storia di FreeBSD</link>,
o la <link linkend="relnotes">release corrente</link>. Se sei
interessato a contribuire in qualche modo al progetto (codice,
- hardware, fondi), leggi l'articolo <ulink
- url="&url.articles.contributing.en;/index.html">Contribuire a
- FreeBSD</ulink>.</para>
+ hardware, fondi), leggi l'articolo <link xlink:href="&url.articles.contributing.en;/index.html">Contribuire a
+ FreeBSD</link>.</para>
- <sect2 id="os-overview">
+ <sect2 xml:id="os-overview">
<title>Cosa può fare FreeBSD?</title>
<para>FreeBSD ha molte caratteristiche degne di nota. Alcune di queste
@@ -427,72 +419,72 @@
<listitem>
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
- Arts</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
+ Arts</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
- Networks</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pair.com/">Pair
+ Networks</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
- Japan</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sony.co.jp/">Sony
+ Japan</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.wni.com/">Weathernews</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.supervalu.com/">Supervalu</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
- America</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
+ America</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos
- Anti-Virus</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sophos.com/">Sophos
+ Anti-Virus</link></para>
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
- <para><ulink url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -500,27 +492,21 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="history">
+ <sect1 xml:id="history">
<title>Informazioni sul FreeBSD Project</title>
<para>La sezione seguente fornisce alcune informazioni relative al
progetto, includendo una breve storia, gli obiettivi, e
il modello di sviluppo.</para>
- <sect2 id="intro-history">
- <sect2info role="firstperson">
+ <sect2 xml:id="intro-history">
+ <info role="firstperson"><title>Breve storia di FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
-
- <surname>Hubbard</surname>
-
- <contrib>Contributo di </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contributo di </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Breve storia di FreeBSD</title>
+
<indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Hubbard, Jordan</primary></indexterm>
@@ -685,24 +671,18 @@
<para>Per ora, lo sviluppo dei progetti a lungo termine continua ad aver
luogo nell'albero 7.X-CURRENT, e release SNAPshot della 7.X su CDROM
(e, naturalmente, sulla rete) sono continuamente rese disponibili
- sul <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">
- server snapshot</ulink> mentre il lavoro procede.</para>
+ sul <link xlink:href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">
+ server snapshot</link> mentre il lavoro procede.</para>
</sect2>
- <sect2 id="goals">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="goals">
+ <info><title>Obiettivi del FreeBSD Project</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
-
- <surname>Hubbard</surname>
-
- <contrib>Contributo di </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contributo di </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Obiettivi del FreeBSD Project</title>
+
<indexterm>
<primary>FreeBSD Project</primary>
@@ -740,20 +720,14 @@
BSD quando è una scelta ragionevole farlo.</para>
</sect2>
- <sect2 id="development">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="development">
+ <info><title>Il Modello di Sviluppo di FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Satoshi</firstname>
-
- <surname>Asami</surname>
-
- <contrib>Contributo di </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Contributo di </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Il Modello di Sviluppo di FreeBSD</title>
+
<indexterm>
<primary>FreeBSD Project</primary>
@@ -763,8 +737,8 @@
<para>Lo sviluppo di FreeBSD è un processo molto aperto
e flessibile, essendo costruito dal contributo di centinaia
di persone di tutto il mondo, come puoi vedere dalla nostra
- <ulink url="&url.articles.contributors.en;/article.html">lista dei
- collaboratori</ulink>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD
+ <link xlink:href="&url.articles.contributors.en;/article.html">lista dei
+ collaboratori</link>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD
permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi
sviluppatori e idee, e quelli interessati a essere coinvolti
@@ -779,7 +753,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Il repository CVS<anchor id="development-cvs-repository"/></term>
+ <term>Il repository CVS<anchor xml:id="development-cvs-repository"/></term>
<listitem>
<indexterm>
@@ -792,27 +766,22 @@
</indexterm>
<para>L'albero centrale dei sorgenti FreeBSD è mantenuto
- tramite <ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
+ tramite <link xlink:href="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</link>
(Concurrent Versions System, ovvero Sistema di Versioni
Concorrenti), uno strumento di controllo dei codici sorgenti
liberamente disponibile che viene distribuito con FreeBSD.
- Il principale <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository
- CVS</ulink> risiede su una macchina a Santa Clara CA, USA
+ Il principale <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository
+ CVS</link> risiede su una macchina a Santa Clara CA, USA
da dove è replicato su numerose macchine speculari in
- tutto il mondo. L'albero CVS, che contiene gli alberi <link
- linkend="current">-CURRENT</link> e <link
- linkend="stable">-STABLE</link>,
+ tutto il mondo. L'albero CVS, che contiene gli alberi <link linkend="current">-CURRENT</link> e <link linkend="stable">-STABLE</link>,
possono essere facilmente replicati anche sulla tua macchina.
- Fai riferimento alla sezione <link
- linkend="synching">Sincronizzazione dei Tuoi Sorgenti</link> per
+ Fai riferimento alla sezione <link linkend="synching">Sincronizzazione dei Tuoi Sorgenti</link> per
maggiori informazioni su come fare.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>La lista dei committer<anchor
- id="development-committers"/></term>
+ <term>La lista dei committer<anchor xml:id="development-committers"/></term>
<listitem>
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
@@ -831,7 +800,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Il core team di FreeBSD<anchor id="development-core"/></term>
+ <term>Il core team di FreeBSD<anchor xml:id="development-core"/></term>
<listitem>
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
@@ -852,9 +821,8 @@
responsabilità, significando che sono impegnati ad
assicurare che grandi porzioni del sistema funzionino come
annunciato. Per una lista completa degli sviluppatori di FreeBSD
- e le loro aree di responsabilità, guarda la <ulink
- url="&url.articles.contributors.en;/article.html">Contributors
- List</ulink></para>
+ e le loro aree di responsabilità, guarda la <link xlink:href="&url.articles.contributors.en;/article.html">Contributors
+ List</link></para>
<note>
<para>Molti membri del core team sono volontari per quanto
@@ -884,17 +852,16 @@
Guarda il <xref linkend="eresources"/> per maggiori informazioni
sulle varie mailing list di FreeBSD.</para>
- <para><citetitle><ulink
- url="&url.articles.contributors.en;/article.html">La
- Lista dei Collaboratori di FreeBSD</ulink></citetitle>
+ <para><citetitle><link xlink:href="&url.articles.contributors.en;/article.html">La
+ Lista dei Collaboratori di FreeBSD</link></citetitle>
è lunga e cresce continuamente, quindi perché non
entri a far parte di essa contribuendo e dando tu qualcosa a
FreeBSD?</para>
<para>Fornire codice non è il solo modo di contribuire al
progetto, per una lista completa di cose che serve fare, fai
- riferimento al <ulink url="&url.base;/it/index.html">sito web del
- FreeBSD Project</ulink>.</para>
+ riferimento al <link xlink:href="&url.base;/it/index.html">sito web del
+ FreeBSD Project</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -915,7 +882,7 @@
hanno le attuali persone al suo continuo successo!</para>
</sect2>
- <sect2 id="relnotes">
+ <sect2 xml:id="relnotes">
<title>La Release Corrente di FreeBSD</title>
<indexterm><primary>NetBSD</primary></indexterm>
@@ -985,8 +952,7 @@
<term>Il Manuale di FreeBSD</term>
<listitem>
- <para><ulink
- url="file://localhost/usr/share/doc/handbook/index.html"><filename>/usr/share/doc/handbook/index.html</filename></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/handbook/index.html"><filename>/usr/share/doc/handbook/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -994,15 +960,13 @@
<term>Domande Comuni su FreeBSD</term>
<listitem>
- <para><ulink
- url="file://localhost/usr/share/doc/faq/index.html"><filename>/usr/share/doc/faq/index.html</filename></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/faq/index.html"><filename>/usr/share/doc/faq/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Puoi vedere anche le copie originali (e aggiornate più
- frequentemente) su <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
+ frequentemente) su <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org/</uri>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>