diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po | 21179 |
1 files changed, 11143 insertions, 10036 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po index b215bb7d84..61c4ac4949 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-15 19:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-09 10:28-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 00:48+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.eastus.cloudapp.azure." +"com/projects/freebsd-doc/boooks_porters-handbook/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018\n" "André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n" "Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n" -"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018\n" +"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018,2019\n" "Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n" "Eduardo Elias El Assais, eassais@gmail.com, 2018" @@ -178,8 +179,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11321 book.translate.xml:15198 -#: book.translate.xml:15688 book.translate.xml:20219 +#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11146 book.translate.xml:15019 +#: book.translate.xml:15509 book.translate.xml:20071 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:18453 +#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:18305 msgid "Testing the Port" msgstr "Testando o Port" @@ -772,8 +773,8 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6618 -#: book.translate.xml:6671 book.translate.xml:8896 book.translate.xml:9845 +#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6623 +#: book.translate.xml:6676 book.translate.xml:8900 book.translate.xml:9849 msgid "install" msgstr "install" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:468 book.translate.xml:664 book.translate.xml:665 -#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6760 +#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6765 msgid "fetch" msgstr "fetch" @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: book.translate.xml:562 msgid "Creating a <filename>.diff</filename> for a New Port" -msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port." +msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port" #. (itstool) path: example/para #: book.translate.xml:565 @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/title #: book.translate.xml:584 msgid "Creating a <filename>.shar</filename> for a New Port" -msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port." +msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port" #. (itstool) path: example/para #: book.translate.xml:587 @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "" "incluir um novo port no FreeBSD pode variar de alguns dias até alguns meses. " "Um formulário simples de pesquisa no banco de dados do Relatório de " "Problemas está disponível em <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/" -"bugzilla/query.cgi\"/>" +"bugzilla/query.cgi\"/>." #. (itstool) path: sect1/para #: book.translate.xml:622 @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:681 book.translate.xml:782 book.translate.xml:788 -#: book.translate.xml:6738 book.translate.xml:6781 +#: book.translate.xml:6743 book.translate.xml:6786 msgid "extract" msgstr "extract" @@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr "" "distribuição do port (normalmente um tarball compactado) em " "<varname>DISTDIR</varname> e irá descompactá-lo em um subdiretório " "temporário especificado por <varname>WRKDIR</varname> (padrão é " -"<filename>work</filename>) " +"<filename>work</filename>)." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5032 book.translate.xml:6808 -#: book.translate.xml:24592 +#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5030 book.translate.xml:6813 +#: book.translate.xml:24563 msgid "patch" msgstr "patch" @@ -1219,8 +1220,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5033 -#: book.translate.xml:11820 book.translate.xml:23075 book.translate.xml:23077 +#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5031 +#: book.translate.xml:11637 book.translate.xml:22983 book.translate.xml:22985 msgid "configure" msgstr "configure" @@ -1248,8 +1249,8 @@ msgstr "" "está definido, <filename>WRKSRC/configure </filename>é executado." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5034 book.translate.xml:6617 -#: book.translate.xml:24594 +#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5032 book.translate.xml:6622 +#: book.translate.xml:24565 msgid "build" msgstr "build" @@ -1333,7 +1334,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:759 book.translate.xml:763 book.translate.xml:976 -#: book.translate.xml:3858 book.translate.xml:4246 book.translate.xml:8609 +#: book.translate.xml:3856 book.translate.xml:4244 book.translate.xml:8617 +#: book.translate.xml:22737 msgid "post-extract" msgstr "post-extract" @@ -1364,8 +1366,8 @@ msgid "do-<replaceable>something</replaceable>" msgstr "do<replaceable>something</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1233 -#: book.translate.xml:8605 book.translate.xml:20423 +#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1239 +#: book.translate.xml:8613 book.translate.xml:20275 msgid "do-extract" msgstr "do-extract" @@ -1886,13 +1888,28 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|/usr/local|${PREFIX}|g' ${WRKSRC}/Makefile" msgstr "" "post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|/usr/local|${PREFIX}|g' ${WRKSRC}/Makefile" + +#. (itstool) path: important/para +#: book.translate.xml:1051 +msgid "" +"Only use <citerefentry><refentrytitle>sed</refentrytitle><manvolnum>1</" +"manvolnum></citerefentry> to replace variable content. You must use patch " +"files instead of <citerefentry><refentrytitle>sed</" +"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to replace static " +"content." +msgstr "" +"Use o <citerefentry><refentrytitle>sed</refentrytitle><manvolnum>1</" +"manvolnum></citerefentry> apenas para substituir conteúdo de variáveis. Você " +"deve usar arquivos patch em vez do <citerefentry><refentrytitle>sed</" +"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para substituir " +"conteúdo estático." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1050 +#: book.translate.xml:1056 msgid "" "Quite often, software being ported uses the CR/LF convention in source " "files. This may cause problems with further patching, compiler warnings, or " @@ -1907,18 +1924,18 @@ msgstr "" "LF, adicione essa entrada ao <filename>Makefile</filename> do port:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1057 +#: book.translate.xml:1063 #, no-wrap msgid "USES=\tdos2unix" msgstr "USES=\tdos2unix" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1059 +#: book.translate.xml:1065 msgid "A list of specific files to convert can be given:" msgstr "Uma lista de arquivos específicos para conversão pode ser informada:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1061 +#: book.translate.xml:1067 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1928,7 +1945,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_FILES=\tutil.c util.h" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1064 +#: book.translate.xml:1070 msgid "" "Use <varname>DOS2UNIX_REGEX</varname> to convert a group of files across " "subdirectories. Its argument is a <citerefentry><refentrytitle>find</" @@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr "" "arquivos de código-fonte, deixando os arquivos binários intactos:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1072 +#: book.translate.xml:1078 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_REGEX=\t.*\\.([ch]|cpp)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1075 +#: book.translate.xml:1081 msgid "" "A similar option is <varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>, which runs " "<command>find</command> for each element listed in it." @@ -1967,7 +1984,7 @@ msgstr "" "<command>find</command> para cada elemento listado nele." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1079 +#: book.translate.xml:1085 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1977,7 +1994,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_GLOB=\t*.c *.cpp *.h" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1083 +#: book.translate.xml:1089 msgid "" "The base directory for the conversion can be set. This is useful when there " "are multiple distfiles and several contain files which require line-ending " @@ -1988,7 +2005,7 @@ msgstr "" "linha." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1087 +#: book.translate.xml:1093 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1998,12 +2015,12 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_WRKSRC=\t${WRKDIR}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1092 +#: book.translate.xml:1098 msgid "Patching Conditionally" msgstr "Corrigindo Condicionalmente" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1094 +#: book.translate.xml:1100 msgid "" "Some ports need patches that are only applied for specific FreeBSD versions " "or when a particular option is enabled or disabled. Conditional patches are " @@ -2017,12 +2034,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1101 +#: book.translate.xml:1107 msgid "Applying a Patch for a Specific FreeBSD Version" msgstr "Aplicando um Patch para uma Versão Específica do FreeBSD" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1103 +#: book.translate.xml:1109 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" @@ -2044,12 +2061,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1114 +#: book.translate.xml:1120 msgid "Optionaly Applying a Patch" msgstr "Aplicando Opcionalmente um Patch" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1116 +#: book.translate.xml:1122 msgid "" "When an <link linkend=\"makefile-options\">option</link> requires a patch, " "use <varname><replaceable>opt</replaceable>_EXTRA_PATCHES</varname> and " @@ -2066,7 +2083,7 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1126 +#: book.translate.xml:1132 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\t FOO BAR\n" @@ -2080,12 +2097,12 @@ msgstr "" "\t\t${PATCHDIR}/extra-patch-bar.h" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1133 +#: book.translate.xml:1139 msgid "Using <varname>EXTRA_PATCHES</varname> With a Directory" msgstr "Usando <varname>EXTRA_PATCHES</varname> Com um Diretório" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1136 +#: book.translate.xml:1142 msgid "" "Sometime, there are many patches that are needed for a feature, in this " "case, it is possible to point <varname>EXTRA_PATCHES</varname> to a " @@ -2098,7 +2115,7 @@ msgstr "" "<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nele." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1143 +#: book.translate.xml:1149 msgid "" "Create a subdirectory in <filename>${PATCHDIR}</filename>, and move the " "patches in it. For example:" @@ -2107,7 +2124,7 @@ msgstr "" "para ele. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1147 +#: book.translate.xml:1153 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -l <replaceable>files/foo-patches</replaceable></userinput>\n" @@ -2119,12 +2136,12 @@ msgstr "" "-rw-r--r-- 1 root wheel 3084 Jan 18 15:37 patch-configure" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1151 +#: book.translate.xml:1157 msgid "Then add this to the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "Então adicione isso ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1153 +#: book.translate.xml:1159 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO\n" @@ -2134,7 +2151,7 @@ msgstr "" "FOO_EXTRA_PATCHES=\t${PATCHDIR}/foo-patches" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1156 +#: book.translate.xml:1162 msgid "" "The framework will then use all the files named <filename>patch-" "<replaceable>*</replaceable></filename> in that directory." @@ -2143,12 +2160,12 @@ msgstr "" "<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nesse diretório." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1164 +#: book.translate.xml:1170 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1166 +#: book.translate.xml:1172 msgid "" "Include any additional customization commands in the <filename>configure</" "filename> script and save it in the <filename>scripts</filename> " @@ -2163,12 +2180,12 @@ msgstr "" "configure</filename> ou <filename>post-configure</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1176 +#: book.translate.xml:1182 msgid "Handling User Input" msgstr "Manipulando a Entrada do Usuário" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1178 +#: book.translate.xml:1184 msgid "" "If the port requires user input to build, configure, or install, set " "<varname>IS_INTERACTIVE</varname> in the <filename>Makefile</filename>. This " @@ -2188,7 +2205,7 @@ msgstr "" "compilam ports (veja abaixo)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1188 +#: book.translate.xml:1194 msgid "" "It is also recommended that if there are reasonable default answers to the " "questions, <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> be used to turn off the " @@ -2201,12 +2218,12 @@ msgstr "" "compilar os pacotes para CDROMs e FTP." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:1204 +#: book.translate.xml:1210 msgid "Configuring the Makefile" msgstr "Configurando o Makefile" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:1206 +#: book.translate.xml:1212 msgid "" "Configuring the <filename>Makefile</filename> is pretty simple, and again we " "suggest looking at existing examples before starting. Also, there is a <link " @@ -2221,7 +2238,7 @@ msgstr "" "naquele modelo para tornar o port mais fácil para os outros lerem." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:1214 +#: book.translate.xml:1220 msgid "" "Consider these problems in sequence during the design of the new " "<filename>Makefile</filename>:" @@ -2230,12 +2247,12 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1218 +#: book.translate.xml:1224 msgid "The Original Source" msgstr "O Código Fonte Original" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1220 +#: book.translate.xml:1226 msgid "" "Does it live in <varname>DISTDIR</varname> as a standard <command>gzip</" "command>ped tarball named something like <filename>foozolix-1.2.tar.gz</" @@ -2255,7 +2272,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTFILES</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1232 +#: book.translate.xml:1238 msgid "" "In the worst case, create a custom <_:buildtarget-1/> target to override the " "default. This is rarely, if ever, necessary." @@ -2264,12 +2281,12 @@ msgstr "" "substituir o padrão. Isso raramente é necessário." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1238 +#: book.translate.xml:1244 msgid "Naming" msgstr "Nomeando" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1240 +#: book.translate.xml:1246 msgid "" "The first part of the port's <filename>Makefile</filename> names the port, " "describes its version number, and lists it in the correct category." @@ -2279,12 +2296,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1245 book.translate.xml:1971 +#: book.translate.xml:1251 book.translate.xml:1977 msgid "<varname>PORTNAME</varname>" msgstr "<varname>PORTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1247 +#: book.translate.xml:1253 msgid "" "Set <varname>PORTNAME</varname> to the base name of the software. It is used " "as the base for the FreeBSD package, and for <link linkend=\"makefile-" @@ -2295,7 +2312,7 @@ msgstr "" "distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1252 +#: book.translate.xml:1258 msgid "" "The package name must be unique across the entire ports tree. Make sure that " "the <varname>PORTNAME</varname> is not already in use by an existing port, " @@ -2312,7 +2329,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1262 +#: book.translate.xml:1268 msgid "" "Versions, <varname>DISTVERSION</varname> <emphasis>or</emphasis> " "<varname>PORTVERSION</varname>" @@ -2321,14 +2338,14 @@ msgstr "" "emphasis><varname>PORTVERSION</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1265 +#: book.translate.xml:1271 msgid "" "Set <varname>DISTVERSION</varname> to the version number of the software." msgstr "" "Setar <varname>DISTVERSION</varname> para o número da versão do software." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1268 +#: book.translate.xml:1274 msgid "" "<varname>PORTVERSION</varname> is the version used for the FreeBSD package. " "It will be automatically derived from <varname>DISTVERSION</varname> to be " @@ -2343,7 +2360,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>e não <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1277 +#: book.translate.xml:1283 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be set at a time." @@ -2352,7 +2369,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> juntos, deve ser ser definido um de cada vez." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1281 +#: book.translate.xml:1287 msgid "" "From time to time, some software will use a version scheme that is not " "compatible with how <varname>DISTVERSION</varname> translates in " @@ -2363,7 +2380,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1287 +#: book.translate.xml:1293 msgid "" "When updating a port, it is possible to use <citerefentry><refentrytitle>pkg-" "version</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>'s <option>-t</" @@ -2376,7 +2393,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1294 +#: book.translate.xml:1300 msgid "" "Using <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> to Compare Versions." @@ -2385,7 +2402,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para comparar versões." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1296 +#: book.translate.xml:1302 msgid "" "<command>pkg version -t</command> takes two versions as arguments, it will " "respond with <literal><</literal>, <literal>=</literal> or <literal>></" @@ -2398,7 +2415,7 @@ msgstr "" "versão, respectivamente." #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1302 +#: book.translate.xml:1308 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.3</userinput>\n" @@ -2428,21 +2445,21 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"makefile-versions-tip-co6\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1317 +#: book.translate.xml:1323 msgid "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.3</literal>." msgstr "<literal>1.2</literal> é menor que <literal>1.3</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1322 +#: book.translate.xml:1328 msgid "" "<literal>1.2</literal> and <literal>1.2</literal> are equal as they have the " "same version." msgstr "" "<literal>1.2</literal> e <literal>1.2</literal> são iguais, pois têm a mesma " -"versão. " +"versão." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1327 +#: book.translate.xml:1333 msgid "" "<literal>1.2</literal> and <literal>1.2.0</literal> are equal as nothing " "equals zero." @@ -2451,7 +2468,7 @@ msgstr "" "vazio é igual a zero." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1332 +#: book.translate.xml:1338 msgid "" "<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p1</literal> as <literal>.p1</" "literal>, think <quote>pre-release 1</quote>." @@ -2460,7 +2477,7 @@ msgstr "" "<literal>.p1</literal>, pense em <quote>pre-release 1</quote>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1338 +#: book.translate.xml:1344 msgid "" "<literal>1.2.a1</literal> is before <literal>1.2.b1</literal>, think " "<quote>alpha</quote> and <quote>beta</quote>, and <literal>a</literal> is " @@ -2471,7 +2488,7 @@ msgstr "" "<literal>b</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1345 +#: book.translate.xml:1351 msgid "" "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p1</literal> as <literal>2p1</" "literal>, think <quote>2, patch level 1</quote> which is a version after any " @@ -2483,7 +2500,7 @@ msgstr "" "<literal>3</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1354 +#: book.translate.xml:1360 msgid "" "In here, the <literal>a</literal>, <literal>b</literal>, and <literal>p</" "literal> are used as if meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or " @@ -2498,71 +2515,71 @@ msgstr "" "letra pode ser utilizada, e elas serão ordenadas de forma adequada." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:1365 +#: book.translate.xml:1371 msgid "" "Examples of <varname>DISTVERSION</varname> and the Derived " "<varname>PORTVERSION</varname>" msgstr "" "Exemplos de <varname>DISTVERSION</varname> e de Derivações " -"<varname>PORTVERSION</varname>." +"<varname>PORTVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973 +#: book.translate.xml:1377 book.translate.xml:1979 msgid "<varname>DISTVERSION</varname>" msgstr "<varname>DISTVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1372 book.translate.xml:1974 +#: book.translate.xml:1378 book.translate.xml:1980 msgid "<varname>PORTVERSION</varname>" msgstr "<varname>PORTVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1378 +#: book.translate.xml:1384 msgid "0.7.1d" msgstr "0.7.1d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1379 +#: book.translate.xml:1385 msgid "0.7.1.d" msgstr "0.7.1.d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1383 +#: book.translate.xml:1389 msgid "10Alpha3" msgstr "10Alpha3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1384 +#: book.translate.xml:1390 msgid "10.a3" msgstr "10.a3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1388 +#: book.translate.xml:1394 msgid "3Beta7-pre2" msgstr "3Beta7-pre2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1389 +#: book.translate.xml:1395 msgid "3.b7.p2" msgstr "3.b7.p2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1393 +#: book.translate.xml:1399 msgid "8:f_17" msgstr "8:f_17" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1394 +#: book.translate.xml:1400 msgid "8f.17" msgstr "8f.17" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1401 +#: book.translate.xml:1407 msgid "Using <varname>DISTVERSION</varname>" msgstr "Usando <varname>DISTVERSION</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1403 +#: book.translate.xml:1409 msgid "" "When the version only contains numbers separated by dots, dashes or " "underscores, use <varname>DISTVERSION</varname>." @@ -2571,7 +2588,7 @@ msgstr "" "sublinhados, use <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1407 +#: book.translate.xml:1413 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2581,7 +2598,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2-4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1410 +#: book.translate.xml:1416 msgid "" "It will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</" "literal>." @@ -2589,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Isso irá gerar um <varname>PORTVERSION</varname> <literal>1.2.4</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1415 +#: book.translate.xml:1421 msgid "" "Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Starts with a Letter " "or a Prefix" @@ -2598,7 +2615,7 @@ msgstr "" "ou um Prefixo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1418 +#: book.translate.xml:1424 msgid "" "When the version starts or ends with a letter, or a prefix or a suffix that " "is not part of the version, use <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>, " @@ -2609,12 +2626,12 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> e <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1424 +#: book.translate.xml:1430 msgid "If the version is <literal>v1.2-4</literal>:" msgstr "Se a versão for <literal>v1.2-4</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1426 +#: book.translate.xml:1432 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2626,7 +2643,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1_2_4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1430 +#: book.translate.xml:1436 msgid "" "Some of the time, projects using <application>GitHub</application> will use " "their name in their versions. For example, the version could be " @@ -2637,7 +2654,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1435 +#: book.translate.xml:1441 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2649,7 +2666,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2_4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1439 +#: book.translate.xml:1445 msgid "" "Those projects also sometimes use some string at the end of the version, for " "example, <literal>1.2-4_RELEASE</literal>:" @@ -2658,7 +2675,7 @@ msgstr "" "<literal>1.2-4_RELEASE</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1443 +#: book.translate.xml:1449 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2670,13 +2687,13 @@ msgstr "" "DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1447 +#: book.translate.xml:1453 msgid "Or they do both, for example, <literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:" msgstr "" "Ou eles fazem ambos, por exemplo,<literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1450 +#: book.translate.xml:1456 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2690,7 +2707,7 @@ msgstr "" "DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1455 +#: book.translate.xml:1461 msgid "" "<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> and <varname>DISTVERSIONSUFFIX</" "varname> will not be used while constructing <varname>PORTVERSION</varname>, " @@ -2701,7 +2718,7 @@ msgstr "" "usado apenas em <varname>DISTNAME</varname>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1460 +#: book.translate.xml:1466 msgid "" "All will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</" "literal>." @@ -2710,7 +2727,7 @@ msgstr "" "<literal>1.2.4</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1465 +#: book.translate.xml:1471 msgid "" "Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters " "Meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre-release</" @@ -2721,7 +2738,7 @@ msgstr "" "release</quote>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1469 +#: book.translate.xml:1475 msgid "" "When the version contains numbers separated by dots, dashes or underscores, " "and letters are used to mean <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or " @@ -2734,7 +2751,7 @@ msgstr "" "letras, use <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1476 +#: book.translate.xml:1482 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2744,7 +2761,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2-pre4" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1479 +#: book.translate.xml:1485 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2754,7 +2771,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2p4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1482 +#: book.translate.xml:1488 msgid "" "Both will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.p4</" "literal> which is before than 1.2. <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</" @@ -2767,7 +2784,7 @@ msgstr "" "usado para verificar esse fato:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1486 +#: book.translate.xml:1492 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2.p4 1.2</userinput>\n" @@ -2777,7 +2794,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1491 +#: book.translate.xml:1497 msgid "" "Not Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters " "Meaning \"Patch Level\"" @@ -2786,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Significam \"Nível de Patch\"" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1494 +#: book.translate.xml:1500 msgid "" "When the version contains letters that are not meant as <quote>alpha</" "quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre</quote>, but more in a " @@ -2799,7 +2816,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1500 +#: book.translate.xml:1506 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2809,7 +2826,7 @@ msgstr "" "PORTVERSION=\t1.2p4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1503 +#: book.translate.xml:1509 msgid "" "In this case, using <varname>DISTVERSION</varname> is not possible because " "it would generate a version of <literal>1.2.p4</literal> which would be " @@ -2823,7 +2840,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> irá constatar isso:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1509 +#: book.translate.xml:1515 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.2.p4</userinput>\n" @@ -2837,7 +2854,7 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"makefile-versions-ex4-co2\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1516 +#: book.translate.xml:1522 msgid "" "<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p4</literal>, which is " "<emphasis>wrong</emphasis> in this case." @@ -2846,7 +2863,7 @@ msgstr "" "<emphasis>errado</emphasis> nesse caso." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1522 +#: book.translate.xml:1528 msgid "" "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p4</literal>, which is what was " "needed." @@ -2855,7 +2872,7 @@ msgstr "" "necessário." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1529 +#: book.translate.xml:1535 msgid "" "For some more advanced examples of setting <varname>PORTVERSION</varname>, " "when the software's versioning is really not compatible with FreeBSD's, or " @@ -2868,17 +2885,17 @@ msgstr "" "contém a versão em si, consulte <xref linkend=\"makefile-distname\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1537 +#: book.translate.xml:1543 msgid "<varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname>" msgstr "<varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1541 +#: book.translate.xml:1547 msgid "<varname>PORTREVISION</varname>" msgstr "<varname>PORTREVISION</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1543 +#: book.translate.xml:1549 msgid "" "<varname>PORTREVISION</varname> is a monotonically increasing value which is " "reset to 0 with every increase of <varname>DISTVERSION</varname>, typically " @@ -2898,7 +2915,7 @@ msgstr "" "novo pacote está disponível." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1553 +#: book.translate.xml:1559 msgid "" "<varname>PORTREVISION</varname> must be increased each time a change is made " "to the port that changes the generated package in any way. That includes " @@ -2911,12 +2928,12 @@ msgstr "" "linkend=\"makefile-options\">options</link> não padrão." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1559 +#: book.translate.xml:1565 msgid "Examples of when <varname>PORTREVISION</varname> must be bumped:" msgstr "Exemplos de quando <varname>PORTREVISION</varname> deve ser alterado:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1564 +#: book.translate.xml:1570 msgid "" "Addition of patches to correct security vulnerabilities, bugs, or to add new " "functionality to the port." @@ -2925,7 +2942,7 @@ msgstr "" "para adicionar novas funcionalidades ao port." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1570 +#: book.translate.xml:1576 msgid "" "Changes to the port <filename>Makefile</filename> to enable or disable " "compile-time options in the package." @@ -2934,7 +2951,7 @@ msgstr "" "as opções de tempo de compilação no pacote." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1576 +#: book.translate.xml:1582 msgid "" "Changes in the packing list or the install-time behavior of the package. For " "example, a change to a script which generates initial data for the package, " @@ -2948,7 +2965,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1583 +#: book.translate.xml:1589 msgid "" "Version bump of a port's shared library dependency (in this case, someone " "trying to install the old package after installing a newer version of the " @@ -2961,7 +2978,7 @@ msgstr "" "libfoo.(x+1))." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1591 +#: book.translate.xml:1597 msgid "" "Silent changes to the port distfile which have significant functional " "differences. For example, changes to the distfile requiring a correction to " @@ -2976,7 +2993,7 @@ msgstr "" "versões antiga e nova mostra mudanças não triviais no código." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1601 +#: book.translate.xml:1607 msgid "" "Examples of changes which do not require a <varname>PORTREVISION</varname> " "bump:" @@ -2985,7 +3002,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTREVISION</varname>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1606 +#: book.translate.xml:1612 msgid "" "Style changes to the port skeleton with no functional change to what appears " "in the resulting package." @@ -2994,7 +3011,7 @@ msgstr "" "aparece no pacote resultante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1612 +#: book.translate.xml:1618 msgid "" "Changes to <varname>MASTER_SITES</varname> or other functional changes to " "the port which do not affect the resulting package." @@ -3003,7 +3020,7 @@ msgstr "" "funcionais no port que não afetem o pacote resultante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1618 +#: book.translate.xml:1624 msgid "" "Trivial patches to the distfile such as correction of typos, which are not " "important enough that users of the package have to go to the trouble of " @@ -3014,7 +3031,7 @@ msgstr "" "se dar ao trabalho de atualizar." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1625 +#: book.translate.xml:1631 msgid "" "Build fixes which cause a package to become compilable where it was " "previously failing. As long as the changes do not introduce any functional " @@ -3032,7 +3049,7 @@ msgstr "" "uma mudança." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1636 +#: book.translate.xml:1642 msgid "" "A rule of thumb is to decide whether a change committed to a port is " "something which <emphasis>some</emphasis> people would benefit from having. " @@ -3049,7 +3066,7 @@ msgstr "" "sim, <varname>PORTREVISION</varname> deve ser incrementado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1647 +#: book.translate.xml:1653 msgid "" "People using binary packages will <emphasis>never</emphasis> see the update " "if <varname>PORTREVISION</varname> is not bumped. Without increasing " @@ -3062,12 +3079,12 @@ msgstr "" "como detectar a alteração e, portanto, não irão recompilar o pacote." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1657 +#: book.translate.xml:1663 msgid "<varname>PORTEPOCH</varname>" msgstr "<varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1659 +#: book.translate.xml:1665 msgid "" "From time to time a software vendor or FreeBSD porter will do something " "silly and release a version of their software which is actually numerically " @@ -3083,7 +3100,7 @@ msgstr "" "que 1)." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1668 +#: book.translate.xml:1674 msgid "" "The results of version number comparisons are not always obvious. " "<command>pkg version</command> (see <citerefentry><refentrytitle>pkg-" @@ -3097,7 +3114,7 @@ msgstr "" "exemplo:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:1673 +#: book.translate.xml:1679 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.031 0.29</userinput>\n" @@ -3107,7 +3124,7 @@ msgstr "" ">" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1676 +#: book.translate.xml:1682 msgid "" "The <literal>></literal> output indicates that version 0.031 is " "considered greater than version 0.29, which may not have been obvious to the " @@ -3118,7 +3135,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1681 +#: book.translate.xml:1687 msgid "" "In situations such as this, <varname>PORTEPOCH</varname> must be increased. " "If <varname>PORTEPOCH</varname> is nonzero it is appended to the package " @@ -3143,7 +3160,7 @@ msgstr "" "<literal>0</literal> implícito no pacote anterior." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1696 +#: book.translate.xml:1702 msgid "" "Dropping or resetting <varname>PORTEPOCH</varname> incorrectly leads to no " "end of grief. If the discussion above was not clear enough, please consult " @@ -3153,10 +3170,10 @@ msgstr "" "Remover ou resetar o <varname>PORTEPOCH</varname> incorretamente conduz ao " "luto eterno. Se a discussão acima não foi clara o suficiente, por favor " "consulte a <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" -"freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>" +"freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1701 +#: book.translate.xml:1707 msgid "" "It is expected that <varname>PORTEPOCH</varname> will not be used for the " "majority of ports, and that sensible use of <varname>DISTVERSION</varname>, " @@ -3180,7 +3197,7 @@ msgstr "" "quote> é feito." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1715 +#: book.translate.xml:1721 msgid "" "For example, if a snapshot release is made on the date <literal>20000917</" "literal>, and the previous version of the software was version <literal>1.2</" @@ -3197,7 +3214,7 @@ msgstr "" "digamos <literal>1.3</literal>, ainda seja um valor numericamente maior." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1727 +#: book.translate.xml:1733 msgid "" "Example of <varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname> " "Usage" @@ -3205,7 +3222,7 @@ msgstr "" "Exemplo de Uso <varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1730 +#: book.translate.xml:1736 msgid "" "The <literal>gtkmumble</literal> port, version <literal>0.10</literal>, is " "committed to the ports collection:" @@ -3214,7 +3231,7 @@ msgstr "" "comitado na coleção de ports:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1734 +#: book.translate.xml:1740 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3224,12 +3241,12 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t0.10" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1737 +#: book.translate.xml:1743 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10</literal>." msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10</literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1740 +#: book.translate.xml:1746 msgid "" "A security hole is discovered which requires a local FreeBSD patch. " "<varname>PORTREVISION</varname> is bumped accordingly." @@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTREVISION</varname> é alterado de acordo." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1744 +#: book.translate.xml:1750 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3250,13 +3267,13 @@ msgstr "" "PORTREVISION=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1748 +#: book.translate.xml:1754 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>" msgstr "" "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1751 +#: book.translate.xml:1757 msgid "" "A new version is released by the vendor, numbered <literal>0.2</literal> (it " "turns out the author actually intended <literal>0.10</literal> to actually " @@ -3280,7 +3297,7 @@ msgstr "" "do<filename>Makefile</filename>)." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1764 +#: book.translate.xml:1770 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3292,12 +3309,12 @@ msgstr "" "PORTEPOCH=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1768 +#: book.translate.xml:1774 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>" msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1771 +#: book.translate.xml:1777 msgid "" "The next release is 0.3. Since <varname>PORTEPOCH</varname> never decreases, " "the version variables are now:" @@ -3306,7 +3323,7 @@ msgstr "" "diminua, as variáveis de versão são agora:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1775 +#: book.translate.xml:1781 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3318,12 +3335,12 @@ msgstr "" "PORTEPOCH=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1779 +#: book.translate.xml:1785 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>" msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1783 +#: book.translate.xml:1789 msgid "" "If <varname>PORTEPOCH</varname> were reset to <literal>0</literal> with this " "upgrade, someone who had installed the <literal>gtkmumble-0.10_1</literal> " @@ -3340,12 +3357,12 @@ msgstr "" "<varname>PORTEPOCH</varname> em primeiro lugar." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1796 +#: book.translate.xml:1802 msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1799 +#: book.translate.xml:1805 msgid "" "Two optional variables, <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>, are combined with <varname>PORTNAME</" @@ -3374,12 +3391,12 @@ msgstr "" "varname>, respectivamente. Não os faça parte de <varname>PORTNAME</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1819 +#: book.translate.xml:1825 msgid "Package Naming Conventions" msgstr "Convenções de Nomenclatura de Pacotes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1821 +#: book.translate.xml:1827 msgid "" "These are the conventions to follow when naming packages. This is to make " "the package directory easy to scan, as there are already thousands of " @@ -3390,7 +3407,7 @@ msgstr "" "pacotes e os usuários irão pegar ranço se eles machucarem seus olhos!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1826 +#: book.translate.xml:1832 msgid "" "Package names take the form of <filename><replaceable>language_region-name-" "compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>." @@ -3399,7 +3416,7 @@ msgstr "" "name-compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1829 +#: book.translate.xml:1835 msgid "" "The package name is defined as <literal>" "${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION}</literal>. Make " @@ -3411,12 +3428,12 @@ msgstr "" "formato." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1836 +#: book.translate.xml:1842 msgid "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1839 +#: book.translate.xml:1845 msgid "" "FreeBSD strives to support the native language of its users. The " "<replaceable>language-</replaceable> part is a two letter abbreviation of " @@ -3435,7 +3452,7 @@ msgstr "" "<literal>de</literal> para alemão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1849 +#: book.translate.xml:1855 msgid "" "If the port is specific to a certain region within the language area, add " "the two letter country code as well. Examples are <literal>en_US</literal> " @@ -3447,7 +3464,7 @@ msgstr "" "o Francês Suíço." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1855 +#: book.translate.xml:1861 msgid "" "The <replaceable>language-</replaceable> part is set in " "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>." @@ -3456,12 +3473,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1861 +#: book.translate.xml:1867 msgid "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1864 +#: book.translate.xml:1870 msgid "" "Make sure that the port's name and version are clearly separated and placed " "into <varname>PORTNAME</varname> and <varname>DISTVERSION</varname>. The " @@ -3488,7 +3505,7 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1883 +#: book.translate.xml:1889 msgid "" "There is a tradition of naming <literal>Perl 5</literal> modules by " "prepending <literal>p5-</literal> and converting the double-colon separator " @@ -3501,12 +3518,12 @@ msgstr "" "<literal>p5-Data-Dumper</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1893 +#: book.translate.xml:1899 msgid "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1896 +#: book.translate.xml:1902 msgid "" "If the port can be built with different <link linkend=\"makefile-masterdir" "\">hardcoded defaults</link> (usually part of the directory name in a family " @@ -3521,7 +3538,7 @@ msgstr "" "Exemplos são tamanho de papel e unidades de fonte." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1904 +#: book.translate.xml:1910 msgid "" "The <replaceable>-compiled.specifics</replaceable> part is set in " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." @@ -3530,12 +3547,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1910 +#: book.translate.xml:1916 msgid "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1913 +#: book.translate.xml:1919 msgid "" "The version string follows a dash (<literal>-</literal>) and is a period-" "separated list of integers and single lowercase alphabetics. In particular, " @@ -3562,7 +3579,7 @@ msgstr "" "<literal>1.0b2</literal>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1930 +#: book.translate.xml:1936 msgid "" "The idea is to make it easier to sort ports by looking at the version " "string. In particular, make sure version number components are always " @@ -3591,7 +3608,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>yyyy</replaceable></literal>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1950 +#: book.translate.xml:1956 msgid "" "Package name must be unique among all of the ports tree, check that there is " "not already a port with the same <varname>PORTNAME</varname> and if there is " @@ -3606,7 +3623,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1956 +#: book.translate.xml:1962 msgid "" "Here are some (real) examples on how to convert the name as called by the " "software authors to a suitable package name, for each line, only one of " @@ -3620,229 +3637,229 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:1964 +#: book.translate.xml:1970 msgid "Package Naming Examples" msgstr "Exemplos de Nomes de Pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1969 +#: book.translate.xml:1975 msgid "Distribution Name" msgstr "Nome da Distribuição" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1970 +#: book.translate.xml:1976 msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1972 +#: book.translate.xml:1978 msgid "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1975 +#: book.translate.xml:1981 msgid "Reason or comment" msgstr "Razão ou comentário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1981 +#: book.translate.xml:1987 msgid "mule-2.2.2" msgstr "mule-2.2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1984 book.translate.xml:1992 -#: book.translate.xml:2004 book.translate.xml:2006 book.translate.xml:2014 -#: book.translate.xml:2016 book.translate.xml:2024 book.translate.xml:2026 -#: book.translate.xml:2034 book.translate.xml:2036 book.translate.xml:2044 -#: book.translate.xml:2046 book.translate.xml:2054 book.translate.xml:2056 -#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2076 -#: book.translate.xml:2078 book.translate.xml:2089 book.translate.xml:2097 -#: book.translate.xml:2108 book.translate.xml:15863 book.translate.xml:15880 -#: book.translate.xml:15888 +#: book.translate.xml:1988 book.translate.xml:1990 book.translate.xml:1998 +#: book.translate.xml:2010 book.translate.xml:2012 book.translate.xml:2020 +#: book.translate.xml:2022 book.translate.xml:2030 book.translate.xml:2032 +#: book.translate.xml:2040 book.translate.xml:2042 book.translate.xml:2050 +#: book.translate.xml:2052 book.translate.xml:2060 book.translate.xml:2062 +#: book.translate.xml:2071 book.translate.xml:2073 book.translate.xml:2082 +#: book.translate.xml:2084 book.translate.xml:2095 book.translate.xml:2103 +#: book.translate.xml:2114 book.translate.xml:15684 book.translate.xml:15701 +#: book.translate.xml:15709 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1993 +#: book.translate.xml:1989 book.translate.xml:1999 msgid "mule" msgstr "mule" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1985 +#: book.translate.xml:1991 msgid "2.2.2" msgstr "2.2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1987 +#: book.translate.xml:1993 msgid "No changes required" msgstr "Nenhuma alteração é necessária" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1991 +#: book.translate.xml:1997 msgid "mule-1.0.1" msgstr "mule-1.0.1" # auto translated by TM merge from project: scilab, version: master, DocId: modules/m2sci/locales/m2sci #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1994 +#: book.translate.xml:2000 msgid "1" msgstr "1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1995 +#: book.translate.xml:2001 msgid "1.0.1" msgstr "1.0.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1997 +#: book.translate.xml:2003 msgid "" "This is version 1 of <application>mule</application>, and version 2 already " "exists" msgstr "" -"Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe." +"Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2003 +#: book.translate.xml:2009 msgid "EmiClock-1.0.2" msgstr "EmiClock-1.0.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2005 +#: book.translate.xml:2011 msgid "emiclock" msgstr "emiclock" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2007 +#: book.translate.xml:2013 msgid "1.0.2" msgstr "1.0.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2009 +#: book.translate.xml:2015 msgid "No uppercase names for single programs" msgstr "Sem nomes em maiúsculas para programas individuais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2013 +#: book.translate.xml:2019 msgid "rdist-1.3alpha" msgstr "rdist-1.3alpha" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2015 +#: book.translate.xml:2021 msgid "rdist" msgstr "rdist" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2017 +#: book.translate.xml:2023 msgid "1.3alpha" msgstr "1.3alfa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2019 +#: book.translate.xml:2025 msgid "Version will be <literal>1.3.a</literal>" msgstr "Versão será <literal>1.3.a</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2023 +#: book.translate.xml:2029 msgid "es-0.9-beta1" msgstr "es-0.9-beta1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2025 +#: book.translate.xml:2031 msgid "es" msgstr "es" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2027 +#: book.translate.xml:2033 msgid "0.9-beta1" msgstr "0.9-beta1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2029 +#: book.translate.xml:2035 msgid "Version will be <literal>0.9.b1</literal>" msgstr "Versão será <literal>0.9.b1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2033 +#: book.translate.xml:2039 msgid "mailman-2.0rc3" msgstr "mailman-2.0rc3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2035 +#: book.translate.xml:2041 msgid "mailman" msgstr "mailman" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2037 +#: book.translate.xml:2043 msgid "2.0rc3" msgstr "2.0rc3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2039 +#: book.translate.xml:2045 msgid "Version will be <varname>2.0.r3</varname>" msgstr "Versão será<varname>2.0.r3</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2043 +#: book.translate.xml:2049 msgid "v3.3beta021.src" msgstr "v3.3beta021.src" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2045 +#: book.translate.xml:2051 msgid "tiff" msgstr "tiff" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2048 +#: book.translate.xml:2054 msgid "3.3" msgstr "3.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2049 +#: book.translate.xml:2055 msgid "What the heck was that anyway?" msgstr "O que diabos foi isso afinal?" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055 +#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2061 msgid "tvtwm" msgstr "tvtwm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2058 +#: book.translate.xml:2064 msgid "p11" msgstr "p11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2070 +#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2076 msgid "No version in the filename, use what upstream says it is" msgstr "Nenhuma versão no nome do arquivo, use o que o upstream diz que é" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066 +#: book.translate.xml:2070 book.translate.xml:2072 msgid "piewm" msgstr "piewm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2068 book.translate.xml:2111 +#: book.translate.xml:2074 book.translate.xml:2117 msgid "1.0" msgstr "1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2075 +#: book.translate.xml:2081 msgid "xvgr-2.10pl1" msgstr "xvgr-2.10pl1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2077 +#: book.translate.xml:2083 msgid "xvgr" msgstr "xvgr" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2080 +#: book.translate.xml:2086 msgid "2.10.pl1" msgstr "2.10.pl1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2081 +#: book.translate.xml:2087 msgid "" "In that case, <literal>pl1</literal> means patch level, so using DISTVERSION " "is not possible." @@ -3851,72 +3868,72 @@ msgstr "" "DISTVERSION não é possível." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2086 +#: book.translate.xml:2092 msgid "gawk-2.15.6" msgstr "gawk-2.15.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2087 +#: book.translate.xml:2093 msgid "ja-" msgstr "ja-" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2088 +#: book.translate.xml:2094 msgid "gawk" msgstr "gawk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2090 +#: book.translate.xml:2096 msgid "2.15.6" msgstr "2.15.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2092 +#: book.translate.xml:2098 msgid "Japanese language version" msgstr "Versão em japonês" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2096 +#: book.translate.xml:2102 msgid "psutils-1.13" msgstr "psutils-1.13" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2098 +#: book.translate.xml:2104 msgid "psutils" msgstr "psutils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2099 +#: book.translate.xml:2105 msgid "-letter" msgstr "-letter" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2100 +#: book.translate.xml:2106 msgid "1.13" msgstr "1.13" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2102 +#: book.translate.xml:2108 msgid "Paper size hardcoded at package build time" msgstr "Tamanho do papel codificado no tempo de compilação do pacote" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:2109 +#: book.translate.xml:2113 book.translate.xml:2115 msgid "pkfonts" msgstr "pkfonts" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2110 +#: book.translate.xml:2116 msgid "300" msgstr "300" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2113 +#: book.translate.xml:2119 msgid "Package for 300dpi fonts" msgstr "Pacote para fontes de 300dpi" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2119 +#: book.translate.xml:2125 msgid "" "If there is absolutely no trace of version information in the original " "source and it is unlikely that the original author will ever release another " @@ -3939,7 +3956,7 @@ msgstr "" "literal>) como a versão." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:2132 +#: book.translate.xml:2138 msgid "" "Use any letter. Here, <literal>d</literal> here stands for date, if the " "source is a <application>Git</application> repository, <literal>g</literal> " @@ -3952,18 +3969,18 @@ msgstr "" "para snapshot também é comum." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:2142 +#: book.translate.xml:2148 msgid "Categorization" msgstr "Categorização" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2145 book.translate.xml:8343 +#: book.translate.xml:2151 book.translate.xml:8351 msgid "<varname>CATEGORIES</varname>" msgstr "<varname>CATEGORIES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2147 +#: book.translate.xml:2153 msgid "" "When a package is created, it is put under <filename>/usr/ports/packages/" "All</filename> and links are made from one or more subdirectories of " @@ -3984,7 +4001,7 @@ msgstr "" "adequadas para o port." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2159 +#: book.translate.xml:2165 msgid "" "This list also determines where in the ports tree the port is imported. If " "there is more than one category here, the port files must be put in the " @@ -3999,12 +4016,12 @@ msgstr "" "como escolher as categorias certas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2168 +#: book.translate.xml:2174 msgid "Current List of Categories" msgstr "Lista Atual de Categorias" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2170 +#: book.translate.xml:2176 msgid "" "Here is the current list of port categories. Those marked with an asterisk " "(<literal>*</literal>) are <emphasis>virtual</emphasis> categories—those " @@ -4018,7 +4035,7 @@ msgstr "" "pesquisa." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:2178 +#: book.translate.xml:2184 msgid "" "For non-virtual categories, there is a one-line description in " "<varname>COMMENT</varname> in that subdirectory's <filename>Makefile</" @@ -4030,47 +4047,47 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2187 +#: book.translate.xml:2193 msgid "Category" msgstr "Categoria" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2188 book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4097 -#: book.translate.xml:10114 book.translate.xml:10460 book.translate.xml:10829 -#: book.translate.xml:11540 book.translate.xml:11813 book.translate.xml:11849 -#: book.translate.xml:12121 book.translate.xml:12230 book.translate.xml:12613 -#: book.translate.xml:12646 book.translate.xml:12704 book.translate.xml:12753 -#: book.translate.xml:12877 book.translate.xml:13894 book.translate.xml:14955 -#: book.translate.xml:15000 book.translate.xml:15235 book.translate.xml:15297 -#: book.translate.xml:15375 book.translate.xml:15417 book.translate.xml:15562 -#: book.translate.xml:15729 book.translate.xml:20328 +#: book.translate.xml:2194 book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4095 +#: book.translate.xml:10119 book.translate.xml:10459 book.translate.xml:11357 +#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:11666 book.translate.xml:11938 +#: book.translate.xml:12051 book.translate.xml:12434 book.translate.xml:12467 +#: book.translate.xml:12525 book.translate.xml:12574 book.translate.xml:12698 +#: book.translate.xml:13715 book.translate.xml:14776 book.translate.xml:14821 +#: book.translate.xml:15056 book.translate.xml:15118 book.translate.xml:15196 +#: book.translate.xml:15238 book.translate.xml:15383 book.translate.xml:15550 +#: book.translate.xml:20180 book.translate.xml:25009 msgid "Description" msgstr "Descrição" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2189 +#: book.translate.xml:2195 msgid "Notes" msgstr "Notas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2195 +#: book.translate.xml:2201 msgid "<filename>accessibility</filename>" msgstr "<filename>accessibility</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2196 +#: book.translate.xml:2202 msgid "Ports to help disabled users." msgstr "Ports para ajudar usuários com deficiências." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2201 +#: book.translate.xml:2207 msgid "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2204 +#: book.translate.xml:2210 msgid "" "Ports to support the <link xlink:href=\"http://www.afterstep.org" "\">AfterStep</link> window manager." @@ -4079,144 +4096,144 @@ msgstr "" "afterstep.org\">AfterStep</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2210 +#: book.translate.xml:2216 msgid "<filename>arabic</filename>" msgstr "<filename>arabic</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2211 +#: book.translate.xml:2217 msgid "Arabic language support." -msgstr "Suporte ao idioma árabe\"" +msgstr "Suporte ao idioma árabe\"." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2216 +#: book.translate.xml:2222 msgid "<filename>archivers</filename>" msgstr "<filename>archivers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2217 +#: book.translate.xml:2223 msgid "Archiving tools." msgstr "Ferramentas de arquivamento." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2222 +#: book.translate.xml:2228 msgid "<filename>astro</filename>" msgstr "<filename>astro</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2223 +#: book.translate.xml:2229 msgid "Astronomical ports." msgstr "Ports astronômicos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2228 +#: book.translate.xml:2234 msgid "<filename>audio</filename>" msgstr "<filename>audio</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2229 +#: book.translate.xml:2235 msgid "Sound support." msgstr "Suporte de som." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2234 +#: book.translate.xml:2240 msgid "<filename>benchmarks</filename>" msgstr "<filename>benchmarks</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2235 +#: book.translate.xml:2241 msgid "Benchmarking utilities." msgstr "Utilitários de benchmarking." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2240 +#: book.translate.xml:2246 msgid "<filename>biology</filename>" msgstr "<filename>biology</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2241 +#: book.translate.xml:2247 msgid "Biology-related software." msgstr "Software relacionado à biologia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2246 +#: book.translate.xml:2252 msgid "<filename>cad</filename>" msgstr "<filename>cad</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2247 +#: book.translate.xml:2253 msgid "Computer aided design tools." msgstr "Ferramentas de desenho assistidas por computador." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2252 +#: book.translate.xml:2258 msgid "<filename>chinese</filename>" msgstr "<filename>chinese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2253 +#: book.translate.xml:2259 msgid "Chinese language support." msgstr "Suporte ao idioma chinês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2258 +#: book.translate.xml:2264 msgid "<filename>comms</filename>" msgstr "<filename>comms</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2259 +#: book.translate.xml:2265 msgid "Communication software." msgstr "Software de comunicação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2260 +#: book.translate.xml:2266 msgid "Mostly software to talk to the serial port." msgstr "Principalmente software para falar com o port serial." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2265 +#: book.translate.xml:2271 msgid "<filename>converters</filename>" msgstr "<filename>converters</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2266 +#: book.translate.xml:2272 msgid "Character code converters." msgstr "Conversores de código de caracteres." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2271 +#: book.translate.xml:2277 msgid "<filename>databases</filename>" msgstr "<filename>databases</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2272 +#: book.translate.xml:2278 msgid "Databases." msgstr "Bancos de dados." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2277 +#: book.translate.xml:2283 msgid "<filename>deskutils</filename>" msgstr "<filename>deskutils</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2278 +#: book.translate.xml:2284 msgid "Things that used to be on the desktop before computers were invented." msgstr "" "Coisas que costumavam estar na área de trabalho antes dos computadores serem " "inventados." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2284 +#: book.translate.xml:2290 msgid "<filename>devel</filename>" msgstr "<filename>devel</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2285 +#: book.translate.xml:2291 msgid "Development utilities." msgstr "Utilitários de desenvolvimento." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2286 +#: book.translate.xml:2292 msgid "" "Do not put libraries here just because they are libraries. They should " "<emphasis>not</emphasis> be in this category unless they truly do not belong " @@ -4227,37 +4244,37 @@ msgstr "" "pertençam a nenhum outro lugar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2293 +#: book.translate.xml:2299 msgid "<filename>dns</filename>" msgstr "<filename>dns</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2294 +#: book.translate.xml:2300 msgid "DNS-related software." msgstr "Software relacionado ao DNS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2299 +#: book.translate.xml:2305 msgid "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2301 +#: book.translate.xml:2307 msgid "Meta-ports for FreeBSD documentation." msgstr "Meta-ports para documentação do FreeBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2306 +#: book.translate.xml:2312 msgid "<filename>editors</filename>" msgstr "<filename>editors</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2307 +#: book.translate.xml:2313 msgid "General editors." msgstr "Editores gerais." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2308 +#: book.translate.xml:2314 msgid "" "Specialized editors go in the section for those tools. For example, a " "mathematical-formula editor will go in <filename>math</filename>, and have " @@ -4268,27 +4285,27 @@ msgstr "" "editores </filename>como uma segunda categoria." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2316 +#: book.translate.xml:2322 msgid "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2318 +#: book.translate.xml:2324 msgid "Emacs-lisp ports." msgstr "Emacs-lisp ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2323 +#: book.translate.xml:2329 msgid "<filename>emulators</filename>" msgstr "<filename>emulators</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2324 +#: book.translate.xml:2330 msgid "Emulators for other operating systems." msgstr "Emuladores para outros sistemas operacionais." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2325 +#: book.translate.xml:2331 msgid "" "Terminal emulators do <emphasis>not</emphasis> belong here. X-based ones go " "to <filename>x11</filename> and text-based ones to either <filename>comms</" @@ -4300,37 +4317,37 @@ msgstr "" "funcionalidade exata." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2334 +#: book.translate.xml:2340 msgid "<filename>finance</filename>" msgstr "<filename>finance</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2335 +#: book.translate.xml:2341 msgid "Monetary, financial and related applications." msgstr "Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2341 +#: book.translate.xml:2347 msgid "<filename>french</filename>" msgstr "<filename>french</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2342 +#: book.translate.xml:2348 msgid "French language support." msgstr "Suporte ao idioma francês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2347 +#: book.translate.xml:2353 msgid "<filename>ftp</filename>" msgstr "<filename>ftp</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2348 +#: book.translate.xml:2354 msgid "<acronym>FTP</acronym> client and server utilities." msgstr "Utilitários de cliente e servidor de<acronym>FTP</acronym>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2350 +#: book.translate.xml:2356 msgid "" "If the port speaks both <acronym>FTP</acronym> and <acronym>HTTP</acronym>, " "put it in <filename>ftp</filename> with a secondary category of " @@ -4341,42 +4358,42 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2357 +#: book.translate.xml:2363 msgid "<filename>games</filename>" msgstr "<filename>games</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2358 +#: book.translate.xml:2364 msgid "Games." msgstr "Jogos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2363 +#: book.translate.xml:2369 msgid "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2365 +#: book.translate.xml:2371 msgid "Geography-related software." msgstr "Software relacionado à geografia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2370 +#: book.translate.xml:2376 msgid "<filename>german</filename>" msgstr "<filename>german</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2371 +#: book.translate.xml:2377 msgid "German language support." msgstr "Suporte ao idioma alemão." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2376 +#: book.translate.xml:2382 msgid "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2378 +#: book.translate.xml:2384 msgid "" "Ports from the <link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link> " "Project." @@ -4384,107 +4401,107 @@ msgstr "" "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2385 +#: book.translate.xml:2391 msgid "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2387 +#: book.translate.xml:2393 msgid "Software related to the GNUstep desktop environment." msgstr "Software relacionado ao ambiente de desktop GNUstep." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2393 +#: book.translate.xml:2399 msgid "<filename>graphics</filename>" msgstr "<filename>graphics</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2394 +#: book.translate.xml:2400 msgid "Graphics utilities." msgstr "Utilitários gráficos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2399 +#: book.translate.xml:2405 msgid "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2401 +#: book.translate.xml:2407 msgid "Software for amateur radio." msgstr "Software para rádio amador." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2406 +#: book.translate.xml:2412 msgid "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2408 +#: book.translate.xml:2414 msgid "Software related to the Haskell language." msgstr "Software relacionado à linguagem Haskell." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2414 +#: book.translate.xml:2420 msgid "<filename>hebrew</filename>" msgstr "<filename>hebrew</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2415 +#: book.translate.xml:2421 msgid "Hebrew language support." msgstr "Suporte ao idioma hebraico." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2420 +#: book.translate.xml:2426 msgid "<filename>hungarian</filename>" msgstr "<filename>hungarian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2421 +#: book.translate.xml:2427 msgid "Hungarian language support." msgstr "Suporte de idioma húngaro." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2426 +#: book.translate.xml:2432 msgid "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2428 +#: book.translate.xml:2434 msgid "IPv6 related software." -msgstr "Software relacionado ao IPv6" +msgstr "Software relacionado ao IPv6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2433 +#: book.translate.xml:2439 msgid "<filename>irc</filename>" msgstr "<filename>irc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2434 +#: book.translate.xml:2440 msgid "Internet Relay Chat utilities." msgstr "Utilitários do Internet Relay Chat." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2439 +#: book.translate.xml:2445 msgid "<filename>japanese</filename>" msgstr "<filename>japanese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2440 +#: book.translate.xml:2446 msgid "Japanese language support." msgstr "Suporte ao idioma japonês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2445 +#: book.translate.xml:2451 msgid "<filename>java</filename>" msgstr "<filename>java</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2446 +#: book.translate.xml:2452 msgid "Software related to the Java™ language." msgstr "Software relacionado à linguagem Java™." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2448 +#: book.translate.xml:2454 msgid "" "The <filename>java</filename> category must not be the only one for a port. " "Save for ports directly related to the Java language, porters are also " @@ -4497,108 +4514,108 @@ msgstr "" "principal categoria de um port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2456 +#: book.translate.xml:2462 msgid "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2458 +#: book.translate.xml:2464 msgid "" "Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link> Project." msgstr "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2465 +#: book.translate.xml:2471 msgid "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2467 +#: book.translate.xml:2473 msgid "Kernel loadable modules." msgstr "Módulos carregáveis do kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2472 +#: book.translate.xml:2478 msgid "<filename>korean</filename>" msgstr "<filename>korean</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2473 +#: book.translate.xml:2479 msgid "Korean language support." msgstr "Suporte ao idioma coreano." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2478 +#: book.translate.xml:2484 msgid "<filename>lang</filename>" msgstr "<filename>lang</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2479 +#: book.translate.xml:2485 msgid "Programming languages." msgstr "Linguagens de programação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2484 +#: book.translate.xml:2490 msgid "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2486 +#: book.translate.xml:2492 msgid "Linux applications and support utilities." msgstr "Aplicações Linux e utilitários de suporte." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2492 +#: book.translate.xml:2498 msgid "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2494 +#: book.translate.xml:2500 msgid "Software related to the Lisp language." msgstr "Software relacionado à linguagem Lisp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2499 +#: book.translate.xml:2505 msgid "<filename>mail</filename>" msgstr "<filename>mail</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2500 +#: book.translate.xml:2506 msgid "Mail software." msgstr "Mail software." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2505 +#: book.translate.xml:2511 msgid "<filename>math</filename>" msgstr "<filename>math</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2506 +#: book.translate.xml:2512 msgid "Numerical computation software and other utilities for mathematics." msgstr "Software de computação numérica e outras utilidades para matemática." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2512 +#: book.translate.xml:2518 msgid "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2514 +#: book.translate.xml:2520 msgid "MBone applications." msgstr "Aplicações MBone." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2519 +#: book.translate.xml:2525 msgid "<filename>misc</filename>" msgstr "<filename>misc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2520 +#: book.translate.xml:2526 msgid "Miscellaneous utilities" msgstr "Utilitários diversos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2521 +#: book.translate.xml:2527 msgid "" "Things that do not belong anywhere else. If at all possible, try to find a " "better category for the port than <literal>misc</literal>, as ports tend to " @@ -4609,116 +4626,102 @@ msgstr "" "ports tendem a ser negligenciados aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2528 +#: book.translate.xml:2534 msgid "<filename>multimedia</filename>" msgstr "<filename>multimedia</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2529 +#: book.translate.xml:2535 msgid "Multimedia software." msgstr "Software multimídia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2534 +#: book.translate.xml:2540 msgid "<filename>net</filename>" msgstr "<filename>net</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2535 +#: book.translate.xml:2541 msgid "Miscellaneous networking software." msgstr "Software de rede diversos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2540 +#: book.translate.xml:2546 msgid "<filename>net-im</filename>" msgstr "<filename>net-im</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2541 +#: book.translate.xml:2547 msgid "Instant messaging software." msgstr "Software de mensagens instantâneas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2546 +#: book.translate.xml:2552 msgid "<filename>net-mgmt</filename>" msgstr "<filename>net-mgmt</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2547 +#: book.translate.xml:2553 msgid "Networking management software." msgstr "Software de gerenciamento de rede." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2552 +#: book.translate.xml:2558 msgid "<filename>net-p2p</filename>" msgstr "<filename>net-p2p</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2553 +#: book.translate.xml:2559 msgid "Peer to peer network applications." msgstr "Aplicativos de rede peer to peer." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2558 +#: book.translate.xml:2564 msgid "<filename>news</filename>" msgstr "<filename>news</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2559 +#: book.translate.xml:2565 msgid "USENET news software." msgstr "Software de notícias USENET." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2564 -msgid "<filename>palm</filename>" -msgstr "<filename>palm</filename>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2566 -msgid "" -"Software support for the <link xlink:href=\"http://www.palm.com/\">Palm™</" -"link> series." -msgstr "" -"Suporte de software para a série <link xlink:href=\"http://www.palm.com/" -"\">Palm ™</link>." - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2572 +#: book.translate.xml:2570 msgid "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2574 +#: book.translate.xml:2572 msgid "Applications dealing with parallelism in computing." msgstr "Aplicativos que lidam com o paralelismo na computação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2580 +#: book.translate.xml:2578 msgid "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2582 +#: book.translate.xml:2580 msgid "Ports related to the Pear PHP framework." msgstr "Ports relacionados ao framework PHP Pear." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2588 +#: book.translate.xml:2586 msgid "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2590 +#: book.translate.xml:2588 msgid "Ports that require <application>Perl</application> version 5 to run." msgstr "Ports que exigem <application>Perl</application> versão 5 para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2597 +#: book.translate.xml:2595 msgid "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2600 +#: book.translate.xml:2598 msgid "" "Various programs from <link xlink:href=\"http://www.cs.bell-labs.com/" "plan9dist/\">Plan9</link>." @@ -4727,61 +4730,61 @@ msgstr "" "\">Plan9</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2605 +#: book.translate.xml:2603 msgid "<filename>polish</filename>" msgstr "<filename>polish</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2606 +#: book.translate.xml:2604 msgid "Polish language support." -msgstr "Suporte ao idioma polonês\"" +msgstr "Suporte ao idioma polonês\"." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2611 +#: book.translate.xml:2609 msgid "<filename>ports-mgmt</filename>" msgstr "<filename>ports-mgmt</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2612 +#: book.translate.xml:2610 msgid "" "Ports for managing, installing and developing FreeBSD ports and packages." msgstr "" "Ports para gerenciar, instalar e desenvolver ports e pacotes do FreeBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2617 +#: book.translate.xml:2615 msgid "<filename>portuguese</filename>" msgstr "<filename>portuguese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2618 +#: book.translate.xml:2616 msgid "Portuguese language support." msgstr "Suporte ao idioma Português." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2623 +#: book.translate.xml:2621 msgid "<filename>print</filename>" msgstr "<filename>print</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2624 +#: book.translate.xml:2622 msgid "Printing software." msgstr "Software de Impressão." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2625 +#: book.translate.xml:2623 msgid "Desktop publishing tools (previewers, etc.) belong here too." msgstr "" "As ferramentas de editoração eletrônica (pré-visualizadores etc.) também " "pertencem aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2630 +#: book.translate.xml:2628 msgid "<filename>python</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>python</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2633 +#: book.translate.xml:2631 msgid "" "Software related to the <link xlink:href=\"http://www.python.org/\">Python</" "link> language." @@ -4790,12 +4793,12 @@ msgstr "" "\">Python</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2639 +#: book.translate.xml:2637 msgid "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2641 +#: book.translate.xml:2639 msgid "" "Software related to the <link xlink:href=\"http://www.ruby-lang.org/\">Ruby</" "link> language." @@ -4804,12 +4807,12 @@ msgstr "" "\">Ruby</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2647 +#: book.translate.xml:2645 msgid "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2650 +#: book.translate.xml:2648 msgid "" "Ports of <link xlink:href=\"http://www.rubygems.org/\">RubyGems</link> " "packages." @@ -4818,32 +4821,32 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2656 +#: book.translate.xml:2654 msgid "<filename>russian</filename>" msgstr "<filename>russian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2657 +#: book.translate.xml:2655 msgid "Russian language support." msgstr "Suporte de idioma russo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2662 +#: book.translate.xml:2660 msgid "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2664 +#: book.translate.xml:2662 msgid "Software related to the Scheme language." msgstr "Software relacionado à linguagem Scheme." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2670 +#: book.translate.xml:2668 msgid "<filename>science</filename>" msgstr "<filename>science</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2671 +#: book.translate.xml:2669 msgid "" "Scientific ports that do not fit into other categories such as " "<filename>astro</filename>, <filename>biology</filename> and <filename>math</" @@ -4851,144 +4854,144 @@ msgid "" msgstr "" "Ports científicos que não se encaixam em outras categorias, como " "<filename>astro</filename>, <filename>biologia</filename> e " -"<filename>matemática</filename>" +"<filename>matemática</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2679 +#: book.translate.xml:2677 msgid "<filename>security</filename>" msgstr "<filename>security</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2680 +#: book.translate.xml:2678 msgid "Security utilities." msgstr "Utilitários de segurança." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2685 +#: book.translate.xml:2683 msgid "<filename>shells</filename>" msgstr "<filename>shells</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2686 +#: book.translate.xml:2684 msgid "Command line shells." msgstr "Linha de comando do shell." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2691 +#: book.translate.xml:2689 msgid "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2693 +#: book.translate.xml:2691 msgid "Spanish language support." msgstr "Suporte ao idioma espanhol." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2698 +#: book.translate.xml:2696 msgid "<filename>sysutils</filename>" msgstr "<filename>sysutils</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2699 +#: book.translate.xml:2697 msgid "System utilities." msgstr "Utilidades do sistema." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2704 +#: book.translate.xml:2702 msgid "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2706 +#: book.translate.xml:2704 msgid "Ports that use Tcl to run." msgstr "Ports que usam o Tcl para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2711 +#: book.translate.xml:2709 msgid "<filename>textproc</filename>" msgstr "<filename>textproc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2712 +#: book.translate.xml:2710 msgid "Text processing utilities." msgstr "Utilitários de processamento de texto." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2713 +#: book.translate.xml:2711 msgid "" "It does not include desktop publishing tools, which go to <filename>print</" "filename>." msgstr "" "Não inclui ferramentas de editoração eletrônica, que vão para " -"<filename>print</filename>" +"<filename>print</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2718 +#: book.translate.xml:2716 msgid "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2720 +#: book.translate.xml:2718 msgid "Ports that use Tk to run." msgstr "Ports que usam o Tk para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2725 +#: book.translate.xml:2723 msgid "<filename>ukrainian</filename>" msgstr "<filename>ukrainian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2726 +#: book.translate.xml:2724 msgid "Ukrainian language support." msgstr "Suporte de idioma Ucraniano." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2731 +#: book.translate.xml:2729 msgid "<filename>vietnamese</filename>" msgstr "<filename>vietnamese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2732 +#: book.translate.xml:2730 msgid "Vietnamese language support." msgstr "Suporte de idioma Vietnamita." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2737 +#: book.translate.xml:2735 msgid "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2739 +#: book.translate.xml:2737 msgid "Ports to support the WindowMaker window manager." msgstr "Ports para suportar o gerenciador de janelas do WindowMaker." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2745 +#: book.translate.xml:2743 msgid "<filename>www</filename>" msgstr "<filename>www</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2746 +#: book.translate.xml:2744 msgid "Software related to the World Wide Web." msgstr "Software relacionado à World Wide Web." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2747 +#: book.translate.xml:2745 msgid "HTML language support belongs here too." msgstr "O suporte ao idioma HTML também pertence aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2752 +#: book.translate.xml:2750 msgid "<filename>x11</filename>" msgstr "<filename>x11</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2753 +#: book.translate.xml:2751 msgid "The X Window System and friends." msgstr "O X Window System e seus amigos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2754 +#: book.translate.xml:2752 msgid "" "This category is only for software that directly supports the window system. " "Do not put regular X applications here. Most of them go into other " @@ -4999,92 +5002,92 @@ msgstr "" "usada em outras categorias <filename>x11- *</filename> (veja abaixo)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2762 +#: book.translate.xml:2760 msgid "<filename>x11-clocks</filename>" msgstr "<filename>x11-clocks</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2763 +#: book.translate.xml:2761 msgid "X11 clocks." msgstr "X11 relógios." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2768 +#: book.translate.xml:2766 msgid "<filename>x11-drivers</filename>" msgstr "<filename>x11-drivers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2769 +#: book.translate.xml:2767 msgid "X11 drivers." msgstr "Drivers X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2774 +#: book.translate.xml:2772 msgid "<filename>x11-fm</filename>" msgstr "<filename>x11-fm</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2775 +#: book.translate.xml:2773 msgid "X11 file managers." msgstr "Gerentes de arquivos X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2780 +#: book.translate.xml:2778 msgid "<filename>x11-fonts</filename>" msgstr "<filename>x11-fonts</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2781 +#: book.translate.xml:2779 msgid "X11 fonts and font utilities." msgstr "Fontes X11 e utilitários de fonte." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2786 +#: book.translate.xml:2784 msgid "<filename>x11-servers</filename>" msgstr "<filename>x11-servers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2787 +#: book.translate.xml:2785 msgid "X11 servers." msgstr "Servidores X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2792 +#: book.translate.xml:2790 msgid "<filename>x11-themes</filename>" msgstr "<filename>x11-themes</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2793 +#: book.translate.xml:2791 msgid "X11 themes." msgstr "X11 temas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2798 +#: book.translate.xml:2796 msgid "<filename>x11-toolkits</filename>" msgstr "<filename>x11-toolkits</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2799 +#: book.translate.xml:2797 msgid "X11 toolkits." msgstr "Kits de ferramentas X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2804 +#: book.translate.xml:2802 msgid "<filename>x11-wm</filename>" msgstr "<filename>x11-wm</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2805 +#: book.translate.xml:2803 msgid "X11 window managers." msgstr "Gerentes de janela do X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2810 +#: book.translate.xml:2808 msgid "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2812 +#: book.translate.xml:2810 msgid "" "Ports related to the <link xlink:href=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</link> " "desktop environment." @@ -5093,22 +5096,22 @@ msgstr "" "xfce.org/\">Xfce</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2819 +#: book.translate.xml:2817 msgid "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2821 +#: book.translate.xml:2819 msgid "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> support." msgstr "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> suporte." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2831 +#: book.translate.xml:2829 msgid "Choosing the Right Category" msgstr "Escolhendo a Categoria Correta" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2833 +#: book.translate.xml:2831 msgid "" "As many of the categories overlap, choosing which of the categories will be " "the primary category of the port can be tedious. There are several rules " @@ -5121,7 +5124,7 @@ msgstr "" "decrescente de precedência:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2841 +#: book.translate.xml:2839 msgid "" "The first category must be a physical category (see <link linkend=\"porting-" "categories\">above</link>). This is necessary to make the packaging work. " @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgstr "" "depois disso." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2849 +#: book.translate.xml:2847 msgid "" "Language specific categories always come first. For example, if the port " "installs Japanese X11 fonts, then the <varname>CATEGORIES</varname> line " @@ -5145,7 +5148,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2856 +#: book.translate.xml:2854 msgid "" "Specific categories are listed before less-specific ones. For instance, an " "HTML editor is listed as <filename>www editors</filename>, not the other way " @@ -5163,7 +5166,7 @@ msgstr "" "incluída implicitamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2868 +#: book.translate.xml:2866 msgid "" "<filename>x11</filename> is used as a secondary category only when the " "primary category is a natural language. In particular, do not put " @@ -5174,7 +5177,7 @@ msgstr "" "coloque <filename>x11</filename> na linha de categoria em aplicações X." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2876 +#: book.translate.xml:2874 msgid "" "<application>Emacs</application> modes are placed in the same ports category " "as the application supported by the mode, not in <filename>editors</" @@ -5189,7 +5192,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2886 +#: book.translate.xml:2884 msgid "" "Ports installing loadable kernel modules also have the virtual category " "<filename>kld</filename> in their <varname>CATEGORIES</varname> line. This " @@ -5202,7 +5205,7 @@ msgstr "" "<literal>USES=kmod</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2894 +#: book.translate.xml:2892 msgid "" "<filename>misc</filename> does not appear with any other non-virtual " "category. If there is <literal>misc</literal> with something else in " @@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "" "pode ser seguramente excluído e o port colocado apenas no outro subdiretório." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2903 +#: book.translate.xml:2901 msgid "" "If the port truly does not belong anywhere else, put it in <filename>misc</" "filename>." @@ -5224,7 +5227,7 @@ msgstr "" "<filename>misc</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2908 +#: book.translate.xml:2906 msgid "" "If the category is not clearly defined, please put a comment to that effect " "in the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">port " @@ -5244,12 +5247,12 @@ msgstr "" "errada, e depois são movidos imediatamente para a categoria correta." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2918 +#: book.translate.xml:2916 msgid "Proposing a New Category" msgstr "Propondo uma Nova Categoria" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2920 +#: book.translate.xml:2918 msgid "" "As the Ports Collection has grown over time, various new categories have " "been introduced. New categories can either be <emphasis>virtual</emphasis> " @@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "" "de uma nova categoria física. Leia atentamente antes de propor uma nova." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2929 +#: book.translate.xml:2927 msgid "" "Our existing practice has been to avoid creating a new physical category " "unless either a large number of ports would logically belong to it, or the " @@ -5281,7 +5284,7 @@ msgstr "" "línguas humanas faladas), ou de preferência ambas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2936 +#: book.translate.xml:2934 msgid "" "The rationale for this is that such a change creates a <link xlink:href=" "\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/#ports" @@ -5300,15 +5303,15 @@ msgstr "" "controvérsias. (Talvez isso seja porque não há um consenso claro sobre " "quando uma categoria é <quote>grande o suficiente</quote>, nem quando as " "categorias devem ser apenas para propósitos de busca (e, portanto, qual " -"número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)." +"número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2947 +#: book.translate.xml:2945 msgid "Here is the procedure:" msgstr "Aqui está o procedimento:" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2951 +#: book.translate.xml:2949 msgid "" "Propose the new category on <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/" "mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing list</link>. Include " @@ -5328,12 +5331,12 @@ msgstr "" "mencione isso, pois isso pode ajudar no caso." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2963 +#: book.translate.xml:2961 msgid "Participate in the discussion." msgstr "Participe da discussão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2967 +#: book.translate.xml:2965 msgid "" "If it seems that there is support for the idea, file a PR which includes " "both the rationale and the list of existing ports that need to be moved. " @@ -5344,31 +5347,31 @@ msgstr "" "que este PR também inclua essas alterações:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2974 +#: book.translate.xml:2972 msgid "" "<filename>Makefile</filename>s for the new ports once they are repocopied" msgstr "" "<filename>Makefile</filename>s para os novos ports, uma vez que sejam " -"recopiados " +"recopiados" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2979 +#: book.translate.xml:2977 msgid "<filename>Makefile</filename> for the new category" msgstr "<filename>Makefile</filename> para a nova categoria" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2984 +#: book.translate.xml:2982 msgid "<filename>Makefile</filename> for the old ports' categories" msgstr "<filename>Makefile</filename> para as categorias dos ports antigos" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2989 +#: book.translate.xml:2987 msgid "<filename>Makefile</filename>s for ports that depend on the old ports" msgstr "" -"<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos " +"<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2994 +#: book.translate.xml:2992 msgid "" "(for extra credit, include the other files that have to change, as per the " "procedure in the Committer's Guide.)" @@ -5377,7 +5380,7 @@ msgstr "" "conforme o procedimento no Guia do Committer.)" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:3002 +#: book.translate.xml:3000 msgid "" "Since it affects the ports infrastructure and involves moving and patching " "many ports but also possibly running regression tests on the build cluster, " @@ -5390,7 +5393,7 @@ msgstr "" "de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:3009 +#: book.translate.xml:3007 msgid "" "If that PR is approved, a committer will need to follow the rest of the " "procedure that is <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/" @@ -5403,7 +5406,7 @@ msgstr "" "Committer</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3015 +#: book.translate.xml:3013 msgid "" "Proposing a new virtual category is similar to the above but much less " "involved, since no ports will actually have to move. In this case, the only " @@ -5416,12 +5419,12 @@ msgstr "" "categoria na linha <varname>CATEGORIES</varname> dos ports afetados." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3023 +#: book.translate.xml:3021 msgid "Proposing Reorganizing All the Categories" msgstr "Propondo Reorganizar Todas as Categorias" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3025 +#: book.translate.xml:3023 msgid "" "Occasionally someone proposes reorganizing the categories with either a 2-" "level structure, or some other kind of keyword structure. To date, nothing " @@ -5442,12 +5445,12 @@ msgstr "" "oferecer um protótipo funcional." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:3039 +#: book.translate.xml:3037 msgid "The Distribution Files" msgstr "Os Arquivos de Distribuição" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:3041 +#: book.translate.xml:3039 msgid "" "The second part of the <filename>Makefile</filename> describes the files " "that must be downloaded to build the port, and where they can be downloaded." @@ -5456,12 +5459,12 @@ msgstr "" "devem ser baixados para compilar o port e onde eles podem ser baixados." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3046 +#: book.translate.xml:3044 msgid "<varname>DISTNAME</varname>" msgstr "<varname>DISTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3048 +#: book.translate.xml:3046 msgid "" "<varname>DISTNAME</varname> is the name of the port as called by the authors " "of the software. <varname>DISTNAME</varname> defaults to <literal>" @@ -5488,7 +5491,7 @@ msgstr "" "padrão é <filename>work/${DISTNAME}</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3063 +#: book.translate.xml:3061 msgid "" "Some vendor's distribution names which do not fit into the <literal>" "${PORTNAME}-${PORTVERSION}</literal>-scheme can be handled automatically by " @@ -5504,7 +5507,7 @@ msgstr "" "varname> automaticamente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3073 +#: book.translate.xml:3071 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be set at a time. If <varname>DISTVERSION</varname> does not " @@ -5517,7 +5520,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3080 +#: book.translate.xml:3078 msgid "" "If the upstream version scheme can be derived into a ports-compatible " "version scheme, set some variable to the upstream version, <emphasis>do not</" @@ -5532,7 +5535,7 @@ msgstr "" "base na variável criada, e defina <varname>DISTNAME</varname> adequadamente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3089 +#: book.translate.xml:3087 msgid "" "If the upstream version scheme cannot easily be coerced into a ports-" "compatible value, set <varname>PORTVERSION</varname> to a sensible value, " @@ -5545,12 +5548,12 @@ msgstr "" "varname> com a versão literal do upstream." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3096 +#: book.translate.xml:3094 msgid "Deriving <varname>PORTVERSION</varname> Manually" msgstr "Derivando <varname>PORTVERSION</varname> Manualmente" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3099 +#: book.translate.xml:3097 msgid "" "<application>BIND9</application> uses a version scheme that is not " "compatible with the ports versions (it has <literal>-</literal> in its " @@ -5573,7 +5576,7 @@ msgstr "" "<varname>ISCVERSION</varname> para retornar <literal>9.9.9p1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3112 +#: book.translate.xml:3110 msgid "" "The order into which the ports framework, and pkg, will sort versions is " "checked using the <literal>-t</literal> argument of " @@ -5586,7 +5589,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3116 +#: book.translate.xml:3114 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 9.9.9 9.9.9.p1</userinput>\n" @@ -5600,7 +5603,7 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"distversion-ex1-lt\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3123 +#: book.translate.xml:3121 msgid "" "The <literal>></literal> sign means that the first argument passed to " "<literal>-t</literal> is greater than the second argument. <literal>9.9.9</" @@ -5611,7 +5614,7 @@ msgstr "" "literal> é maior que <literal>9.9.9.p1</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3131 +#: book.translate.xml:3129 msgid "" "The <literal><</literal> sign means that the first argument passed to " "<literal>-t</literal> is less than the second argument. <literal>9.9.9</" @@ -5622,7 +5625,7 @@ msgstr "" "literal> é menor que <literal>9.9.9p1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3138 +#: book.translate.xml:3136 msgid "" "In the port <filename>Makefile</filename>, for example <package role=\"port" "\">dns/bind99</package>, it is achieved by:" @@ -5631,7 +5634,7 @@ msgstr "" "\">dns/bind99</package>, é alcançado por:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3142 +#: book.translate.xml:3140 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbind\n" @@ -5665,7 +5668,7 @@ msgstr "" "ISCVERSION=\t9.9.9-P6 <co xml:id=\"distversion-ex1-iscversion\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3159 +#: book.translate.xml:3157 msgid "" "Define upstream version in <varname>ISCVERSION</varname>, with a comment " "saying <emphasis>why</emphasis> it is needed." @@ -5674,7 +5677,7 @@ msgstr "" "dizendo <emphasis>porque</emphasis> é necessário." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3165 +#: book.translate.xml:3163 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> to get a ports-compatible " "<varname>PORTVERSION</varname>." @@ -5683,7 +5686,7 @@ msgstr "" "varname> compatível com o ports." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3170 +#: book.translate.xml:3168 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to get the correct <acronym>URL</" "acronym> for fetching the distribution file." @@ -5692,7 +5695,7 @@ msgstr "" "acronym> correta para baixar o arquivo de distribuição." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3176 +#: book.translate.xml:3174 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to name the distribution file." msgstr "" @@ -5700,14 +5703,14 @@ msgstr "" "distribuição." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3183 +#: book.translate.xml:3181 msgid "Derive <varname>DISTNAME</varname> from <varname>PORTVERSION</varname>" msgstr "" "Derivar <varname>DISTNAME</varname> a partir de <varname>PORTVERSION</" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3186 +#: book.translate.xml:3184 msgid "" "From time to time, the distribution file name has little or no relation to " "the version of the software." @@ -5716,7 +5719,7 @@ msgstr "" "relação com a versão do software." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3189 +#: book.translate.xml:3187 msgid "" "In <package role=\"port\">comms/kermit</package>, only the last element of " "the version is present in the distribution file:" @@ -5725,7 +5728,7 @@ msgstr "" "da versão está presente no arquivo de distribuição:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3193 +#: book.translate.xml:3191 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tkermit\n" @@ -5741,7 +5744,7 @@ msgstr "" "DISTNAME=\tcku${PORTVERSION:E}-dev20 <co xml:id=\"distversion-ex2-distname\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3201 +#: book.translate.xml:3199 msgid "" "The <literal>:E</literal> <citerefentry><refentrytitle>make</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> modifier returns the " @@ -5755,12 +5758,12 @@ msgstr "" "<literal>cku304-dev20.tar.gz</literal> é gerado corretamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3211 +#: book.translate.xml:3209 msgid "Exotic Case 1" msgstr "Caso Exótico 1" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3213 +#: book.translate.xml:3211 msgid "" "Sometimes, there is no relation between the software name, its version, and " "the distribution file it is distributed in." @@ -5769,12 +5772,12 @@ msgstr "" "distribuição no qual ele é distribuído." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3217 +#: book.translate.xml:3215 msgid "From <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:" msgstr "Do <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3219 +#: book.translate.xml:3217 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= libworkman\n" @@ -5790,12 +5793,12 @@ msgstr "" "DISTNAME= ${PORTNAME}-1999-06-20" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3227 +#: book.translate.xml:3225 msgid "Exotic Case 2" msgstr "Caso Exótico 2" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3229 +#: book.translate.xml:3227 msgid "" "In <package role=\"port\">comms/librs232</package>, the distribution file is " "not versioned, so using <link linkend=\"makefile-dist_subdir" @@ -5806,7 +5809,7 @@ msgstr "" "\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link> é necessário:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3233 +#: book.translate.xml:3231 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= librs232\n" @@ -5824,7 +5827,7 @@ msgstr "" "DIST_SUBDIR=\t${PORTNAME}-${PORTVERSION}" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3242 +#: book.translate.xml:3240 msgid "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> do not " "affect <varname>DISTNAME</varname>. Also note that if <varname>WRKSRC</" @@ -5846,12 +5849,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3258 book.translate.xml:8463 +#: book.translate.xml:3256 book.translate.xml:8471 msgid "<varname>MASTER_SITES</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3260 +#: book.translate.xml:3258 msgid "" "Record the directory part of the FTP/HTTP-URL pointing at the original " "tarball in <varname>MASTER_SITES</varname>. Do not forget the trailing slash " @@ -5862,7 +5865,7 @@ msgstr "" "filename>)!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3264 +#: book.translate.xml:3262 msgid "" "The <command>make</command> macros will try to use this specification for " "grabbing the distribution file with <varname>FETCH</varname> if they cannot " @@ -5873,7 +5876,7 @@ msgstr "" "possível encontrá-lo já no sistema." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3269 +#: book.translate.xml:3267 msgid "" "It is recommended that multiple sites are included on this list, preferably " "from different continents. This will safeguard against wide-area network " @@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "" "diferentes continentes. Isso irá proteger contra problemas de rede amplos." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3274 +#: book.translate.xml:3272 msgid "" "<varname>MASTER_SITES</varname> must not be blank. It must point to the " "actual site hosting the distribution files. It cannot point to web archives, " @@ -5901,14 +5904,14 @@ msgstr "" "precisa ser definido." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3285 +#: book.translate.xml:3283 msgid "" "Using <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> Variables" msgstr "" "Usando Variáveis <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3289 +#: book.translate.xml:3287 msgid "" "Shortcut abbreviations are available for popular archives like SourceForge " "(<literal>SOURCEFORGE</literal>), GNU (<literal>GNU</literal>), or Perl CPAN " @@ -5921,13 +5924,13 @@ msgstr "" "pode usá-los diretamente:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3296 +#: book.translate.xml:3294 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tGNU/make" msgstr "MASTER_SITES=\tGNU/make" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3298 +#: book.translate.xml:3296 msgid "" "The older expanded format still works, but all ports have been converted to " "the compact format. The expanded format looks like this:" @@ -5936,7 +5939,7 @@ msgstr "" "convertidos para o formato compacto. O formato expandido se parece com isto:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3302 +#: book.translate.xml:3300 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\t\t${MASTER_SITE_GNU}\n" @@ -5946,7 +5949,7 @@ msgstr "" "MASTER_SITE_SUBDIR=\tmake" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3305 +#: book.translate.xml:3303 msgid "" "These values and variables are defined in <link xlink:href=\"https://svnweb." "freebsd.org/ports/head/Mk/bsd.sites.mk?view=markup\"><filename>Mk/bsd.sites." @@ -5960,7 +5963,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3310 +#: book.translate.xml:3308 msgid "" "For any <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></varname> " "variable, the shorthand <literal><replaceable>FOO</replaceable></literal> " @@ -5968,27 +5971,27 @@ msgid "" msgstr "" "Para qualquer variável <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></" "varname> , a versão abreviada <literal><replaceable>FOO</replaceable></" -"literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use: " +"literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:3316 +#: book.translate.xml:3314 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>" msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3318 +#: book.translate.xml:3316 msgid "If <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> is needed, use this:" msgstr "E se <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> for necessário, use isso:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:3321 +#: book.translate.xml:3319 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>" msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3325 +#: book.translate.xml:3323 msgid "" "Some <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> names are " "quite long, and for ease of use, shortcuts have been defined:" @@ -5997,7 +6000,7 @@ msgstr "" "bastante longos e, para facilitar o uso, foram definidos atalhos:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3331 +#: book.translate.xml:3329 msgid "" "Shortcuts for <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> " "Macros" @@ -6006,92 +6009,92 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3338 book.translate.xml:3416 +#: book.translate.xml:3336 book.translate.xml:3414 msgid "Macro" msgstr "Macro" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3339 +#: book.translate.xml:3337 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3345 +#: book.translate.xml:3343 msgid "<varname>PERL_CPAN</varname>" msgstr "<varname>PERL_CPAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3346 book.translate.xml:3448 +#: book.translate.xml:3344 book.translate.xml:3446 msgid "<varname>CPAN</varname>" msgstr "<varname>CPAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3350 +#: book.translate.xml:3348 msgid "<varname>GITHUB</varname>" msgstr "<varname>GITHUB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3351 book.translate.xml:3483 +#: book.translate.xml:3349 book.translate.xml:3481 msgid "<varname>GH</varname>" msgstr "<varname>GH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3355 +#: book.translate.xml:3353 msgid "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>" msgstr "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3356 book.translate.xml:3488 +#: book.translate.xml:3354 book.translate.xml:3486 msgid "<varname>GHC</varname>" msgstr "<varname>GHC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3360 +#: book.translate.xml:3358 msgid "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>" msgstr "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3361 book.translate.xml:3518 +#: book.translate.xml:3359 book.translate.xml:3516 msgid "<varname>LODEV</varname>" msgstr "<varname>LODEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3365 +#: book.translate.xml:3363 msgid "<varname>NETLIB</varname>" msgstr "<varname>NETLIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3366 book.translate.xml:3533 +#: book.translate.xml:3364 book.translate.xml:3531 msgid "<varname>NL</varname>" msgstr "<varname>NL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3370 +#: book.translate.xml:3368 msgid "<varname>RUBYGEMS</varname>" msgstr "<varname>RUBYGEMS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3371 +#: book.translate.xml:3369 msgid "<varname>RG</varname>" msgstr "<varname>RG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3375 +#: book.translate.xml:3373 msgid "<varname>SOURCEFORGE</varname>" msgstr "<varname>SOURCEFORGE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3376 book.translate.xml:3553 +#: book.translate.xml:3374 book.translate.xml:3551 msgid "<varname>SF</varname>" msgstr "<varname>SF</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3385 +#: book.translate.xml:3383 msgid "Magic MASTER_SITES Macros" -msgstr " Macros Mágicas de MASTER_SITES" +msgstr "Macros Mágicas de MASTER_SITES" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3387 +#: book.translate.xml:3385 msgid "" "Several <quote>magic</quote> macros exist for popular sites with a " "predictable directory structure. For these, just use the abbreviation and " @@ -6106,13 +6109,13 @@ msgstr "" "no SourceForge, adicione esta linha:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3395 +#: book.translate.xml:3393 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tSF" msgstr "MASTER_SITES=\tSF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3397 +#: book.translate.xml:3395 msgid "" "infers a subdirectory named <literal>/project/stardict/stardict/1.2.3</" "literal>. If the inferred directory is incorrect, it can be overridden:" @@ -6122,18 +6125,18 @@ msgstr "" "substituído:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3402 +#: book.translate.xml:3400 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" msgstr "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3404 +#: book.translate.xml:3402 msgid "This can also be written as" msgstr "Isso também pode ser escrito como" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3406 +#: book.translate.xml:3404 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tSF\n" @@ -6143,57 +6146,57 @@ msgstr "" "MASTER_SITE_SUBDIR=\tstardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3410 +#: book.translate.xml:3408 msgid "Magic <varname>MASTER_SITES</varname> Macros" msgstr "Macros Mágicas de <varname>MASTER_SITES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3417 +#: book.translate.xml:3415 msgid "Assumed subdirectory" msgstr "Subdiretório deduzido" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3423 +#: book.translate.xml:3421 msgid "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>" msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3424 book.translate.xml:3429 +#: book.translate.xml:3422 book.translate.xml:3427 msgid "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3428 +#: book.translate.xml:3426 msgid "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>" msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3433 +#: book.translate.xml:3431 msgid "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>" msgstr "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3434 +#: book.translate.xml:3432 msgid "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3438 +#: book.translate.xml:3436 msgid "<varname>BERLIOS</varname>" msgstr "<varname>BERLIOS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3439 +#: book.translate.xml:3437 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3443 +#: book.translate.xml:3441 msgid "<varname>CHEESESHOP</varname>" msgstr "<varname>CHEESESHOP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3444 +#: book.translate.xml:3442 msgid "" "<literal>source/${DISTNAME:C/(.).*/\\1/}/${DISTNAME:C/(.*)-[0-9].*/\\1/}</" "literal>" @@ -6202,94 +6205,94 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3449 +#: book.translate.xml:3447 msgid "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3453 +#: book.translate.xml:3451 msgid "<varname>DEBIAN</varname>" msgstr "<varname>DEBIAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3454 +#: book.translate.xml:3452 msgid "" "<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>" msgstr "" "<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3458 +#: book.translate.xml:3456 msgid "<varname>FARSIGHT</varname>" msgstr "<varname>FARSIGHT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3459 book.translate.xml:3499 book.translate.xml:3504 -#: book.translate.xml:3509 book.translate.xml:3514 book.translate.xml:3519 -#: book.translate.xml:3534 book.translate.xml:3544 book.translate.xml:3589 -#: book.translate.xml:3595 book.translate.xml:4113 book.translate.xml:4119 +#: book.translate.xml:3457 book.translate.xml:3497 book.translate.xml:3502 +#: book.translate.xml:3507 book.translate.xml:3512 book.translate.xml:3517 +#: book.translate.xml:3532 book.translate.xml:3542 book.translate.xml:3587 +#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:4111 book.translate.xml:4117 msgid "<literal>${PORTNAME}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3463 +#: book.translate.xml:3461 msgid "<varname>FESTIVAL</varname>" msgstr "<varname>FESTIVAL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3464 +#: book.translate.xml:3462 msgid "<literal>${PORTREVISION}</literal>" msgstr "<literal>${PORTREVISION}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3468 +#: book.translate.xml:3466 msgid "<varname>GCC</varname>" msgstr "<varname>GCC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3469 +#: book.translate.xml:3467 msgid "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>" msgstr "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3473 +#: book.translate.xml:3471 msgid "<varname>GENTOO</varname>" msgstr "<varname>GENTOO</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3474 +#: book.translate.xml:3472 msgid "<literal>distfiles</literal>" msgstr "<literal>distfiles</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3478 +#: book.translate.xml:3476 msgid "<varname>GIMP</varname>" msgstr "<varname>GIMP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3479 +#: book.translate.xml:3477 msgid "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3484 +#: book.translate.xml:3482 msgid "" "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>" msgstr "" "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3489 +#: book.translate.xml:3487 msgid "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>" msgstr "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3493 +#: book.translate.xml:3491 msgid "<varname>GNOME</varname>" msgstr "<varname>GNOME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3494 +#: book.translate.xml:3492 msgid "" "<literal>sources/${PORTNAME}/${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</" "literal>" @@ -6298,77 +6301,77 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3498 +#: book.translate.xml:3496 msgid "<varname>GNU</varname>" msgstr "<varname>GNU</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3503 +#: book.translate.xml:3501 msgid "<varname>GNUPG</varname>" msgstr "<varname>GNUPG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3508 +#: book.translate.xml:3506 msgid "<varname>GNU_ALPHA</varname>" msgstr "<varname>GNU_ALPHA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3513 +#: book.translate.xml:3511 msgid "<varname>HORDE</varname>" msgstr "<varname>HORDE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3523 +#: book.translate.xml:3521 msgid "<varname>MATE</varname>" msgstr "<varname>MATE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3524 +#: book.translate.xml:3522 msgid "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>" msgstr "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3528 +#: book.translate.xml:3526 msgid "<varname>MOZDEV</varname>" msgstr "<varname>MOZDEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3529 book.translate.xml:3549 +#: book.translate.xml:3527 book.translate.xml:3547 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3538 +#: book.translate.xml:3536 msgid "<varname>QT</varname>" msgstr "<varname>QT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3539 +#: book.translate.xml:3537 msgid "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>" msgstr "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3543 +#: book.translate.xml:3541 msgid "<varname>SAMBA</varname>" msgstr "<varname>SAMBA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3548 +#: book.translate.xml:3546 msgid "<varname>SAVANNAH</varname>" msgstr "<varname>SAVANNAH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3554 +#: book.translate.xml:3552 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3563 +#: book.translate.xml:3561 msgid "<varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3565 +#: book.translate.xml:3563 msgid "" "If the distribution file comes from a specific commit or tag on <link xlink:" "href=\"https://github.com\">GitHub</link> for which there is no officially " @@ -6383,57 +6386,57 @@ msgstr "" "variáveis estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3573 +#: book.translate.xml:3571 msgid "<varname>USE_GITHUB</varname> Description" msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>Descrição" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4096 book.translate.xml:6864 -#: book.translate.xml:9872 book.translate.xml:9927 book.translate.xml:9985 -#: book.translate.xml:10112 book.translate.xml:10459 book.translate.xml:12703 -#: book.translate.xml:12752 book.translate.xml:13965 book.translate.xml:14033 -#: book.translate.xml:14954 book.translate.xml:14999 book.translate.xml:15234 -#: book.translate.xml:18351 book.translate.xml:20327 +#: book.translate.xml:3576 book.translate.xml:4094 book.translate.xml:6869 +#: book.translate.xml:9876 book.translate.xml:9931 book.translate.xml:9989 +#: book.translate.xml:10117 book.translate.xml:10458 book.translate.xml:12524 +#: book.translate.xml:12573 book.translate.xml:13786 book.translate.xml:13854 +#: book.translate.xml:14775 book.translate.xml:14820 book.translate.xml:15055 +#: book.translate.xml:18203 book.translate.xml:20179 msgid "Variable" msgstr "Variável" # auto translated by TM merge from project: subscription-manager, version: 1.20.X, DocId: keys #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3580 book.translate.xml:4098 book.translate.xml:10113 +#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4096 book.translate.xml:10118 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3586 book.translate.xml:8391 +#: book.translate.xml:3584 book.translate.xml:8399 msgid "<varname>GH_ACCOUNT</varname>" msgstr "<varname>GH_ACCOUNT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3587 +#: book.translate.xml:3585 msgid "Account name of the GitHub user hosting the project" msgstr "Nome da conta do usuário do GitHub que hospeda o projeto" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:8395 +#: book.translate.xml:3591 book.translate.xml:8403 msgid "<varname>GH_PROJECT</varname>" msgstr "<varname>GH_PROJECT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3594 +#: book.translate.xml:3592 msgid "Name of the project on GitHub" msgstr "Nome do projeto no GitHub" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3600 book.translate.xml:8403 +#: book.translate.xml:3598 book.translate.xml:8411 msgid "<varname>GH_TAGNAME</varname>" msgstr "<varname>GH_TAGNAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3601 +#: book.translate.xml:3599 msgid "" "Name of the tag to download (2.0.1, hash, ...) Using the name of a branch " "here is incorrect. It is also possible to use the hash of a commit id to do " @@ -6444,7 +6447,7 @@ msgstr "" "snapshot." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3605 +#: book.translate.xml:3603 msgid "" "<literal>${DISTVERSIONPREFIX}${DISTVERSION}${DISTVERSIONSUFFIX}</literal>" msgstr "" @@ -6452,12 +6455,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3609 book.translate.xml:8399 +#: book.translate.xml:3607 book.translate.xml:8407 msgid "<varname>GH_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>GH_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3610 +#: book.translate.xml:3608 msgid "" "When the software needs an additional distribution file to be extracted " "within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the " @@ -6470,18 +6473,18 @@ msgstr "" "para maiores informações." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3615 book.translate.xml:4137 +#: book.translate.xml:3613 book.translate.xml:4135 msgid "(none)" msgstr "(none)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3619 book.translate.xml:8407 +#: book.translate.xml:3617 book.translate.xml:8415 msgid "<varname>GH_TUPLE</varname>" msgstr "<varname>GH_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3620 +#: book.translate.xml:3618 msgid "" "<varname>GH_TUPLE</varname> allows putting <varname>GH_ACCOUNT</varname>, " "<varname>GH_PROJECT</varname>, <varname>GH_TAGNAME</varname>, and " @@ -6504,7 +6507,7 @@ msgstr "" "quando mais de um projeto no GitHub precisa ser utilizado." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3637 +#: book.translate.xml:3635 msgid "" "Do not use <varname>GH_TUPLE</varname> for the default distribution file, as " "it has no default." @@ -6513,12 +6516,12 @@ msgstr "" "já que não tem nenhum padrão." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3642 +#: book.translate.xml:3640 msgid "Simple Use of <varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3644 +#: book.translate.xml:3642 msgid "" "While trying to make a port for version <literal>1.2.7</literal> of " "<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link " @@ -6531,7 +6534,7 @@ msgstr "" "acabaria ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3650 +#: book.translate.xml:3648 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkg\n" @@ -6547,7 +6550,7 @@ msgstr "" "GH_ACCOUNT=\tfreebsd" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3656 +#: book.translate.xml:3654 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to " "<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -6558,12 +6561,12 @@ msgstr "" "${WRKDIR}/pkg-1.2.7</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3663 +#: book.translate.xml:3661 msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3666 +#: book.translate.xml:3664 msgid "" "While trying to make a port for the bleeding edge version of " "<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link " @@ -6576,7 +6579,7 @@ msgstr "" "acaba ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3672 +#: book.translate.xml:3670 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkg-devel\n" @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgstr "" "GH_TAGNAME=\t6dbb17b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3680 +#: book.translate.xml:3678 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to " "<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr "" "${WRKDIR}/pkg-6dbb17b</literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3686 +#: book.translate.xml:3684 msgid "" "<literal>20140411</literal> is the date of the commit referenced in " "<varname>GH_TAGNAME</varname>, not the date the <filename>Makefile</" @@ -6615,10 +6618,10 @@ msgid "" msgstr "" "<literal>20140411</literal> é a data do commit referenciada em " "<varname>GH_TAGNAME</varname>, não a data em que é editado o " -"<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito. " +"<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3694 +#: book.translate.xml:3692 msgid "" "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with <varname>DISTVERSIONPREFIX</" "varname>" @@ -6626,7 +6629,7 @@ msgstr "" "Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3697 +#: book.translate.xml:3695 msgid "" "From time to time, <varname>GH_TAGNAME</varname> is a slight variation from " "<varname>DISTVERSION</varname>. For example, if the version is " @@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> ou <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3704 +#: book.translate.xml:3702 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -6656,7 +6659,7 @@ msgstr "" "USE_GITHUB=\tyes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3710 +#: book.translate.xml:3708 msgid "" "It will automatically set <varname>GH_TAGNAME</varname> to <literal>v1.0.2</" "literal>, while <varname>WRKSRC</varname> will be kept to <varname>${WRKDIR}/" @@ -6667,12 +6670,12 @@ msgstr "" "como <varname>${WRKDIR} /foo-1.0.2</varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3718 +#: book.translate.xml:3716 msgid "Using <varname>USE_GITHUB</varname> When Upstream Does Not Use Versions" msgstr "Usando <varname>USE_GITHUB</varname> Quando o Upstream Não Usa Versões" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3721 +#: book.translate.xml:3719 msgid "" "If there never was a version upstream, do not invent one like <literal>0.1</" "literal> or <literal>1.0</literal>. Create the port with a " @@ -6693,7 +6696,7 @@ msgstr "" "<varname>GH_TAGNAME</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3731 +#: book.translate.xml:3729 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbar\n" @@ -6709,7 +6712,7 @@ msgstr "" "GH_TAGNAME=\tc472d66b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3737 +#: book.translate.xml:3735 msgid "" "This creates a versioning scheme that increases over time, and that is still " "before version <literal>0</literal> (see <xref linkend=\"makefile-versions-" @@ -6720,10 +6723,10 @@ msgstr "" "que ainda é menor do que a versão <literal>0</literal> (veja <xref linkend=" "\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/> para mais informações do " "<citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</" -"manvolnum></citerefentry>): " +"manvolnum></citerefentry>):" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3742 +#: book.translate.xml:3740 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t g20140411 0</userinput>\n" @@ -6733,7 +6736,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3745 +#: book.translate.xml:3743 msgid "" "Which means using <varname>PORTEPOCH</varname> will not be needed in case " "upstream decides to cut versions in the future." @@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr "" "caso o upstream decida lançar versões no futuro." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3751 +#: book.translate.xml:3749 msgid "" "Using <varname>USE_GITHUB</varname> to Access a Commit Between Two Versions" msgstr "" @@ -6750,7 +6753,7 @@ msgstr "" "Versões" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3754 +#: book.translate.xml:3752 msgid "" "If the current version of the software uses a <application>Git</application> " "tag, and the port needs to be updated to a newer, intermediate version, " @@ -6765,7 +6768,7 @@ msgstr "" "versão a ser utilizada:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3759 +#: book.translate.xml:3757 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>f0038b1</replaceable></userinput>\n" @@ -6775,18 +6778,17 @@ msgstr "" "v0.7.3-14-gf0038b1" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3762 +#: book.translate.xml:3760 msgid "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal> can be split into three parts:" -msgstr "" -"<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes: " +msgstr "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3767 +#: book.translate.xml:3765 msgid "<literal>v0.7.3</literal>" msgstr "<literal>v0.7.3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3770 +#: book.translate.xml:3768 msgid "" "This is the last <application>Git</application> tag that appears in the " "commit history before the requested commit." @@ -6795,12 +6797,12 @@ msgstr "" "de commits antes do commit solicitado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3777 +#: book.translate.xml:3775 msgid "<literal>-14</literal>" msgstr "<literal>-14</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3780 +#: book.translate.xml:3778 msgid "" "This means that the requested commit, <literal>f0038b1</literal>, is the " "14th commit after the <literal>v0.7.3</literal> tag." @@ -6809,12 +6811,12 @@ msgstr "" "commit após a tag <literal>v0.7.3</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3787 +#: book.translate.xml:3785 msgid "<literal>-gf0038b1</literal>" msgstr "<literal>-gf0038b1</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3790 +#: book.translate.xml:3788 msgid "" "The <literal>-g</literal> means <quote><application>Git</application></" "quote>, and the <literal>f0038b1</literal> is the commit hash that this " @@ -6824,7 +6826,7 @@ msgstr "" "quote>, e o <literal>f0038b1</literal> é o commit hash referenciado." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3798 +#: book.translate.xml:3796 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbar\n" @@ -6842,7 +6844,7 @@ msgstr "" "USE_GITHUB=\tyes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3805 +#: book.translate.xml:3803 msgid "" "This creates a versioning scheme that increases over time (well, over " "commits), and does not conflict with the creation of a <literal>0.7.4</" @@ -6857,7 +6859,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>):" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3811 +#: book.translate.xml:3809 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.7.3 0.7.3.14</userinput>\n" @@ -6871,7 +6873,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3817 +#: book.translate.xml:3815 msgid "" "If the requested commit is the same as a tag, a shorter description is shown " "by default. The longer version is equivalent:" @@ -6880,7 +6882,7 @@ msgstr "" "mostrada por padrão. A versão mais longa é equivalente:" #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:3821 +#: book.translate.xml:3819 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>c66c71d</replaceable></userinput>\n" @@ -6894,12 +6896,12 @@ msgstr "" "v0.7.3-0-gc66c71d" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3831 +#: book.translate.xml:3829 msgid "Fetching Multiple Files from GitHub" msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do GitHub" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3833 +#: book.translate.xml:3831 msgid "" "The <varname>USE_GITHUB</varname> framework also supports fetching multiple " "distribution files from different places in GitHub. It works in a way very " @@ -6907,10 +6909,10 @@ msgid "" msgstr "" "O framework <varname>USE_GITHUB</varname> também suporta a obtenção de " "vários arquivos de distribuição de diferentes locais no GitHub. Ele funciona " -"de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>" +"de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3838 +#: book.translate.xml:3836 msgid "" "Multiple values are added to <varname>GH_ACCOUNT</varname>, " "<varname>GH_PROJECT</varname>, and <varname>GH_TAGNAME</varname>. Each " @@ -6924,10 +6926,10 @@ msgstr "" "diferente é atribuído a um grupo. O valor principal pode não ter nenhum " "grupo ou grupo <literal>:DEFAULT</literal>. Um valor pode ser omitido se for " "o mesmo que o padrão listado em <xref linkend=\"makefile-master_sites-github-" -"description\"/>" +"description\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3847 +#: book.translate.xml:3845 msgid "" "<varname>GH_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of " "distribution files. It helps keep the account, project, tagname, and group " @@ -6938,7 +6940,7 @@ msgstr "" "tagname e grupo no mesmo lugar." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3852 book.translate.xml:4240 +#: book.translate.xml:3850 book.translate.xml:4238 msgid "" "For each group, a <varname>${WRKSRC_<replaceable>group</replaceable>}</" "varname> helper variable is created, containing the directory into which the " @@ -6955,7 +6957,7 @@ msgstr "" "for necessário para que o software seja compilado corretamente." #. (itstool) path: caution/para -#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4251 +#: book.translate.xml:3861 book.translate.xml:4249 msgid "" "The <literal>:<replaceable>group</replaceable></literal> part " "<emphasis>must</emphasis> be used for <emphasis>only one</emphasis> " @@ -6968,7 +6970,7 @@ msgstr "" "uma vez irá sobrescrever os valores anteriores." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3872 book.translate.xml:4260 +#: book.translate.xml:3870 book.translate.xml:4258 msgid "" "As this is only syntactic sugar above <varname>DISTFILES</varname> and " "<varname>MASTER_SITES</varname>, the group names must adhere to the " @@ -6981,7 +6983,7 @@ msgstr "" "sites-n\"/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3879 +#: book.translate.xml:3877 msgid "" "When fetching multiple files from GitHub, sometimes the default distribution " "file is not fetched from GitHub. To disable fetching the default " @@ -6992,13 +6994,13 @@ msgstr "" "padrão, defina:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3883 +#: book.translate.xml:3881 #, no-wrap msgid "USE_GITHUB=\tnodefault" msgstr "USE_GITHUB=\tnodefault" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3886 +#: book.translate.xml:3884 msgid "" "When using <literal>USE_GITHUB=nodefault</literal>, the <filename>Makefile</" "filename> must set <varname>DISTFILES</varname> in its <link linkend=" @@ -7009,19 +7011,19 @@ msgstr "" "\"porting-order-portname\">bloco inicial</link>. A definição deve ser:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:3892 book.translate.xml:4280 +#: book.translate.xml:3890 book.translate.xml:4278 #, no-wrap msgid "DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}" msgstr "DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3896 +#: book.translate.xml:3894 msgid "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files" msgstr "" -"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição " +"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3899 +#: book.translate.xml:3897 msgid "" "From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. " "For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be " @@ -7034,7 +7036,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3906 +#: book.translate.xml:3904 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7060,7 +7062,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3917 +#: book.translate.xml:3915 msgid "" "This will fetch three distribution files from github. The default one comes " "from <filename>foo/foo</filename> and is version <literal>1.0.2</literal>. " @@ -7082,7 +7084,7 @@ msgstr "" "filename> e <filename>bar-foo-contrib-fa579bc_GH0.tar.gz</filename>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3931 +#: book.translate.xml:3929 msgid "" "All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in " "their respective subdirectories. The default file is still extracted in " @@ -7106,7 +7108,7 @@ msgstr "" "varname> e contém <literal>${WRKDIR}/foo-contrib-fa579bc</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3945 +#: book.translate.xml:3943 msgid "" "The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/" "icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GH_SUBDIR</" @@ -7121,7 +7123,7 @@ msgstr "" "filename> também exista. Então isso acontece:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3953 +#: book.translate.xml:3951 #, no-wrap msgid "" "post-extract:\n" @@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr "" " @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3958 +#: book.translate.xml:3956 msgid "" "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files Using " "<varname>GH_TUPLE</varname>" @@ -7140,7 +7142,7 @@ msgstr "" "Usando <varname>GH_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3962 +#: book.translate.xml:3960 msgid "" "This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-" "github-multi\"/>, but using <varname>GH_TUPLE</varname>:" @@ -7149,7 +7151,7 @@ msgstr "" "github-multi\"/> mas usando <varname>GH_TUPLE</varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3965 +#: book.translate.xml:3963 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7171,7 +7173,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3974 +#: book.translate.xml:3972 msgid "" "Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</" "literal>. Some redundant information is present with <varname>GH_TUPLE</" @@ -7182,7 +7184,7 @@ msgstr "" "<varname>GH_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3981 +#: book.translate.xml:3979 msgid "" "How to Use <varname>USE_GITHUB</varname> with <application>Git</application> " "Submodules?" @@ -7191,7 +7193,7 @@ msgstr "" "application>?" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3984 +#: book.translate.xml:3982 msgid "" "Ports with GitHub as an upstream repository sometimes use submodules. See " "<citerefentry><refentrytitle>git-submodule</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -7202,7 +7204,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3988 +#: book.translate.xml:3986 msgid "" "The problem with submodules is that each is a separate repository. As such, " "they each must be fetched separately." @@ -7211,7 +7213,7 @@ msgstr "" "cada um deve ser buscado separadamente." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3992 +#: book.translate.xml:3990 msgid "" "Using <package role=\"port\">finance/moneymanagerex</package> as an example, " "its GitHub repository is <link xlink:href=\"https://github.com/" @@ -7227,12 +7229,12 @@ msgstr "" "moneymanagerex/moneymanagerex\"/>. Tem um arquivo <link xlink:href=\"https://" "github.com/moneymanagerex/moneymanagerex/blob/master/.gitmodules" "\"><filename>.gitmodules</filename></link> na raiz. Este arquivo descreve " -"todos os sub módulos usados neste repositório e lista os repositórios " +"todos os sub módulos usados neste repositório e lista os repositórios " "adicionais necessários. Este arquivo irá dizer quais repositórios adicionais " -"são necessários: " +"são necessários:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4000 +#: book.translate.xml:3998 #, no-wrap msgid "" "[submodule \"lib/wxsqlite3\"]\n" @@ -7264,7 +7266,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4014 +#: book.translate.xml:4012 msgid "" "The only information missing from that file is the commit hash or tag to use " "as a version. This information is found after cloning the repository:" @@ -7273,7 +7275,7 @@ msgstr "" "usar na versão. Esta informação é encontrada após a clonagem do repositório:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:4018 +#: book.translate.xml:4016 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git clone --recurse-submodules https://github.com/moneymanagerex/moneymanagerex.git</userinput>\n" @@ -7331,7 +7333,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4045 +#: book.translate.xml:4043 msgid "" "It can also be found on GitHub. Each subdirectory that is a submodule is " "shown as <replaceable>directory</replaceable><literal> @ </" @@ -7344,7 +7346,7 @@ msgstr "" "2140e59</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4052 +#: book.translate.xml:4050 msgid "" "While getting the information from GitHub seems more straightforward, the " "information found using <command>git submodule status</command> will provide " @@ -7361,7 +7363,7 @@ msgstr "" "estiver disponível, use-a." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4063 +#: book.translate.xml:4061 msgid "" "Now that all the required information has been gathered, the " "<filename>Makefile</filename> can be written (only GitHub-related lines are " @@ -7372,7 +7374,7 @@ msgstr "" "relacionadas ao GitHub são mostradas):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4067 +#: book.translate.xml:4065 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tmoneymanagerex\n" @@ -7398,12 +7400,12 @@ msgstr "" "\t\t[...]" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4082 +#: book.translate.xml:4080 msgid "<varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4084 +#: book.translate.xml:4082 msgid "" "Similar to GitHub, if the distribution file comes from <link xlink:href=" "\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> or is hosting the " @@ -7412,64 +7414,64 @@ msgid "" msgstr "" "Semelhante ao GitHub, se o arquivo de distribuição vier de <link xlink:href=" "\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> ou se estiver hospedado com o " -"software <application>GitLab</application>, essas variáveis estão " -"disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas. " +"software <application>GitLab</application>, essas variáveis estão " +"disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:4091 +#: book.translate.xml:4089 msgid "<varname>USE_GITLAB</varname> Description" msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname> Descrição" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4104 book.translate.xml:8423 +#: book.translate.xml:4102 book.translate.xml:8431 msgid "<varname>GL_SITE</varname>" msgstr "<varname>GL_SITE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4105 +#: book.translate.xml:4103 msgid "Site name hosting the <application>GitLab</application> project" msgstr "Nome do site que hospeda o projeto <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4106 +#: book.translate.xml:4104 msgid "https://gitlab.com" msgstr "https://gitlab.com" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4110 book.translate.xml:8411 +#: book.translate.xml:4108 book.translate.xml:8419 msgid "<varname>GL_ACCOUNT</varname>" msgstr "<varname>GL_ACCOUNT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4111 +#: book.translate.xml:4109 msgid "" "Account name of the <application>GitLab</application> user hosting the " "project" msgstr "" "Nome da conta do usuário do <application>GitLab</application> hospedando o " -"projeto " +"projeto" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4117 book.translate.xml:8419 +#: book.translate.xml:4115 book.translate.xml:8427 msgid "<varname>GL_PROJECT</varname>" msgstr "<varname>GL_PROJECT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4118 +#: book.translate.xml:4116 msgid "Name of the project on <application>GitLab</application>" msgstr "Nome do projeto em <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4123 book.translate.xml:8415 +#: book.translate.xml:4121 book.translate.xml:8423 msgid "<varname>GL_COMMIT</varname>" msgstr "<varname>GL_COMMIT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4124 +#: book.translate.xml:4122 msgid "" "The commit hash to download. Must be the full 160 bit, 40 character hex sha1 " "hash. This is a required variable for <application>GitLab</application>." @@ -7479,18 +7481,18 @@ msgstr "" "<application>GitLab</application>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4127 +#: book.translate.xml:4125 msgid "<literal>(none)</literal>" msgstr "<literal>(none)</literal>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4131 book.translate.xml:8427 +#: book.translate.xml:4129 book.translate.xml:8435 msgid "<varname>GL_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>GL_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4132 +#: book.translate.xml:4130 msgid "" "When the software needs an additional distribution file to be extracted " "within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the " @@ -7504,12 +7506,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4141 book.translate.xml:8431 +#: book.translate.xml:4139 book.translate.xml:8439 msgid "<varname>GL_TUPLE</varname>" msgstr "<varname>GL_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4142 +#: book.translate.xml:4140 msgid "" "<varname>GL_TUPLE</varname> allows putting <varname>GL_SITE</varname>, " "<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname>, " @@ -7540,12 +7542,12 @@ msgstr "" "<application>GitLab</application>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4161 +#: book.translate.xml:4159 msgid "Simple Use of <varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4163 +#: book.translate.xml:4161 msgid "" "While trying to make a port for version <literal>1.14</literal> of " "<application>libsignon-glib</application> from the accounts-sso user on " @@ -7560,7 +7562,7 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4169 +#: book.translate.xml:4167 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tlibsignon-glib\n" @@ -7578,7 +7580,7 @@ msgstr "" "GL_COMMIT=\te90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4176 +#: book.translate.xml:4174 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to <link " "xlink:href=\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> and <varname>WRKSRC</" @@ -7593,12 +7595,12 @@ msgstr "" "e90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4183 +#: book.translate.xml:4181 msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4186 +#: book.translate.xml:4184 msgid "" "A more complete use of the above if port had no versioning and " "<application>foobar</application> from the foo user on project bar on a self " @@ -7610,10 +7612,10 @@ msgstr "" "versão e <application>foobar</application> do usuário foo no projeto bar em " "um <application>GitLab</application> auto hospedado em <literal>https://" "gitlab.example.com</literal>, o <filename>Makefile</filename> acaba ficando " -"assim para buscar os arquivos de distribuição: " +"assim para buscar os arquivos de distribuição:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4192 +#: book.translate.xml:4190 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoobar\n" @@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "" "GL_COMMIT=\t9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4201 +#: book.translate.xml:4199 msgid "" "It will have <varname>MASTER_SITES</varname> set to \"<literal>https://" "gitlab.example.com</literal>\" and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -7649,7 +7651,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4206 +#: book.translate.xml:4204 msgid "" "<literal>20170906</literal> is the date of the commit referenced in " "<varname>GL_COMMIT</varname>, not the date the <filename>Makefile</filename> " @@ -7661,7 +7663,7 @@ msgstr "" "FreeBSD é feito." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4213 +#: book.translate.xml:4211 msgid "" "<varname>GL_SITE</varname>'s protocol, port and webroot can all be modified " "in the same variable." @@ -7670,12 +7672,12 @@ msgstr "" "modificados na mesma variável." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4219 +#: book.translate.xml:4217 msgid "Fetching Multiple Files from <application>GitLab</application>" msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4221 +#: book.translate.xml:4219 msgid "" "The <varname>USE_GITLAB</varname> framework also supports fetching multiple " "distribution files from different places from <application>GitLab</" @@ -7690,7 +7692,7 @@ msgstr "" "sites-n\"/> e <xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-multiple\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4227 +#: book.translate.xml:4225 msgid "" "Multiple values are added to <varname>GL_SITE</varname>, " "<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname> and " @@ -7703,7 +7705,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-description\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4235 +#: book.translate.xml:4233 msgid "" "<varname>GL_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of " "distribution files. It helps keep the site, account, project, commit, and " @@ -7714,7 +7716,7 @@ msgstr "" "commit e grupo no mesmo local." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4267 +#: book.translate.xml:4265 msgid "" "When fetching multiple files using <application>GitLab</application>, " "sometimes the default distribution file is not fetched from a " @@ -7727,13 +7729,13 @@ msgstr "" "distribuição padrão, defina:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:4271 +#: book.translate.xml:4269 #, no-wrap msgid "USE_GITLAB=\tnodefault" msgstr "USE_GITLAB=\tnodefault" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:4274 +#: book.translate.xml:4272 msgid "" "When using <literal>USE_GITLAB=nodefault</literal>, the <filename>Makefile</" "filename> must set <varname>DISTFILES</varname> in its <link linkend=" @@ -7744,13 +7746,13 @@ msgstr "" "\"porting-order-portname\">bloco inicial</link>. A definição deve ser:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4285 +#: book.translate.xml:4283 msgid "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files" msgstr "" "Uso de <varname>USE_GITLAB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4288 +#: book.translate.xml:4286 msgid "" "From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. " "For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be " @@ -7763,7 +7765,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4295 +#: book.translate.xml:4293 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7791,7 +7793,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4307 +#: book.translate.xml:4305 msgid "" "This will fetch two distribution files from gitlab.com and one from " "<literal>gitlab.example.com</literal> hosting <application>GitLab</" @@ -7825,7 +7827,7 @@ msgstr "" "contrib-9e4dd76ad9b38f33fdb417a4c01935958d5acd2a_GL0.tar.gz</filename>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4321 +#: book.translate.xml:4319 msgid "" "All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in " "their respective subdirectories. The default file is still extracted in " @@ -7858,7 +7860,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4335 +#: book.translate.xml:4333 msgid "" "The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/" "icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GL_SUBDIR</" @@ -7870,10 +7872,10 @@ msgstr "" "subdiretório <filename>ext/icons</filename> em seus fontes, então " "<varname>GL_SUBDIR</varname> é usado.<varname>GL_SUBDIR</varname> garante " "que <filename>ext</filename> existe, mas não que <filename>ext/icons</" -"filename> também exista. Então isso acontece: " +"filename> também exista. Então isso acontece:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4343 +#: book.translate.xml:4341 #, no-wrap msgid "" "post-extract:\n" @@ -7883,7 +7885,7 @@ msgstr "" " @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4348 +#: book.translate.xml:4346 msgid "" "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files Using " "<varname>GL_TUPLE</varname>" @@ -7892,16 +7894,16 @@ msgstr "" "Usando <varname>GL_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4352 +#: book.translate.xml:4350 msgid "" "This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-" "gitlab-multi\"/>, but using <varname>GL_TUPLE</varname>:" msgstr "" "Isto é funcionalmente equivalente a <xref linkend=\"makefile-master_sites-" -"gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>: " +"gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4355 +#: book.translate.xml:4353 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7925,7 +7927,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4365 +#: book.translate.xml:4363 msgid "" "Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</" "literal>. Some redundant information is present with <varname>GL_TUPLE</" @@ -7936,12 +7938,12 @@ msgstr "" "<varname>GL_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4374 +#: book.translate.xml:4372 msgid "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4376 +#: book.translate.xml:4374 msgid "" "If there is one distribution file, and it uses an odd suffix to indicate the " "compression mechanism, set <varname>EXTRACT_SUFX</varname>." @@ -7950,7 +7952,7 @@ msgstr "" "indicar o mecanismo de compactação, defina <varname>EXTRACT_SUFX</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4380 +#: book.translate.xml:4378 msgid "" "For example, if the distribution file was named <filename>foo.tar.gzip</" "filename> instead of the more normal <filename>foo.tar.gz</filename>, write:" @@ -7960,7 +7962,7 @@ msgstr "" "escreva:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4384 +#: book.translate.xml:4382 #, no-wrap msgid "" "DISTNAME=\tfoo\n" @@ -7970,7 +7972,7 @@ msgstr "" "EXTRACT_SUFX=\t.tar.gzip" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4387 +#: book.translate.xml:4385 msgid "" "The <literal>USES=tar[:<replaceable>xxx</replaceable>]</literal>, " "<literal>USES=lha</literal> or <literal>USES=zip</literal> automatically set " @@ -7987,7 +7989,7 @@ msgstr "" "varname> padrão é <literal>.tar.gz</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4396 +#: book.translate.xml:4394 msgid "" "As <varname>EXTRACT_SUFX</varname> is only used in <varname>DISTFILES</" "varname>, only set one of them.." @@ -7997,12 +7999,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4402 book.translate.xml:8379 +#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8387 msgid "<varname>DISTFILES</varname>" msgstr "<varname>DISTFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4404 +#: book.translate.xml:4402 msgid "" "Sometimes the names of the files to be downloaded have no resemblance to the " "name of the port. For example, it might be called <filename>source.tar.gz</" @@ -8012,25 +8014,25 @@ msgstr "" "Às vezes os nomes dos arquivos a serem baixados não têm semelhança com o " "nome do port. Por exemplo, pode ser chamado <filename>source.tar.gz</" "filename> ou similar. Em outros casos, o código-fonte do aplicativo pode " -"estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados. " +"estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4410 +#: book.translate.xml:4408 msgid "" "If this is the case, set <varname>DISTFILES</varname> to be a space " "separated list of all the files that must be downloaded." msgstr "" "Se este for o caso, defina <varname>DISTFILES</varname> para ser uma lista " -"separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados. " +"separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4414 +#: book.translate.xml:4412 #, no-wrap msgid "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz" msgstr "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4416 +#: book.translate.xml:4414 msgid "" "If not explicitly set, <varname>DISTFILES</varname> defaults to <literal>" "${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</literal>." @@ -8040,12 +8042,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4422 book.translate.xml:8383 +#: book.translate.xml:4420 book.translate.xml:8391 msgid "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4424 +#: book.translate.xml:4422 msgid "" "If only some of the <varname>DISTFILES</varname> must be extracted—for " "example, one of them is the source code, while another is an uncompressed " @@ -8058,7 +8060,7 @@ msgstr "" "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4430 +#: book.translate.xml:4428 #, no-wrap msgid "" "DISTFILES=\tsource.tar.gz manual.html\n" @@ -8068,7 +8070,7 @@ msgstr "" "EXTRACT_ONLY=\tsource.tar.gz" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4433 +#: book.translate.xml:4431 msgid "" "When none of the <varname>DISTFILES</varname> need to be uncompressed, set " "<varname>EXTRACT_ONLY</varname> to the empty string." @@ -8077,19 +8079,19 @@ msgstr "" "deixe vazio o <varname>EXTRACT_ONLY</varname>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4437 +#: book.translate.xml:4435 #, no-wrap msgid "EXTRACT_ONLY=" msgstr "EXTRACT_ONLY=" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4441 book.translate.xml:8467 +#: book.translate.xml:4439 book.translate.xml:8475 msgid "<varname>PATCHFILES</varname>" msgstr "<varname>PATCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4443 +#: book.translate.xml:4441 msgid "" "If the port requires some additional patches that are available by " "<acronym>FTP</acronym> or <acronym>HTTP</acronym>, set <varname>PATCHFILES</" @@ -8104,7 +8106,7 @@ msgstr "" "formato é o mesmo do <varname>MASTER_SITES</varname>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4450 +#: book.translate.xml:4448 msgid "" "If the patch is not relative to the top of the source tree (that is, " "<varname>WRKSRC</varname>) because it contains some extra pathnames, set " @@ -8120,7 +8122,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4458 +#: book.translate.xml:4456 msgid "" "Do not worry if the patches are compressed; they will be decompressed " "automatically if the filenames end with <filename>.Z</filename>, <filename>." @@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr "" "ou <filename>.xz</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4463 +#: book.translate.xml:4461 msgid "" "If the patch is distributed with some other files, such as documentation, in " "a compressed tarball, using <varname>PATCHFILES</varname> is not possible. " @@ -8150,10 +8152,10 @@ msgstr "" "Então, use <varname>EXTRA_PATCHES</varname> para apontar para esses arquivos " "e o <filename>bsd.port.mk</filename> irá aplicá-los automaticamente. Em " "particular, <emphasis>não</emphasis> copie os arquivos de patch em <filename>" -"${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita. " +"${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4477 +#: book.translate.xml:4475 msgid "" "If there are multiple patches and they need mixed values for the strip " "parameter, it can be added alongside the patch name in <varname>PATCHFILES</" @@ -8164,34 +8166,34 @@ msgstr "" "<varname>PATCHFILES</varname>, por exemplo:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:4481 +#: book.translate.xml:4479 #, no-wrap msgid "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1" msgstr "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4483 +#: book.translate.xml:4481 msgid "" "This does not conflict with <link linkend=\"porting-master-sites-n\">the " "master site grouping feature</link>, adding a group also works:" msgstr "" "Isto não entra em conflito com <link linkend=\"porting-master-sites-n\"> o " "recurso de agrupamento de sites principais</link>, adicionando um grupo " -"também funciona: " +"também funciona:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:4486 +#: book.translate.xml:4484 #, no-wrap msgid "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2" msgstr "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:4496 +#: book.translate.xml:4494 msgid "pre-clean" msgstr "pre-clean" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4490 +#: book.translate.xml:4488 msgid "" "The tarball will have been extracted alongside the regular source by then, " "so there is no need to explicitly extract it if it is a regular compressed " @@ -8207,12 +8209,12 @@ msgstr "" ">." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4501 +#: book.translate.xml:4499 msgid "Multiple Distribution or Patches Files from Multiple Locations" msgstr "Múltiplos Arquivos de Distribuição ou Patches de Vários Locais" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4504 +#: book.translate.xml:4502 msgid "" "(Consider this to be a somewhat <quote>advanced topic</quote>; those new to " "this document may wish to skip this section at first)." @@ -8221,7 +8223,7 @@ msgstr "" "que são novos neste documento podem desejar pular esta seção)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4508 +#: book.translate.xml:4506 msgid "" "This section has information on the fetching mechanism known as both " "<literal>MASTER_SITES:n</literal> and <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. We " @@ -8229,10 +8231,10 @@ msgid "" msgstr "" "Esta seção contém informações sobre o mecanismo de busca conhecido como " "<literal>MASTER_SITES:n</literal> e <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. " -"Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>" +"Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4513 +#: book.translate.xml:4511 msgid "" "A little background first. OpenBSD has a neat feature inside " "<varname>DISTFILES</varname> and <varname>PATCHFILES</varname> which allows " @@ -8248,13 +8250,13 @@ msgstr "" "exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4521 +#: book.translate.xml:4519 #, no-wrap msgid "DISTFILES=\talpha:0 beta:1" msgstr "DISTFILES=\talpha:0 beta:1" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4523 +#: book.translate.xml:4521 msgid "" "In OpenBSD, distribution file <filename>alpha</filename> will be associated " "with variable <varname>MASTER_SITES0</varname> instead of our common " @@ -8267,7 +8269,7 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITES1</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4530 +#: book.translate.xml:4528 msgid "" "This is a very interesting feature which can decrease that endless search " "for the correct download site." @@ -8276,7 +8278,7 @@ msgstr "" "fim pelo site de download correto." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4533 +#: book.translate.xml:4531 msgid "" "Just picture 2 files in <varname>DISTFILES</varname> and 20 sites in " "<varname>MASTER_SITES</varname>, the sites slow as hell where " @@ -8294,7 +8296,7 @@ msgstr "" "aquele lindo fim de semana!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4542 +#: book.translate.xml:4540 msgid "" "Now that you have the idea, just imagine more <varname>DISTFILES</varname> " "and more <varname>MASTER_SITES</varname>. Surely our <quote>distfiles survey " @@ -8307,7 +8309,7 @@ msgstr "" "que isso trará." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4548 +#: book.translate.xml:4546 msgid "" "In the next sections, information will follow on the FreeBSD implementation " "of this idea. We improved a bit on OpenBSD's concept." @@ -8316,7 +8318,7 @@ msgstr "" "desta idéia. Nós melhoramos um pouco o conceito do OpenBSD." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:4553 +#: book.translate.xml:4551 msgid "" "The group names cannot have dashes in them (<literal>-</literal>), in fact, " "they cannot have any characters out of the <literal>[a-zA-Z0-9_]</literal> " @@ -8333,12 +8335,12 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>não." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4561 +#: book.translate.xml:4559 msgid "Simplified Information" msgstr "Informação Simplificada" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4563 +#: book.translate.xml:4561 msgid "" "This section explains how to quickly prepare fine grained fetching of " "multiple distribution files and patches from different sites and " @@ -8354,7 +8356,7 @@ msgstr "" "em <xref linkend=\"ports-master-sites-n-detailed\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4570 +#: book.translate.xml:4568 msgid "" "Some applications consist of multiple distribution files that must be " "downloaded from a number of different sites. For example, " @@ -8366,13 +8368,13 @@ msgstr "" "Alguns aplicativos consistem em vários arquivos de distribuição que devem " "ser baixados de vários sites diferentes. Por exemplo, " "<application>Ghostscript</application> consiste no núcleo do programa e, em " -"seguida, um grande número de arquivos de driver que são usados dependendo da " +"seguida, um grande número de arquivos de driver que são usados dependendo da " "impressora do usuário. Alguns desses arquivos de driver são fornecidos com o " "núcleo, mas muitos outros devem ser baixados de uma variedade de sites " -"diferentes. " +"diferentes." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4579 +#: book.translate.xml:4577 msgid "" "To support this, each entry in <varname>DISTFILES</varname> may be followed " "by a colon and a <quote>group name</quote>. Each site listed in " @@ -8385,7 +8387,7 @@ msgstr "" "grupo que indica quais arquivos de distribuição são baixados deste site." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4586 +#: book.translate.xml:4584 msgid "" "For example, consider an application with the source split in two parts, " "<filename>source1.tar.gz</filename> and <filename>source2.tar.gz</filename>, " @@ -8397,17 +8399,17 @@ msgstr "" "partes, <filename>source1.tar.gz</filename> e <filename>source2.tar.gz</" "filename>, que deve ser baixado de dois sites diferentes. O " "<filename>Makefile</filename> do port incluiria linhas como <xref linkend=" -"\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>" +"\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4594 +#: book.translate.xml:4592 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with One File Per Site" msgstr "" "Uso Simplificado de <literal>MASTER_SITES:n</literal> com Um Arquivo Por Site" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4597 +#: book.translate.xml:4595 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tftp://ftp1.example.com/:source1 \\\n" @@ -8421,7 +8423,7 @@ msgstr "" "\t\tsource2.tar.gz:source2" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4603 +#: book.translate.xml:4601 msgid "" "Multiple distribution files can have the same group. Continuing the previous " "example, suppose that there was a third distfile, <filename>source3.tar.gz</" @@ -8438,7 +8440,7 @@ msgstr "" "than-one-file-per-site\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4613 +#: book.translate.xml:4611 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with More Than One File " "Per Site" @@ -8447,7 +8449,7 @@ msgstr "" "Por Site" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4616 +#: book.translate.xml:4614 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tftp://ftp.example.com/:source1 \\\n" @@ -8463,12 +8465,12 @@ msgstr "" "\t\tsource3.tar.gz:source2" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4625 +#: book.translate.xml:4623 msgid "Detailed Information" msgstr "Informação Detalhada" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4627 +#: book.translate.xml:4625 msgid "" "Okay, so the previous example did not reflect the new port's needs? In this " "section we will explain in detail how the fine grained fetching mechanism " @@ -8479,7 +8481,7 @@ msgstr "" "<literal>MASTER_SITES:n</literal> funciona e como ele pode ser usado." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4635 +#: book.translate.xml:4633 msgid "" "Elements can be postfixed with <literal>:<replaceable>n</replaceable></" "literal> where <replaceable>n</replaceable> is <literal>[^:,]+</literal>, " @@ -8494,7 +8496,7 @@ msgstr "" "literal> por enquanto." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4644 +#: book.translate.xml:4642 msgid "" "Moreover, string matching is case sensitive; that is, <literal>n</literal> " "is different from <literal>N</literal>." @@ -8503,7 +8505,7 @@ msgstr "" "literal> é diferente de <literal>N</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4648 +#: book.translate.xml:4646 msgid "" "However, these words cannot be used for postfixing purposes since they yield " "special meaning: <literal>default</literal>, <literal>all</literal> and " @@ -8521,7 +8523,7 @@ msgstr "" "DEFAULT-group\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4658 +#: book.translate.xml:4656 msgid "" "Elements postfixed with <literal>:n</literal> belong to the group " "<literal>n</literal>, <literal>:m</literal> belong to group <literal>m</" @@ -8532,7 +8534,7 @@ msgstr "" "literal> e assim por diante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4665 +#: book.translate.xml:4663 msgid "" "Elements without a postfix are groupless, they all belong to the special " "group <literal>DEFAULT</literal>. Any elements postfixed with " @@ -8548,24 +8550,24 @@ msgstr "" "n-comma-operator\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4673 +#: book.translate.xml:4671 msgid "These examples are equivalent but the first one is preferred:" msgstr "Esses exemplos são equivalentes, mas o primeiro é o preferido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4676 +#: book.translate.xml:4674 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha" msgstr "MASTER_SITES=\talpha" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4678 +#: book.translate.xml:4676 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4682 +#: book.translate.xml:4680 msgid "" "Groups are not exclusive, an element may belong to several different groups " "at the same time and a group can either have either several different " @@ -8576,7 +8578,7 @@ msgstr "" "nenhum." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4689 +#: book.translate.xml:4687 msgid "" "When an element belongs to several groups at the same time, use the comma " "operator (<literal>,</literal>)." @@ -8585,7 +8587,7 @@ msgstr "" "(<literal>, </literal>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4693 +#: book.translate.xml:4691 msgid "" "Instead of repeating it several times, each time with a different postfix, " "we can list several groups at once in a single postfix. For instance, " @@ -8598,36 +8600,36 @@ msgstr "" "<literal>m</literal>, <literal>n</literal> e <literal>o</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4700 +#: book.translate.xml:4698 msgid "All these examples are equivalent but the last one is preferred:" msgstr "Todos esses exemplos são equivalentes, mas o último é o preferido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4703 +#: book.translate.xml:4701 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4705 +#: book.translate.xml:4703 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4707 +#: book.translate.xml:4705 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4709 +#: book.translate.xml:4707 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4713 +#: book.translate.xml:4711 msgid "" "All sites within a given group are sorted according to " "<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. All groups within <varname>MASTER_SITES</" @@ -8636,10 +8638,10 @@ msgstr "" "Todos os sites dentro de um determinado grupo são ordernados de acordo com " "<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. Todos os grupos dentro de " "<varname>MASTER_SITES</varname> e <varname>PATCH_SITES</varname> são " -"ordenados também. " +"ordenados também." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4721 +#: book.translate.xml:4719 msgid "" "Group semantics can be used in any of the variables <varname>MASTER_SITES</" "varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</" @@ -8650,10 +8652,10 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, " "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>, <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</varname>, " "<varname>DISTFILES</varname> e <varname>PATCHFILES</varname> de acordo com " -"esta sintaxe: " +"esta sintaxe:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4732 +#: book.translate.xml:4730 msgid "" "All <varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, " "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> and <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</" @@ -8693,10 +8695,10 @@ msgstr "" "mesmo que um elemento <literal>n</literal> seja pós-fixado. Veja ambos <xref " "linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-master-site-subdir\"/> e " "<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-complete-example-" -"master-sites\"/>" +"master-sites\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4762 +#: book.translate.xml:4760 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> in " "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>" @@ -8705,23 +8707,23 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4766 +#: book.translate.xml:4764 #, no-wrap msgid "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW" msgstr "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4770 +#: book.translate.xml:4768 msgid "Directories within group <literal>DEFAULT</literal> -> old:n" msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>DEFAULT</literal> -> old:n" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4776 +#: book.translate.xml:4774 msgid "Directories within group <literal>NEW</literal> -> new" msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>NEW</literal> -> new" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4784 +#: book.translate.xml:4782 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with Comma Operator, " "Multiple Files, Multiple Sites and Multiple Subdirectories" @@ -8730,7 +8732,7 @@ msgstr "" "Arquivos, Vários Sites e Vários Subdiretórios" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4789 +#: book.translate.xml:4787 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\thttp://site1/%SUBDIR%/ http://site2/:DEFAULT \\\n" @@ -8760,7 +8762,7 @@ msgstr "" "\t\tdirectory" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4802 +#: book.translate.xml:4800 msgid "" "The previous example results in this fine grained fetching. Sites are listed " "in the exact order they will be used." @@ -8769,108 +8771,108 @@ msgstr "" "ordem exata em que serão usados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4808 +#: book.translate.xml:4806 msgid "<filename>file1</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo1</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4813 book.translate.xml:4849 book.translate.xml:4884 -#: book.translate.xml:4903 book.translate.xml:4938 book.translate.xml:4953 +#: book.translate.xml:4811 book.translate.xml:4847 book.translate.xml:4882 +#: book.translate.xml:4901 book.translate.xml:4936 book.translate.xml:4951 msgid "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4817 book.translate.xml:4853 +#: book.translate.xml:4815 book.translate.xml:4851 msgid "http://site1/directory-trial:1/" msgstr "http://site1/directory-trial:1/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4821 book.translate.xml:4857 +#: book.translate.xml:4819 book.translate.xml:4855 msgid "http://site1/directory-one/" msgstr "http://site1/directory-one/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4825 book.translate.xml:4861 +#: book.translate.xml:4823 book.translate.xml:4859 msgid "http://site1/directory/" msgstr "http://site1/directory/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4829 book.translate.xml:4865 +#: book.translate.xml:4827 book.translate.xml:4863 msgid "http://site2/" msgstr "http://site2/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4833 book.translate.xml:4869 book.translate.xml:4919 +#: book.translate.xml:4831 book.translate.xml:4867 book.translate.xml:4917 msgid "http://site7/" msgstr "http://site7/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4837 book.translate.xml:4873 book.translate.xml:4892 -#: book.translate.xml:4927 book.translate.xml:4942 book.translate.xml:4961 +#: book.translate.xml:4835 book.translate.xml:4871 book.translate.xml:4890 +#: book.translate.xml:4925 book.translate.xml:4940 book.translate.xml:4959 msgid "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4843 +#: book.translate.xml:4841 msgid "" "<filename>file2</filename> will be fetched exactly as <filename>file1</" "filename> since they both belong to the same group" msgstr "" "<filename>arquivo2</filename> será baixado exatamente como o " -"<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo " +"<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4879 +#: book.translate.xml:4877 msgid "<filename>file3</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo3</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4888 +#: book.translate.xml:4886 msgid "http://site3/" msgstr "http://site3/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4898 +#: book.translate.xml:4896 msgid "<filename>file4</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo4</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4907 +#: book.translate.xml:4905 msgid "http://site4/" msgstr "http://site4/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4911 +#: book.translate.xml:4909 msgid "http://site5/" msgstr "http://site5/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4915 +#: book.translate.xml:4913 msgid "http://site6/" msgstr "http://site6/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4923 +#: book.translate.xml:4921 msgid "http://site8/directory-one/" msgstr "http://site8/directory-one/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4933 +#: book.translate.xml:4931 msgid "<filename>file5</filename> will be fetched from" -msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de " +msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4948 +#: book.translate.xml:4946 msgid "<filename>file6</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>file6</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4957 +#: book.translate.xml:4955 msgid "http://site8/" msgstr "http://site8/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4972 +#: book.translate.xml:4970 msgid "" "How do I group one of the special macros from <filename>bsd.sites.mk</" "filename>, for example, SourceForge (<literal>SF</literal>)?" @@ -8879,7 +8881,7 @@ msgstr "" "filename>, por exemplo, SourceForge (<literal>SF</literal>)?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4976 +#: book.translate.xml:4974 msgid "" "This has been simplified as much as possible. See <xref linkend=\"ports-" "master-sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>." @@ -8888,7 +8890,7 @@ msgstr "" "sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4981 +#: book.translate.xml:4979 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with SourceForge " "(<literal>SF</literal>)" @@ -8897,7 +8899,7 @@ msgstr "" "(<literal>SF</literal>)" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4984 +#: book.translate.xml:4982 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\thttp://site1/ SF/something/1.0:sourceforge,TEST\n" @@ -8907,23 +8909,23 @@ msgstr "" "DISTFILES=\tsomething.tar.gz:sourceforge" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4987 +#: book.translate.xml:4985 msgid "" "<filename>something.tar.gz</filename> will be fetched from all sites within " "SourceForge." msgstr "" "<filename>something.tar.gz</filename> será obtido por todos os sites do " -"SourceForge. " +"SourceForge." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4993 +#: book.translate.xml:4991 msgid "" "How do I use this with <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?" msgstr "" "Como eu uso isso com <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4996 +#: book.translate.xml:4994 msgid "" "All examples were done with <varname>MASTER<replaceable>*</replaceable></" "varname> but they work exactly the same for <varname>PATCH<replaceable>*</" @@ -8936,7 +8938,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-patch-sites\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:5004 +#: book.translate.xml:5002 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with " "<varname>PATCH_SITES</varname>" @@ -8945,7 +8947,7 @@ msgstr "" "<varname>PATCH_SITES</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5008 +#: book.translate.xml:5006 #, no-wrap msgid "" "PATCH_SITES=\thttp://site1/ http://site2/:test\n" @@ -8955,12 +8957,12 @@ msgstr "" "PATCHFILES=\tpatch1:test" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:5016 +#: book.translate.xml:5014 msgid "What Does Change for Ports? What Does Not?" msgstr "O que Muda para os Ports? O que Não Funciona?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5020 +#: book.translate.xml:5018 msgid "" "All current ports remain the same. The <literal>MASTER_SITES:n</literal> " "feature code is only activated if there are elements postfixed with " @@ -8975,38 +8977,38 @@ msgstr "" "\"porting-master-sites-n-group-semantics\"/>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5030 +#: book.translate.xml:5028 msgid "checksum" msgstr "checksum" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5031 +#: book.translate.xml:5029 msgid "makesum" msgstr "makesum" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5035 book.translate.xml:5042 book.translate.xml:5058 -#: book.translate.xml:8593 +#: book.translate.xml:5033 book.translate.xml:5040 book.translate.xml:5056 +#: book.translate.xml:8601 msgid "do-fetch" msgstr "do-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5036 book.translate.xml:5055 book.translate.xml:5056 +#: book.translate.xml:5034 book.translate.xml:5053 book.translate.xml:5054 msgid "fetch-list" msgstr "fetch-list" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5037 book.translate.xml:5062 book.translate.xml:5113 +#: book.translate.xml:5035 book.translate.xml:5060 book.translate.xml:5111 msgid "master-sites" msgstr "master-sites" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5038 book.translate.xml:5063 book.translate.xml:5114 +#: book.translate.xml:5036 book.translate.xml:5061 book.translate.xml:5112 msgid "patch-sites" msgstr "patch-sites" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5029 +#: book.translate.xml:5027 msgid "" "The port targets remain the same: <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, <_:" "buildtarget-3/>, <_:buildtarget-4/>, <_:buildtarget-5/>, etc. With the " @@ -9019,7 +9021,7 @@ msgstr "" "buildtarget-8/> e <_:buildtarget-9/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5042 +#: book.translate.xml:5040 msgid "" "<_:buildtarget-1/>: deploys the new grouping postfixed <varname>DISTFILES</" "varname> and <varname>PATCHFILES</varname> with their matching group " @@ -9038,7 +9040,7 @@ msgstr "" "sites-n-example-detailed-use-complete-example-master-sites\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5055 +#: book.translate.xml:5053 msgid "" "<_:buildtarget-1/>: works like old <_:buildtarget-2/> with the exception " "that it groups just like <_:buildtarget-3/>." @@ -9047,17 +9049,17 @@ msgstr "" "de que faz agrupamentos exatamente como o <_:buildtarget-3/>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5067 +#: book.translate.xml:5065 msgid "master-sites-default" msgstr "master-sites-default" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5068 +#: book.translate.xml:5066 msgid "patch-sites-default" msgstr "patch-sites-default" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5062 +#: book.translate.xml:5060 msgid "" "<_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>: (incompatible with older " "versions) only return the elements of group <literal>DEFAULT</literal>; in " @@ -9070,27 +9072,27 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5072 book.translate.xml:5110 book.translate.xml:5122 +#: book.translate.xml:5070 book.translate.xml:5108 book.translate.xml:5120 msgid "master-sites-all" msgstr "master-sites-all" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5073 book.translate.xml:5111 book.translate.xml:5123 +#: book.translate.xml:5071 book.translate.xml:5109 book.translate.xml:5121 msgid "patch-sites-all" msgstr "patch-sites-all" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5075 +#: book.translate.xml:5073 msgid "MASTER_SITES" msgstr "MASTER_SITES" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5076 +#: book.translate.xml:5074 msgid "PATCH_SITES" msgstr "PATCH_SITES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5071 +#: book.translate.xml:5069 msgid "" "Furthermore, using target either <_:buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/> is " "preferred to directly checking either <_:buildtarget-3/> or <_:buildtarget-4/" @@ -9105,42 +9107,42 @@ msgstr "" "sites-all\"/> para obter mais informações sobre esses novos tagets de port." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5086 +#: book.translate.xml:5084 msgid "New port targets" msgstr "Novos Targets de Port" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5091 +#: book.translate.xml:5089 msgid "master-sites-<replaceable>n</replaceable>" msgstr "master-sites-<replaceable>n</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5093 +#: book.translate.xml:5091 msgid "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>" msgstr "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5099 +#: book.translate.xml:5097 msgid "master-sites-DEFAULT" msgstr "master-sites-DEFAULT" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5100 +#: book.translate.xml:5098 msgid "patch-sites-DEFAULT" msgstr "patch-sites-DEFAULT" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5103 +#: book.translate.xml:5101 msgid "master-sites-test" msgstr "master-sites-test" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5104 +#: book.translate.xml:5102 msgid "patch-sites-test" msgstr "patch-sites-test" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5090 +#: book.translate.xml:5088 msgid "" "There are <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets which will list " "the elements of the respective group <replaceable>n</replaceable> within " @@ -9158,7 +9160,7 @@ msgstr "" "buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/> do grupo <literal>test</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5109 +#: book.translate.xml:5107 msgid "" "There are new targets <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> which do the " "work of the old <_:buildtarget-3/> and <_:buildtarget-4/> ones. They return " @@ -9177,12 +9179,12 @@ msgstr "" "respectivamente para <_:buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:5132 +#: book.translate.xml:5130 msgid "<varname>DIST_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>DIST_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5134 +#: book.translate.xml:5132 msgid "" "Do not let the port clutter <filename>/usr/ports/distfiles</filename>. If " "the port requires a lot of files to be fetched, or contains a file that has " @@ -9206,7 +9208,7 @@ msgstr "" "que é necessário para o port nesse subdiretório." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5148 +#: book.translate.xml:5146 msgid "" "It will also look at the subdirectory with the same name on the backup " "master site at <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://" @@ -9218,10 +9220,10 @@ msgstr "" "backup em <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://distcache." "FreeBSD.org</link> (Configurar o <varname>DISTDIR</varname> explicitamente " "no <filename>Makefile</filename> não fará isso funcionar, então por favor " -"use <varname>DIST_SUBDIR</varname>." +"use <varname>DIST_SUBDIR</varname>.)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5156 +#: book.translate.xml:5154 msgid "" "This does not affect <varname>MASTER_SITES</varname> defined in the " "<filename>Makefile</filename>." @@ -9230,17 +9232,17 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5164 +#: book.translate.xml:5162 msgid "<varname>MAINTAINER</varname>" msgstr "<varname>MAINTAINER</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5166 +#: book.translate.xml:5164 msgid "Set your mail-address here. Please. <emphasis>:-)</emphasis>" msgstr "Defina seu endereço de email aqui. Por favor. <emphasis>:-)</emphasis>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5170 +#: book.translate.xml:5168 msgid "" "Only a single address without the comment part is allowed as a " "<varname>MAINTAINER</varname> value. The format used is " @@ -9255,7 +9257,7 @@ msgstr "" "ferramentas que a usam." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5177 +#: book.translate.xml:5175 msgid "" "The maintainer is responsible for keeping the port up to date and making " "sure that it works correctly. For a detailed description of the " @@ -9271,7 +9273,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5184 +#: book.translate.xml:5182 msgid "" "A maintainer volunteers to keep a port in good working order. Maintainers " "have the primary responsibility for their ports, but not exclusive " @@ -9294,31 +9296,20 @@ msgstr "" "de biblioteca compartilhada." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5195 +#: book.translate.xml:5193 msgid "" "Some types of fixes have <quote>blanket approval</quote> from the Ports " "Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, allowing any committer " "to fix those categories of problems on any port. These fixes do not need " -"approval from the maintainer. Blanket approval does not apply to ports that " -"are maintained by teams like <email role=\"nolink\">autotools@FreeBSD.org</" -"email>, <email role=\"nolink\">x11@FreeBSD.org</email>, <email role=\"nolink" -"\">gnome@FreeBSD.org</email>, or <email role=\"nolink\">kde@FreeBSD.org</" -"email>. These teams use external repositories and can have work that would " -"conflict with changes that would normally fall under blanket approval." +"approval from the maintainer." msgstr "" "Alguns tipos de correções tem <quote>aprovação implícita</quote> da Equipe " -"de Gerenciamento de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, permitindo que " +"de Gerenciamento do Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, permitindo que " "qualquer committer conserte essas categorias de problemas em qualquer port. " -"Essas correções não precisam de aprovação do mantenedor. A aprovação " -"implícita não se aplica a ports que são mantidos por times como <email role=" -"\"nolink\">autotools@FreeBSD.org</email>, <email role=\"nolink\">x11@FreeBSD." -"org</email>, <email role=\"nolink\">gnome@FreeBSD.org</email> ou <email role=" -"\"nolink\">kde@FreeBSD.org</email>. Esses times usam repositórios externos e " -"podem ter alterações que entrariam em conflito com mudanças que normalmente " -"seriam abrangidas pela aprovação implícita." +"Essas correções não precisam da aprovação do mantenedor." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5204 +#: book.translate.xml:5198 msgid "" "Blanket approval for most ports applies to fixes like infrastructure " "changes, or trivial and <emphasis>tested</emphasis> build and runtime fixes. " @@ -9334,7 +9325,7 @@ msgstr "" "Committers</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5211 +#: book.translate.xml:5205 msgid "" "Other changes to the port will be sent to the maintainer for review and " "approval before being committed. If the maintainer does not respond to an " @@ -9362,7 +9353,7 @@ msgstr "" "ports mantidos por esses grupos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5225 +#: book.translate.xml:5219 msgid "" "We reserve the right to modify the maintainer's submission to better match " "existing policies and style of the Ports Collection without explicit " @@ -9378,7 +9369,7 @@ msgstr "" "funcionalidade do port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5233 +#: book.translate.xml:5227 msgid "" "The Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email> reserves the " "right to revoke or override anyone's maintainership for any reason, and the " @@ -9389,15 +9380,15 @@ msgstr "" "reserva o direito de revogar ou substituir a propriedade de mantenedor de " "qualquer pessoa por qualquer motivo, e a Equipe de Oficiais de Segurança " "<email>security-officer@FreeBSD.org</email> reserva o direito de revogar ou " -"substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança. " +"substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5240 +#: book.translate.xml:5234 msgid "<varname>COMMENT</varname>" msgstr "<varname>COMMENT</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5242 +#: book.translate.xml:5236 msgid "" "The comment is a one-line description of a port shown by <command>pkg info</" "command>. Please follow these rules when composing it:" @@ -9406,38 +9397,38 @@ msgstr "" "<command>pkg info</command>. Por favor, siga estas regras ao compor:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5248 +#: book.translate.xml:5242 msgid "The COMMENT string should be 70 characters or less." msgstr "A string COMMENT deve ter 70 caracteres ou menos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5253 +#: book.translate.xml:5247 msgid "" "Do <emphasis>not</emphasis> include the package name or version number of " "software." msgstr "" "<emphasis>Não</emphasis> inclua o nome do pacote ou o número da versão do " -"software. " +"software." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5258 +#: book.translate.xml:5252 msgid "The comment must begin with a capital and end without a period." msgstr "" "O comentário deve começar com uma letra maiúscula e terminar sem um ponto " "final." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5263 +#: book.translate.xml:5257 msgid "Do not start with an indefinite article (that is, A or An)." msgstr "Não comece com um artigo indefinido (isto é, A ou Um)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5268 +#: book.translate.xml:5262 msgid "Capitalize names such as Apache, JavaScript, or Perl." msgstr "Capitalize nomes como Apache, JavaScript ou Perl." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5273 +#: book.translate.xml:5267 msgid "" "Use a serial comma for lists of words: \"green, red<emphasis>,</emphasis> " "and blue.\"" @@ -9446,23 +9437,23 @@ msgstr "" "</emphasis> e azul.\"" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5278 +#: book.translate.xml:5272 msgid "Check for spelling errors." msgstr "Verifique erros de ortografia." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5282 +#: book.translate.xml:5276 msgid "Here is an example:" msgstr "Aqui está um exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:5284 +#: book.translate.xml:5278 #, no-wrap msgid "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" msgstr "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5286 +#: book.translate.xml:5280 msgid "" "The COMMENT variable immediately follows the MAINTAINER variable in the " "<filename>Makefile</filename>." @@ -9471,12 +9462,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5291 +#: book.translate.xml:5285 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5293 +#: book.translate.xml:5287 msgid "" "Each port must document the license under which it is available. If it is " "not an OSI approved license it must also document any restrictions on " @@ -9487,12 +9478,12 @@ msgstr "" "redistribuição." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:5298 +#: book.translate.xml:5292 msgid "<varname>LICENSE</varname>" msgstr "<varname>LICENSE</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5300 +#: book.translate.xml:5294 msgid "" "A short name for the license or licenses if more than one license apply." msgstr "" @@ -9500,7 +9491,7 @@ msgstr "" "aplicada." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5303 +#: book.translate.xml:5297 msgid "" "If it is one of the licenses listed in <xref linkend=\"licenses-license-list" "\"/>, only <varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_DISTFILES</" @@ -9511,7 +9502,7 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> podem ser definidas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5308 +#: book.translate.xml:5302 msgid "" "If this is a license that has not been defined in the ports framework (see " "<xref linkend=\"licenses-license-list\"/>), the <varname>LICENSE_PERMS</" @@ -9529,7 +9520,7 @@ msgstr "" "necessário." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5318 +#: book.translate.xml:5312 msgid "" "The predefined licenses are shown in <xref linkend=\"licenses-license-list\"/" ">. The current list is always available in <filename>Mk/bsd.licenses.db.mk</" @@ -9540,12 +9531,12 @@ msgstr "" "db.mk</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:5324 +#: book.translate.xml:5318 msgid "Simplest Usage, Predefined Licenses" msgstr "Uso Mais Simples, Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5326 +#: book.translate.xml:5320 msgid "" "When the <filename>README</filename> of some software says <quote>This " "software is under the terms of the GNU Lesser General Public License as " @@ -9560,18 +9551,18 @@ msgstr "" "arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5333 +#: book.translate.xml:5327 #, no-wrap msgid "LICENSE=\tLGPL21+" msgstr "LICENSE=\tLGPL21+" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5335 +#: book.translate.xml:5329 msgid "When the software provides the license file, use this:" msgstr "Quando o software fornece o arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5338 +#: book.translate.xml:5332 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tLGPL21+\n" @@ -9581,7 +9572,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5342 +#: book.translate.xml:5336 msgid "" "For the predefined licenses, the default permissions are <literal>dist-" "mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>." @@ -9590,303 +9581,303 @@ msgstr "" "dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:5347 +#: book.translate.xml:5341 msgid "Predefined License List" msgstr "Lista de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5352 +#: book.translate.xml:5346 msgid "Short Name" msgstr "Nome Curto" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5353 book.translate.xml:10828 book.translate.xml:12229 -#: book.translate.xml:12612 book.translate.xml:12645 book.translate.xml:12876 -#: book.translate.xml:13893 book.translate.xml:15338 book.translate.xml:15374 -#: book.translate.xml:15416 book.translate.xml:15561 book.translate.xml:15728 +#: book.translate.xml:5347 book.translate.xml:12050 book.translate.xml:12433 +#: book.translate.xml:12466 book.translate.xml:12697 book.translate.xml:13714 +#: book.translate.xml:15159 book.translate.xml:15195 book.translate.xml:15237 +#: book.translate.xml:15382 book.translate.xml:15549 book.translate.xml:25008 msgid "Name" msgstr "Nome" # auto translated by TM merge from project: NeoMutt, version: master, DocId: neomutt #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5354 +#: book.translate.xml:5348 msgid "Group" msgstr "Grupo" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5355 +#: book.translate.xml:5349 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5379 +#: book.translate.xml:5373 msgid "<literal>AGPLv3</literal>" msgstr "<literal>AGPLv3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5380 +#: book.translate.xml:5374 msgid "GNU Affero General Public License version 3" msgstr "GNU Affero General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5382 book.translate.xml:5391 book.translate.xml:5429 -#: book.translate.xml:5773 book.translate.xml:5796 book.translate.xml:5804 -#: book.translate.xml:5813 book.translate.xml:5821 book.translate.xml:5830 -#: book.translate.xml:5838 book.translate.xml:5847 book.translate.xml:5856 -#: book.translate.xml:5865 book.translate.xml:5883 book.translate.xml:5892 -#: book.translate.xml:5901 book.translate.xml:5910 book.translate.xml:5919 -#: book.translate.xml:5928 book.translate.xml:6111 +#: book.translate.xml:5376 book.translate.xml:5385 book.translate.xml:5423 +#: book.translate.xml:5767 book.translate.xml:5790 book.translate.xml:5798 +#: book.translate.xml:5807 book.translate.xml:5815 book.translate.xml:5824 +#: book.translate.xml:5832 book.translate.xml:5841 book.translate.xml:5850 +#: book.translate.xml:5859 book.translate.xml:5877 book.translate.xml:5886 +#: book.translate.xml:5895 book.translate.xml:5904 book.translate.xml:5913 +#: book.translate.xml:5922 book.translate.xml:6105 msgid "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5400 -#: book.translate.xml:5408 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5423 -#: book.translate.xml:5431 book.translate.xml:5438 book.translate.xml:5446 -#: book.translate.xml:5454 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5469 -#: book.translate.xml:5477 book.translate.xml:5484 book.translate.xml:5491 -#: book.translate.xml:5498 book.translate.xml:5505 book.translate.xml:5512 -#: book.translate.xml:5670 book.translate.xml:5678 book.translate.xml:5686 -#: book.translate.xml:5694 book.translate.xml:5702 book.translate.xml:5710 -#: book.translate.xml:5718 book.translate.xml:5726 book.translate.xml:5734 -#: book.translate.xml:5742 book.translate.xml:5750 book.translate.xml:5759 -#: book.translate.xml:5767 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5783 -#: book.translate.xml:5790 book.translate.xml:5798 book.translate.xml:5806 -#: book.translate.xml:5815 book.translate.xml:5823 book.translate.xml:5832 -#: book.translate.xml:5840 book.translate.xml:5849 book.translate.xml:5858 -#: book.translate.xml:5867 book.translate.xml:5876 book.translate.xml:5885 -#: book.translate.xml:5894 book.translate.xml:5903 book.translate.xml:5912 -#: book.translate.xml:5921 book.translate.xml:5930 book.translate.xml:6002 -#: book.translate.xml:6010 book.translate.xml:6018 book.translate.xml:6026 -#: book.translate.xml:6036 book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6059 -#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6073 book.translate.xml:6081 -#: book.translate.xml:6089 book.translate.xml:6097 book.translate.xml:6105 -#: book.translate.xml:6113 book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6129 -#: book.translate.xml:6137 book.translate.xml:6146 book.translate.xml:6155 -#: book.translate.xml:6163 book.translate.xml:6171 +#: book.translate.xml:5378 book.translate.xml:5387 book.translate.xml:5394 +#: book.translate.xml:5402 book.translate.xml:5410 book.translate.xml:5417 +#: book.translate.xml:5425 book.translate.xml:5432 book.translate.xml:5440 +#: book.translate.xml:5448 book.translate.xml:5456 book.translate.xml:5463 +#: book.translate.xml:5471 book.translate.xml:5478 book.translate.xml:5485 +#: book.translate.xml:5492 book.translate.xml:5499 book.translate.xml:5506 +#: book.translate.xml:5664 book.translate.xml:5672 book.translate.xml:5680 +#: book.translate.xml:5688 book.translate.xml:5696 book.translate.xml:5704 +#: book.translate.xml:5712 book.translate.xml:5720 book.translate.xml:5728 +#: book.translate.xml:5736 book.translate.xml:5744 book.translate.xml:5753 +#: book.translate.xml:5761 book.translate.xml:5769 book.translate.xml:5777 +#: book.translate.xml:5784 book.translate.xml:5792 book.translate.xml:5800 +#: book.translate.xml:5809 book.translate.xml:5817 book.translate.xml:5826 +#: book.translate.xml:5834 book.translate.xml:5843 book.translate.xml:5852 +#: book.translate.xml:5861 book.translate.xml:5870 book.translate.xml:5879 +#: book.translate.xml:5888 book.translate.xml:5897 book.translate.xml:5906 +#: book.translate.xml:5915 book.translate.xml:5924 book.translate.xml:5996 +#: book.translate.xml:6004 book.translate.xml:6012 book.translate.xml:6020 +#: book.translate.xml:6030 book.translate.xml:6045 book.translate.xml:6053 +#: book.translate.xml:6060 book.translate.xml:6067 book.translate.xml:6075 +#: book.translate.xml:6083 book.translate.xml:6091 book.translate.xml:6099 +#: book.translate.xml:6107 book.translate.xml:6116 book.translate.xml:6123 +#: book.translate.xml:6131 book.translate.xml:6140 book.translate.xml:6149 +#: book.translate.xml:6157 book.translate.xml:6165 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5388 +#: book.translate.xml:5382 msgid "<literal>AGPLv3+</literal>" msgstr "<literal>AGPLv3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5389 +#: book.translate.xml:5383 msgid "GNU Affero General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Affero General Public License version 3 (ou maior)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5397 +#: book.translate.xml:5391 msgid "<literal>APACHE10</literal>" msgstr "<literal>APACHE10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5398 +#: book.translate.xml:5392 msgid "Apache License 1.0" msgstr "Apache License 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5399 book.translate.xml:5468 book.translate.xml:5789 -#: book.translate.xml:6072 book.translate.xml:6128 book.translate.xml:6373 +#: book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5783 +#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6367 msgid "<literal>FSF</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5404 +#: book.translate.xml:5398 msgid "<literal>APACHE11</literal>" msgstr "<literal>APACHE11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5405 +#: book.translate.xml:5399 msgid "Apache License 1.1" msgstr "Apache License 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5406 book.translate.xml:5414 book.translate.xml:5757 -#: book.translate.xml:5765 book.translate.xml:5781 book.translate.xml:5936 -#: book.translate.xml:5945 book.translate.xml:5954 book.translate.xml:5963 -#: book.translate.xml:5972 book.translate.xml:5981 book.translate.xml:5990 -#: book.translate.xml:6008 book.translate.xml:6016 book.translate.xml:6024 -#: book.translate.xml:6087 book.translate.xml:6095 book.translate.xml:6103 +#: book.translate.xml:5400 book.translate.xml:5408 book.translate.xml:5751 +#: book.translate.xml:5759 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5930 +#: book.translate.xml:5939 book.translate.xml:5948 book.translate.xml:5957 +#: book.translate.xml:5966 book.translate.xml:5975 book.translate.xml:5984 +#: book.translate.xml:6002 book.translate.xml:6010 book.translate.xml:6018 +#: book.translate.xml:6081 book.translate.xml:6089 book.translate.xml:6097 msgid "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5412 +#: book.translate.xml:5406 msgid "<literal>APACHE20</literal>" msgstr "<literal>APACHE20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5413 +#: book.translate.xml:5407 msgid "Apache License 2.0" msgstr "Apache License 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5420 +#: book.translate.xml:5414 msgid "<literal>ART10</literal>" msgstr "<literal>ART10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5421 +#: book.translate.xml:5415 msgid "Artistic License version 1.0" msgstr "Artistic License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5437 book.translate.xml:6390 +#: book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5431 book.translate.xml:6384 msgid "<literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5427 +#: book.translate.xml:5421 msgid "<literal>ART20</literal>" msgstr "<literal>ART20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5428 +#: book.translate.xml:5422 msgid "Artistic License version 2.0" msgstr "Artistic License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5435 +#: book.translate.xml:5429 msgid "<literal>ARTPERL10</literal>" msgstr "<literal>ARTPERL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5436 +#: book.translate.xml:5430 msgid "Artistic License (perl) version 1.0" msgstr "Artistic License (perl) version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5442 +#: book.translate.xml:5436 msgid "<literal>BSD</literal>" msgstr "<literal>BSD</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5443 +#: book.translate.xml:5437 msgid "BSD license Generic Version (deprecated)" msgstr "BSD license Generic Version (deprecated)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5444 book.translate.xml:5452 book.translate.xml:5460 -#: book.translate.xml:5475 +#: book.translate.xml:5438 book.translate.xml:5446 book.translate.xml:5454 +#: book.translate.xml:5469 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5450 +#: book.translate.xml:5444 msgid "<literal>BSD2CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD2CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5451 +#: book.translate.xml:5445 msgid "BSD 2-clause \"Simplified\" License" msgstr "BSD 2-clause \"Simplified\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5458 +#: book.translate.xml:5452 msgid "<literal>BSD3CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD3CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5459 +#: book.translate.xml:5453 msgid "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" msgstr "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5466 +#: book.translate.xml:5460 msgid "<literal>BSD4CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD4CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5467 +#: book.translate.xml:5461 msgid "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" msgstr "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5473 +#: book.translate.xml:5467 msgid "<literal>BSL</literal>" msgstr "<literal>BSL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5474 +#: book.translate.xml:5468 msgid "Boost Software License" msgstr "Boost Software License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5481 +#: book.translate.xml:5475 msgid "<literal>CC-BY-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5482 +#: book.translate.xml:5476 msgid "Creative Commons Attribution 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5488 +#: book.translate.xml:5482 msgid "<literal>CC-BY-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5489 +#: book.translate.xml:5483 msgid "Creative Commons Attribution 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5495 +#: book.translate.xml:5489 msgid "<literal>CC-BY-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5496 +#: book.translate.xml:5490 msgid "Creative Commons Attribution 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5502 +#: book.translate.xml:5496 msgid "<literal>CC-BY-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5503 +#: book.translate.xml:5497 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5509 +#: book.translate.xml:5503 msgid "<literal>CC-BY-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5510 +#: book.translate.xml:5504 msgid "Creative Commons Attribution 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5516 +#: book.translate.xml:5510 msgid "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5517 +#: book.translate.xml:5511 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5520 book.translate.xml:5530 book.translate.xml:5540 -#: book.translate.xml:5550 book.translate.xml:5560 book.translate.xml:5570 -#: book.translate.xml:5580 book.translate.xml:5590 book.translate.xml:5600 -#: book.translate.xml:5610 book.translate.xml:5620 book.translate.xml:5630 -#: book.translate.xml:5640 book.translate.xml:5650 book.translate.xml:5660 +#: book.translate.xml:5514 book.translate.xml:5524 book.translate.xml:5534 +#: book.translate.xml:5544 book.translate.xml:5554 book.translate.xml:5564 +#: book.translate.xml:5574 book.translate.xml:5584 book.translate.xml:5594 +#: book.translate.xml:5604 book.translate.xml:5614 book.translate.xml:5624 +#: book.translate.xml:5634 book.translate.xml:5644 book.translate.xml:5654 msgid "" "<literal>dist-mirror</literal> <literal>pkg-mirror</literal> <literal>auto-" "accept</literal>" @@ -9895,414 +9886,414 @@ msgstr "" "accept</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5526 +#: book.translate.xml:5520 msgid "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5527 +#: book.translate.xml:5521 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5536 +#: book.translate.xml:5530 msgid "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5537 +#: book.translate.xml:5531 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5546 +#: book.translate.xml:5540 msgid "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5547 +#: book.translate.xml:5541 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5556 +#: book.translate.xml:5550 msgid "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5557 +#: book.translate.xml:5551 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5566 +#: book.translate.xml:5560 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5567 +#: book.translate.xml:5561 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5576 +#: book.translate.xml:5570 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5577 +#: book.translate.xml:5571 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5586 +#: book.translate.xml:5580 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5587 +#: book.translate.xml:5581 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5596 +#: book.translate.xml:5590 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5597 +#: book.translate.xml:5591 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5606 +#: book.translate.xml:5600 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5607 +#: book.translate.xml:5601 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5616 +#: book.translate.xml:5610 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5617 +#: book.translate.xml:5611 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5626 +#: book.translate.xml:5620 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5627 +#: book.translate.xml:5621 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5636 +#: book.translate.xml:5630 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5637 +#: book.translate.xml:5631 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5646 +#: book.translate.xml:5640 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5647 +#: book.translate.xml:5641 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5656 +#: book.translate.xml:5650 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5657 +#: book.translate.xml:5651 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5666 +#: book.translate.xml:5660 msgid "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5667 +#: book.translate.xml:5661 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5674 +#: book.translate.xml:5668 msgid "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5675 +#: book.translate.xml:5669 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5682 +#: book.translate.xml:5676 msgid "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5683 +#: book.translate.xml:5677 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5690 +#: book.translate.xml:5684 msgid "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5691 +#: book.translate.xml:5685 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5698 +#: book.translate.xml:5692 msgid "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5699 +#: book.translate.xml:5693 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5706 +#: book.translate.xml:5700 msgid "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5707 +#: book.translate.xml:5701 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5714 +#: book.translate.xml:5708 msgid "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5715 +#: book.translate.xml:5709 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Compartilhar Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5722 +#: book.translate.xml:5716 msgid "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5723 +#: book.translate.xml:5717 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5730 +#: book.translate.xml:5724 msgid "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5731 +#: book.translate.xml:5725 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5738 +#: book.translate.xml:5732 msgid "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5739 +#: book.translate.xml:5733 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5746 +#: book.translate.xml:5740 msgid "<literal>CC0-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC0-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5747 +#: book.translate.xml:5741 msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal" msgstr "Creative Commons Zero v1.0 Universal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5748 +#: book.translate.xml:5742 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5754 +#: book.translate.xml:5748 msgid "<literal>CDDL</literal>" msgstr "<literal>CDDL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5755 +#: book.translate.xml:5749 msgid "Common Development and Distribution License" msgstr "Common Development and Distribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5763 +#: book.translate.xml:5757 msgid "<literal>CPAL-1.0</literal>" msgstr "<literal>CPAL-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5764 +#: book.translate.xml:5758 msgid "Common Public Attribution License" msgstr "Common Public Attribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5771 +#: book.translate.xml:5765 msgid "<literal>ClArtistic</literal>" msgstr "<literal>ClArtistic</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5772 +#: book.translate.xml:5766 msgid "Clarified Artistic License" msgstr "Clarified Artistic License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5779 +#: book.translate.xml:5773 msgid "<literal>EPL</literal>" msgstr "<literal>EPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5780 +#: book.translate.xml:5774 msgid "Eclipse Public License" msgstr "Eclipse Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5787 +#: book.translate.xml:5781 msgid "<literal>GFDL</literal>" msgstr "<literal>GFDL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5788 +#: book.translate.xml:5782 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5794 +#: book.translate.xml:5788 msgid "<literal>GMGPL</literal>" msgstr "<literal>GMGPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5795 +#: book.translate.xml:5789 msgid "GNAT Modified General Public License" msgstr "GNAT Modified General Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5802 +#: book.translate.xml:5796 msgid "<literal>GPLv1</literal>" msgstr "<literal>GPLv1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5803 +#: book.translate.xml:5797 msgid "GNU General Public License version 1" msgstr "GNU General Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5810 +#: book.translate.xml:5804 msgid "<literal>GPLv1+</literal>" msgstr "<literal>GPLv1+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5811 +#: book.translate.xml:5805 msgid "GNU General Public License version 1 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5819 +#: book.translate.xml:5813 msgid "<literal>GPLv2</literal>" msgstr "<literal>GPLv2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5820 +#: book.translate.xml:5814 msgid "GNU General Public License version 2" msgstr "GNU General Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5827 +#: book.translate.xml:5821 msgid "<literal>GPLv2+</literal>" msgstr "<literal>GPLv2+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5828 +#: book.translate.xml:5822 msgid "GNU General Public License version 2 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 2 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5836 +#: book.translate.xml:5830 msgid "<literal>GPLv3</literal>" msgstr "<literal>GPLv3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5837 +#: book.translate.xml:5831 msgid "GNU General Public License version 3" msgstr "GNU General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5844 +#: book.translate.xml:5838 msgid "<literal>GPLv3+</literal>" msgstr "<literal>GPLv3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5845 +#: book.translate.xml:5839 msgid "GNU General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5853 +#: book.translate.xml:5847 msgid "<literal>GPLv3RLE</literal>" msgstr "<literal>GPLv3RLE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5854 +#: book.translate.xml:5848 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5862 +#: book.translate.xml:5856 msgid "<literal>GPLv3RLE+</literal>" msgstr "<literal>GPLv3RLE+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5863 +#: book.translate.xml:5857 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5871 +#: book.translate.xml:5865 msgid "<literal>ISCL</literal>" msgstr "<literal>ISCL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5872 +#: book.translate.xml:5866 msgid "Internet Systems Consortium License" msgstr "Internet Systems Consortium License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5873 book.translate.xml:6119 +#: book.translate.xml:5867 book.translate.xml:6113 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal> " "<literal>COPYFREE</literal>" @@ -10311,154 +10302,154 @@ msgstr "" "<literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5880 +#: book.translate.xml:5874 msgid "<literal>LGPL20</literal>" msgstr "<literal>LGPL20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5881 +#: book.translate.xml:5875 msgid "GNU Library General Public License version 2.0" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5889 +#: book.translate.xml:5883 msgid "<literal>LGPL20+</literal>" msgstr "<literal>LGPL20+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5890 +#: book.translate.xml:5884 msgid "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5898 +#: book.translate.xml:5892 msgid "<literal>LGPL21</literal>" msgstr "<literal>LGPL21</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5899 +#: book.translate.xml:5893 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5907 +#: book.translate.xml:5901 msgid "<literal>LGPL21+</literal>" msgstr "<literal>LGPL21+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5908 +#: book.translate.xml:5902 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5916 +#: book.translate.xml:5910 msgid "<literal>LGPL3</literal>" msgstr "<literal>LGPL3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5917 +#: book.translate.xml:5911 msgid "GNU Lesser General Public License version 3" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5925 +#: book.translate.xml:5919 msgid "<literal>LGPL3+</literal>" msgstr "<literal>LGPL3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5926 +#: book.translate.xml:5920 msgid "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5934 +#: book.translate.xml:5928 msgid "<literal>LPPL10</literal>" msgstr "<literal>LPPL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5935 +#: book.translate.xml:5929 msgid "LaTeX Project Public License version 1.0" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5938 book.translate.xml:5947 book.translate.xml:5956 -#: book.translate.xml:5965 book.translate.xml:5974 book.translate.xml:5983 -#: book.translate.xml:5992 +#: book.translate.xml:5932 book.translate.xml:5941 book.translate.xml:5950 +#: book.translate.xml:5959 book.translate.xml:5968 book.translate.xml:5977 +#: book.translate.xml:5986 msgid "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>" msgstr "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5943 +#: book.translate.xml:5937 msgid "<literal>LPPL11</literal>" msgstr "<literal>LPPL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5944 +#: book.translate.xml:5938 msgid "LaTeX Project Public License version 1.1" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5952 +#: book.translate.xml:5946 msgid "<literal>LPPL12</literal>" msgstr "<literal>LPPL12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5953 +#: book.translate.xml:5947 msgid "LaTeX Project Public License version 1.2" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5961 +#: book.translate.xml:5955 msgid "<literal>LPPL13</literal>" msgstr "<literal>LPPL13</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5962 +#: book.translate.xml:5956 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5970 +#: book.translate.xml:5964 msgid "<literal>LPPL13a</literal>" msgstr "<literal>LPPL13a</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5971 +#: book.translate.xml:5965 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3a" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3a" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5979 +#: book.translate.xml:5973 msgid "<literal>LPPL13b</literal>" msgstr "<literal>LPPL13b</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5980 +#: book.translate.xml:5974 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3b" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3b" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5988 +#: book.translate.xml:5982 msgid "<literal>LPPL13c</literal>" msgstr "<literal>LPPL13c</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5989 +#: book.translate.xml:5983 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3c" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3c" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5997 +#: book.translate.xml:5991 msgid "<literal>MIT</literal>" msgstr "<literal>MIT</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5998 +#: book.translate.xml:5992 msgid "MIT license / X11 license" msgstr "MIT license / X11 license" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5999 book.translate.xml:6033 +#: book.translate.xml:5993 book.translate.xml:6027 msgid "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> " "<literal>OSI</literal>" @@ -10467,263 +10458,263 @@ msgstr "" "<literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6006 +#: book.translate.xml:6000 msgid "<literal>MPL10</literal>" msgstr "<literal>MPL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6007 +#: book.translate.xml:6001 msgid "Mozilla Public License version 1.0" msgstr "Mozilla Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6014 +#: book.translate.xml:6008 msgid "<literal>MPL11</literal>" msgstr "<literal>MPL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6015 +#: book.translate.xml:6009 msgid "Mozilla Public License version 1.1" msgstr "Mozilla Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6022 +#: book.translate.xml:6016 msgid "<literal>MPL20</literal>" msgstr "<literal>MPL20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6023 +#: book.translate.xml:6017 msgid "Mozilla Public License version 2.0" msgstr "Mozilla Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6030 +#: book.translate.xml:6024 msgid "<literal>NCSA</literal>" msgstr "<literal>NCSA</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6031 +#: book.translate.xml:6025 msgid "University of Illinois/NCSA Open Source License" msgstr "University of Illinois/NCSA Open Source License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6040 +#: book.translate.xml:6034 msgid "<literal>NONE</literal>" msgstr "<literal>NONE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6041 +#: book.translate.xml:6035 msgid "No license specified" msgstr "No license specified" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6043 book.translate.xml:15390 +#: book.translate.xml:6037 book.translate.xml:15211 msgid "<literal>none</literal>" msgstr "<literal>none</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6047 +#: book.translate.xml:6041 msgid "<literal>OFL10</literal>" msgstr "<literal>OFL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6048 +#: book.translate.xml:6042 msgid "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6050 book.translate.xml:6058 book.translate.xml:6409 +#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6052 book.translate.xml:6403 msgid "<literal>FONTS</literal>" msgstr "<literal>FONTS</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6055 +#: book.translate.xml:6049 msgid "<literal>OFL11</literal>" msgstr "<literal>OFL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6056 +#: book.translate.xml:6050 msgid "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6063 +#: book.translate.xml:6057 msgid "<literal>OWL</literal>" msgstr "<literal>OWL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6064 +#: book.translate.xml:6058 msgid "Open Works License (owl.apotheon.org)" msgstr "Open Works License (owl.apotheon.org)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6065 book.translate.xml:6399 +#: book.translate.xml:6059 book.translate.xml:6393 msgid "<literal>COPYFREE</literal>" msgstr "<literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6070 +#: book.translate.xml:6064 msgid "<literal>OpenSSL</literal>" msgstr "<literal>OpenSSL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6071 +#: book.translate.xml:6065 msgid "OpenSSL License" msgstr "Licença OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6077 +#: book.translate.xml:6071 msgid "<literal>PD</literal>" msgstr "<literal>PD</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6078 +#: book.translate.xml:6072 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6079 +#: book.translate.xml:6073 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6085 +#: book.translate.xml:6079 msgid "<literal>PHP202</literal>" msgstr "<literal>PHP202</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6086 +#: book.translate.xml:6080 msgid "PHP License version 2.02" msgstr "PHP License version 2.02" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6093 +#: book.translate.xml:6087 msgid "<literal>PHP30</literal>" msgstr "<literal>PHP30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6094 +#: book.translate.xml:6088 msgid "PHP License version 3.0" msgstr "PHP License version 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6101 +#: book.translate.xml:6095 msgid "<literal>PHP301</literal>" msgstr "<literal>PHP301</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6102 +#: book.translate.xml:6096 msgid "PHP License version 3.01" msgstr "PHP License versão 3.01" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6109 +#: book.translate.xml:6103 msgid "<literal>PSFL</literal>" msgstr "<literal>PSFL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6110 +#: book.translate.xml:6104 msgid "Python Software Foundation License" msgstr "Python Software Foundation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6117 +#: book.translate.xml:6111 msgid "<literal>PostgreSQL</literal>" msgstr "<literal>PostgreSQL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6118 +#: book.translate.xml:6112 msgid "PostgreSQL Licence" msgstr "PostgreSQL Licence" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6126 +#: book.translate.xml:6120 msgid "<literal>RUBY</literal>" msgstr "<literal>RUBY</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6127 +#: book.translate.xml:6121 msgid "Ruby License" msgstr "Ruby License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6133 +#: book.translate.xml:6127 msgid "<literal>UNLICENSE</literal>" msgstr "<literal>UNLICENSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6134 +#: book.translate.xml:6128 msgid "The Unlicense" msgstr "The Unlicense" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6135 +#: book.translate.xml:6129 msgid "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>" msgstr "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6141 +#: book.translate.xml:6135 msgid "<literal>WTFPL</literal>" msgstr "<literal>WTFPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6142 +#: book.translate.xml:6136 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6144 book.translate.xml:6153 +#: book.translate.xml:6138 book.translate.xml:6147 msgid "" "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6150 +#: book.translate.xml:6144 msgid "<literal>WTFPL1</literal>" msgstr "<literal>WTFPL1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6151 +#: book.translate.xml:6145 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6159 +#: book.translate.xml:6153 msgid "<literal>ZLIB</literal>" msgstr "<literal>ZLIB</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6160 +#: book.translate.xml:6154 msgid "zlib License" msgstr "zlib License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6161 +#: book.translate.xml:6155 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6167 +#: book.translate.xml:6161 msgid "<literal>ZPL21</literal>" msgstr "<literal>ZPL21</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6168 +#: book.translate.xml:6162 msgid "Zope Public License version 2.1" msgstr "Zope Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6169 +#: book.translate.xml:6163 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6179 +#: book.translate.xml:6173 msgid "" "<varname>LICENSE_PERMS</varname> and " "<varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -10732,22 +10723,22 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6182 +#: book.translate.xml:6176 msgid "Permissions. use <literal>none</literal> if empty." msgstr "Permissões. Use <literal>none</literal> se vazio." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6185 +#: book.translate.xml:6179 msgid "License Permissions List" msgstr "Lista de Permissões de Licença" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6188 +#: book.translate.xml:6182 msgid "<literal>dist-mirror</literal>" msgstr "<literal>dist-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6191 +#: book.translate.xml:6185 msgid "" "Redistribution of the distribution files is permitted. The distribution " "files will be added to the FreeBSD <varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname> " @@ -10758,12 +10749,12 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6199 +#: book.translate.xml:6193 msgid "<literal>no-dist-mirror</literal>" msgstr "<literal>no-dist-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6202 +#: book.translate.xml:6196 msgid "" "Redistribution of the distribution files is prohibited. This is equivalent " "to setting <link linkend=\"porting-restrictions-restricted" @@ -10778,12 +10769,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6211 +#: book.translate.xml:6205 msgid "<literal>dist-sell</literal>" msgstr "<literal>dist-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6214 +#: book.translate.xml:6208 msgid "" "Selling of distribution files is permitted. The distribution files will be " "present on the installer images." @@ -10792,12 +10783,12 @@ msgstr "" "estarão presentes nas imagens do instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6221 +#: book.translate.xml:6215 msgid "<literal>no-dist-sell</literal>" msgstr "<literal>no-dist-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6224 +#: book.translate.xml:6218 msgid "" "Selling of distribution files is prohibited. This is equivalent to setting " "<link linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></" @@ -10807,12 +10798,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6230 +#: book.translate.xml:6224 msgid "<literal>pkg-mirror</literal>" msgstr "<literal>pkg-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6233 +#: book.translate.xml:6227 msgid "" "Free redistribution of package is permitted. The package will be distributed " "on the FreeBSD package <acronym>CDN</acronym> <link xlink:href=\"https://pkg." @@ -10823,12 +10814,12 @@ msgstr "" "pkg.freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6240 +#: book.translate.xml:6234 msgid "<literal>no-pkg-mirror</literal>" msgstr "<literal>no-pkg-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6243 +#: book.translate.xml:6237 msgid "" "Free redistribution of package is prohibited. Equivalent to setting <link " "linkend=\"porting-restrictions-no_package\"><varname>NO_PACKAGE</varname></" @@ -10843,12 +10834,12 @@ msgstr "" "freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6252 +#: book.translate.xml:6246 msgid "<literal>pkg-sell</literal>" msgstr "<literal>pkg-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6255 +#: book.translate.xml:6249 msgid "" "Selling of package is permitted. The package will be present on the " "installer images." @@ -10857,12 +10848,12 @@ msgstr "" "instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6261 +#: book.translate.xml:6255 msgid "<literal>no-pkg-sell</literal>" msgstr "<literal>no-pkg-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6264 +#: book.translate.xml:6258 msgid "" "Selling of package is prohibited. This is equivalent to setting <link " "linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></" @@ -10871,15 +10862,15 @@ msgid "" msgstr "" "A venda de pacotes é proibida. Isso é equivalente a definir <link linkend=" "\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>. O " -"pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador. " +"pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6272 +#: book.translate.xml:6266 msgid "<literal>auto-accept</literal>" msgstr "<literal>auto-accept</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6275 +#: book.translate.xml:6269 msgid "" "License is accepted by default. Prompts to accept a license are not " "displayed unless the user has defined <varname>LICENSES_ASK</varname>. Use " @@ -10888,15 +10879,15 @@ msgstr "" "A licença é aceita por padrão. Os prompts para aceitar uma licença não são " "exibidos a menos que o usuário tenha definido <varname>LICENSES_ASK</" "varname>. Use isto, a menos que a licença indique que o usuário deve aceitar " -"os termos da licença. " +"os termos da licença." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6284 +#: book.translate.xml:6278 msgid "<literal>no-auto-accept</literal>" msgstr "<literal>no-auto-accept</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6287 +#: book.translate.xml:6281 msgid "" "License is not accepted by default. The user will always be asked to confirm " "the acceptance of this license. This must be used if the license states that " @@ -10907,7 +10898,7 @@ msgstr "" "declarar que o usuário deve aceitar seus termos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6295 +#: book.translate.xml:6289 msgid "" "When both <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> and " "<literal>no-<replaceable>permission</replaceable></literal> is present the " @@ -10920,7 +10911,7 @@ msgstr "" "cancelar a <literal><replaceable>permission</replaceable></literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6303 +#: book.translate.xml:6297 msgid "" "When <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> is not " "present, it is considered to be a <literal>no-<replaceable>permission</" @@ -10931,7 +10922,7 @@ msgstr "" "replaceable></literal>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6309 +#: book.translate.xml:6303 msgid "" "Some missing permissions will prevent a port (and all ports depending on it) " "from being usable by package users:" @@ -10940,7 +10931,7 @@ msgstr "" "ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote:" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6313 +#: book.translate.xml:6307 msgid "" "A port without the <literal>auto-accept</literal> permission will never be " "be built and all the ports depending on it will be ignored." @@ -10949,7 +10940,7 @@ msgstr "" "e todos os ports dependendo dele serão ignorados." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6317 +#: book.translate.xml:6311 msgid "" "A port without the <literal>pkg-mirror</literal> permission will be removed, " "as well as all the ports depending on it, after the build and they will ever " @@ -10960,12 +10951,12 @@ msgstr "" "eles nunca serão distribuídos." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6324 +#: book.translate.xml:6318 msgid "Nonstandard License" msgstr "Licença Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6326 +#: book.translate.xml:6320 msgid "" "Read the terms of the license and translate those using the available " "permissions." @@ -10973,7 +10964,7 @@ msgstr "" "Leia os termos da licença e traduza-os usando as permissões disponíveis." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6329 +#: book.translate.xml:6323 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -10990,12 +10981,12 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6337 +#: book.translate.xml:6331 msgid "Standard and Nonstandard Licenses" msgstr "Licenças Padrão e Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6339 +#: book.translate.xml:6333 msgid "" "Read the terms of the license and express those using the available " "permissions. In case of doubt, please ask for guidance on the <link xlink:" @@ -11008,7 +10999,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6343 +#: book.translate.xml:6337 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= WARSOW GPLv2\n" @@ -11024,7 +11015,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6349 +#: book.translate.xml:6343 msgid "" "When the permissions of the GPLv2 and the UNKNOWN licenses are mixed, the " "port ends up with <literal>dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-" @@ -11042,10 +11033,10 @@ msgstr "" "<replaceable>permissions</replaceable>. A lista resultante de permissões é " "<replaceable>dist-mirror pkg-mirror auto-accept</replaceable>. Os arquivos " "de distribuição e os pacotes não estarão disponíveis nas imagens do " -"instalador. " +"instalador." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6364 +#: book.translate.xml:6358 msgid "" "<varname>LICENSE_GROUPS</varname> and " "<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -11054,17 +11045,17 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6367 +#: book.translate.xml:6361 msgid "Groups the license belongs." msgstr "Grupos que a licença pertence." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6370 +#: book.translate.xml:6364 msgid "Predefined License Groups List" msgstr "Lista de Grupos de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6376 +#: book.translate.xml:6370 msgid "" "Free Software Foundation Approved, see the <link xlink:href=\"http://www.fsf." "org/licensing\">FSF Licensing & Compliance Team</link>." @@ -11073,17 +11064,17 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing\">FSF Licensing & Compliance Team</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6382 +#: book.translate.xml:6376 msgid "<literal>GPL</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6385 +#: book.translate.xml:6379 msgid "GPL Compatible" msgstr "Compatível com GPL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6393 +#: book.translate.xml:6387 msgid "" "OSI Approved, see the Open Source Initiative <link xlink:href=\"http://" "opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link> page." @@ -11092,7 +11083,7 @@ msgstr "" "\"http://opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6402 +#: book.translate.xml:6396 msgid "" "Comply with Copyfree Standard Definition, see the <link xlink:href=\"http://" "copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link> page." @@ -11101,12 +11092,12 @@ msgstr "" "\"http://copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6412 +#: book.translate.xml:6406 msgid "Font licenses" msgstr "Licenças de fonte" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6419 +#: book.translate.xml:6413 msgid "" "<varname>LICENSE_NAME</varname> and <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11115,17 +11106,17 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6422 +#: book.translate.xml:6416 msgid "Full name of the license." msgstr "Nome completo da licença." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6425 +#: book.translate.xml:6419 msgid "<varname>LICENSE_NAME</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_NAME</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6427 +#: book.translate.xml:6421 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNRAR\n" @@ -11139,7 +11130,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6435 +#: book.translate.xml:6429 msgid "" "<varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11148,7 +11139,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6438 +#: book.translate.xml:6432 msgid "" "Full path to the file containing the license text, usually <filename>" "${WRKSRC}/some/file</filename>. If the file is not in the distfile, and its " @@ -11163,12 +11154,12 @@ msgstr "" "texto em um novo arquivo em <filename>${FILESDIR}</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6446 +#: book.translate.xml:6440 msgid "<varname>LICENSE_FILE</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_FILE</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6448 +#: book.translate.xml:6442 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv3+\n" @@ -11178,7 +11169,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6454 +#: book.translate.xml:6448 msgid "" "<varname>LICENSE_TEXT</varname> and <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11187,7 +11178,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6457 +#: book.translate.xml:6451 msgid "" "Text to use as a license. Useful when the license is not in the distribution " "files and its text is short." @@ -11196,12 +11187,12 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição e seu texto é curto." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6461 +#: book.translate.xml:6455 msgid "<varname>LICENSE_TEXT</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_TEXT</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6463 +#: book.translate.xml:6457 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -11219,7 +11210,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6473 +#: book.translate.xml:6467 msgid "" "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> and " "<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -11228,7 +11219,7 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6476 +#: book.translate.xml:6470 msgid "" "The distribution files to which the licenses apply. Defaults to all the " "distribution files." @@ -11237,12 +11228,12 @@ msgstr "" "para todos os arquivos de distribuição." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6480 +#: book.translate.xml:6474 msgid "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6482 +#: book.translate.xml:6476 msgid "" "Used when the distribution files do not all have the same license. For " "example, one has a code license, and another has some artwork that cannot be " @@ -11253,7 +11244,7 @@ msgstr "" "arte que não podem ser redistribuídos:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6487 +#: book.translate.xml:6481 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES= SF/some-game\n" @@ -11279,12 +11270,12 @@ msgstr "" "LICENSE_DISTFILES_ARTWORK= artwork.zip" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6501 +#: book.translate.xml:6495 msgid "<varname>LICENSE_COMB</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_COMB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6503 +#: book.translate.xml:6497 msgid "" "Set to <literal>multi</literal> if all licenses apply. Set to <literal>dual</" "literal> if any license applies. Defaults to <literal>single</literal>." @@ -11294,12 +11285,12 @@ msgstr "" "O padrão é definido para <literal>single</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6508 +#: book.translate.xml:6502 msgid "Dual Licenses" msgstr "Licenças Duplas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6510 +#: book.translate.xml:6504 msgid "" "When a port says <quote>This software may be distributed under the GNU " "General Public License or the Artistic License</quote>, it means that either " @@ -11310,7 +11301,7 @@ msgstr "" "qualquer licença pode ser usada. Use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6515 +#: book.translate.xml:6509 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11320,12 +11311,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB= dual" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6518 +#: book.translate.xml:6512 msgid "If license files are provided, use this:" msgstr "Se os arquivos de licença forem fornecidos, use assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6520 +#: book.translate.xml:6514 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11339,21 +11330,21 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE_GPLv1= ${WRKSRC}/Copying" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6527 +#: book.translate.xml:6521 msgid "Multiple Licenses" msgstr "Múltiplas Licenças" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6529 +#: book.translate.xml:6523 msgid "" "When part of a port has one license, and another part has a different " "license, use <literal>multi</literal>:" msgstr "" "Quando parte de um port tem uma licença, e outra parte tem uma licença " -"diferente, use <literal>multi</literal>: " +"diferente, use <literal>multi</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6533 +#: book.translate.xml:6527 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv2 LGPL21+\n" @@ -11363,12 +11354,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB=\tmulti" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6541 +#: book.translate.xml:6535 msgid "<varname>PORTSCOUT</varname>" msgstr "<varname>PORTSCOUT</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6543 +#: book.translate.xml:6537 msgid "" "<application>Portscout</application> is an automated distfile check utility " "for the FreeBSD Ports Collection, described in detail in <xref linkend=" @@ -11379,7 +11370,7 @@ msgstr "" "detalhes em <xref linkend=\"distfile-survey\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6547 +#: book.translate.xml:6541 msgid "" "<varname>PORTSCOUT</varname> defines special conditions within which the " "<application>Portscout</application> distfile scanner is restricted." @@ -11388,12 +11379,12 @@ msgstr "" "scanner distfile do <application>Portscout</application> é restrito." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6551 +#: book.translate.xml:6545 msgid "Situations where <varname>PORTSCOUT</varname> is set include:" -msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado: " +msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6556 +#: book.translate.xml:6550 msgid "" "When distfiles have to be ignored, whether for specific versions, or " "specific minor revisions. For example, to exclude version <replaceable>8.2</" @@ -11406,13 +11397,13 @@ msgstr "" "é conhecido por estar quebrado, adicione:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6561 +#: book.translate.xml:6555 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tignore:8.2" msgstr "PORTSCOUT=\tignore:8.2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6565 +#: book.translate.xml:6559 msgid "" "When specific versions or specific major and minor revisions of a distfile " "must be checked. For example, if only version <replaceable>0.6.4</" @@ -11422,16 +11413,16 @@ msgstr "" "Quando versões específicas ou revisões maiores e menores específicas de um " "distfile devem ser verificadas. Por exemplo, se somente a versão " "<replaceable>0.6.4</replaceable> deve ser monitorado porque versões mais " -"recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione: " +"recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6571 +#: book.translate.xml:6565 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4" msgstr "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6575 +#: book.translate.xml:6569 msgid "" "When URLs listing the available versions differ from the download URLs. For " "example, to limit distfile version checks to the download page for the " @@ -11440,22 +11431,22 @@ msgstr "" "Quando os URLs que listam as versões disponíveis diferem dos URLs de " "download. Por exemplo, para limitar as verificações de versão do arquivo " "distfile à página de download para o port <package role=\"port\">databases/" -"pgtune</package>, adicione: " +"pgtune</package>, adicione:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6581 +#: book.translate.xml:6575 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" msgstr "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6587 +#: book.translate.xml:6581 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6589 +#: book.translate.xml:6583 msgid "" "Many ports depend on other ports. This is a very convenient feature of most " "Unix-like operating systems, including FreeBSD. Multiple ports can share a " @@ -11474,14 +11465,32 @@ msgstr "" "dependência pré-suportadas para casos comuns, além de algumas outras para " "controlar o comportamento das dependências." +#. (itstool) path: important/para +#: book.translate.xml:6593 +msgid "" +"When software has extra dependencies that provide extra features, the base " +"dependencies listed in <varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</" +"varname> should include the extra dependencies that would benefit most " +"users. The base dependencies should never be a <quote>minimal</quote> " +"dependency set. The goal is not to include every dependency possible. Only " +"include those that will benefit most people." +msgstr "" +"Quando o software possui dependências extras que fornecem recursos extras, " +"as dependências básicas listadas em <varname><replaceable>*</" +"replaceable>_DEPENDS</varname> devem incluir as dependências extras que " +"beneficiariam a maioria dos usuários. As dependências básicas nunca devem " +"ser um conjunto de dependências <quote>mínima</quote>. O objetivo não é " +"incluir todas as dependências possíveis. Inclua apenas aquelas que " +"beneficiarão a maioria das pessoas." + #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6599 book.translate.xml:8282 +#: book.translate.xml:6604 book.translate.xml:8290 msgid "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6601 +#: book.translate.xml:6606 msgid "" "This variable specifies the shared libraries this port depends on. It is a " "list of <replaceable>lib</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable> tuples " @@ -11496,13 +11505,13 @@ msgstr "" "qual encontrá-lo, caso não esteja disponível. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6609 +#: book.translate.xml:6614 #, no-wrap msgid "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" msgstr "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6611 +#: book.translate.xml:6616 msgid "" "will check for a shared jpeg library with any version, and descend into the " "<filename>graphics/jpeg</filename> subdirectory of the ports tree to build " @@ -11513,7 +11522,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6616 +#: book.translate.xml:6621 msgid "" "The dependency is checked twice, once from within the <_:buildtarget-1/> " "target and then from within the <_:buildtarget-2/> target. Also, the name of " @@ -11527,16 +11536,16 @@ msgstr "" "nome da dependência é colocado no pacote para que o <command>pkg-install</" "command> (veja <citerefentry><refentrytitle>pkg-install</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>) a instale " -"automaticamente se a mesma não estiver no sistema do usuário. " +"automaticamente se a mesma não estiver no sistema do usuário." #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6626 book.translate.xml:8286 +#: book.translate.xml:6631 book.translate.xml:8294 msgid "<varname>RUN_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>RUN_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6628 +#: book.translate.xml:6633 msgid "" "This variable specifies executables or files this port depends on during run-" "time. It is a list of <replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</" @@ -11550,7 +11559,7 @@ msgid "" "executable, and <command>which -s</command> is used to determine if the " "program exists in the search path." msgstr "" -"Esta variável especifica arquivos executáveis ou arquivos para os quais este " +"Esta variável especifica arquivos executáveis ou arquivos para os quais este " "port depende durante o tempo de execução. É uma lista de tuplas " "<replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable><optional>:" "<replaceable>target</replaceable></optional> onde <replaceable>path</" @@ -11561,15 +11570,15 @@ msgstr "" "(<literal>/</literal>), ele será tratado como um arquivo e sua existência é " "testada com <command>test -e</command>; caso contrário, é assumido como um " "executável e <command>which -s</command> é usado para determinar se o " -"programa existe no caminho de pesquisa. " +"programa existe no caminho de pesquisa." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6642 +#: book.translate.xml:6647 msgid "For example," msgstr "Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6644 +#: book.translate.xml:6649 #, no-wrap msgid "" "RUN_DEPENDS=\t${LOCALBASE}/news/bin/innd:news/inn \\\n" @@ -11579,7 +11588,7 @@ msgstr "" "\t\txmlcatmgr:textproc/xmlcatmgr" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6647 +#: book.translate.xml:6652 msgid "" "will check if the file or directory <filename>/usr/local/news/bin/innd</" "filename> exists, and build and install it from the <filename>news/inn</" @@ -11593,10 +11602,10 @@ msgstr "" "<filename>news/inn</filename> da árvore de ports, caso não seja encontrado. " "Ele também verá se um executável chamado <command>xmlcatmgr</command> está " "no caminho de pesquisa em <filename>textproc/xmlcatmgr</filename> para " -"compilar e instalar se não for encontrado. " +"compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6657 +#: book.translate.xml:6662 msgid "" "In this case, <command>innd</command> is actually an executable; if an " "executable is in a place that is not expected to be in the search path, use " @@ -11607,21 +11616,21 @@ msgstr "" "use o nome do caminho completo." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6664 +#: book.translate.xml:6669 msgid "" "The official search <envar>PATH</envar> used on the ports build cluster is" msgstr "" "A pesquisa oficial <envar>PATH</envar> usado no cluster de construção de " -"ports é " +"ports é" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6667 +#: book.translate.xml:6672 #, no-wrap msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6670 +#: book.translate.xml:6675 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. Also, " "the name of the dependency is put into the package so that <command>pkg " @@ -11640,7 +11649,7 @@ msgstr "" "<varname>DEPENDS_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6678 +#: book.translate.xml:6683 msgid "" "A quite common situation is when <varname>RUN_DEPENDS</varname> is literally " "the same as <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especially if ported software " @@ -11652,16 +11661,16 @@ msgstr "" "literalmente o mesmo que <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especialmente se " "o software portado é escrito em uma linguagem de script ou se requer o mesmo " "ambiente de compilação e tempo de execução. Neste caso, é tentador e " -"intuitivo atribuir diretamente um ao outro: " +"intuitivo atribuir diretamente um ao outro:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6686 +#: book.translate.xml:6691 #, no-wrap msgid "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" msgstr "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6688 +#: book.translate.xml:6693 msgid "" "However, such assignment can pollute run-time dependencies with entries not " "defined in the port's original <varname>BUILD_DEPENDS</varname>. This " @@ -11692,7 +11701,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname> e <varname>RUN_DEPENDS</varname>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6705 +#: book.translate.xml:6710 #, no-wrap msgid "" "MY_DEPENDS=\tsome:devel/some \\\n" @@ -11706,7 +11715,7 @@ msgstr "" "RUN_DEPENDS=\t${MY_DEPENDS}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6711 +#: book.translate.xml:6716 msgid "" "<emphasis>Do not</emphasis> use <literal>:=</literal> to assign " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname> to <varname>RUN_DEPENDS</varname> or vice-" @@ -11720,12 +11729,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6720 book.translate.xml:8278 +#: book.translate.xml:6725 book.translate.xml:8286 msgid "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6722 +#: book.translate.xml:6727 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to build. " "Like <varname>RUN_DEPENDS</varname>, it is a list of <replaceable>path</" @@ -11739,13 +11748,13 @@ msgstr "" "exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6728 +#: book.translate.xml:6733 #, no-wrap msgid "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" msgstr "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6730 book.translate.xml:6775 +#: book.translate.xml:6735 book.translate.xml:6780 msgid "" "will check for an executable called <command>unzip</command>, and descend " "into the <filename>archivers/unzip</filename> subdirectory of the ports tree " @@ -11756,7 +11765,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6736 +#: book.translate.xml:6741 msgid "" "<quote>build</quote> here means everything from extraction to compilation. " "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " @@ -11770,12 +11779,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6745 book.translate.xml:8274 +#: book.translate.xml:6750 book.translate.xml:8282 msgid "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6747 +#: book.translate.xml:6752 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to fetch. " "Like the previous two, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:" @@ -11788,13 +11797,13 @@ msgstr "" "<replaceable>target</replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6752 +#: book.translate.xml:6757 #, no-wrap msgid "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" msgstr "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6754 +#: book.translate.xml:6759 msgid "" "will check for an executable called <command>ncftp2</command>, and descend " "into the <filename>net/ncftp2</filename> subdirectory of the ports tree to " @@ -11802,10 +11811,10 @@ msgid "" msgstr "" "irá procurar por um executável chamado <command>ncftp2</command> e ir para o " "subdiretório <filename>net/ncftp2</filename> da árvore de ports para " -"compilar e instalar se não for encontrado. " +"compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6759 book.translate.xml:6780 book.translate.xml:6807 +#: book.translate.xml:6764 book.translate.xml:6785 book.translate.xml:6812 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " "<replaceable>target</replaceable> part can be omitted if it is the same as " @@ -11817,12 +11826,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6766 book.translate.xml:8266 +#: book.translate.xml:6771 book.translate.xml:8274 msgid "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6768 +#: book.translate.xml:6773 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires for " "extraction. Like the previous, it is a list of <replaceable>path</" @@ -11835,13 +11844,13 @@ msgstr "" "replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6773 +#: book.translate.xml:6778 #, no-wrap msgid "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" msgstr "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6786 +#: book.translate.xml:6791 msgid "" "Use this variable only if the extraction does not already work (the default " "assumes <command>tar</command>) and cannot be made to work using " @@ -11855,12 +11864,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6795 book.translate.xml:8270 +#: book.translate.xml:6800 book.translate.xml:8278 msgid "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6797 +#: book.translate.xml:6802 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to patch. " "Like the previous, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:" @@ -11873,28 +11882,28 @@ msgstr "" "replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6802 +#: book.translate.xml:6807 #, no-wrap msgid "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" msgstr "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6804 +#: book.translate.xml:6809 msgid "" "will descend into the <filename>java/jfc</filename> subdirectory of the " "ports tree to extract it." msgstr "" "vai descer para o subdiretório <filename>java/jfc</filename> da árvore de " -"ports para extraí-lo. " +"ports para extraí-lo." #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6814 book.translate.xml:8507 +#: book.translate.xml:6819 book.translate.xml:8515 msgid "<varname>USES</varname>" msgstr "<varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6816 +#: book.translate.xml:6821 msgid "" "Parameters can be added to define different features and dependencies used " "by the port. They are specified by adding this line to the " @@ -11905,19 +11914,19 @@ msgstr "" "ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6820 +#: book.translate.xml:6825 #, no-wrap msgid "USES= feature[:arguments]" msgstr "USES= feature[:arguments]" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6822 +#: book.translate.xml:6827 msgid "For the complete list of values, please see <xref linkend=\"uses\"/>." msgstr "" "Para a lista completa de valores, por favor veja o <xref linkend=\"uses\"/>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6826 +#: book.translate.xml:6831 msgid "" "<varname>USES</varname> cannot be assigned after inclusion of <filename>bsd." "port.pre.mk</filename>." @@ -11928,12 +11937,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6832 book.translate.xml:6859 book.translate.xml:7539 +#: book.translate.xml:6837 book.translate.xml:6864 book.translate.xml:7544 msgid "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>" msgstr "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6834 +#: book.translate.xml:6839 msgid "" "Several variables exist to define common dependencies shared by many ports. " "Their use is optional, but helps to reduce the verbosity of the port " @@ -11952,7 +11961,7 @@ msgstr "" "usuário - use <varname>PORT_OPTIONS</varname> para esse propósito." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6846 +#: book.translate.xml:6851 msgid "" "It is <emphasis>always</emphasis> incorrect to set any " "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> in <filename>/etc/make." @@ -11960,16 +11969,16 @@ msgid "" msgstr "" "É <emphasis>sempre</emphasis> incorreto definir qualquer " "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> dentro de <filename>/etc/" -"make.conf</filename>. Por exemplo, definindo " +"make.conf</filename>. Por exemplo, definindo" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6851 +#: book.translate.xml:6856 #, no-wrap msgid "USE_GCC=X.Y" msgstr "USE_GCC=X.Y" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6853 +#: book.translate.xml:6858 msgid "" "(where X.Y is version number) would add a dependency on gccXY for every " "port, including <literal>lang/gccXY</literal> itself!" @@ -11978,18 +11987,18 @@ msgstr "" "cada port, incluindo <literal>lang/gccXY</literal> em si!" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6865 book.translate.xml:9873 book.translate.xml:9928 -#: book.translate.xml:9986 book.translate.xml:10657 book.translate.xml:13966 +#: book.translate.xml:6870 book.translate.xml:9877 book.translate.xml:9932 +#: book.translate.xml:9990 book.translate.xml:10781 book.translate.xml:13787 msgid "Means" msgstr "Significa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6871 +#: book.translate.xml:6876 msgid "<varname>USE_GCC</varname>" msgstr "<varname>USE_GCC</varname>" #. (itstool) path: entry/para -#: book.translate.xml:6873 +#: book.translate.xml:6878 msgid "" "The port requires GCC (<command>gcc</command> or <command>g++</command>) to " "build. Some ports need any GCC version, some require modern, recent " @@ -12019,7 +12028,7 @@ msgstr "" "<varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6893 +#: book.translate.xml:6898 msgid "" "<varname>USE_GCC</varname> will register a build-time and a run-time " "dependency." @@ -12028,7 +12037,7 @@ msgstr "" "compilação e uma de tempo de execução." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6902 +#: book.translate.xml:6907 msgid "" "Variables related to <application>gmake</application> and " "<filename>configure</filename> are described in <xref linkend=\"building\"/" @@ -12065,12 +12074,12 @@ msgstr "" "\"using-xfce\"/> contém informações sobre o <application>Xfce</application>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6929 +#: book.translate.xml:6934 msgid "Minimal Version of a Dependency" msgstr "Versão Mínima de uma Dependência" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6931 +#: book.translate.xml:6936 msgid "" "A minimal version of a dependency can be specified in any " "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname> except " @@ -12081,13 +12090,13 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>, usando esta sintaxe:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6936 +#: book.translate.xml:6941 #, no-wrap msgid "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" msgstr "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6938 +#: book.translate.xml:6943 msgid "" "The first field contains a dependent package name, which must match the " "entry in the package database, a comparison sign, and a package version. The " @@ -12100,17 +12109,17 @@ msgstr "" "estiver instalado na máquina." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6945 +#: book.translate.xml:6950 msgid "Notes on Dependencies" msgstr "Notas sobre Dependências" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:6949 +#: book.translate.xml:6954 msgid "DEPENDS_TARGET" msgstr "DEPENDS_TARGET" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6947 +#: book.translate.xml:6952 msgid "" "As mentioned above, the default target to call when a dependency is required " "is <_:buildtarget-1/>. It defaults to <literal>install</literal>. This is a " @@ -12129,7 +12138,7 @@ msgstr "" "de redefinir <varname>DEPENDS_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6958 +#: book.translate.xml:6963 msgid "" "When running <command>make clean</command>, the port dependencies are " "automatically cleaned too. If this is not desirable, define " @@ -12144,7 +12153,7 @@ msgstr "" "lista de dependências, como o KDE, o GNOME ou o Mozilla." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6966 +#: book.translate.xml:6971 msgid "" "To depend on another port unconditionally, use the variable <literal>" "${NONEXISTENT}</literal> as the first field of <varname>BUILD_DEPENDS</" @@ -12159,28 +12168,28 @@ msgstr "" "especificando o target também. Por exemplo" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6974 +#: book.translate.xml:6979 #, no-wrap msgid "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract" msgstr "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6976 +#: book.translate.xml:6981 msgid "will always descend to the <literal>jpeg</literal> port and extract it." -msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo. " +msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6981 +#: book.translate.xml:6986 msgid "Circular Dependencies Are Fatal" msgstr "Dependências Circulares são Fatais" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6984 +#: book.translate.xml:6989 msgid "Do not introduce any circular dependencies into the ports tree!" msgstr "Não insira nenhuma dependência circular na árvore de ports!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6988 +#: book.translate.xml:6993 msgid "" "The ports building technology does not tolerate circular dependencies. If " "one is introduced, someone, somewhere in the world, will have their FreeBSD " @@ -12200,12 +12209,12 @@ msgstr "" "para um grande número de pessoas, incluindo você." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7001 +#: book.translate.xml:7006 msgid "Problems Caused by Automatic Dependencies" msgstr "Problemas Causados por Dependências Automáticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7003 +#: book.translate.xml:7008 msgid "" "Dependencies must be declared either explicitly or by using the <link " "linkend=\"makefile-options\">OPTIONS framework</link>. Using other methods " @@ -12218,12 +12227,12 @@ msgstr "" "gerenciamento de ports e pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7011 +#: book.translate.xml:7016 msgid "Wrong Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Errada de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7013 +#: book.translate.xml:7018 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -12239,7 +12248,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7020 +#: book.translate.xml:7025 msgid "" "The problem with trying to automatically add dependencies is that files and " "settings outside an individual port can change at any time. For example: an " @@ -12259,12 +12268,12 @@ msgstr "" "existência de outros arquivos." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7031 +#: book.translate.xml:7036 msgid "Correct Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Correta de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7033 +#: book.translate.xml:7038 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tBAR\n" @@ -12278,7 +12287,7 @@ msgstr "" "BAR_LIB_DEPENDS=\tlibbar.so:foo/bar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7039 +#: book.translate.xml:7044 msgid "" "Testing option variables is the correct method. It will not cause " "inconsistencies in the index of a batch of ports, provided the options were " @@ -12293,12 +12302,12 @@ msgstr "" "e seus pacotes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7049 +#: book.translate.xml:7054 msgid "Slave Ports and <varname>MASTERDIR</varname>" msgstr "Ports Slaves e <varname>MASTERDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7051 +#: book.translate.xml:7056 msgid "" "If the port needs to build slightly different versions of packages by having " "a variable (for instance, resolution, or paper size) take different values, " @@ -12324,7 +12333,7 @@ msgstr "" "varname></link> para que os pacotes tenham nomes diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7063 +#: book.translate.xml:7068 msgid "" "This will be best demonstrated by an example. This is part of " "<filename>print/pkfonts300/Makefile</filename>;" @@ -12333,7 +12342,7 @@ msgstr "" "pkfonts300/Makefile</filename>;" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7066 +#: book.translate.xml:7071 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkfonts${RESOLUTION}\n" @@ -12375,7 +12384,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7085 +#: book.translate.xml:7090 msgid "" "<package role=\"port\">print/pkfonts300</package> also has all the regular " "patches, package files, etc. Running <command>make</command> there, it will " @@ -12387,7 +12396,7 @@ msgstr "" "normalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7090 +#: book.translate.xml:7095 msgid "" "As for other resolutions, this is the <emphasis>entire</emphasis> " "<filename>print/pkfonts360/Makefile</filename>:" @@ -12396,7 +12405,7 @@ msgstr "" "filename> <emphasis>completo</emphasis>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7094 +#: book.translate.xml:7099 #, no-wrap msgid "" "RESOLUTION=\t360\n" @@ -12410,7 +12419,7 @@ msgstr "" ".include\t\"${MASTERDIR}/Makefile\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7099 +#: book.translate.xml:7104 msgid "" "(<filename>print/pkfonts118/Makefile</filename>, <filename>print/pkfonts600/" "Makefile</filename>, and all the other are similar). <varname>MASTERDIR</" @@ -12431,12 +12440,12 @@ msgstr "" "filename> e o port será compilado com a resolução definida para 360." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7114 +#: book.translate.xml:7119 msgid "Man Pages" msgstr "Páginas de Manual" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7116 +#: book.translate.xml:7121 msgid "" "If the port anchors its man tree somewhere other than <varname>PREFIX</" "varname>, use <varname>MANDIRS</varname> to specify those directories. Note " @@ -12454,12 +12463,12 @@ msgstr "" "sufixados com <filename>.gz</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7127 +#: book.translate.xml:7132 msgid "Info Files" msgstr "Arquivos de Informação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7129 +#: book.translate.xml:7134 msgid "" "If the package needs to install <acronym>GNU</acronym> info files, list them " "in <varname>INFO</varname> (without the trailing <literal>.info</literal>), " @@ -12482,13 +12491,13 @@ msgstr "" "INFO_PATH/gcc34</filename> e <varname>INFO</varname> será algo assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7142 +#: book.translate.xml:7147 #, no-wrap msgid "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." msgstr "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7144 +#: book.translate.xml:7149 msgid "" "Appropriate installation/de-installation code will be automatically added to " "the temporary <filename>pkg-plist</filename> before package registration." @@ -12498,12 +12507,12 @@ msgstr "" "registro do pacote." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7151 +#: book.translate.xml:7156 msgid "Makefile Options" msgstr "Opções do Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7153 +#: book.translate.xml:7158 msgid "" "Many applications can be built with optional or differing configurations. " "Examples include choice of natural (human) language, GUI versus command-" @@ -12523,17 +12532,17 @@ msgstr "" "ports pelo preço de um." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7163 +#: book.translate.xml:7168 msgid "<varname>OPTIONS</varname>" msgstr "<varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7166 +#: book.translate.xml:7171 msgid "Background" msgstr "Background" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7168 +#: book.translate.xml:7173 msgid "" "<varname>OPTIONS_<replaceable>*</replaceable></varname> give the user " "installing the port a dialog showing the available options, and then saves " @@ -12555,7 +12564,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7180 +#: book.translate.xml:7185 msgid "" "When the user runs <command>make config</command> (or runs <command>make " "build</command> for the first time), the framework checks for <filename>" @@ -12574,7 +12583,7 @@ msgstr "" "salvas e as variáveis configuradas são utilizadas ao compilar o port." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7191 +#: book.translate.xml:7196 msgid "" "If a new version of the port adds new <varname>OPTIONS</varname>, the dialog " "will be presented to the user with the saved values of old <varname>OPTIONS</" @@ -12585,7 +12594,7 @@ msgstr "" "salvos das antigas <varname>OPTIONS</varname>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7196 +#: book.translate.xml:7201 msgid "" "<command>make showconfig</command> shows the saved configuration. Use " "<command>make rmconfig</command> to remove the saved configuration." @@ -12594,12 +12603,12 @@ msgstr "" "<command>make rmconfig</command> para remover a configuração salva." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7202 +#: book.translate.xml:7207 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7204 +#: book.translate.xml:7209 msgid "" "<varname>OPTIONS_DEFINE</varname> contains a list of <varname>OPTIONS</" "varname> to be used. These are independent of each other and are not grouped:" @@ -12609,13 +12618,13 @@ msgstr "" "são agrupadas:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7208 +#: book.translate.xml:7213 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" msgstr "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7210 +#: book.translate.xml:7215 msgid "" "Once defined, <varname>OPTIONS</varname> are described (optional, but " "strongly recommended):" @@ -12624,7 +12633,7 @@ msgstr "" "(opcionalmente, mas fortemente recomendado):" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7213 +#: book.translate.xml:7218 #, no-wrap msgid "" "OPT1_DESC=\tDescribe OPT1\n" @@ -12642,7 +12651,7 @@ msgstr "" "OPT6_DESC=\tDescribe OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7220 +#: book.translate.xml:7225 msgid "" "<filename>ports/Mk/bsd.options.desc.mk</filename> has descriptions for many " "common <varname>OPTIONS</varname>. While often useful, override them if the " @@ -12653,7 +12662,7 @@ msgstr "" "ser substituas se a descrição for insuficiente para o port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7226 +#: book.translate.xml:7231 msgid "" "When describing options, view it from the perspective of the user: " "<quote>What functionality does it change?</quote> and <quote>Why would I " @@ -12672,7 +12681,7 @@ msgstr "" "utilitários gettext</quote> é muito mais útil." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:7240 +#: book.translate.xml:7245 msgid "" "Option names are always in all uppercase. They cannot use mixed case or " "lowercase." @@ -12681,7 +12690,7 @@ msgstr "" "misturadas ou apenas em minúsculo." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7244 +#: book.translate.xml:7249 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where only one " "choice from each group is allowed:" @@ -12690,7 +12699,7 @@ msgstr "" "apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7248 +#: book.translate.xml:7253 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\t\tSG1\n" @@ -12700,7 +12709,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SINGLE_SG1=\tOPT3 OPT4" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:7252 +#: book.translate.xml:7257 msgid "" "There <emphasis>must</emphasis> be one of each <literal>OPTIONS_SINGLE</" "literal> group selected at all times for the options to be valid. One option " @@ -12713,7 +12722,7 @@ msgstr "" "<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7259 +#: book.translate.xml:7264 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where none or " "only one choice from each group is allowed:" @@ -12722,7 +12731,7 @@ msgstr "" "nenhuma ou apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7263 +#: book.translate.xml:7268 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_RADIO=\t\tRG1\n" @@ -12732,7 +12741,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_RADIO_RG1=\tOPT7 OPT8" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7266 +#: book.translate.xml:7271 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</" "quote> lists, where <emphasis>at least one</emphasis> option must be enabled:" @@ -12742,7 +12751,7 @@ msgstr "" "opção deve estar habilitada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7271 +#: book.translate.xml:7276 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_MULTI=\t\tMG1\n" @@ -12752,7 +12761,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_MULTI_MG1=\tOPT5 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7274 +#: book.translate.xml:7279 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</" "quote> lists, where none or any option can be enabled:" @@ -12762,7 +12771,7 @@ msgstr "" "ativada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7278 +#: book.translate.xml:7283 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_GROUP=\t\tGG1\n" @@ -12772,7 +12781,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_GROUP_GG1=\tOPT9 OPT10" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7281 +#: book.translate.xml:7286 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> are unset by default, unless they are listed in " "<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:" @@ -12781,13 +12790,13 @@ msgstr "" "listadas em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7285 +#: book.translate.xml:7290 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" msgstr "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7287 +#: book.translate.xml:7292 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> definitions must appear before the inclusion of " "<filename>bsd.port.options.mk</filename>. <varname>PORT_OPTIONS</varname> " @@ -12810,12 +12819,12 @@ msgstr "" "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7303 +#: book.translate.xml:7308 msgid "Simple Use of <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7305 +#: book.translate.xml:7310 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n" @@ -12843,12 +12852,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7319 +#: book.translate.xml:7324 msgid "Check for Unset Port <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Verificar <varname>OPTIONS</varname> Desmacadas" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7322 +#: book.translate.xml:7327 #, no-wrap msgid "" ".if ! ${PORT_OPTIONS:MEXAMPLES}\n" @@ -12860,7 +12869,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:7326 +#: book.translate.xml:7331 msgid "" "The form shown above is discouraged. The preferred method is using a " "configure knob to really enable and disable the feature to match the option:" @@ -12869,7 +12878,7 @@ msgstr "" "knob para realmente ativar e desativar o recurso coincidindo com a opção:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7330 +#: book.translate.xml:7335 #, no-wrap msgid "" "# Will add --with-examples / --without-examples\n" @@ -12879,12 +12888,12 @@ msgstr "" "EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7335 +#: book.translate.xml:7340 msgid "Practical Use of <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7337 +#: book.translate.xml:7342 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n" @@ -12950,37 +12959,37 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7371 +#: book.translate.xml:7376 msgid "Default Options" msgstr "Opções Padrão" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7373 +#: book.translate.xml:7378 msgid "These options are always on by default." msgstr "Essas opções estão sempre ativadas por padrão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7377 +#: book.translate.xml:7382 msgid "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation." msgstr "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7382 +#: book.translate.xml:7387 msgid "<literal>NLS</literal> — Native Language Support." msgstr "<literal>NLS</literal> — Native Language Support." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7387 +#: book.translate.xml:7392 msgid "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples." msgstr "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7392 +#: book.translate.xml:7397 msgid "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support." msgstr "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7398 +#: book.translate.xml:7403 msgid "" "There is no need to add these to <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>. To have " "them active, and show up in the options selection dialog, however, they must " @@ -12991,12 +13000,12 @@ msgstr "" "devem ser adicionadas em <varname>OPTIONS_DEFINE</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7407 +#: book.translate.xml:7412 msgid "Feature Auto-Activation" msgstr "Feature de Ativação Automática" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7409 +#: book.translate.xml:7414 msgid "" "When using a GNU configure script, keep an eye on which optional features " "are activated by auto-detection. Explicitly disable optional features that " @@ -13010,12 +13019,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7417 +#: book.translate.xml:7422 msgid "Wrong Handling of an Option" msgstr "Manipulação Incorreta de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7419 +#: book.translate.xml:7424 #, no-wrap msgid "" ".if ${PORT_OPTIONS:MFOO}\n" @@ -13029,7 +13038,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7425 +#: book.translate.xml:7430 msgid "" "In the example above, imagine a library libfoo is installed on the system. " "The user does not want this application to use libfoo, so he toggled the " @@ -13048,12 +13057,12 @@ msgstr "" "(nenhuma dependência de libfoo foi registrada), e então o aplicativo quebra." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7436 +#: book.translate.xml:7441 msgid "Correct Handling of an Option" msgstr "Manuseio Correto de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7438 +#: book.translate.xml:7443 #, no-wrap msgid "" "FOO_LIB_DEPENDS=\t\tlibfoo.so:devel/foo\n" @@ -13065,7 +13074,7 @@ msgstr "" "FOO_CONFIGURE_ENABLE=\tfoo" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7444 +#: book.translate.xml:7449 msgid "" "Under some circumstances, the shorthand conditional syntax can cause " "problems with complex constructs. The errors are usually <literal>Malformed " @@ -13077,29 +13086,29 @@ msgstr "" "usada." #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7450 +#: book.translate.xml:7455 #, no-wrap msgid ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" msgstr ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7452 +#: book.translate.xml:7457 msgid "as an alternative to" msgstr "como uma alternativa para" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7454 +#: book.translate.xml:7459 #, no-wrap msgid ".if ${VARIABLE:MVALUE}" msgstr ".if ${VARIABLE:MVALUE}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7459 +#: book.translate.xml:7464 msgid "Options Helpers" msgstr "Assistentes de Opções" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7461 +#: book.translate.xml:7466 msgid "" "There are some macros to help simplify conditional values which differ based " "on the options set. For easier access, a comprehensive list is provided:" @@ -13109,12 +13118,12 @@ msgstr "" "uma lista abrangente:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7467 +#: book.translate.xml:7472 msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7471 +#: book.translate.xml:7476 msgid "" "For automatic <literal>%%<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> and " "<literal>%%NO_<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> generation, see " @@ -13125,18 +13134,18 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"options_sub\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7477 +#: book.translate.xml:7482 msgid "For more complex usage, see <xref linkend=\"options-variables\"/>." msgstr "Para uso mais complexo, veja <xref linkend=\"options-variables\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7482 book.translate.xml:9892 +#: book.translate.xml:7487 book.translate.xml:9896 msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7485 +#: book.translate.xml:7490 msgid "" "For <literal>--enable-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--" "disable-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-" @@ -13147,7 +13156,7 @@ msgstr "" "configure_enable\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7491 +#: book.translate.xml:7496 msgid "" "For <literal>--with-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--" "without-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-" @@ -13158,19 +13167,19 @@ msgstr "" "configure_with\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7497 +#: book.translate.xml:7502 msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-configure_on\"/>." msgstr "" "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-configure_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7502 book.translate.xml:9934 +#: book.translate.xml:7507 book.translate.xml:9938 msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7505 +#: book.translate.xml:7510 msgid "" "For arguments that are booleans (<literal>on</literal>, <literal>off</" "literal>, <literal>true</literal>, <literal>false</literal>, <literal>0</" @@ -13181,18 +13190,18 @@ msgstr "" "literal>, <literal>1</literal>) veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7510 +#: book.translate.xml:7515 msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>." msgstr "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7515 book.translate.xml:10466 +#: book.translate.xml:7520 book.translate.xml:10465 msgid "<varname>MESON_ARGS</varname>" msgstr "<varname>MESON_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7517 +#: book.translate.xml:7522 msgid "" "For arguments that take <literal>true</literal> or <literal>false</literal>, " "see <xref linkend=\"options-meson_true\"/>." @@ -13201,7 +13210,7 @@ msgstr "" "literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_true\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7520 +#: book.translate.xml:7525 msgid "" "For arguments that take <literal>yes</literal> or <literal>no</literal>, use " "<xref linkend=\"options-meson_yes\"/>." @@ -13210,7 +13219,7 @@ msgstr "" "literal>, use <xref linkend=\"options-meson_yes\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7523 +#: book.translate.xml:7528 msgid "" "For arguments that take <literal>enabled</literal> or <literal>disabled</" "literal>, see <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>." @@ -13219,43 +13228,43 @@ msgstr "" "literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7526 +#: book.translate.xml:7531 msgid "For all other cases, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>." msgstr "Para todos os outros casos, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7531 book.translate.xml:12759 +#: book.translate.xml:7536 book.translate.xml:12580 msgid "<varname>QMAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7534 +#: book.translate.xml:7539 msgid "See <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7542 +#: book.translate.xml:7547 msgid "See <xref linkend=\"options-use\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-use\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7547 +#: book.translate.xml:7552 msgid "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7550 +#: book.translate.xml:7555 msgid "See <xref linkend=\"options-dependencies\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-dependencies\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7555 +#: book.translate.xml:7560 msgid "<replaceable>*</replaceable> (Any variable)" msgstr "<replaceable>*</replaceable> (Qualquer variável)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7558 +#: book.translate.xml:7563 msgid "" "The most used variables have direct helpers, see <xref linkend=\"options-" "variables\"/>." @@ -13264,7 +13273,7 @@ msgstr "" "\"options-variables\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7561 +#: book.translate.xml:7566 msgid "" "For any variable without a specific helper, see <xref linkend=\"options-vars" "\"/>." @@ -13273,12 +13282,12 @@ msgstr "" "\"options-vars\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7567 +#: book.translate.xml:7572 msgid "Options dependencies" msgstr "Dependências de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7570 +#: book.translate.xml:7575 msgid "" "When an option need another option to work, see <xref linkend=\"options-" "implies\"/>." @@ -13287,12 +13296,12 @@ msgstr "" "\"options-implies\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7576 +#: book.translate.xml:7581 msgid "Options conflicts" msgstr "Conflitos de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7579 +#: book.translate.xml:7584 msgid "" "When an option cannot work if another is also enabled, see <xref linkend=" "\"options-prevents\"/>." @@ -13301,12 +13310,12 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"options-prevents\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7585 +#: book.translate.xml:7590 msgid "Build targets" msgstr "Targets para Build" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7588 +#: book.translate.xml:7593 msgid "" "When an option need some extra processing, see <xref linkend=\"options-" "targets\"/>." @@ -13315,12 +13324,12 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7594 +#: book.translate.xml:7599 msgid "<varname>OPTIONS_SUB</varname>" msgstr "<varname>OPTIONS_SUB</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7596 +#: book.translate.xml:7601 msgid "" "If <varname>OPTIONS_SUB</varname> is set to <literal>yes</literal> then each " "of the options added to <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> will be added to " @@ -13332,7 +13341,7 @@ msgstr "" "varname>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7602 +#: book.translate.xml:7607 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13343,17 +13352,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7605 book.translate.xml:7652 book.translate.xml:7692 -#: book.translate.xml:7734 book.translate.xml:7771 book.translate.xml:7810 -#: book.translate.xml:7856 book.translate.xml:7892 book.translate.xml:7933 -#: book.translate.xml:7976 book.translate.xml:8019 book.translate.xml:8050 -#: book.translate.xml:8205 book.translate.xml:8304 book.translate.xml:8525 -#: book.translate.xml:8697 +#: book.translate.xml:7610 book.translate.xml:7658 book.translate.xml:7699 +#: book.translate.xml:7741 book.translate.xml:7778 book.translate.xml:7817 +#: book.translate.xml:7863 book.translate.xml:7899 book.translate.xml:7940 +#: book.translate.xml:7983 book.translate.xml:8026 book.translate.xml:8057 +#: book.translate.xml:8213 book.translate.xml:8312 book.translate.xml:8533 +#: book.translate.xml:8702 msgid "is equivalent to:" msgstr "é equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7607 +#: book.translate.xml:7612 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13381,7 +13390,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7620 +#: book.translate.xml:7625 msgid "" "The value of <varname>OPTIONS_SUB</varname> is ignored. Setting it to any " "value will add <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> " @@ -13392,7 +13401,7 @@ msgstr "" "<varname>SUB_LIST</varname> para <emphasis>todas</emphasis> as opções." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7629 +#: book.translate.xml:7634 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>" @@ -13401,7 +13410,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7633 +#: book.translate.xml:7638 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<literal><replaceable>key</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></" @@ -13425,19 +13434,21 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7648 +#: book.translate.xml:7653 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"OPT1_USES=\txorg\n" "OPT1_USE=\tmysql=yes xorg=x11,xextproto,xext,xrandr\n" "OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes" msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"OPT1_USES=\txorg\n" "OPT1_USE=\tmysql=yes xorg=x11,xextproto,xext,xrandr\n" "OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7654 +#: book.translate.xml:7660 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13446,6 +13457,7 @@ msgid "" "\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" "USE_MYSQL=\tyes\n" +"USES+=\t\txorg\n" "USE_XORG=\tx11 xextproto xext xrandr\n" ".else\n" "USE_OPENSSL=\tyes\n" @@ -13457,23 +13469,24 @@ msgstr "" "\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" "USE_MYSQL=\tyes\n" +"USES+=\t\txorg\n" "USE_XORG=\tx11 xextproto xext xrandr\n" ".else\n" "USE_OPENSSL=\tyes\n" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7667 +#: book.translate.xml:7674 msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7670 +#: book.translate.xml:7677 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7672 +#: book.translate.xml:7679 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13500,7 +13513,7 @@ msgstr "" "<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7688 +#: book.translate.xml:7695 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13512,7 +13525,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_ENABLE=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7694 +#: book.translate.xml:7701 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13548,12 +13561,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7712 +#: book.translate.xml:7719 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7714 +#: book.translate.xml:7721 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13579,7 +13592,7 @@ msgstr "" "<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7730 +#: book.translate.xml:7737 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13591,7 +13604,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_WITH=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7736 +#: book.translate.xml:7743 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13627,7 +13640,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7754 +#: book.translate.xml:7761 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>" @@ -13636,7 +13649,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7758 +#: book.translate.xml:7765 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname>, if defined, " @@ -13651,7 +13664,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal><emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7767 +#: book.translate.xml:7774 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13663,7 +13676,7 @@ msgstr "" "OPT1_CONFIGURE_OFF=\t--no-test" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7773 +#: book.translate.xml:7780 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13687,7 +13700,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7784 +#: book.translate.xml:7791 msgid "" "Most of the time, the helpers in <xref linkend=\"options-configure_enable\"/" "> and <xref linkend=\"options-configure_with\"/> provide a shorter and more " @@ -13695,15 +13708,15 @@ msgid "" msgstr "" "Na maioria das vezes, os assistentes em <xref linkend=\"options-" "configure_enable\"/> e <xref linkend=\"options-configure_with\"/> fornecem " -"uma funcionalidade mais curta e abrangente. " +"uma funcionalidade mais curta e abrangente." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7791 +#: book.translate.xml:7798 msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>CMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7794 +#: book.translate.xml:7801 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>" @@ -13712,7 +13725,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7798 +#: book.translate.xml:7805 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname>, if defined, is " @@ -13727,7 +13740,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7806 +#: book.translate.xml:7813 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13739,7 +13752,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_OFF=\t-DOPTIMIZE:BOOL=true" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7812 +#: book.translate.xml:7819 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13763,16 +13776,16 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7823 +#: book.translate.xml:7830 msgid "" "See <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> for a shorter helper when the " "value is boolean." msgstr "" "Veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> para um assistente mais curto " -"quando o valor for booleano. " +"quando o valor for booleano." #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7829 +#: book.translate.xml:7836 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>" @@ -13781,7 +13794,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7833 +#: book.translate.xml:7840 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13810,7 +13823,7 @@ msgstr "" "quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7852 +#: book.translate.xml:7859 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13822,7 +13835,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_BOOL_OFF=\tOPTIMIZE" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7858 +#: book.translate.xml:7865 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13850,12 +13863,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7873 +#: book.translate.xml:7880 msgid "<varname>MESON_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>MESON_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7876 +#: book.translate.xml:7883 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>" @@ -13864,7 +13877,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7880 +#: book.translate.xml:7887 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname>, if defined, is " @@ -13879,7 +13892,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7888 +#: book.translate.xml:7895 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13891,7 +13904,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_OFF=\t-Dopt=2" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7894 +#: book.translate.xml:7901 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13915,7 +13928,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7906 +#: book.translate.xml:7913 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>" @@ -13924,7 +13937,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7910 +#: book.translate.xml:7917 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13953,7 +13966,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7929 +#: book.translate.xml:7936 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13965,7 +13978,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_FALSE=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7935 +#: book.translate.xml:7942 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13993,7 +14006,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7949 +#: book.translate.xml:7956 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>" @@ -14002,7 +14015,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7953 +#: book.translate.xml:7960 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -14032,7 +14045,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7972 +#: book.translate.xml:7979 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14044,7 +14057,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_NO=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7978 +#: book.translate.xml:7985 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14072,7 +14085,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7992 +#: book.translate.xml:7999 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>" @@ -14081,7 +14094,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7996 +#: book.translate.xml:8003 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -14110,7 +14123,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:8015 +#: book.translate.xml:8022 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14122,7 +14135,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:8021 +#: book.translate.xml:8028 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14146,7 +14159,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8034 +#: book.translate.xml:8041 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>" @@ -14155,7 +14168,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8038 +#: book.translate.xml:8045 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname>, if defined, is " @@ -14170,7 +14183,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8046 +#: book.translate.xml:8053 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14182,7 +14195,7 @@ msgstr "" "OPT1_QMAKE_OFF=\t-DPRODUCTION:BOOL=true" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8052 +#: book.translate.xml:8059 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14206,17 +14219,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8064 +#: book.translate.xml:8071 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8066 +#: book.translate.xml:8073 msgid "Provides a way to add dependencies between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar dependências entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8069 +#: book.translate.xml:8076 msgid "" "When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in " "this variable will be selected too. Using the <link linkend=\"options-" @@ -14227,10 +14240,10 @@ msgstr "" "listadas nesta variável também serão selecionadas. Usando o <link linkend=" "\"options-configure_enable\"><varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname></link> descrito anteriormente para " -"demonstrar: " +"demonstrar:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8074 +#: book.translate.xml:8081 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14247,12 +14260,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8080 book.translate.xml:10065 +#: book.translate.xml:8087 book.translate.xml:10069 msgid "Is equivalent to:" msgstr "É equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8082 +#: book.translate.xml:8089 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14288,13 +14301,13 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8099 +#: book.translate.xml:8106 msgid "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" msgstr "" "Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8102 +#: book.translate.xml:8109 msgid "" "This port has a <literal>X11</literal> option, and a <literal>GNOME</" "literal> option that needs the <literal>X11</literal> option to be selected " @@ -14305,12 +14318,13 @@ msgstr "" "compilar." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8107 +#: book.translate.xml:8114 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n" "OPTIONS_DEFAULT=\tX11\n" "\n" +"X11_USES=\txorg\n" "X11_USE=\txorg=xi,xextproto\n" "GNOME_USE=\tgnome=gtk30\n" "GNOME_IMPLIES=\tX11" @@ -14318,12 +14332,13 @@ msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n" "OPTIONS_DEFAULT=\tX11\n" "\n" +"X11_USES=\txorg\n" "X11_USE=\txorg=xi,xextproto\n" "GNOME_USE=\tgnome=gtk30\n" "GNOME_IMPLIES=\tX11" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8117 +#: book.translate.xml:8125 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>" @@ -14332,12 +14347,12 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8121 +#: book.translate.xml:8129 msgid "Provides a way to add conflicts between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8123 +#: book.translate.xml:8131 msgid "" "When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> must be un-" @@ -14352,7 +14367,7 @@ msgstr "" "exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8129 +#: book.translate.xml:8137 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14364,12 +14379,12 @@ msgstr "" "OPT1_PREVENTS_MSG=\tOPT1 and OPT2 enable conflicting options" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8133 +#: book.translate.xml:8141 msgid "Is roughly equivalent to:" msgstr "É aproximadamente equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8135 +#: book.translate.xml:8143 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14389,23 +14404,23 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8143 +#: book.translate.xml:8151 msgid "" "The only difference is that the first one will write an error after running " "<command>make config</command>, suggesting changing the selected options." msgstr "" "A única diferença é que o primeiro irá apresentar um erro depois de executar " -"<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas. " +"<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8148 +#: book.translate.xml:8156 msgid "" "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>" msgstr "" "Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8151 +#: book.translate.xml:8159 msgid "" "This port has <literal>X509</literal> and <literal>SCTP</literal> options. " "Both options add patches, but the patches conflict with each other, so they " @@ -14413,10 +14428,10 @@ msgid "" msgstr "" "Este port tem as opções <literal>X509</literal> e <literal>SCTP</literal>. " "Ambas as opções adicionam patches, mas os patches entram em conflito uns com " -"os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo. " +"os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8156 +#: book.translate.xml:8164 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX509 SCTP\n" @@ -14440,7 +14455,7 @@ msgstr "" "X509_PREVENTS_MSG=\tX509 and SCTP patches conflict" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8169 +#: book.translate.xml:8177 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>" @@ -14449,13 +14464,13 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8173 +#: book.translate.xml:8181 msgid "Provides a generic way to set and append to variables." msgstr "" "Fornece uma maneira genérica de definir e acrescentar valores em variáveis." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8176 +#: book.translate.xml:8184 msgid "" "Before using <varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>, see if there is " @@ -14468,7 +14483,7 @@ msgstr "" "variables\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8182 +#: book.translate.xml:8190 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> defined, " @@ -14493,7 +14508,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8197 +#: book.translate.xml:8205 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2 OPT3\n" @@ -14513,7 +14528,7 @@ msgstr "" "MAKE_ARGS=\tALSO_BUILD=\"${ALSO_BUILD}\" BIN3_BUILD=\"${BIN3_BUILD}\"" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8207 +#: book.translate.xml:8215 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14557,18 +14572,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8228 +#: book.translate.xml:8236 msgid "Values containing whitespace must be enclosed in quotes:" msgstr "Valores contendo espaços em branco devem ser colocados entre aspas:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8231 +#: book.translate.xml:8239 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8233 +#: book.translate.xml:8241 msgid "" "This is due to the way <citerefentry><refentrytitle>make</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable expansion " @@ -14585,10 +14600,10 @@ msgstr "" "contendo duas strings, <literal>foo=bar</literal> e <literal>baz</literal>. " "Mas quem está submetendo o código provavelmente pretendia que houvesse " "apenas uma string, <literal>foo=bar baz</literal>. Inserir o valor entre " -"aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador. " +"aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8242 +#: book.translate.xml:8250 msgid "" "Also, <emphasis>do not</emphasis> add extra spaces after the " "<literal><replaceable>var</replaceable>=</literal> sign and before the " @@ -14601,13 +14616,13 @@ msgstr "" "funcionar</emphasis>:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8248 +#: book.translate.xml:8256 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8253 +#: book.translate.xml:8261 msgid "" "Dependencies, <varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</" "replaceable></varname> and <varname><replaceable>OPT</" @@ -14618,17 +14633,17 @@ msgstr "" "replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable>_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8258 +#: book.translate.xml:8266 msgid "For any of these dependency types:" msgstr "Para qualquer um desses tipos de dependência:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8262 +#: book.translate.xml:8270 msgid "<varname>PKG_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>PKG_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8290 +#: book.translate.xml:8298 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable></" @@ -14647,7 +14662,7 @@ msgstr "" "selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8300 +#: book.translate.xml:8308 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14659,7 +14674,7 @@ msgstr "" "OPT1_LIB_DEPENDS_OFF=\tlibb.so:devel/b" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8306 +#: book.translate.xml:8314 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14683,7 +14698,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8318 +#: book.translate.xml:8326 msgid "" "Generic Variables Replacement, <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_<replaceable>VARIABLE</replaceable></varname> and " @@ -14696,156 +14711,156 @@ msgstr "" "replaceable>_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8323 +#: book.translate.xml:8331 msgid "For any of these variables:" msgstr "Para qualquer uma destas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8331 +#: book.translate.xml:8339 msgid "<varname>ALL_TARGET</varname>" msgstr "<varname>ALL_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8335 +#: book.translate.xml:8343 msgid "<varname>BINARY_ALIAS</varname>" msgstr "<varname>BINARY_ALIAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8339 +#: book.translate.xml:8347 msgid "<varname>BROKEN</varname>" msgstr "<varname>BROKEN</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8347 +#: book.translate.xml:8355 msgid "<varname>CFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:8351 book.translate.xml:9898 book.translate.xml:9970 +#: book.translate.xml:8359 book.translate.xml:9902 book.translate.xml:9974 msgid "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8355 book.translate.xml:8820 +#: book.translate.xml:8363 book.translate.xml:8824 msgid "<varname>CONFLICTS</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8359 book.translate.xml:8809 +#: book.translate.xml:8367 book.translate.xml:8813 msgid "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8363 book.translate.xml:8799 +#: book.translate.xml:8371 book.translate.xml:8803 msgid "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8367 +#: book.translate.xml:8375 msgid "<varname>CPPFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CPPFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8371 +#: book.translate.xml:8379 msgid "<varname>CXXFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CXXFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8375 +#: book.translate.xml:8383 msgid "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" msgstr "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8387 +#: book.translate.xml:8395 msgid "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>" msgstr "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8435 +#: book.translate.xml:8443 msgid "<varname>IGNORE</varname>" msgstr "<varname>IGNORE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8439 +#: book.translate.xml:8447 msgid "<varname>INFO</varname>" msgstr "<varname>INFO</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8443 +#: book.translate.xml:8451 msgid "<varname>INSTALL_TARGET</varname>" msgstr "<varname>INSTALL_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8447 +#: book.translate.xml:8455 msgid "<varname>LDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>LDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8451 +#: book.translate.xml:8459 msgid "<varname>LIBS</varname>" msgstr "<varname>LIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8455 +#: book.translate.xml:8463 msgid "<varname>MAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>MAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8459 +#: book.translate.xml:8467 msgid "<varname>MAKE_ENV</varname>" msgstr "<varname>MAKE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8471 +#: book.translate.xml:8479 msgid "<varname>PATCH_SITES</varname>" msgstr "<varname>PATCH_SITES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8475 +#: book.translate.xml:8483 msgid "<varname>PLIST_DIRS</varname>" msgstr "<varname>PLIST_DIRS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8479 +#: book.translate.xml:8487 msgid "<varname>PLIST_FILES</varname>" msgstr "<varname>PLIST_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8483 +#: book.translate.xml:8491 msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>" msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8487 +#: book.translate.xml:8495 msgid "<varname>PORTDOCS</varname>" msgstr "<varname>PORTDOCS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8491 +#: book.translate.xml:8499 msgid "<varname>PORTEXAMPLES</varname>" msgstr "<varname>PORTEXAMPLES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8495 +#: book.translate.xml:8503 msgid "<varname>SUB_FILES</varname>" msgstr "<varname>SUB_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8499 +#: book.translate.xml:8507 msgid "<varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "<varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8503 +#: book.translate.xml:8511 msgid "<varname>TEST_TARGET</varname>" msgstr "<varname>TEST_TARGET</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8511 +#: book.translate.xml:8519 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>ABOVEVARIABLE</" @@ -14864,7 +14879,7 @@ msgstr "" "literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8521 +#: book.translate.xml:8529 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14876,7 +14891,7 @@ msgstr "" "OPT1_CFLAGS_OFF=\t-DTEST" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8527 +#: book.translate.xml:8535 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14900,7 +14915,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8538 +#: book.translate.xml:8546 msgid "" "Some variables are not in this list, in particular <varname>PKGNAMEPREFIX</" "varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>. This is intentional. A port " @@ -14912,7 +14927,7 @@ msgstr "" "alguma de suas opções forem alteradas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8546 +#: book.translate.xml:8554 msgid "" "Some of these variables, at least <varname>ALL_TARGET</varname>, " "<varname>DISTFILES</varname> and <varname>INSTALL_TARGET</varname>, have " @@ -14925,12 +14940,12 @@ msgstr "" "processadas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8553 +#: book.translate.xml:8561 msgid "With these lines in the <filename>Makefile</filename>:" -msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>: " +msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8556 +#: book.translate.xml:8564 #, no-wrap msgid "" "ALL_TARGET=\tall\n" @@ -14942,7 +14957,7 @@ msgstr "" "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8560 +#: book.translate.xml:8568 msgid "" "If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</" "varname> will have a final value of <literal>all doc</literal>; if the " @@ -14953,19 +14968,19 @@ msgstr "" "desativada, ela terá o valor <literal>all</literal>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8565 +#: book.translate.xml:8573 msgid "With only the options helper line in the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "" "Com apenas a linha do assistente de opções no <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8568 +#: book.translate.xml:8576 #, no-wrap msgid "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" msgstr "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8570 +#: book.translate.xml:8578 msgid "" "If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</" "varname> will have a final value of <literal>doc</literal>; if the option is " @@ -14976,23 +14991,23 @@ msgstr "" "ela terá o valor <literal>all</literal>." #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8580 +#: book.translate.xml:8588 msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8582 +#: book.translate.xml:8590 msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8579 +#: book.translate.xml:8587 msgid "Additional Build Targets, <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>" msgstr "" "Targets Adicionais de Compilação, <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8584 +#: book.translate.xml:8592 msgid "" "These <filename>Makefile</filename> targets can accept optional extra build " "targets:" @@ -15001,125 +15016,125 @@ msgstr "" "de compilação:" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8589 +#: book.translate.xml:8597 msgid "pre-fetch" msgstr "pre-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8597 +#: book.translate.xml:8605 msgid "post-fetch" msgstr "post-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8601 +#: book.translate.xml:8609 msgid "pre-extract" msgstr "pre-extract" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8613 +#: book.translate.xml:8621 msgid "pre-patch" msgstr "pre-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8617 +#: book.translate.xml:8625 msgid "do-patch" msgstr "do-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8621 +#: book.translate.xml:8629 msgid "post-patch" msgstr "post-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8625 +#: book.translate.xml:8633 msgid "pre-configure" msgstr "pre-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8629 book.translate.xml:10173 book.translate.xml:14673 +#: book.translate.xml:8637 book.translate.xml:10178 book.translate.xml:14494 msgid "do-configure" msgstr "do-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8633 +#: book.translate.xml:8641 msgid "post-configure" msgstr "post-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8637 +#: book.translate.xml:8645 msgid "pre-build" msgstr "pre-build" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8641 book.translate.xml:10202 book.translate.xml:14244 -#: book.translate.xml:14671 +#: book.translate.xml:8649 book.translate.xml:10207 book.translate.xml:14065 +#: book.translate.xml:14492 book.translate.xml:22738 msgid "do-build" msgstr "do-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8645 book.translate.xml:14849 +#: book.translate.xml:8653 book.translate.xml:14670 msgid "post-build" msgstr "post-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8649 book.translate.xml:9350 book.translate.xml:17049 -#: book.translate.xml:17055 book.translate.xml:17079 +#: book.translate.xml:8657 book.translate.xml:9354 book.translate.xml:16870 +#: book.translate.xml:16876 book.translate.xml:16900 msgid "pre-install" msgstr "pre-install" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8653 book.translate.xml:9351 book.translate.xml:10217 -#: book.translate.xml:14672 book.translate.xml:17050 +#: book.translate.xml:8661 book.translate.xml:9355 book.translate.xml:10222 +#: book.translate.xml:14493 book.translate.xml:16871 book.translate.xml:22739 msgid "do-install" msgstr "do-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8657 book.translate.xml:8987 book.translate.xml:9021 -#: book.translate.xml:9094 book.translate.xml:9352 book.translate.xml:9358 -#: book.translate.xml:9577 book.translate.xml:17057 +#: book.translate.xml:8665 book.translate.xml:8991 book.translate.xml:9025 +#: book.translate.xml:9098 book.translate.xml:9356 book.translate.xml:9362 +#: book.translate.xml:9581 book.translate.xml:16878 msgid "post-install" msgstr "post-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8661 +#: book.translate.xml:8669 msgid "post-stage" msgstr "post-stage" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8665 +#: book.translate.xml:8673 msgid "pre-package" msgstr "pre-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8669 +#: book.translate.xml:8677 msgid "do-package" msgstr "do-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8673 +#: book.translate.xml:8681 msgid "post-package" msgstr "post-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8679 +#: book.translate.xml:8687 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8681 +#: book.translate.xml:8689 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8682 +#: book.translate.xml:8690 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8677 +#: book.translate.xml:8685 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the target <_:" "buildtarget-1/>, if defined, is executed after <_:buildtarget-2/>. <_:" @@ -15132,33 +15147,27 @@ msgstr "" "<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8686 +#: book.translate.xml:8694 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" "\n" -"post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n" -"\n" "post-patch-OPT1-on:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" "\n" "post-patch-OPT1-off:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" "\n" -"post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n" -"\n" "post-patch-OPT1-on:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" "\n" "post-patch-OPT1-off:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8699 +#: book.translate.xml:8704 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15166,11 +15175,10 @@ msgid "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" "\n" "post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".else\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".endif" msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15178,20 +15186,19 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" "\n" "post-patch:\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/echo/true/' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/d' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${EXAMPLESDIR}/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".else\n" -"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" +"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${PREFIX}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile\n" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8715 +#: book.translate.xml:8719 msgid "Specifying the Working Directory" msgstr "Especificando o Diretório de Trabalho" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8717 +#: book.translate.xml:8721 msgid "" "Each port is extracted into a working directory, which must be writable. The " "ports system defaults to having <varname>DISTFILES</varname> unpack in to a " @@ -15204,7 +15211,7 @@ msgstr "" "outras palavras, se o <filename>Makefile</filename> tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:8723 +#: book.translate.xml:8727 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -15214,7 +15221,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.0" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8726 +#: book.translate.xml:8730 msgid "" "then the port's distribution files contain a top-level directory, " "<filename>foo-1.0</filename>, and the rest of the files are located under " @@ -15222,20 +15229,20 @@ msgid "" msgstr "" "então os arquivos de distribuição do port contêm um diretório de nível " "superior, <filename>foo-1.0</filename>, e o resto dos arquivos estão " -"localizados nesse diretório. " +"localizados nesse diretório." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8730 +#: book.translate.xml:8734 msgid "A number of variables can be overridden if that is not the case." msgstr "Diversas variáveis podem ser substituídas se não for esse o caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8734 +#: book.translate.xml:8738 msgid "<varname>WRKSRC</varname>" msgstr "<varname>WRKSRC</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8736 +#: book.translate.xml:8740 msgid "" "The variable lists the name of the directory that is created when the " "application's distfiles are extracted. If our previous example extracted " @@ -15248,29 +15255,29 @@ msgstr "" "escreva:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8742 +#: book.translate.xml:8746 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8744 +#: book.translate.xml:8748 msgid "or possibly" msgstr "ou possivelmente" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8746 +#: book.translate.xml:8750 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8750 +#: book.translate.xml:8754 msgid "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8752 +#: book.translate.xml:8756 msgid "" "If the source files needed for the port are in a subdirectory of the " "extracted distribution file, set <varname>WRKSRC_SUBDIR</varname> to that " @@ -15281,18 +15288,18 @@ msgstr "" "para esse diretório." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8756 +#: book.translate.xml:8760 #, no-wrap msgid "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" msgstr "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8760 +#: book.translate.xml:8764 msgid "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>" msgstr "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8762 +#: book.translate.xml:8766 msgid "" "If the port does not extract in to a subdirectory at all, then set " "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> to indicate that." @@ -15301,13 +15308,13 @@ msgstr "" "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> para indicar isso." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8766 +#: book.translate.xml:8770 #, no-wrap msgid "NO_WRKSUBDIR=\tyes" msgstr "NO_WRKSUBDIR=\tyes" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8769 +#: book.translate.xml:8773 msgid "" "Because <varname>WRKDIR</varname> is the only directory that is supposed to " "be writable during the build, and is used to store many files recording the " @@ -15320,12 +15327,12 @@ msgstr "" "subdiretório." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8779 +#: book.translate.xml:8783 msgid "Conflict Handling" msgstr "Manipulando Conflitos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8781 +#: book.translate.xml:8785 msgid "" "There are three different variables to register a conflict between packages " "and ports: <varname>CONFLICTS</varname>, <varname>CONFLICTS_INSTALL</" @@ -15336,7 +15343,7 @@ msgstr "" "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8787 +#: book.translate.xml:8791 msgid "" "The conflict variables automatically set the variable <varname>IGNORE</" "varname>, which is more fully documented in <xref linkend=\"dads-noinstall\"/" @@ -15347,7 +15354,7 @@ msgstr "" "\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8792 +#: book.translate.xml:8796 msgid "" "When removing one of several conflicting ports, it is advisable to retain " "<varname>CONFLICTS</varname> in those other ports for a few months to cater " @@ -15355,10 +15362,10 @@ msgid "" msgstr "" "Ao remover um dos vários ports conflitados, é aconselhável reter " "<varname>CONFLICTS</varname> nos outros ports por alguns meses para atender " -"usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando. " +"usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8801 +#: book.translate.xml:8805 msgid "" "If the package cannot coexist with other packages (because of file " "conflicts, runtime incompatibilities, etc.). <varname>CONFLICTS_INSTALL</" @@ -15370,7 +15377,7 @@ msgstr "" "antes do estágio de instalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8812 +#: book.translate.xml:8816 msgid "" "If the port cannot be built when other specific ports are already installed. " "Build conflicts are not recorded in the resulting package." @@ -15380,7 +15387,7 @@ msgstr "" "pacote final." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8823 +#: book.translate.xml:8827 msgid "" "If the port cannot be built if a certain port is already installed and the " "resulting package cannot coexist with the other package. <varname>CONFLICTS</" @@ -15390,10 +15397,10 @@ msgstr "" "Se o port não puder ser compilado quando um certo port estiver instalado e o " "pacote final não puder coexistir com o outro pacote. A checagem " "<varname>CONFLICTS</varname> é feita antes do estágio de compilação e antes " -"do estágio de instalação. " +"do estágio de instalação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8832 +#: book.translate.xml:8836 msgid "" "The most common content of one of these variable is the package base of " "another port. The package base is the package name without the appended " @@ -15404,12 +15411,12 @@ msgstr "" "executando <command>make -V PKGBASE</command>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8838 +#: book.translate.xml:8842 msgid "Basic usage of <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>" msgstr "Uso básico de <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8841 +#: book.translate.xml:8845 msgid "" "<package role=\"port\">dns/bind99</package> cannot be installed if <package " "role=\"port\">dns/bind910</package> is present because they install same " @@ -15420,7 +15427,7 @@ msgstr "" "instalam os mesmos arquivos. Primeiro, reúna o pacote base para usar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:8846 +#: book.translate.xml:8850 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make -C dns/bind99 -V PKGBASE</userinput>\n" @@ -15434,22 +15441,22 @@ msgstr "" "bind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8851 +#: book.translate.xml:8855 msgid "" "Then add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/" "bind99</package>:" msgstr "" "Então adicione ao <filename>Makefile</filename> do <package role=\"port" -"\">dns/bind99</package>: " +"\">dns/bind99</package>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8853 +#: book.translate.xml:8857 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8855 +#: book.translate.xml:8859 msgid "" "And add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/" "bind910</package>:" @@ -15458,13 +15465,13 @@ msgstr "" "bind910</package>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8857 +#: book.translate.xml:8861 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8860 +#: book.translate.xml:8864 msgid "" "Sometime, only some version of another port is incompatible, in this case, " "use the full package name, with the version, and use shell globs, like " @@ -15477,14 +15484,14 @@ msgstr "" "sejam correspondidas." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8867 +#: book.translate.xml:8871 msgid "" "Using <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> With Globs." msgstr "" "Usando <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> Com Globs." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8869 +#: book.translate.xml:8873 msgid "" "From versions from 2.0 and up-to 2.4.1_2, <package role=\"port\">deskutils/" "gnotime</package> used to install a bundled version of <package role=\"port" @@ -15495,7 +15502,7 @@ msgstr "" "qof</package>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8872 +#: book.translate.xml:8876 msgid "" "To reflect this past, the <filename>Makefile</filename> of <package role=" "\"port\">databases/qof</package> contains:" @@ -15504,7 +15511,7 @@ msgstr "" "\"port\">database/qof</package> contém:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8875 +#: book.translate.xml:8879 #, no-wrap msgid "" "CONFLICTS_INSTALL=\tgnotime-2.[0-3]* \\\n" @@ -15516,7 +15523,7 @@ msgstr "" "\t\t\tgnotime-2.4.1_[12]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8879 +#: book.translate.xml:8883 msgid "" "The first entry match versions <literal>2.0</literal> through <literal>2.3</" "literal>, the second all the revisions of <literal>2.4.0</literal>, the " @@ -15530,7 +15537,7 @@ msgstr "" "revisão da versão <literal>2.4.1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8886 +#: book.translate.xml:8890 msgid "" "<package role=\"port\">deskutils/gnotime</package> does not have any " "conflicts line because its current version does not conflict with anything " @@ -15540,17 +15547,17 @@ msgstr "" "de conflitos porque sua versão atual não conflita com mais nada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8893 +#: book.translate.xml:8897 msgid "Installing Files" msgstr "Instalando Arquivos" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8900 book.translate.xml:8912 +#: book.translate.xml:8904 book.translate.xml:8916 msgid "*-install" msgstr "*-install" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8896 +#: book.translate.xml:8900 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> phase is very important to the end user because it " "adds files to their system. All the additional commands run in the port " @@ -15565,12 +15572,12 @@ msgstr "" "<literal>@</literal> ou <literal>.SILENT</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8907 +#: book.translate.xml:8911 msgid "<varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname> Macros" msgstr "Macros <varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8910 +#: book.translate.xml:8914 msgid "" "Use the macros provided in <filename>bsd.port.mk</filename> to ensure " "correct modes of files in the port's <_:buildtarget-1/> targets. Set " @@ -15597,7 +15604,7 @@ msgstr "" "\"plist-keywords-base\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8927 +#: book.translate.xml:8931 msgid "" "<varname>INSTALL_PROGRAM</varname> is a command to install binary " "executables." @@ -15606,7 +15613,7 @@ msgstr "" "binários." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8932 +#: book.translate.xml:8936 msgid "" "<varname>INSTALL_SCRIPT</varname> is a command to install executable scripts." msgstr "" @@ -15614,7 +15621,7 @@ msgstr "" "executáveis." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8937 +#: book.translate.xml:8941 msgid "" "<varname>INSTALL_LIB</varname> is a command to install shared libraries (but " "not static libraries)." @@ -15623,7 +15630,7 @@ msgstr "" "compartilhadas (mas não bibliotecas estáticas)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8942 +#: book.translate.xml:8946 msgid "" "<varname>INSTALL_KLD</varname> is a command to install kernel loadable " "modules. Some architectures do not like having the modules stripped, so use " @@ -15635,7 +15642,7 @@ msgstr "" "<varname>INSTALL_PROGRAM</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8950 +#: book.translate.xml:8954 msgid "" "<varname>INSTALL_DATA</varname> is a command to install sharable data, " "including static libraries." @@ -15644,7 +15651,7 @@ msgstr "" "compartilháveis, incluindo bibliotecas estáticas." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8955 +#: book.translate.xml:8959 msgid "" "<varname>INSTALL_MAN</varname> is a command to install manpages and other " "documentation (it does not compress anything)." @@ -15653,7 +15660,7 @@ msgstr "" "documentações (ele não realiza nenhuma compactação)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8961 +#: book.translate.xml:8965 msgid "" "These variables are set to the <citerefentry><refentrytitle>install</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command with the " @@ -15664,7 +15671,7 @@ msgstr "" "apropriadas para cada situação." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8965 +#: book.translate.xml:8969 msgid "" "Do not use <varname>INSTALL_LIB</varname> to install static libraries, " "because stripping them renders them useless. Use <varname>INSTALL_DATA</" @@ -15675,12 +15682,12 @@ msgstr "" "<varname>INSTALL_DATA</varname> neste caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8973 +#: book.translate.xml:8977 msgid "Stripping Binaries and Shared Libraries" msgstr "Otimizando (Stripping) Binários e Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8975 +#: book.translate.xml:8979 msgid "" "Installed binaries should be stripped. Do not strip binaries manually unless " "absolutely required. The <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> macro installs " @@ -15694,7 +15701,7 @@ msgstr "" "bibliotecas compartilhadas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8982 +#: book.translate.xml:8986 msgid "" "When a file must be stripped, but neither <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> " "nor <varname>INSTALL_LIB</varname> macros are desirable, <literal>" @@ -15708,7 +15715,7 @@ msgstr "" ">. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8990 +#: book.translate.xml:8994 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15718,12 +15725,12 @@ msgstr "" "\t${STRIP_CMD} ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/xdl" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8993 +#: book.translate.xml:8997 msgid "When multiple files need to be stripped:" msgstr "Quando vários arquivos precisam ser otimizados (stripped):" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8995 +#: book.translate.xml:8999 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15737,7 +15744,7 @@ msgstr "" ".endfor" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9000 +#: book.translate.xml:9004 msgid "" "Use <citerefentry><refentrytitle>file</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry> on a file to determine if it has been stripped. " @@ -15758,7 +15765,7 @@ msgstr "" "retornar o comando sem erros." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9008 +#: book.translate.xml:9012 msgid "" "When <varname>WITH_DEBUG</varname> is defined, elf files <emphasis>must not</" "emphasis> be stripped." @@ -15767,7 +15774,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não devem</emphasis> ser otimizados (stripped)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9011 +#: book.translate.xml:9015 msgid "" "The variables (<varname>STRIP_CMD</varname>, <varname>INSTALL_PROGRAM</" "varname>, <varname>INSTALL_LIB</varname>, ...) and <link linkend=\"uses" @@ -15780,7 +15787,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9016 +#: book.translate.xml:9020 msgid "" "Some software, add <literal>-s</literal> to their <varname>LDFLAGS</" "varname>, in this case, either remove <literal>-s</literal> if " @@ -15793,12 +15800,12 @@ msgstr "" "incondicionalmente e use <varname>STRIP_CMD</varname> em <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9026 +#: book.translate.xml:9030 msgid "Installing a Whole Tree of Files" msgstr "Instalando uma Árvore Inteira de Arquivos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9028 +#: book.translate.xml:9032 msgid "" "Sometimes, a large number of files must be installed while preserving their " "hierarchical organization. For example, copying over a whole directory tree " @@ -15817,7 +15824,7 @@ msgstr "" "varname> para respeitar o staging (ver <xref linkend=\"staging\"/>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9038 +#: book.translate.xml:9042 msgid "" "Two macros exist for this situation. The advantage of using these macros " "instead of <command>cp</command> is that they guarantee proper file " @@ -15839,7 +15846,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9049 +#: book.translate.xml:9053 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15851,17 +15858,17 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/examples && ${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR})" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9053 +#: book.translate.xml:9057 msgid "" "This example will install the contents of the <filename>examples</filename> " "directory in the vendor distfile to the proper examples location of the port." msgstr "" "Este exemplo irá instalar o conteúdo do diretório <filename>exemples</" "filename> do distfile do fornecedor para o local de exemplos apropriado do " -"port. " +"port." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9057 +#: book.translate.xml:9061 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15873,7 +15880,7 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/temperatures && ${COPYTREE_SHARE} \"June July August\" ${STAGEDIR}${DATADIR}/summer)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9061 +#: book.translate.xml:9065 msgid "" "And this example will install the data of summer months to the " "<filename>summer</filename> subdirectory of a <filename>DATADIR</filename>." @@ -15882,20 +15889,20 @@ msgstr "" "<filename>summer</filename> de um <filename>DATADIR</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9065 +#: book.translate.xml:9069 msgid "" "Additional <command>find</command> arguments can be passed via the third " "argument to <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></varname> macros. " "For example, to install all files from the first example except Makefiles, " "one can use these commands." msgstr "" -"Argumentos <command>find</command> adicionais podem ser passados através do " +"Argumentos <command>find</command> adicionais podem ser passados através do " "terceiro argumento para <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></" "varname>. Por exemplo, para instalar todos os arquivos do primeiro exemplo, " -"exceto Makefiles, é possível usar esses comandos. " +"exceto Makefiles, é possível usar esses comandos." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9072 +#: book.translate.xml:9076 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15909,7 +15916,7 @@ msgstr "" "\t${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} \"! -name Makefile\")" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9077 +#: book.translate.xml:9081 msgid "" "These macros do not add the installed files to <filename>pkg-plist</" "filename>. They must be added manually. For optional documentation " @@ -15926,12 +15933,12 @@ msgstr "" "ser prefixados no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9088 +#: book.translate.xml:9092 msgid "Install Additional Documentation" msgstr "Instalar Documentação Adicional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9090 +#: book.translate.xml:9094 msgid "" "If the software has some documentation other than the standard man and info " "pages that is useful for the user, install it under <varname>DOCSDIR</" @@ -15944,7 +15951,7 @@ msgstr "" "buildtarget-1/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9096 +#: book.translate.xml:9100 msgid "" "Create a new directory for the port. The directory name is <varname>DOCSDIR</" "varname>. This usually equals <varname>PORTNAME</varname>. However, if the " @@ -15957,7 +15964,7 @@ msgstr "" "mesmo tempo, <varname>PKGNAME</varname> pode ser usado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9103 +#: book.translate.xml:9107 msgid "" "Since only the files listed in <filename>pkg-plist</filename> are installed, " "it is safe to always install documentation to <varname>STAGEDIR</varname> " @@ -15972,7 +15979,7 @@ msgstr "" "suficiente para causarem sobrecarga significativa de I/O." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9110 +#: book.translate.xml:9114 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15984,12 +15991,12 @@ msgstr "" "\t${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9116 +#: book.translate.xml:9120 msgid "post-install-DOCS-on" msgstr "post-install-DOCS-on" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9114 +#: book.translate.xml:9118 msgid "" "On the other hand, if there is a DOCS option in the port, install the " "documentation in a <_:buildtarget-1/> target. These targets are described in " @@ -16000,16 +16007,16 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9119 +#: book.translate.xml:9123 msgid "" "Here are some handy variables and how they are expanded by default when used " "in the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "" -"Aqui estão algumas variáveis úteis e como elas são expandidas por padrão " -"quando usadas no <filename>Makefile</filename>: " +"Aqui estão algumas variáveis úteis e como elas são expandidas por padrão " +"quando usadas no <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9124 +#: book.translate.xml:9128 msgid "" "<varname>DATADIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/PORTNAME</" "filename>." @@ -16018,7 +16025,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9129 +#: book.translate.xml:9133 msgid "" "<varname>DATADIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/PORTNAME</" "filename>." @@ -16027,7 +16034,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9134 +#: book.translate.xml:9138 msgid "" "<varname>DOCSDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/doc/" "PORTNAME</filename>." @@ -16036,7 +16043,7 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9139 +#: book.translate.xml:9143 msgid "" "<varname>DOCSDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/doc/" "PORTNAME</filename>." @@ -16045,16 +16052,16 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9144 +#: book.translate.xml:9148 msgid "" "<varname>EXAMPLESDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/" "examples/PORTNAME</filename>." msgstr "" "<varname>EXEMPLESDIR</varname> é expandido para <filename>PREFIX/share/" -"examples/PORTNAME</filename>. " +"examples/PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9149 +#: book.translate.xml:9153 msgid "" "<varname>EXAMPLESDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/examples/" "PORTNAME</filename>." @@ -16063,7 +16070,7 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9155 +#: book.translate.xml:9159 msgid "" "The <literal>DOCS</literal> option only controls additional documentation " "installed in <varname>DOCSDIR</varname>. It does not apply to standard man " @@ -16076,7 +16083,7 @@ msgstr "" "varname> são controlados pela opção <literal>EXEMPLES</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9163 +#: book.translate.xml:9167 msgid "" "These variables are exported to <varname>PLIST_SUB</varname>. Their values " "will appear there as pathnames relative to <filename>PREFIX</filename> if " @@ -16085,15 +16092,15 @@ msgid "" "default, and so on. (See more on <filename>pkg-plist</filename> substitution " "<link linkend=\"plist-sub\">here</link>.)" msgstr "" -"Essas variáveis são exportadas para <varname>PLIST_SUB</varname>. Quando " +"Essas variáveis são exportadas para <varname>PLIST_SUB</varname>. Quando " "possível, seus valores aparecerão como nomes de caminho relativos ao " "<filename>PREFIX</filename>. Isso é, por padrão <filename>share/doc/" "PORTNAME</filename> será substituído por <literal>%%DOCSDIR%%</literal> na " "lista de empacotamento e assim por diante. (Saiba mais sobre substituições " -"<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>." +"<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>.)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9172 +#: book.translate.xml:9176 msgid "" "All conditionally installed documentation files and directories are included " "in <filename>pkg-plist</filename> with the <literal>%%PORTDOCS%%</literal> " @@ -16104,7 +16111,7 @@ msgstr "" "%PORTDOCS%%</literal>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9177 +#: book.translate.xml:9181 #, no-wrap msgid "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS\n" @@ -16114,7 +16121,7 @@ msgstr "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9180 +#: book.translate.xml:9184 msgid "" "As an alternative to enumerating the documentation files in <filename>pkg-" "plist</filename>, a port can set the variable <varname>PORTDOCS</varname> to " @@ -16148,13 +16155,13 @@ msgstr "" "exemplo típico de utilização <varname>PORTDOCS</varname>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9199 +#: book.translate.xml:9203 #, no-wrap msgid "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" msgstr "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9202 +#: book.translate.xml:9206 msgid "" "The equivalents of <varname>PORTDOCS</varname> for files installed under " "<varname>DATADIR</varname> and <varname>EXAMPLESDIR</varname> are " @@ -16167,7 +16174,7 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9208 +#: book.translate.xml:9212 msgid "" "The contents of <filename>pkg-message</filename> are displayed upon " "installation. See <link linkend=\"porting-message\">the section on using " @@ -16180,12 +16187,12 @@ msgstr "" "filename> não precisa ser adicionado ao <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9218 +#: book.translate.xml:9222 msgid "Subdirectories Under <varname>PREFIX</varname>" msgstr "Subdiretórios Sob <varname>PREFIX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9220 +#: book.translate.xml:9224 msgid "" "Try to let the port put things in the right subdirectories of " "<varname>PREFIX</varname>. Some ports lump everything and put it in the " @@ -16221,7 +16228,7 @@ msgstr "" "<filename>PREFIX/news</filename> como um destino para seus arquivos." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9242 +#: book.translate.xml:9246 msgid "" "Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Rename Commands Instead of Patching " "the Build" @@ -16230,7 +16237,7 @@ msgstr "" "Patch na Compilação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9245 +#: book.translate.xml:9249 msgid "" "When <varname>BINARY_ALIAS</varname> is defined it will create symlinks of " "the given commands in a directory which will be prepended to <varname>PATH</" @@ -16241,7 +16248,7 @@ msgstr "" "o <varname>PATH</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9249 +#: book.translate.xml:9253 msgid "" "Use it to substitute hardcoded commands the build phase relies on without " "having to patch any build files." @@ -16250,7 +16257,7 @@ msgstr "" "aplicar nenhum patch nos arquivos de compilação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9253 +#: book.translate.xml:9257 msgid "" "Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Make <command>gsed</command> " "Available as <command>sed</command>" @@ -16259,7 +16266,7 @@ msgstr "" "Disponível como <command>sed</command>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9257 +#: book.translate.xml:9261 msgid "" "Some ports expect <command>sed</command> to behave like <application>GNU " "sed</application> and use features that <citerefentry><refentrytitle>sed</" @@ -16274,7 +16281,7 @@ msgstr "" "disponível em <package role=\"port\">textproc/gsed</package> no FreeBSD." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9263 +#: book.translate.xml:9267 msgid "" "Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute <command>sed</command> " "with <command>gsed</command> for the duration of the build:" @@ -16283,7 +16290,7 @@ msgstr "" "com <command>gsed</command> durante a compilação:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9267 +#: book.translate.xml:9271 #, no-wrap msgid "" "BUILD_DEPENDS=\tgsed:textproc/gsed\n" @@ -16295,7 +16302,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tsed=gsed" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9273 +#: book.translate.xml:9277 msgid "" "Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Provide Aliases for Hardcoded " "<command>python3</command> Commands" @@ -16304,7 +16311,7 @@ msgstr "" "<command>python3</command> Codificado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9276 +#: book.translate.xml:9280 msgid "" "A port that has a hardcoded reference to <command>python3</command> in its " "build scripts will need to have it available in <varname>PATH</varname> at " @@ -16317,7 +16324,7 @@ msgstr "" "criar um alias que aponte para o binário certo do Python 3:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9282 +#: book.translate.xml:9286 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+,build\n" @@ -16329,7 +16336,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tpython3=${PYTHON_CMD}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9286 +#: book.translate.xml:9290 msgid "" "See <xref linkend=\"using-python\"/> for more information about " "<literal>USES=python</literal>." @@ -16338,12 +16345,12 @@ msgstr "" "<literal>USES=python</literal>." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:9300 +#: book.translate.xml:9304 msgid "Special Considerations" msgstr "Considerações Especiais" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:9302 +#: book.translate.xml:9306 msgid "" "This section explains the most common things to consider when creating a " "port." @@ -16351,12 +16358,12 @@ msgstr "" "Esta seção explica as coisas mais comuns a se considerar ao criar um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9306 +#: book.translate.xml:9310 msgid "Staging" msgstr "Staging" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9308 +#: book.translate.xml:9312 msgid "" "<filename>bsd.port.mk</filename> expects ports to work with a <quote>stage " "directory</quote>. This means that a port must not install files directly to " @@ -16384,7 +16391,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-prefix\"/>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9324 +#: book.translate.xml:9328 msgid "" "No port <emphasis>really</emphasis> needs to be root. It can mostly be " "avoided by using <link linkend=\"uses-uidfix\"><literal>USES=uidfix</" @@ -16410,7 +16417,7 @@ msgstr "" "filename> do port serão necessárias." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9333 +#: book.translate.xml:9337 msgid "" "Meta ports, or ports that do not install files themselves but only depend on " "other ports, must avoid needlessly extracting the " @@ -16429,13 +16436,13 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, adicione esta linha:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9340 +#: book.translate.xml:9344 #, no-wrap msgid "NO_MTREE=\tyes" msgstr "NO_MTREE=\tyes" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9343 +#: book.translate.xml:9347 msgid "" "Metaports should use <link linkend=\"uses-metaport\"><literal>USES=metaport</" "literal></link>. It sets up defaults for ports that do not fetch, build, or " @@ -16446,7 +16453,7 @@ msgstr "" "instalam nada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9348 +#: book.translate.xml:9352 msgid "" "Staging is enabled by prepending <varname>STAGEDIR</varname> to paths used " "in the <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, and <_:buildtarget-3/> " @@ -16467,7 +16474,7 @@ msgstr "" "buildtarget-4/>. Evite usar caminhos absolutos sempre que possível." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9362 +#: book.translate.xml:9366 msgid "" "Ports that install kernel modules must prepend <varname>STAGEDIR</varname> " "to their destination, by default <filename>/boot/modules</filename>." @@ -16477,12 +16484,12 @@ msgstr "" "modules</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9368 +#: book.translate.xml:9372 msgid "Handling Symbolic Links" msgstr "Lidando com Links Simbólicos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9370 +#: book.translate.xml:9374 msgid "" "When creating a symlink, there are two cases, either the source and target " "are both within <filename>${PREFIX}</filename>. In that case, use <command>" @@ -16497,13 +16504,13 @@ msgstr "" "prefixe <filename>${STAGEDIR}</filename> para o caminho de destino." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9379 +#: book.translate.xml:9383 msgid "Inside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Relative Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Relativos, Dentro de <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9382 +#: book.translate.xml:9386 msgid "" "<command>${RLN}</command> uses <citerefentry><refentrytitle>install</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s relative symbolic " @@ -16515,18 +16522,18 @@ msgstr "" "caminho relativo." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9386 +#: book.translate.xml:9390 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9388 book.translate.xml:9416 +#: book.translate.xml:9392 book.translate.xml:9420 msgid "Will generate:" msgstr "Irá gerar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9390 +#: book.translate.xml:9394 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib</userinput>\n" @@ -16538,23 +16545,23 @@ msgstr "" " -rwxr-xr-x 1 nobody nobody 15 Aug 3 11:24 libfoo.so.42*" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9394 +#: book.translate.xml:9398 msgid "When used with paths not in the same directory:" msgstr "Quando usado com caminhos que não estão no mesmo diretório:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9396 +#: book.translate.xml:9400 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9398 +#: book.translate.xml:9402 msgid "Will automatically generate the relative symbolic links:" msgstr "Irá gerar automaticamente os links simbólicos relativos:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9401 +#: book.translate.xml:9405 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin</userinput>\n" @@ -16564,13 +16571,13 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 bar@ -> ../libexec/foo/bar" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9406 +#: book.translate.xml:9410 msgid "Outside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Absolute Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Absolutos, Fora de <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9409 +#: book.translate.xml:9413 msgid "" "When creating a symbolic link outside of <filename>${PREFIX}</filename>, the " "source must not contain <filename>${STAGEDIR}</filename>, the target, " @@ -16580,13 +16587,13 @@ msgstr "" "não deve conter <filename>${STAGEDIR}</filename>, o destino no entanto, deve:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9414 +#: book.translate.xml:9418 #, no-wrap msgid "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>" msgstr "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9418 +#: book.translate.xml:9422 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIRDIR}${PREFIX}/share</userinput>\n" @@ -16596,12 +16603,12 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 foo@ -> /var/cache/foo" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9425 +#: book.translate.xml:9429 msgid "Bundled Libraries" msgstr "Bibliotecas Empacotadas (Bundled)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9427 +#: book.translate.xml:9431 msgid "" "This section explains why bundled dependencies are considered bad and what " "to do about them." @@ -16610,12 +16617,12 @@ msgstr "" "consideradas ruins e o que fazer com elas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9431 +#: book.translate.xml:9435 msgid "Why Bundled Libraries Are Bad" msgstr "Por Que as Bibliotecas Agrupadas(Bundled) São Ruins" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9433 +#: book.translate.xml:9437 msgid "" "Some software requires the porter to locate third-party libraries and add " "the required dependencies to the port. Other software bundles all necessary " @@ -16629,7 +16636,7 @@ msgstr "" "sérias:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9439 +#: book.translate.xml:9443 msgid "" "This list is loosely based on the <link xlink:href=\"https://fedoraproject." "org/wiki/Packaging:No_Bundled_Libraries\">Fedora</link> and <link xlink:href=" @@ -16646,12 +16653,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:9446 book.translate.xml:19752 +#: book.translate.xml:9450 book.translate.xml:19604 msgid "Security" -msgstr "Segurança " +msgstr "Segurança" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9449 +#: book.translate.xml:9453 msgid "" "If vulnerabilities are found in the upstream library and fixed there, they " "might not be fixed in the library bundled with the port. One reason could be " @@ -16671,12 +16678,12 @@ msgstr "" "desnecessário de informações sobre a vulnerabilidade." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9463 +#: book.translate.xml:9467 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9466 +#: book.translate.xml:9470 msgid "" "This problem is similar to the problem with security in the last paragraph, " "but generally less severe." @@ -16685,12 +16692,12 @@ msgstr "" "geralmente menos grave." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9472 +#: book.translate.xml:9476 msgid "Forking" msgstr "Forking" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9475 +#: book.translate.xml:9479 msgid "" "It is easier for the author to fork the upstream library once it is bundled. " "While convenient on first sight, it means that the code diverges from " @@ -16704,7 +16711,7 @@ msgstr "" "difícil." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9482 +#: book.translate.xml:9486 msgid "" "Another problem of forking is that because code diverges from upstream, bugs " "get solved over and over again instead of just once at a central location. " @@ -16715,12 +16722,12 @@ msgstr "" "Isso, em primeiro lugar, anula a ideia de software de código aberto." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9491 +#: book.translate.xml:9495 msgid "Symbol collision" msgstr "Colisão de símbolo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9494 +#: book.translate.xml:9498 msgid "" "When a library is installed on the system, it might collide with the bundled " "version. This can cause immediate errors at compile or link time. It can " @@ -16735,27 +16742,27 @@ msgstr "" "duas bibliotecas são incompatíveis." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9505 +#: book.translate.xml:9509 msgid "Licensing" msgstr "Licenciamento" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9508 +#: book.translate.xml:9512 msgid "" "When bundling projects from different sources, license issues can arise more " "easily, especially when licenses are incompatible." msgstr "" "Ao agrupar projetos de diferentes fontes, os problemas de licença podem " "surgir com mais facilidade, especialmente quando as licenças são " -"incompatíveis. " +"incompatíveis." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9515 +#: book.translate.xml:9519 msgid "Waste of resources" msgstr "Desperdício de recursos" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9518 +#: book.translate.xml:9522 msgid "" "Bundled libraries waste resources on several levels. It takes longer to " "build the actual application, especially if these libraries are already " @@ -16767,15 +16774,15 @@ msgstr "" "para compilar o aplicativo real, especialmente se essas bibliotecas já " "estiverem presentes no sistema. Em tempo de execução, elas podem ocupar " "memória desnecessária quando a biblioteca do sistema já está carregada por " -"um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa. " +"um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9529 +#: book.translate.xml:9533 msgid "Waste of effort" msgstr "Desperdício de esforço" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9532 +#: book.translate.xml:9536 msgid "" "When a library needs patches for FreeBSD, these patches have to be " "duplicated again in the bundled library. This wastes developer time because " @@ -16789,12 +16796,12 @@ msgstr "" "primeiro lugar." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9543 +#: book.translate.xml:9547 msgid "What to do About Bundled Libraries" msgstr "O Que Fazer em Relação às Bibliotecas Agrupadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9545 +#: book.translate.xml:9549 msgid "" "Whenever possible, use the unbundled version of the library by adding a " "<varname>LIB_DEPENDS</varname> to the port. If such a port does not exist " @@ -16805,17 +16812,17 @@ msgstr "" "considere criá-lo." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9550 +#: book.translate.xml:9554 msgid "" "Only use bundled libraries if the upstream has a good track record on " "security and using unbundled versions leads to overly complex patches." msgstr "" "Use bibliotecas agrupadas somente se o upstream tiver um bom histórico de " "segurança e se o uso de versões não agrupadas originarem patches " -"excessivamente complexos" +"excessivamente complexos." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9555 +#: book.translate.xml:9559 msgid "" "In some very special cases, for example emulators, like <application>Wine</" "application>, a port has to bundle libraries, because they are in a " @@ -16840,12 +16847,12 @@ msgstr "" "adicionar isso a um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9569 +#: book.translate.xml:9573 msgid "Shared Libraries" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9571 +#: book.translate.xml:9575 msgid "" "If the port installs one or more shared libraries, define a " "<varname>USE_LDCONFIG</varname> make variable, which will instruct a " @@ -16872,13 +16879,13 @@ msgstr "" "faça com que o sistema acredite que a biblioteca ainda está lá." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9587 +#: book.translate.xml:9591 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\tyes" msgstr "USE_LDCONFIG=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9589 +#: book.translate.xml:9593 msgid "" "The default directory can be overridden by setting <varname>USE_LDCONFIG</" "varname> to a list of directories into which shared libraries are to be " @@ -16891,16 +16898,16 @@ msgstr "" "bibliotecas compartilhadas devem ser instaladas. Por exemplo, se o port " "instalar bibliotecas compartilhadas em <filename>PREFIX/lib/foo</filename> e " "<filename>PREFIXO/lib/bar</filename> utilize isso no <filename>Makefile</" -"filename>: " +"filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9598 +#: book.translate.xml:9602 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" msgstr "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9600 +#: book.translate.xml:9604 msgid "" "Please double-check, often this is not necessary at all or can be avoided " "through <literal>-rpath</literal> or setting <envar>LD_RUN_PATH</envar> " @@ -16918,7 +16925,7 @@ msgstr "" "exemplo o <package role=\"port\">www/seamonkey</package> faz." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9609 +#: book.translate.xml:9613 msgid "" "When installing 32-bit libraries on 64-bit system, use " "<varname>USE_LDCONFIG32</varname> instead." @@ -16927,7 +16934,7 @@ msgstr "" "<varname>USE_LDCONFIG32</varname> como alternativa." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9612 +#: book.translate.xml:9616 msgid "" "If the software uses <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, and " "specifically <command>libtool</command>, add <link linkend=\"uses-libtool" @@ -16935,10 +16942,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se o software usa o <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, e " "especificamente, o <command>libtool</command>, adicione <link linkend=\"uses-" -"libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>" +"libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9615 +#: book.translate.xml:9619 msgid "" "When the major library version number increments in the update to the new " "port version, all other ports that link to the affected library must have " @@ -16948,15 +16955,15 @@ msgstr "" "Quando o número da versão da biblioteca principal aumenta na atualização " "para a nova versão do port, todos os outros ports que se vinculam à " "biblioteca afetada devem ter seu <varname>PORTREVISION</varname> " -"incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca. " +"incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9623 +#: book.translate.xml:9627 msgid "Ports with Distribution Restrictions or Legal Concerns" msgstr "Ports com Restrições de Distribuição ou Preocupações Legais" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9626 +#: book.translate.xml:9630 msgid "" "Licenses vary, and some of them place restrictions on how the application " "can be packaged, whether it can be sold for profit, and so on." @@ -16966,7 +16973,7 @@ msgstr "" "diante." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9631 +#: book.translate.xml:9635 msgid "" "It is the responsibility of a porter to read the licensing terms of the " "software and make sure that the FreeBSD project will not be held accountable " @@ -16980,10 +16987,10 @@ msgstr "" "será responsabilizado por violá-los, redistribuindo o código fonte ou os " "binários compilados via FTP/HTTP ou CD-ROM. Se estiver em dúvida, entre em " "contato com a <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" -"freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>" +"freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9639 +#: book.translate.xml:9643 msgid "" "In situations like this, the variables described in the next sections can be " "set." @@ -16992,12 +16999,12 @@ msgstr "" "definidas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9643 +#: book.translate.xml:9647 msgid "<varname>NO_PACKAGE</varname>" msgstr "<varname>NO_PACKAGE</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9645 +#: book.translate.xml:9649 msgid "" "This variable indicates that we may not generate a binary package of the " "application. For instance, the license may disallow binary redistribution, " @@ -17008,7 +17015,7 @@ msgstr "" "proibir a distribuição de pacotes criados a partir de código adaptado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9651 +#: book.translate.xml:9655 msgid "" "However, the port's <varname>DISTFILES</varname> may be freely mirrored on " "FTP/HTTP. They may also be distributed on a CD-ROM (or similar media) unless " @@ -17017,10 +17024,10 @@ msgstr "" "No entanto, o <varname>DISTFILES</varname> do port pode ser livremente " "espelhado no FTP/HTTP. Eles também podem ser distribuídos em um CD-ROM (ou " "mídia similar), a menos que a variável <varname>NO_CDROM</varname> esteja " -"definida também. " +"definida também." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9656 +#: book.translate.xml:9660 msgid "" "If the binary package is not generally useful, and the application must " "always be compiled from the source code, use <varname>NO_PACKAGE</varname>. " @@ -17032,24 +17039,24 @@ msgstr "" "compilado a partir do código-fonte, use o <varname>NO_PACKAGE</varname>. Por " "exemplo, se o aplicativo tiver informações de configuração específicas do " "site codificadas nele em tempo de compilação, defina o <varname>NO_PACKAGE</" -"varname>" +"varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9664 +#: book.translate.xml:9668 msgid "" "Set <varname>NO_PACKAGE</varname> to a string describing the reason why the " "package cannot be generated." msgstr "" "Defina a variável <varname>NO_PACKAGE</varname> para uma string descrevendo " -"o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado. " +"o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9670 +#: book.translate.xml:9674 msgid "<varname>NO_CDROM</varname>" msgstr "<varname>NO_CDROM</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9672 +#: book.translate.xml:9676 msgid "" "This variable alone indicates that, although we are allowed to generate " "binary packages, we may put neither those packages nor the port's " @@ -17061,10 +17068,10 @@ msgstr "" "pacotes binários, não podemos colocar nem esses pacotes nem o " "<varname>DISTFILES</varname> em um CD-ROM (ou mídia similar) para revenda. " "No entanto, os pacotes binários e os <varname>DISTFILES</varname> do ports " -"ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP. " +"ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9679 +#: book.translate.xml:9683 msgid "" "If this variable is set along with <varname>NO_PACKAGE</varname>, then only " "the port's <varname>DISTFILES</varname> will be available, and only via FTP/" @@ -17072,10 +17079,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se esta variável for definida junto com <varname>NO_PACKAGE</varname>, então " "apenas o <varname>DISTFILES</varname> do port estará disponível e somente " -"via FTP/HTTP. " +"via FTP/HTTP." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9684 +#: book.translate.xml:9688 msgid "" "Set <varname>NO_CDROM</varname> to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed on CD-ROM. For instance, use this if the port's " @@ -17087,12 +17094,12 @@ msgstr "" "quote>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9692 +#: book.translate.xml:9696 msgid "<varname>NOFETCHFILES</varname>" msgstr "<varname>NOFETCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9694 +#: book.translate.xml:9698 msgid "" "Files defined in <varname>NOFETCHFILES</varname> are not fetchable from any " "of <varname>MASTER_SITES</varname>. An example of such a file is when the " @@ -17100,10 +17107,10 @@ msgid "" msgstr "" "Arquivos definidos em <varname>NOFETCHFILES</varname> não podem ser obtidos " "de nenhum dos <varname>MASTER_SITES</varname>. Um exemplo de tal tipo de " -"arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor. " +"arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9699 +#: book.translate.xml:9703 msgid "" "Tools which check for the availability of these files on " "<varname>MASTER_SITES</varname> have to ignore these files and not report " @@ -17114,12 +17121,12 @@ msgstr "" "nada sobre eles." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9705 +#: book.translate.xml:9709 msgid "<varname>RESTRICTED</varname>" msgstr "<varname>RESTRICTED</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9707 +#: book.translate.xml:9711 msgid "" "Set this variable alone if the application's license permits neither " "mirroring the application's <varname>DISTFILES</varname> nor distributing " @@ -17130,7 +17137,7 @@ msgstr "" "binário de forma alguma." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9712 +#: book.translate.xml:9716 msgid "" "Do not set <varname>NO_CDROM</varname> or <varname>NO_PACKAGE</varname> " "along with <varname>RESTRICTED</varname>, since the latter variable implies " @@ -17141,7 +17148,7 @@ msgstr "" "esta última variável implica as anteriores." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9717 +#: book.translate.xml:9721 msgid "" "Set <varname>RESTRICTED</varname> to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed. Typically, this indicates that the port " @@ -17157,12 +17164,12 @@ msgstr "" "de um <acronym>EULA</acronym>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9727 +#: book.translate.xml:9731 msgid "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>" msgstr "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9729 +#: book.translate.xml:9733 msgid "" "When <varname>RESTRICTED</varname> or <varname>NO_CDROM</varname> is set, " "this variable defaults to <literal>${DISTFILES} ${PATCHFILES}</literal>, " @@ -17173,15 +17180,15 @@ msgstr "" "varname> está definida, o valor padrão normalmente contém <literal>" "${DISTFILES}${PATCHFILES}</literal> caso contrário, ela fica vazia. Se " "apenas alguns dos arquivos da distribuição forem restritos, defina essa " -"variável para listá-los. " +"variável para listá-los." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9738 +#: book.translate.xml:9742 msgid "<varname>LEGAL_TEXT</varname>" msgstr "<varname>LEGAL_TEXT</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9740 +#: book.translate.xml:9744 msgid "" "If the port has legal concerns not addressed by the above variables, set " "<varname>LEGAL_TEXT</varname> to a string explaining the concern. For " @@ -17189,18 +17196,18 @@ msgid "" "binary, this variable must indicate so." msgstr "" "Se o port tem preocupações legais as quais não foram abordadas pelas " -"variáveis acima, defina a variável <varname>LEGAL_TEXT</varname> para uma " +"variáveis acima, defina a variável <varname>LEGAL_TEXT</varname> para uma " "string explicando a preocupação. Por exemplo, se o FreeBSD obteve uma " "permissão especial para redistribuir o binário, esta variável deve indicar " -"isso. " +"isso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9749 +#: book.translate.xml:9753 msgid "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> and <varname>LEGAL</varname>" msgstr "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> e <varname>LEGAL</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9752 +#: book.translate.xml:9756 msgid "" "A port which sets any of the above variables must also be added to " "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename>. The first column is a glob which " @@ -17214,12 +17221,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: FreeBSD, version: head, DocId: books/fdp-primer #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9761 +#: book.translate.xml:9765 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9763 +#: book.translate.xml:9767 msgid "" "The preferred way to state \"the distfiles for this port must be fetched " "manually\" is as follows:" @@ -17228,7 +17235,7 @@ msgstr "" "obtidos manualmente\" é a seguinte:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9766 +#: book.translate.xml:9770 #, no-wrap msgid "" ".if !exists(${DISTDIR}/${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX})\n" @@ -17240,7 +17247,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9770 +#: book.translate.xml:9774 msgid "" "This both informs the user, and sets the proper metadata on the user's " "machine for use by automated programs." @@ -17249,7 +17256,7 @@ msgstr "" "máquina do usuário para uso por programas automatizados." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9773 +#: book.translate.xml:9777 msgid "" "Note that this stanza must be preceded by an inclusion of <filename>bsd.port." "pre.mk</filename>." @@ -17258,17 +17265,17 @@ msgstr "" "port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9779 +#: book.translate.xml:9783 msgid "Building Mechanisms" msgstr "Mecanismos de Compilação" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9782 +#: book.translate.xml:9786 msgid "Building Ports in Parallel" msgstr "Compilando Ports em Paralelo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9784 +#: book.translate.xml:9788 msgid "" "The FreeBSD ports framework supports parallel building using multiple " "<command>make</command> sub-processes, which allows <acronym>SMP</acronym> " @@ -17279,10 +17286,10 @@ msgstr "" "subprocessos do comando <command>make</command>, o que permite que os " "sistemas <acronym>SMP</acronym> utilizem todo o poder disponível da " "<acronym>CPU</acronym>, permitindo que as compilações dos ports sejam mais " -"rápidas e eficazes. " +"rápidas e eficazes." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9790 +#: book.translate.xml:9794 msgid "" "This is achieved by passing <literal>-jX</literal> flag to " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -17304,7 +17311,7 @@ msgstr "" "intermitentes." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9801 +#: book.translate.xml:9805 msgid "" "When setting <varname>MAKE_JOBS_UNSAFE</varname>, it is very important to " "explain either with a comment in the <filename>Makefile</filename>, or at " @@ -17318,10 +17325,10 @@ msgstr "" "pelo menos na mensagem de commit, <emphasis>porque</emphasis> o port não " "pode ser compilado quando ela está ativa. Caso contrário, é quase impossível " "corrigir o problema ou testar se ele foi corrigido ao efetuar o commit de " -"uma atualização em uma data posterior. " +"uma atualização em uma data posterior." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9812 +#: book.translate.xml:9816 msgid "" "<command>make</command>, <command>gmake</command>, and <command>imake</" "command>" @@ -17329,7 +17336,7 @@ msgstr "" "<command>make</command>, <command>gmake</command>, e <command>imake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9815 +#: book.translate.xml:9819 msgid "" "Several differing <literal>make</literal> implementations exist. Ported " "software often requires a particular implementation, like <acronym>GNU</" @@ -17342,7 +17349,7 @@ msgstr "" "<command>gmake</command>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9821 +#: book.translate.xml:9825 msgid "" "If the port uses <application>GNU make</application>, add <literal>gmake</" "literal> to <literal>USES</literal>." @@ -17351,7 +17358,7 @@ msgstr "" "<literal>gmake</literal> no <literal>USES</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9825 +#: book.translate.xml:9829 msgid "" "<varname>MAKE_CMD</varname> can be used to reference the specific command " "configured by the <literal>USES</literal> setting in the port's " @@ -17368,7 +17375,7 @@ msgstr "" "para a implementação esperada pelo software portado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9834 +#: book.translate.xml:9838 msgid "" "If the port is an X application that uses <application>imake</application> " "to create <filename>Makefile</filename>s from <filename>Imakefile</" @@ -17383,12 +17390,12 @@ msgstr "" "\"/> para mais detalhes." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9842 +#: book.translate.xml:9846 msgid "all" msgstr "all" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9841 +#: book.translate.xml:9845 msgid "" "If the port's source <filename>Makefile</filename> has something other than " "<_:buildtarget-1/> as the main build target, set <varname>ALL_TARGET</" @@ -17401,12 +17408,12 @@ msgstr "" "buildtarget-2/> e <varname>INSTALL_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9850 +#: book.translate.xml:9854 msgid "<command>configure</command> Script" msgstr "Script <command>configure</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9852 +#: book.translate.xml:9856 msgid "" "If the port uses the <command>configure</command> script to generate " "<filename>Makefile</filename> from <filename>Makefile.in</filename>, set " @@ -17427,28 +17434,28 @@ msgstr "" "passadas usando <varname>CONFIGURE_ENV</varname>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9866 +#: book.translate.xml:9870 msgid "Variables for Ports That Use <command>configure</command>" msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>configure</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9879 +#: book.translate.xml:9883 msgid "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9880 +#: book.translate.xml:9884 msgid "The port uses <command>configure</command> script to prepare build." msgstr "" -"O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção. " +"O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9885 +#: book.translate.xml:9889 msgid "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9886 +#: book.translate.xml:9890 msgid "" "Same as <varname>GNU_CONFIGURE</varname>, except default configure target is " "not added to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>." @@ -17457,27 +17464,27 @@ msgstr "" "configuração padrão não é adicionado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9893 +#: book.translate.xml:9897 msgid "Additional arguments passed to <command>configure</command> script." msgstr "" "Argumentos adicionais passados para o script <command>configure</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9899 +#: book.translate.xml:9903 msgid "" "Additional environment variables to be set for <command>configure</command> " "script run." msgstr "" -"Variáveis de ambiente adicionais a serem definidas para execução de script " -"<command>configure</command>. " +"Variáveis de ambiente adicionais a serem definidas para execução de script " +"<command>configure</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9904 +#: book.translate.xml:9908 msgid "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9905 +#: book.translate.xml:9909 msgid "" "Override default configure target. Default value is <literal>${MACHINE_ARCH}-" "portbld-freebsd${OSREL}</literal>." @@ -17486,26 +17493,26 @@ msgstr "" "${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9915 +#: book.translate.xml:9919 msgid "Using <command>cmake</command>" msgstr "Usando o <command>cmake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9917 +#: book.translate.xml:9921 msgid "" "For ports that use <application>CMake</application>, define <literal>USES= " "cmake</literal>." msgstr "" "Para ports que usam <application>CMake</application>, defina " -"<literal>USES=cmake</literal>" +"<literal>USES=cmake</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9921 +#: book.translate.xml:9925 msgid "Variables for Ports That Use <command>cmake</command>" msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>cmake</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9935 +#: book.translate.xml:9939 msgid "" "Port specific <application>CMake</application> flags to be passed to the " "<command>cmake</command> binary." @@ -17514,12 +17521,12 @@ msgstr "" "passadas para o binário do <command>cmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9941 +#: book.translate.xml:9945 msgid "<varname>CMAKE_ON</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9942 +#: book.translate.xml:9946 msgid "" "For each entry in <varname>CMAKE_ON</varname>, an enabled boolean value is " "added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-" @@ -17530,12 +17537,12 @@ msgstr "" "cmake-example2\"/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9948 +#: book.translate.xml:9952 msgid "<varname>CMAKE_OFF</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9949 +#: book.translate.xml:9953 msgid "" "For each entry in <varname>CMAKE_OFF</varname>, a disabled boolean value is " "added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-" @@ -17546,12 +17553,12 @@ msgstr "" "\"using-cmake-example2\"/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9955 +#: book.translate.xml:9959 msgid "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9956 +#: book.translate.xml:9960 msgid "" "Type of build (<application>CMake</application> predefined build profiles). " "Default is <literal>Release</literal>, or <literal>Debug</literal> if " @@ -17563,18 +17570,18 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9964 +#: book.translate.xml:9968 msgid "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9965 +#: book.translate.xml:9969 msgid "Path to the source directory. Default is <literal>${WRKSRC}</literal>." msgstr "" "Caminho para o diretório do fonte. O padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9971 +#: book.translate.xml:9975 msgid "" "Additional environment variables to be set for the <command>cmake</command> " "binary." @@ -17583,19 +17590,19 @@ msgstr "" "<command>cmake</command>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9979 +#: book.translate.xml:9983 msgid "Variables the Users Can Define for <command>cmake</command> Builds" msgstr "" "Variáveis que os usuários podem definir para compilações com <command>cmake</" "command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9992 +#: book.translate.xml:9996 msgid "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9993 +#: book.translate.xml:9997 msgid "" "Disables color build output. Default not set, unless <varname>BATCH</" "varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set." @@ -17605,7 +17612,7 @@ msgstr "" "definido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10001 +#: book.translate.xml:10005 msgid "" "<application>CMake</application> supports these build profiles: " "<literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, " @@ -17645,7 +17652,7 @@ msgstr "" "<literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10026 +#: book.translate.xml:10030 msgid "" "Most <application>CMake</application>-based projects support an out-of-" "source method of building. The out-of-source build for a port is the default " @@ -17667,12 +17674,12 @@ msgstr "" "diretório de origem intacto." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10040 +#: book.translate.xml:10044 msgid "<literal>USES= cmake</literal> Example" msgstr "Exemplo de <literal>USES=cmake</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10042 +#: book.translate.xml:10046 msgid "" "This snippet demonstrates the use of <application>CMake</application> for a " "port. <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> is not usually required, but can " @@ -17682,10 +17689,10 @@ msgstr "" "Este trecho demonstra o uso do <application>CMake</application> para um " "port. O <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> geralmente não é necessário, " "mas pode ser definido quando os fontes não estão localizados no diretório " -"superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. " +"superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10049 +#: book.translate.xml:10053 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\t\tcmake\n" @@ -17695,12 +17702,12 @@ msgstr "" "CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10054 +#: book.translate.xml:10058 msgid "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10057 +#: book.translate.xml:10061 msgid "" "When adding boolean values to <varname>CMAKE_ARGS</varname>, it is easier to " "use the <varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname> " @@ -17711,7 +17718,7 @@ msgstr "" "<varname>CMAKE_OFF</varname> em vez disso. Desta forma:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10062 +#: book.translate.xml:10066 #, no-wrap msgid "" "CMAKE_ON=\tVAR1 VAR2\n" @@ -17721,13 +17728,13 @@ msgstr "" "CMAKE_OFF=\tVAR3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10067 +#: book.translate.xml:10071 #, no-wrap msgid "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" msgstr "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:10070 +#: book.translate.xml:10074 msgid "" "This is only for the default values off <varname>CMAKE_ARGS</varname>. The " "helpers described in <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> use the same " @@ -17735,24 +17742,24 @@ msgid "" msgstr "" "Isto é apenas para os valores padrão desativados do <varname>CMAKE_ARGS</" "varname>. Os helpers descritos em <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> " -"usam a mesma semântica, mas para valores opcionais. " +"usam a mesma semântica, mas para valores opcionais." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10079 +#: book.translate.xml:10083 msgid "Using <command>scons</command>" msgstr "Usando <command>scons</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10081 +#: book.translate.xml:10085 msgid "" "If the port uses <application>SCons</application>, define " "<literal>USES=scons</literal>." msgstr "" "Se o port usa <application>SCons</application>, definir <literal>USES=scons</" -"literal>" +"literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10084 +#: book.translate.xml:10088 msgid "" "To make third party <filename>SConstruct</filename> respect everything that " "is passed to SCons in the environment (that is, most importantly, " @@ -17763,51 +17770,55 @@ msgstr "" "o que é passado para SCons no ambiente (isto é, o mais importante, " "<varname>CC/CXX/CFLAGS/CXXFLAGS</varname>), altere o <filename>SConstruct</" "filename> para que o <literal>Evironment</literal> de compilação fique da " -"seguinte forma: " +"seguinte forma:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10092 +#: book.translate.xml:10096 #, no-wrap msgid "env = Environment(**ARGUMENTS)" msgstr "env = Environment(**ARGUMENTS)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10094 +#: book.translate.xml:10098 msgid "" "It may be then modified with <literal>env.Append</literal> and <literal>env." "Replace</literal>." msgstr "" "Ele poderá então ser modificado com <literal>env.Append</literal> e " -"<literal>env.Replace</literal>" +"<literal>env.Replace</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10100 -msgid "Using <command>cargo</command>" -msgstr "Usando <command>cargo</command>" +#: book.translate.xml:10104 +msgid "" +"Building <application>Rust</application> Applications with <command>cargo</" +"command>" +msgstr "" +"Compilando Aplicações <application>Rust</application> com <command>cargo</" +"command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10102 +#: book.translate.xml:10107 msgid "" "For ports that use <application>Cargo</application>, define " "<literal>USES=cargo</literal>." msgstr "" "Para ports que usam <application>Cargo</application>, defina " -"<literal>USES=cargo</literal>" +"<literal>USES=cargo</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10106 +#: book.translate.xml:10111 msgid "Variables the Users Can Define for <command>cargo</command> Builds" msgstr "" "Variáveis que os Usuários Podem Configurar para Compilar <command>cargo</" "command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10120 +#: book.translate.xml:10125 msgid "<varname>CARGO_CRATES</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CRATES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10122 +#: book.translate.xml:10127 msgid "" "List of crates the port depends on. Each entry needs to have a format like " "<literal>cratename-semver</literal> for example, <literal>libc-0.2.40</" @@ -17823,43 +17834,43 @@ msgstr "" "em mente as dependências transitivas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10134 +#: book.translate.xml:10139 msgid "<varname>CARGO_FEATURES</varname>" msgstr "<varname>CARGO_FEATURES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10136 +#: book.translate.xml:10141 msgid "List of application features to build (space separated list)." msgstr "" "Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10141 +#: book.translate.xml:10146 msgid "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10142 +#: book.translate.xml:10147 msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10143 +#: book.translate.xml:10148 msgid "The path to the <filename>Cargo.toml</filename> to use." msgstr "O caminho para o <filename>Cargo.toml</filename> que será usado." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10148 +#: book.translate.xml:10153 msgid "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10149 +#: book.translate.xml:10154 msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10150 +#: book.translate.xml:10155 msgid "" "The path to the <filename>Cargo.lock</filename> to use for <command>make " "cargo-crates</command>. It is possible to specify more than one lock file " @@ -17867,15 +17878,15 @@ msgid "" msgstr "" "O caminho para o <filename>Cargo.lock</filename> que será utilizado para o " "<command>make cargo-crates</command>. É possível especificar mais de um " -"arquivo de bloqueio quando necessário. " +"arquivo de bloqueio quando necessário." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10157 +#: book.translate.xml:10162 msgid "<varname>CARGO_ENV</varname>" msgstr "<varname>CARGO_ENV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10159 +#: book.translate.xml:10164 msgid "" "A list of environment variables to pass to Cargo similar to " "<varname>MAKE_ENV</varname>." @@ -17884,39 +17895,39 @@ msgstr "" "<varname>MAKE_ENV</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10164 +#: book.translate.xml:10169 msgid "<varname>RUSTFLAGS</varname>" msgstr "<varname>RUSTFLAGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10166 +#: book.translate.xml:10171 msgid "Flags to pass to the Rust compiler." msgstr "Flags para passar para o compilador Rust." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10170 +#: book.translate.xml:10175 msgid "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10171 book.translate.xml:10186 book.translate.xml:10200 -#: book.translate.xml:10215 book.translate.xml:10240 +#: book.translate.xml:10176 book.translate.xml:10191 book.translate.xml:10205 +#: book.translate.xml:10220 book.translate.xml:10245 msgid "<literal>yes</literal>" msgstr "<literal>yes</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10172 book.translate.xml:10201 book.translate.xml:10216 -#: book.translate.xml:10241 +#: book.translate.xml:10177 book.translate.xml:10206 book.translate.xml:10221 +#: book.translate.xml:10246 msgid "Use the default <_:buildtarget-1/>." msgstr "Use o padrão <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10177 +#: book.translate.xml:10182 msgid "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10179 +#: book.translate.xml:10184 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the configure phase. Valid arguments " "can be looked up with <command>cargo update --help</command>." @@ -17926,44 +17937,44 @@ msgstr "" "help</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10185 +#: book.translate.xml:10190 msgid "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10187 +#: book.translate.xml:10192 msgid "Add a build dependency on <package role=\"port\">lang/rust</package>." msgstr "" "Adiciona uma dependência de compilação em <package role=\"port\">lang/rust</" "package>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10192 +#: book.translate.xml:10197 msgid "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10193 +#: book.translate.xml:10198 msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10194 +#: book.translate.xml:10199 msgid "Location of the <command>cargo</command> binary." msgstr "Localização do binário do <command>cargo</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10199 +#: book.translate.xml:10204 msgid "<varname>CARGO_BUILD</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10206 +#: book.translate.xml:10211 msgid "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10208 +#: book.translate.xml:10213 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the build phase. Valid arguments can " "be looked up with <command>cargo build --help</command>." @@ -17973,17 +17984,17 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10214 +#: book.translate.xml:10219 msgid "<varname>CARGO_INSTALL</varname>" msgstr "<varname>CARGO_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10221 +#: book.translate.xml:10226 msgid "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10223 +#: book.translate.xml:10228 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the install phase. Valid arguments " "can be looked up with <command>cargo install --help</command>." @@ -17993,17 +18004,17 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10229 +#: book.translate.xml:10234 msgid "<varname>CARGO_INSTALL_PATH</varname>" msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_PATH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10230 +#: book.translate.xml:10235 msgid "<literal>.</literal>" msgstr "<literal>.</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10231 +#: book.translate.xml:10236 msgid "" "Path to the crate to install. This is passed to <command>cargo install</" "command> via its <literal>--path</literal> argument. When multiple paths are " @@ -18015,22 +18026,22 @@ msgstr "" "vezes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10239 +#: book.translate.xml:10244 msgid "<varname>CARGO_TEST</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TEST</varname>" #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:10242 +#: book.translate.xml:10247 msgid "do-test" msgstr "do-test" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10246 +#: book.translate.xml:10251 msgid "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10248 +#: book.translate.xml:10253 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the test phase. Valid arguments can " "be looked up with <command>cargo test --help</command>." @@ -18040,51 +18051,51 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10254 +#: book.translate.xml:10259 msgid "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10255 +#: book.translate.xml:10260 msgid "<literal>${WRKDIR}/target</literal>" msgstr "<literal>${WRKDIR}/target</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10256 +#: book.translate.xml:10261 msgid "Location of the cargo output directory." msgstr "Localização do diretório de saída do cargo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10260 +#: book.translate.xml:10265 msgid "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10261 +#: book.translate.xml:10266 msgid "<filename>rust/crates</filename>" msgstr "<filename>rust/crates</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10262 +#: book.translate.xml:10267 msgid "" "Directory relative to <varname>DISTDIR</varname> where the crate " "distribution files will be stored." msgstr "" "Diretório relativo a <varname>DISTDIR</varname> onde os arquivos de " -"distribuição do crate serão armazenados. " +"distribuição do crate serão armazenados." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10268 +#: book.translate.xml:10273 msgid "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10269 +#: book.translate.xml:10274 msgid "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10270 +#: book.translate.xml:10275 msgid "" "Location of the vendor directory where all crates will be extracted to. Try " "to keep this under <varname>PATCH_WRKSRC</varname>, so that patches can be " @@ -18095,17 +18106,17 @@ msgstr "" "possam ser aplicados facilmente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10277 +#: book.translate.xml:10282 msgid "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>" msgstr "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10278 book.translate.xml:10290 +#: book.translate.xml:10283 book.translate.xml:10295 msgid "<literal>no</literal>" msgstr "<literal>no</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10279 +#: book.translate.xml:10284 msgid "" "Enable fetching of crates locked to specific Git commits on GitHub via " "<varname>GH_TUPLE</varname>. This will try to patch all <filename>Cargo." @@ -18118,12 +18129,12 @@ msgstr "" "offline, em vez de buscá-los em um repositório Git durante a compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10289 +#: book.translate.xml:10294 msgid "<varname>CARGO_USE_GITLAB</varname>" msgstr "<varname>CARGO_USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10291 +#: book.translate.xml:10296 msgid "" "Same as <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname> but for GitLab instances and " "<varname>GL_TUPLE</varname>." @@ -18132,12 +18143,12 @@ msgstr "" "<varname>GL_TUPLE</varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10300 +#: book.translate.xml:10305 msgid "Creating a Port for a Simple Rust Application" msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Simples em Rust" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10302 +#: book.translate.xml:10307 msgid "" "Creating a Cargo based port is a three stage process. First we need to " "provide a ports template that fetches the application distribution file:" @@ -18147,7 +18158,7 @@ msgstr "" "do aplicativo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10306 +#: book.translate.xml:10311 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18179,12 +18190,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10320 +#: book.translate.xml:10325 book.translate.xml:10522 msgid "Generate an initial <filename>distinfo</filename>:" msgstr "Gerar uma <filename>distinfo</filename> inicial:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10323 +#: book.translate.xml:10328 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" @@ -18200,16 +18211,16 @@ msgstr "" "Aaronepower-tokei-v7.0.2_GH0.tar.gz 45 kB 239 kBps 00m00s" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10329 +#: book.translate.xml:10334 msgid "" "Now the distribution file is ready to use and we can go ahead and extract " "crate dependencies from the bundled <filename>Cargo.lock</filename>:" msgstr "" "Agora o arquivo de distribuição está pronto para uso e podemos ir em frente " -"e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>: " +"e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10333 +#: book.translate.xml:10338 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates</userinput>\n" @@ -18231,13 +18242,13 @@ msgstr "" " [...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10342 +#: book.translate.xml:10347 book.translate.xml:10550 msgid "" "The output of this command needs to be pasted directly into the Makefile:" msgstr "A saída deste comando precisa ser colada diretamente no Makefile:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10345 +#: book.translate.xml:10350 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18285,7 +18296,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10367 +#: book.translate.xml:10372 msgid "" "<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the " "crate distribution files:" @@ -18294,7 +18305,7 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição dos crates:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10370 +#: book.translate.xml:10375 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" @@ -18330,31 +18341,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10386 -msgid "" -"The working directory currently only contains the application sources we " -"extracted as part of the <command>make cargo-crates</command> step. Before " -"attempting to build the port the working directory must be cleaned, so that " -"the crate sources can be extracted into <varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>:" -msgstr "" -"Atualmente, o diretório de trabalho contém apenas os fontes dos aplicativos " -"que nós extraímos como parte do passo <command>make cargo-crates</command>. " -"Antes de tentar compilar o port, o diretório de trabalho deve ser limpo, " -"para que os fontes do crate possam ser extraídos para o " -"<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>: " - -#. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10393 -#, no-wrap -msgid "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n" -"===> Cleaning for tokei-7.0.2" -msgstr "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n" -"===> Cleaning for tokei-7.0.2" - -#. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10396 +#: book.translate.xml:10391 book.translate.xml:10589 msgid "" "The port is now ready for a test build and further adjustments like creating " "a plist, writing a description, adding license information, options, etc. as " @@ -18364,13 +18351,24 @@ msgstr "" "como criar um plist, escrever uma descrição, adicionar informações de " "licença, opções, etc. como é normal." +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10395 book.translate.xml:10593 +msgid "" +"If you are not testing your port in a clean environment like with " +"<application>Poudriere</application>, remember to run <command>make clean</" +"command> before any testing." +msgstr "" +"Se você não estiver testando seu port em um ambiente limpo, como com o " +"<application>Poudriere</application>, lembre-se de executar <command>make " +"clean</command> antes de qualquer teste." + #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10402 +#: book.translate.xml:10401 msgid "Enabling Additional Application Features" msgstr "Ativando Recursos Adicionais do Aplicativo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10404 +#: book.translate.xml:10403 msgid "" "Some applications define additional features in their <filename>Cargo.toml</" "filename>. They can be compiled in by setting <varname>CARGO_FEATURES</" @@ -18381,7 +18379,7 @@ msgstr "" "<varname>CARGO_FEATURES</varname> no port." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10409 +#: book.translate.xml:10408 msgid "" "Here we enable Tokei's <literal>json</literal> and <literal>yaml</literal> " "features:" @@ -18390,23 +18388,23 @@ msgstr "" "<literal>yaml</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10412 +#: book.translate.xml:10411 #, no-wrap msgid "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" msgstr "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10416 +#: book.translate.xml:10415 msgid "Listing Crate Licenses" msgstr "Listando Licenças Crate" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:10422 +#: book.translate.xml:10421 msgid "cargo-crates-licenses" msgstr "cargo-crates-licenses" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10418 +#: book.translate.xml:10417 msgid "" "Crates have their own licenses. It is important to know what they are when " "adding a <varname>LICENSE</varname> block to the port (see <xref linkend=" @@ -18419,7 +18417,7 @@ msgstr "" "as licenças de todos os crates definidos no <varname>CARGO_CRATES</varname>." #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10426 +#: book.translate.xml:10425 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates-licenses</userinput>\n" @@ -18441,7 +18439,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10436 +#: book.translate.xml:10435 msgid "" "The license names <command>make cargo-crates-licenses</command> outputs are " "SPDX 2.1 licenses expression which do not match the license names defined in " @@ -18454,26 +18452,26 @@ msgstr "" "traduzidos para os nomes de <xref linkend=\"licenses-license-list\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10447 +#: book.translate.xml:10446 msgid "Using <command>meson</command>" msgstr "Usando <command>meson</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10449 +#: book.translate.xml:10448 msgid "" "For ports that use <application>Meson</application>, define " "<literal>USES=meson</literal>." msgstr "" "Para ports que usam <application>Meson</application>, defina " -"<literal>USES=meson</literal>" +"<literal>USES=meson</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10453 +#: book.translate.xml:10452 msgid "Variables for Ports That Use <command>meson</command>" msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>meson</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10467 +#: book.translate.xml:10466 msgid "" "Port specific <application>Meson</application> flags to be passed to the " "<command>meson</command> binary." @@ -18482,12 +18480,12 @@ msgstr "" "passadas para o binário do <command>meson</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10473 +#: book.translate.xml:10472 msgid "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>" msgstr "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10474 +#: book.translate.xml:10473 msgid "" "Path to the build directory relative to <varname>WRKSRC</varname>. Default " "is <literal>_build</literal>." @@ -18496,21 +18494,20 @@ msgstr "" "varname>. O padrão é <literal>_build</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10483 +#: book.translate.xml:10482 msgid "<literal>USES=meson</literal> Example" msgstr "Exemplo de <literal>USES=meson</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10485 +#: book.translate.xml:10484 msgid "" "This snippet demonstrates the use of <application>Meson</application> for a " "port." msgstr "" -"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um " -"port. " +"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um port." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10488 +#: book.translate.xml:10487 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tmeson\n" @@ -18519,13 +18516,263 @@ msgstr "" "USES=\t\tmeson\n" "MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled" +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:10493 +msgid "Building <application>Go</application> Applications" +msgstr "Compilando Aplicações <application>Go</application>" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:10496 +msgid "" +"For ports that use <application>Go</application>, define <literal>USES=go</" +"literal>. Refer to <xref linkend=\"uses-go\"/> for a list of variables that " +"can be set to control the build process." +msgstr "" +"Para ports que usam <application>Go</application>, defina <literal>USES=go</" +"literal>. Consulte <xref linkend=\"uses-go\"/> para obter a lista de " +"variáveis que podem ser configuradas para controlar o processo de compilação." + +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:10501 +msgid "Creating a Port for a Go Modules Based Application" +msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Baseada em Módulos Go" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10504 +msgid "" +"Creating a Go based port is a five stage process. First we need to provide a " +"ports template that fetches the application distribution file:" +msgstr "" +"Criar um port baseado em Go é um processo de cinco estágios. Primeiro, " +"precisamos fornecer um modelo de port que baixa o arquivo de distribuição do " +"aplicativo:" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:10508 +#, no-wrap +msgid "" +"PORTNAME=\tghq\n" +"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n" +"DISTVERSION=\t0.12.5\n" +"CATEGORIES=\tdevel\n" +"\n" +"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n" +"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n" +"\n" +"USES=\t\tgo:modules\n" +"USE_GITHUB=\tyes\n" +"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n" +"\n" +".include <bsd.port.mk>" +msgstr "" +"PORTNAME=\tghq\n" +"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n" +"DISTVERSION=\t0.12.5\n" +"CATEGORIES=\tdevel\n" +"\n" +"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n" +"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n" +"\n" +"USES=\t\tgo:modules\n" +"USE_GITHUB=\tyes\n" +"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n" +"\n" +".include <bsd.port.mk>" + +#. (itstool) path: example/screen +#: book.translate.xml:10525 +#, no-wrap +msgid "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" +"===> License MIT accepted by the user\n" +"=> motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz 32 kB 177 kBps 00s" +msgstr "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" +"===> License MIT accepted by the user\n" +"=> motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/motemen/ghq/tar.gz/v0.12.5?dummy=/motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"motemen-ghq-v0.12.5_GH0.tar.gz 32 kB 177 kBps 00s" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10532 +msgid "" +"Now the distribution file is ready to use and we can extract the required Go " +"module dependencies. This step requires having <package role=\"port\">ports-" +"mgmt/modules2tuple</package> installed:" +msgstr "" +"Agora o arquivo de distribuição está pronto para uso e podemos extrair as " +"dependências necessárias de módulos Go. Esta etapa requer a instalação do " +"<package role=\"port\">ports-mgmt/modules2tuple</package>:" + +#. (itstool) path: example/screen +#: book.translate.xml:10538 +#, no-wrap +msgid "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make gomod-vendor</userinput>\n" +"[...]\n" +"GH_TUPLE=\t\\\n" +"\t\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n" +"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n" +"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n" +"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n" +"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n" +"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n" +"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n" +"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli" +msgstr "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make gomod-vendor</userinput>\n" +"[...]\n" +"GH_TUPLE=\t\\\n" +"\t\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n" +"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n" +"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n" +"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n" +"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n" +"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n" +"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n" +"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:10553 +#, no-wrap +msgid "" +"PORTNAME=\tghq\n" +"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n" +"DISTVERSION=\t0.12.5\n" +"CATEGORIES=\tdevel\n" +"\n" +"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n" +"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n" +"\n" +"USES=\t\tgo:modules\n" +"USE_GITHUB=\tyes\n" +"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n" +"GH_TUPLE=\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n" +"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n" +"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n" +"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n" +"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n" +"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n" +"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n" +"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli\n" +"\n" +".include <bsd.port.mk>" +msgstr "" +"PORTNAME=\tghq\n" +"DISTVERSIONPREFIX=\tv\n" +"DISTVERSION=\t0.12.5\n" +"CATEGORIES=\tdevel\n" +"\n" +"MAINTAINER=\ttobik@FreeBSD.org\n" +"COMMENT=\tRemote repository management made easy\n" +"\n" +"USES=\t\tgo:modules\n" +"USE_GITHUB=\tyes\n" +"GH_ACCOUNT=\tmotemen\n" +"GH_TUPLE=\tSongmu:gitconfig:v0.0.2:songmu_gitconfig/vendor/github.com/Songmu/gitconfig \\\n" +"\t\tdaviddengcn:go-colortext:186a3d44e920:daviddengcn_go_colortext/vendor/github.com/daviddengcn/go-colortext \\\n" +"\t\tgo-yaml:yaml:v2.2.2:go_yaml_yaml/vendor/gopkg.in/yaml.v2 \\\n" +"\t\tgolang:net:3ec191127204:golang_net/vendor/golang.org/x/net \\\n" +"\t\tgolang:sync:112230192c58:golang_sync/vendor/golang.org/x/sync \\\n" +"\t\tgolang:xerrors:3ee3066db522:golang_xerrors/vendor/golang.org/x/xerrors \\\n" +"\t\tmotemen:go-colorine:45d19169413a:motemen_go_colorine/vendor/github.com/motemen/go-colorine \\\n" +"\t\turfave:cli:v1.20.0:urfave_cli/vendor/github.com/urfave/cli\n" +"\n" +".include <bsd.port.mk>" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10575 +msgid "" +"<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the " +"distribution files:" +msgstr "" +"O <filename>distinfo</filename> precisa ser gerado novamente para conter " +"todos os arquivos de distribuição:" + +#. (itstool) path: example/screen +#: book.translate.xml:10578 +#, no-wrap +msgid "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" +"=> Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz 5662 B 936 kBps 00s\n" +"=> daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar. 4534 B 1098 kBps 00s\n" +"[...]" +msgstr "" +"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" +"=> Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/Songmu/gitconfig/tar.gz/v0.0.2?dummy=/Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"Songmu-gitconfig-v0.0.2_GH0.tar.gz 5662 B 936 kBps 00s\n" +"=> daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.\n" +"=> Attempting to fetch https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz\n" +"fetch: https://codeload.github.com/daviddengcn/go-colortext/tar.gz/186a3d44e920?dummy=/daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar.gz: size of remote file is not known\n" +"daviddengcn-go-colortext-186a3d44e920_GH0.tar. 4534 B 1098 kBps 00s\n" +"[...]" + +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:10599 +msgid "Setting Output Binary Name or Installation Path" +msgstr "Definindo o Nome do Binário ou o Caminho da Instalação" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10601 +msgid "" +"Some ports need to install the resulting binary under a different name or to " +"a path other than the default <literal>${PREFIX}/bin</literal>. This can be " +"done by using <varname>GO_TARGET</varname> tuple syntax, for example:" +msgstr "" +"Alguns ports precisam instalar o binário resultante com um nome diferente ou " +"em um caminho diferente do padrão <literal>${PREFIX}/bin</literal>. Isso " +"pode ser feito usando a sintaxe de tupla <varname>GO_TARGET</varname>, por " +"exemplo:" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:10606 +#, no-wrap +msgid "GO_TARGET= ./cmd/ipfs:ipfs-go" +msgstr "GO_TARGET= ./cmd/ipfs:ipfs-go" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10608 +msgid "" +"will install <literal>ipfs</literal> binary as <literal>${PREFIX}/bin/ipfs-" +"go</literal> and" +msgstr "" +"irá instalar o binário <literal>ipfs</literal> como <literal>${PREFIX}/bin/" +"ipfs-go</literal> e" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:10610 +#, no-wrap +msgid "GO_TARGET= ./dnscrypt-proxy:${PREFIX}/sbin/dnscrypt-proxy" +msgstr "GO_TARGET= ./dnscrypt-proxy:${PREFIX}/sbin/dnscrypt-proxy" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10612 +msgid "" +"will install <literal>dnscrypt-proxy</literal> to <literal>${PREFIX}/sbin</" +"literal>." +msgstr "" +"irá instalar <literal>dnscrypt-proxy</literal> em <literal>${PREFIX}/sbin</" +"literal>." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10495 +#: book.translate.xml:10619 msgid "Using GNU Autotools" msgstr "Usando o GNU Autotools" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10497 +#: book.translate.xml:10621 msgid "" "If a port needs any of the GNU Autotools software, add " "<literal>USES=autoreconf</literal>. See <xref linkend=\"uses-autoreconf\"/> " @@ -18536,17 +18783,17 @@ msgstr "" "Para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10502 +#: book.translate.xml:10626 msgid "Using GNU <literal>gettext</literal>" msgstr "Usando o GNU <literal>gettext</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10505 +#: book.translate.xml:10629 msgid "Basic Usage" msgstr "Uso Básico" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10507 +#: book.translate.xml:10631 msgid "" "If the port requires <literal>gettext</literal>, set <literal>USES= gettext</" "literal>, and the port will inherit a dependency on <filename>libintl.so</" @@ -18561,7 +18808,7 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=gettext</literal></link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10514 +#: book.translate.xml:10638 msgid "" "A rather common case is a port using <literal>gettext</literal> and " "<command>configure</command>. Generally, GNU <command>configure</command> " @@ -18573,7 +18820,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10519 +#: book.translate.xml:10643 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18583,7 +18830,7 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10522 +#: book.translate.xml:10646 msgid "" "If it ever fails to, hints at the location of <literal>gettext</literal> can " "be passed in <envar>CPPFLAGS</envar> and <envar>LDFLAGS</envar> as follows:" @@ -18593,7 +18840,7 @@ msgstr "" "seguinte modo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10527 +#: book.translate.xml:10651 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18609,12 +18856,12 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10535 +#: book.translate.xml:10659 msgid "Optional Usage" msgstr "Uso Opcional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10537 +#: book.translate.xml:10661 msgid "" "Some software products allow for disabling <acronym>NLS</acronym>. For " "example, through passing <option>--disable-nls</option> to " @@ -18627,10 +18874,10 @@ msgstr "" "passando <option>--disable-nls</option> para o <command>configure</command>. " "Nesse caso, o port deve usar <literal>gettext</literal> condicionalmente, " "dependendo do status da opção <literal>NLS</literal>. Para ports de baixa a " -"média complexidade, use este idioma: " +"média complexidade, use este idioma:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10545 +#: book.translate.xml:10669 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18654,12 +18901,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10555 +#: book.translate.xml:10679 msgid "Or using the older way of using options:" msgstr "Ou usando a maneira antiga de usar opções:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10557 +#: book.translate.xml:10681 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18695,7 +18942,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10573 +#: book.translate.xml:10697 msgid "" "The next item on the to-do list is to arrange so that the message catalog " "files are included in the packing list conditionally. The " @@ -18726,7 +18973,7 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10591 +#: book.translate.xml:10715 #, no-wrap msgid "" "%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo\n" @@ -18736,22 +18983,22 @@ msgstr "" "%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10594 +#: book.translate.xml:10718 msgid "" "In high complexity cases, more advanced techniques may be needed, such as " "<link linkend=\"plist-dynamic\">dynamic packing list generation</link>." msgstr "" "Em casos de alta complexidade, técnicas mais avançadas podem ser " "necessárias, como <link linkend=\"plist-dynamic\"> geração dinâmica de lista " -"de empacotamento</link>" +"de empacotamento</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10601 +#: book.translate.xml:10725 msgid "Handling Message Catalog Directories" msgstr "Manipulando Diretórios do Catálogo de Mensagens" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10603 +#: book.translate.xml:10727 msgid "" "There is a point to note about installing message catalog files. The target " "directories for them, which reside under <filename>LOCALBASE/share/locale</" @@ -18770,15 +19017,15 @@ msgstr "" "filename>. Os diretórios para muitos outros idiomas são governados pelo port " "<package role=\"port\">devel/gettext</package>. Consulte o seu <filename>pkg-" "plist</filename> e veja se o port vai instalar um arquivo de catálogo de " -"mensagens para um idioma exclusivo. " +"mensagens para um idioma exclusivo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10620 +#: book.translate.xml:10744 msgid "Using <application>Perl</application>" msgstr "Usando <application>Perl</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10622 +#: book.translate.xml:10746 msgid "" "If <varname>MASTER_SITES</varname> is set to <literal>CPAN</literal>, the " "correct subdirectory is usually selected automatically. If the default " @@ -18802,10 +19049,10 @@ msgstr "" "literal> é <literal>Module</literal>. A hierarquia de nível superior pode " "ser examinada em <link xlink:href=\"http://cpan.org/modules/by-module/" "\">cpan.org</link>. Isso mantém o port funcionando quando o autor do módulo " -"muda. " +"muda." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10636 +#: book.translate.xml:10760 msgid "" "The exception to this rule is when the relevant directory does not exist or " "the distfile does not exist in that directory. In such case, using author's " @@ -18822,7 +19069,7 @@ msgstr "" "para <literal>autores/id/A/AU/AUTOR</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10645 +#: book.translate.xml:10769 msgid "" "When a port needs <application>Perl</application> support, it must set " "<literal>USES=perl5</literal> with the optional <varname>USE_PERL5</varname> " @@ -18834,23 +19081,23 @@ msgstr "" "perl5\">descrição do USES no perl5</link>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10650 +#: book.translate.xml:10774 msgid "Read-Only Variables for Ports That Use <application>Perl</application>" msgstr "" "Variáveis Somente Leitura para Ports Que Usam <application>Perl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10656 +#: book.translate.xml:10780 msgid "Read only variables" msgstr "Variáveis Somente de Leitura" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10663 +#: book.translate.xml:10787 msgid "<varname>PERL</varname>" msgstr "<varname>PERL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10664 +#: book.translate.xml:10788 msgid "" "The full path of the Perl 5 interpreter, either in the system or installed " "from a port, but without the version number. Use this when the software " @@ -18865,24 +19112,24 @@ msgstr "" "use <link linkend=\"uses-shebangfix\">USES=shebangfix</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10674 +#: book.translate.xml:10798 msgid "<varname>PERL_VERSION</varname>" msgstr "<varname>PERL_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10675 +#: book.translate.xml:10799 msgid "" "The full version of Perl installed (for example, <literal>5.8.9</literal>)." msgstr "" "A versão completa do Perl instalada (por exemplo, <literal>5,8,9</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10680 +#: book.translate.xml:10804 msgid "<varname>PERL_LEVEL</varname>" msgstr "<varname>PERL_LEVEL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10681 +#: book.translate.xml:10805 msgid "" "The installed Perl version as an integer of the form <literal>MNNNPP</" "literal> (for example, <literal>500809</literal>)." @@ -18891,12 +19138,12 @@ msgstr "" "literal> (por exemplo,<literal>500809</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10687 +#: book.translate.xml:10811 msgid "<varname>PERL_ARCH</varname>" msgstr "<varname>PERL_ARCH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10688 +#: book.translate.xml:10812 msgid "" "Where Perl stores architecture dependent libraries. Defaults to <literal>" "${ARCH}-freebsd</literal>." @@ -18905,24 +19152,24 @@ msgstr "" "valor padrão aponta para <literal>${ARCH}-freebsd</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10694 +#: book.translate.xml:10818 msgid "<varname>PERL_PORT</varname>" msgstr "<varname>PERL_PORT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10695 +#: book.translate.xml:10819 msgid "" "Name of the Perl port that is installed (for example, <literal>perl5</" "literal>)." msgstr "Nome do port Perl instalado (por exemplo,<literal>perl5</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10700 +#: book.translate.xml:10824 msgid "<varname>SITE_PERL</varname>" msgstr "<varname>SITE_PERL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10701 +#: book.translate.xml:10825 msgid "" "Directory name where site specific Perl packages go. This value is added to " "<varname>PLIST_SUB</varname>." @@ -18931,7 +19178,7 @@ msgstr "" "valor é adicionado a <varname>PLIST_SUB</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10710 +#: book.translate.xml:10834 msgid "" "Ports of Perl modules which do not have an official website must link to " "<systemitem>cpan.org</systemitem> in the WWW line of <filename>pkg-descr</" @@ -18944,7 +19191,7 @@ msgstr "" "dist/Module-Name/</literal> (incluindo a barra final)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10719 +#: book.translate.xml:10843 msgid "" "Do not use <literal>${SITE_PERL}</literal> in dependency declarations. Doing " "so assumes that <filename>perl5.mk</filename> has been included, which is " @@ -18957,21 +19204,21 @@ msgstr "" "sempre é verdade. Os ports que dependem desse port terão dependências " "incorretas se os arquivos desse port forem movidos posteriormente em uma " "atualização. O caminho certo para declarar as dependências do módulo Perl é " -"mostrado no exemplo abaixo. " +"mostrado no exemplo abaixo." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10729 +#: book.translate.xml:10853 msgid "Perl Dependency Example" msgstr "Exemplo de Dependência Perl" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10731 +#: book.translate.xml:10855 #, no-wrap msgid "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" msgstr "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10734 +#: book.translate.xml:10858 msgid "" "For Perl ports that install manual pages, the macro <literal>PERL5_MAN3</" "literal> and <literal>PERL5_MAN1</literal> can be used inside <filename>pkg-" @@ -18982,7 +19229,7 @@ msgstr "" "usadas dentro do <filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10739 +#: book.translate.xml:10863 #, no-wrap msgid "" "lib/perl5/5.14/man/man1/event.1.gz\n" @@ -18992,12 +19239,12 @@ msgstr "" "lib/perl5/5.14/man/man3/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10742 +#: book.translate.xml:10866 msgid "can be replaced with" msgstr "pode ser substituído por" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10744 +#: book.translate.xml:10868 #, no-wrap msgid "" "%%PERL5_MAN1%%/event.1.gz\n" @@ -19007,7 +19254,7 @@ msgstr "" "%%PERL5_MAN3%%/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10748 +#: book.translate.xml:10872 msgid "" "There are no <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> macros " "for the other sections (<replaceable>x</replaceable> in <literal>2</literal> " @@ -19017,20 +19264,20 @@ msgstr "" "Não existem macros <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> " "para as outras seções (sendo <replaceable>x</replaceable> igual a " "<literal>2</literal> e de <literal>4</literal> até <literal>9</literal>) " -"porque estes são instalados nos diretórios comuns. " +"porque estes são instalados nos diretórios comuns." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10758 +#: book.translate.xml:10882 msgid "A Port Which Only Requires Perl to Build" msgstr "Um Port Que Requer Perl Apenas para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10760 +#: book.translate.xml:10884 msgid "As the default USE_PERL5 value is build and run, set it to:" msgstr "Como o valor padrão para USE_PERL5 é build e run, configure-o para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10763 +#: book.translate.xml:10887 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -19040,12 +19287,12 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tbuild" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10768 +#: book.translate.xml:10892 msgid "A Port Which Also Requires Perl to Patch" msgstr "Um Port Que Também Requer Perl Para Patch" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10770 +#: book.translate.xml:10894 msgid "" "From time to time, using <citerefentry><refentrytitle>sed</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for patching is not " @@ -19059,7 +19306,7 @@ msgstr "" "isso utilize:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10773 +#: book.translate.xml:10897 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -19069,7 +19316,7 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tpatch build run" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10778 +#: book.translate.xml:10902 msgid "" "A Perl Module Which Needs <literal>ExtUtils::MakeMaker</literal> to Build" msgstr "" @@ -19077,7 +19324,7 @@ msgstr "" "Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10781 +#: book.translate.xml:10905 msgid "" "Most <application>Perl</application> modules come with a <filename>Makefile." "PL</filename> configure script. In this case, set:" @@ -19086,7 +19333,7 @@ msgstr "" "configure <filename>Makefile.PL</filename>. Neste caso, defina:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10785 +#: book.translate.xml:10909 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -19096,13 +19343,13 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tconfigure" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10790 +#: book.translate.xml:10914 msgid "A Perl Module Which Needs <literal>Module::Build</literal> to Build" msgstr "" "Um Módulo Perl Que Precisa <literal>Módulo::Build</literal> para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10793 +#: book.translate.xml:10917 msgid "" "When a <application>Perl</application> module comes with a <filename>Build." "PL</filename> configure script, it can require <application>Module::Build</" @@ -19113,7 +19360,7 @@ msgstr "" "application>, nesse caso, defina" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10798 +#: book.translate.xml:10922 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -19123,15 +19370,15 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuild" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10801 +#: book.translate.xml:10925 msgid "" "If it instead requires <application>Module::Build::Tiny</application>, set" msgstr "" "Se for ao contrário, e exigir <application>Module::Build::Tiny</" -"application>, defina " +"application>, defina" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10804 +#: book.translate.xml:10928 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -19141,563 +19388,30 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuildtiny" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10810 +#: book.translate.xml:10934 msgid "Using X11" msgstr "Usando o X11" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10813 +#: book.translate.xml:10937 msgid "X.Org Components" msgstr "Componentes X.Org" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10815 +#: book.translate.xml:10939 msgid "" "The X11 implementation available in The Ports Collection is X.Org. If the " -"application depends on X components, set <varname>USE_XORG</varname> to the " -"list of required components. A full list can be found in <xref linkend=" -"\"using-x11-components\"/>. An always up-to-date list can be found in " -"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>." +"application depends on X components, add <varname>USES= xorg</varname> and " +"set <varname>USE_XORG</varname> to the list of required components. A full " +"list can be found in <xref linkend=\"uses-xorg\"/>." msgstr "" "A implementação do X11 disponível na Coleção de Ports é o X.Org. Se o " -"aplicativo depender de componentes X, defina <varname>USE_XORG</varname> na " -"lista de componentes necessários. Uma lista completa pode ser encontrada em " -"<xref linkend=\"using-x11-components\"/>. Uma lista sempre atualizada pode " -"ser encontrada em <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>." - -#. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10823 -msgid "Available X.Org Components" -msgstr "Componentes Disponíveis do X.Org" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10845 -msgid "<literal>dmx</literal>" -msgstr "<literal>dmx</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10846 -msgid "DMX extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão DMX" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10850 -msgid "<literal>fontenc</literal>" -msgstr "<literal>fontenc</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10851 -msgid "The fontenc Library" -msgstr "Biblioteca fontenc" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10855 -msgid "<literal>fontutil</literal>" -msgstr "<literal>fontutil</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10856 -msgid "Create an index of X font files in a directory" -msgstr "Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10861 -msgid "<literal>ice</literal>" -msgstr "<literal>ice</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10862 -msgid "Inter Client Exchange library for X11" -msgstr "Biblioteca Inter Client Exchange para X11" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10866 -msgid "<literal>libfs</literal>" -msgstr "<literal>libfs</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10867 -msgid "The FS library" -msgstr "Biblioteca FS" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10871 -msgid "<literal>oldx</literal>" -msgstr "<literal>oldx</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10872 -msgid "Old X library" -msgstr "Antiga Biblioteca X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10876 -msgid "<literal>pciaccess</literal>" -msgstr "<literal>pciaccess</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10877 -msgid "Generic PCI access library" -msgstr "Biblioteca Genérica de acesso ao PCI" - -#. (itstool) path: row/entry -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:10881 book.translate.xml:23430 -msgid "<literal>pixman</literal>" -msgstr "<literal>pixman</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10882 -msgid "Low-level pixel manipulation library" -msgstr "Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10886 -msgid "<literal>sm</literal>" -msgstr "<literal>sm</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10887 -msgid "Session Management library for X11" -msgstr "Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10891 -msgid "<literal>x11</literal>" -msgstr "<literal>x11</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10892 -msgid "X11 library" -msgstr "Biblioteca X11" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10896 -msgid "<literal>xau</literal>" -msgstr "<literal>xau</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10897 -msgid "Authentication Protocol library for X11" -msgstr "Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10901 -msgid "<literal>xaw</literal>" -msgstr "<literal>xaw</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10902 book.translate.xml:10907 book.translate.xml:10912 -msgid "X Athena Widgets library" -msgstr "Biblioteca de Widgets do X Athena" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10906 -msgid "<literal>xaw6</literal>" -msgstr "<literal>xaw6</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10911 -msgid "<literal>xaw7</literal>" -msgstr "<literal>xaw7</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10916 -msgid "<literal>xbitmaps</literal>" -msgstr "<literal>xbitmaps</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10917 -msgid "X.Org bitmaps data" -msgstr "Arquivos bitmaps do X.Org" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10921 -msgid "<literal>xcb</literal>" -msgstr "<literal>xcb</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10922 -msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) library" -msgstr "Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB)" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10927 -msgid "<literal>xcomposite</literal>" -msgstr "<literal>xcomposite</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10928 -msgid "X Composite extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Composite" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10932 -msgid "<literal>xcursor</literal>" -msgstr "<literal>xcursor</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10933 -msgid "X client-side cursor loading library" -msgstr "Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10937 -msgid "<literal>xdamage</literal>" -msgstr "<literal>xdamage</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10938 -msgid "X Damage extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Damage" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10942 -msgid "<literal>xdmcp</literal>" -msgstr "<literal>xdmcp</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10943 -msgid "X Display Manager Control Protocol library" -msgstr "Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10948 -msgid "<literal>xevie</literal>" -msgstr "<literal>xevie</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10949 -msgid "The Xevie library" -msgstr "Biblioteca Xevie" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10953 -msgid "<literal>xext</literal>" -msgstr "<literal>xext</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10954 -msgid "X11 Extension library" -msgstr "Biblioteca de Extensão X11" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10958 -msgid "<literal>xfixes</literal>" -msgstr "<literal>xfixes</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10959 -msgid "X Fixes extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Fixes" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10963 -msgid "<literal>xfont</literal>" -msgstr "<literal>xfont</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10964 -msgid "X font library" -msgstr "Biblioteca de fontes do X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10968 -msgid "<literal>xfont2</literal>" -msgstr "<literal>xfont2</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10969 -msgid "X font library version 2.x" -msgstr "Biblioteca de fontes do X versão 2.x" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10973 -msgid "<literal>xfontcache</literal>" -msgstr "<literal>xfontcache</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10974 -msgid "The Xfontcache library" -msgstr "Biblioteca Xfontcache" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10978 -msgid "<literal>xft</literal>" -msgstr "<literal>xft</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10979 -msgid "Client-sided font API for X applications" -msgstr "API de fontes do lado do cliente para aplicativos X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10983 -msgid "<literal>xi</literal>" -msgstr "<literal>xi</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10984 -msgid "X Input extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Input" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10988 -msgid "<literal>xinerama</literal>" -msgstr "<literal>xinerama</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10989 -msgid "X11 Xinerama library" -msgstr "Biblioteca X11 Xinerama" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10993 -msgid "<literal>xkbfile</literal>" -msgstr "<literal>xkbfile</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10994 -msgid "XKB file library" -msgstr "Biblioteca XKB" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10998 -msgid "<literal>xkbui</literal>" -msgstr "<literal>xkbui</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10999 -msgid "The xkbui library" -msgstr "Biblioteca xkbui" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11003 -msgid "<literal>xmu</literal>" -msgstr "<literal>xmu</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11004 book.translate.xml:11009 -msgid "X Miscellaneous Utilities libraries" -msgstr "Biblioteca de Utilitários Diversos do X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11008 -msgid "<literal>xmuu</literal>" -msgstr "<literal>xmuu</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11013 -msgid "<literal>xorg-macros</literal>" -msgstr "<literal>xorg-macros</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11014 -msgid "X.Org development aclocal macros" -msgstr "Macros aclocal de desenvolvimento X.Org" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11018 -msgid "<literal>xorg-server</literal>" -msgstr "<literal>xorg-server</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11019 -msgid "X.Org X server and related programs" -msgstr "Servidor X do X.Org e programas relacionados" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11023 -msgid "<literal>xorgproto</literal>" -msgstr "<literal>xorgproto</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11024 -msgid "X.Org protocol headers" -msgstr "Cabeçalhos de protocolo do X.Org" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11028 -msgid "<literal>xp</literal>" -msgstr "<literal>xp</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11029 -msgid "X print library" -msgstr "Biblioteca de impressão do X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11033 -msgid "<literal>xpm</literal>" -msgstr "<literal>xpm</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11034 -msgid "X Pixmap library" -msgstr "Biblioteca Pixmap do X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11038 -msgid "<literal>xprintapputil</literal>" -msgstr "<literal>xprintapputil</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11039 -msgid "The XprintAppUtil library" -msgstr "Biblioteca XprintAppUtil" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11043 -msgid "<literal>xprintutil</literal>" -msgstr "<literal>xprintutil</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11044 -msgid "The XprintUtil library" -msgstr "Biblioteca XprintUtil" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11048 -msgid "<literal>xrandr</literal>" -msgstr "<literal>xrandr</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11049 -msgid "X Resize and Rotate extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Resize e Rotate" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11053 -msgid "<literal>xrender</literal>" -msgstr "<literal>xrender</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11054 -msgid "X Render extension library" -msgstr "Biblioteca de extensão X Render" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11058 -msgid "<literal>xres</literal>" -msgstr "<literal>xres</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11059 -msgid "X Resource usage library" -msgstr "Biblioteca de uso X Resource " - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11063 -msgid "<literal>xscrnsaver</literal>" -msgstr "<literal>xscrnsaver</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11064 -msgid "The XScrnSaver library" -msgstr "Biblioteca XScrnSaver" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11068 -msgid "<literal>xshmfence</literal>" -msgstr "<literal>xshmfence</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11069 -msgid "Shared memory 'SyncFence' synchronization primitive" -msgstr "Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11074 -msgid "<literal>xt</literal>" -msgstr "<literal>xt</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11075 -msgid "X Toolkit library" -msgstr "Biblioteca X Toolkit" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11079 -msgid "<literal>xtrans</literal>" -msgstr "<literal>xtrans</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11080 -msgid "Abstract network code for X" -msgstr "Código de rede abstrato para X" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11084 -msgid "<literal>xtrap</literal>" -msgstr "<literal>xtrap</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11085 -msgid "The XTrap library" -msgstr "Biblioteca XTrap" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11089 -msgid "<literal>xtst</literal>" -msgstr "<literal>xtst</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11090 -msgid "X Test extension" -msgstr "Extensão X Test" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11094 -msgid "<literal>xv</literal>" -msgstr "<literal>xv</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11095 -msgid "X Video Extension library" -msgstr "Biblioteca de Extensão X Video" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11099 -msgid "<literal>xvmc</literal>" -msgstr "<literal>xvmc</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11100 -msgid "X Video Extension Motion Compensation library" -msgstr "Biblioteca X Video Extension Motion Compensation" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11105 -msgid "<literal>xxf86dga</literal>" -msgstr "<literal>xxf86dga</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11106 -msgid "X DGA Extension" -msgstr "X DGA Extension" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11110 -msgid "<literal>xxf86misc</literal>" -msgstr "<literal>xxf86misc</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11111 -msgid "X XF86-Misc Extension" -msgstr "Extensão X XF86-Misc" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11115 -msgid "<literal>xxf86vm</literal>" -msgstr "<literal>xxf86vm</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11116 -msgid "X Vidmode Extension" -msgstr "Extensão X Vidmode" +"aplicativo depender de componentes X, adicione <varname>USES= xorg</varname> " +"e defina <varname>USE_XORG</varname> na lista de componentes necessários. " +"Uma lista completa pode ser encontrada em <xref linkend=\"uses-xorg\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11122 +#: book.translate.xml:10946 msgid "" "The Mesa Project is an effort to provide free OpenGL implementation. To " "specify a dependency on various components of this project, use " @@ -19714,44 +19428,44 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:11131 +#: book.translate.xml:10955 msgid "<varname>USE_XORG</varname> Example" msgstr "Exemplo <varname>USE_XORG</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:11133 +#: book.translate.xml:10957 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\tgl\n" +"USES=\t\tgl xorg\n" "USE_GL=\t\tglu\n" "USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw" msgstr "" -"USES=\t\tgl\n" +"USES=\t\tgl xorg\n" "USE_GL=\t\tglu\n" "USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11139 +#: book.translate.xml:10963 msgid "Variables for Ports That Use X" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam X" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11144 +#: book.translate.xml:10968 msgid "<literal>USES= imake</literal>" msgstr "<literal>USES= imake</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11145 +#: book.translate.xml:10969 msgid "The port uses <command>imake</command>." -msgstr "O port usa <command>imake</command>" +msgstr "O port usa <command>imake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11149 +#: book.translate.xml:10973 msgid "<varname>XMKMF</varname>" msgstr "<varname>XMKMF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11150 +#: book.translate.xml:10974 msgid "" "Set to the path of <command>xmkmf</command> if not in the <envar>PATH</" "envar>. Defaults to <literal>xmkmf -a</literal>." @@ -19760,27 +19474,29 @@ msgstr "" "Padrão para <literal>xmkmf -a</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:11159 +#: book.translate.xml:10983 msgid "Using X11-Related Variables" msgstr "Usando Variáveis Relacionadas ao X11" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:11161 +#: book.translate.xml:10985 #, no-wrap msgid "" "# Use some X11 libraries\n" +"USES=\t\txorg\n" "USE_XORG=\tx11 xpm" msgstr "" "# Use some X11 libraries\n" +"USES=\t\txorg\n" "USE_XORG=\tx11 xpm" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11167 +#: book.translate.xml:10992 msgid "Ports That Require Motif" msgstr "Ports que Requerem Motif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11169 +#: book.translate.xml:10994 msgid "" "If the port requires a Motif library, define <varname>USES= motif</varname> " "in the <filename>Makefile</filename>. Default Motif implementation is " @@ -19796,7 +19512,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11179 +#: book.translate.xml:11004 msgid "" "<varname>MOTIFLIB</varname> will be set by <filename>motif.mk</filename> to " "reference the appropriate Motif library. Please patch the source of the port " @@ -19811,12 +19527,12 @@ msgstr "" "ou no <filename>Imakefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11187 +#: book.translate.xml:11012 msgid "There are two common cases:" msgstr "Existem dois casos comuns:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11191 +#: book.translate.xml:11016 msgid "" "If the port refers to the Motif library as <literal>-lXm</literal> in its " "<filename>Makefile</filename> or <filename>Imakefile</filename>, substitute " @@ -19827,7 +19543,7 @@ msgstr "" "<literal>${MOTIFLIB}</literal> por isso." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11199 +#: book.translate.xml:11024 msgid "" "If the port uses <literal>XmClientLibs</literal> in its <filename>Imakefile</" "filename>, change it to <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>." @@ -19836,7 +19552,7 @@ msgstr "" "filename>, mude para <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11206 +#: book.translate.xml:11031 msgid "" "Note that <varname>MOTIFLIB</varname> (usually) expands to <literal>-L/usr/" "local/lib -lXm -lXp</literal> or <literal>/usr/local/lib/libXm.a</literal>, " @@ -19849,12 +19565,12 @@ msgstr "" "literal> ou <literal>-l</literal> na frente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11214 +#: book.translate.xml:11039 msgid "X11 Fonts" msgstr "Fontes X11" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11216 +#: book.translate.xml:11041 msgid "" "If the port installs fonts for the X Window System, put them in " "<filename>LOCALBASE/lib/X11/fonts/local</filename>." @@ -19863,12 +19579,12 @@ msgstr "" "<filename>LOCALBASE/lib/X11/fontes/local</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11222 +#: book.translate.xml:11047 msgid "Getting a Fake <envar>DISPLAY</envar> with Xvfb" msgstr "Obtendo um <envar>DISPLAY</envar> Falso com Xvfb" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11224 +#: book.translate.xml:11049 msgid "" "Some applications require a working X11 display for compilation to succeed. " "This poses a problem for machines that operate headless. When this variable " @@ -19885,18 +19601,18 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=exibição</literal></link> para os possíveis argumentos." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:11232 +#: book.translate.xml:11057 #, no-wrap msgid "USES=\tdisplay" msgstr "USES=\tdisplay" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11236 +#: book.translate.xml:11061 msgid "Desktop Entries" msgstr "Entradas de Desktop" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11238 +#: book.translate.xml:11063 msgid "" "Desktop entries (<link xlink:href=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-" "entry-spec/latest/\">a Freedesktop standard</link>) provide a way to " @@ -19919,15 +19635,15 @@ msgstr "" "são um padrão e também funcionam com o <application>KDE</application> e o " "<application>Xfce</application>. Esta pitada de automação fornece um " "benefício real para o usuário, e as entradas de desktop são incentivadas " -"para aplicativos que podem ser usados em um ambiente desktop. " +"para aplicativos que podem ser usados em um ambiente desktop." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:11254 +#: book.translate.xml:11079 msgid "Using Predefined <filename>.desktop</filename> Files" msgstr "Usando Arquivos <filename>.desktop</filename> Pré-definidos" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:11257 +#: book.translate.xml:11082 msgid "" "Ports that include predefined <filename><replaceable>*</replaceable>." "desktop</filename> must include those files in <filename>pkg-plist</" @@ -19940,15 +19656,15 @@ msgstr "" "pré-definidos devem incluir estes arquivos no <filename>pkg-plist</filename> " "e instalá-los no diretório <filename>$LOCALBASE/share/applications</" "filename>. A macro <link linkend=\"install-macros\"><varname>INSTALL_DATA</" -"varname></link> é útil para instalar esses arquivos. " +"varname></link> é útil para instalar esses arquivos." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:11268 +#: book.translate.xml:11093 msgid "Updating Desktop Database" msgstr "Atualizando o Banco de Dados do Desktop" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:11270 +#: book.translate.xml:11095 msgid "" "If a port has a MimeType entry in its <filename><replaceable>portname</" "replaceable>.desktop</filename>, the desktop database must be updated after " @@ -19958,15 +19674,15 @@ msgstr "" "Se um port tiver uma entrada MimeType em seu " "<filename><replaceable>portname</replaceable>.desktop</filename>, o banco de " "dados do desktop deve ser atualizado após a instalação e desinstalação. Para " -"fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils. " +"fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:11278 +#: book.translate.xml:11103 msgid "Creating Desktop Entries with <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" msgstr "Criando Entradas de Desktop com <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:11281 +#: book.translate.xml:11106 msgid "" "Desktop entries can be easily created for applications by using " "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. A file named " @@ -19978,16 +19694,16 @@ msgstr "" "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. Um arquivo chamado " "<filename><replaceable>name</replaceable>.desktop</filename> será criado, " "instalado e adicionado ao <filename>pkg-plist</filename> automaticamente. A " -"sintaxe é: " +"sintaxe é:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:11289 +#: book.translate.xml:11114 #, no-wrap msgid "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" msgstr "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:11291 +#: book.translate.xml:11116 msgid "" "The list of possible categories is available on the <link xlink:href=" "\"http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/apa.html\">Freedesktop " @@ -20012,16 +19728,16 @@ msgstr "" "compatíveis com as notificações de inicialização nunca limpariam o indicador " "(possivelmente confundindo e enfurecendo o usuário) e devem ter " "<varname>StartupNotify</varname> definido como <literal>false</literal> " -"então o indicador não é mostrado. " +"então o indicador não é mostrado." # auto translated by TM merge from project: cPanel, version: 62, DocId: en-us.pot #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:11307 +#: book.translate.xml:11132 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:11309 +#: book.translate.xml:11134 #, no-wrap msgid "" "DESKTOP_ENTRIES=\t\"ToME\" \"Roguelike game based on JRR Tolkien's work\" \\\n" @@ -20035,12 +19751,12 @@ msgstr "" "\t\t\tfalse" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:11318 +#: book.translate.xml:11143 msgid "Using GNOME" msgstr "Usando o GNOME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11323 +#: book.translate.xml:11148 msgid "" "This chapter explains the <acronym>GNOME</acronym> framework as used by " "ports. The framework can be loosely divided into the base components, " @@ -20052,33 +19768,13 @@ msgstr "" "componentes base, componentes desktop <acronym>GNOME</acronym> e algumas " "macros especiais que simplificam o trabalho dos mantenedores dos ports." -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11329 -msgid "While developing a port or changing one, please set" -msgstr "Ao desenvolver um port ou modificar um, por favor, defina" - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:11331 -#, no-wrap -msgid "DEVELOPER=yes" -msgstr "DEVELOPER=yes" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11333 -msgid "" -"in the environment or in <filename>/etc/make.conf</filename>. This causes " -"the ports framework to enable additional checks." -msgstr "" -"no ambiente ou em <filename>/etc/make.conf</filename>. Isso faz com que o " -"framework do ports ative verificações adicionais." - #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11339 +#: book.translate.xml:11156 msgid "Using <varname>USE_GNOME</varname>" msgstr "Usando <varname>USE_GNOME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11341 +#: book.translate.xml:11158 msgid "" "Adding this variable to the port allows the use of the macros and components " "defined in <filename>bsd.gnome.mk</filename>. The code in <filename>bsd." @@ -20099,16 +19795,16 @@ msgstr "" "uma lista separada por espaço. Os componentes <varname>USE_GNOME</varname> " "são divididos nessas listas virtuais: componentes básicos, componentes do " "GNOME 3 e componentes legados. Se o port precisa apenas de bibliotecas GTK3, " -"este é o caminho mais curto para defini-lo: " +"este é o caminho mais curto para defini-lo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:11355 +#: book.translate.xml:11172 #, no-wrap msgid "USE_GNOME=\tgtk30" msgstr "USE_GNOME=\tgtk30" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11357 +#: book.translate.xml:11174 msgid "" "<varname>USE_GNOME</varname> components automatically add the dependencies " "they need. Please see <xref linkend=\"gnome-components\"/> for an exhaustive " @@ -20122,7 +19818,7 @@ msgstr "" "dependências." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11363 +#: book.translate.xml:11180 msgid "" "Here is an example <filename>Makefile</filename> for a GNOME port that uses " "many of the techniques outlined in this document. Please use it as a guide " @@ -20130,10 +19826,10 @@ msgid "" msgstr "" "Aqui está um exemplo de <filename>Makefile</filename> para um port do GNOME " "que usa muitas das técnicas descritas neste documento. Por favor, use-o como " -"um guia para criar novos ports. " +"um guia para criar novos ports." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:11368 +#: book.translate.xml:11185 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -20179,7 +19875,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11390 +#: book.translate.xml:11207 msgid "" "The <varname>USE_GNOME</varname> macro without any arguments does not add " "any dependencies to the port. <varname>USE_GNOME</varname> cannot be set " @@ -20191,12 +19887,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11398 book.translate.xml:20592 +#: book.translate.xml:11215 book.translate.xml:20444 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11400 +#: book.translate.xml:11217 msgid "" "This section explains which macros are available and how they are used. Like " "they are used in the above example. The <xref linkend=\"gnome-components\"/> " @@ -20206,16 +19902,16 @@ msgstr "" "Esta seção explica quais macros estão disponíveis e como elas são usadas. " "Como elas são usadas no exemplo acima. A <xref linkend=\"gnome-components\"/" "> tem uma explicação mais detalhada. A variável <varname>USE_GNOME</" -"varname> precisa ser definido para que essas macros sejam úteis. " +"varname> precisa ser definido para que essas macros sejam úteis." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-icons -#: book.translate.xml:11408 +#: book.translate.xml:11225 msgid "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>" msgstr "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11411 +#: book.translate.xml:11228 msgid "" "<application>GTK+</application> ports which install " "<application>Freedesktop</application>-style icons to <filename>${LOCALBASE}/" @@ -20223,7 +19919,7 @@ msgid "" "cached and will display correctly. The cache file is named <filename>icon-" "theme.cache</filename>. Do not include that file in <filename>pkg-plist</" "filename>. This macro handles that automatically. This macro is not needed " -"for <application>Qt</application>, which use a internal method." +"for <application>Qt</application>, which uses an internal method." msgstr "" "Ports <application>GTK+</application> que instalam ícones de estilo " "<application>Freedesktop</application> em <filename>${LOCALBASE}/share/" @@ -20236,12 +19932,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-glibschema -#: book.translate.xml:11425 +#: book.translate.xml:11242 msgid "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>" msgstr "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11428 +#: book.translate.xml:11245 msgid "" "List of all the glib schema files the port installs. The macro will add the " "files to the port plist and handle the registration of these files on " @@ -20252,12 +19948,12 @@ msgstr "" "arquivos na instalação e desinstalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11433 +#: book.translate.xml:11250 msgid "" "The glib schema files are written in <acronym>XML</acronym> and end with the " "<filename>gschema.xml</filename> extension. They are installed in the " "<filename>share/glib-2.0/schemas/</filename> directory. These schema files " -"contain all application config values with there default settings. The " +"contain all application config values with their default settings. The " "actual database used by the applications is built by <application>glib-" "compile-schema</application>, which is run by the <varname>GLIB_SCHEMAS</" "varname> macro." @@ -20268,16 +19964,16 @@ msgstr "" "arquivos de esquema contêm todos os valores de configuração do aplicativo " "com as configurações padrão. O banco de dados real usado pelos aplicativos é " "construído por <application>glib-compile-schema</application>, que é " -"executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>. " +"executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>." #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11444 +#: book.translate.xml:11261 #, no-wrap msgid "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" msgstr "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11447 +#: book.translate.xml:11264 msgid "" "Do not add glib schemas to the <filename>pkg-plist</filename>. If they are " "listed in <filename>pkg-plist</filename>, they will not be registered and " @@ -20289,46 +19985,46 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-gconfschema -#: book.translate.xml:11457 +#: book.translate.xml:11274 msgid "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>" msgstr "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11460 +#: book.translate.xml:11277 msgid "" "List all the gconf schema files. The macro will add the schema files to the " "port plist and will handle their registration on install and deinstall." msgstr "" "Liste todos os arquivos do esquema gconf. A macro adicionará os arquivos de " "esquema ao plist do port e manipulará seu registro na instalação e " -"desinstalação. " +"desinstalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11464 +#: book.translate.xml:11281 msgid "" "GConf is the <acronym>XML</acronym>-based database that virtually all GNOME " "applications use for storing their settings. These files are installed into " "the <filename>etc/gconf/schemas</filename> directory. This database is " "defined by installed schema files that are used to generate <filename>%gconf." "xml</filename> key files. For each schema file installed by the port, there " -"be an entry in the <filename>Makefile</filename>:" +"must be an entry in the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "" "O GConf é o banco de dados baseado em <acronym>XML</acronym> que " "praticamente todos os aplicativos GNOME usam para armazenar suas " "configurações. Esses arquivos são instalados no banco de dados no diretório " "<filename>etc/gconf/schemas</filename>. Esse banco de dados é definido pelos " -"arquivos de esquema instalados que são usados para gerar os arquivos chave " +"arquivos de esquema instalados que são usados para gerar os arquivos chave " "<filename>%gconf.xml</filename>. Para cada arquivo de esquema instalado pelo " -"port, existe uma entrada no <filename>Makefile</filename>: " +"port, deve existir uma entrada no <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11474 +#: book.translate.xml:11291 #, no-wrap msgid "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" msgstr "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11477 +#: book.translate.xml:11294 msgid "" "Gconf schemas are listed in the <varname>GCONF_SCHEMAS</varname> macro " "rather than <filename>pkg-plist</filename>. If they are listed in " @@ -20342,12 +20038,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-omf -#: book.translate.xml:11488 +#: book.translate.xml:11305 msgid "<varname>INSTALLS_OMF</varname>" msgstr "<varname>INSTALLS_OMF</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11491 +#: book.translate.xml:11308 msgid "" "Open Source Metadata Framework (<acronym>OMF</acronym>) files are commonly " "used by GNOME 2 applications. These files contain the application help file " @@ -20367,13 +20063,13 @@ msgstr "" "tem o <varname>INSTALLS_OMF</varname> definido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11503 +#: book.translate.xml:11320 #, no-wrap msgid "INSTALLS_OMF=yes" msgstr "INSTALLS_OMF=yes" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11505 +#: book.translate.xml:11322 msgid "" "When set, <filename>bsd.gnome.mk</filename> automatically scans " "<filename>pkg-plist</filename> and adds appropriate <literal>@exec</literal> " @@ -20388,12 +20084,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11518 book.translate.xml:11533 +#: book.translate.xml:11335 book.translate.xml:11350 msgid "GNOME Components" msgstr "Componentes GNOME" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:11520 +#: book.translate.xml:11337 msgid "" "For further help with a GNOME port, look at some of the <link xlink:href=" "\"@@URL_RELPREFIX@@/ports/gnome.html\">existing ports</link> for examples. " @@ -20412,402 +20108,402 @@ msgstr "" "legados. Se o componente suportar argumento, eles serão listados entre " "parênteses na descrição. O primeiro é o padrão. \"Ambos\" são mostrados se o " "componente usar como padrão a adição às dependências de construção e " -"execução. " +"execução." # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11538 book.translate.xml:11812 book.translate.xml:11847 -#: book.translate.xml:12120 book.translate.xml:15453 +#: book.translate.xml:11355 book.translate.xml:11629 book.translate.xml:11664 +#: book.translate.xml:11937 book.translate.xml:15274 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11539 book.translate.xml:11848 +#: book.translate.xml:11356 book.translate.xml:11665 msgid "Associated program" msgstr "Programa associado" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11546 book.translate.xml:22502 book.translate.xml:23226 +#: book.translate.xml:11363 book.translate.xml:22383 book.translate.xml:23134 msgid "<literal>atk</literal>" msgstr "<literal>atk</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11547 +#: book.translate.xml:11364 msgid "accessibility/atk" msgstr "accessibility/atk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11548 +#: book.translate.xml:11365 msgid "Accessibility toolkit (ATK)" msgstr "Kit de ferramentas de acessibilidade (ATK)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11552 book.translate.xml:22506 +#: book.translate.xml:11369 book.translate.xml:22387 msgid "<literal>atkmm</literal>" msgstr "<literal>atkmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11553 +#: book.translate.xml:11370 msgid "accessibility/atkmm" msgstr "accessibility/atkmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11554 +#: book.translate.xml:11371 msgid "c++ bindings for atk" msgstr "c++ bindings para atk" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11558 book.translate.xml:22510 book.translate.xml:23238 +#: book.translate.xml:11375 book.translate.xml:22391 book.translate.xml:23146 msgid "<literal>cairo</literal>" msgstr "<literal>cairo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11559 +#: book.translate.xml:11376 msgid "graphics/cairo" msgstr "graphics/cairo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11560 +#: book.translate.xml:11377 msgid "Vector graphics library with cross-device output support" msgstr "" "Biblioteca de gráficos vetoriais com suporte a saída entre dispositivos" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11565 book.translate.xml:22514 +#: book.translate.xml:11382 book.translate.xml:22395 msgid "<literal>cairomm</literal>" msgstr "<literal>cairomm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11566 +#: book.translate.xml:11383 msgid "graphics/cairomm" msgstr "graphics/cairomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11567 +#: book.translate.xml:11384 msgid "c++ bindings for cairo" msgstr "c++ bindings para o cairo" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11571 book.translate.xml:22518 +#: book.translate.xml:11388 book.translate.xml:22399 msgid "<literal>dconf</literal>" msgstr "<literal>dconf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11572 +#: book.translate.xml:11389 msgid "devel/dconf" msgstr "devel/dconf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11573 +#: book.translate.xml:11390 msgid "Configuration database system (both, build, run)" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração (both, buil, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11578 book.translate.xml:22526 +#: book.translate.xml:11395 book.translate.xml:22407 msgid "<literal>evolutiondataserver3</literal>" msgstr "<literal>evolutiondataserver3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11579 +#: book.translate.xml:11396 msgid "databases/evolution-data-server" msgstr "databases/evolution-data-server" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11580 +#: book.translate.xml:11397 msgid "Data backends for the Evolution integrated mail/PIM suite" msgstr "Backends de dados para a suíte mail/PIM integrada do Evolution" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11585 book.translate.xml:22542 book.translate.xml:23282 +#: book.translate.xml:11402 book.translate.xml:22423 book.translate.xml:23190 msgid "<literal>gdkpixbuf2</literal>" msgstr "<literal>gdkpixbuf2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11586 +#: book.translate.xml:11403 msgid "graphics/gdk-pixbuf2" msgstr "graphics/gdk-pixbuf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11587 book.translate.xml:11889 +#: book.translate.xml:11404 book.translate.xml:11706 msgid "Graphics library for GTK+" msgstr "Biblioteca de gráficos para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11591 book.translate.xml:22550 +#: book.translate.xml:11408 book.translate.xml:22431 msgid "<literal>glib20</literal>" msgstr "<literal>glib20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11592 +#: book.translate.xml:11409 msgid "devel/glib20" msgstr "devel/glib20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11593 +#: book.translate.xml:11410 msgid "GNOME core library <literal>glib20</literal>" msgstr "Biblioteca core do GNOME<literal>glib20</literal>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11598 book.translate.xml:22554 +#: book.translate.xml:11415 book.translate.xml:22435 msgid "<literal>glibmm</literal>" msgstr "<literal>glibmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11599 +#: book.translate.xml:11416 msgid "devel/glibmm" msgstr "devel/glibmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11600 +#: book.translate.xml:11417 msgid "c++ bindings for glib20" msgstr "c++ bindings para glib20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11604 book.translate.xml:22558 +#: book.translate.xml:11421 book.translate.xml:22439 msgid "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>" msgstr "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11605 +#: book.translate.xml:11422 msgid "sysutils/gnome-control-center" msgstr "sysutils/gnome-control-center" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11606 +#: book.translate.xml:11423 msgid "GNOME 3 Control Center" msgstr "Centro de Controle do GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11610 book.translate.xml:22562 +#: book.translate.xml:11427 book.translate.xml:22443 msgid "<literal>gnomedesktop3</literal>" msgstr "<literal>gnomedesktop3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11611 +#: book.translate.xml:11428 msgid "x11/gnome-desktop" msgstr "x11/gnome-desktop" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11612 +#: book.translate.xml:11429 msgid "GNOME 3 desktop UI library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário do desktop GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11616 book.translate.xml:22590 +#: book.translate.xml:11433 book.translate.xml:22471 msgid "<literal>gsound</literal>" msgstr "<literal>gsound</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11617 +#: book.translate.xml:11434 msgid "audio/gsound" msgstr "audio/gsound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11618 +#: book.translate.xml:11435 msgid "GObject library for playing system sounds (both, build, run)" msgstr "Biblioteca GObject para reproduzir sons do sistema (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11623 book.translate.xml:22594 +#: book.translate.xml:11440 book.translate.xml:22475 msgid "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>" msgstr "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11624 +#: book.translate.xml:11441 msgid "graphics/gtk-update-icon-cache" msgstr "graphics/gtk-update-icon-cache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11625 +#: book.translate.xml:11442 msgid "Gtk-update-icon-cache utility from the Gtk+ toolkit" msgstr "Utilitário Gtk-update-icon-cache do kit de ferramentas Gtk +" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:22602 +#: book.translate.xml:11447 book.translate.xml:22483 msgid "<literal>gtk20</literal>" msgstr "<literal>gtk20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11631 +#: book.translate.xml:11448 msgid "x11-toolkits/gtk20" msgstr "x11-toolkits/gtk20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11632 +#: book.translate.xml:11449 msgid "Gtk+ 2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11636 book.translate.xml:22606 +#: book.translate.xml:11453 book.translate.xml:22487 msgid "<literal>gtk30</literal>" msgstr "<literal>gtk30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11637 +#: book.translate.xml:11454 msgid "x11-toolkits/gtk30" msgstr "x11-toolkits/gtk30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11638 +#: book.translate.xml:11455 msgid "Gtk+ 3 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11642 book.translate.xml:22618 +#: book.translate.xml:11459 book.translate.xml:22499 msgid "<literal>gtkmm20</literal>" msgstr "<literal>gtkmm20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11643 +#: book.translate.xml:11460 msgid "x11-toolkits/gtkmm20" msgstr "x11-toolkits/gtkmm20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11644 +#: book.translate.xml:11461 msgid "c++ bindings 2.0 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.0 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11648 book.translate.xml:22622 +#: book.translate.xml:11465 book.translate.xml:22503 msgid "<literal>gtkmm24</literal>" msgstr "<literal>gtkmm24</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11649 +#: book.translate.xml:11466 msgid "x11-toolkits/gtkmm24" msgstr "x11-toolkits/gtkmm24" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11650 +#: book.translate.xml:11467 msgid "c++ bindings 2.4 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.4 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11654 book.translate.xml:22626 +#: book.translate.xml:11471 book.translate.xml:22507 msgid "<literal>gtkmm30</literal>" msgstr "<literal>gtkmm30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11655 +#: book.translate.xml:11472 msgid "x11-toolkits/gtkmm30" msgstr "x11-toolkits/gtkmm30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11656 +#: book.translate.xml:11473 msgid "c++ bindings 3.0 for the gtk30 toolkit" msgstr "c++ bindings 3.0 para o kit de ferramentas gtk30" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11660 book.translate.xml:22638 +#: book.translate.xml:11477 book.translate.xml:22519 msgid "<literal>gtksourceview2</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11661 +#: book.translate.xml:11478 msgid "x11-toolkits/gtksourceview2" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11662 book.translate.xml:11958 +#: book.translate.xml:11479 book.translate.xml:11775 msgid "Widget that adds syntax highlighting to GtkTextView" msgstr "Widget que adiciona destaque de sintaxe para o GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11667 book.translate.xml:22642 +#: book.translate.xml:11484 book.translate.xml:22523 msgid "<literal>gtksourceview3</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11668 +#: book.translate.xml:11485 msgid "x11-toolkits/gtksourceview3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11669 +#: book.translate.xml:11486 msgid "Text widget that adds syntax highlighting to the GtkTextView widget" msgstr "Widget de texto que adiciona destaque de sintaxe ao widget GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11674 book.translate.xml:22646 +#: book.translate.xml:11491 book.translate.xml:22527 msgid "<literal>gtksourceviewmm3</literal>" msgstr "<literal>gtksourceviewmm3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11675 +#: book.translate.xml:11492 msgid "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11676 +#: book.translate.xml:11493 msgid "c++ bindings for the gtksourceview3 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11680 book.translate.xml:22650 +#: book.translate.xml:11497 book.translate.xml:22531 msgid "<literal>gvfs</literal>" msgstr "<literal>gvfs</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11681 +#: book.translate.xml:11498 msgid "devel/gvfs" msgstr "devel/gvfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11682 +#: book.translate.xml:11499 msgid "GNOME virtual file system" msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11686 book.translate.xml:22658 book.translate.xml:23609 +#: book.translate.xml:11503 book.translate.xml:22539 book.translate.xml:23517 msgid "<literal>intltool</literal>" msgstr "<literal>intltool</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11687 +#: book.translate.xml:11504 msgid "textproc/intltool" msgstr "textproc/intltool" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11688 +#: book.translate.xml:11505 msgid "Tool for internationalization (also see intlhack)" msgstr "Ferramenta para Internacionalização (veja também intlhack)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11693 book.translate.xml:22662 +#: book.translate.xml:11510 book.translate.xml:22543 msgid "<literal>introspection</literal>" msgstr "<literal>introspection</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11694 +#: book.translate.xml:11511 msgid "devel/gobject-introspection" msgstr "devel/gobject-introspection" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11695 +#: book.translate.xml:11512 msgid "" "Basic introspection bindings and tools to generate introspection bindings. " "Most of the time :build is enough, :both/:run is only need for applications " @@ -20820,285 +20516,285 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11703 book.translate.xml:22678 +#: book.translate.xml:11520 book.translate.xml:22559 msgid "<literal>libgda5</literal>" msgstr "<literal>libgda5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11704 +#: book.translate.xml:11521 msgid "databases/libgda5" msgstr "databases/libgda5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11705 book.translate.xml:11985 +#: book.translate.xml:11522 book.translate.xml:11802 msgid "Provides uniform access to different kinds of data sources" msgstr "Fornece acesso uniforme a diferentes tipos de fontes de dados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22682 +#: book.translate.xml:11527 book.translate.xml:22563 msgid "<literal>libgda5-ui</literal>" msgstr "<literal>libgda5-ui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11711 +#: book.translate.xml:11528 msgid "databases/libgda5-ui" msgstr "databases/libgda5-ui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11712 +#: book.translate.xml:11529 msgid "UI library from the libgda5 library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário da biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22686 +#: book.translate.xml:11533 book.translate.xml:22567 msgid "<literal>libgdamm5</literal>" msgstr "<literal>libgdamm5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11717 +#: book.translate.xml:11534 msgid "databases/libgdamm5" msgstr "databases/libgdamm5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11718 +#: book.translate.xml:11535 msgid "c++ bindings for the libgda5 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22718 +#: book.translate.xml:11539 book.translate.xml:22599 msgid "<literal>libgsf</literal>" msgstr "<literal>libgsf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11723 +#: book.translate.xml:11540 msgid "devel/libgsf" msgstr "devel/libgsf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11724 +#: book.translate.xml:11541 msgid "Extensible I/O abstraction for dealing with structured file formats" msgstr "" "Abstração extensível de I/O para lidar com formatos de arquivo estruturados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11729 book.translate.xml:22734 +#: book.translate.xml:11546 book.translate.xml:22615 msgid "<literal>librsvg2</literal>" msgstr "<literal>librsvg2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11730 +#: book.translate.xml:11547 msgid "graphics/librsvg2" msgstr "graphics/librsvg2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11731 +#: book.translate.xml:11548 msgid "Library for parsing and rendering SVG vector-graphic files" msgstr "Biblioteca para analisar e renderizar arquivos gráficos vetoriais SVG" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11736 book.translate.xml:22742 +#: book.translate.xml:11553 book.translate.xml:22623 msgid "<literal>libsigc++20</literal>" msgstr "<literal>libsigc++20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11737 +#: book.translate.xml:11554 msgid "devel/libsigc++20" msgstr "devel/libsigc++20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11738 book.translate.xml:12056 +#: book.translate.xml:11555 book.translate.xml:11873 msgid "Callback Framework for C++" msgstr "Framework de Callback para C++" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11742 book.translate.xml:22754 +#: book.translate.xml:11559 book.translate.xml:22635 msgid "<literal>libxml++26</literal>" msgstr "<literal>libxml++26</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11743 +#: book.translate.xml:11560 msgid "textproc/libxml++26" msgstr "textproc/libxml++26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11744 +#: book.translate.xml:11561 msgid "c++ bindings for the libxml2 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libxml2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11748 book.translate.xml:22758 book.translate.xml:23382 +#: book.translate.xml:11565 book.translate.xml:22639 book.translate.xml:23290 msgid "<literal>libxml2</literal>" msgstr "<literal>libxml2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11749 +#: book.translate.xml:11566 msgid "textproc/libxml2" msgstr "textproc/libxml2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11750 +#: book.translate.xml:11567 msgid "XML parser library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca do parser XML (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11754 book.translate.xml:22762 +#: book.translate.xml:11571 book.translate.xml:22643 msgid "<literal>libxslt</literal>" msgstr "<literal>libxslt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11755 +#: book.translate.xml:11572 msgid "textproc/libxslt" msgstr "textproc/libxslt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11756 +#: book.translate.xml:11573 msgid "XSLT C library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca XSLT C (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11760 book.translate.xml:22766 +#: book.translate.xml:11577 book.translate.xml:22647 msgid "<literal>metacity</literal>" msgstr "<literal>metacity</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11761 +#: book.translate.xml:11578 msgid "x11-wm/metacity" msgstr "x11-wm/metacity" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11762 +#: book.translate.xml:11579 msgid "Window manager from GNOME" msgstr "Gerenciador de janelas do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11766 book.translate.xml:22770 +#: book.translate.xml:11583 book.translate.xml:22651 msgid "<literal>nautilus3</literal>" msgstr "<literal>nautilus3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11767 +#: book.translate.xml:11584 msgid "x11-fm/nautilus" msgstr "x11-fm/nautilus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11768 +#: book.translate.xml:11585 msgid "GNOME file manager" msgstr "Gerenciador de arquivos GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11772 book.translate.xml:22778 book.translate.xml:23426 +#: book.translate.xml:11589 book.translate.xml:22659 book.translate.xml:23334 msgid "<literal>pango</literal>" msgstr "<literal>pango</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11773 +#: book.translate.xml:11590 msgid "x11-toolkits/pango" msgstr "x11-toolkits/cave" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11774 +#: book.translate.xml:11591 msgid "Open-source framework for the layout and rendering of i18n text" msgstr "Estrutura de código aberto para o layout e renderização do texto i18n" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11779 book.translate.xml:22782 +#: book.translate.xml:11596 book.translate.xml:22663 msgid "<literal>pangomm</literal>" msgstr "<literal>pangomm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11780 +#: book.translate.xml:11597 msgid "x11-toolkits/pangomm" msgstr "x11-toolkits/pangomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11781 +#: book.translate.xml:11598 msgid "c++ bindings for the pango library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca pango" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11785 book.translate.xml:22790 +#: book.translate.xml:11602 book.translate.xml:22671 msgid "<literal>py3gobject3</literal>" msgstr "<literal>py3gobject3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11786 +#: book.translate.xml:11603 msgid "devel/py3-gobject3" msgstr "devel/py3-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11787 +#: book.translate.xml:11604 msgid "Python 3, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 3, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11791 book.translate.xml:22802 +#: book.translate.xml:11608 book.translate.xml:22683 msgid "<literal>pygobject3</literal>" msgstr "<literal>pygobject3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11792 +#: book.translate.xml:11609 msgid "devel/py-gobject3" msgstr "devel/py-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11793 +#: book.translate.xml:11610 msgid "Python 2, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11797 book.translate.xml:22822 +#: book.translate.xml:11614 book.translate.xml:22703 msgid "<literal>vte3</literal>" msgstr "<literal>vte3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11798 +#: book.translate.xml:11615 msgid "x11-toolkits/vte3" msgstr "x11-toolkits/vte3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11799 book.translate.xml:12107 +#: book.translate.xml:11616 book.translate.xml:11924 msgid "Terminal widget with improved accessibility and I18N support" msgstr "Widget de terminal com melhor acessibilidade e suporte I18N" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11807 +#: book.translate.xml:11624 msgid "GNOME Macro Components" msgstr "Componentes Macro do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11819 book.translate.xml:22578 +#: book.translate.xml:11636 book.translate.xml:22459 msgid "<literal>gnomeprefix</literal>" msgstr "<literal>gnomeprefix</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11820 +#: book.translate.xml:11637 msgid "Supply <_:buildtarget-1/> with some default locations." msgstr "Forneça <_:buildtarget-1/> com alguns locais padrão." #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11825 book.translate.xml:22654 book.translate.xml:23605 +#: book.translate.xml:11642 book.translate.xml:22535 book.translate.xml:23513 msgid "<literal>intlhack</literal>" msgstr "<literal>intlhack</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11826 +#: book.translate.xml:11643 msgid "" "Same as intltool, but patches to make sure <filename>share/locale/</" "filename> is used. Please only use when <literal>intltool</literal> alone is " @@ -21110,12 +20806,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11833 book.translate.xml:22814 +#: book.translate.xml:11650 book.translate.xml:22695 msgid "<literal>referencehack</literal>" msgstr "<literal>referencehack</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11834 +#: book.translate.xml:11651 msgid "" "This macro is there to help splitting of the API or reference documentation " "into its own port." @@ -21124,613 +20820,613 @@ msgstr "" "referência em seu próprio port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11842 +#: book.translate.xml:11659 msgid "GNOME Legacy Components" msgstr "Componentes Legados do GNOME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11855 +#: book.translate.xml:11672 msgid "<literal>atspi</literal>" msgstr "<literal>atspi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11856 +#: book.translate.xml:11673 msgid "accessibility/at-spi" msgstr "accessibility/at-spi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11857 +#: book.translate.xml:11674 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface" msgstr "Interface do Provedor de Serviços de Tecnologia Assistiva" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11862 book.translate.xml:22522 +#: book.translate.xml:11679 book.translate.xml:22403 msgid "<literal>esound</literal>" msgstr "<literal>esound</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11863 +#: book.translate.xml:11680 msgid "audio/esound" msgstr "audio/esound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11864 +#: book.translate.xml:11681 msgid "Enlightenment sound package" msgstr "Pacote de som do Enlightenment" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11868 +#: book.translate.xml:11685 msgid "<literal>gal2</literal>" msgstr "<literal>gal2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11869 +#: book.translate.xml:11686 msgid "x11-toolkits/gal2" msgstr "x11-toolkits/gal2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11870 +#: book.translate.xml:11687 msgid "Collection of widgets taken from GNOME 2 gnumeric" msgstr "Coleção de widgets obtidos do GNOME 2 gnumeric" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22530 +#: book.translate.xml:11692 book.translate.xml:22411 msgid "<literal>gconf2</literal>" msgstr "<literal>gconf2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11876 +#: book.translate.xml:11693 msgid "devel/gconf2" msgstr "devel/gconf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11877 +#: book.translate.xml:11694 msgid "Configuration database system for GNOME 2" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11881 book.translate.xml:22534 +#: book.translate.xml:11698 book.translate.xml:22415 msgid "<literal>gconfmm26</literal>" msgstr "<literal>gconfmm26</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11882 +#: book.translate.xml:11699 msgid "devel/gconfmm26" msgstr "devel/gconfmm26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11883 +#: book.translate.xml:11700 msgid "c++ bindings for gconf2" msgstr "c++ bindings para o gconf2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11887 book.translate.xml:22538 +#: book.translate.xml:11704 book.translate.xml:22419 msgid "<literal>gdkpixbuf</literal>" msgstr "<literal>gdkpixbuf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11888 +#: book.translate.xml:11705 msgid "graphics/gdk-pixbuf" msgstr "graphics/gdk-pixbuf" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11893 book.translate.xml:22546 +#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22427 msgid "<literal>glib12</literal>" msgstr "<literal>glib12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11894 +#: book.translate.xml:11711 msgid "devel/glib12" msgstr "devel/glib12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11895 +#: book.translate.xml:11712 msgid "glib 1.2 core library" msgstr "biblioteca principal glib 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11899 book.translate.xml:22566 +#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22447 msgid "<literal>gnomedocutils</literal>" msgstr "<literal>gnomedocutils</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11900 +#: book.translate.xml:11717 msgid "textproc/gnome-doc-utils" msgstr "textproc/gnome-doc-utils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11901 +#: book.translate.xml:11718 msgid "GNOME doc utils" msgstr "Utilitários de documentação para o GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11905 book.translate.xml:22574 +#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22455 msgid "<literal>gnomemimedata</literal>" msgstr "<literal>gnomemimedata</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11906 +#: book.translate.xml:11723 msgid "misc/gnome-mime-data" msgstr "misc/gnome-mime-data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11907 +#: book.translate.xml:11724 msgid "MIME and Application database for GNOME 2" msgstr "MIME e banco de dados de aplicativos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11911 book.translate.xml:22582 +#: book.translate.xml:11728 book.translate.xml:22463 msgid "<literal>gnomesharp20</literal>" msgstr "<literal>gnomesharp20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11912 +#: book.translate.xml:11729 msgid "x11-toolkits/gnome-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gnome-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11913 +#: book.translate.xml:11730 msgid "GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces do GNOME 2 para o tempo de execução do .NET" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11917 +#: book.translate.xml:11734 msgid "<literal>gnomespeech</literal>" msgstr "<literal>gnomespeech</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11918 +#: book.translate.xml:11735 msgid "accessibility/gnome-speech" msgstr "accessibility/gnome-speech" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11919 +#: book.translate.xml:11736 msgid "GNOME 2 text-to-speech API" msgstr "API de conversão de texto em voz do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11923 book.translate.xml:22586 +#: book.translate.xml:11740 book.translate.xml:22467 msgid "<literal>gnomevfs2</literal>" msgstr "<literal>gnomevfs2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11924 +#: book.translate.xml:11741 msgid "devel/gnome-vfs" msgstr "devel/gnome-vfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11925 +#: book.translate.xml:11742 msgid "GNOME 2 Virtual File System" msgstr "Sistema de Arquivos Virtual do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11929 book.translate.xml:22598 +#: book.translate.xml:11746 book.translate.xml:22479 msgid "<literal>gtk12</literal>" msgstr "<literal>gtk12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11930 +#: book.translate.xml:11747 msgid "x11-toolkits/gtk12" msgstr "x11-toolkits/gtk12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11931 +#: book.translate.xml:11748 msgid "Gtk+ 1.2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11935 book.translate.xml:22610 +#: book.translate.xml:11752 book.translate.xml:22491 msgid "<literal>gtkhtml3</literal>" msgstr "<literal>gtkhtml3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11936 +#: book.translate.xml:11753 msgid "www/gtkhtml3" msgstr "www/gtkhtml3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11937 book.translate.xml:11944 book.translate.xml:12036 +#: book.translate.xml:11754 book.translate.xml:11761 book.translate.xml:11853 msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine" msgstr "Mecanismo leve de renderização/impressão/edição de HTML" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11942 book.translate.xml:22614 +#: book.translate.xml:11759 book.translate.xml:22495 msgid "<literal>gtkhtml4</literal>" msgstr "<literal>gtkhtml4</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11943 +#: book.translate.xml:11760 msgid "www/gtkhtml4" msgstr "www/gtkhtml4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11949 book.translate.xml:22630 +#: book.translate.xml:11766 book.translate.xml:22511 msgid "<literal>gtksharp20</literal>" msgstr "<literal>gtksharp20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11950 +#: book.translate.xml:11767 msgid "x11-toolkits/gtk-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gtk-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11951 +#: book.translate.xml:11768 msgid "GTK+ and GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces GTK+ e GNOME 2 para o runtime .NET" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11956 book.translate.xml:22634 +#: book.translate.xml:11773 book.translate.xml:22515 msgid "<literal>gtksourceview</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11957 +#: book.translate.xml:11774 msgid "x11-toolkits/gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11963 +#: book.translate.xml:11780 msgid "<literal>libartgpl2</literal>" msgstr "<literal>libartgpl2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11964 +#: book.translate.xml:11781 msgid "graphics/libart_lgpl" msgstr "graphics/libart_lgpl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11965 +#: book.translate.xml:11782 msgid "Library for high-performance 2D graphics" msgstr "Biblioteca para gráficos 2D de alto desempenho" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11969 book.translate.xml:22670 +#: book.translate.xml:11786 book.translate.xml:22551 msgid "<literal>libbonobo</literal>" msgstr "<literal>libbonobo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11970 +#: book.translate.xml:11787 msgid "devel/libbonobo" msgstr "devel/libbonobo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11971 +#: book.translate.xml:11788 msgid "Component and compound document system for GNOME 2" msgstr "Componente e sistema de documentos compostos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11976 book.translate.xml:22674 +#: book.translate.xml:11793 book.translate.xml:22555 msgid "<literal>libbonoboui</literal>" msgstr "<literal>libbonoboui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11977 +#: book.translate.xml:11794 msgid "x11-toolkits/libbonoboui" msgstr "x11-toolkits/libbonoboui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11978 +#: book.translate.xml:11795 msgid "GUI frontend to the libbonobo component of GNOME 2" msgstr "GUI frontend para o componente libbonobo do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11983 +#: book.translate.xml:11800 msgid "<literal>libgda4</literal>" msgstr "<literal>libgda4</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11984 +#: book.translate.xml:11801 msgid "databases/libgda4" msgstr "databases/libgda4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11990 book.translate.xml:22690 +#: book.translate.xml:11807 book.translate.xml:22571 msgid "<literal>libglade2</literal>" msgstr "<literal>libglade2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11991 +#: book.translate.xml:11808 msgid "devel/libglade2" msgstr "devel/libglade2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11992 +#: book.translate.xml:11809 msgid "GNOME 2 glade library" msgstr "Biblioteca glade do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11996 book.translate.xml:22694 +#: book.translate.xml:11813 book.translate.xml:22575 msgid "<literal>libgnome</literal>" msgstr "<literal>libgnome</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11997 +#: book.translate.xml:11814 msgid "x11/libgnome" msgstr "x11/libgnome" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11998 +#: book.translate.xml:11815 msgid "Libraries for GNOME 2, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para o GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12003 book.translate.xml:22698 +#: book.translate.xml:11820 book.translate.xml:22579 msgid "<literal>libgnomecanvas</literal>" msgstr "<literal>libgnomecanvas</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12004 +#: book.translate.xml:11821 msgid "graphics/libgnomecanvas" msgstr "graphics/libgnomecanvas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12005 +#: book.translate.xml:11822 msgid "Graphics library for GNOME 2" msgstr "Biblioteca Gráfica para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12009 book.translate.xml:22702 +#: book.translate.xml:11826 book.translate.xml:22583 msgid "<literal>libgnomekbd</literal>" msgstr "<literal>libgnomekbd</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12010 +#: book.translate.xml:11827 msgid "x11/libgnomekbd" msgstr "x11/libgnomekbd" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12011 +#: book.translate.xml:11828 msgid "GNOME 2 keyboard shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada de teclado do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12015 book.translate.xml:22706 +#: book.translate.xml:11832 book.translate.xml:22587 msgid "<literal>libgnomeprint</literal>" msgstr "<literal>libgnomeprint</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12016 +#: book.translate.xml:11833 msgid "print/libgnomeprint" msgstr "print/libgnomeprint" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12017 book.translate.xml:12023 +#: book.translate.xml:11834 book.translate.xml:11840 msgid "Gnome 2 print support library" msgstr "Biblioteca de suporte de impressão do Gnome 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12021 book.translate.xml:22710 +#: book.translate.xml:11838 book.translate.xml:22591 msgid "<literal>libgnomeprintui</literal>" msgstr "<literal>libgnomeprintui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12022 +#: book.translate.xml:11839 msgid "x11-toolkits/libgnomeprintui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeprintui" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12027 book.translate.xml:22714 +#: book.translate.xml:11844 book.translate.xml:22595 msgid "<literal>libgnomeui</literal>" msgstr "<literal>libgnomeui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12028 +#: book.translate.xml:11845 msgid "x11-toolkits/libgnomeui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12029 +#: book.translate.xml:11846 msgid "Libraries for the GNOME 2 GUI, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para a GUI do GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12034 book.translate.xml:22722 +#: book.translate.xml:11851 book.translate.xml:22603 msgid "<literal>libgtkhtml</literal>" msgstr "<literal>libgtkhtml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12035 +#: book.translate.xml:11852 msgid "www/libgtkhtml" msgstr "www/libgtkhtml" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12041 book.translate.xml:22726 +#: book.translate.xml:11858 book.translate.xml:22607 msgid "<literal>libgtksourceviewmm</literal>" msgstr "<literal>libgtksourceviewmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12042 +#: book.translate.xml:11859 msgid "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" msgstr "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12043 +#: book.translate.xml:11860 msgid "c++ binding of GtkSourceView" msgstr "c++ binding do GtkSourceView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12047 book.translate.xml:22730 +#: book.translate.xml:11864 book.translate.xml:22611 msgid "<literal>libidl</literal>" msgstr "<literal>libidl</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12048 +#: book.translate.xml:11865 msgid "devel/libIDL" msgstr "devel/libIDL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12049 +#: book.translate.xml:11866 msgid "Library for creating trees of CORBA IDL file" msgstr "Biblioteca para criação de árvores de arquivo do CORBA IDL" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12054 book.translate.xml:22738 +#: book.translate.xml:11871 book.translate.xml:22619 msgid "<literal>libsigc++12</literal>" msgstr "<literal>libsigc++12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12055 +#: book.translate.xml:11872 msgid "devel/libsigc++12" msgstr "devel/libsigc++12" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12060 book.translate.xml:22746 +#: book.translate.xml:11877 book.translate.xml:22627 msgid "<literal>libwnck</literal>" msgstr "<literal>libwnck</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12061 +#: book.translate.xml:11878 msgid "x11-toolkits/libwnck" msgstr "x11-toolkits/libwnck" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12062 book.translate.xml:12069 +#: book.translate.xml:11879 book.translate.xml:11886 msgid "Library used for writing pagers and taskslists" msgstr "Biblioteca usada para escrever pagers e listas de tarefas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12067 book.translate.xml:22750 +#: book.translate.xml:11884 book.translate.xml:22631 msgid "<literal>libwnck3</literal>" msgstr "<literal>libwnck3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12068 +#: book.translate.xml:11885 msgid "x11-toolkits/libwnck3" msgstr "x11-toolkits/libwnck3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12074 book.translate.xml:22774 +#: book.translate.xml:11891 book.translate.xml:22655 msgid "<literal>orbit2</literal>" msgstr "<literal>orbit2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12075 +#: book.translate.xml:11892 msgid "devel/ORBit2" msgstr "devel/ORBit2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12076 +#: book.translate.xml:11893 msgid "High-performance CORBA ORB with support for the C language" msgstr "CORBA ORB de alto desempenho com suporte para a linguagem C" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12081 book.translate.xml:22794 +#: book.translate.xml:11898 book.translate.xml:22675 msgid "<literal>pygnome2</literal>" msgstr "<literal>pygnome2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12082 +#: book.translate.xml:11899 msgid "x11-toolkits/py-gnome2" msgstr "x11-toolkits/py-gnome2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12083 +#: book.translate.xml:11900 msgid "Python bindings for GNOME 2" msgstr "Python bindings para GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12087 book.translate.xml:22798 +#: book.translate.xml:11904 book.translate.xml:22679 msgid "<literal>pygobject</literal>" msgstr "<literal>pygobject</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12088 +#: book.translate.xml:11905 msgid "devel/py-gobject" msgstr "devel/py-gobject" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12089 +#: book.translate.xml:11906 msgid "Python 2, GObject 2.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 2.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12093 book.translate.xml:22806 +#: book.translate.xml:11910 book.translate.xml:22687 msgid "<literal>pygtk2</literal>" msgstr "<literal>pygtk2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12094 +#: book.translate.xml:11911 msgid "x11-toolkits/py-gtk2" msgstr "x11-toolkits/py-gtk2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12095 +#: book.translate.xml:11912 msgid "Set of Python bindings for GTK+" msgstr "Conjunto de Python bindings para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12099 book.translate.xml:22810 +#: book.translate.xml:11916 book.translate.xml:22691 msgid "<literal>pygtksourceview</literal>" msgstr "<literal>pygtksourceview</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12100 +#: book.translate.xml:11917 msgid "x11-toolkits/py-gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/py-gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12101 +#: book.translate.xml:11918 msgid "Python bindings for GtkSourceView 2" msgstr "Python bindings para GtkSourceView 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12105 book.translate.xml:22818 +#: book.translate.xml:11922 book.translate.xml:22699 msgid "<literal>vte</literal>" msgstr "<literal>vte</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12106 +#: book.translate.xml:11923 msgid "x11-toolkits/vte" msgstr "x11-toolkits/vte" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12115 +#: book.translate.xml:11932 msgid "Deprecated Components: Do Not Use" msgstr "Componentes Obsoletos: Não Use" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12127 book.translate.xml:22786 +#: book.translate.xml:11944 book.translate.xml:22667 msgid "<literal>pangox-compat</literal>" msgstr "<literal>pangox-compat</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12128 +#: book.translate.xml:11945 msgid "" "<application>pangox-compat</application> has been deprecated and split off " "from the <application>pango</application> package." @@ -21739,17 +21435,24 @@ msgstr "" "pacote <application>pango</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12139 +#: book.translate.xml:11956 msgid "Using Qt" msgstr "Usando o Qt" +#. (itstool) path: note/para +#: book.translate.xml:11959 +msgid "" +"For ports that are part of Qt itself, see <xref linkend=\"uses-qt-dist\"/>." +msgstr "" +"Para ports que fazem parte do Qt, veja <xref linkend=\"uses-qt-dist\"/>." + #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12142 +#: book.translate.xml:11963 msgid "Ports That Require Qt" msgstr "Ports que requerem o Qt" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12144 +#: book.translate.xml:11965 msgid "" "The Ports Collection provides support for Qt 5 with <varname>USES+=qt:5</" "varname>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt " @@ -21760,7 +21463,7 @@ msgstr "" "obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12149 +#: book.translate.xml:11970 msgid "" "The Qt framework exports a number of variables which can be used by ports, " "some of them listed below:" @@ -21769,97 +21472,97 @@ msgstr "" "ports, algumas delas listadas abaixo:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12153 +#: book.translate.xml:11974 msgid "Variables Provided to Ports That Use Qt" msgstr "Variáveis Fornecidas aos Ports Que Usam o Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12158 +#: book.translate.xml:11979 msgid "<varname>QMAKE</varname>" msgstr "<varname>QMAKE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12159 +#: book.translate.xml:11980 msgid "Full path to <command>qmake</command> binary." msgstr "Caminho completo para o binário <command>qmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12164 +#: book.translate.xml:11985 msgid "<varname>LRELEASE</varname>" msgstr "<varname>LRELEASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12165 +#: book.translate.xml:11986 msgid "Full path to <command>lrelease</command> utility." msgstr "Caminho completo para utilitário <command>Irelease</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12170 +#: book.translate.xml:11991 msgid "<varname>MOC</varname>" msgstr "<varname>MOC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12171 +#: book.translate.xml:11992 msgid "Full path to <command>moc</command>." -msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>" +msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12175 +#: book.translate.xml:11996 msgid "<varname>RCC</varname>" msgstr "<varname>RCC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12176 +#: book.translate.xml:11997 msgid "Full path to <command>rcc</command>." -msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>" +msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12180 +#: book.translate.xml:12001 msgid "<varname>UIC</varname>" msgstr "<varname>UIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12181 +#: book.translate.xml:12002 msgid "Full path to <command>uic</command>." -msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>" +msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12185 +#: book.translate.xml:12006 msgid "<varname>QT_INCDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_INCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12186 +#: book.translate.xml:12007 msgid "Qt include directory." msgstr "Diretório include Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12190 +#: book.translate.xml:12011 msgid "<varname>QT_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12191 +#: book.translate.xml:12012 msgid "Qt libraries path." msgstr "Caminho das bibliotecas Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12195 +#: book.translate.xml:12016 msgid "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12196 +#: book.translate.xml:12017 msgid "Qt plugins path." msgstr "Caminho de plugins do Qt." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12205 book.translate.xml:15359 +#: book.translate.xml:12026 book.translate.xml:15180 msgid "Component Selection" msgstr "Seleção de Componentes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12207 +#: book.translate.xml:12028 msgid "" "Individual Qt tool and library dependencies must be specified in " "<varname>USE_QT</varname>. Every component can be suffixed with " @@ -21888,745 +21591,745 @@ msgstr "" "<filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12224 +#: book.translate.xml:12045 msgid "Available Qt Library Components" msgstr "Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12236 +#: book.translate.xml:12057 msgid "<literal>3d</literal>" msgstr "<literal>3d</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12237 +#: book.translate.xml:12058 msgid "Qt3D module" msgstr "Módulo Qt3D" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12241 book.translate.xml:24276 +#: book.translate.xml:12062 book.translate.xml:24184 msgid "<literal>assistant</literal>" msgstr "<literal>assistant</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12242 +#: book.translate.xml:12063 msgid "Qt 5 documentation browser" msgstr "Navegador de documentação do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12246 +#: book.translate.xml:12067 msgid "<literal>canvas3d</literal>" msgstr "<literal>canvas3d</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12247 +#: book.translate.xml:12068 msgid "Qt canvas3d module" msgstr "Módulo Qt canvas3d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12251 +#: book.translate.xml:12072 msgid "<literal>charts</literal>" msgstr "<literal>charts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12252 +#: book.translate.xml:12073 msgid "Qt 5 charts module" msgstr "Módulo de gráficos Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12256 +#: book.translate.xml:12077 msgid "<literal>concurrent</literal>" msgstr "<literal>concurrent</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12257 +#: book.translate.xml:12078 msgid "Qt multi-threading module" msgstr "Módulo multi-threading Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12261 +#: book.translate.xml:12082 msgid "<literal>connectivity</literal>" msgstr "<literal>connectivity</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12262 +#: book.translate.xml:12083 msgid "Qt connectivity (Bluetooth/NFC) module" msgstr "Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12266 book.translate.xml:24195 +#: book.translate.xml:12087 book.translate.xml:24103 msgid "<literal>core</literal>" msgstr "<literal>core</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12267 +#: book.translate.xml:12088 msgid "Qt core non-graphical module" msgstr "Módulo não-gráfico do núcleo Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12271 +#: book.translate.xml:12092 msgid "<literal>datavis3d</literal>" msgstr "<literal>datavis3d</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12272 +#: book.translate.xml:12093 msgid "Qt 5 3D data visualization module" msgstr "Módulo de visualização de dados 3D Qt 5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12276 book.translate.xml:24199 +#: book.translate.xml:12097 book.translate.xml:24107 msgid "<literal>dbus</literal>" msgstr "<literal>dbus</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12277 +#: book.translate.xml:12098 msgid "Qt D-Bus inter-process communication module" msgstr "Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12282 book.translate.xml:24280 +#: book.translate.xml:12103 book.translate.xml:24188 msgid "<literal>declarative</literal>" msgstr "<literal>declarative</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12283 +#: book.translate.xml:12104 msgid "Qt declarative framework for dynamic user interfaces" msgstr "Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12288 book.translate.xml:24211 +#: book.translate.xml:12109 book.translate.xml:24119 msgid "<literal>designer</literal>" msgstr "<literal>designer</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12289 +#: book.translate.xml:12110 msgid "Qt 5 graphical user interface designer" msgstr "Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12293 +#: book.translate.xml:12114 msgid "<literal>diag</literal>" msgstr "<literal>diag</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12294 +#: book.translate.xml:12115 msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment" msgstr "" "Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12299 book.translate.xml:24219 +#: book.translate.xml:12120 book.translate.xml:24127 msgid "<literal>doc</literal>" msgstr "<literal>doc</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12300 +#: book.translate.xml:12121 msgid "Qt 5 documentation" msgstr "Documentação do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12304 +#: book.translate.xml:12125 msgid "<literal>examples</literal>" msgstr "<literal>examples</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12305 +#: book.translate.xml:12126 msgid "Qt 5 examples sourcecode" msgstr "Código-fonte dos exemplos do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12309 +#: book.translate.xml:12130 msgid "<literal>gamepad</literal>" msgstr "<literal>gamepad</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12310 +#: book.translate.xml:12131 msgid "Qt 5 Gamepad Module" msgstr "Módulo de Gamepad Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12314 +#: book.translate.xml:12135 msgid "<literal>graphicaleffects</literal>" msgstr "<literal>graphicaleffects</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12315 +#: book.translate.xml:12136 msgid "Qt Quick graphical effects" msgstr "Efeitos gráficos rápidos do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12319 book.translate.xml:24223 +#: book.translate.xml:12140 book.translate.xml:24131 msgid "<literal>gui</literal>" msgstr "<literal>gui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12320 +#: book.translate.xml:12141 msgid "Qt graphical user interface module" msgstr "Módulo de interface gráfica do usuário do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12324 book.translate.xml:24284 +#: book.translate.xml:12145 book.translate.xml:24192 msgid "<literal>help</literal>" msgstr "<literal>help</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12325 +#: book.translate.xml:12146 msgid "Qt online help integration module" msgstr "Módulo de integração de ajuda on-line do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12329 +#: book.translate.xml:12150 msgid "<literal>l10n</literal>" msgstr "<literal>l10n</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12330 +#: book.translate.xml:12151 msgid "Qt localized messages" msgstr "Mensagens localizadas do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12334 +#: book.translate.xml:12155 msgid "<literal>linguist</literal>" msgstr "<literal>linguist</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12335 +#: book.translate.xml:12156 msgid "Qt 5 translation tool" msgstr "Ferramenta de tradução do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12339 +#: book.translate.xml:12160 msgid "<literal>location</literal>" msgstr "<literal>location</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12340 +#: book.translate.xml:12161 msgid "Qt location module" msgstr "Módulo de localização do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12344 book.translate.xml:24227 +#: book.translate.xml:12165 book.translate.xml:24135 msgid "<literal>multimedia</literal>" msgstr "<literal>multimedia</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12345 +#: book.translate.xml:12166 msgid "Qt audio, video, radio and camera support module" msgstr "Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12350 book.translate.xml:24231 +#: book.translate.xml:12171 book.translate.xml:24139 msgid "<literal>network</literal>" msgstr "<literal>network</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12351 +#: book.translate.xml:12172 msgid "Qt network module" msgstr "Módulo de rede do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12355 +#: book.translate.xml:12176 msgid "<literal>networkauth</literal>" msgstr "<literal>networkauth</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12356 +#: book.translate.xml:12177 msgid "Qt network auth module" msgstr "Módulo de autenticação de rede do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12360 book.translate.xml:24235 +#: book.translate.xml:12181 book.translate.xml:24143 msgid "<literal>opengl</literal>" msgstr "<literal>opengl</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12361 +#: book.translate.xml:12182 msgid "Qt 5-compatible OpenGL support module" msgstr "Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12365 +#: book.translate.xml:12186 msgid "<literal>paths</literal>" msgstr "<literal>paths</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12366 +#: book.translate.xml:12187 msgid "Command line client to QStandardPaths" msgstr "Cliente de linha de comando para QStandardPaths" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12370 +#: book.translate.xml:12191 msgid "<literal>phonon4</literal>" msgstr "<literal>phonon4</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12371 +#: book.translate.xml:12192 msgid "KDE multimedia framework" msgstr "Framework de multimídia do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12375 +#: book.translate.xml:12196 msgid "<literal>pixeltool</literal>" msgstr "<literal>pixeltool</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12376 +#: book.translate.xml:12197 msgid "Qt 5 screen magnifier" msgstr "Lupa de tela do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12380 +#: book.translate.xml:12201 msgid "<literal>plugininfo</literal>" msgstr "<literal>plugininfo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12381 +#: book.translate.xml:12202 msgid "Qt5 plugin metadata dumper" msgstr "Dumper de metadados do plugin Qt5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12385 book.translate.xml:24309 +#: book.translate.xml:12206 book.translate.xml:24217 msgid "<literal>printsupport</literal>" msgstr "<literal>printsupport</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12386 +#: book.translate.xml:12207 msgid "Qt print support module" msgstr "Módulo de suporte de impressão do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12390 +#: book.translate.xml:12211 msgid "<literal>qdbus</literal>" msgstr "<literal>qdbus</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12391 +#: book.translate.xml:12212 msgid "Qt command-line interface to D-Bus" msgstr "Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12395 +#: book.translate.xml:12216 msgid "<literal>qdbusviewer</literal>" msgstr "<literal>qdbusviewer</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12396 +#: book.translate.xml:12217 msgid "Qt 5 graphical interface to D-Bus" msgstr "Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12400 +#: book.translate.xml:12221 msgid "<literal>qdoc</literal>" msgstr "<literal>qdoc</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12401 +#: book.translate.xml:12222 msgid "Qt documentation generator" msgstr "Gerador de documentação do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12405 +#: book.translate.xml:12226 msgid "<literal>qdoc-data</literal>" msgstr "<literal>qdoc-data</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12406 +#: book.translate.xml:12227 msgid "QDoc configuration files" msgstr "Arquivos de configuração do QDoc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12410 +#: book.translate.xml:12231 msgid "<literal>qev</literal>" msgstr "<literal>qev</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12411 +#: book.translate.xml:12232 msgid "Qt QWidget events introspection tool" msgstr "Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12415 book.translate.xml:12632 book.translate.xml:24384 +#: book.translate.xml:12236 book.translate.xml:12453 book.translate.xml:24292 msgid "<literal>qmake</literal>" msgstr "<literal>qmake</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12416 +#: book.translate.xml:12237 msgid "Qt Makefile generator" msgstr "Gerador de Makefile do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12420 +#: book.translate.xml:12241 msgid "<literal>quickcontrols</literal>" msgstr "<literal>quickcontrols</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12421 book.translate.xml:12427 +#: book.translate.xml:12242 book.translate.xml:12248 msgid "Set of controls for building complete interfaces in Qt Quick" msgstr "Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12426 +#: book.translate.xml:12247 msgid "<literal>quickcontrols2</literal>" msgstr "<literal>quickcontrols2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12432 +#: book.translate.xml:12253 msgid "<literal>remoteobjects</literal>" msgstr "<literal>remoteobjects</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12433 book.translate.xml:12448 +#: book.translate.xml:12254 book.translate.xml:12269 msgid "Qt5 SXCML module" msgstr "Módulo SXCML Qt5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12437 book.translate.xml:24292 +#: book.translate.xml:12258 book.translate.xml:24200 msgid "<literal>script</literal>" msgstr "<literal>script</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12438 +#: book.translate.xml:12259 msgid "Qt 4-compatible scripting module" msgstr "Módulo de script compatível com Qt 4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12442 book.translate.xml:24296 +#: book.translate.xml:12263 book.translate.xml:24204 msgid "<literal>scripttools</literal>" msgstr "<literal>scripttools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12443 +#: book.translate.xml:12264 msgid "Qt Script additional components" msgstr "Componentes adicionais do Qt Script" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12447 +#: book.translate.xml:12268 msgid "<literal>scxml</literal>" msgstr "<literal>scxml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12452 +#: book.translate.xml:12273 msgid "<literal>sensors</literal>" msgstr "<literal>sensors</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12453 +#: book.translate.xml:12274 msgid "Qt sensors module" msgstr "Módulo de sensores do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12457 +#: book.translate.xml:12278 msgid "<literal>serialbus</literal>" msgstr "<literal>serialbus</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12458 +#: book.translate.xml:12279 msgid "Qt functions to access industrial bus systems" msgstr "Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12463 book.translate.xml:24317 +#: book.translate.xml:12284 book.translate.xml:24225 msgid "<literal>serialport</literal>" msgstr "<literal>serialport</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12464 +#: book.translate.xml:12285 msgid "Qt functions to access serial ports" msgstr "Funções do Qt para acessar portas seriais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12468 +#: book.translate.xml:12289 msgid "<literal>speech</literal>" msgstr "<literal>speech</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12469 +#: book.translate.xml:12290 msgid "Accessibilty features for Qt5" msgstr "Recursos de acessibilidade para o Qt5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12473 book.translate.xml:24247 +#: book.translate.xml:12294 book.translate.xml:24155 msgid "<literal>sql</literal>" msgstr "<literal>sql</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12474 +#: book.translate.xml:12295 msgid "Qt SQL database integration module" msgstr "Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12478 +#: book.translate.xml:12299 msgid "<literal>sql-ibase</literal>" msgstr "<literal>sql-ibase</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12479 +#: book.translate.xml:12300 msgid "Qt InterBase/Firebird database plugin" msgstr "Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12483 +#: book.translate.xml:12304 msgid "<literal>sql-mysql</literal>" msgstr "<literal>sql-mysql</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12484 +#: book.translate.xml:12305 msgid "Qt MySQL database plugin" msgstr "Plugin de banco de dados MySQL do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12488 +#: book.translate.xml:12309 msgid "<literal>sql-odbc</literal>" msgstr "<literal>sql-odbc</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12489 +#: book.translate.xml:12310 msgid "Qt Open Database Connectivity plugin" msgstr "Plugin Qt para conectividade Open Database" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12493 +#: book.translate.xml:12314 msgid "<literal>sql-pgsql</literal>" msgstr "<literal>sql-pgsql</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12494 +#: book.translate.xml:12315 msgid "Qt PostgreSQL database plugin" msgstr "Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12498 +#: book.translate.xml:12319 msgid "<literal>sql-sqlite2</literal>" msgstr "<literal>sql-sqlite2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12499 +#: book.translate.xml:12320 msgid "Qt SQLite 2 database plugin" msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12503 +#: book.translate.xml:12324 msgid "<literal>sql-sqlite3</literal>" msgstr "<literal>sql-sqlite3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12504 +#: book.translate.xml:12325 msgid "Qt SQLite 3 database plugin" msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12508 +#: book.translate.xml:12329 msgid "<literal>sql-tds</literal>" msgstr "<literal>sql-tds</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12509 +#: book.translate.xml:12330 msgid "Qt TDS Database Connectivity database plugin" msgstr "Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12514 book.translate.xml:15480 book.translate.xml:24251 +#: book.translate.xml:12335 book.translate.xml:15301 book.translate.xml:24159 msgid "<literal>svg</literal>" msgstr "<literal>svg</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12515 +#: book.translate.xml:12336 msgid "Qt SVG support module" msgstr "Módulo de suporte SVT do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12519 +#: book.translate.xml:12340 msgid "<literal>testlib</literal>" msgstr "<literal>testlib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12520 +#: book.translate.xml:12341 msgid "Qt unit testing module" msgstr "Módulo de teste unitário do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12524 +#: book.translate.xml:12345 msgid "<literal>uiplugin</literal>" msgstr "<literal>uiplugin</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12525 +#: book.translate.xml:12346 msgid "Custom Qt widget plugin interface for Qt Designer" msgstr "Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12530 +#: book.translate.xml:12351 msgid "<literal>uitools</literal>" msgstr "<literal>uitools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12531 +#: book.translate.xml:12352 msgid "Qt Designer UI forms support module" msgstr "Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12535 +#: book.translate.xml:12356 msgid "<literal>virtualkeyboard</literal>" msgstr "<literal>virtualkeyboard</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12536 +#: book.translate.xml:12357 msgid "Qt 5 Virtual Keyboard Module" msgstr "Módulo de teclado virtual do Qt 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12540 book.translate.xml:13827 +#: book.translate.xml:12361 book.translate.xml:13648 msgid "<literal>wayland</literal>" msgstr "<literal>wayland</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12541 +#: book.translate.xml:12362 msgid "Qt5 wrapper for Wayland" msgstr "Qt5 wrapper para o Wayland" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12545 +#: book.translate.xml:12366 msgid "<literal>webchannel</literal>" msgstr "<literal>webchannel</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12546 +#: book.translate.xml:12367 msgid "Qt 5 library for integration of C++/QML with HTML/js clients" msgstr "Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12551 +#: book.translate.xml:12372 msgid "<literal>webengine</literal>" msgstr "<literal>webengine</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12552 +#: book.translate.xml:12373 msgid "Qt 5 library to render web content" msgstr "Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12556 book.translate.xml:24259 +#: book.translate.xml:12377 book.translate.xml:24167 msgid "<literal>webkit</literal>" msgstr "<literal>webkit</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12557 +#: book.translate.xml:12378 msgid "QtWebKit with a more modern WebKit code base" msgstr "QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12562 +#: book.translate.xml:12383 msgid "<literal>websockets</literal>" msgstr "<literal>websockets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12563 +#: book.translate.xml:12384 msgid "Qt implementation of WebSocket protocol" msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12567 +#: book.translate.xml:12388 msgid "<literal>websockets-qml</literal>" msgstr "<literal>websockets-qml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12568 +#: book.translate.xml:12389 msgid "Qt implementation of WebSocket protocol (QML bindings)" msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12573 +#: book.translate.xml:12394 msgid "<literal>webview</literal>" msgstr "<literal>webview</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12574 +#: book.translate.xml:12395 msgid "Qt component for displaying web content" msgstr "Componente do Qt para exibir o conteúdo da web" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12578 book.translate.xml:24325 +#: book.translate.xml:12399 book.translate.xml:24233 msgid "<literal>widgets</literal>" msgstr "<literal>widgets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12579 +#: book.translate.xml:12400 msgid "Qt C++ widgets module" msgstr "Módulo de widgets C++ do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12583 +#: book.translate.xml:12404 msgid "<literal>x11extras</literal>" msgstr "<literal>x11extras</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12584 +#: book.translate.xml:12405 msgid "Qt platform-specific features for X11-based systems" msgstr "Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12589 book.translate.xml:24263 +#: book.translate.xml:12410 book.translate.xml:24171 msgid "<literal>xml</literal>" msgstr "<literal>xml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12590 +#: book.translate.xml:12411 msgid "Qt SAX and DOM implementations" msgstr "Implementações SAX e DOM do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12594 book.translate.xml:24267 +#: book.translate.xml:12415 book.translate.xml:24175 msgid "<literal>xmlpatterns</literal>" msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12595 +#: book.translate.xml:12416 msgid "Qt support for XPath, XQuery, XSLT and XML Schema" msgstr "Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12602 +#: book.translate.xml:12423 msgid "" "To determine the libraries an application depends on, run <command>ldd</" "command> on the main executable after a successful compilation." msgstr "" "Para determinar as bibliotecas das quais um aplicativo depende, execute o " "<command>ldd</command> no executável principal após uma compilação bem " -"sucedida. " +"sucedida." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12607 +#: book.translate.xml:12428 msgid "Available Qt Tool Components" -msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt " +msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12619 book.translate.xml:13900 +#: book.translate.xml:12440 book.translate.xml:13721 msgid "<literal>buildtools</literal>" msgstr "<literal>buildtools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12620 +#: book.translate.xml:12441 msgid "" "build tools (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), needed for " "almost every Qt application." @@ -22635,45 +22338,45 @@ msgstr "" "necessária para quase todas as aplicações do Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12626 +#: book.translate.xml:12447 msgid "<literal>linguisttools</literal>" msgstr "<literal>linguisttools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12627 +#: book.translate.xml:12448 msgid "" "localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command>" msgstr "" "ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</" -"command> " +"command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12633 +#: book.translate.xml:12454 msgid "Makefile generator/build utility" msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12640 +#: book.translate.xml:12461 msgid "Available Qt Plugin Components" -msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt " +msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12652 +#: book.translate.xml:12473 msgid "<literal>imageformats</literal>" msgstr "<literal>imageformats</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12653 +#: book.translate.xml:12474 msgid "plugins for TGA, TIFF, and MNG image formats" msgstr "plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12661 +#: book.translate.xml:12482 msgid "Selecting Qt 5 Components" msgstr "Selecionando Componentes do Qt 5" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12663 +#: book.translate.xml:12484 msgid "" "In this example, the ported application uses the Qt 5 graphical user " "interface library, the Qt 5 core library, all of the Qt 5 code generation " @@ -22696,7 +22399,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12675 +#: book.translate.xml:12496 #, no-wrap msgid "" "USES=\tqt:5\n" @@ -22706,12 +22409,12 @@ msgstr "" "USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12681 +#: book.translate.xml:12502 msgid "Using <command>qmake</command>" msgstr "Usando <command>qmake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12683 +#: book.translate.xml:12504 msgid "" "If the application provides a <application>qmake</application> project file " "(<filename>*.pro</filename>), define <literal>USES= qmake</literal> along " @@ -22736,17 +22439,17 @@ msgstr "" "\"using-qmake-example\"><literal>USES=qmake</literal>exemplo</link>) ." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12697 +#: book.translate.xml:12518 msgid "Possible Arguments for <literal>USES= qmake</literal>" msgstr "Argumentos Possíveis para <literal>USES= qmake</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12710 +#: book.translate.xml:12531 msgid "<literal>no_configure</literal>" msgstr "<literal>no_configure</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12711 +#: book.translate.xml:12532 msgid "" "Do not add the configure target. This is implied by " "<literal>HAS_CONFIGURE=yes</literal> and <literal>GNU_CONFIGURE=yes</" @@ -22761,12 +22464,12 @@ msgstr "" "command> por si próprio." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12721 +#: book.translate.xml:12542 msgid "<literal>no_env</literal>" msgstr "<literal>no_env</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12722 +#: book.translate.xml:12543 msgid "" "Suppress modification of the configure and make environments. It is only " "required when <command>qmake</command> is used to configure the software and " @@ -22779,12 +22482,12 @@ msgstr "" "qmake</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12731 +#: book.translate.xml:12552 msgid "<literal>norecursive</literal>" msgstr "<literal>norecursive</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12732 +#: book.translate.xml:12553 msgid "" "Do not pass the <literal>-recursive</literal> argument to <command>qmake</" "command>." @@ -22793,22 +22496,22 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12737 +#: book.translate.xml:12558 msgid "<literal>outsource</literal>" msgstr "<literal>outsource</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12738 +#: book.translate.xml:12559 msgid "Perform an out-of-source build." msgstr "Realiza uma compilação out-of-source." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12746 +#: book.translate.xml:12567 msgid "Variables for Ports That Use <command>qmake</command>" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam o <command>qmake</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12760 +#: book.translate.xml:12581 msgid "" "Port specific <application>qmake</application> flags to be passed to the " "<command>qmake</command> binary." @@ -22817,12 +22520,12 @@ msgstr "" "para o binario do <command>qmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12766 +#: book.translate.xml:12587 msgid "<varname>QMAKE_ENV</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_ENV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12767 +#: book.translate.xml:12588 msgid "" "Environment variables to be set for the <command>qmake</command> binary. The " "default is <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>." @@ -22831,12 +22534,12 @@ msgstr "" "command>. O padrão é <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12773 +#: book.translate.xml:12594 msgid "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12775 +#: book.translate.xml:12596 msgid "" "Path to qmake project files (<filename>.pro</filename>). The default is " "<literal>${WRKSRC}</literal> if an out-of-source build is requested, empty " @@ -22844,17 +22547,17 @@ msgid "" msgstr "" "Caminho para os arquivos de projeto do qmake (<filename>.pro</filename>). O " "padrão é <literal>${WRKSRC}</literal> se uma compilação out-of-source for " -"solicitada, caso contrário, deixe em branco. " +"solicitada, caso contrário, deixe em branco." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12785 +#: book.translate.xml:12606 msgid "When using <literal>USES= qmake</literal>, these settings are deployed:" msgstr "" "Ao usar <literal>USES= qmake</literal>, estas configurações são " "implementadas:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12788 +#: book.translate.xml:12609 #, no-wrap msgid "" "CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" @@ -22884,7 +22587,7 @@ msgstr "" "\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12801 +#: book.translate.xml:12622 msgid "" "Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress " "modification of <varname>CONFIGURE_ENV</varname> and " @@ -22896,21 +22599,21 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12807 +#: book.translate.xml:12628 msgid "<literal>USES= qmake</literal> Example" msgstr "Exemplo <literal>USES= qmake</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12809 +#: book.translate.xml:12630 msgid "" "This snippet demonstrates the use of <application>qmake</application> for a " "Qt 5 port:" msgstr "" "Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port " -"Qt 5: " +"Qt 5:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12812 +#: book.translate.xml:12633 #, no-wrap msgid "" "USES=\tqmake:outsource qt:5\n" @@ -22920,7 +22623,7 @@ msgstr "" "USE_QT=\tbuildtools_build" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12816 +#: book.translate.xml:12637 msgid "" "Qt applications are often written to be cross-platform and often X11/Unix is " "not the platform they are developed on, which in turn leads to certain loose " @@ -22931,7 +22634,7 @@ msgstr "" "por sua vez leva a certas pontas soltas, como:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12823 +#: book.translate.xml:12644 msgid "" "<emphasis>Missing additional include paths.</emphasis> Many applications " "come with system tray icon support, but neglect to look for includes and/or " @@ -22945,7 +22648,7 @@ msgstr "" "da linha de comando, use:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:12831 +#: book.translate.xml:12652 #, no-wrap msgid "" "QMAKE_ARGS+=\tINCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \\\n" @@ -22955,7 +22658,7 @@ msgstr "" "\t\tLIBS+=-L${LOCALBASE}/lib" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12836 +#: book.translate.xml:12657 msgid "" "<emphasis>Bogus installation paths.</emphasis> Sometimes data such as icons " "or .desktop files are by default installed into directories which are not " @@ -22974,17 +22677,17 @@ msgstr "" "projeto <command>qmake</command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12852 +#: book.translate.xml:12673 msgid "Using KDE" msgstr "Usando o KDE" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12855 +#: book.translate.xml:12676 msgid "KDE Variable Definitions" msgstr "Definições de Variáveis do KDE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12857 +#: book.translate.xml:12678 msgid "" "If the application depends on KDE, set <literal>USES+=kde:5</literal> and " "<varname>USE_KDE</varname> to the list of required components. " @@ -23008,1782 +22711,1782 @@ msgstr "" "Uses/kde.mk</filename>):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12871 +#: book.translate.xml:12692 msgid "Available KDE Components" msgstr "Componentes Disponíveis do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12883 +#: book.translate.xml:12704 msgid "<literal>activities</literal>" msgstr "<literal>activities</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12884 +#: book.translate.xml:12705 msgid "KF5 runtime and library to organize work in separate activities" msgstr "" "Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em " "atividades separadas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12889 +#: book.translate.xml:12710 msgid "<literal>activities-stats</literal>" msgstr "<literal>activities-stats</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12890 +#: book.translate.xml:12711 msgid "KF5 statistics for activities" msgstr "Estatísticas do KF5 para atividades" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12894 +#: book.translate.xml:12715 msgid "<literal>activitymanagerd</literal>" msgstr "<literal>activitymanagerd</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12895 +#: book.translate.xml:12716 msgid "System service to manage user's activities, track the usage patterns" msgstr "" "Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões " "de uso" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12900 +#: book.translate.xml:12721 msgid "<literal>akonadi</literal>" msgstr "<literal>akonadi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12901 +#: book.translate.xml:12722 msgid "Storage server for KDE-Pim" msgstr "Servidor de armazenamento para o KDE-Pim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12905 +#: book.translate.xml:12726 msgid "<literal>akonadicalendar</literal>" msgstr "<literal>akonadicalendar</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12906 +#: book.translate.xml:12727 msgid "Akonadi Calendar Integration" msgstr "Integração de Calendário do Akonadi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12910 +#: book.translate.xml:12731 msgid "<literal>akonadiconsole</literal>" msgstr "<literal>akonadiconsole</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12911 +#: book.translate.xml:12732 msgid "Akonadi management and debugging console" msgstr "Console de gerenciamento e depuração do Akonadi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12915 +#: book.translate.xml:12736 msgid "<literal>akonadicontacts</literal>" msgstr "<literal>akonadicontacts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12916 +#: book.translate.xml:12737 msgid "Libraries and daemons to implement Contact Management in Akonadi" msgstr "" "Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12921 +#: book.translate.xml:12742 msgid "<literal>akonadiimportwizard</literal>" msgstr "<literal>akonadiimportwizard</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12922 +#: book.translate.xml:12743 msgid "Import data from other mail clients to KMail" msgstr "Importa dados de outros clientes de email para o KMail" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12927 +#: book.translate.xml:12748 msgid "<literal>akonadimime</literal>" msgstr "<literal>akonadimime</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12928 +#: book.translate.xml:12749 msgid "Libraries and daemons to implement basic email handling" msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12933 +#: book.translate.xml:12754 msgid "<literal>akonadinotes</literal>" msgstr "<literal>akonadinotes</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12934 book.translate.xml:13579 +#: book.translate.xml:12755 book.translate.xml:13400 msgid "KDE library for accessing mail storages in MBox format" msgstr "Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12939 +#: book.translate.xml:12760 msgid "<literal>akonadisearch</literal>" msgstr "<literal>akonadisearch</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12940 +#: book.translate.xml:12761 msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi" msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12945 +#: book.translate.xml:12766 msgid "<literal>akregator</literal>" msgstr "<literal>akregator</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12946 +#: book.translate.xml:12767 msgid "A Feed Reader by KDE" msgstr "Um leitor de feeds do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12950 +#: book.translate.xml:12771 msgid "<literal>alarmcalendar</literal>" msgstr "<literal>alarmcalendar</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12951 +#: book.translate.xml:12772 msgid "KDE API for KAlarm alarms" msgstr "API do KDE para alarmes do KAlarm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12955 +#: book.translate.xml:12776 msgid "<literal>apidox</literal>" msgstr "<literal>apidox</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12956 +#: book.translate.xml:12777 msgid "KF5 API Documentation Tools" msgstr "Ferramentas de Documentação da API KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12960 +#: book.translate.xml:12781 msgid "<literal>archive</literal>" msgstr "<literal>archive</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12961 +#: book.translate.xml:12782 msgid "KF5 library that provides classes for handling archive formats" msgstr "Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12966 +#: book.translate.xml:12787 msgid "<literal>attica</literal>" msgstr "<literal>attica</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12967 book.translate.xml:12973 +#: book.translate.xml:12788 book.translate.xml:12794 msgid "Open Collaboration Services API library KDE5 version" msgstr "Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12972 +#: book.translate.xml:12793 msgid "<literal>attica5</literal>" msgstr "<literal>attica5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12978 +#: book.translate.xml:12799 msgid "<literal>auth</literal>" msgstr "<literal>auth</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12979 +#: book.translate.xml:12800 msgid "KF5 abstraction to system policy and authentication features" msgstr "" "Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12984 +#: book.translate.xml:12805 msgid "<literal>baloo</literal>" msgstr "<literal>baloo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12985 book.translate.xml:12996 +#: book.translate.xml:12806 book.translate.xml:12817 msgid "KF5 Framework for searching and managing user metadata" msgstr "KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12990 +#: book.translate.xml:12811 msgid "<literal>baloo-widgets</literal>" msgstr "<literal>baloo-widgets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12991 +#: book.translate.xml:12812 msgid "BalooWidgets library" msgstr "Biblioteca BalooWidgets" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12995 +#: book.translate.xml:12816 msgid "<literal>baloo5</literal>" msgstr "<literal>baloo5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13001 +#: book.translate.xml:12822 msgid "<literal>blog</literal>" msgstr "<literal>blog</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13002 +#: book.translate.xml:12823 msgid "KDE API for weblogging access" msgstr "API do KDE para acesso ao weblogging" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13006 +#: book.translate.xml:12827 msgid "<literal>bookmarks</literal>" msgstr "<literal>bookmarks</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13007 +#: book.translate.xml:12828 msgid "KF5 library for bookmarks and the XBEL format" msgstr "Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13012 +#: book.translate.xml:12833 msgid "<literal>breeze</literal>" msgstr "<literal>breeze</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13013 +#: book.translate.xml:12834 msgid "Plasma5 artwork, styles and assets for the Breeze visual style" msgstr "Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13018 +#: book.translate.xml:12839 msgid "<literal>breeze-gtk</literal>" msgstr "<literal>breeze-gtk</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13019 +#: book.translate.xml:12840 msgid "Plasma5 Breeze visual style for Gtk" msgstr "Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13023 +#: book.translate.xml:12844 msgid "<literal>breeze-icons</literal>" msgstr "<literal>breeze-icons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13024 +#: book.translate.xml:12845 msgid "Breeze icon theme for KDE" msgstr "Tema de ícones do Breeze para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13028 +#: book.translate.xml:12849 msgid "<literal>calendarcore</literal>" msgstr "<literal>calendarcore</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13029 +#: book.translate.xml:12850 msgid "KDE calendar access library" msgstr "Biblioteca de acesso ao calendário do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13033 +#: book.translate.xml:12854 msgid "<literal>calendarsupport</literal>" msgstr "<literal>calendarsupport</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13034 +#: book.translate.xml:12855 msgid "Calendar support libraries for KDEPim" msgstr "Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13038 +#: book.translate.xml:12859 msgid "<literal>calendarutils</literal>" msgstr "<literal>calendarutils</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13039 +#: book.translate.xml:12860 msgid "KDE utility and user interface functions for accessing calendar" msgstr "" "Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13044 +#: book.translate.xml:12865 msgid "<literal>codecs</literal>" msgstr "<literal>codecs</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13045 +#: book.translate.xml:12866 msgid "KF5 library for string manipulation" msgstr "Biblioteca KF5 para manipulação de string" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13049 +#: book.translate.xml:12870 msgid "<literal>completion</literal>" msgstr "<literal>completion</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13050 +#: book.translate.xml:12871 msgid "KF5 text completion helpers and widgets" msgstr "Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13054 +#: book.translate.xml:12875 msgid "<literal>config</literal>" msgstr "<literal>config</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13055 book.translate.xml:13060 +#: book.translate.xml:12876 book.translate.xml:12881 msgid "KF5 widgets for configuration dialogs" msgstr "Widgets do KF5 para diálogos de configuração" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13059 +#: book.translate.xml:12880 msgid "<literal>configwidgets</literal>" msgstr "<literal>configwidgets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13064 +#: book.translate.xml:12885 msgid "<literal>contacts</literal>" msgstr "<literal>contacts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13065 +#: book.translate.xml:12886 msgid "KDE api to manage contact information" msgstr "Api do KDE para gerenciar informações de contato" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13069 +#: book.translate.xml:12890 msgid "<literal>coreaddons</literal>" msgstr "<literal>coreaddons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13070 +#: book.translate.xml:12891 msgid "KF5 addons to QtCore" msgstr "Complementos do KF5 para o QtCore" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13074 +#: book.translate.xml:12895 msgid "<literal>crash</literal>" msgstr "<literal>crash</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13075 +#: book.translate.xml:12896 msgid "KF5 library to handle crash analysis and bug report from apps" msgstr "" "Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de " "aplicativos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13080 +#: book.translate.xml:12901 msgid "<literal>dbusaddons</literal>" msgstr "<literal>dbusaddons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13081 book.translate.xml:13802 +#: book.translate.xml:12902 book.translate.xml:13623 msgid "KF5 addons to QtDBus" msgstr "Complementos do KF5 para o QtDBus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13085 +#: book.translate.xml:12906 msgid "<literal>decoration</literal>" msgstr "<literal>decoration</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13086 +#: book.translate.xml:12907 msgid "Plasma5 library to create window decorations" msgstr "Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13091 book.translate.xml:24215 +#: book.translate.xml:12912 book.translate.xml:24123 msgid "<literal>designerplugin</literal>" msgstr "<literal>designerplugin</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13092 +#: book.translate.xml:12913 msgid "KF5 integration of Frameworks widgets in Qt Designer/Creator" msgstr "Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13097 +#: book.translate.xml:12918 msgid "<literal>discover</literal>" msgstr "<literal>discover</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13098 +#: book.translate.xml:12919 msgid "Plasma5 package management tools" msgstr "Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13102 +#: book.translate.xml:12923 msgid "<literal>dnssd</literal>" msgstr "<literal>dnssd</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13103 +#: book.translate.xml:12924 msgid "KF5 abstraction to system DNSSD features" msgstr "Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13107 +#: book.translate.xml:12928 msgid "<literal>doctools</literal>" msgstr "<literal>doctools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13108 +#: book.translate.xml:12929 msgid "KF5 documentation generation from docbook" msgstr "Geração de documentação do KF5 a partir do docbook" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13112 +#: book.translate.xml:12933 msgid "<literal>drkonqi</literal>" msgstr "<literal>drkonqi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13113 +#: book.translate.xml:12934 msgid "Plasma5 crash handler" msgstr "Manipulador de falhas do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13117 +#: book.translate.xml:12938 msgid "<literal>ecm</literal>" msgstr "<literal>ecm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13118 +#: book.translate.xml:12939 msgid "Extra modules and scripts for CMake" msgstr "Módulos e scripts extras para o CMake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13122 +#: book.translate.xml:12943 msgid "<literal>emoticons</literal>" msgstr "<literal>emoticons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13123 +#: book.translate.xml:12944 msgid "KF5 library to convert emoticons" msgstr "Biblioteca KF5 para converter emoticons" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13127 +#: book.translate.xml:12948 msgid "<literal>eventviews</literal>" msgstr "<literal>eventviews</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13128 +#: book.translate.xml:12949 msgid "Event view libriares for KDEPim" msgstr "Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13132 +#: book.translate.xml:12953 msgid "<literal>filemetadata</literal>" msgstr "<literal>filemetadata</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13133 +#: book.translate.xml:12954 msgid "KF5 library for extracting file metadata" msgstr "Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13137 +#: book.translate.xml:12958 msgid "<literal>frameworkintegration</literal>" msgstr "<literal>frameworkintegration</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13138 +#: book.translate.xml:12959 msgid "KF5 workspace and cross-framework integration plugins" msgstr "Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13143 +#: book.translate.xml:12964 msgid "<literal>gapi</literal>" msgstr "<literal>gapi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13144 +#: book.translate.xml:12965 msgid "KDE based library to access google services" msgstr "Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13149 +#: book.translate.xml:12970 msgid "<literal>globalaccel</literal>" msgstr "<literal>globalaccel</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13150 +#: book.translate.xml:12971 msgid "KF5 library to add support for global workspace shortcuts" msgstr "" "Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13155 +#: book.translate.xml:12976 msgid "<literal>grantlee-editor</literal>" msgstr "<literal>grantlee-editor</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13156 +#: book.translate.xml:12977 msgid "Editor for Grantlee themes" msgstr "Editor para os temas de Grantlee" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13160 +#: book.translate.xml:12981 msgid "<literal>grantleetheme</literal>" msgstr "<literal>grantleetheme</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13161 +#: book.translate.xml:12982 msgid "KDE PIM grantleetheme" msgstr "KDE PIM grantleetheme" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13165 +#: book.translate.xml:12986 msgid "<literal>gravatar</literal>" msgstr "<literal>gravatar</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13166 +#: book.translate.xml:12987 msgid "Library for gravatar support" msgstr "Biblioteca para suporte a gravatar" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13170 +#: book.translate.xml:12991 msgid "<literal>guiaddons</literal>" msgstr "<literal>guiaddons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13171 +#: book.translate.xml:12992 msgid "KF5 addons to QtGui" msgstr "Complementos do KF5 para o QtGui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13175 +#: book.translate.xml:12996 msgid "<literal>holidays</literal>" msgstr "<literal>holidays</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13176 +#: book.translate.xml:12997 msgid "KDE library for calendar holidays" msgstr "Biblioteca do KDE para feriados do calendário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13180 +#: book.translate.xml:13001 msgid "<literal>hotkeys</literal>" msgstr "<literal>hotkeys</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13181 +#: book.translate.xml:13002 msgid "Plasma5 library for hotkeys" msgstr "Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13185 +#: book.translate.xml:13006 msgid "<literal>i18n</literal>" msgstr "<literal>i18n</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13186 +#: book.translate.xml:13007 msgid "KF5 advanced internationalization framework" msgstr "Framework avançado de internacionalização do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13191 +#: book.translate.xml:13012 msgid "<literal>iconthemes</literal>" msgstr "<literal>iconthemes</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13192 +#: book.translate.xml:13013 msgid "KF5 library for handling icons in applications" msgstr "Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13197 +#: book.translate.xml:13018 msgid "<literal>identitymanagement</literal>" msgstr "<literal>identitymanagement</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13198 +#: book.translate.xml:13019 msgid "KDE pim identities" msgstr "Identidades do KDE pim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13202 +#: book.translate.xml:13023 msgid "<literal>idletime</literal>" msgstr "<literal>idletime</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13203 +#: book.translate.xml:13024 msgid "KF5 library for monitoring user activity" msgstr "Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13207 +#: book.translate.xml:13028 msgid "<literal>imap</literal>" msgstr "<literal>imap</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13208 +#: book.translate.xml:13029 msgid "KDE API for IMAP support" msgstr "API do KDE para suporte a IMAP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13212 +#: book.translate.xml:13033 msgid "<literal>incidenceeditor</literal>" msgstr "<literal>incidenceeditor</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13213 +#: book.translate.xml:13034 msgid "Incidence editor libriares for KDEPim" msgstr "Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13217 +#: book.translate.xml:13038 msgid "<literal>infocenter</literal>" msgstr "<literal>infocenter</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13218 +#: book.translate.xml:13039 msgid "Plasma5 utility providing system information" msgstr "Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13223 +#: book.translate.xml:13044 msgid "<literal>init</literal>" msgstr "<literal>init</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13224 +#: book.translate.xml:13045 msgid "KF5 process launcher to speed up launching KDE applications" msgstr "" "Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13229 +#: book.translate.xml:13050 msgid "<literal>itemmodels</literal>" msgstr "<literal>itemmodels</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13230 +#: book.translate.xml:13051 msgid "KF5 models for Qt Model/View system" msgstr "Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13234 +#: book.translate.xml:13055 msgid "<literal>itemviews</literal>" msgstr "<literal>itemviews</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13235 +#: book.translate.xml:13056 msgid "KF5 widget addons for Qt Model/View" msgstr "KF5 widget addons para Qt Model/View" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13239 +#: book.translate.xml:13060 msgid "<literal>jobwidgets</literal>" msgstr "<literal>jobwidgets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13240 +#: book.translate.xml:13061 msgid "KF5 widgets for tracking KJob instance" msgstr "Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13244 +#: book.translate.xml:13065 msgid "<literal>js</literal>" msgstr "<literal>js</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13245 +#: book.translate.xml:13066 msgid "KF5 library providing an ECMAScript interpreter" msgstr "Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13250 +#: book.translate.xml:13071 msgid "<literal>jsembed</literal>" msgstr "<literal>jsembed</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13251 +#: book.translate.xml:13072 msgid "KF5 library for binding JavaScript objects to QObjects" msgstr "Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13256 +#: book.translate.xml:13077 msgid "<literal>kaddressbook</literal>" msgstr "<literal>kaddressbook</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13257 +#: book.translate.xml:13078 msgid "KDE contact manager" msgstr "Gerenciador de contatos do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13261 book.translate.xml:13266 +#: book.translate.xml:13082 book.translate.xml:13087 msgid "<literal>kalarm</literal>" msgstr "<literal>kalarm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13262 book.translate.xml:13267 +#: book.translate.xml:13083 book.translate.xml:13088 msgid "Personal alarm scheduler" msgstr "Agendador de alarmes pessoal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13271 +#: book.translate.xml:13092 msgid "<literal>kate</literal>" msgstr "<literal>kate</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13272 +#: book.translate.xml:13093 msgid "Basic editor framework for the KDE system" msgstr "Framework básico do editor para o sistema KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13276 +#: book.translate.xml:13097 msgid "<literal>kcmutils</literal>" msgstr "<literal>kcmutils</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13277 +#: book.translate.xml:13098 msgid "KF5 utilities for working with KCModules" msgstr "Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13281 +#: book.translate.xml:13102 msgid "<literal>kde-cli-tools</literal>" msgstr "<literal>kde-cli-tools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13282 +#: book.translate.xml:13103 msgid "Plasma5 non-interactive system tools" msgstr "Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13286 +#: book.translate.xml:13107 msgid "<literal>kde-gtk-config</literal>" msgstr "<literal>kde-gtk-config</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13287 +#: book.translate.xml:13108 msgid "Plasma5 GTK2 and GTK3 configurator" msgstr "Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13291 +#: book.translate.xml:13112 msgid "<literal>kdeclarative</literal>" msgstr "<literal>kdeclarative</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13292 +#: book.translate.xml:13113 msgid "KF5 library providing integration of QML and KDE Frameworks" msgstr "Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13297 +#: book.translate.xml:13118 msgid "<literal>kded</literal>" msgstr "<literal>kded</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13298 +#: book.translate.xml:13119 msgid "KF5 extensible daemon for providing system level services" msgstr "Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13303 +#: book.translate.xml:13124 msgid "<literal>kdelibs4support</literal>" msgstr "<literal>kdelibs4support</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13304 +#: book.translate.xml:13125 msgid "KF5 porting aid from KDELibs4" msgstr "KF5 porting aid from KDELibs4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13308 +#: book.translate.xml:13129 msgid "<literal>kdepim-addons</literal>" msgstr "<literal>kdepim-addons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13309 +#: book.translate.xml:13130 msgid "KDE PIM addons" msgstr "Complementos do KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13313 +#: book.translate.xml:13134 msgid "<literal>kdepim-apps-libs</literal>" msgstr "<literal>kdepim-apps-libs</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13314 +#: book.translate.xml:13135 msgid "KDE PIM mail related libraries" msgstr "Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13318 +#: book.translate.xml:13139 msgid "<literal>kdepim-runtime5</literal>" msgstr "<literal>kdepim-runtime5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13319 +#: book.translate.xml:13140 msgid "KDE PIM tools and services" msgstr "Ferramentas e serviços do KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13323 +#: book.translate.xml:13144 msgid "<literal>kdeplasma-addons</literal>" msgstr "<literal>kdeplasma-addons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13324 +#: book.translate.xml:13145 msgid "Plasma5 addons to improve the Plasma experience" msgstr "Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13329 +#: book.translate.xml:13150 msgid "<literal>kdesu</literal>" msgstr "<literal>kdesu</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13330 +#: book.translate.xml:13151 msgid "KF5 integration with su for elevated privileges" msgstr "Integração do KF5 com o su para privilégios elevados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13335 +#: book.translate.xml:13156 msgid "<literal>kdewebkit</literal>" msgstr "<literal>kdewebkit</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13336 +#: book.translate.xml:13157 msgid "KF5 library providing integration of QtWebKit" msgstr "Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13341 +#: book.translate.xml:13162 msgid "<literal>kgamma5</literal>" msgstr "<literal>kgamma5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13342 +#: book.translate.xml:13163 msgid "Plasma5 monitor's gamma settings" msgstr "Configurações de gama do monitor Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13346 +#: book.translate.xml:13167 msgid "<literal>khtml</literal>" msgstr "<literal>khtml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13347 +#: book.translate.xml:13168 msgid "KF5 KTHML rendering engine" msgstr "Motor de renderização KF5 KTHML" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13351 +#: book.translate.xml:13172 msgid "<literal>kimageformats</literal>" msgstr "<literal>kimageformats</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13352 +#: book.translate.xml:13173 msgid "KF5 library providing support for additional image formats" msgstr "Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13357 +#: book.translate.xml:13178 msgid "<literal>kio</literal>" msgstr "<literal>kio</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13358 +#: book.translate.xml:13179 msgid "KF5 resource and network access abstraction" msgstr "Recurso e abstração de acesso à rede do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13363 +#: book.translate.xml:13184 msgid "<literal>kirigami2</literal>" msgstr "<literal>kirigami2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13364 +#: book.translate.xml:13185 msgid "QtQuick based components set" msgstr "Conjunto de componentes baseados em QtQuick" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13368 +#: book.translate.xml:13189 msgid "<literal>kitinerary</literal>" msgstr "<literal>kitinerary</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13369 +#: book.translate.xml:13190 msgid "Data Model and Extraction System for Travel Reservation information" msgstr "" "Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13374 book.translate.xml:13379 +#: book.translate.xml:13195 book.translate.xml:13200 msgid "<literal>kmail</literal>" msgstr "<literal>kmail</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13375 book.translate.xml:13380 +#: book.translate.xml:13196 book.translate.xml:13201 msgid "KDE mail client" msgstr "Cliente de correio do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13384 +#: book.translate.xml:13205 msgid "<literal>kmail-account-wizard</literal>" msgstr "<literal>kmail-account-wizard</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13385 +#: book.translate.xml:13206 msgid "KDE mail account wizard" msgstr "Assistente de conta de e-mail do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13389 +#: book.translate.xml:13210 msgid "<literal>kmenuedit</literal>" msgstr "<literal>kmenuedit</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13390 +#: book.translate.xml:13211 msgid "Plasma5 menu editor" msgstr "Editor de menu do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13394 +#: book.translate.xml:13215 msgid "<literal>knotes</literal>" msgstr "<literal>knotes</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13395 +#: book.translate.xml:13216 msgid "Popup notes" msgstr "Notas pop-up" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13399 book.translate.xml:13404 +#: book.translate.xml:13220 book.translate.xml:13225 msgid "<literal>kontact</literal>" msgstr "<literal>kontact</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13400 book.translate.xml:13405 +#: book.translate.xml:13221 book.translate.xml:13226 msgid "KDE Personal Information Manager" msgstr "Gerenciador de Informações Pessoais do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13409 +#: book.translate.xml:13230 msgid "<literal>kontactinterface</literal>" msgstr "<literal>kontactinterface</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13410 +#: book.translate.xml:13231 msgid "KDE glue for embedding KParts into Kontact" msgstr "Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13415 +#: book.translate.xml:13236 msgid "<literal>korganizer</literal>" msgstr "<literal>korganizer</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13416 +#: book.translate.xml:13237 msgid "Calendar and scheduling Program" msgstr "Programa de calendário e agendamento" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13420 +#: book.translate.xml:13241 msgid "<literal>kpimdav</literal>" msgstr "<literal>kpimdav</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13421 +#: book.translate.xml:13242 msgid "A DAV protocol implementation with KJobs" msgstr "Uma implementação do protocolo DAV com KJobs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13425 +#: book.translate.xml:13246 msgid "<literal>kpkpass</literal>" msgstr "<literal>kpkpass</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13426 +#: book.translate.xml:13247 msgid "Library to deal with Apple Wallet pass files" msgstr "Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13431 +#: book.translate.xml:13252 msgid "<literal>kross</literal>" msgstr "<literal>kross</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13432 +#: book.translate.xml:13253 msgid "KF5 multi-language application scripting" msgstr "Aplicação de scripting multi-language do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13436 +#: book.translate.xml:13257 msgid "<literal>kscreen</literal>" msgstr "<literal>kscreen</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13437 book.translate.xml:13543 +#: book.translate.xml:13258 book.translate.xml:13364 msgid "Plasma5 screen management library" msgstr "Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13441 +#: book.translate.xml:13262 msgid "<literal>kscreenlocker</literal>" msgstr "<literal>kscreenlocker</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13442 +#: book.translate.xml:13263 msgid "Plasma5 secure lock screen architecture" msgstr "Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13446 +#: book.translate.xml:13267 msgid "<literal>ksmtp</literal>" msgstr "<literal>ksmtp</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13447 +#: book.translate.xml:13268 msgid "Job-based library to send email through an SMTP server" msgstr "Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13452 +#: book.translate.xml:13273 msgid "<literal>ksshaskpass</literal>" msgstr "<literal>ksshaskpass</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13453 +#: book.translate.xml:13274 msgid "Plasma5 ssh-add frontend" msgstr "Frontend ssh-add do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13457 +#: book.translate.xml:13278 msgid "<literal>ksysguard</literal>" msgstr "<literal>ksysguard</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13458 +#: book.translate.xml:13279 msgid "Plasma5 utility to track and control the running processes" msgstr "Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13463 +#: book.translate.xml:13284 msgid "<literal>kwallet-pam</literal>" msgstr "<literal>kwallet-pam</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13464 +#: book.translate.xml:13285 msgid "Plasma5 KWallet PAM Integration" msgstr "Integração PAM do Plasma5 KWallet" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13468 +#: book.translate.xml:13289 msgid "<literal>kwayland-integration</literal>" msgstr "<literal>kwayland-integration</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13469 +#: book.translate.xml:13290 msgid "Integration plugins for a Wayland-based desktop" msgstr "Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13474 +#: book.translate.xml:13295 msgid "<literal>kwin</literal>" msgstr "<literal>kwin</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13475 +#: book.translate.xml:13296 msgid "Plasma5 window manager" msgstr "Gerenciador de janelas do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13479 +#: book.translate.xml:13300 msgid "<literal>kwrited</literal>" msgstr "<literal>kwrited</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13480 +#: book.translate.xml:13301 msgid "Plasma5 daemon listening for wall and write messages" msgstr "Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13485 +#: book.translate.xml:13306 msgid "<literal>ldap</literal>" msgstr "<literal>ldap</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13486 +#: book.translate.xml:13307 msgid "LDAP access API for KDE" msgstr "API de acesso LDAP para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13490 +#: book.translate.xml:13311 msgid "<literal>libkcddb</literal>" msgstr "<literal>libkcddb</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13491 +#: book.translate.xml:13312 msgid "KDE CDDB library" msgstr "Biblioteca KDE CDDB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13495 +#: book.translate.xml:13316 msgid "<literal>libkcompactdisc</literal>" msgstr "<literal>libkcompactdisc</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13496 +#: book.translate.xml:13317 msgid "KDE library for interfacing with audio CDs" msgstr "Biblioteca do KDE para interfaceamento com CDs de áudio" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13501 +#: book.translate.xml:13322 msgid "<literal>libkdcraw</literal>" msgstr "<literal>libkdcraw</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13502 +#: book.translate.xml:13323 msgid "LibRaw interface for KDE" msgstr "Interface LibRaw para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13506 +#: book.translate.xml:13327 msgid "<literal>libkdegames</literal>" msgstr "<literal>libkdegames</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13507 +#: book.translate.xml:13328 msgid "Libraries used by KDE games" msgstr "Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13511 +#: book.translate.xml:13332 msgid "<literal>libkdepim</literal>" msgstr "<literal>libkdepim</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13512 +#: book.translate.xml:13333 msgid "KDE PIM Libraries" msgstr "Bibliotecas KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13516 +#: book.translate.xml:13337 msgid "<literal>libkeduvocdocument</literal>" msgstr "<literal>libkeduvocdocument</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13517 +#: book.translate.xml:13338 msgid "Library for reading and writing vocabulary files" msgstr "Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13522 +#: book.translate.xml:13343 msgid "<literal>libkexiv2</literal>" msgstr "<literal>libkexiv2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13523 +#: book.translate.xml:13344 msgid "Exiv2 library interface for KDE" msgstr "Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13527 +#: book.translate.xml:13348 msgid "<literal>libkipi</literal>" msgstr "<literal>libkipi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13528 +#: book.translate.xml:13349 msgid "KDE Image Plugin Interface" msgstr "Interface de Plugin de Imagem do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13532 +#: book.translate.xml:13353 msgid "<literal>libkleo</literal>" msgstr "<literal>libkleo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13533 +#: book.translate.xml:13354 msgid "Certificate manager for KDE" msgstr "Gerenciador de certificados para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13537 +#: book.translate.xml:13358 msgid "<literal>libksane</literal>" msgstr "<literal>libksane</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13538 +#: book.translate.xml:13359 msgid "SANE library interface for KDE" msgstr "Interface da biblioteca SANE para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13542 +#: book.translate.xml:13363 msgid "<literal>libkscreen</literal>" msgstr "<literal>libkscreen</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13547 +#: book.translate.xml:13368 msgid "<literal>libksieve</literal>" msgstr "<literal>libksieve</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13548 +#: book.translate.xml:13369 msgid "Sieve libriares for KDEPim" msgstr "Bibliotecas de inspeção para o KDEPim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13552 +#: book.translate.xml:13373 msgid "<literal>libksysguard</literal>" msgstr "<literal>libksysguard</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13553 +#: book.translate.xml:13374 msgid "Plasma5 library to track and control running processes" msgstr "Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13558 +#: book.translate.xml:13379 msgid "<literal>mailcommon</literal>" msgstr "<literal>mailcommon</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13559 book.translate.xml:13662 +#: book.translate.xml:13380 book.translate.xml:13483 msgid "Common libriares for KDEPim" msgstr "Bibliotecas comuns para o KDEPim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13563 +#: book.translate.xml:13384 msgid "<literal>mailimporter</literal>" msgstr "<literal>mailimporter</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13564 book.translate.xml:13585 +#: book.translate.xml:13385 book.translate.xml:13406 msgid "Import mbox files to KMail" msgstr "Importar arquivos mbox para o KMail" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13568 +#: book.translate.xml:13389 msgid "<literal>mailtransport</literal>" msgstr "<literal>mailtransport</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13569 +#: book.translate.xml:13390 msgid "KDE library to managing mail transport" msgstr "Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13573 +#: book.translate.xml:13394 msgid "<literal>marble</literal>" msgstr "<literal>marble</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13574 +#: book.translate.xml:13395 msgid "Virtual globe and world atlas for KDE" msgstr "Globo virtual e atlas mundial para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13578 +#: book.translate.xml:13399 msgid "<literal>mbox</literal>" msgstr "<literal>mbox</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13584 +#: book.translate.xml:13405 msgid "<literal>mbox-importer</literal>" msgstr "<literal>mbox-importer</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13589 +#: book.translate.xml:13410 msgid "<literal>mediaplayer</literal>" msgstr "<literal>mediaplayer</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13590 +#: book.translate.xml:13411 msgid "KF5 plugin interface for media player features" msgstr "Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13595 +#: book.translate.xml:13416 msgid "<literal>messagelib</literal>" msgstr "<literal>messagelib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13596 +#: book.translate.xml:13417 msgid "Library for handling messages" msgstr "Biblioteca para manipular mensagens" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13600 +#: book.translate.xml:13421 msgid "<literal>milou</literal>" msgstr "<literal>milou</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13601 +#: book.translate.xml:13422 msgid "Plasma5 Plasmoid for search" msgstr "Plasma5 Plasmóide para pesquisa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13605 +#: book.translate.xml:13426 msgid "<literal>mime</literal>" msgstr "<literal>mime</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13606 +#: book.translate.xml:13427 msgid "Library for handling MIME data" msgstr "Biblioteca para manipular dados MIME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13610 +#: book.translate.xml:13431 msgid "<literal>newstuff</literal>" msgstr "<literal>newstuff</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13611 +#: book.translate.xml:13432 msgid "KF5 library for downloading application assets from the network" msgstr "Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13616 +#: book.translate.xml:13437 msgid "<literal>notifications</literal>" msgstr "<literal>notifications</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13617 +#: book.translate.xml:13438 msgid "KF5 abstraction for system notifications" msgstr "Abstração KF5 para notificações do sistema" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13621 +#: book.translate.xml:13442 msgid "<literal>notifyconfig</literal>" msgstr "<literal>notifyconfig</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13622 +#: book.translate.xml:13443 msgid "KF5 configuration system for KNotify" msgstr "Sistema de configuração KF5 para o KNotify" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13626 +#: book.translate.xml:13447 msgid "<literal>okular</literal>" msgstr "<literal>okular</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13627 +#: book.translate.xml:13448 msgid "KDE universal document viewer" msgstr "Visualizador universal de documentos do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13631 +#: book.translate.xml:13452 msgid "<literal>oxygen</literal>" msgstr "<literal>oxygen</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13632 +#: book.translate.xml:13453 msgid "Plasma5 Oxygen style" msgstr "Estilo Oxygen Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13636 +#: book.translate.xml:13457 msgid "<literal>oxygen-icons5</literal>" msgstr "<literal>oxygen-icons5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13637 +#: book.translate.xml:13458 msgid "The Oxygen icon theme for KDE" msgstr "O tema de ícones do Oxygen para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13641 +#: book.translate.xml:13462 msgid "<literal>package</literal>" msgstr "<literal>package</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13642 +#: book.translate.xml:13463 msgid "KF5 library to load and install packages" msgstr "Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13646 +#: book.translate.xml:13467 msgid "<literal>parts</literal>" msgstr "<literal>parts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13647 +#: book.translate.xml:13468 msgid "KF5 document centric plugin system" msgstr "Sistema de plugin centrado em documentos KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13651 +#: book.translate.xml:13472 msgid "<literal>people</literal>" msgstr "<literal>people</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13652 +#: book.translate.xml:13473 msgid "KF5 library providing access to contacts" msgstr "Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13656 +#: book.translate.xml:13477 msgid "<literal>pim-data-exporter</literal>" msgstr "<literal>pim-data-exporter</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13657 +#: book.translate.xml:13478 msgid "Import and export KDE PIM settings" msgstr "Importar e exportar configurações do KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13661 +#: book.translate.xml:13482 msgid "<literal>pimcommon</literal>" msgstr "<literal>pimcommon</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13666 +#: book.translate.xml:13487 msgid "<literal>pimtextedit</literal>" msgstr "<literal>pimtextedit</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13667 +#: book.translate.xml:13488 msgid "KDE library for PIM-specific text editing utilities" msgstr "" "Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13672 +#: book.translate.xml:13493 msgid "<literal>plasma-browser-integration</literal>" msgstr "<literal>plasma-browser-integration</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13673 +#: book.translate.xml:13494 msgid "Plasma5 components to integrate browsers into the desktop" msgstr "Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13678 +#: book.translate.xml:13499 msgid "<literal>plasma-desktop</literal>" msgstr "<literal>plasma-desktop</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13679 +#: book.translate.xml:13500 msgid "Plasma5 plasma desktop" msgstr "Área de trabalho plasma Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13683 +#: book.translate.xml:13504 msgid "<literal>plasma-framework</literal>" msgstr "<literal>plasma-framework</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13684 +#: book.translate.xml:13505 msgid "KF5 plugin based UI runtime used to write user interfaces" msgstr "" "UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13689 +#: book.translate.xml:13510 msgid "<literal>plasma-integration</literal>" msgstr "<literal>plasma-integration</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13690 +#: book.translate.xml:13511 msgid "Qt Platform Theme integration plugins for the Plasma workspaces" msgstr "" "Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13695 +#: book.translate.xml:13516 msgid "<literal>plasma-pa</literal>" msgstr "<literal>plasma-pa</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13696 +#: book.translate.xml:13517 msgid "Plasma5 Plasma pulse audio mixer" msgstr "Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13700 +#: book.translate.xml:13521 msgid "<literal>plasma-sdk</literal>" msgstr "<literal>plasma-sdk</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13701 +#: book.translate.xml:13522 msgid "Plasma5 applications useful for Plasma development" msgstr "Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13706 +#: book.translate.xml:13527 msgid "<literal>plasma-workspace</literal>" msgstr "<literal>plasma-workspace</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13707 +#: book.translate.xml:13528 msgid "Plasma5 Plasma workspace" msgstr "Workspace Plasma5 Plasma" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13711 +#: book.translate.xml:13532 msgid "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>" msgstr "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13712 +#: book.translate.xml:13533 msgid "Plasma5 wallpapers" msgstr "Plasma5 wallpapers" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13716 +#: book.translate.xml:13537 msgid "<literal>plotting</literal>" msgstr "<literal>plotting</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13717 +#: book.translate.xml:13538 msgid "KF5 lightweight plotting framework" msgstr "Framework de plotagem leve KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13721 +#: book.translate.xml:13542 msgid "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>" msgstr "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13722 +#: book.translate.xml:13543 msgid "Plasma5 daemon providing a polkit authentication UI" msgstr "" "Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do " "polkit" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13727 +#: book.translate.xml:13548 msgid "<literal>powerdevil</literal>" msgstr "<literal>powerdevil</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13728 +#: book.translate.xml:13549 msgid "Plasma5 tool to manage the power consumption settings" msgstr "" "Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13733 +#: book.translate.xml:13554 msgid "<literal>prison</literal>" msgstr "<literal>prison</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13734 +#: book.translate.xml:13555 msgid "API to produce barcodes" msgstr "API para produzir códigos de barras" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13738 +#: book.translate.xml:13559 msgid "<literal>pty</literal>" msgstr "<literal>pty</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13739 +#: book.translate.xml:13560 msgid "KF5 pty abstraction" msgstr "Abstração KF5 pty" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13743 +#: book.translate.xml:13564 msgid "<literal>purpose</literal>" msgstr "<literal>purpose</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13744 +#: book.translate.xml:13565 msgid "Offers available actions for a specific purpose" msgstr "Oferece ações disponíveis para um propósito específico" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13749 +#: book.translate.xml:13570 msgid "<literal>qqc2-desktop-style</literal>" msgstr "<literal>qqc2-desktop-style</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13750 +#: book.translate.xml:13571 msgid "Qt QuickControl2 style for KDE" msgstr "Estilo Qt QuickControl2 para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13754 +#: book.translate.xml:13575 msgid "<literal>runner</literal>" msgstr "<literal>runner</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13755 +#: book.translate.xml:13576 msgid "KF5 parallelized query system" msgstr "Sistema de consulta paralelizado do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13759 +#: book.translate.xml:13580 msgid "<literal>service</literal>" msgstr "<literal>service</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13760 +#: book.translate.xml:13581 msgid "KF5 advanced plugin and service introspection" msgstr "Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13765 +#: book.translate.xml:13586 msgid "<literal>solid</literal>" msgstr "<literal>solid</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13766 +#: book.translate.xml:13587 msgid "KF5 hardware integration and detection" msgstr "Integração e detecção de hardware do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13770 +#: book.translate.xml:13591 msgid "<literal>sonnet</literal>" msgstr "<literal>sonnet</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13771 +#: book.translate.xml:13592 msgid "KF5 plugin-based spell checking library" msgstr "Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13775 +#: book.translate.xml:13596 msgid "<literal>syndication</literal>" msgstr "<literal>syndication</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13776 +#: book.translate.xml:13597 msgid "KDE RSS feed handling library" msgstr "Biblioteca de manipulação de feeds do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13780 +#: book.translate.xml:13601 msgid "<literal>syntaxhighlighting</literal>" msgstr "<literal>syntaxhighlighting</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13781 +#: book.translate.xml:13602 msgid "KF5 syntax highlighting engine for structured text and code" msgstr "Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13786 +#: book.translate.xml:13607 msgid "<literal>systemsettings</literal>" msgstr "<literal>systemsettings</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13787 +#: book.translate.xml:13608 msgid "Plasma5 system settings" msgstr "Configurações do sistema Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13791 +#: book.translate.xml:13612 msgid "<literal>texteditor</literal>" msgstr "<literal>texteditor</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13792 +#: book.translate.xml:13613 msgid "KF5 advanced embeddable text editor" msgstr "Editor avançado de texto embutido do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13796 +#: book.translate.xml:13617 msgid "<literal>textwidgets</literal>" msgstr "<literal>textwidgets</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13797 +#: book.translate.xml:13618 msgid "KF5 advanced text editing widgets" msgstr "Widgets avançados do KF5 para edição de texto" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13801 +#: book.translate.xml:13622 msgid "<literal>threadweaver</literal>" msgstr "<literal>threadweaver</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13806 +#: book.translate.xml:13627 msgid "<literal>tnef</literal>" msgstr "<literal>tnef</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13807 +#: book.translate.xml:13628 msgid "KDE API for the handling of TNEF data" msgstr "API do KDE para o tratamento de dados TNEF" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13811 +#: book.translate.xml:13632 msgid "<literal>unitconversion</literal>" msgstr "<literal>unitconversion</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13812 +#: book.translate.xml:13633 msgid "KF5 library for unit conversion" msgstr "Biblioteca KF5 para conversão de unidade" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13816 +#: book.translate.xml:13637 msgid "<literal>user-manager</literal>" msgstr "<literal>user-manager</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13817 +#: book.translate.xml:13638 msgid "Plasma5 user manager" msgstr "Gerenciador de usuários do Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13821 +#: book.translate.xml:13642 msgid "<literal>wallet</literal>" msgstr "<literal>wallet</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13822 +#: book.translate.xml:13643 msgid "KF5 secure and unified container for user passwords" msgstr "Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13828 +#: book.translate.xml:13649 msgid "KF5 Client and Server library wrapper for the Wayland libraries" msgstr "" "Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13833 +#: book.translate.xml:13654 msgid "<literal>widgetsaddons</literal>" msgstr "<literal>widgetsaddons</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13834 +#: book.translate.xml:13655 msgid "KF5 addons to QtWidgets" msgstr "Complementos do KF5 para o QtWidgets" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13838 +#: book.translate.xml:13659 msgid "<literal>windowsystem</literal>" msgstr "<literal>windowsystem</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13839 +#: book.translate.xml:13660 msgid "KF5 library for access to the windowing system" msgstr "Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13844 +#: book.translate.xml:13665 msgid "<literal>xmlgui</literal>" msgstr "<literal>xmlgui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13845 +#: book.translate.xml:13666 msgid "KF5 user configurable main windows" msgstr "Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13849 +#: book.translate.xml:13670 msgid "<literal>xmlrpcclient</literal>" msgstr "<literal>xmlrpcclient</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13850 +#: book.translate.xml:13671 msgid "KF5 interaction with XMLRPC services" msgstr "Interação KF5 com serviços XMLRPC" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13857 +#: book.translate.xml:13678 msgid "<varname>USE_KDE</varname> Example" msgstr "Exemplo <varname>USE_KDE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13859 +#: book.translate.xml:13680 msgid "" "This is a simple example for a KDE port. <literal>USES= cmake</literal> " "instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a " @@ -24805,7 +24508,7 @@ msgstr "" "especifique-os em <varname>USE_QT</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13872 +#: book.translate.xml:13693 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n" @@ -24817,12 +24520,12 @@ msgstr "" "USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13880 +#: book.translate.xml:13701 msgid "Using LXQt" msgstr "Usando o LXQt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13882 +#: book.translate.xml:13703 msgid "" "Applications depending on LXQt should set <literal>USES+= lxqt</literal> and " "set <varname>USE_LXQT</varname> to the list of required components from the " @@ -24830,56 +24533,56 @@ msgid "" msgstr "" "As aplicações que dependem do LXQt devem definir <literal>USES+= lxqt</" "literal> e definir a variável <varname>USE_LXQT</varname> para a lista de " -"componentes necessários da tabela abaixo " +"componentes necessários da tabela abaixo" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13888 +#: book.translate.xml:13709 msgid "Available LXQt Components" msgstr "Componentes disponíveis do LXQt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13901 +#: book.translate.xml:13722 msgid "Helpers for additional CMake modules" msgstr "Auxiliares para módulos CMake adicionais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13905 +#: book.translate.xml:13726 msgid "<literal>libfmqt</literal>" msgstr "<literal>libfmqt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13906 +#: book.translate.xml:13727 msgid "Libfm Qt bindings" msgstr "Libfm Qt bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13910 book.translate.xml:23534 +#: book.translate.xml:13731 book.translate.xml:23442 msgid "<literal>lxqt</literal>" msgstr "<literal>lxqt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13911 +#: book.translate.xml:13732 msgid "LXQt core library" msgstr "LXQt core library" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13915 +#: book.translate.xml:13736 msgid "<literal>qtxdg</literal>" msgstr "<literal>qtxdg</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13916 +#: book.translate.xml:13737 msgid "Qt implementation of freedesktop.org XDG specifications" msgstr "Implementação do Qt das especificações do XDG do freedesktop.org" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13924 +#: book.translate.xml:13745 msgid "<literal>USE_LXQT</literal> Example" msgstr "Exemplo <literal>USE_LXQT</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13926 +#: book.translate.xml:13747 msgid "" "This is a simple example, <literal>USE_LXQT</literal> adds a dependency on " "LXQt libraries. Required LXQt components and other dependencies can be " @@ -24887,10 +24590,10 @@ msgid "" msgstr "" "Este é um exemplo simples, <literal>USE_LXQT</literal> adiciona uma " "dependência em bibliotecas LXQt. Os componentes necessários do LXQt e outras " -"dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. " +"dependências podem ser determinados a partir do log de configuração." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13931 +#: book.translate.xml:13752 #, no-wrap msgid "" "USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n" @@ -24902,17 +24605,17 @@ msgstr "" "USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13938 +#: book.translate.xml:13759 msgid "Using Java" msgstr "Usando Java" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13941 +#: book.translate.xml:13762 msgid "Variable Definitions" msgstr "Definições de Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13943 +#: book.translate.xml:13764 msgid "" "If the port needs a Java™ Development Kit (<acronym>JDK</acronym>™) to " "either build, run or even extract the distfile, then define " @@ -24923,7 +24626,7 @@ msgstr "" "<varname>USE_JAVA</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13948 +#: book.translate.xml:13769 msgid "" "There are several <acronym>JDK</acronym>s in the ports collection, from " "various vendors, and in several versions. If the port must use a particular " @@ -24940,27 +24643,27 @@ msgstr "" "openjdk7</package> também estão disponíveis." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13959 +#: book.translate.xml:13780 msgid "Variables Which May be Set by Ports That Use Java" msgstr "Variáveis Que Podem ser Definidas por Ports Que Usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13972 +#: book.translate.xml:13793 msgid "<varname>USE_JAVA</varname>" msgstr "<varname>USE_JAVA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13973 +#: book.translate.xml:13794 msgid "Define for the remaining variables to have any effect." msgstr "Defina para as variáveis restantes para ter algum efeito." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13978 +#: book.translate.xml:13799 msgid "<varname>JAVA_VERSION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13979 +#: book.translate.xml:13800 msgid "" "List of space-separated suitable Java versions for the port. An optional " "<literal>\"+\"</literal> allows specifying a range of versions (allowed " @@ -24971,42 +24674,42 @@ msgstr "" "versões (valores permitidos: <literal>1.5[+] 1.6[+] 1.7[+]</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13987 +#: book.translate.xml:13808 msgid "<varname>JAVA_OS</varname>" msgstr "<varname>JAVA_OS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13988 +#: book.translate.xml:13809 msgid "" "List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port operating " "systems for the port (allowed values: <literal>native linux</literal>)." msgstr "" "Lista de sistemas operacionais adequados do port <acronym>JDK</acronym> " "separados por espaço para o port (valores permitidos: <literal>native linux</" -"literal>) " +"literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13995 +#: book.translate.xml:13816 msgid "<varname>JAVA_VENDOR</varname>" msgstr "<varname>JAVA_VENDOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13996 +#: book.translate.xml:13817 msgid "" "List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port vendors for the " "port (allowed values: <literal>freebsd bsdjava sun openjdk</literal>)." msgstr "" "Lista de fornecedores adequados de ports <acronym>JDK</acronym> separados " "por espaços para o port (valores permitidos: <literal>freebsd bsdjava sun " -"openjdk</literal>) " +"openjdk</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14004 +#: book.translate.xml:13825 msgid "<varname>JAVA_BUILD</varname>" msgstr "<varname>JAVA_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14005 +#: book.translate.xml:13826 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the build " "dependencies." @@ -25015,12 +24718,12 @@ msgstr "" "dependências de compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14010 +#: book.translate.xml:13831 msgid "<varname>JAVA_RUN</varname>" msgstr "<varname>JAVA_RUN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14011 +#: book.translate.xml:13832 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the run " "dependencies." @@ -25029,12 +24732,12 @@ msgstr "" "dependências de execução." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14016 +#: book.translate.xml:13837 msgid "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>" msgstr "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14017 +#: book.translate.xml:13838 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the extract " "dependencies." @@ -25043,50 +24746,50 @@ msgstr "" "dependências de extração." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14024 +#: book.translate.xml:13845 msgid "" "Below is the list of all settings a port will receive after setting " "<varname>USE_JAVA</varname>:" msgstr "" "Abaixo está a lista de todas as configurações que um port receberá após a " -"configuração de <varname>USE_JAVA</varname>: " +"configuração de <varname>USE_JAVA</varname>:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14028 +#: book.translate.xml:13849 msgid "Variables Provided to Ports That Use Java" msgstr "Variáveis Fornecidas para Ports que Usam Java" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14034 book.translate.xml:14203 book.translate.xml:25100 -#: book.translate.xml:25408 book.translate.xml:26258 book.translate.xml:27724 -#: book.translate.xml:28902 book.translate.xml:29649 book.translate.xml:30956 -#: book.translate.xml:31716 book.translate.xml:32324 book.translate.xml:33330 -#: book.translate.xml:33880 book.translate.xml:34055 book.translate.xml:34204 +#: book.translate.xml:13855 book.translate.xml:14024 book.translate.xml:25358 +#: book.translate.xml:25862 book.translate.xml:26742 book.translate.xml:28208 +#: book.translate.xml:29386 book.translate.xml:30133 book.translate.xml:31440 +#: book.translate.xml:32200 book.translate.xml:32808 book.translate.xml:33814 +#: book.translate.xml:34364 book.translate.xml:34539 book.translate.xml:34688 msgid "Value" msgstr "Valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14040 +#: book.translate.xml:13861 msgid "<varname>JAVA_PORT</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14041 +#: book.translate.xml:13862 msgid "" "The name of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, <literal>java/" "openjdk6</literal>)." msgstr "" "O nome do port do <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,<literal>java/" -"openjdk6</literal>) " +"openjdk6</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14046 +#: book.translate.xml:13867 msgid "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14047 +#: book.translate.xml:13868 msgid "" "The full version of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>1.6.0</literal>). Only the first two digits of this version number " @@ -25096,85 +24799,85 @@ msgstr "" "A versão completa do port do <acronym>JDK</acronym> (por exemplo," "<literal>1.6.0</literal>). Somente os dois primeiros dígitos deste número de " "versão são necessários, use <varname>${JAVA_PORT_VERSION:C/^([0-9])\\.([0-9])" -"(.*)$/\\1.\\2/}</varname>" +"(.*)$/\\1.\\2/}</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14055 +#: book.translate.xml:13876 msgid "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14056 +#: book.translate.xml:13877 msgid "" "The operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'native'</literal>)." msgstr "" "O sistema operacional usado pelo port do <acronym>JDK</acronym> (por " -"exemplo, <literal>'native'</literal>) " +"exemplo, <literal>'native'</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14062 +#: book.translate.xml:13883 msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14063 +#: book.translate.xml:13884 msgid "" "The vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'openjdk'</literal>)." msgstr "" "O fornecedor do port <acronym>JDK</acronym> (por exemplo,<literal>'openjdk'</" -"literal>) " +"literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14068 +#: book.translate.xml:13889 msgid "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14069 +#: book.translate.xml:13890 msgid "" "Description of the operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port " "(for example, <literal>'Native'</literal>)." msgstr "" "Descrição do sistema operacional usado pelo port <acronym>JDK</acronym> (por " -"exemplo, <literal>'Native'</literal>) " +"exemplo, <literal>'Native'</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14075 +#: book.translate.xml:13896 msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14076 +#: book.translate.xml:13897 msgid "" "Description of the vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)." msgstr "" "Descrição do fornecedor do port <acronym>JDK</acronym> (por exemplo," -"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>) " +"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14083 +#: book.translate.xml:13904 msgid "<varname>JAVA_HOME</varname>" msgstr "<varname>JAVA_HOME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14084 +#: book.translate.xml:13905 msgid "" "Path to the installation directory of the <acronym>JDK</acronym> (for " "example, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)." msgstr "" "Caminho para o diretório de instalação do <acronym>JDK</acronym> (por " -"exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>) " +"exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14090 +#: book.translate.xml:13911 msgid "<varname>JAVAC</varname>" msgstr "<varname>JAVAC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14091 +#: book.translate.xml:13912 msgid "" "Path to the Java compiler to use (for example, <filename>'/usr/local/" "openjdk6/bin/javac'</filename>)." @@ -25183,12 +24886,12 @@ msgstr "" "bin/javac'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14096 +#: book.translate.xml:13917 msgid "<varname>JAR</varname>" msgstr "<varname>JAR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14097 +#: book.translate.xml:13918 msgid "" "Path to the <command>jar</command> tool to use (for example, <filename>'/usr/" "local/openjdk6/bin/jar'</filename> or <filename>'/usr/local/bin/fastjar'</" @@ -25199,12 +24902,12 @@ msgstr "" "bin/fastjar'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14105 +#: book.translate.xml:13926 msgid "<varname>APPLETVIEWER</varname>" msgstr "<varname>APPLETVIEWER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14106 +#: book.translate.xml:13927 msgid "" "Path to the <command>appletviewer</command> utility (for example, " "<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)." @@ -25213,12 +24916,12 @@ msgstr "" "<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14112 +#: book.translate.xml:13933 msgid "<varname>JAVA</varname>" msgstr "<varname>JAVA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14113 +#: book.translate.xml:13934 msgid "" "Path to the <command>java</command> executable. Use this for executing Java " "programs (for example, <filename>'/usr/local/openjdk6/bin/java'</filename>)." @@ -25228,113 +24931,113 @@ msgstr "" "filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14119 +#: book.translate.xml:13940 msgid "<varname>JAVADOC</varname>" msgstr "<varname>JAVADOC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14120 +#: book.translate.xml:13941 msgid "Path to the <command>javadoc</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>javadoc</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14125 +#: book.translate.xml:13946 msgid "<varname>JAVAH</varname>" msgstr "<varname>JAVAH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14126 +#: book.translate.xml:13947 msgid "Path to the <command>javah</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>javah</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14131 +#: book.translate.xml:13952 msgid "<varname>JAVAP</varname>" msgstr "<varname>JAVAP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14132 +#: book.translate.xml:13953 msgid "Path to the <command>javap</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>javap</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14137 +#: book.translate.xml:13958 msgid "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>" msgstr "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14138 +#: book.translate.xml:13959 msgid "Path to the <command>keytool</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>keytool</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14143 +#: book.translate.xml:13964 msgid "<varname>JAVA_N2A</varname>" msgstr "<varname>JAVA_N2A</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14144 +#: book.translate.xml:13965 msgid "Path to the <command>native2ascii</command> tool." msgstr "Caminho para a ferramenta <command>native2ascii</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14149 +#: book.translate.xml:13970 msgid "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>" msgstr "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14150 +#: book.translate.xml:13971 msgid "Path to the <command>policytool</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>policytool</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14155 +#: book.translate.xml:13976 msgid "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>" msgstr "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14156 +#: book.translate.xml:13977 msgid "Path to the <command>serialver</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>serialver</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14161 +#: book.translate.xml:13982 msgid "<varname>RMIC</varname>" msgstr "<varname>RMIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14162 +#: book.translate.xml:13983 msgid "Path to the RMI stub/skeleton generator, <command>rmic</command>." msgstr "Caminho para o gerador de stub/skeleton RMI, <command>rmic</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14167 +#: book.translate.xml:13988 msgid "<varname>RMIREGISTRY</varname>" msgstr "<varname>RMIREGISTRY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14168 +#: book.translate.xml:13989 msgid "Path to the RMI registry program, <command>rmiregistry</command>." msgstr "" "Caminho para o programa de registro RMI, <command>rmiregistry</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14173 +#: book.translate.xml:13994 msgid "<varname>RMID</varname>" msgstr "<varname>RMID</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14174 +#: book.translate.xml:13995 msgid "Path to the RMI daemon program <command>rmid</command>." msgstr "Caminho para o daemon do RMI <command>rmid</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14179 +#: book.translate.xml:14000 msgid "<varname>JAVA_CLASSES</varname>" msgstr "<varname>JAVA_CLASSES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14180 +#: book.translate.xml:14001 msgid "" "Path to the archive that contains the <acronym>JDK</acronym> class files, " "<filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>." @@ -25343,12 +25046,12 @@ msgstr "" "acronym>, <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:14188 +#: book.translate.xml:14009 msgid "java-debug" msgstr "java-debug" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14188 +#: book.translate.xml:14009 msgid "" "Use the <_:buildtarget-1/> make target to get information for debugging the " "port. It will display the value of many of the previously listed variables." @@ -25357,7 +25060,7 @@ msgstr "" "port. Ele exibirá o valor de muitas das variáveis listadas anteriormente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14193 +#: book.translate.xml:14014 msgid "" "Additionally, these constants are defined so all Java ports may be installed " "in a consistent way:" @@ -25366,22 +25069,22 @@ msgstr "" "possam ser instalados de maneira consistente:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14197 +#: book.translate.xml:14018 msgid "Constants Defined for Ports That Use Java" msgstr "Constantes definidas para os ports que usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14202 +#: book.translate.xml:14023 msgid "Constant" msgstr "Constante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14209 +#: book.translate.xml:14030 msgid "<varname>JAVASHAREDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVASHAREDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14210 +#: book.translate.xml:14031 msgid "" "The base directory for everything related to Java. Default: <filename>" "${PREFIX}/share/java</filename>." @@ -25390,12 +25093,12 @@ msgstr "" "share/java</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14216 +#: book.translate.xml:14037 msgid "<varname>JAVAJARDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVAJARDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14217 +#: book.translate.xml:14038 msgid "" "The directory where JAR files is installed. Default: <filename>" "${JAVASHAREDIR}/classes</filename>." @@ -25404,12 +25107,12 @@ msgstr "" "${JAVASHAREDIR}/classes</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14223 +#: book.translate.xml:14044 msgid "<varname>JAVALIBDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVALIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14224 +#: book.translate.xml:14045 msgid "" "The directory where JAR files installed by other ports are located. Default: " "<filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>." @@ -25418,7 +25121,7 @@ msgstr "" "localizados. Padrão: <filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14232 +#: book.translate.xml:14053 msgid "" "The related entries are defined in both <varname>PLIST_SUB</varname> " "(documented in <xref linkend=\"plist-sub\"/>) and <varname>SUB_LIST</" @@ -25428,12 +25131,12 @@ msgstr "" "(documentado em <xref linkend=\"plist-sub\"/>) e <varname>SUB_LIST</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14239 +#: book.translate.xml:14060 msgid "Building with Ant" msgstr "Compilando com Ant" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14241 +#: book.translate.xml:14062 msgid "" "When the port is to be built using Apache Ant, it has to define " "<varname>USE_ANT</varname>. Ant is thus considered to be the sub-make " @@ -25452,12 +25155,12 @@ msgstr "" "linkend=\"building\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14253 +#: book.translate.xml:14074 msgid "Best Practices" msgstr "Melhores Práticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14255 +#: book.translate.xml:14076 msgid "" "When porting a Java library, the port has to install the JAR file(s) in " "<filename>${JAVAJARDIR}</filename>, and everything else under <filename>" @@ -25473,16 +25176,16 @@ msgstr "" "reduzir o tamanho do arquivo de empacotamento, faça referência aos arquivos " "JAR diretamente no <filename>Makefile</filename>. Use esta declaração (onde " "<filename> <replaceable>myport</replaceable>.jar</filename> é o nome do " -"arquivo JAR instalado como parte do port): " +"arquivo JAR instalado como parte do port):" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:14266 +#: book.translate.xml:14087 #, no-wrap msgid "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar" msgstr "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14268 +#: book.translate.xml:14089 msgid "" "When porting a Java application, the port usually installs everything under " "a single directory (including its JAR dependencies). The use of <filename>" @@ -25499,7 +25202,7 @@ msgstr "" "${JAVAJARDIR}</filename>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14278 +#: book.translate.xml:14099 msgid "" "When porting a <trademark>Java</trademark> application that requires an " "application server such as <package role=\"port\">www/tomcat7</package> to " @@ -25526,7 +25229,7 @@ msgstr "" "esses arquivos ao <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:14294 +#: book.translate.xml:14115 #, no-wrap msgid "" "TOMCATDIR=\t${LOCALBASE}/apache-tomcat-7.0\n" @@ -25554,7 +25257,7 @@ msgstr "" "\tcd ${WRKDIR}/${PORTDIRNAME} && ${COPYTREE_SHARE} \\* ${WEBAPPDIR}/${PORTDIRNAME}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14306 +#: book.translate.xml:14127 msgid "" "Regardless of the type of port (library or application), the additional " "documentation is installed in the <link linkend=\"install-documentation" @@ -25583,7 +25286,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTDOCS</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14322 +#: book.translate.xml:14143 msgid "" "The default value for <varname>DATADIR</varname> is <filename>${PREFIX}/" "share/${PORTNAME}</filename>. It is a good idea to override " @@ -25602,7 +25305,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14332 +#: book.translate.xml:14153 msgid "" "As for the choice of building Java ports from source or directly installing " "them from a binary distribution, there is no defined policy at the time of " @@ -25618,7 +25321,7 @@ msgstr "" "código fonte sempre que for possível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14340 +#: book.translate.xml:14161 msgid "" "All the features that have been presented in this section are implemented in " "<filename>bsd.java.mk</filename>. If the port needs more sophisticated Java " @@ -25642,7 +25345,7 @@ msgstr "" "sobre Linguagem Java</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14350 +#: book.translate.xml:14171 msgid "" "Although there is a <literal>java</literal> category for PRs, it refers to " "the <acronym>JDK</acronym> porting effort from the FreeBSD Java project. " @@ -25658,7 +25361,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14358 +#: book.translate.xml:14179 msgid "" "Similarly, there is a defined policy regarding the <varname>CATEGORIES</" "varname> of a Java port, which is detailed in <xref linkend=\"makefile-" @@ -25669,27 +25372,27 @@ msgstr "" "categories\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14365 +#: book.translate.xml:14186 msgid "Web Applications, Apache and PHP" msgstr "Aplicações Web, Apache e PHP" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14368 +#: book.translate.xml:14189 msgid "Apache" msgstr "Apache" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14371 +#: book.translate.xml:14192 msgid "Variables for Ports That Use Apache" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam o Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14377 +#: book.translate.xml:14198 msgid "<varname>USE_APACHE</varname>" msgstr "<varname>USE_APACHE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14378 +#: book.translate.xml:14199 msgid "" "The port requires Apache. Possible values: <literal>yes</literal> (gets any " "version), <literal>22</literal>, <literal>24</literal>, <literal>22-24</" @@ -25706,12 +25409,12 @@ msgstr "" "Apache/\">wiki.freebsd.org/Apache/</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14389 +#: book.translate.xml:14210 msgid "<varname>APXS</varname>" msgstr "<varname>APXS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14390 +#: book.translate.xml:14211 msgid "" "Full path to the <command>apxs</command> binary. Can be overridden in the " "port." @@ -25720,12 +25423,12 @@ msgstr "" "no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14395 +#: book.translate.xml:14216 msgid "<varname>HTTPD</varname>" msgstr "<varname>HTTPD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14396 +#: book.translate.xml:14217 msgid "" "Full path to the <command>httpd</command> binary. Can be overridden in the " "port." @@ -25734,12 +25437,12 @@ msgstr "" "modificado no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14401 +#: book.translate.xml:14222 msgid "<varname>APACHE_VERSION</varname>" msgstr "<varname>APACHE_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14402 +#: book.translate.xml:14223 msgid "" "The version of present Apache installation (read-only variable). This " "variable is only available after inclusion of <filename>bsd.port.pre.mk</" @@ -25750,12 +25453,12 @@ msgstr "" "filename>. Valores possíveis: <literal>22</literal>, <literal>24</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14411 +#: book.translate.xml:14232 msgid "<varname>APACHEMODDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEMODDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14412 +#: book.translate.xml:14233 msgid "" "Directory for Apache modules. This variable is automatically expanded in " "<filename>pkg-plist</filename>." @@ -25764,12 +25467,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14418 +#: book.translate.xml:14239 msgid "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14419 +#: book.translate.xml:14240 msgid "" "Directory for Apache headers. This variable is automatically expanded in " "<filename>pkg-plist</filename>." @@ -25778,12 +25481,12 @@ msgstr "" "em <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14425 +#: book.translate.xml:14246 msgid "<varname>APACHEETCDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEETCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14426 +#: book.translate.xml:14247 msgid "" "Directory for Apache configuration files. This variable is automatically " "expanded in <filename>pkg-plist</filename>." @@ -25792,17 +25495,17 @@ msgstr "" "automaticamente expandida em <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14435 +#: book.translate.xml:14256 msgid "Useful Variables for Porting Apache Modules" msgstr "Variáveis Úteis para Portar Módulos do Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14441 +#: book.translate.xml:14262 msgid "<varname>MODULENAME</varname>" msgstr "<varname>MODULENAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14442 +#: book.translate.xml:14263 msgid "" "Name of the module. Default value is <varname>PORTNAME</varname>. Example: " "<literal>mod_hello</literal>" @@ -25811,12 +25514,12 @@ msgstr "" " Exemplo: <literal>mod_hello</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14448 +#: book.translate.xml:14269 msgid "<varname>SHORTMODNAME</varname>" msgstr "<varname>SHORTMODNAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14449 +#: book.translate.xml:14270 msgid "" "Short name of the module. Automatically derived from <varname>MODULENAME</" "varname>, but can be overridden. Example: <literal>hello</literal>" @@ -25825,66 +25528,66 @@ msgstr "" "varname>, mas pode ser substituído. Exemplo: <literal>hello</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14456 +#: book.translate.xml:14277 msgid "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>" msgstr "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14457 +#: book.translate.xml:14278 msgid "Use <command>apxs</command> to compile and install the module." -msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo. " +msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14462 +#: book.translate.xml:14283 msgid "<varname>AP_GENPLIST</varname>" msgstr "<varname>AP_GENPLIST</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14463 +#: book.translate.xml:14284 msgid "Also automatically creates a <filename>pkg-plist</filename>." msgstr "Também cria automaticamente um <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14468 +#: book.translate.xml:14289 msgid "<varname>AP_INC</varname>" msgstr "<varname>AP_INC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14469 +#: book.translate.xml:14290 msgid "Adds a directory to a header search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de cabeçalhos durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14474 +#: book.translate.xml:14295 msgid "<varname>AP_LIB</varname>" msgstr "<varname>AP_LIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14475 +#: book.translate.xml:14296 msgid "Adds a directory to a library search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de bibliotecas durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14480 +#: book.translate.xml:14301 msgid "<varname>AP_EXTRAS</varname>" msgstr "<varname>AP_EXTRAS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14481 +#: book.translate.xml:14302 msgid "Additional flags to pass to <command>apxs</command>." msgstr "Flags adicionais para passar para o <command>apxs</command>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14490 +#: book.translate.xml:14311 msgid "Web Applications" msgstr "Aplicações Web" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14492 +#: book.translate.xml:14313 msgid "" "Web applications must be installed into <filename>PREFIX/www/" "<replaceable>appname</replaceable></filename>. This path is available both " @@ -25901,7 +25604,7 @@ msgstr "" "como <varname>WWWDIR_REL</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14501 +#: book.translate.xml:14322 msgid "" "The user and group of web server process are available as <varname>WWWOWN</" "varname> and <varname>WWWGRP</varname>, in case the ownership of some files " @@ -25915,10 +25618,10 @@ msgstr "" "propriedade de alguns arquivos precisar ser alterada. Os valores padrão de " "ambos são <literal>www</literal>. Use <literal>WWWOWN?=myuser</literal> e " "<literal>WWWGRP?=mygroup</literal> se o port precisar de valores diferentes. " -"Isso permite ao usuário substituí-los facilmente. " +"Isso permite ao usuário substituí-los facilmente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14510 +#: book.translate.xml:14331 msgid "" "Use <varname>WWWOWN</varname> and <varname>WWWGRP</varname> sparingly. " "Remember that every file the web server can write to is a security risk " @@ -25929,7 +25632,7 @@ msgstr "" "permissão de escrita, são um risco de segurança esperando para acontecer." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14516 +#: book.translate.xml:14337 msgid "" "Do not depend on Apache unless the web app explicitly needs Apache. Respect " "that users may wish to run a web application on a web server other than " @@ -25942,12 +25645,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14523 +#: book.translate.xml:14344 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14525 +#: book.translate.xml:14346 msgid "" "<application>PHP</application> web applications declare their dependency on " "it with <literal>USES=php</literal>. See <xref linkend=\"uses-php\"/> for " @@ -25958,17 +25661,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14531 +#: book.translate.xml:14352 msgid "PEAR Modules" msgstr "Módulos PEAR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14533 +#: book.translate.xml:14354 msgid "Porting PEAR modules is a very simple process." msgstr "Portar módulos PEAR é um processo muito simples." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14535 +#: book.translate.xml:14356 msgid "" "Add <literal>USES=pear</literal> to the port's <filename>Makefile</" "filename>. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -25979,12 +25682,12 @@ msgstr "" "gerará automaticamente a lista no momento da instalação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14541 +#: book.translate.xml:14362 msgid "Example Makefile for PEAR Class" msgstr "Exemplo de Makefile para Classes PEAR" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14543 +#: book.translate.xml:14364 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= Date\n" @@ -26010,7 +25713,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14556 +#: book.translate.xml:14377 msgid "" "<application>PEAR</application> modules will automatically be flavorized " "using <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</application> " @@ -26021,7 +25724,7 @@ msgstr "" "application>flavors</link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:14562 +#: book.translate.xml:14383 msgid "" "If a non default <varname>PEAR_CHANNEL</varname> is used, the build and run-" "time dependencies will automatically be added." @@ -26030,7 +25733,7 @@ msgstr "" "de compilação e de tempo de execução serão automaticamente adicionadas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14568 +#: book.translate.xml:14389 msgid "" "PEAR modules do not need to defined <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> it is " "automatically filled in using <varname>PEAR_PKGNAMEPREFIX</varname>. If a " @@ -26045,12 +25748,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:14577 +#: book.translate.xml:14398 msgid "<application>Horde</application> Modules" msgstr "Módulos <application>Horde</application>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:14579 +#: book.translate.xml:14400 msgid "" "In the same way, porting <application>Horde</application> modules is a " "simple process." @@ -26059,7 +25762,7 @@ msgstr "" "processo simples." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:14583 +#: book.translate.xml:14404 msgid "" "Add <literal>USES=horde</literal> to the port's <filename>Makefile</" "filename>. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -26067,10 +25770,10 @@ msgid "" msgstr "" "Adicione <literal>USES=horde</literal> ao <filename>Makefile</filename> do " "port . O framework instalará os arquivos relevantes nos lugares certos e " -"gerará automaticamente a lista no momento da instalação. " +"gerará automaticamente a lista no momento da instalação." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:14588 +#: book.translate.xml:14409 msgid "" "The <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> and <varname>USE_HORDE_RUN</varname> " "variables can be used to add buildtime and runtime dependencies on other " @@ -26078,18 +25781,18 @@ msgid "" "filename> for a complete list of available modules." msgstr "" "As variáveis <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> e <varname>USE_HORDE_RUN</" -"varname> podem ser usadas para adicionar dependências de tempo de compilação " +"varname> podem ser usadas para adicionar dependências de tempo de compilação " "e de tempo de execução em outros módulos <application>Horde</application>. " "Veja <filename>Mk/Uses/horde.mk</filename> para uma lista completa dos " -"módulos disponíveis. " +"módulos disponíveis." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14596 +#: book.translate.xml:14417 msgid "Example Makefile for <application>Horde</application> Module" msgstr "Exemplo de Makefile para Módulos <application>Horde</application>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14599 +#: book.translate.xml:14420 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tHorde_Core\n" @@ -26139,7 +25842,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14624 +#: book.translate.xml:14445 msgid "" "As <application>Horde</application> modules are also <application>PEAR</" "application> modules they will also automatically be flavorized using <link " @@ -26151,12 +25854,12 @@ msgstr "" "application> flavors</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14634 +#: book.translate.xml:14455 msgid "Using Python" msgstr "Usando Python" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14636 +#: book.translate.xml:14457 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple Python " "versions. Ports must use a correct <command>python</command> interpreter, " @@ -26172,7 +25875,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14644 +#: book.translate.xml:14465 msgid "" "Ports that install files under <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> must use " "the <literal>pyXY-</literal> package name prefix, so their package name " @@ -26180,26 +25883,26 @@ msgid "" msgstr "" "Ports que instalam arquivos sob <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> devem " "usar o prefixo <literal>pyXY-</literal> no prefixo do nome do pacote, assim " -"o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados. " +"o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14650 +#: book.translate.xml:14471 #, no-wrap msgid "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" msgstr "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14653 +#: book.translate.xml:14474 msgid "Most Useful Variables for Ports That Use Python" msgstr "Variáveis úteis para Ports que usam Python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14658 +#: book.translate.xml:14479 msgid "<varname>USES=python</varname>" msgstr "<varname>USES=python</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14659 +#: book.translate.xml:14480 msgid "" "The port needs Python. The minimal required version can be specified with " "values such as <literal>2.7+</literal>. Version ranges can also be specified " @@ -26212,12 +25915,12 @@ msgstr "" "<literal>USES=python:3.2-3.3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14667 +#: book.translate.xml:14488 msgid "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14668 +#: book.translate.xml:14489 msgid "" "Use Python distutils for configuring, compiling, and installing. This is " "required when the port comes with <filename>setup.py</filename>. This " @@ -26233,26 +25936,26 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14680 +#: book.translate.xml:14501 msgid "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14681 +#: book.translate.xml:14502 msgid "" "Create the packaging list automatically. This also requires " "<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> to be set." msgstr "" "Crie a lista de empacotamento automaticamente. Isso também requer que " -"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido. " +"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14687 +#: book.translate.xml:14508 msgid "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14688 +#: book.translate.xml:14509 msgid "" "The port will use an unique prefix, typically <literal>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</" "literal> for certain directories, such as <literal>EXAMPLESDIR</literal> and " @@ -26267,15 +25970,15 @@ msgstr "" "acrescentar um sufixo, a versão python de <literal>PYTHON_VER</literal>, " "para os binários e scripts que serão instalados. Isso permite que os ports " "sejam instalados para diferentes versões do Python ao mesmo tempo, o que de " -"outra forma instalaria arquivos conflitantes. " +"outra forma instalaria arquivos conflitantes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14700 +#: book.translate.xml:14521 msgid "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>" msgstr "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14701 +#: book.translate.xml:14522 msgid "" "The port does not use distutils but still supports multiple Python versions. " "<varname>FLAVORS</varname> will be set to the supported Python versions. See " @@ -26287,12 +25990,12 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14708 +#: book.translate.xml:14529 msgid "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>" msgstr "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14709 +#: book.translate.xml:14530 msgid "" "If the current Python version is not the default version, the port will gain " "<literal>PKGNAMESUFFIX=${PYTHON_PKGNAMESUFFIX}</literal>. Only useful with " @@ -26303,12 +26006,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14716 +#: book.translate.xml:14537 msgid "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14717 +#: book.translate.xml:14538 msgid "" "Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for " "different Python versions. Example: <literal>py27-</literal>" @@ -26317,12 +26020,12 @@ msgstr "" "diferentes versões do Python. Exemplo: <literal>py27-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14723 +#: book.translate.xml:14544 msgid "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14724 +#: book.translate.xml:14545 msgid "" "Location of the site-packages tree, that contains installation path of " "Python (usually <varname>LOCALBASE</varname>). <varname>PYTHON_SITELIBDIR</" @@ -26330,15 +26033,15 @@ msgid "" msgstr "" "Local da árvore site-packages, que contém o caminho de instalação do Python " "(geralmente <varname>LOCALBASE</varname>). A <varname>PYTHON_SITELIBDIR</" -"varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python. " +"varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14732 +#: book.translate.xml:14553 msgid "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14733 +#: book.translate.xml:14554 msgid "" "The PREFIX-clean variant of PYTHON_SITELIBDIR. Always use <literal>%" "%PYTHON_SITELIBDIR%%</literal> in <filename>pkg-plist</filename> when " @@ -26351,38 +26054,38 @@ msgstr "" "<literal>lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14742 +#: book.translate.xml:14563 msgid "<varname>PYTHON_CMD</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14743 +#: book.translate.xml:14564 msgid "Python interpreter command line, including version number." msgstr "" "Linha de comando do interpretador Python, incluindo o número da versão." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14751 +#: book.translate.xml:14572 msgid "Python Module Dependency Helpers" -msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python " +msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14756 +#: book.translate.xml:14577 msgid "<varname>PYNUMERIC</varname>" msgstr "<varname>PYNUMERIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14757 +#: book.translate.xml:14578 msgid "Dependency line for numeric extension." msgstr "Linha de dependência para extensão numérica." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14761 +#: book.translate.xml:14582 msgid "<varname>PYNUMPY</varname>" msgstr "<varname>PYNUMPY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14762 +#: book.translate.xml:14583 msgid "" "Dependency line for the new numeric extension, numpy. (PYNUMERIC is " "deprecated by upstream vendor)." @@ -26391,12 +26094,12 @@ msgstr "" "descontinuado pelo fornecedor upstream)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14768 +#: book.translate.xml:14589 msgid "<varname>PYXML</varname>" msgstr "<varname>PYXML</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14769 +#: book.translate.xml:14590 msgid "" "Dependency line for XML extension (not needed for Python 2.0 and higher as " "it is also in base distribution)." @@ -26405,26 +26108,26 @@ msgstr "" "e superior, pois também está na distribuição base)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14775 +#: book.translate.xml:14596 msgid "<varname>PY_ENUM34</varname>" msgstr "<varname>PY_ENUM34</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14776 +#: book.translate.xml:14597 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-enum34</package> depending on " "the Python version." msgstr "" "Dependência condicional do <package>devel/py-enum34</package> dependendo da " -"versão do Python. " +"versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14782 +#: book.translate.xml:14603 msgid "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>" msgstr "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14783 +#: book.translate.xml:14604 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-enum-compat</package> depending " "on the Python version." @@ -26433,12 +26136,12 @@ msgstr "" "dependendo da versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14789 +#: book.translate.xml:14610 msgid "<varname>PY_PATHLIB</varname>" msgstr "<varname>PY_PATHLIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14790 +#: book.translate.xml:14611 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-pathlib</package> depending on " "the Python version." @@ -26447,12 +26150,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14796 +#: book.translate.xml:14617 msgid "<varname>PY_IPADDRESS</varname>" msgstr "<varname>PY_IPADDRESS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14797 +#: book.translate.xml:14618 msgid "" "Conditional dependency on <package>net/py-ipaddress</package> depending on " "the Python version." @@ -26461,12 +26164,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14803 +#: book.translate.xml:14624 msgid "<varname>PY_FUTURES</varname>" msgstr "<varname>PY_FUTURES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14804 +#: book.translate.xml:14625 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-futures</package> depending on " "the Python version." @@ -26475,16 +26178,16 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14812 +#: book.translate.xml:14633 msgid "" "A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/" "Mk/Uses/python.mk</filename>." msgstr "" -"Uma lista completa das variáveis disponíveis pode ser encontrada em " -"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>" +"Uma lista completa das variáveis disponíveis pode ser encontrada em " +"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14816 +#: book.translate.xml:14637 msgid "" "All dependencies to <application>Python</application> ports using <link " "linkend=\"flavors-auto-python\"><application>Python</application> flavors</" @@ -26498,15 +26201,15 @@ msgstr "" "flavors</link> (quer com <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> ou " "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>) deve ter o flavor Python anexado à " "sua origem usando <literal>@${PY_FLAVOR}</literal>. Veja <xref linkend=" -"\"python-Makefile\"/>" +"\"python-Makefile\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14826 +#: book.translate.xml:14647 msgid "Makefile for a Simple <application>Python</application> Module" -msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples." +msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14829 +#: book.translate.xml:14650 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsample\n" @@ -26538,7 +26241,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14844 +#: book.translate.xml:14665 msgid "" "Some Python applications claim to have <varname>DESTDIR</varname> support " "(which would be required for staging) but it is broken (Mailman up to " @@ -26554,10 +26257,10 @@ msgstr "" "scripts. Isso pode ser feito, por exemplo, no target <_:buildtarget-1/>. " "Assumindo que os scripts Python devem estar em " "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname> após a instalação, esta solução " -"pode ser aplicada: " +"pode ser aplicada:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14854 +#: book.translate.xml:14675 #, no-wrap msgid "" "(cd ${STAGEDIR}${PREFIX} \\\n" @@ -26569,7 +26272,7 @@ msgstr "" " -d ${PREFIX} -f ${PYTHONPREFIX_SITELIBDIR:S;${PREFIX}/;;})" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14858 +#: book.translate.xml:14679 msgid "" "This recompiles the sources with a path relative to the stage directory, and " "prepends the value of <varname>PREFIX</varname> to the file name recorded in " @@ -26588,12 +26291,12 @@ msgstr "" "<varname>PREFIX</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14870 +#: book.translate.xml:14691 msgid "Using <application>Tcl/Tk</application>" msgstr "Usando <application>Tcl/Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14872 +#: book.translate.xml:14693 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple " "<application>Tcl/Tk</application> versions. Ports should try to support at " @@ -26610,7 +26313,7 @@ msgstr "" "literal>, por exemplo, <literal>USES=tcl:85</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14882 +#: book.translate.xml:14703 msgid "" "The Most Useful Read-Only Variables for Ports That Use <application>Tcl/Tk</" "application>" @@ -26619,87 +26322,87 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14888 +#: book.translate.xml:14709 msgid "<varname>TCL_VER</varname>" msgstr "<varname>TCL_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14889 +#: book.translate.xml:14710 msgid "chosen major.minor version of <application>Tcl</application>" msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14894 +#: book.translate.xml:14715 msgid "<varname>TCLSH</varname>" msgstr "<varname>TCLSH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14895 +#: book.translate.xml:14716 msgid "full path of the <application>Tcl</application> interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14900 +#: book.translate.xml:14721 msgid "<varname>TCL_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>TCL_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14901 +#: book.translate.xml:14722 msgid "path of the <application>Tcl</application> libraries" msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14906 +#: book.translate.xml:14727 msgid "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14907 +#: book.translate.xml:14728 msgid "path of the <application>Tcl</application> C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14912 +#: book.translate.xml:14733 msgid "<varname>TK_VER</varname>" msgstr "<varname>TK_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14913 +#: book.translate.xml:14734 msgid "chosen major.minor version of <application>Tk</application>" msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14918 +#: book.translate.xml:14739 msgid "<varname>WISH</varname>" msgstr "<varname>WISH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14919 +#: book.translate.xml:14740 msgid "full path of the <application>Tk</application> interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14924 +#: book.translate.xml:14745 msgid "<varname>TK_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>TK_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14925 +#: book.translate.xml:14746 msgid "path of the <application>Tk</application> libraries" msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14930 +#: book.translate.xml:14751 msgid "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14931 +#: book.translate.xml:14752 msgid "path of the <application>Tk</application> C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14938 +#: book.translate.xml:14759 msgid "" "See the <link linkend=\"uses-tcl\"><literal>USES=tcl</literal></link> and " "<link linkend=\"uses-tk\"><literal>USES=tk</literal></link> of <xref linkend=" @@ -26713,52 +26416,52 @@ msgstr "" "variáveis está disponível em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/tcl.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14946 +#: book.translate.xml:14767 msgid "Using Ruby" msgstr "Usando Ruby" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14949 +#: book.translate.xml:14770 msgid "Useful Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis Úteis para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14960 +#: book.translate.xml:14781 msgid "<varname>USE_RUBY</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14961 +#: book.translate.xml:14782 msgid "Adds build and run dependencies on Ruby." msgstr "Adiciona dependências de build e run no Ruby." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14965 +#: book.translate.xml:14786 msgid "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14966 +#: book.translate.xml:14787 msgid "The port uses <filename>extconf.rb</filename> to configure." msgstr "O port utiliza <filename>extconf.rb</filename> para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14971 +#: book.translate.xml:14792 msgid "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14972 +#: book.translate.xml:14793 msgid "The port uses <filename>setup.rb</filename> to configure." msgstr "O port utiliza <filename>setup.rb</filename> para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14977 +#: book.translate.xml:14798 msgid "<varname>RUBY_SETUP</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SETUP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14978 +#: book.translate.xml:14799 msgid "" "Override the name of the setup script from <filename>setup.rb</filename>. " "Another common value is <filename>install.rb</filename>." @@ -26767,124 +26470,124 @@ msgstr "" "Outro valor comum é <filename>install.rb</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14986 +#: book.translate.xml:14807 msgid "" "This table shows the selected variables available to port authors via the " "ports infrastructure. These variables are used to install files into their " "proper locations. Use them in <filename>pkg-plist</filename> as much as " "possible. Do not redefine these variables in the port." msgstr "" -"Esta tabela mostra as variáveis selecionadas disponíveis para os autores dos " -"ports através da infraestrutura de ports. Essas variáveis são usadas para " +"Esta tabela mostra as variáveis selecionadas disponíveis para os autores dos " +"ports através da infraestrutura de ports. Essas variáveis são usadas para " "instalar arquivos em seus locais apropriados. Use-os em <filename>pkg-plist</" -"filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port. " +"filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14993 +#: book.translate.xml:14814 msgid "Selected Read-Only Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis Somente Leitura Selecionadas para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15001 +#: book.translate.xml:14822 msgid "Example value" msgstr "Exemplo de valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15007 +#: book.translate.xml:14828 msgid "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15008 +#: book.translate.xml:14829 msgid "" "Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for " "different Ruby versions." msgstr "" "Usado como um <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> para distinguir pacotes para " -"diferentes versões do Ruby. " +"diferentes versões do Ruby." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15011 +#: book.translate.xml:14832 msgid "<literal>ruby19-</literal>" msgstr "<literal>ruby19-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15015 +#: book.translate.xml:14836 msgid "<varname>RUBY_VERSION</varname>" msgstr "<varname>RUBY_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15016 +#: book.translate.xml:14837 msgid "Full version of Ruby in the form of <literal>x.y.z[.p]</literal>." msgstr "Versão completa do Ruby na forma de <literal>x.y.z[.p]</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15018 +#: book.translate.xml:14839 msgid "<literal>1.9.3.484</literal>" msgstr "<literal>1.9.3.484</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15022 +#: book.translate.xml:14843 msgid "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15023 +#: book.translate.xml:14844 msgid "Architecture independent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação de bibliotecas independentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15025 +#: book.translate.xml:14846 msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15029 +#: book.translate.xml:14850 msgid "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15030 +#: book.translate.xml:14851 msgid "Architecture dependent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação das bibliotecas dependentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15032 +#: book.translate.xml:14853 msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15036 +#: book.translate.xml:14857 msgid "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15037 +#: book.translate.xml:14858 msgid "Module documentation installation path." msgstr "Caminho de instalação da documentação do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15038 +#: book.translate.xml:14859 msgid "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15042 +#: book.translate.xml:14863 msgid "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15043 +#: book.translate.xml:14864 msgid "Module examples installation path." msgstr "Caminho de instalação dos exemplos do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15044 +#: book.translate.xml:14865 msgid "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15050 +#: book.translate.xml:14871 msgid "" "A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/" "Mk/bsd.ruby.mk</filename>." @@ -26893,12 +26596,12 @@ msgstr "" "<filename>/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15055 +#: book.translate.xml:14876 msgid "Using SDL" msgstr "Usando SDL" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15057 +#: book.translate.xml:14878 msgid "" "<varname>USE_SDL</varname> is used to autoconfigure the dependencies for " "ports which use an SDL based library like <package role=\"port\">devel/" @@ -26910,97 +26613,97 @@ msgstr "" "sdl_image</package>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15062 +#: book.translate.xml:14883 msgid "These SDL libraries for version 1.2 are recognized:" msgstr "Estas bibliotecas SDL para a versão 1.2 são reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15066 +#: book.translate.xml:14887 msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>" msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15070 +#: book.translate.xml:14891 msgid "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>" msgstr "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15074 +#: book.translate.xml:14895 msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>" msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15078 +#: book.translate.xml:14899 msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>" msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15082 +#: book.translate.xml:14903 msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>" msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15086 +#: book.translate.xml:14907 msgid "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>" msgstr "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15090 +#: book.translate.xml:14911 msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>" msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15094 +#: book.translate.xml:14915 msgid "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>" msgstr "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15098 +#: book.translate.xml:14919 msgid "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>" msgstr "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15102 +#: book.translate.xml:14923 msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>" msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15106 +#: book.translate.xml:14927 msgid "These SDL libraries for version 2.0 are recognized:" msgstr "Estas são as bibliotecas SDL para a versão 2.0 reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15110 +#: book.translate.xml:14931 msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>" msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15114 +#: book.translate.xml:14935 msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>" msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15118 +#: book.translate.xml:14939 msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>" msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15122 +#: book.translate.xml:14943 msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>" msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15126 +#: book.translate.xml:14947 msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>" msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15130 +#: book.translate.xml:14951 msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>" msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15134 +#: book.translate.xml:14955 msgid "" "Therefore, if a port has a dependency on <package role=\"port\">net/sdl_net</" "package> and <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, the syntax " @@ -27008,16 +26711,16 @@ msgid "" msgstr "" "Portanto, se um port tiver uma dependência do <package role=\"port\">net/" "sdl_net</package> e do <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, a " -"sintaxe será: " +"sintaxe será:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15139 +#: book.translate.xml:14960 #, no-wrap msgid "USE_SDL=\tnet mixer" msgstr "USE_SDL=\tnet mixer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15141 +#: book.translate.xml:14962 msgid "" "The dependency <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, which is " "required by <package role=\"port\">net/sdl_net</package> and <package role=" @@ -27025,10 +26728,10 @@ msgid "" msgstr "" "A dependência <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, a qual é exigida " "por <package role=\"port\">net/sdl_net</package> e <package role=\"port" -"\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também. " +"\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15147 +#: book.translate.xml:14968 msgid "" "Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 1.2, it will " "automatically:" @@ -27037,7 +26740,7 @@ msgstr "" "automaticamente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15152 +#: book.translate.xml:14973 msgid "" "Add a dependency on <application>sdl12-config</application> to " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" @@ -27046,7 +26749,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15158 +#: book.translate.xml:14979 msgid "" "Add the variable <varname>SDL_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</" "varname>" @@ -27055,7 +26758,7 @@ msgstr "" " em <varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15163 book.translate.xml:15184 +#: book.translate.xml:14984 book.translate.xml:15005 msgid "" "Add the dependencies of the selected libraries to <varname>LIB_DEPENDS</" "varname>" @@ -27064,16 +26767,16 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15168 +#: book.translate.xml:14989 msgid "" "Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 2.0, it will " "automatically:" msgstr "" "Usar <varname>USE_SDL</varname> com entradas para o SDL 2.0, irá " -"automaticamente: " +"automaticamente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15173 +#: book.translate.xml:14994 msgid "" "Add a dependency on <application>sdl2-config</application> to " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" @@ -27082,7 +26785,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15179 +#: book.translate.xml:15000 msgid "" "Add the variable <varname>SDL2_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</" "varname>" @@ -27091,22 +26794,22 @@ msgstr "" " ao <varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15191 +#: book.translate.xml:15012 msgid "Using <application>wxWidgets</application>" msgstr "Usando <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15193 +#: book.translate.xml:15014 msgid "" "This section describes the status of the <application>wxWidgets</" "application> libraries in the ports tree and its integration with the ports " "system." msgstr "" "Esta seção descreve o status das bibliotecas <application>wxWidgets</" -"application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports. " +"application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15200 +#: book.translate.xml:15021 msgid "" "There are many versions of the <application>wxWidgets</application> " "libraries which conflict between them (install files under the same name). " @@ -27116,10 +26819,10 @@ msgstr "" "Existem muitas versões das bibliotecas do <application>wxWidgets</" "application> que entram em conflito entre elas (instalam arquivos com o " "mesmo nome). Na árvore de ports este problema foi resolvido instalando cada " -"versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão. " +"versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15207 +#: book.translate.xml:15028 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. Fortunately, most of the applications call the " @@ -27139,111 +26842,111 @@ msgstr "" "contrário, eles têm que ser corrigidos." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15220 book.translate.xml:15704 +#: book.translate.xml:15041 book.translate.xml:15525 msgid "Version Selection" msgstr "Seleção de Versão" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15222 +#: book.translate.xml:15043 msgid "" "To make the port use a specific version of <application>wxWidgets</" "application> there are two variables available for defining (if only one is " "defined the other will be set to a default value):" msgstr "" "Para fazer o port usar uma versão específica do <application>wxWidgets</" -"application> existem duas variáveis disponíveis para definir (se apenas uma " -"for definida, a outra será definida para um valor padrão): " +"application> existem duas variáveis disponíveis para definir (se apenas uma " +"for definida, a outra será definida para um valor padrão):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15228 +#: book.translate.xml:15049 msgid "Variables to Select <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "" "Variáveis para Selecionar as Versões do <application>wxWidgets</application>" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15236 book.translate.xml:18352 +#: book.translate.xml:15057 book.translate.xml:18204 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15242 +#: book.translate.xml:15063 msgid "<varname>USE_WX</varname>" msgstr "<varname>USE_WX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15243 +#: book.translate.xml:15064 msgid "List of versions the port can use" msgstr "Lista de versões que o port pode usar" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15244 +#: book.translate.xml:15065 msgid "All available versions" msgstr "Todas as versões disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15248 +#: book.translate.xml:15069 msgid "<varname>USE_WX_NOT</varname>" msgstr "<varname>USE_WX_NOT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15249 +#: book.translate.xml:15070 msgid "List of versions the port cannot use" msgstr "Lista de versões que o port não pode usar" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Service UI, version: gaprindashvili, DocId: manageiq-ui-service #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15250 +#: book.translate.xml:15071 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15256 +#: book.translate.xml:15077 msgid "" "The available <application>wxWidgets</application> versions and the " "corresponding ports in the tree are:" msgstr "" "As versões disponíveis do <application>wxWidgets</application> e os ports " -"correspondentes na árvore são: " +"correspondentes na árvore são:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15261 +#: book.translate.xml:15082 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "Versões Disponíveis do <application>wxWidgets</application>" # auto translated by TM merge from project: Halcyon, version: 2.0.0, DocId: messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15267 +#: book.translate.xml:15088 msgid "Version" msgstr "Versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15268 +#: book.translate.xml:15089 msgid "Port" msgstr "Port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15274 book.translate.xml:15305 +#: book.translate.xml:15095 book.translate.xml:15126 msgid "<literal>2.8</literal>" msgstr "<literal>2.8</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15275 +#: book.translate.xml:15096 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15279 +#: book.translate.xml:15100 msgid "<literal>3.0</literal>" msgstr "<literal>3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15280 +#: book.translate.xml:15101 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15286 +#: book.translate.xml:15107 msgid "" "The variables in <xref linkend=\"wx-ver-sel-table\"/> can be set to one or " "more of these combinations separated by spaces:" @@ -27252,53 +26955,53 @@ msgstr "" "para uma ou mais dessas combinações separadas por espaços:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15291 +#: book.translate.xml:15112 msgid "<application>wxWidgets</application> Version Specifications" -msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application> " +msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application>" # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15298 +#: book.translate.xml:15119 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15304 +#: book.translate.xml:15125 msgid "Single version" msgstr "Versão única" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15309 +#: book.translate.xml:15130 msgid "Ascending range" msgstr "Range ascendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15310 +#: book.translate.xml:15131 msgid "<literal>2.8+</literal>" msgstr "<literal>2.8+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15314 +#: book.translate.xml:15135 msgid "Descending range" msgstr "Range descendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15315 +#: book.translate.xml:15136 msgid "<literal>3.0-</literal>" msgstr "<literal>3.0-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15319 +#: book.translate.xml:15140 msgid "Full range (must be ascending)" msgstr "Range total (deve ser crescente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15320 book.translate.xml:15397 +#: book.translate.xml:15141 book.translate.xml:15218 msgid "<literal>2.8-3.0</literal>" msgstr "<literal>2.8-3.0</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15326 +#: book.translate.xml:15147 msgid "" "There are also some variables to select the preferred versions from the " "available ones. They can be set to a list of versions, the first ones will " @@ -27309,40 +27012,40 @@ msgstr "" "primeiras terão maior prioridade." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15332 +#: book.translate.xml:15153 msgid "" "Variables to Select Preferred <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "" -"Variáveis para selecionar as versões preferidas do <application>wxWidgets</" -"application> " +"Variáveis para selecionar as versões preferidas do <application>wxWidgets</" +"application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15339 +#: book.translate.xml:15160 msgid "Designed for" msgstr "Desenhado para" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15345 +#: book.translate.xml:15166 msgid "<varname>WANT_WX_VER</varname>" msgstr "<varname>WANT_WX_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15346 +#: book.translate.xml:15167 msgid "the port" msgstr "o port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15350 +#: book.translate.xml:15171 msgid "<varname>WITH_WX_VER</varname>" msgstr "<varname>WITH_WX_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15351 +#: book.translate.xml:15172 msgid "the user" msgstr "o usuário" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15361 +#: book.translate.xml:15182 msgid "" "There are other applications that, while not being <application>wxWidgets</" "application> libraries, are related to them. These applications can be " @@ -27354,49 +27057,49 @@ msgstr "" "componentes estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15368 +#: book.translate.xml:15189 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Components" msgstr "Componentes <application>wxWidgets</application> Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15376 +#: book.translate.xml:15197 msgid "Version restriction" msgstr "Restrição de versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15382 book.translate.xml:15460 +#: book.translate.xml:15203 book.translate.xml:15281 msgid "<literal>wx</literal>" msgstr "<literal>wx</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15383 +#: book.translate.xml:15204 msgid "main library" msgstr "biblioteca principal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15384 +#: book.translate.xml:15205 msgid "none" msgstr "nenhum" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15388 book.translate.xml:15465 book.translate.xml:23884 +#: book.translate.xml:15209 book.translate.xml:15286 book.translate.xml:23792 msgid "<literal>contrib</literal>" msgstr "<literal>contrib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15389 +#: book.translate.xml:15210 msgid "contributed libraries" msgstr "bibliotecas contribuídas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15394 book.translate.xml:15470 book.translate.xml:24339 +#: book.translate.xml:15215 book.translate.xml:15291 book.translate.xml:24247 msgid "<literal>python</literal>" msgstr "<literal>python</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15395 +#: book.translate.xml:15216 msgid "" "<application>wxPython</application> (<application>Python</application> " "bindings)" @@ -27405,7 +27108,7 @@ msgstr "" "application>)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15403 +#: book.translate.xml:15224 msgid "" "The dependency type can be selected for each component by adding a suffix " "separated by a semicolon. If not present then a default type will be used " @@ -27417,18 +27120,18 @@ msgstr "" "tipos estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15410 +#: book.translate.xml:15231 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependências <application>wxWidgets</application> Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15423 book.translate.xml:23954 +#: book.translate.xml:15244 book.translate.xml:23862 msgid "<literal>build</literal>" msgstr "<literal>build</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15424 +#: book.translate.xml:15245 msgid "" "Component is required for building, equivalent to <varname>BUILD_DEPENDS</" "varname>" @@ -27437,12 +27140,12 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15429 book.translate.xml:15471 +#: book.translate.xml:15250 book.translate.xml:15292 msgid "<literal>run</literal>" msgstr "<literal>run</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15430 +#: book.translate.xml:15251 msgid "" "Component is required for running, equivalent to <varname>RUN_DEPENDS</" "varname>" @@ -27451,13 +27154,13 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15435 book.translate.xml:15461 book.translate.xml:15466 -#: book.translate.xml:15476 book.translate.xml:15481 +#: book.translate.xml:15256 book.translate.xml:15282 book.translate.xml:15287 +#: book.translate.xml:15297 book.translate.xml:15302 msgid "<literal>lib</literal>" msgstr "<literal>lib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15436 +#: book.translate.xml:15257 msgid "" "Component is required for building and running, equivalent to " "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" @@ -27466,32 +27169,32 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15443 +#: book.translate.xml:15264 msgid "The default values for the components are detailed in this table:" msgstr "Os valores padrão para os componentes estão detalhados nesta tabela:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15447 +#: book.translate.xml:15268 msgid "Default <application>wxWidgets</application> Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependência Padrão do <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15454 +#: book.translate.xml:15275 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo de dependência" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15475 +#: book.translate.xml:15296 msgid "<literal>mozilla</literal>" msgstr "<literal>mozilla</literal>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15488 +#: book.translate.xml:15309 msgid "Selecting <application>wxWidgets</application> Components" msgstr "Selecionando Componentes <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15491 +#: book.translate.xml:15312 msgid "" "This fragment corresponds to a port which uses <application>wxWidgets</" "application> version <literal>2.4</literal> and its contributed libraries." @@ -27500,7 +27203,7 @@ msgstr "" "application> versão <literal>2.4</literal> e suas bibliotecas contribuídas." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15496 +#: book.translate.xml:15317 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -27510,12 +27213,12 @@ msgstr "" "WX_COMPS=\twx contrib" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15502 +#: book.translate.xml:15323 msgid "Detecting Installed Versions" msgstr "Detectando Versões Instaladas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15504 +#: book.translate.xml:15325 msgid "" "To detect an installed version, define <varname>WANT_WX</varname>. If it is " "not set to a specific version then the components will have a version " @@ -27527,7 +27230,7 @@ msgstr "" "detecção." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15511 +#: book.translate.xml:15332 msgid "" "Detecting Installed <application>wxWidgets</application> Versions and " "Components" @@ -27536,7 +27239,7 @@ msgstr "" "componentes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15515 +#: book.translate.xml:15336 msgid "" "This fragment can be used in a port that uses <application>wxWidgets</" "application> if it is installed, or an option is selected." @@ -27545,7 +27248,7 @@ msgstr "" "application> se estiver instalado ou uma opção estiver selecionada." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15519 +#: book.translate.xml:15340 #, no-wrap msgid "" "WANT_WX=\tyes\n" @@ -27567,7 +27270,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15528 +#: book.translate.xml:15349 msgid "" "This fragment can be used in a port that enables <application>wxPython</" "application> support if it is installed or if an option is selected, in " @@ -27580,7 +27283,7 @@ msgstr "" "nas versões <literal>2.8</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15534 +#: book.translate.xml:15355 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -27606,12 +27309,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15548 book.translate.xml:15717 +#: book.translate.xml:15369 book.translate.xml:15538 msgid "Defined Variables" msgstr "Variáveis Definidas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15550 +#: book.translate.xml:15371 msgid "" "These variables are available in the port (after defining one from <xref " "linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)." @@ -27620,19 +27323,19 @@ msgstr "" "linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15555 +#: book.translate.xml:15376 msgid "" "Variables Defined for Ports That Use <application>wxWidgets</application>" msgstr "" "Variáveis definidas para ports que usam <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15568 +#: book.translate.xml:15389 msgid "<varname>WX_CONFIG</varname>" msgstr "<varname>WX_CONFIG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15569 +#: book.translate.xml:15390 msgid "" "The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wx-config</" "command> script (with different name)" @@ -27641,12 +27344,12 @@ msgstr "" "config</command> (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15576 +#: book.translate.xml:15397 msgid "<varname>WXRC_CMD</varname>" msgstr "<varname>WXRC_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15577 +#: book.translate.xml:15398 msgid "" "The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wxrc</command> " "program (with different name)" @@ -27655,12 +27358,12 @@ msgstr "" "<command>wxrc</command> (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15584 +#: book.translate.xml:15405 msgid "<varname>WX_VERSION</varname>" msgstr "<varname>WX_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15585 +#: book.translate.xml:15406 msgid "" "The <application>wxWidgets</application> version that is going to be used " "(for example, <literal>2.6</literal>)" @@ -27669,12 +27372,12 @@ msgstr "" "<literal>2.6</literal>)" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15595 +#: book.translate.xml:15416 msgid "Processing in <filename>bsd.port.pre.mk</filename>" msgstr "Processando em <filename>bsd.port.pre.mk</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15598 +#: book.translate.xml:15419 msgid "" "Define <varname>WX_PREMK</varname> to be able to use the variables right " "after including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." @@ -27683,7 +27386,7 @@ msgstr "" "após a inclusão do <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:15603 +#: book.translate.xml:15424 msgid "" "When defining <varname>WX_PREMK</varname>, then the version, dependencies, " "components and defined variables will not change if modifying the " @@ -27696,12 +27399,12 @@ msgstr "" "incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15612 +#: book.translate.xml:15433 msgid "Using <application>wxWidgets</application> Variables in Commands" msgstr "Usando Variáveis nos Comandos <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15615 +#: book.translate.xml:15436 msgid "" "This fragment illustrates the use of <varname>WX_PREMK</varname> by running " "the <command>wx-config</command> script to obtain the full version string, " @@ -27712,7 +27415,7 @@ msgstr "" "atribuí-lo a uma variável e passá-lo para o programa." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15621 +#: book.translate.xml:15442 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -27738,7 +27441,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15634 +#: book.translate.xml:15455 msgid "" "The <application>wxWidgets</application> variables can be safely used in " "commands when they are inside targets without the need of <varname>WX_PREMK</" @@ -27749,12 +27452,12 @@ msgstr "" "<varname>WX_PREMK</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15641 +#: book.translate.xml:15462 msgid "Additional <command>configure</command> Arguments" msgstr "Argumentos Adicionais do <command>configure</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15644 +#: book.translate.xml:15465 msgid "" "Some GNU <command>configure</command> scripts cannot find " "<application>wxWidgets</application> with just the <literal>WX_CONFIG</" @@ -27767,49 +27470,49 @@ msgstr "" "<varname>WX_CONF_ARGS</varname> pode ser usado para fornecê-los." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15652 +#: book.translate.xml:15473 msgid "Legal Values for <varname>WX_CONF_ARGS</varname>" msgstr "Valores Legais para <varname>WX_CONF_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15658 +#: book.translate.xml:15479 msgid "Possible value" msgstr "Valor possível" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15659 +#: book.translate.xml:15480 msgid "Resulting argument" msgstr "Argumento resultante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15665 +#: book.translate.xml:15486 msgid "<literal>absolute</literal>" msgstr "<literal>absolute</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15666 +#: book.translate.xml:15487 msgid "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>" msgstr "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15670 +#: book.translate.xml:15491 msgid "<literal>relative</literal>" msgstr "<literal>relative</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15671 +#: book.translate.xml:15492 msgid "" "<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>" msgstr "" "<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15681 +#: book.translate.xml:15502 msgid "Using <application>Lua</application>" msgstr "Usando <application>Lua</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15683 +#: book.translate.xml:15504 msgid "" "This section describes the status of the <application>Lua</application> " "libraries in the ports tree and its integration with the ports system." @@ -27818,7 +27521,7 @@ msgstr "" "na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15690 +#: book.translate.xml:15511 msgid "" "There are many versions of the <application>Lua</application> libraries and " "corresponding interpreters, which conflict between them (install files under " @@ -27829,10 +27532,10 @@ msgstr "" "interpretadores correspondentes, que entram em conflito entre eles (instalam " "arquivos com o mesmo nome). Na árvore de ports este problema foi resolvido " "instalando cada versão sob um nome diferente usando sufixos de número de " -"versão. " +"versão." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15697 +#: book.translate.xml:15518 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. But it can be solved by adding some additional " @@ -27843,20 +27546,20 @@ msgstr "" "sinalizadores adicionais ao compilador e ao linker." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15706 +#: book.translate.xml:15527 msgid "" "A port using <application>Lua</application> only needs to have this line:" msgstr "" -"Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha: " +"Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15709 +#: book.translate.xml:15530 #, no-wrap msgid "USES=\tlua" msgstr "USES=\tlua" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15711 +#: book.translate.xml:15532 msgid "" "If a specific version of Lua is needed, instructions on how to select it are " "given in the <link linkend=\"uses-lua\"><literal>USES=lua</literal></link> " @@ -27867,22 +27570,22 @@ msgstr "" "literal></link> parte do <xref linkend=\"uses\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15719 +#: book.translate.xml:15540 msgid "These variables are available in the port." msgstr "Essas variáveis estão disponíveis no port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15722 +#: book.translate.xml:15543 msgid "Variables Defined for Ports That Use <application>Lua</application>" msgstr "Variáveis Definidas para Ports Que Usam <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15735 +#: book.translate.xml:15556 msgid "<varname>LUA_VER</varname>" msgstr "<varname>LUA_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15736 +#: book.translate.xml:15557 msgid "" "The <application>Lua</application> version that is going to be used (for " "example, <literal>5.1</literal>)" @@ -27891,26 +27594,26 @@ msgstr "" "<literal>5,1</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15742 +#: book.translate.xml:15563 msgid "<varname>LUA_VER_STR</varname>" msgstr "<varname>LUA_VER_STR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15743 +#: book.translate.xml:15564 msgid "" "The <application>Lua</application> version without the dots (for example, " "<literal>51</literal>)" msgstr "" "A versão <application>Lua</application> sem os pontos (por exemplo," -"<literal>51</literal>) " +"<literal>51</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15749 +#: book.translate.xml:15570 msgid "<varname>LUA_PREFIX</varname>" msgstr "<varname>LUA_PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15750 +#: book.translate.xml:15571 msgid "" "The prefix where <application>Lua</application> (and components) is installed" msgstr "" @@ -27918,12 +27621,12 @@ msgstr "" "instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15755 +#: book.translate.xml:15576 msgid "<varname>LUA_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15756 +#: book.translate.xml:15577 msgid "" "The directory under <filename>${PREFIX}/bin</filename>, <filename>${PREFIX}/" "share</filename> and <filename>${PREFIX}/lib</filename> where " @@ -27934,12 +27637,12 @@ msgstr "" "<application>Lua</application> é instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15764 +#: book.translate.xml:15585 msgid "<varname>LUA_INCDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_INCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15765 +#: book.translate.xml:15586 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</" "application> header files are installed" @@ -27948,12 +27651,12 @@ msgstr "" "cabeçalho <application>tolua</application> são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15772 +#: book.translate.xml:15593 msgid "<varname>LUA_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15773 +#: book.translate.xml:15594 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</" "application> libraries are installed" @@ -27962,12 +27665,12 @@ msgstr "" "<application>tolua</application> são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15780 +#: book.translate.xml:15601 msgid "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15781 +#: book.translate.xml:15602 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> module libraries " "(<filename>.so</filename>) are installed" @@ -27976,12 +27679,12 @@ msgstr "" "application> (<filename>.so</filename>) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15787 +#: book.translate.xml:15608 msgid "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15788 +#: book.translate.xml:15609 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> modules (<filename>.lua</" "filename>) are installed" @@ -27990,43 +27693,43 @@ msgstr "" "lua</filename>) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15794 +#: book.translate.xml:15615 msgid "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15795 +#: book.translate.xml:15616 msgid "The package name prefix used by <application>Lua</application> modules" msgstr "" "O prefixo do nome do pacote usado por módulos <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15800 +#: book.translate.xml:15621 msgid "<varname>LUA_CMD</varname>" msgstr "<varname>LUA_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15801 +#: book.translate.xml:15622 msgid "The path to the <application>Lua</application> interpreter" msgstr "O caminho para o interpretador <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15806 +#: book.translate.xml:15627 msgid "<varname>LUAC_CMD</varname>" msgstr "<varname>LUAC_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15807 +#: book.translate.xml:15628 msgid "The path to the <application>Lua</application> compiler" msgstr "O caminho para o compilador <application>Lua</application>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15817 +#: book.translate.xml:15638 msgid "Using <command>iconv</command>" msgstr "Usando <command>iconv</command>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15819 +#: book.translate.xml:15640 msgid "" "After 2013-10-08 (<revnumber>254273</revnumber>), FreeBSD 10-CURRENT and " "newer versions have a native <command>iconv</command> in the operating " @@ -28039,7 +27742,7 @@ msgstr "" "libiconv</package> era usado como dependência." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15825 +#: book.translate.xml:15646 msgid "" "For software that needs <command>iconv</command>, define " "<literal>USES=iconv</literal>. FreeBSD versions before 10-CURRENT on " @@ -28052,10 +27755,10 @@ msgstr "" "<literal>USES=iconv</literal>. As versões do FreeBSD antes do 10-CURRENT em " "2013-08-13 (<revnumber>254273</revnumber>) não tem um <command>iconv</" "command> nativo. Nestas versões anteriores, uma dependência do <package role=" -"\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente. " +"\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15833 +#: book.translate.xml:15654 msgid "" "When a port defines <literal>USES=iconv</literal>, these variables will be " "available:" @@ -28064,56 +27767,56 @@ msgstr "" "disponíveis:" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15840 +#: book.translate.xml:15661 msgid "Variable name" msgstr "Nome da variável" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15841 +#: book.translate.xml:15662 msgid "Purpose" msgstr "Propósito" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15842 +#: book.translate.xml:15663 msgid "" "Value before FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)" msgstr "" "Valor antes do FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15844 +#: book.translate.xml:15665 msgid "" "Value after FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)" msgstr "" "Valor após o FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15851 +#: book.translate.xml:15672 msgid "<varname>ICONV_CMD</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15852 +#: book.translate.xml:15673 msgid "Directory where the <command>iconv</command> binary resides" msgstr "Diretório onde o binário <command>iconv</command> reside" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15854 +#: book.translate.xml:15675 msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15855 +#: book.translate.xml:15676 msgid "<filename>/usr/bin/iconv</filename>" msgstr "<filename>/usr/bin/iconv</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15859 +#: book.translate.xml:15680 msgid "<varname>ICONV_LIB</varname>" msgstr "<varname>ICONV_LIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15860 +#: book.translate.xml:15681 msgid "" "<command>ld</command> argument to link to <filename>libiconv</filename> (if " "needed)" @@ -28122,17 +27825,17 @@ msgstr "" "filename> (se necessário)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15862 +#: book.translate.xml:15683 msgid "<literal>-liconv</literal>" msgstr "<literal>-liconv</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15867 +#: book.translate.xml:15688 msgid "<varname>ICONV_PREFIX</varname>" msgstr "<varname>ICONV_PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15868 +#: book.translate.xml:15689 msgid "" "Directory where the <command>iconv</command> implementation resides (useful " "for configure scripts)" @@ -28141,43 +27844,42 @@ msgstr "" "configurar scripts)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15871 +#: book.translate.xml:15692 msgid "<literal>${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15872 +#: book.translate.xml:15693 msgid "<filename>/usr</filename>" msgstr "<filename>/usr</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15876 +#: book.translate.xml:15697 msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15877 book.translate.xml:15885 +#: book.translate.xml:15698 book.translate.xml:15706 msgid "Preconstructed configure argument for configure scripts" -msgstr "" -"Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração." +msgstr "Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15879 +#: book.translate.xml:15700 msgid "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15884 +#: book.translate.xml:15705 msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15887 +#: book.translate.xml:15708 msgid "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15894 +#: book.translate.xml:15715 msgid "" "These two examples automatically populate the variables with the correct " "value for systems using <package role=\"port\">converters/libiconv</package> " @@ -28188,12 +27890,12 @@ msgstr "" "\">converters/libiconv</package> ou o <command>iconv</command> nativo:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15900 +#: book.translate.xml:15721 msgid "Simple <command>iconv</command> Usage" msgstr "Simples uso do <command>iconv</command>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15902 +#: book.translate.xml:15723 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -28203,12 +27905,12 @@ msgstr "" "LDFLAGS+=\t-L${LOCALBASE}/lib ${ICONV_LIB}" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15907 +#: book.translate.xml:15728 msgid "<command>iconv</command> Usage with <command>configure</command>" msgstr "Uso do <command>iconv</command> com <command>configure</command>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15910 +#: book.translate.xml:15731 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -28218,7 +27920,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS+=${ICONV_CONFIGURE_ARG}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15914 +#: book.translate.xml:15735 msgid "" "As shown above, <varname>ICONV_LIB</varname> is empty when a native " "<command>iconv</command> is present. This can be used to detect the native " @@ -28230,7 +27932,7 @@ msgstr "" "adequadamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15919 +#: book.translate.xml:15740 msgid "" "Sometimes a program has an <command>ld</command> argument or search path " "hardcoded in a <filename>Makefile</filename> or configure script. This " @@ -28241,12 +27943,12 @@ msgstr "" "configure. Essa abordagem pode ser usada para resolver esse problema:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15925 +#: book.translate.xml:15746 msgid "Fixing Hardcoded <literal>-liconv</literal>" msgstr "Corrigindo Hardcoded <literal>-liconv</literal>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15927 +#: book.translate.xml:15748 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -28260,7 +27962,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/-liconv/${ICONV_LIB}/' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15933 +#: book.translate.xml:15754 msgid "" "In some cases it is necessary to set alternate values or perform operations " "depending on whether there is a native <command>iconv</command>. " @@ -28273,12 +27975,12 @@ msgstr "" "valor de <varname>ICONV_LIB</varname>:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15940 +#: book.translate.xml:15761 msgid "Checking for Native <command>iconv</command> Availability" msgstr "Verificando Disponibilidade do <command>iconv</command> Nativo" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15943 +#: book.translate.xml:15764 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -28306,12 +28008,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.post.mk>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15958 +#: book.translate.xml:15779 msgid "Using Xfce" msgstr "Usando o Xfce" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15960 +#: book.translate.xml:15781 msgid "" "Ports that need <application>Xfce</application> libraries or applications " "set <literal>USES=xfce</literal>." @@ -28320,7 +28022,7 @@ msgstr "" "application>, utilizam <literal>USES=xfce</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15963 +#: book.translate.xml:15784 msgid "" "Specific <application>Xfce</application> library and application " "dependencies are set with values assigned to <varname>USE_XFCE</varname>. " @@ -28333,97 +28035,97 @@ msgstr "" "filename>. Os valores possíveis são:" #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:15970 +#: book.translate.xml:15791 msgid "Values of <varname>USE_XFCE</varname>" msgstr "Valores de <varname>USE_XFCE</varname>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15973 +#: book.translate.xml:15794 msgid "garcon" msgstr "garcon" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15976 +#: book.translate.xml:15797 msgid "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>" msgstr "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15981 +#: book.translate.xml:15802 msgid "libexo" msgstr "libexo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15984 +#: book.translate.xml:15805 msgid "<package role=\"port\">x11/libexo</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libexo</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15990 +#: book.translate.xml:15811 msgid "libgui" msgstr "libgui" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15993 +#: book.translate.xml:15814 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15998 +#: book.translate.xml:15819 msgid "libmenu" msgstr "libmenu" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16001 +#: book.translate.xml:15822 msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16006 +#: book.translate.xml:15827 msgid "libutil" msgstr "libutil" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16009 +#: book.translate.xml:15830 msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16014 +#: book.translate.xml:15835 msgid "panel" msgstr "painel" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16017 +#: book.translate.xml:15838 msgid "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16022 +#: book.translate.xml:15843 msgid "thunar" msgstr "thunar" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16025 +#: book.translate.xml:15846 msgid "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16030 +#: book.translate.xml:15851 msgid "xfconf" msgstr "xfconf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16033 +#: book.translate.xml:15854 msgid "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16039 +#: book.translate.xml:15860 msgid "<varname>USES=xfce</varname> Example" msgstr "Exemplo de <varname>USES=xfce</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16041 +#: book.translate.xml:15862 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -28433,33 +28135,33 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibmenu" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16046 -msgid "Using Xfce's Own GTK3 Widgets" -msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK3 do Xfce" +#: book.translate.xml:15867 +msgid "Using Xfce's Own GTK2 Widgets" +msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK2 do Xfce" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16048 +#: book.translate.xml:15869 msgid "" -"In this example, the ported application uses the <application>GTK3</" +"In this example, the ported application uses the <application>GTK2</" "application>-specific widgets <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</" "package> and <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>." msgstr "" "Neste exemplo, o aplicativo portado usa os widgets específicos do " -"<application>GTK3</application>, o <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</" +"<application>GTK2</application>, o <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</" "package> e o <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16051 +#: book.translate.xml:15872 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\txfce:gtk3\n" +"USES=\t\txfce:gtk2\n" "USE_XFCE=\tlibmenu xfconf" msgstr "" -"USES=\t\txfce:gtk3\n" +"USES=\t\txfce:gtk2\n" "USE_XFCE=\tlibmenu xfconf" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16056 +#: book.translate.xml:15877 msgid "" "<application>Xfce</application> components included this way will " "automatically include any dependencies they need. It is no longer necessary " @@ -28472,7 +28174,7 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>, use:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:16061 +#: book.translate.xml:15882 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -28482,7 +28184,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tpanel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16064 +#: book.translate.xml:15885 msgid "" "There is no need to list the components <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-" "panel</package> needs itself like this:" @@ -28491,7 +28193,7 @@ msgstr "" "wm/xfce4-panel</package> precisa para ele mesmo, desta forma:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:16067 +#: book.translate.xml:15888 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -28501,7 +28203,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibexo libmenu libutil panel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16070 +#: book.translate.xml:15891 msgid "" "However, <application>Xfce</application> components and non-" "<application>Xfce</application> dependencies of the port must be included " @@ -28512,15 +28214,15 @@ msgstr "" "port que não dependem do <application>Xfce</application> devem ser " "incluídas explicitamente. Não conte com um componente <application>Xfce</" "application> para fornecer uma sub-dependência diferente de si para o port " -"principal. " +"principal." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16079 +#: book.translate.xml:15900 msgid "Using Databases" msgstr "Usando Bancos de Dados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16081 +#: book.translate.xml:15902 msgid "" "Use one of the <varname>USES</varname> macros from <xref linkend=\"using-" "databases-uses\"/> to add a dependency on a database." @@ -28529,83 +28231,83 @@ msgstr "" "databases-uses\"/> para adicionar a dependência de um banco de dados." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:16086 +#: book.translate.xml:15907 msgid "Database <varname>USES</varname> Macros" msgstr "Banco de Dados de Macros <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16091 +#: book.translate.xml:15912 msgid "Database" msgstr "Base de Dados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16092 +#: book.translate.xml:15913 msgid "<varname>USES</varname> Macro" msgstr "Macro <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16098 +#: book.translate.xml:15919 msgid "Berkeley DB" msgstr "Berkeley DB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16099 +#: book.translate.xml:15920 msgid "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16103 +#: book.translate.xml:15924 msgid "MariaDB, MySQL, Percona" msgstr "MariaDB, MySQL, Percona" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16104 +#: book.translate.xml:15925 msgid "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16108 +#: book.translate.xml:15929 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16109 +#: book.translate.xml:15930 msgid "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16113 +#: book.translate.xml:15934 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16114 +#: book.translate.xml:15935 msgid "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16121 +#: book.translate.xml:15942 msgid "Using Berkeley DB 6" msgstr "Usando o Berkeley DB 6" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16123 +#: book.translate.xml:15944 #, no-wrap msgid "USES=\tbdb:6" msgstr "USES=\tbdb:6" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16125 +#: book.translate.xml:15946 msgid "See <xref linkend=\"uses-bdb\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-bdb\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16130 +#: book.translate.xml:15951 msgid "Using MySQL" msgstr "Usando MySQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16132 +#: book.translate.xml:15953 msgid "" "When a port needs the <application>MySQL</application> client library add" msgstr "" @@ -28613,23 +28315,23 @@ msgstr "" "application>, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16135 +#: book.translate.xml:15956 #, no-wrap msgid "USES=\tmysql" msgstr "USES=\tmysql" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16137 +#: book.translate.xml:15958 msgid "See <xref linkend=\"uses-mysql\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-mysql\"/> para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16142 +#: book.translate.xml:15963 msgid "Using PostgreSQL" msgstr "Usando PostgreSQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16144 +#: book.translate.xml:15965 msgid "" "When a port needs the <application>PostgreSQL</application> server version " "9.6 or later add" @@ -28638,7 +28340,7 @@ msgstr "" "versão 9.6 ou posterior, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16148 +#: book.translate.xml:15969 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpgsql:9.6+\n" @@ -28648,33 +28350,33 @@ msgstr "" "WANT_PGSQL=\tserver" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16151 +#: book.translate.xml:15972 msgid "See <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16156 +#: book.translate.xml:15977 msgid "Using SQLite 3" msgstr "Usando SQLite 3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16158 +#: book.translate.xml:15979 #, no-wrap msgid "USES=\tsqlite:3" msgstr "USES=\tsqlite:3" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16160 +#: book.translate.xml:15981 msgid "See <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> para mais informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16166 +#: book.translate.xml:15987 msgid "Starting and Stopping Services (<literal>rc</literal> Scripts)" msgstr "Iniciando e Parando Serviços (com scripts <literal>rc</literal>)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16169 +#: book.translate.xml:15990 msgid "" "<filename>rc.d</filename> scripts are used to start services on system " "startup, and to give administrators a standard way of stopping, starting and " @@ -28704,7 +28406,7 @@ msgstr "" "<filename>rc.d</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16181 +#: book.translate.xml:16002 msgid "" "With a mythical port called <replaceable>doorman</replaceable>, which needs " "to start a <replaceable>doormand</replaceable> daemon. Add the following to " @@ -28715,13 +28417,13 @@ msgstr "" "ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16186 +#: book.translate.xml:16007 #, no-wrap msgid "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>" msgstr "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16188 +#: book.translate.xml:16009 msgid "" "Multiple scripts may be listed and will be installed. Scripts must be placed " "in the <filename>files</filename> subdirectory and a <literal>.in</literal> " @@ -28740,7 +28442,7 @@ msgstr "" "varname> na <link linkend=\"using-sub-files\">seção relevante</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16199 +#: book.translate.xml:16020 msgid "" "As of FreeBSD 6.1-RELEASE, local <filename>rc.d</filename> scripts " "(including those installed by ports) are included in the overall " @@ -28753,7 +28455,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> do sistema base." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16204 +#: book.translate.xml:16025 msgid "" "An example simple <filename>rc.d</filename> script to start the doormand " "daemon:" @@ -28762,7 +28464,7 @@ msgstr "" "doormand:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16207 +#: book.translate.xml:16028 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -28832,7 +28534,7 @@ msgstr "" "run_rc_command \"$1\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16240 +#: book.translate.xml:16061 msgid "" "Unless there is a very good reason to start the service earlier, or it runs " "as a particular user (other than root), all ports scripts must use:" @@ -28842,13 +28544,13 @@ msgstr "" "de ports devem usar:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16244 +#: book.translate.xml:16065 #, no-wrap msgid "REQUIRE: LOGIN" msgstr "REQUIRE: LOGIN" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16246 +#: book.translate.xml:16067 msgid "" "If the startup script launches a daemon that must be shutdown, the following " "will trigger a stop of the service on system shutdown:" @@ -28857,20 +28559,20 @@ msgstr "" "seguinte acionará uma parada do serviço no desligamento do sistema:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16250 +#: book.translate.xml:16071 #, no-wrap msgid "KEYWORD: shutdown" msgstr "KEYWORD: shutdown" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16252 +#: book.translate.xml:16073 msgid "" "If the script is not starting a persistent service this is not necessary." msgstr "" "Se o script não está iniciando um serviço persistente, isso não é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16255 +#: book.translate.xml:16076 msgid "" "For optional configuration elements the \"=\" style of default variable " "assignment is preferable to the \":=\" style here, since the former sets a " @@ -28885,13 +28587,13 @@ msgstr "" "usuário pode muito bem incluir algo como:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16262 +#: book.translate.xml:16083 #, no-wrap msgid "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\"" msgstr "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16264 +#: book.translate.xml:16085 msgid "" "in their <filename>rc.conf.local</filename>, and a variable substitution " "using \":=\" would inappropriately override the user's intention. The " @@ -28903,7 +28605,7 @@ msgstr "" "<literal>_enable</literal> não é opcional e deve usar o \":\" por padrão." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16271 +#: book.translate.xml:16092 msgid "" "Ports <emphasis>must not</emphasis> start and stop their services when " "installing and deinstalling. Do not abuse the <filename>plist</filename> " @@ -28918,12 +28620,12 @@ msgstr "" "iniciar ou interromper serviços." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16279 +#: book.translate.xml:16100 msgid "Pre-Commit Checklist" msgstr "Pre-Commit Checklist" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16281 +#: book.translate.xml:16102 msgid "" "Before contributing a port with an <filename>rc.d</filename> script, and " "more importantly, before committing one, please consult this checklist to be " @@ -28934,7 +28636,7 @@ msgstr "" "de verificação para ter certeza de que ele está pronto." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16286 +#: book.translate.xml:16107 msgid "" "The <package role=\"port\">devel/rclint</package> port can check for most of " "these, but it is not a substitute for proper review." @@ -28943,7 +28645,7 @@ msgstr "" "maioria destes itens, mas não substitui uma revisão adequada." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16292 +#: book.translate.xml:16113 msgid "" "If this is a new file, does it have a <filename>.sh</filename> extension? If " "so, that must be changed to just <filename><replaceable>file</replaceable>." @@ -28956,12 +28658,12 @@ msgstr "" "não podem terminar com essa extensão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16301 +#: book.translate.xml:16122 msgid "Does the file have a <literal>$FreeBSD$</literal> tag?" msgstr "O arquivo tem uma tag <literal>$FreeBSD$</literal>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16306 +#: book.translate.xml:16127 msgid "" "Do the name of the file (minus <filename>.in</filename>), the " "<literal>PROVIDE</literal> line, and <literal>$</literal><replaceable>name</" @@ -28985,7 +28687,7 @@ msgstr "" "aqueles no sistema base." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16323 +#: book.translate.xml:16144 msgid "" "Is the <literal>REQUIRE</literal> line set to <literal>LOGIN</literal>? This " "is mandatory for scripts that run as a non-root user. If it runs as root, is " @@ -29005,7 +28707,7 @@ msgstr "" "rodando." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16334 +#: book.translate.xml:16155 msgid "" "Does the script start a persistent service? If so, it must have " "<literal>KEYWORD: shutdown</literal>." @@ -29014,7 +28716,7 @@ msgstr "" "<literal>KEYWORD: shutdown</literal>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16340 +#: book.translate.xml:16161 msgid "" "Make sure there is no <literal>KEYWORD: FreeBSD</literal> present. This has " "not been necessary nor desirable for years. It is also an indication that " @@ -29027,7 +28729,7 @@ msgstr "" "portanto, um cuidado extra deve ser dado à revisão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16349 +#: book.translate.xml:16170 msgid "" "If the script uses an interpreted language like <command>perl</command>, " "<command>python</command>, or <command>ruby</command>, make certain that " @@ -29044,13 +28746,13 @@ msgstr "" "%PERL%%</literal>. De outra forma," #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:16359 +#: book.translate.xml:16180 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16361 +#: book.translate.xml:16182 msgid "" "will probably not work properly. See <citerefentry><refentrytitle>service</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for more information." @@ -29060,7 +28762,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16366 +#: book.translate.xml:16187 msgid "" "Have all occurrences of <filename>/usr/local</filename> been replaced with " "<literal>%%PREFIX%%</literal>?" @@ -29069,7 +28771,7 @@ msgstr "" "por <literal>%%PREFIX%%</literal>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16372 +#: book.translate.xml:16193 msgid "" "Do the default variable assignments come after <function>load_rc_config</" "function>?" @@ -29078,7 +28780,7 @@ msgstr "" "function>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16377 +#: book.translate.xml:16198 msgid "" "Are there default assignments to empty strings? They should be removed, but " "double-check that the option is documented in the comments at the top of the " @@ -29089,12 +28791,12 @@ msgstr "" "parte superior do arquivo." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16384 +#: book.translate.xml:16205 msgid "Are things that are set in variables actually used in the script?" msgstr "As variáveis definidas estão realmente sendo utilizadas no script?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16389 +#: book.translate.xml:16210 msgid "" "Are options listed in the default <replaceable>name</" "replaceable><varname>_flags</varname> things that are actually mandatory? If " @@ -29109,7 +28811,7 @@ msgstr "" "\"daemonizar\" o processo e, portanto, é realmente obrigatório." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16400 +#: book.translate.xml:16221 msgid "" "<varname><replaceable>name</replaceable>_flags</varname> must never be " "included in <varname>command_args</varname> (and vice versa, although that " @@ -29120,7 +28822,7 @@ msgstr "" "seja menos comum)." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16407 +#: book.translate.xml:16228 msgid "" "Does the script execute any code unconditionally? This is frowned on. " "Usually these things must be dealt with through a <function>start_precmd</" @@ -29131,7 +28833,7 @@ msgstr "" "<function>start_precmd</function>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16414 +#: book.translate.xml:16235 msgid "" "All boolean tests must use the <function>checkyesno</function> function. No " "hand-rolled tests for <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc." @@ -29140,7 +28842,7 @@ msgstr "" "function>. Nenhum teste deve usar <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16421 +#: book.translate.xml:16242 msgid "" "If there is a loop (for example, waiting for something to start) does it " "have a counter to terminate the loop? We do not want the boot to be stuck " @@ -29151,7 +28853,7 @@ msgstr "" "bloqueada para sempre se houver um erro." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:16428 +#: book.translate.xml:16249 msgid "" "Does the script create files or directories that need specific permissions, " "for example, a <filename>pid</filename> that needs to be owned by the user " @@ -29176,12 +28878,12 @@ msgstr "" "linha de comando apropriados para fazer todo o procedimento com um passo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16442 +#: book.translate.xml:16263 msgid "Adding Users and Groups" msgstr "Adicionando Usuários e Grupos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16444 +#: book.translate.xml:16265 msgid "" "Some ports require a particular user account to be present, usually for " "daemons that run as that user. For these ports, choose a <emphasis>unique</" @@ -29197,7 +28899,7 @@ msgstr "" "e grupos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16451 +#: book.translate.xml:16272 msgid "" "Please include a patch against these two files when requiring a new user or " "group to be created for the port." @@ -29206,7 +28908,7 @@ msgstr "" "que um novo usuário ou grupo seja criado para o port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16455 +#: book.translate.xml:16276 msgid "" "Then use <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</varname> in " "<filename>Makefile</filename>, and the user will be automatically created " @@ -29217,7 +28919,7 @@ msgstr "" "automaticamente ao instalar o port." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16460 +#: book.translate.xml:16281 #, no-wrap msgid "" "USERS=\tpulse\n" @@ -29227,7 +28929,7 @@ msgstr "" "GROUPS=\tpulse pulse-access pulse-rt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16463 +#: book.translate.xml:16284 msgid "" "The current list of reserved UIDs and GIDs can be found in <filename>ports/" "UIDs</filename> and <filename>ports/GIDs</filename>." @@ -29236,12 +28938,12 @@ msgstr "" "<filename>ports/UIDs</filename> e <filename>ports/GIDs</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16469 +#: book.translate.xml:16290 msgid "Ports That Rely on Kernel Sources" msgstr "Ports que Dependem dos Fontes do kernel" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16471 +#: book.translate.xml:16292 msgid "" "Some ports (such as kernel loadable modules) need the kernel source files so " "that the port can compile. Here is the correct way to determine if the user " @@ -29252,13 +28954,13 @@ msgstr "" "correta de determinar se o usuário os instalou:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16476 +#: book.translate.xml:16297 #, no-wrap msgid "USES=\tkmod" msgstr "USES=\tkmod" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16478 +#: book.translate.xml:16299 msgid "" "Apart from this check, the <literal>kmod</literal> feature takes care of " "most items that these ports need to take into account." @@ -29267,12 +28969,12 @@ msgstr "" "dos itens que esses ports precisam levar em consideração." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16484 +#: book.translate.xml:16305 msgid "Go Libraries" msgstr "Bibliotecas Go" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16486 +#: book.translate.xml:16307 msgid "" "Ports must not package or install Go libs or source code. Go ports must " "fetch the required deps at the normal fetch time and should only install the " @@ -29284,17 +28986,17 @@ msgstr "" "precisam." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16491 +#: book.translate.xml:16312 msgid "Ports should (in order of preference):" msgstr "Ports devem (por ordem de preferência):" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16495 +#: book.translate.xml:16316 msgid "Use vendored dependencies included with the package source." msgstr "Usar as dependências fornecidas no código fonte do pacote." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16500 +#: book.translate.xml:16321 msgid "" "Fetch the versions of deps specified by upstream (in the case of go.mod, " "vendor.json or similar)." @@ -29303,7 +29005,7 @@ msgstr "" "go.mod, vendor.json ou similar)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16505 +#: book.translate.xml:16326 msgid "" "As a last resort (deps are not included nor versions specified exactly) " "fetch versions of dependencies available at the time of upstream development/" @@ -29314,12 +29016,12 @@ msgstr "" "disponíveis no momento do desenvolvimento/release." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16513 +#: book.translate.xml:16334 msgid "Shell Completion Files" msgstr "Arquivos Shell Completion" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16515 +#: book.translate.xml:16336 msgid "" "Many modern shells (including bash, tcsh, and zsh) support parameter and/or " "option tab-completion. This support usually comes from completion files, " @@ -29334,7 +29036,7 @@ msgstr "" "mantenedores de ports podem ter criado um eles mesmos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16522 +#: book.translate.xml:16343 msgid "" "When available, completion files should always be installed. It is not " "necessary to make an option for it. If an option is used, though, always " @@ -29345,48 +29047,48 @@ msgstr "" "usada, sempre habilite-a em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:16528 +#: book.translate.xml:16349 msgid "Shell completion file paths" msgstr "Caminhos dos arquivos shell completion" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16533 +#: book.translate.xml:16354 msgid "<command>bash</command>" msgstr "<command>bash</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16534 +#: book.translate.xml:16355 msgid "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>" msgstr "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16538 +#: book.translate.xml:16359 msgid "<command>zsh</command>" msgstr "<command>zsh</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16539 +#: book.translate.xml:16360 msgid "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>" msgstr "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16545 +#: book.translate.xml:16366 msgid "Do not register any dependencies on the shells themselves." msgstr "Não registre nenhuma dependência nos próprios shells." #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16560 book.translate.xml:21404 +#: book.translate.xml:16381 book.translate.xml:21294 msgid "Flavors" msgstr "Flavors" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16563 +#: book.translate.xml:16384 msgid "An Introduction to Flavors" msgstr "Uma Introdução aos Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16565 +#: book.translate.xml:16386 msgid "" "Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built " "multiple times, with variations." @@ -29395,7 +29097,7 @@ msgstr "" "construído várias vezes, com variações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16568 +#: book.translate.xml:16389 msgid "" "For example, a port can have a normal version with many features and quite a " "few dependencies, and a light <quote>lite</quote> version with only basic " @@ -29406,7 +29108,7 @@ msgstr "" "recursos básicos e dependências mínimas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16573 +#: book.translate.xml:16394 msgid "" "Another example could be, a port can have a <application>GTK</application> " "flavor and a <application>QT</application> flavor, depending on which " @@ -29417,12 +29119,12 @@ msgstr "" "ferramentas ele usa." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16579 +#: book.translate.xml:16400 msgid "Using FLAVORS" msgstr "Usando FLAVORS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16581 +#: book.translate.xml:16402 msgid "" "To declare a port having multiple flavors, add <varname>FLAVORS</varname> to " "its <filename>Makefile</filename>. The first flavor in <varname>FLAVORS</" @@ -29433,7 +29135,7 @@ msgstr "" "<varname>FLAVORS</varname> é o flavor padrão." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16587 +#: book.translate.xml:16408 msgid "" "It can help simplify the logic of the <filename>Makefile</filename> to also " "define <varname>FLAVOR</varname> as:" @@ -29442,13 +29144,13 @@ msgstr "" "para também definir um <varname>FLAVOR</varname> como:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:16591 +#: book.translate.xml:16412 #, no-wrap msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16595 +#: book.translate.xml:16416 msgid "" "To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, " "flavor names can <emphasis>only</emphasis> contain lowercase letters, " @@ -29459,12 +29161,12 @@ msgstr "" "minúsculas, números e underline <literal>_</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16602 +#: book.translate.xml:16423 msgid "Basic Flavors Usage" msgstr "Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16604 +#: book.translate.xml:16425 msgid "" "If a port has a <quote>lite</quote> slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -29473,7 +29175,7 @@ msgstr "" "removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16608 +#: book.translate.xml:16429 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tdefault lite\n" @@ -29491,7 +29193,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:16616 +#: book.translate.xml:16437 msgid "" "The first flavor is the default one, and is called, here, <literal>default</" "literal>. It is not an obligation, and if possible, use a more specific " @@ -29502,12 +29204,12 @@ msgstr "" "específico, como em <xref linkend=\"flavors-using-ex2\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16624 +#: book.translate.xml:16445 msgid "Another Basic Flavors Usage" msgstr "Outro Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16626 +#: book.translate.xml:16447 msgid "" "If a port has a <literal>-nox11</literal> slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -29516,7 +29218,7 @@ msgstr "" "ser removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16630 +#: book.translate.xml:16451 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tx11 nox11\n" @@ -29536,12 +29238,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16640 +#: book.translate.xml:16461 msgid "More Complex Flavors Usage" msgstr "Uso Mais Complexo de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16642 +#: book.translate.xml:16463 msgid "" "Here is a slightly edited excerpt of what is present in <package role=\"port" "\">devel/libpeas</package>, a port that uses the <link linkend=\"flavors-" @@ -29557,7 +29259,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16650 +#: book.translate.xml:16471 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome python\n" @@ -29609,7 +29311,7 @@ msgstr "" "py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 <co xml:id=\"flavors-using-ex2-plist36\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16676 +#: book.translate.xml:16497 msgid "" "This port does not use <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> but needs " "<application>Python</application> flavors anyway." @@ -29618,7 +29320,7 @@ msgstr "" "flavor <application>Python</application> de qualquer maneira." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16682 +#: book.translate.xml:16503 msgid "" "To guard against <varname>FLAVOR</varname> being empty, which would cause a " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -29631,7 +29333,7 @@ msgstr "" "de strings em vez de <literal>${FLAVOR}</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16689 +#: book.translate.xml:16510 msgid "" "The <application>Gnome</application> <application>Python</application> " "gobject3 bindings have two different names, one for <application>Python</" @@ -29644,7 +29346,7 @@ msgstr "" "py3gobject3." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16698 +#: book.translate.xml:16519 msgid "" "The <command>configure</command> script has to run in <filename>${WRKSRC}</" "filename>, but we are only interested in building and installing the Python " @@ -29657,7 +29359,7 @@ msgstr "" "base de compilação e instalação apropriadamente." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16706 +#: book.translate.xml:16527 msgid "" "Hint about the correct <application>Python</application> 3 config script " "path name." @@ -29666,7 +29368,7 @@ msgstr "" "<application>Python</application> 3." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:16712 +#: book.translate.xml:16533 msgid "" "The packing list is different when the built with <application>Python</" "application> 3. As there are three possible <application>Python</" @@ -29679,12 +29381,12 @@ msgstr "" "todos os três usando o <link linkend=\"flavors-using-helpers\">helper</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16721 +#: book.translate.xml:16542 msgid "Flavors Helpers" msgstr "Flavors Helpers" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16723 +#: book.translate.xml:16544 msgid "" "To make the <filename>Makefile</filename> easier to write, a few flavors " "helpers exist." @@ -29693,97 +29395,97 @@ msgstr "" "existem alguns flavors helpers." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16726 +#: book.translate.xml:16547 msgid "This list of helpers will set their variable:" msgstr "Esta lista de helpers definirá sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16730 +#: book.translate.xml:16551 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16734 +#: book.translate.xml:16555 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16738 +#: book.translate.xml:16559 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16742 +#: book.translate.xml:16563 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16746 +#: book.translate.xml:16567 msgid "This list of helpers will append to their variable:" msgstr "Esta lista de helpers será anexada à sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16750 +#: book.translate.xml:16571 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16754 +#: book.translate.xml:16575 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16758 +#: book.translate.xml:16579 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16762 +#: book.translate.xml:16583 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16766 +#: book.translate.xml:16587 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16770 +#: book.translate.xml:16591 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16774 +#: book.translate.xml:16595 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16778 +#: book.translate.xml:16599 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16782 +#: book.translate.xml:16603 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16786 +#: book.translate.xml:16607 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16790 +#: book.translate.xml:16611 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16795 +#: book.translate.xml:16616 msgid "Flavor Specific <varname>PKGNAME</varname>" -msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>." +msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16797 +#: book.translate.xml:16618 msgid "" "As all packages must have a different package name, flavors must change " "theirs, using <varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</" @@ -29796,7 +29498,7 @@ msgstr "" "replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname> torna isso fácil:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16804 +#: book.translate.xml:16625 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tnormal lite\n" @@ -29806,12 +29508,12 @@ msgstr "" "lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16811 +#: book.translate.xml:16632 msgid "<literal>USES=php</literal> and Flavors" msgstr "<literal>USES=php</literal> e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16813 +#: book.translate.xml:16634 msgid "" "When using <link linkend=\"uses-php\">USES=php</link> with one of these " "arguments, <literal>phpize</literal>, <literal>ext</literal>, <literal>zend</" @@ -29826,7 +29528,7 @@ msgstr "" "<application>PHP</application> que ele suporta." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:16821 +#: book.translate.xml:16642 msgid "" "All the examples assume the currently supported PHP versions are 5.6, 7.0, " "7.1, and 7.2." @@ -29835,17 +29537,17 @@ msgstr "" "7.0, 7.1 e 7.2." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16826 +#: book.translate.xml:16647 msgid "Simple <literal>USES=php</literal> Extension" msgstr "Extensão Simples <literal>USES=php</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16828 +#: book.translate.xml:16649 msgid "This will generate package for all the supported versions:" msgstr "Isso irá gerar o pacote para todas as versões suportadas:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16831 +#: book.translate.xml:16652 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -29861,12 +29563,12 @@ msgstr "" "USES=\t\tphp:ext" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16837 +#: book.translate.xml:16658 msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:" msgstr "Isto irá gerar pacotes para todas as versões suportadas, menos a 7.2:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16840 +#: book.translate.xml:16661 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -29884,17 +29586,17 @@ msgstr "" "IGNORE_WITH_PHP=\t72" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16849 +#: book.translate.xml:16670 msgid "PHP Flavors with PHP Applications" msgstr "Flavors PHP com Aplicações PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16851 +#: book.translate.xml:16672 msgid "PHP applications can also be flavorized." msgstr "Aplicações PHP também podem ter flavors." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16853 +#: book.translate.xml:16674 msgid "" "This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use " "them with whatever version they need on their servers." @@ -29904,7 +29606,7 @@ msgstr "" "servidores." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16858 +#: book.translate.xml:16679 msgid "" "PHP applications that are flavorized <emphasis>must</emphasis> append " "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> to their package names." @@ -29913,17 +29615,17 @@ msgstr "" "acrescentar <varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> aos nomes dos pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16865 +#: book.translate.xml:16686 msgid "Flavorizing a PHP Application" msgstr "Adicionando Flavors em uma Aplicação PHP" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16867 +#: book.translate.xml:16688 msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:" msgstr "Incluir o suporte de Flavors em uma aplicação PHP é simples:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16870 +#: book.translate.xml:16691 #, no-wrap msgid "" "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n" @@ -29935,7 +29637,7 @@ msgstr "" "USES=\tphp:flavors" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16876 +#: book.translate.xml:16697 msgid "" "When adding a dependency on a <application>PHP</application> flavored port, " "use <literal>@${PHP_FLAVOR}</literal>. <emphasis>Never</emphasis> use " @@ -29946,12 +29648,12 @@ msgstr "" "emphasis> use <varname>FLAVOR</varname> diretamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16886 +#: book.translate.xml:16707 msgid "<literal>USES=python</literal> and Flavors" msgstr "<literal>USES=python</literal> e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16888 +#: book.translate.xml:16709 msgid "" "When using <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></" "link> and <literal>USE_PYTHON=distutils</literal>, the port will " @@ -29964,12 +29666,12 @@ msgstr "" "application> que suporta." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16895 +#: book.translate.xml:16716 msgid "Simple <literal>USES=python</literal>" msgstr "Simples <literal>USES=python</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16897 book.translate.xml:16920 +#: book.translate.xml:16718 book.translate.xml:16741 msgid "" "Supposing the current <application>Python</application> supported versions " "are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, and the default <application>Python</" @@ -29980,7 +29682,7 @@ msgstr "" "2 e 3 são 2.7 e 3.6, um port com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16902 +#: book.translate.xml:16723 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython\n" @@ -29990,14 +29692,14 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16905 +#: book.translate.xml:16726 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, and <literal>py36</literal>." msgstr "" "Receberá esses flavors: <literal>py27</literal> e <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16908 +#: book.translate.xml:16729 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython\n" @@ -30007,7 +29709,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16911 +#: book.translate.xml:16732 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, " "<literal>py35</literal> and <literal>py36</literal>." @@ -30016,12 +29718,12 @@ msgstr "" "<literal>py35</literal> e <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16917 +#: book.translate.xml:16738 msgid "<literal>USES=python</literal> with Version Requirements" msgstr "<literal>USES=python</literal> com Requisitos de Versão" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16925 +#: book.translate.xml:16746 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -30031,12 +29733,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16928 +#: book.translate.xml:16749 msgid "Will get this flavor: <literal>py27</literal>." msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py27</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16930 +#: book.translate.xml:16751 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -30046,7 +29748,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16933 +#: book.translate.xml:16754 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, " "and <literal>py35</literal>." @@ -30055,7 +29757,7 @@ msgstr "" "<literal>py35</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16936 +#: book.translate.xml:16757 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -30065,12 +29767,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16939 +#: book.translate.xml:16760 msgid "Will get this flavor: <literal>py36</literal>." msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16941 +#: book.translate.xml:16762 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -30080,7 +29782,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16944 +#: book.translate.xml:16765 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py34</literal>, <literal>py35</literal>, " "and <literal>py36</literal>." @@ -30089,7 +29791,7 @@ msgstr "" "<literal>py36</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16948 +#: book.translate.xml:16769 msgid "" "<varname>PY_FLAVOR</varname> is available to depend on the correct version " "of <application>Python</application> modules. All dependencies on flavored " @@ -30102,12 +29804,12 @@ msgstr "" "varname>, e não <varname>FLAVOR</varname> diretamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16955 +#: book.translate.xml:16776 msgid "For a Port Not Using <literal>distutils</literal>" msgstr "Para um port que não usa <literal>distutils</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16958 +#: book.translate.xml:16779 msgid "" "If the default <application>Python</application> 3 version is 3.6, the " "following will set <varname>PY_FLAVOR</varname> to <literal>py36</literal>:" @@ -30117,7 +29819,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16963 +#: book.translate.xml:16784 #, no-wrap msgid "" "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n" @@ -30129,17 +29831,17 @@ msgstr "" "USES=\tpython:3.5+" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:16979 +#: book.translate.xml:16800 msgid "Advanced <filename>pkg-plist</filename> Practices" msgstr "Práticas Avançadas de <filename>pkg-plist</filename>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16982 +#: book.translate.xml:16803 msgid "Changing <filename>pkg-plist</filename> Based on Make Variables" msgstr "Alterando o <filename>pkg-plist</filename> Baseado em Variáveis Make" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16985 +#: book.translate.xml:16806 msgid "" "Some ports, particularly the <literal>p5-</literal> ports, need to change " "their <filename>pkg-plist</filename> depending on what options they are " @@ -30171,7 +29873,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17003 +#: book.translate.xml:16824 msgid "" "To make other substitutions, set <varname>PLIST_SUB</varname> with a list of " "<literal><replaceable>VAR</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></" @@ -30186,7 +29888,7 @@ msgstr "" "replaceable> no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17011 +#: book.translate.xml:16832 msgid "" "For instance, if a port installs many files in a version-specific " "subdirectory, use a placeholder for the version so that <filename>pkg-plist</" @@ -30199,7 +29901,7 @@ msgstr "" "o port é atualizado. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17017 +#: book.translate.xml:16838 #, no-wrap msgid "" "OCTAVE_VERSION=\t${PORTREVISION}\n" @@ -30209,7 +29911,7 @@ msgstr "" "PLIST_SUB=\tOCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17020 +#: book.translate.xml:16841 msgid "" "in the <filename>Makefile</filename> and use <literal>%%OCTAVE_VERSION%%</" "literal> wherever the version shows up in <filename>pkg-plist</filename>. " @@ -30222,7 +29924,7 @@ msgstr "" "centenas) de linhas no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17027 +#: book.translate.xml:16848 msgid "" "If files are installed conditionally on the options set in the port, the " "usual way of handling it is prefixing <filename>pkg-plist</filename> lines " @@ -30240,7 +29942,7 @@ msgstr "" "mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17035 +#: book.translate.xml:16856 msgid "" "For instance, if there are files that are only installed when the " "<literal>X11</literal> option is enabled, and <filename>Makefile</filename> " @@ -30250,7 +29952,7 @@ msgstr "" "<literal>X11</literal> está ativada, e o <filename>Makefile</filename> tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17039 +#: book.translate.xml:16860 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11\n" @@ -30260,7 +29962,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SUB=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17042 +#: book.translate.xml:16863 msgid "" "In <filename>pkg-plist</filename>, put <literal>%%X11%%</literal> in front " "of the lines only being installed when the option is enabled, like this :" @@ -30270,13 +29972,13 @@ msgstr "" "habilitada, assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17046 +#: book.translate.xml:16867 #, no-wrap msgid "%%X11%%bin/foo-gui" msgstr "%%X11%%bin/foo-gui" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17048 +#: book.translate.xml:16869 msgid "" "This substitution will be done between the <_:buildtarget-1/> and <_:" "buildtarget-2/> targets, by reading from <filename>PLIST</filename> and " @@ -30295,7 +29997,7 @@ msgstr "" "um arquivo chamado <filename>TMPPLIST</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17060 +#: book.translate.xml:16881 msgid "" "Another way of modifying a port's packing list is based on setting the " "variables <varname>PLIST_FILES</varname> and <varname>PLIST_DIRS</varname>. " @@ -30329,7 +30031,7 @@ msgstr "" "no <_:buildtarget-1/> ou antes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17081 +#: book.translate.xml:16902 msgid "" "From time to time, using <varname>OPTIONS_SUB</varname> is not enough. In " "those cases, adding a specific <literal><replaceable>TAG</replaceable></" @@ -30348,7 +30050,7 @@ msgstr "" "arquitetura é <literal>i386</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17091 +#: book.translate.xml:16912 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -30368,17 +30070,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17102 +#: book.translate.xml:16923 msgid "Empty Directories" msgstr "Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17105 +#: book.translate.xml:16926 msgid "Cleaning Up Empty Directories" msgstr "Limpando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17107 +#: book.translate.xml:16928 msgid "" "When being de-installed, a port has to remove empty directories it created. " "Most of these directories are removed automatically by " @@ -30399,7 +30101,7 @@ msgstr "" "os diretórios pai." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17116 +#: book.translate.xml:16937 #, no-wrap msgid "" "[...]\n" @@ -30411,12 +30113,12 @@ msgstr "" "@dir /var/games/oneko" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17122 +#: book.translate.xml:16943 msgid "Creating Empty Directories" msgstr "Criando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17124 +#: book.translate.xml:16945 msgid "" "Empty directories created during port installation need special attention. " "They must be present when the package is created. If they are not created by " @@ -30428,7 +30130,7 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17129 +#: book.translate.xml:16950 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -30438,7 +30140,7 @@ msgstr "" "\t${MKDIR} ${STAGEDIR}${PREFIX}/some/directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17132 +#: book.translate.xml:16953 msgid "" "Add the directory to <filename>pkg-plist</filename> like any other. For " "example:" @@ -30447,18 +30149,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17135 +#: book.translate.xml:16956 #, no-wrap msgid "@dir some/directory" msgstr "@dir some/directory" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17140 +#: book.translate.xml:16961 msgid "Configuration Files" msgstr "Arquivos de Configuração" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17142 +#: book.translate.xml:16963 msgid "" "If the port installs configuration files to <filename>PREFIX/etc</filename> " "(or elsewhere) do <emphasis>not</emphasis> list them in <filename>pkg-plist</" @@ -30473,7 +30175,7 @@ msgstr "" "e uma reinstalação irá eliminá-los." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17150 +#: book.translate.xml:16971 msgid "" "Instead, install sample files with a <filename><replaceable>filename</" "replaceable>.sample</filename> extension. The <literal>@sample</literal> " @@ -30488,13 +30190,13 @@ msgstr "" "arquivo de exemplo, adicione uma entrada no <filename>pkg-plist</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17157 +#: book.translate.xml:16978 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17159 +#: book.translate.xml:16980 msgid "" "If there is a very good reason not to install a working configuration file " "by default, only list the sample filename in <filename>pkg-plist</filename>, " @@ -30509,7 +30211,7 @@ msgstr "" "usuário deve copiar e editar o arquivo antes que o software seja executado." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17168 +#: book.translate.xml:16989 msgid "" "When a port installs its configuration in a subdirectory of <filename>" "${PREFIX}/etc</filename>, use <varname>ETCDIR</varname>, which defaults to " @@ -30523,10 +30225,10 @@ msgstr "" "<literal>${PREFIX}/etc/${PORTNAME}</literal>, pode ser substituído nos " "<filename>Makefile</filename> dos ports se houver uma convenção para o port " "usar algum outro diretório. A macro <literal>%%ETCDIR%%</literal> será " -"usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>" +"usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17179 +#: book.translate.xml:17000 msgid "" "The sample configuration files should always have the <filename>.sample</" "filename> suffix. If for some historical reason using the standard suffix is " @@ -30539,25 +30241,25 @@ msgstr "" "diretório, use esta construção:" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:17185 +#: book.translate.xml:17006 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" msgstr "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17187 book.translate.xml:18715 +#: book.translate.xml:17008 book.translate.xml:18567 msgid "or" msgstr "ou" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:17189 +#: book.translate.xml:17010 #, no-wrap msgid "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" msgstr "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17191 +#: book.translate.xml:17012 msgid "" "The format is <literal>@sample <replaceable>sample-file</replaceable> " "<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>." @@ -30566,12 +30268,12 @@ msgstr "" "<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17198 +#: book.translate.xml:17019 msgid "Dynamic Versus Static Package List" msgstr "Lista de Pacotes Estática versus Dinâmica" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17200 +#: book.translate.xml:17021 msgid "" "A <emphasis>static package list</emphasis> is a package list which is " "available in the Ports Collection either as <filename>pkg-plist</filename> " @@ -30580,8 +30282,8 @@ msgid "" "<varname>PLIST_DIRS</varname>. Even if the contents are auto-generated by a " "tool or a target in the Makefile <emphasis>before</emphasis> the inclusion " "into the Ports Collection by a committer (for example, using <command>make " -"makeplist></command>), this is still considered a static list, since it " -"is possible to examine it without having to download or compile the distfile." +"makeplist</command>), this is still considered a static list, since it is " +"possible to examine it without having to download or compile the distfile." msgstr "" "Uma <emphasis>lista de pacotes estáticos</emphasis> é uma lista de pacotes " "que está disponível na Coleção de Ports ou como <filename>pkg-plist</" @@ -30590,12 +30292,12 @@ msgstr "" "<varname>PLIST_DIRS</varname>. Mesmo se o conteúdo for gerado " "automaticamente por uma ferramenta ou um taget no Makefile <emphasis>antes</" "emphasis> da inclusão na Coleção de Ports por um committer (por exemplo, " -"usando <command>make makeplist></command>), isso ainda é considerado uma " +"usando <command>make makeplist</command>), isso ainda é considerado uma " "lista estática, já que é possível examiná-la sem ter que baixar ou compilar " "o distfile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17214 +#: book.translate.xml:17035 msgid "" "A <emphasis>dynamic package list</emphasis> is a package list which is " "generated at the time the port is compiled based upon the files and " @@ -30610,7 +30312,7 @@ msgstr "" "executar um <literal>make clean</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17221 +#: book.translate.xml:17042 msgid "" "While the use of dynamic package lists is not forbidden, maintainers should " "use static package lists wherever possible, as it enables users to " @@ -30636,17 +30338,17 @@ msgstr "" "<application>Javadoc</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17235 +#: book.translate.xml:17056 msgid "Automated Package List Creation" msgstr "Criação Automatizada da Lista de Pacotes" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:17241 +#: book.translate.xml:17062 msgid "makeplist" msgstr "makeplist" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17237 +#: book.translate.xml:17058 msgid "" "First, make sure the port is almost complete, with only <filename>pkg-plist</" "filename> missing. Running <command>make makeplist</command> will show an " @@ -30661,7 +30363,7 @@ msgstr "" "pois ela tenta adivinhar automaticamente algumas coisas e pode errar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17245 +#: book.translate.xml:17066 msgid "" "User configuration files should be installed as " "<filename><replaceable>filename</replaceable>.sample</filename>, as it is " @@ -30682,12 +30384,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-shlibs\">bibliotecas compartilhadas</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17256 +#: book.translate.xml:17077 msgid "Expanding <varname>PLIST_SUB</varname> with Regular Expressions" msgstr "Expansão do <varname>PLIST_SUB</varname> com Expressões Regulares" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17259 +#: book.translate.xml:17080 msgid "" "Strings to be replaced sometimes need to be very specific to avoid undesired " "replacements. This is a common problem with shorter values." @@ -30697,7 +30399,7 @@ msgstr "" "curtos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17263 +#: book.translate.xml:17084 msgid "" "To address this problem, for each <literal><replaceable>PLACEHOLDER</" "replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>, a " @@ -30714,12 +30416,12 @@ msgstr "" "correspondendo mais precisamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:17273 +#: book.translate.xml:17094 msgid "Using PLIST_SUB with Regular Expressions" msgstr "Usando PLIST_SUB com Expressões Regulares" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17275 +#: book.translate.xml:17096 msgid "" "<application>Perl</application> ports can install architecture dependent " "files in a specific tree. On FreeBSD to ease porting, this tree is called " @@ -30735,7 +30437,7 @@ msgstr "" "valores incorretos. Considere este <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17283 +#: book.translate.xml:17104 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tMachine-Build\n" @@ -30767,12 +30469,12 @@ msgstr "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17297 +#: book.translate.xml:17118 msgid "The files installed by the port are:" msgstr "Os arquivos instalados pelo port são:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17299 +#: book.translate.xml:17120 #, no-wrap msgid "" "/usr/local/bin/machine-build\n" @@ -30788,12 +30490,12 @@ msgstr "" "/usr/local/lib/perl5/site_perl/mach/5.20/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17305 +#: book.translate.xml:17126 msgid "Running <command>make makeplist</command> wrongly generates:" msgstr "Executar o <command>make makeplist</command> gera incorretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17308 +#: book.translate.xml:17129 #, no-wrap msgid "" "bin/<emphasis>%%PERL_ARCH%%</emphasis>ine-build\n" @@ -30809,7 +30511,7 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17314 +#: book.translate.xml:17135 msgid "" "Change the <varname>PLIST_SUB</varname> line from the <filename>Makefile</" "filename> to:" @@ -30818,7 +30520,7 @@ msgstr "" "para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17317 +#: book.translate.xml:17138 #, no-wrap msgid "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach \\\n" @@ -30828,12 +30530,12 @@ msgstr "" "\t\tPERL_ARCH_regex=\\bmach\\b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17320 +#: book.translate.xml:17141 msgid "Now <command>make makeplist</command> correctly generates:" msgstr "Agora o <command>make makeplist</command> gera corretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17323 +#: book.translate.xml:17144 #, no-wrap msgid "" "bin/machine-build\n" @@ -30849,12 +30551,12 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17333 +#: book.translate.xml:17154 msgid "Expanding Package List with Keywords" msgstr "Expandindo a Lista de Pacotes com Keywords" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17335 +#: book.translate.xml:17156 msgid "" "All keywords can also take optional arguments in parentheses. The arguments " "are owner, group, and mode. This argument is used on the file or directory " @@ -30867,13 +30569,13 @@ msgstr "" "de configuração, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17341 +#: book.translate.xml:17162 #, no-wrap msgid "@sample(games,games,640) etc/config.sample" msgstr "@sample(games,games,640) etc/config.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17343 +#: book.translate.xml:17164 msgid "" "The arguments are optional. If only the group and mode need to be changed, " "use:" @@ -30882,13 +30584,13 @@ msgstr "" "alterados, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:17346 +#: book.translate.xml:17167 #, no-wrap msgid "@sample(,games,660) etc/config.sample" msgstr "@sample(,games,660) etc/config.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:17349 +#: book.translate.xml:17170 msgid "" "If a keyword is used on an <link linkend=\"makefile-options\">optional</" "link> entry, it must to be added after the helper:" @@ -30897,13 +30599,13 @@ msgstr "" "options\">opção</link>, ela precisa ser adicionada após o assistente:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:17352 +#: book.translate.xml:17173 #, no-wrap msgid "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:17354 +#: book.translate.xml:17175 msgid "" "This is because the options plist helpers are used to comment out the line, " "so they need to be put first. See <xref linkend=\"options_sub\"/> for more " @@ -30914,12 +30616,12 @@ msgstr "" "linkend=\"options_sub\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17364 +#: book.translate.xml:17185 msgid "<literal>@desktop-file-utils</literal>" msgstr "<literal>@desktop-file-utils</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17366 +#: book.translate.xml:17187 msgid "" "Will run <command>update-desktop-database -q</command> after installation " "and deinstallation. <emphasis>Never</emphasis> use directly, add <link " @@ -30932,12 +30634,12 @@ msgstr "" "de arquivo de desktop</literal></link> ao <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17373 +#: book.translate.xml:17194 msgid "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17376 +#: book.translate.xml:17197 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>fc-cache -fs</command> on that directory after installation " @@ -30948,12 +30650,12 @@ msgstr "" "a instalação e desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17383 +#: book.translate.xml:17204 msgid "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17386 +#: book.translate.xml:17207 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>fc-cache -fs</command>, <command>mkfontscale</command> and " @@ -30977,12 +30679,12 @@ msgstr "" "literal><replaceable></replaceable></link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17400 +#: book.translate.xml:17221 msgid "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17403 +#: book.translate.xml:17224 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>mkfontscale</command> and <command>mkfontdir</command> on " @@ -30997,12 +30699,12 @@ msgstr "" "filename> e <filename>fonts.dir</filename>, se estiverem vazios." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17415 +#: book.translate.xml:17236 msgid "<literal>@glib-schemas</literal>" msgstr "<literal>@glib-schemas</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17417 +#: book.translate.xml:17238 msgid "" "Runs <command>glib-compile-schemas</command> on installation and " "deinstallation." @@ -31011,12 +30713,12 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17422 +#: book.translate.xml:17243 msgid "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17425 +#: book.translate.xml:17246 msgid "" "Add the file passed as argument to the plist, and updates the info document " "index on installation and deinstallation. Additionally, it removes the index " @@ -31031,12 +30733,12 @@ msgstr "" "\"makefile-info\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17433 +#: book.translate.xml:17254 msgid "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17436 +#: book.translate.xml:17257 msgid "" "Runs <command>kldxref</command> on the directory on installation and " "deinstallation. Additionally, on deinstallation, it will remove the " @@ -31047,12 +30749,12 @@ msgstr "" "estiver vazio." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17442 +#: book.translate.xml:17263 msgid "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17445 +#: book.translate.xml:17266 msgid "" "Will remove the file on deinstallation, and not give an error if the file is " "not there." @@ -31061,16 +30763,16 @@ msgstr "" "não estiver lá." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17450 +#: book.translate.xml:17271 msgid "" "<literal>@sample</literal> <replaceable>file</replaceable> " "[<replaceable>file</replaceable>]" msgstr "" "<literal>@sample</literal> <replaceable>file</" -"replaceable>[<replaceable>file</replaceable>] " +"replaceable>[<replaceable>file</replaceable>]" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17454 +#: book.translate.xml:17275 msgid "" "This is used to handle installation of configuration files, through example " "files bundled with the package. The <quote>actual</quote>, non-sample, file " @@ -31084,7 +30786,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17460 +#: book.translate.xml:17281 msgid "" "This does three things. First, add the first file passed as argument, the " "sample file, to the plist. Then, on installation, if the actual file is not " @@ -31100,14 +30802,14 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17468 +#: book.translate.xml:17289 msgid "" "<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "" "<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17471 +#: book.translate.xml:17292 msgid "" "Runs <command>update-mime-database</command> on the directory on " "installation and deinstallation." @@ -31116,17 +30818,17 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17476 +#: book.translate.xml:17297 msgid "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17479 +#: book.translate.xml:17300 msgid "Add the file passed as argument to the plist." msgstr "Adiciona o arquivo passado como argumento ao plist." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17481 +#: book.translate.xml:17302 msgid "" "On installation, add the full path to <replaceable>file</replaceable> to " "<filename>/etc/shells</filename>, while making sure it is not added twice. " @@ -31138,12 +30840,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17489 +#: book.translate.xml:17310 msgid "<literal>@terminfo</literal>" msgstr "<literal>@terminfo</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17491 +#: book.translate.xml:17312 msgid "" "Do not use by itself. If the port installs <filename><replaceable>*</" "replaceable>.terminfo</filename> files, add <link linkend=\"uses-terminfo" @@ -31154,7 +30856,7 @@ msgstr "" "\">USES=terminfo</link> no seu <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17496 +#: book.translate.xml:17317 msgid "" "On installation and deinstallation, if <command>tic</command> is present, " "refresh <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> from the " @@ -31164,15 +30866,15 @@ msgstr "" "Na instalação e desinstalação, se o <command>tic</command> estiver presente, " "atualize o <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> a partir " "dos arquivos <filename><replaceable>*</replaceable>.terminfo</filename> " -"disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>" +"disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17504 +#: book.translate.xml:17325 msgid "Base Keywords" msgstr "Keywords Básicas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17506 +#: book.translate.xml:17327 msgid "" "There are a few keywords that are hardcoded, and documented in " "<citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -31185,12 +30887,12 @@ msgstr "" "documentadas aqui." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17511 +#: book.translate.xml:17332 msgid "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]" msgstr "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17514 +#: book.translate.xml:17335 msgid "" "The empty keyword is a placeholder to use when the file's owner, group, or " "mode need to be changed. For example, to set the group of the file to " @@ -31202,13 +30904,13 @@ msgstr "" "adicione:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:17519 +#: book.translate.xml:17340 #, no-wrap msgid "@(,games,2755) sbin/daemon" msgstr "@(,games,2755) sbin/daemon" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17523 +#: book.translate.xml:17344 msgid "" "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " @@ -31221,7 +30923,7 @@ msgstr "" "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17532 +#: book.translate.xml:17353 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the package " "installation or deinstallation process." @@ -31230,12 +30932,12 @@ msgstr "" "instalação ou desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17537 +#: book.translate.xml:17358 msgid "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17541 +#: book.translate.xml:17362 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-" "install</filename> scripts." @@ -31244,12 +30946,12 @@ msgstr "" "<filename>pre-install</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17548 +#: book.translate.xml:17369 msgid "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17552 +#: book.translate.xml:17373 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-" "install</filename> scripts." @@ -31258,12 +30960,12 @@ msgstr "" "<filename>post-install</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17559 +#: book.translate.xml:17380 msgid "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17563 +#: book.translate.xml:17384 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-" "deinstall</filename> scripts." @@ -31272,12 +30974,12 @@ msgstr "" "<filename>pre-deinstall</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17570 +#: book.translate.xml:17391 msgid "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17574 +#: book.translate.xml:17395 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-" "deinstall</filename> scripts." @@ -31286,7 +30988,7 @@ msgstr "" "<filename>post-deinstall</filename>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17581 +#: book.translate.xml:17402 msgid "" "If <replaceable>command</replaceable> contains any of these sequences " "somewhere in it, they are expanded inline. For these examples, assume that " @@ -31300,12 +31002,12 @@ msgstr "" "<filename>bin/emacs</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17591 +#: book.translate.xml:17412 msgid "<literal>%F</literal>" msgstr "<literal>%F</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17594 +#: book.translate.xml:17415 msgid "" "Expand to the last filename extracted (as specified). In the example case " "<filename>bin/emacs</filename>." @@ -31314,12 +31016,12 @@ msgstr "" "caso do exemplo <filename>bin/emacs</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17601 +#: book.translate.xml:17422 msgid "<literal>%D</literal>" msgstr "<literal>%D</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17603 +#: book.translate.xml:17424 msgid "" "Expand to the current directory prefix, as set with <literal>@cwd</literal>. " "In the example case <filename>/usr/local</filename>." @@ -31328,12 +31030,12 @@ msgstr "" "literal>. No caso do exemplo <filename>/usr/local</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17610 +#: book.translate.xml:17431 msgid "<literal>%B</literal>" msgstr "<literal>%B</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17613 +#: book.translate.xml:17434 msgid "" "Expand to the basename of the fully qualified filename, that is, the current " "directory prefix plus the last filespec, minus the trailing filename. In the " @@ -31344,12 +31046,12 @@ msgstr "" "exemplo, isso seria <filename>/usr/local/bin</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17622 +#: book.translate.xml:17443 msgid "<literal>%f</literal>" msgstr "<literal>%f</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17625 +#: book.translate.xml:17446 msgid "" "Expand to the filename part of the fully qualified name, or the converse of " "<literal>%B</literal>. In the example case, <filename>emacs</filename>." @@ -31359,7 +31061,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:17634 +#: book.translate.xml:17455 msgid "" "These keywords are here to help you set up the package so that it is as " "ready to use as possible. They <emphasis>must not</emphasis> be abused to " @@ -31372,12 +31074,12 @@ msgstr "" "outros comandos que modificarão o sistema em execução." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17643 +#: book.translate.xml:17464 msgid "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>" msgstr "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17646 +#: book.translate.xml:17467 msgid "" "Set default permission for all subsequently extracted files to " "<replaceable>mode</replaceable>. Format is the same as that used by " @@ -31392,7 +31094,7 @@ msgstr "" "do arquivo enquanto estava sendo empacotado)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:17653 +#: book.translate.xml:17474 msgid "" "This must be a numeric mode, like <literal>644</literal>, <literal>4755</" "literal>, or <literal>600</literal>. It cannot be a relative mode like " @@ -31403,12 +31105,12 @@ msgstr "" "como<literal>u+s</literal>." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17661 +#: book.translate.xml:17482 msgid "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>" msgstr "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17664 +#: book.translate.xml:17485 msgid "" "Set default ownership for all subsequent files to <replaceable>user</" "replaceable>. Use without an argument to set back to default ownership " @@ -31419,12 +31121,12 @@ msgstr "" "propriedade padrão (<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17670 +#: book.translate.xml:17491 msgid "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>" msgstr "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17673 +#: book.translate.xml:17494 msgid "" "Set default group ownership for all subsequent files to <replaceable>group</" "replaceable>. Use without an arg to set back to default group ownership " @@ -31436,22 +31138,22 @@ msgstr "" "systemitem>)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17679 +#: book.translate.xml:17500 msgid "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>" msgstr "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17682 +#: book.translate.xml:17503 msgid "This line is ignored when packing." msgstr "Esta linha é ignorada no momento de empacotar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17686 +#: book.translate.xml:17507 msgid "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17689 +#: book.translate.xml:17510 msgid "" "Declare directory name. By default, directories created under " "<varname>PREFIX</varname> by a package installation are automatically " @@ -31474,7 +31176,7 @@ msgstr "" "grupo e modo padrão." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17704 +#: book.translate.xml:17525 msgid "" "<literal>@exec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " "<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Deprecated)" @@ -31483,7 +31185,7 @@ msgstr "" "<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17709 +#: book.translate.xml:17530 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the installation or " "deinstallation process. Please use <xref linkend=\"plist-keywords-base-exec" @@ -31494,7 +31196,7 @@ msgstr "" "base-exec\"/> no lugar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17715 +#: book.translate.xml:17536 msgid "" "<literal>@dirrm</literal> <replaceable>directory</replaceable> (Deprecated)" msgstr "" @@ -31502,7 +31204,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17718 +#: book.translate.xml:17539 msgid "" "Declare directory name to be deleted at deinstall time. By default, " "directories created under <varname>PREFIX</varname> by a package " @@ -31513,7 +31215,7 @@ msgstr "" "pacote são excluídos quando o pacote é desinstalado." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17725 +#: book.translate.xml:17546 msgid "" "<literal>@dirrmtry</literal> <replaceable>directory</replaceable> " "(Deprecated)" @@ -31522,7 +31224,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17728 +#: book.translate.xml:17549 msgid "" "Declare directory name to be removed, as for <literal>@dirrm</literal>, but " "does not issue a warning if the directory cannot be removed." @@ -31532,12 +31234,12 @@ msgstr "" "ser removido." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17735 +#: book.translate.xml:17556 msgid "Creating New Keywords" msgstr "Criando Novas Keywords" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17737 +#: book.translate.xml:17558 msgid "" "Package list files can be extended by keywords that are defined in the " "<filename>${PORTSDIR}/Keywords</filename> directory. The settings for each " @@ -31553,48 +31255,48 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17746 book.translate.xml:17779 +#: book.translate.xml:17567 book.translate.xml:17600 msgid "<literal>attributes</literal>" msgstr "<literal>attributes</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17750 book.translate.xml:17792 +#: book.translate.xml:17571 book.translate.xml:17613 msgid "<literal>action</literal>" msgstr "<literal>action</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17754 +#: book.translate.xml:17575 msgid "<literal>pre-install</literal>" msgstr "<literal>pre-install</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17758 +#: book.translate.xml:17579 msgid "<literal>post-install</literal>" msgstr "<literal>post-install</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17762 +#: book.translate.xml:17583 msgid "<literal>pre-deinstall</literal>" msgstr "<literal>pre-deinstall</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17766 +#: book.translate.xml:17587 msgid "<literal>post-deinstall</literal>" msgstr "<literal>post-deinstall</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17770 +#: book.translate.xml:17591 msgid "<literal>pre-upgrade</literal>" msgstr "<literal>pre-upgrade</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17774 +#: book.translate.xml:17595 msgid "<literal>post-upgrade</literal>" msgstr "<literal>post-upgrade</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17781 +#: book.translate.xml:17602 msgid "" "Changes the owner, group, or mode used by the keyword. Contains an " "associative array where the possible keys are <literal>owner</literal>, " @@ -31608,13 +31310,13 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:17788 +#: book.translate.xml:17609 #, no-wrap msgid "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" msgstr "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17794 +#: book.translate.xml:17615 msgid "" "Defines what happens to the keyword's parameter. Contains an array where the " "possible values are:" @@ -31623,95 +31325,95 @@ msgstr "" "valores possíveis são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17799 +#: book.translate.xml:17620 msgid "<literal>setprefix</literal>" msgstr "<literal>setprefix</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17802 +#: book.translate.xml:17623 msgid "Set the prefix for the next plist entries." msgstr "Define o prefixo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17807 +#: book.translate.xml:17628 msgid "<literal>dir</literal>" msgstr "<literal>dir</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17810 +#: book.translate.xml:17631 msgid "Register a directory to be created on install and removed on deinstall." msgstr "" "Registra um diretório para ser criado na instalação e removido na " "desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17816 +#: book.translate.xml:17637 msgid "<literal>dirrm</literal>" msgstr "<literal>dirrm</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17819 +#: book.translate.xml:17640 msgid "Register a directory to be deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "Registra um diretório a ser excluído na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17825 +#: book.translate.xml:17646 msgid "<literal>dirrmtry</literal>" msgstr "<literal>dirrmtry</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17828 +#: book.translate.xml:17649 msgid "Register a directory to try and deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "" "Registra um diretório para tentar deletar na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17834 +#: book.translate.xml:17655 msgid "<literal>file</literal>" msgstr "<literal>file</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17837 +#: book.translate.xml:17658 msgid "Register a file." msgstr "Registra um arquivo." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17842 +#: book.translate.xml:17663 msgid "<literal>setmode</literal>" msgstr "<literal>setmode</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17845 +#: book.translate.xml:17666 msgid "Set the mode for the next plist entries." msgstr "Define o modo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17850 +#: book.translate.xml:17671 msgid "<literal>setowner</literal>" msgstr "<literal>setowner</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17853 +#: book.translate.xml:17674 msgid "Set the owner for the next plist entries." msgstr "Define o dono para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17858 +#: book.translate.xml:17679 msgid "<literal>setgroup</literal>" msgstr "<literal>setgroup</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17861 +#: book.translate.xml:17682 msgid "Set the group for the next plist entries." msgstr "Define o grupo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17866 +#: book.translate.xml:17687 msgid "<literal>comment</literal>" msgstr "<literal>comment</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17869 +#: book.translate.xml:17690 msgid "" "Does not do anything, equivalent to not entering an <literal>action</" "literal> section." @@ -31720,22 +31422,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17875 +#: book.translate.xml:17696 msgid "<literal>ignore_next</literal>" msgstr "<literal>ignore_next</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17878 +#: book.translate.xml:17699 msgid "Ignore the next entry in the plist." msgstr "Ignora a próxima entrada no plist." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17885 +#: book.translate.xml:17706 msgid "<literal>arguments</literal>" msgstr "<literal>arguments</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17887 +#: book.translate.xml:17708 msgid "" "If set to <literal>true</literal>, adds argument handling, splitting the " "whole line, <literal>%@</literal>, into numbered arguments, <literal>%1</" @@ -31747,18 +31449,18 @@ msgstr "" "Por exemplo, para esta linha:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:17893 +#: book.translate.xml:17714 #, no-wrap msgid "@foo some.content other.content" msgstr "@foo some.content other.content" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17895 +#: book.translate.xml:17716 msgid "<literal>%1</literal> and <literal>%2</literal> will contain:" msgstr "<literal>%1</literal> e <literal>%2</literal> irão conter:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:17898 +#: book.translate.xml:17719 #, no-wrap msgid "" "some.content\n" @@ -31768,7 +31470,7 @@ msgstr "" "other.content" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17901 +#: book.translate.xml:17722 msgid "" "It also affects how the <link linkend=\"plist-keywords-action" "\"><literal>action</literal></link> entry works. When there is more than one " @@ -31779,13 +31481,13 @@ msgstr "" "argumento, o número do argumento deve ser especificado. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:17905 +#: book.translate.xml:17726 #, no-wrap msgid "actions: [file(1)]" msgstr "actions: [file(1)]" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17909 +#: book.translate.xml:17730 msgid "" "<literal>pre-install</literal>, <literal>post-install</literal>, " "<literal>pre-deinstall</literal>, <literal>post-deinstall</literal>, " @@ -31796,7 +31498,7 @@ msgstr "" "<literal>pre-upgrade</literal>, <literal>post-upgrade</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:17916 +#: book.translate.xml:17737 msgid "" "These keywords contains a <citerefentry><refentrytitle>sh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> script to be executed " @@ -31815,17 +31517,17 @@ msgstr "" "keyword." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:17927 +#: book.translate.xml:17748 msgid "Custom Keyword Examples" msgstr "Exemplos de Keywords Customizadas" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:17930 +#: book.translate.xml:17751 msgid "Example of a <literal>@dirrmtryecho</literal> Keyword" msgstr "Exemplo de uma Keyword <literal>@dirrmtryecho</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17933 +#: book.translate.xml:17754 msgid "" "This keyword does two things, it adds a <literal>@dirrmtry " "<replaceable>directory</replaceable></literal> line to the packing list, and " @@ -31836,7 +31538,7 @@ msgstr "" "escreve no log quando o diretório é removido ao desinstalar o pacote." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17939 +#: book.translate.xml:17760 #, no-wrap msgid "" "actions: [dirrmtry]\n" @@ -31850,12 +31552,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:17946 +#: book.translate.xml:17767 msgid "Real Life Example, How <literal>@sample</literal> is Implemented" msgstr "Exemplo na vida real, como o <literal>@sample</literal> é implementado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17949 +#: book.translate.xml:17770 msgid "" "This keyword does three things. It adds the first <replaceable>filename</" "replaceable> passed as an argument to <literal>@sample</literal> to the " @@ -31873,7 +31575,7 @@ msgstr "" "sido modificado." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17958 +#: book.translate.xml:17779 #, no-wrap msgid "" "actions: [file(1)]\n" @@ -31963,12 +31665,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:18015 +#: book.translate.xml:17836 msgid "<filename>pkg-*</filename>" msgstr "<filename>pkg-*</filename>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:18017 +#: book.translate.xml:17838 msgid "" "There are some tricks we have not mentioned yet about the <filename>pkg-" "<replaceable>*</replaceable></filename> files that come in handy sometimes." @@ -31977,12 +31679,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> que são úteis às vezes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18022 +#: book.translate.xml:17843 msgid "<filename>pkg-message</filename>" msgstr "<filename>pkg-message</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18024 +#: book.translate.xml:17845 msgid "" "To display a message when the package is installed, place the message in " "<filename>pkg-message</filename>. This capability is often useful to display " @@ -31994,8 +31696,8 @@ msgstr "" "etapas adicionais de instalação a serem executadas após o <command>pkg " "install</command> ou <command>pkg upgrade</command>." -#. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18031 +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:17854 msgid "" "<filename>pkg-message</filename> must contain only information that is " "<emphasis>vital</emphasis> to setup and operation on FreeBSD, and that is " @@ -32005,8 +31707,8 @@ msgstr "" "<emphasis>vitais</emphasis> de setup e operação no FreeBSD, e isso é único " "para o port em questão." -#. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18036 +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:17861 msgid "" "Setup information should only be shown on initial install. Upgrade " "instructions should be shown only when upgrading from the relevant version." @@ -32015,8 +31717,23 @@ msgstr "" "inicial. As instruções de atualização devem ser exibidas apenas ao atualizar " "a versão relevante." -#. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18040 +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:17867 +msgid "" +"Do not surround the messages with either whitespace or lines of symbols " +"(like <literal>----------</literal>, <literal>**********</literal>, or " +"<literal>==========</literal>). Leave the formatting to " +"<citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></" +"citerefentry>." +msgstr "" +"Não coloque as mensagens entre espaços em branco ou linhas de símbolos (como " +"<literal>----------</literal>, <literal>**********</literal>, ou " +"<literal>==========</literal>). Deixe a formatação com o " +"<citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></" +"citerefentry>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:17875 msgid "" "Committers have blanket approval to constrain existing messages to install " "or upgrade ranges using the <acronym>UCL</acronym> format specifications." @@ -32026,17 +31743,17 @@ msgstr "" "especificações do formato <acronym>UCL</acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18045 +#: book.translate.xml:17882 msgid "pkg-message supports two formats:" msgstr "pkg-message suporta dois formatos:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18049 +#: book.translate.xml:17886 msgid "raw" msgstr "raw" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18052 +#: book.translate.xml:17889 msgid "" "A regular plain text file. Its message is always displayed, on install, and " "on upgrade." @@ -32045,12 +31762,12 @@ msgstr "" "na atualização." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18058 +#: book.translate.xml:17895 msgid "<acronym>UCL</acronym>" msgstr "<acronym>UCL</acronym>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18061 +#: book.translate.xml:17898 msgid "" "If the file starts with <quote><literal>[</literal></quote> then it is " "considered to be a <acronym>UCL</acronym> file. The <acronym>UCL</acronym> " @@ -32063,7 +31780,7 @@ msgstr "" "\">página libucl no GitHub</link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18072 +#: book.translate.xml:17909 msgid "" "Do not add an entry for <filename>pkg-message</filename> in <filename>pkg-" "plist</filename>." @@ -32072,12 +31789,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18077 +#: book.translate.xml:17914 msgid "<acronym>UCL</acronym> in <filename>pkg-message</filename>" msgstr "<acronym>UCL</acronym> no <filename>pkg-message</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18080 +#: book.translate.xml:17917 msgid "" "The format is the following. It should be an array of objects. The objects " "themselves can have these keywords:" @@ -32086,32 +31803,32 @@ msgstr "" "podem ter essas palavras-chave:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18086 +#: book.translate.xml:17923 msgid "<literal>message</literal>" msgstr "<literal>message</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18089 +#: book.translate.xml:17926 msgid "The actual message to be displayed. This keyword is mandatory." msgstr "A mensagem atual a ser exibida. Esta palavra-chave é obrigatória." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18095 +#: book.translate.xml:17932 msgid "<literal>type</literal>" msgstr "<literal>type</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18098 +#: book.translate.xml:17935 msgid "When the message should be displayed." msgstr "Quando a mensagem deve ser exibida." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18103 +#: book.translate.xml:17940 msgid "<literal>maximum_version</literal>" msgstr "<literal>maximum_version</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18106 +#: book.translate.xml:17943 msgid "" "Only if <literal>type</literal> is <literal>upgrade</literal>. Display if " "upgrading from a version strictly lower than the version specified." @@ -32120,12 +31837,12 @@ msgstr "" "estiver atualizando de uma versão inferior que a versão especificada." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18114 +#: book.translate.xml:17951 msgid "<literal>minimum_version</literal>" msgstr "<literal>minimum_version</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18117 +#: book.translate.xml:17954 msgid "" "Only if <literal>type</literal> is <literal>upgrade</literal>. Display if " "upgrading from a version stictly greater than the version specified." @@ -32134,7 +31851,7 @@ msgstr "" "estiver atualizando de uma versão maior que a versão especificada." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18125 +#: book.translate.xml:17962 msgid "" "The <literal>maximum_version</literal> and <literal>minimum_version</" "literal> keywords can be combined." @@ -32143,115 +31860,145 @@ msgstr "" "<literal>minimum_version</literal> podem ser combinadas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18129 +#: book.translate.xml:17966 msgid "The <literal>type</literal> keyword can have four values:" msgstr "A palavra-chave <literal>type</literal> pode ter quatro valores:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18134 +#: book.translate.xml:17971 msgid "(no type specified)" msgstr "(nenhum tipo especificado)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18137 +#: book.translate.xml:17974 msgid "The message is always displayed." msgstr "A mensagem é sempre exibida." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18142 +#: book.translate.xml:17979 msgid "<literal>install</literal>" msgstr "<literal>install</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18145 +#: book.translate.xml:17982 msgid "The message should only be displayed when the package is installed." msgstr "A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é instalado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18151 +#: book.translate.xml:17988 msgid "<literal>remove</literal>" msgstr "<literal>remove</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18154 +#: book.translate.xml:17991 msgid "The message should only be displayed when the package is removed." msgstr "A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é removido." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18160 +#: book.translate.xml:17997 msgid "<literal>upgrade</literal>" msgstr "<literal>upgrade</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18163 +#: book.translate.xml:18000 msgid "the message should only be displayed during an upgrade of the package.." msgstr "a mensagem só deve ser exibida durante uma atualização do pacote." -#. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:18170 +#. (itstool) path: important/para +#: book.translate.xml:18007 msgid "" -"UCL allows for two kind of strings, either delimited by double quotes " -"<literal>\"<replaceable>foo</replaceable>\"</literal>, or as a here " -"document. These two are equivalent:" +"To preserve the compatibility with non <acronym>UCL</acronym> <filename>pkg-" +"message</filename> files, the first line of a <acronym>UCL</acronym> " +"<filename>pkg-message</filename> <emphasis>MUST be</emphasis> a single " +"<quote><literal>[</literal></quote>, and the last line <emphasis>MUST be</" +"emphasis> a single <quote><literal>]</literal></quote>." msgstr "" -"O UCL permite dois tipos de strings, as delimitadas por aspas duplas " -"<literal>\"<replaceable>foo</replaceable>\"</literal>, e as strings com o " -"formato <<EOM. Estes dois são equivalentes:" +"Para preservar a compatibilidade com arquivos <filename>pkg-message</" +"filename> não <acronym>UCL</acronym>, a primeira linha de um arquivo " +"<filename>pkg-message</filename> <acronym>UCL</acronym> <emphasis>DEVE ter</" +"emphasis> um simples <quote><literal>[</literal></quote>, e a última linha " +"<emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>]</literal></quote>." -#. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:18176 +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:18018 +msgid "<acronym>UCL</acronym> Short Strings" +msgstr "Strings Curtas <acronym>UCL</acronym>" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:18020 +msgid "" +"The message is delimited by double quotes <literal>\"</literal>, this is " +"used for simple single line strings:" +msgstr "" +"A mensagem é delimitada por aspas duplas <literal>\"</literal>, isto é " +"utilizado em strings simples de linha única:" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:18024 #, no-wrap msgid "" "[\n" -"{ message: \"Always displayed\"\n" +"{\n" +" message: \"Simple message\"\n" "}\n" "]" msgstr "" "[\n" -"{ message: \"Always displayed\"\n" +"{\n" +" message: \"Simple message\"\n" "}\n" "]" -#. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:18181 +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:18032 +msgid "<acronym>UCL</acronym> Multiline Strings" +msgstr "Strings de Múltiplas Linhas <acronym>UCL</acronym>" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:18034 +msgid "" +"Multiline strings use the standard here document notation. The multiline " +"delimiter <emphasis>must</emphasis> start just after <literal><<</" +"literal> symbols without any whitespace and it <emphasis>must</emphasis> " +"consist of capital letters only. To finish a multiline string, add the " +"delimiter string on a line of its own without any whitespace. The message " +"from <xref linkend=\"porting-message-ucl-short-ex\"/> can be written as:" +msgstr "" +"Strings de múltiplas linhas utiliza o padrão here de documento de notação. O " +"delimitador de múltiplas linhas <emphasis>deve</emphasis> iniciar logo após " +"os símbolos <literal><<</literal> sem espaço em branco, e ele " +"<emphasis>deve</emphasis> ser apenas em letras maiúsculas. Para finalizar " +"uma sequência de múltiplas linhas, adicione o delimitador em uma linha " +"única, sem nenhum espaço em branco. A mensagem de <xref linkend=\"porting-" +"message-ucl-short-ex\"/> pode ser escrita como:" + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:18043 #, no-wrap msgid "" "[\n" -"{ message: <<EOM\n" -"Always displayed\n" +"{\n" +" message: <<EOM\n" +"Simple message\n" "EOM\n" "}\n" "]" msgstr "" "[\n" -"{ message: <<EOM\n" -"Always displayed\n" +"{\n" +" message: <<EOM\n" +"Simple message\n" "EOM\n" "}\n" "]" -#. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:18190 -msgid "" -"To preserve the compatibility with non <acronym>UCL</acronym> <filename>pkg-" -"message</filename> files, the first line of a <acronym>UCL</acronym> " -"<filename>pkg-message</filename> <emphasis>MUST be</emphasis> a single " -"<quote><literal>[</literal></quote>, and the last line <emphasis>MUST be</" -"emphasis> a single <quote><literal>]</literal></quote>." -msgstr "" -"Para preservar a compatibilidade com arquivos <filename>pkg-message</" -"filename> não <acronym>UCL</acronym>, a primeira linha de um arquivo " -"<filename>pkg-message</filename> <acronym>UCL</acronym> <emphasis>DEVE ter</" -"emphasis> um simples <quote><literal>[</literal></quote>, e a última linha " -"<emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>]</literal></quote>." - #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:18201 +#: book.translate.xml:18053 msgid "Always Display a Message" msgstr "Sempre Exibir uma Mensagem" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:18203 +#: book.translate.xml:18055 msgid "" "If a port has a <filename>pkg-message</filename> containing simple text, it " "can be transformed into <acronym>UCL</acronym> easily. Given this " @@ -32262,7 +32009,7 @@ msgstr "" "<filename>pkg-message</filename>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:18208 +#: book.translate.xml:18060 #, no-wrap msgid "" "* BIND requires configuration of rndc, including a \"secret\" key. *\n" @@ -32276,7 +32023,7 @@ msgstr "" "* random key, and appropriate file permissions. *" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:18213 +#: book.translate.xml:18065 #, no-wrap msgid "" "[\n" @@ -32302,12 +32049,12 @@ msgstr "" "]" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:18226 +#: book.translate.xml:18078 msgid "Display a Message on Install/Deinstall" msgstr "Exibir uma Mensagem na Instalação/Desinstalação" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:18228 +#: book.translate.xml:18080 msgid "" "When a message only needs to be displayed on installation or uninstallation, " "set the type:" @@ -32316,32 +32063,32 @@ msgstr "" "desinstalação, defina o tipo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:18231 +#: book.translate.xml:18083 #, no-wrap msgid "" "[\n" "{\n" -" message: \"package being removed.\"\n" " type: remove\n" +" message: \"package being removed.\"\n" "}\n" -"{ message: \"package being installed.\", type: install }\n" +"{ type: install, message: \"package being installed.\"}\n" "]" msgstr "" "[\n" "{\n" -" message: \"package being removed.\"\n" " type: remove\n" +" message: \"package being removed.\"\n" "}\n" -"{ message: \"package being installed.\", type: install }\n" +"{ type: install, message: \"package being installed.\"}\n" "]" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:18241 +#: book.translate.xml:18093 msgid "Display a Message on Upgrade" msgstr "Exibir uma Mensagem na Atualização" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:18243 +#: book.translate.xml:18095 msgid "" "When a port is upgraded, the message displayed can be even more tailored to " "the port's needs." @@ -32350,62 +32097,62 @@ msgstr "" "às necessidades do port." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:18246 +#: book.translate.xml:18098 #, no-wrap msgid "" "[\n" "{\n" -" message: \"Package is being upgraded.\"\n" " type: upgrade\n" +" message: \"Package is being upgraded.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n" -" maximum_version: \"1.0\"\n" " type: upgrade\n" +" maximum_version: \"1.0\"\n" +" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n" -" minimum_version: \"1.0\"\n" " type: upgrade\n" +" minimum_version: \"1.0\"\n" +" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file.\"\n" +" type: upgrade\n" " maximum_version: \"3.0\"\n" " minimum_version: \"1.0\"\n" -" type: upgrade\n" +" message: \"Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file.\"\n" "}\n" "]" msgstr "" "[\n" "{\n" -" message: \"Package is being upgraded.\"\n" " type: upgrade\n" +" message: \"Package is being upgraded.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n" -" maximum_version: \"1.0\"\n" " type: upgrade\n" +" maximum_version: \"1.0\"\n" +" message: \"Upgrading from before 1.0 need to do this.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n" -" minimum_version: \"1.0\"\n" " type: upgrade\n" +" minimum_version: \"1.0\"\n" +" message: \"Upgrading from after 1.0 should do that.\"\n" "}\n" "{\n" -" message: \"Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file.\"\n" +" type: upgrade\n" " maximum_version: \"3.0\"\n" " minimum_version: \"1.0\"\n" -" type: upgrade\n" +" message: \"Upgrading from > 1.0 and < 3.0 remove that file.\"\n" "}\n" "]" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18273 +#: book.translate.xml:18125 msgid "<filename>pkg-install</filename>" msgstr "<filename>pkg-install</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18275 +#: book.translate.xml:18127 msgid "" "If the port needs to execute commands when the binary package is installed " "with <command>pkg add</command> or <command>pkg install</command>, use " @@ -32431,7 +32178,7 @@ msgstr "" "pacote." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18291 book.translate.xml:18316 +#: book.translate.xml:18143 book.translate.xml:18168 msgid "" "This script is here to help you set up the package so that it is as ready to " "use as possible. It <emphasis>must not</emphasis> be abused to start " @@ -32445,17 +32192,17 @@ msgstr "" "momento." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18300 +#: book.translate.xml:18152 msgid "<filename>pkg-deinstall</filename>" msgstr "<filename>pkg-deinstall</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18302 +#: book.translate.xml:18154 msgid "This script executes when a package is removed." msgstr "Este script é executado quando um pacote é removido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18304 +#: book.translate.xml:18156 msgid "" "This script will be run twice by <command>pkg delete</command> The first " "time as <literal>${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} DEINSTALL</literal> before " @@ -32472,18 +32219,18 @@ msgstr "" "desinstalado. O valor de <literal>$2</literal> pode ser testado para " "determinar em que modo o script está sendo executado. A variável de ambiente " "<envar>PKG_PREFIX</envar> será definida para o diretório de instalação do " -"pacote." +"pacote" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) id: book.translate.xml#porting-pkgfiles -#: book.translate.xml:18325 +#: book.translate.xml:18177 msgid "" "Changing the Names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>" msgstr "" "Mudando os nomes dos <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18328 +#: book.translate.xml:18180 msgid "" "All the names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> are " "defined using variables that can be changed in the <filename>Makefile</" @@ -32506,73 +32253,73 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18343 +#: book.translate.xml:18195 msgid "" "Here is a list of variable names and their default values. (<varname>PKGDIR</" "varname> defaults to <varname>${MASTERDIR}</varname>.)" msgstr "" -"Aqui está uma lista de nomes de variáveis e seus valores padrão. (O valor " -"padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>)." +"Aqui está uma lista de nomes de variáveis e seus valores padrão. (O valor " +"padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>.)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18358 +#: book.translate.xml:18210 msgid "<varname>DESCR</varname>" msgstr "<varname>DESCR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18359 +#: book.translate.xml:18211 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18363 +#: book.translate.xml:18215 msgid "<varname>PLIST</varname>" msgstr "<varname>PLIST</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18364 +#: book.translate.xml:18216 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18368 +#: book.translate.xml:18220 msgid "<varname>PKGINSTALL</varname>" msgstr "<varname>PKGINSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18369 +#: book.translate.xml:18221 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18373 +#: book.translate.xml:18225 msgid "<varname>PKGDEINSTALL</varname>" msgstr "<varname>PKGDEINSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18374 +#: book.translate.xml:18226 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18378 +#: book.translate.xml:18230 msgid "<varname>PKGMESSAGE</varname>" msgstr "<varname>PKGMESSAGE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18379 +#: book.translate.xml:18231 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18387 +#: book.translate.xml:18239 msgid "" "Making Use of <varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "" "Fazendo uso de <varname>SUB_FILES</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18390 +#: book.translate.xml:18242 msgid "" "<varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> are useful for " "dynamic values in port files, such as the installation <varname>PREFIX</" @@ -32583,7 +32330,7 @@ msgstr "" "de instalação dentro do <filename>pkg-message</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18396 +#: book.translate.xml:18248 msgid "" "<varname>SUB_FILES</varname> specifies a list of files to be automatically " "modified. Each <filename><replaceable>file</replaceable></filename> in the " @@ -32610,7 +32357,7 @@ msgstr "" "automaticamente definida para apontar para a versão processada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18412 +#: book.translate.xml:18264 msgid "" "<varname>SUB_LIST</varname> is a list of <literal>VAR=VALUE</literal> pairs. " "For each pair, <literal>%%VAR%%</literal> will be replaced with " @@ -32633,7 +32380,7 @@ msgstr "" "dos arquivos resultantes após uma substituição de variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18425 +#: book.translate.xml:18277 msgid "" "This example replaces <literal>%%ARCH%%</literal> with the system " "architecture in a <filename>pkg-message</filename>:" @@ -32642,7 +32389,7 @@ msgstr "" "sistema em um <filename>pkg-message</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18429 +#: book.translate.xml:18281 #, no-wrap msgid "" "SUB_FILES=\tpkg-message\n" @@ -32652,7 +32399,7 @@ msgstr "" "SUB_LIST=\tARCH=${ARCH}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18432 +#: book.translate.xml:18284 msgid "" "Note that for this example, <filename>pkg-message.in</filename> must exist " "in <varname>FILESDIR</varname>." @@ -32661,12 +32408,12 @@ msgstr "" "existir no <varname>FILESDIR</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18436 +#: book.translate.xml:18288 msgid "Example of a good <filename>pkg-message.in</filename>:" msgstr "Exemplo de um bom <filename>pkg-message.in</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18439 +#: book.translate.xml:18291 #, no-wrap msgid "" "Now it is time to configure this package.\n" @@ -32678,12 +32425,12 @@ msgstr "" "as .putsy.conf and edit it." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18456 +#: book.translate.xml:18308 msgid "Running <command>make describe</command>" msgstr "Executando <command>make describe</command>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18458 +#: book.translate.xml:18310 msgid "" "Several of the FreeBSD port maintenance tools, such as <citerefentry vendor=" "\"ports\"><refentrytitle>portupgrade</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -32709,7 +32456,7 @@ msgstr "" "rapidamente se tornarão infelizes." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18470 +#: book.translate.xml:18322 msgid "" "It is important to be able to generate this file no matter what options are " "present in <filename>make.conf</filename>, so please avoid doing things such " @@ -32719,10 +32466,10 @@ msgstr "" "É importante poder gerar este arquivo independentemente das opções presentes " "no <filename>make.conf</filename> então evite fazer coisas como usar " "declarações <literal>.error</literal> quando (por exemplo) uma dependência " -"não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>." +"não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>.)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18478 +#: book.translate.xml:18330 msgid "" "If <command>make describe</command> produces a string rather than an error " "message, everything is probably safe. See <filename>bsd.port.mk</filename> " @@ -32733,7 +32480,7 @@ msgstr "" "mk</filename> para saber o significado da string gerada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18483 +#: book.translate.xml:18335 msgid "" "Also note that running a recent version of <command>portlint</command> (as " "specified in the next section) will cause <command>make describe</command> " @@ -32744,12 +32491,12 @@ msgstr "" "command> automaticamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18490 +#: book.translate.xml:18342 msgid "Portlint" msgstr "Portlint" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18492 +#: book.translate.xml:18344 msgid "" "Do check the port with <link linkend=\"porting-portlint\"><command>portlint</" "command></link> before submitting or committing it. <command>portlint</" @@ -32765,7 +32512,7 @@ msgstr "" "existente, <command>portlint -C</command> é suficiente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18500 +#: book.translate.xml:18352 msgid "" "Since <command>portlint</command> uses heuristics to try to figure out " "errors, it can produce false positive warnings. In addition, occasionally " @@ -32783,12 +32530,12 @@ msgstr "" "ports do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18509 +#: book.translate.xml:18361 msgid "Port Tools" msgstr "Ferramentas do Ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18511 +#: book.translate.xml:18363 msgid "" "The <package role=\"port\">ports-mgmt/porttools</package> program is part of " "the Ports Collection." @@ -32797,7 +32544,7 @@ msgstr "" "da Coleção de Ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18514 +#: book.translate.xml:18366 msgid "" "<command>port</command> is the front-end script, which can help simplify the " "testing job. Whenever a new port or an update to an existing one needs " @@ -32815,18 +32562,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:18523 +#: book.translate.xml:18375 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18527 +#: book.translate.xml:18379 msgid "<varname>PREFIX</varname> and <varname>DESTDIR</varname>" msgstr "<varname>PREFIX</varname> e <varname>DESTDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18530 +#: book.translate.xml:18382 msgid "" "<varname>PREFIX</varname> determines where the port will be installed. It " "defaults to <filename>/usr/local</filename>, but can be set by the user to a " @@ -32839,7 +32586,7 @@ msgstr "" "o valor dessa variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18536 +#: book.translate.xml:18388 msgid "" "<varname>DESTDIR</varname>, if set by the user, determines the complete " "alternative environment, usually a jail or an installed system mounted " @@ -32863,7 +32610,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18547 +#: book.translate.xml:18399 msgid "" "The value of <varname>PREFIX</varname> will be set to <varname>LOCALBASE</" "varname> (defaulting to <filename>/usr/local</filename>). If " @@ -32878,7 +32625,7 @@ msgstr "" "compat/linux</filename>)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18554 +#: book.translate.xml:18406 msgid "" "Avoiding hard-coded <filename>/usr/local</filename> paths in the source " "makes the port much more flexible and able to cater to the needs of other " @@ -32896,7 +32643,7 @@ msgstr "" "instalação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18563 +#: book.translate.xml:18415 msgid "" "Make sure the application is not installing things in <filename>/usr/local</" "filename> instead of <varname>PREFIX</varname>. A quick test for such hard-" @@ -32907,13 +32654,13 @@ msgstr "" "esses caminhos codificados é:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:18568 +#: book.translate.xml:18420 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18570 +#: book.translate.xml:18422 msgid "" "If anything is installed outside of <varname>PREFIX</varname>, the package " "creation process will complain that it cannot find the files." @@ -32922,7 +32669,7 @@ msgstr "" "de criação de pacotes irá reclamar que não pode encontrar os arquivos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18574 +#: book.translate.xml:18426 msgid "" "In addition, it is worth checking the same with the stage directory support " "(see <xref linkend=\"staging\"/>):" @@ -32931,18 +32678,18 @@ msgstr "" "stage (veja <xref linkend=\"staging\"/>):" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:18577 +#: book.translate.xml:18429 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage && make check-plist && make stage-qa && make package</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage && make check-plist && make stage-qa && make package</userinput>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:18581 +#: book.translate.xml:18433 msgid "check-plist" msgstr "check-plist" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18581 +#: book.translate.xml:18433 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for files missing from the plist, and files in the " "plist that are not installed by the port." @@ -32951,12 +32698,12 @@ msgstr "" "que não são instalados pelo port." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:18587 +#: book.translate.xml:18439 msgid "stage-qa" msgstr "stage-qa" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18587 +#: book.translate.xml:18439 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for common problems like bad shebang, symlinks " "pointing outside the stage directory, setuid files, and non-stripped " @@ -32967,7 +32714,7 @@ msgstr "" "e bibliotecas não removidas..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18594 +#: book.translate.xml:18446 msgid "" "These tests will not find hard-coded paths inside the port's files, nor will " "it verify that <varname>LOCALBASE</varname> is being used to correctly refer " @@ -32983,7 +32730,7 @@ msgstr "" "os caminhos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18602 +#: book.translate.xml:18454 msgid "" "<varname>PREFIX</varname> must not be set explicitly in a port's " "<filename>Makefile</filename>. Users installing the port may have set " @@ -32996,7 +32743,7 @@ msgstr "" "o port deve respeitar essa configuração." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18607 +#: book.translate.xml:18459 msgid "" "Refer to programs and files from other ports with the variables mentioned " "above, not explicit pathnames. For instance, if the port requires a macro " @@ -33011,13 +32758,13 @@ msgstr "" "local/bin/less</filename>. Em vez disso, use <literal>${LOCALBASE}</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18614 +#: book.translate.xml:18466 #, no-wrap msgid "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" msgstr "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18616 +#: book.translate.xml:18468 msgid "" "The path with <varname>LOCALBASE</varname> is more likely to still work if " "the system administrator has moved the whole <filename>/usr/local</filename> " @@ -33028,7 +32775,7 @@ msgstr "" "local</filename> para algum outro lugar." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:18621 +#: book.translate.xml:18473 msgid "" "All these tests are done automatically when running <command>poudriere " "testport</command> or <command>poudriere bulk -t</command>. It is highly " @@ -33041,12 +32788,12 @@ msgstr "" "ele. Veja <xref linkend=\"testing-poudriere\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18631 +#: book.translate.xml:18483 msgid "<application>Poudriere</application>" msgstr "<application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18633 +#: book.translate.xml:18485 msgid "" "For a ports contributor, <application>Poudriere</application> is one of the " "most important and helpful testing and build tools. Its main features " @@ -33057,7 +32804,7 @@ msgstr "" "principais características incluem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18640 +#: book.translate.xml:18492 msgid "" "Bulk building of the entire ports tree, specific subsets of the ports tree, " "or a single port including its dependencies" @@ -33066,17 +32813,17 @@ msgstr "" "árvore de ports, ou um único port incluindo suas dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18646 +#: book.translate.xml:18498 msgid "Automatic packaging of build results" msgstr "Empacotamento automático do resultados de compilação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18650 +#: book.translate.xml:18502 msgid "Generation of build log files per port" msgstr "Geração de arquivos de log de compilação por port" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18654 +#: book.translate.xml:18506 msgid "" "Providing a signed <citerefentry><refentrytitle>pkg</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> repository" @@ -33085,7 +32832,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> assinado" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18658 +#: book.translate.xml:18510 msgid "" "Testing of port builds before submitting a patch to the FreeBSD bug tracker " "or committing to the ports tree" @@ -33094,12 +32841,12 @@ msgstr "" "bugs do FreeBSD ou antes de fazer o commit para a árvore de ports" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18663 +#: book.translate.xml:18515 msgid "Testing for successful ports builds using different options" msgstr "Testar a compilação bem-sucedida de ports usando opções diferentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18668 +#: book.translate.xml:18520 msgid "" "Because <application>Poudriere</application> performs its building in a " "clean <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -33116,7 +32863,7 @@ msgstr "" "sistema host:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18675 +#: book.translate.xml:18527 msgid "" "No pollution of the host environment: No leftover files, no accidental " "removals, no changes of existing configuration files." @@ -33125,7 +32872,7 @@ msgstr "" "acidentais, sem alterações nos arquivos de configuração existentes." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18681 +#: book.translate.xml:18533 msgid "" "Verify <filename>pkg-plist</filename> for missing or superfluous entries" msgstr "" @@ -33133,7 +32880,7 @@ msgstr "" "supérfluas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18686 +#: book.translate.xml:18538 msgid "" "Ports committers sometimes ask for a <application>Poudriere</application> " "log alongside a patch submission to assess whether the patch is ready for " @@ -33144,7 +32891,7 @@ msgstr "" "patch está pronto para integração na árvore de ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18693 +#: book.translate.xml:18545 msgid "" "It is also quite straightforward to set up and use, has no dependencies, and " "will run on any supported FreeBSD release. This section shows how to " @@ -33157,7 +32904,7 @@ msgstr "" "parte do fluxo de trabalho normal de um contribuidor de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18699 +#: book.translate.xml:18551 msgid "" "The examples in this section show a default file layout, as standard in " "FreeBSD. Substitute any local changes accordingly. The ports tree, " @@ -33172,12 +32919,12 @@ msgstr "" "<varname>${PREFIX}</varname> são <filename>/usr/local</filename> por padrão." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18707 +#: book.translate.xml:18559 msgid "Installing <application>Poudriere</application>" msgstr "Instalando o <application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18709 +#: book.translate.xml:18561 msgid "" "<application>Poudriere</application> is available in the ports tree in " "<package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>. It can be installed " @@ -33190,19 +32937,19 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ou a partir do ports:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18713 +#: book.translate.xml:18565 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18717 +#: book.translate.xml:18569 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18719 +#: book.translate.xml:18571 msgid "" "There is also a work-in-progress version of <application>Poudriere</" "application> which will eventually become the next release. It is available " @@ -33236,12 +32983,12 @@ msgstr "" "importância ao compilar ports em uma máquina desktop." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18739 +#: book.translate.xml:18591 msgid "Setting Up <application>Poudriere</application>" msgstr "Configurando o <application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18741 +#: book.translate.xml:18593 msgid "" "The port installs a default configuration file, <filename>/usr/local/etc/" "poudriere.conf</filename>. Each parameter is documented in the configuration " @@ -33256,7 +33003,7 @@ msgstr "" "de configuração mínimo de exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:18747 +#: book.translate.xml:18599 #, no-wrap msgid "" "ZPOOL=tank\n" @@ -33276,12 +33023,12 @@ msgstr "" "SVN_HOST=svn.FreeBSD.org" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18757 +#: book.translate.xml:18609 msgid "<varname>ZPOOL</varname>" msgstr "<varname>ZPOOL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18760 +#: book.translate.xml:18612 msgid "" "The name of the <acronym>ZFS</acronym> storage pool which " "<application>Poudriere</application> shall use. Must be listed in the output " @@ -33289,15 +33036,15 @@ msgid "" msgstr "" "O nome do pool de armazenamento do <acronym>ZFS</acronym> que o " "<application>Poudriere</application> deve usar. Deve ser listado na saída de " -"<command>zpool status</command>" +"<command>zpool status</command>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18768 +#: book.translate.xml:18620 msgid "<varname>ZROOTFS</varname>" msgstr "<varname>ZROOTFS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18771 +#: book.translate.xml:18623 msgid "" "The root of <application>Poudriere</application>-managed file systems. This " "entry will cause <application>Poudriere</application> to create " @@ -33311,12 +33058,12 @@ msgstr "" "poudriere</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18781 +#: book.translate.xml:18633 msgid "<varname>BASEFS</varname>" msgstr "<varname>BASEFS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18784 +#: book.translate.xml:18636 msgid "" "The root mount point for <application>Poudriere</application> file systems. " "This entry will cause <application>Poudriere</application> to mount " @@ -33328,12 +33075,12 @@ msgstr "" "poudriere</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18793 +#: book.translate.xml:18645 msgid "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>" msgstr "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18796 +#: book.translate.xml:18648 msgid "" "Defines where distfiles are stored. In this example, <application>Poudriere</" "application> and the host share the distfiles storage directory. This avoids " @@ -33345,12 +33092,12 @@ msgstr "" "presentes no sistema." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18805 +#: book.translate.xml:18657 msgid "<varname>RESOLV_CONF</varname>" msgstr "<varname>RESOLV_CONF</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18808 +#: book.translate.xml:18660 msgid "" "Use the host <filename>/etc/resolv.conf</filename> inside jails for " "<acronym>DNS</acronym>. This is needed so jails can resolve the " @@ -33365,12 +33112,12 @@ msgstr "" "para a configuração de proxy." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18818 +#: book.translate.xml:18670 msgid "<varname>FREEBSD_HOST</varname>" msgstr "<varname>FREEBSD_HOST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18821 +#: book.translate.xml:18673 msgid "" "The <acronym>FTP</acronym>/<acronym>HTTP</acronym> server to use when the " "jails are installed from FreeBSD releases and updated with " @@ -33387,12 +33134,12 @@ msgstr "" "<literal>ftp.au.freebsd.org</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:18831 +#: book.translate.xml:18683 msgid "<varname>SVN_HOST</varname>" msgstr "<varname>SVN_HOST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18834 +#: book.translate.xml:18686 msgid "" "The server from where jails are installed and updated when using " "<application>Subversion</application>. Also used for ports tree when not " @@ -33413,12 +33160,12 @@ msgstr "" "\"><application>Subversion</application></link> do Handbook do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18850 +#: book.translate.xml:18702 msgid "Creating <application>Poudriere</application> Jails" msgstr "Criando <application>Poudriere</application> Jails" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18853 +#: book.translate.xml:18705 msgid "" "Create the base jails which <application>Poudriere</application> will use " "for building:" @@ -33427,13 +33174,13 @@ msgstr "" "application> para as compilações:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18857 +#: book.translate.xml:18709 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18859 +#: book.translate.xml:18711 msgid "" "Fetch a <literal>11.1-RELEASE</literal> for <literal>amd64</literal> from " "the <acronym>FTP</acronym> server given by <varname>FREEBSD_HOST</varname> " @@ -33450,18 +33197,18 @@ msgstr "" "<literal>11.1-RELEASE</literal> neste sistema de arquivos." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18868 +#: book.translate.xml:18720 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:18877 +#: book.translate.xml:18729 msgid "buildworld" msgstr "buildworld" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18870 +#: book.translate.xml:18722 msgid "" "Create <literal>tank/poudriere/jails/11i386</literal>, mount it on " "<filename>/poudriere/jails/11i386</filename>, then check out the tip of the " @@ -33480,7 +33227,7 @@ msgstr "" "instale-o em <filename>/poudriere/jails/11i386</filename>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:18881 +#: book.translate.xml:18733 msgid "" "If a specific <application>Subversion</application> revision is needed, " "append it to the version string. For example:" @@ -33489,13 +33236,13 @@ msgstr "" "necessária, anexe ela à string de versão. Por exemplo:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:18885 +#: book.translate.xml:18737 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18889 +#: book.translate.xml:18741 msgid "" "While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older " "version, most of the time it will not run. For example, if a " @@ -33510,7 +33257,7 @@ msgstr "" "não é o suficiente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18898 +#: book.translate.xml:18750 msgid "" "To create a <application>Poudriere</application> jail for <literal>12.0-" "CURRENT</literal>:" @@ -33519,13 +33266,13 @@ msgstr "" "<literal>12.0-CURRENT</literal>:" #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:18901 +#: book.translate.xml:18753 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18903 +#: book.translate.xml:18755 msgid "" "In order to run a <literal>12.0-CURRENT</literal> <application>Poudriere</" "application> jail you must be running <literal>12.0-CURRENT</literal>. In " @@ -33547,7 +33294,7 @@ msgstr "" "<literal>12.0-CURRENT</literal>)." #. (itstool) path: caution/para -#: book.translate.xml:18917 +#: book.translate.xml:18769 msgid "" "The default <literal>svn</literal> protocol works but is not very secure. " "Using <literal>svn+https</literal> along with verifying the remote server's " @@ -33561,7 +33308,7 @@ msgstr "" "fonte confiável." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18924 +#: book.translate.xml:18776 msgid "" "A list of jails currently known to <application>Poudriere</application> can " "be shown with <command>poudriere jail -l</command>:" @@ -33570,7 +33317,7 @@ msgstr "" "application> podem ser mostradas com <command>poudriere jail -l</command>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18928 +#: book.translate.xml:18780 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>\n" @@ -33584,23 +33331,23 @@ msgstr "" "11i386 11.0-STABLE i386 svn+https" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18936 +#: book.translate.xml:18788 msgid "Keeping <application>Poudriere</application> Jails Updated" msgstr "Mantendo as Jails do <application>Poudriere</application> Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18939 +#: book.translate.xml:18791 msgid "Managing updates is very straightforward. The command:" msgstr "Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18942 +#: book.translate.xml:18794 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18944 +#: book.translate.xml:18796 msgid "" "updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD " "releases, update to the latest patchlevel with " @@ -33616,7 +33363,7 @@ msgstr "" "<application>Subversion</application>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:18952 +#: book.translate.xml:18804 msgid "" "For jails employing a <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal> " "method, it is helpful to add <command>-J " @@ -33632,13 +33379,13 @@ msgstr "" "acronym>s, use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:18960 +#: book.translate.xml:18812 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18965 +#: book.translate.xml:18817 msgid "" "Setting Up Ports Trees for Use with <application>Poudriere</application>" msgstr "" @@ -33646,7 +33393,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18968 +#: book.translate.xml:18820 msgid "" "There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</" "application>. The most straightforward way is to have " @@ -33657,13 +33404,13 @@ msgstr "" "criar uma árvore de ports padrão para si mesmo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18974 +#: book.translate.xml:18826 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18976 +#: book.translate.xml:18828 msgid "" "This command creates <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, mount " "it on <filename>/poudriere/ports/default</filename>, and populate it using " @@ -33678,7 +33425,7 @@ msgstr "" "de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18982 +#: book.translate.xml:18834 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -33690,7 +33437,7 @@ msgstr "" "default portsnap /poudriere/ports/default" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18987 +#: book.translate.xml:18839 msgid "" "Note that the <quote>default</quote> ports tree is special. Each of the " "build commands explained later will implicitly use this ports tree unless " @@ -33704,7 +33451,7 @@ msgstr "" "replaceable></command> aos comandos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18995 +#: book.translate.xml:18847 msgid "" "While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with " "the <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -33724,13 +33471,13 @@ msgstr "" "baixar a árvore via <application>Subversion</application>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19004 +#: book.translate.xml:18856 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19007 +#: book.translate.xml:18859 msgid "" "The <acronym>http</acronym> and <acronym>https</acronym> methods need " "<package role=\"port\">devel/subversion</package> built with the " @@ -33741,7 +33488,7 @@ msgstr "" "<literal>SERF</literal> ativada. Ela vem habilitada por padrão." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19013 +#: book.translate.xml:18865 msgid "" "Creates <literal>tank/poudriere/ports/subversive</literal> and mounts it on " "<filename>/poudriere/ports/subversive</filename>. It is then populated using " @@ -33754,7 +33501,7 @@ msgstr "" "lista de árvores de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19019 +#: book.translate.xml:18871 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -33768,7 +33515,7 @@ msgstr "" "subversive svn+https /poudriere/ports/subversive" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19025 +#: book.translate.xml:18877 msgid "" "The <literal>svn</literal> method allows extra qualifiers to tell " "<application>Subversion</application> exactly how to fetch data. This is " @@ -33785,12 +33532,12 @@ msgstr "" "<application>SSH</application> para o checkout." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19036 +#: book.translate.xml:18888 msgid "Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere" msgstr "Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19038 +#: book.translate.xml:18890 msgid "" "Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees " "which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the " @@ -33803,18 +33550,18 @@ msgstr "" "<application>Poudriere</application> para o local:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19044 +#: book.translate.xml:18896 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19046 +#: book.translate.xml:18898 msgid "This will be listed in the table of known trees:" msgstr "Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19048 +#: book.translate.xml:18900 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -33826,7 +33573,7 @@ msgstr "" "development - /work/ports" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19053 +#: book.translate.xml:18905 msgid "" "The dash in the <literal>METHOD</literal> column means that " "<application>Poudriere</application> will not update or change this ports " @@ -33841,23 +33588,23 @@ msgstr "" "testar novos ports e enviar patches." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19064 +#: book.translate.xml:18916 msgid "Keeping Poudriere Ports Trees Updated" msgstr "Mantendo as Árvores de Ports do Poudriere Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19066 +#: book.translate.xml:18918 msgid "As straightforward as with jails described earlier:" msgstr "Tão simples quanto com as jails descritas anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19068 +#: book.translate.xml:18920 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19070 +#: book.translate.xml:18922 msgid "" "Will update the given <replaceable>PORTSTREE</replaceable>, one tree given " "by the output of <command>poudriere -l</command>, to the latest revision " @@ -33868,7 +33615,7 @@ msgstr "" "nos servidores oficiais." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19076 +#: book.translate.xml:18928 msgid "" "Ports trees without a method, see <xref linkend=\"testing-poudriere-ports-" "tree-manual\"/>, cannot be updated like this. They must be updated manually " @@ -33879,12 +33626,12 @@ msgstr "" "atualizadas manualmente pelo mantenedor de ports." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19084 +#: book.translate.xml:18936 msgid "Testing Ports" msgstr "Testando Ports" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19086 +#: book.translate.xml:18938 msgid "" "After jails and ports trees have been set up, the result of a contributor's " "modifications to the ports tree can be tested." @@ -33893,7 +33640,7 @@ msgstr "" "das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19090 +#: book.translate.xml:18942 msgid "" "For example, local modifications to the <package role=\"port\">www/firefox</" "package> port located in <filename>/work/ports/www/firefox</filename> can be " @@ -33904,13 +33651,13 @@ msgstr "" "testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19094 +#: book.translate.xml:18946 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19096 +#: book.translate.xml:18948 msgid "" "This will build all dependencies of <application>Firefox</application>. If a " "dependency has been built previously and is still up-to-date, the pre-built " @@ -33925,7 +33672,7 @@ msgstr "" "disso o <application>firefox</application> será compilado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19104 +#: book.translate.xml:18956 msgid "" "The complete build of every port is logged to <filename>/poudriere/data/logs/" "bulk/111Ri386-development/<replaceable>build-time</replaceable>/logs</" @@ -33936,7 +33683,7 @@ msgstr "" "logs</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19107 +#: book.translate.xml:18959 msgid "" "The directory name <literal>111Ri386-development</literal> is derived from " "the arguments to <literal>-j</literal> and <literal>-p</literal>, " @@ -33956,7 +33703,7 @@ msgstr "" "um navegador web." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19117 +#: book.translate.xml:18969 msgid "" "By default, <application>Poudriere</application> cleans up the jails and " "leaves log files in the directories mentioned above. To ease investigation, " @@ -33969,13 +33716,13 @@ msgstr "" "adicionando a opção <option>-i</option> ao <command>testport</command>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19123 +#: book.translate.xml:18975 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19125 +#: book.translate.xml:18977 msgid "" "After the build completes, and regardless of whether it was successful, a " "shell is provided within the jail. The shell is used to investigate further. " @@ -33995,7 +33742,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para dentro dele:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19134 +#: book.translate.xml:18986 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox</userinput>\n" @@ -34023,7 +33770,7 @@ msgstr "" "====>> Umounting file systems" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19146 +#: book.translate.xml:18998 msgid "" "An integral part of the FreeBSD ports build infrastructure is the ability to " "tweak ports to personal preferences with options. These can be tested with " @@ -34035,13 +33782,13 @@ msgstr "" "Adicionando a opção <option>-c</option>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19152 +#: book.translate.xml:19004 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19154 +#: book.translate.xml:19006 msgid "" "Presents the port configuration dialog before the port is built. The ports " "given after <option>-o</option> in the format " @@ -34060,7 +33807,7 @@ msgstr "" "poudriere-sets\"/>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19163 +#: book.translate.xml:19015 msgid "" "When testing ports where <filename>pkg-plist</filename> is altered during " "build depending on the selected options, it is recommended to perform a test " @@ -34073,12 +33820,12 @@ msgstr "" "com todas as opções desmarcadas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19172 +#: book.translate.xml:19024 msgid "Using Sets" msgstr "Usando Conjuntos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19174 +#: book.translate.xml:19026 msgid "" "For all actions involving builds, a so-called <emphasis>set</emphasis> can " "be specified using <literal>-z <replaceable>setname</replaceable></literal>. " @@ -34093,7 +33840,7 @@ msgstr "" "command> com opções não padrão para os ports dependentes." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19181 +#: book.translate.xml:19033 msgid "" "To use sets, <application>Poudriere</application> expects an existing " "directory structure similar to <varname>PORT_DBDIR</varname>, defaults to " @@ -34128,18 +33875,18 @@ msgstr "" "z devset</literal> ao comando testport:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19197 book.translate.xml:19270 +#: book.translate.xml:19049 book.translate.xml:19122 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19199 +#: book.translate.xml:19051 msgid "This will look for the existence of these directories in this order:" msgstr "Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19204 +#: book.translate.xml:19056 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options</" "filename>" @@ -34148,41 +33895,41 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19208 +#: book.translate.xml:19060 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19212 +#: book.translate.xml:19064 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19216 +#: book.translate.xml:19068 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19220 +#: book.translate.xml:19072 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19224 +#: book.translate.xml:19076 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19228 +#: book.translate.xml:19080 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19232 +#: book.translate.xml:19084 msgid "" "From this list, <application>Poudriere</application> " "<citerefentry><refentrytitle>nullfs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" @@ -34199,7 +33946,7 @@ msgstr "" "os ports durante essa execução do <command>testport</command>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19239 +#: book.translate.xml:19091 msgid "" "After the directory structure for a set is provided, the options for a " "particular port can be altered. For example:" @@ -34208,13 +33955,13 @@ msgstr "" "para um port específico podem ser alteradas. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19243 +#: book.translate.xml:19095 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19245 +#: book.translate.xml:19097 msgid "" "The configuration dialog for <package role=\"port\">www/firefox</package> is " "shown, and options can be edited. The selected options are saved to the " @@ -34225,7 +33972,7 @@ msgstr "" "são salvas no set <literal>devset</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19250 +#: book.translate.xml:19102 msgid "" "<application>Poudriere</application> is very flexible in the option " "configuration. They can be set for particular jails, ports trees, and for " @@ -34240,12 +33987,12 @@ msgstr "" "citerefentry> para detalhes." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19259 +#: book.translate.xml:19111 msgid "Providing a Custom <filename>make.conf</filename> File" msgstr "Fornecendo um Arquivo <filename>make.conf</filename> Customizado" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19262 +#: book.translate.xml:19114 msgid "" "Similar to using sets, <application>Poudriere</application> will also use a " "custom <filename>make.conf</filename> if it is provided. No special command " @@ -34261,7 +34008,7 @@ msgstr "" "comando. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19272 +#: book.translate.xml:19124 msgid "" "causes <application>Poudriere</application> to check for the existence of " "these files in this order:" @@ -34270,27 +34017,27 @@ msgstr "" "arquivos nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19277 +#: book.translate.xml:19129 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19281 +#: book.translate.xml:19133 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19285 +#: book.translate.xml:19137 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19289 +#: book.translate.xml:19141 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19293 +#: book.translate.xml:19145 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf</" "filename>" @@ -34299,14 +34046,14 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19297 +#: book.translate.xml:19149 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19301 +#: book.translate.xml:19153 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</" "filename>" @@ -34315,7 +34062,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19305 +#: book.translate.xml:19157 msgid "" "Unlike with sets, all of the found files will be appended, <emphasis>in that " "order</emphasis>, into one <filename>make.conf</filename> inside the build " @@ -34336,7 +34083,7 @@ msgstr "" "poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:19317 +#: book.translate.xml:19169 msgid "" "Using <filename>make.conf</filename> to Change Default <application>Perl</" "application>" @@ -34345,7 +34092,7 @@ msgstr "" "application> Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:19320 +#: book.translate.xml:19172 msgid "" "To build a set with a non default <application>Perl</application> version, " "for example, <literal>5.20</literal>, using a set named <literal>perl5-20</" @@ -34357,13 +34104,13 @@ msgstr "" "filename> com esta entrada:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19327 +#: book.translate.xml:19179 #, no-wrap msgid "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" msgstr "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19330 +#: book.translate.xml:19182 msgid "" "Note the use of <literal>+=</literal> so that if the variable is already set " "in the default <filename>make.conf</filename> its content will not be " @@ -34374,12 +34121,12 @@ msgstr "" "sobrescrito." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19340 +#: book.translate.xml:19192 msgid "Pruning no Longer Needed Distfiles" msgstr "Remoção de Distfiles Não Mais Necessários" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19342 +#: book.translate.xml:19194 msgid "" "<application>Poudriere</application> comes with a built-in mechanism to " "remove outdated distfiles that are no longer used by any port of a given " @@ -34390,13 +34137,13 @@ msgstr "" "de uma determinada árvore. O comando" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19346 +#: book.translate.xml:19198 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19348 +#: book.translate.xml:19200 msgid "" "will scan the distfiles folder, <varname>DISTFILES_CACHE</varname> in " "<filename>poudriere.conf</filename>, versus the ports tree given by the " @@ -34413,18 +34160,18 @@ msgstr "" "y</literal> pode ser adicionado:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:19357 +#: book.translate.xml:19209 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19381 +#: book.translate.xml:19233 msgid "Upgrading a Port" msgstr "Atualizando um Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19383 +#: book.translate.xml:19235 msgid "" "When a port is not the most recent version available from the authors, " "update the local working copy of <filename>/usr/ports</filename>. The port " @@ -34435,7 +34182,7 @@ msgstr "" "filename>. O port pode já ter sido atualizado para a nova versão." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19388 +#: book.translate.xml:19240 msgid "" "When working with more than a few ports, it will probably be easier to use " "<application>Subversion</application> to keep the whole ports collection up-" @@ -34450,7 +34197,7 @@ msgstr "" "trará o benefício adicional de rastrear todas as dependências de ports." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19394 +#: book.translate.xml:19246 msgid "" "The next step is to see if there is an update already pending. To do this, " "there are two options. There is a searchable interface to the <link xlink:" @@ -34467,7 +34214,7 @@ msgstr "" "nome do port no campo <literal>Summary</literal>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19403 +#: book.translate.xml:19255 msgid "" "However, sometimes people forget to put the name of the port into the " "Summary field in an unambiguous fashion. In that case, try searching in the " @@ -34485,10 +34232,10 @@ msgstr "" "Ports do FreeBSD</link> (também conhecido como <literal>portsmon</literal>). " "Este sistema tenta classificar os PRs do port por portname. Para procurar " "por PRs sobre um port específico, use a <link xlink:href=\"http://portsmon." -"FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>. " +"FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19414 +#: book.translate.xml:19266 msgid "" "If there is no pending PR, the next step is to send an email to the port's " "maintainer, as shown by <command>make maintainer</command>. That person may " @@ -34509,7 +34256,7 @@ msgstr "" "geral de ports, então enviar emails provavelmente não ajudará nesse caso." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19425 +#: book.translate.xml:19277 msgid "" "If the maintainer asks you to do the upgrade or there is no maintainer, then " "help out FreeBSD by preparing the update! Please do this by using the " @@ -34522,7 +34269,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> do sistema base." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19430 +#: book.translate.xml:19282 msgid "" "To create a suitable <command>diff</command> for a single patch, copy the " "file that needs patching to <filename><replaceable>something</replaceable>." @@ -34536,13 +34283,13 @@ msgstr "" "patch:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:19438 +#: book.translate.xml:19290 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> > something.diff</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> > something.diff</userinput>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19441 +#: book.translate.xml:19293 msgid "" "Otherwise, either use the <command>svn diff</command> method (<xref linkend=" "\"svn-diff\"/>) or copy the contents of the port to an entire different " @@ -34577,7 +34324,7 @@ msgstr "" "primeiro limpe os diretórios de trabalho com <command>make clean</command>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19460 +#: book.translate.xml:19312 msgid "" "If some files have been added, copied, moved, or removed, add this " "information to the problem report so that the committer picking up the patch " @@ -34590,7 +34337,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> executar." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19466 +#: book.translate.xml:19318 msgid "" "To simplify common operations with patch files, use <command>make makepatch</" "command> as described in <xref linkend=\"slow-patch\"/>. Other tools exists, " @@ -34605,7 +34352,7 @@ msgstr "" "scripts/README.patchtool</filename>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19473 +#: book.translate.xml:19325 msgid "" "If the port is unmaintained, and you are actively using it, please consider " "volunteering to become its maintainer. FreeBSD has over 4000 ports without " @@ -34621,10 +34368,10 @@ msgstr "" "necessários. (Para uma descrição detalhada das responsabilidades dos " "mantenedores, consulte a seção no <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/" "en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/policies.html#POLICIES-MAINTAINER" -"\">Developer's Handbook</link>." +"\">Developer's Handbook</link>.)" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19481 +#: book.translate.xml:19333 msgid "" "To submit the diff, use the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/" "submit/\">bug submit form</link> (product <literal>Ports & Packages</" @@ -34657,7 +34404,7 @@ msgstr "" "comprima ou codifique o diff." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19500 +#: book.translate.xml:19352 msgid "" "Before submitting the bug, review the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/" "doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\"> Writing the " @@ -34670,7 +34417,7 @@ msgstr "" "muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19506 +#: book.translate.xml:19358 msgid "" "If the upgrade is motivated by security concerns or a serious fault in the " "currently committed port, please notify the Ports Management Team " @@ -34687,7 +34434,7 @@ msgstr "" "versão antiga via <command>pkg install</command> por várias semanas." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19516 +#: book.translate.xml:19368 msgid "" "Please use <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry> or <command>svn diff</command> to create updates " @@ -34702,7 +34449,7 @@ msgstr "" "não são incluídos, toda a atualização pode ser ignorada." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19523 +#: book.translate.xml:19375 msgid "" "Now that all of that is done, read about how to keep up-to-date in <xref " "linkend=\"keeping-up\"/>." @@ -34711,12 +34458,12 @@ msgstr "" "linkend=\"keeping-up\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19527 +#: book.translate.xml:19379 msgid "Using <application>Subversion</application> to Make Patches" msgstr "Usando o <application>Subversion</application> para Criar Patches" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19530 +#: book.translate.xml:19382 msgid "" "When possible, please submit a <citerefentry><refentrytitle>svn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> diff. They are easier " @@ -34738,7 +34485,7 @@ msgstr "" "algum tempo para o committer." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:19541 +#: book.translate.xml:19393 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co xml:id=\"my-wrkdir\"/>\n" @@ -34750,7 +34497,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19548 +#: book.translate.xml:19400 msgid "" "This can be anywhere, of course. Building ports is not limited to within " "<filename>/usr/ports/</filename>." @@ -34759,7 +34506,7 @@ msgstr "" "limitam ao <filename>/usr/ports/</filename>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19554 +#: book.translate.xml:19406 msgid "" "<link xlink:href=\"https://svn.FreeBSD.org/\">svn.FreeBSD.org</link> is the " "FreeBSD public <application>Subversion</application> server. See <link xlink:" @@ -34772,7 +34519,7 @@ msgstr "" "html#svn-mirrors\">Mirrors do Subversion</link> para mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19561 +#: book.translate.xml:19413 msgid "" "While in the port directory, make any changes that are needed. If adding, " "copying, moving, or removing a file, use <command>svn</command> to track " @@ -34783,7 +34530,7 @@ msgstr "" "command> para registrar essas alterações:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:19565 +#: book.translate.xml:19417 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn add <replaceable>new_file</replaceable></userinput>\n" @@ -34797,7 +34544,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn remove <replaceable>deleted_file</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19570 +#: book.translate.xml:19422 msgid "" "Make sure to check the port using the checklist in <xref linkend=\"porting-" "testing\"/> and <xref linkend=\"porting-portlint\"/>." @@ -34806,7 +34553,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-testing\"/> e <xref linkend=\"porting-portlint\"/>." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:19574 +#: book.translate.xml:19426 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn status</userinput>\n" @@ -34816,7 +34563,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn update</userinput> <co xml:id=\"svn-update\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19579 +#: book.translate.xml:19431 msgid "" "This will attempt to merge the differences between the patch and current " "repository version. Watch the output carefully. The letter in front of each " @@ -34829,29 +34576,29 @@ msgstr "" "\"/> para uma lista completa." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:19588 +#: book.translate.xml:19440 msgid "<application>Subversion</application> Update File Prefixes" msgstr "" -" Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>" +"Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19594 +#: book.translate.xml:19446 msgid "U" msgstr "U" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19595 +#: book.translate.xml:19447 msgid "The file was updated without problems." msgstr "O arquivo foi atualizado sem problemas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19599 +#: book.translate.xml:19451 msgid "G" msgstr "G" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19600 +#: book.translate.xml:19452 msgid "" "The file was updated without problems (only when working against a remote " "repository)." @@ -34861,28 +34608,28 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19606 +#: book.translate.xml:19458 msgid "M" msgstr "M" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19607 +#: book.translate.xml:19459 msgid "The file had been modified, and was merged without conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado sem conflitos." # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19612 +#: book.translate.xml:19464 msgid "C" msgstr "C" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:19613 +#: book.translate.xml:19465 msgid "The file had been modified, and was merged with conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado com conflitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19620 +#: book.translate.xml:19472 msgid "" "If <literal>C</literal> is displayed as a result of <command>svn update</" "command>, it means something changed in the <application>Subversion</" @@ -34905,7 +34652,7 @@ msgstr "" "provavelmente irá) mesclar coisas que não fazem sentido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19629 +#: book.translate.xml:19481 msgid "" "The last step is to make a unified <citerefentry><refentrytitle>diff</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> of the changes:" @@ -34914,13 +34661,13 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> unificado das mudanças:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:19632 +#: book.translate.xml:19484 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19635 +#: book.translate.xml:19487 msgid "" "If files have been added, copied, moved, or removed, include the " "<citerefentry><refentrytitle>svn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -34939,7 +34686,7 @@ msgstr "" "<command>svn remove</command> deve ser executado após o patch ser aplicado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19645 +#: book.translate.xml:19497 msgid "" "Send the patch following the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US." "ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\">problem report " @@ -34950,17 +34697,17 @@ msgstr "" "relatórios de problemas</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19650 +#: book.translate.xml:19502 msgid "<filename>UPDATING</filename> and <filename>MOVED</filename>" msgstr "<filename>UPDATE</filename> e <filename>MOVED</filename>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19654 +#: book.translate.xml:19506 msgid "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>" msgstr "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19656 +#: book.translate.xml:19508 msgid "" "If upgrading the port requires special steps like changing configuration " "files or running a specific program, it must be documented in this file. The " @@ -34971,7 +34718,7 @@ msgstr "" "documentada neste arquivo. O formato de uma entrada neste arquivo é:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19661 +#: book.translate.xml:19513 #, no-wrap msgid "" "YYYYMMDD:\n" @@ -34987,7 +34734,7 @@ msgstr "" " Special instructions" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19668 +#: book.translate.xml:19520 msgid "" "When including exact <application>portmaster</application>, " "<application>portupgrade</application>, and/or <application>pkg</" @@ -35000,13 +34747,13 @@ msgstr "" "escaping corretamente. Por exemplo, <emphasis>não</emphasis> use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:19676 +#: book.translate.xml:19528 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19678 +#: book.translate.xml:19530 msgid "" "As shown, the command will only work with <application>bourne shells</" "application>. Instead, use the form shown below, which will work with both " @@ -35018,13 +34765,13 @@ msgstr "" "<application>bourne shell</application> e <application>c-shell</application>:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:19684 +#: book.translate.xml:19536 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19688 +#: book.translate.xml:19540 msgid "" "It is recommended that the AFFECTS line contains a glob matching all the " "ports affected by the entry so that automated tools can parse it as easily " @@ -35042,12 +34789,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19701 +#: book.translate.xml:19553 msgid "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>" msgstr "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19703 +#: book.translate.xml:19555 msgid "" "This file is used to list moved or removed ports. Each line in the file is " "made up of the name of the port, where the port was moved, when, and why. If " @@ -35062,13 +34809,13 @@ msgstr "" "</literal> (pipe), assim:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19711 +#: book.translate.xml:19563 #, no-wrap msgid "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" msgstr "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19713 +#: book.translate.xml:19565 msgid "" "The date must be entered in the form <literal>YYYY-MM-DD</literal>. New " "entries are added to the end of the list to keep it in chronological order, " @@ -35079,7 +34826,7 @@ msgstr "" "cronológica, com a entrada mais antiga no topo da lista." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19718 +#: book.translate.xml:19570 msgid "" "If a port was removed but has since been restored, delete the line in this " "file that states that it was removed." @@ -35088,7 +34835,7 @@ msgstr "" "que informa que ele foi removido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19722 +#: book.translate.xml:19574 msgid "" "If a port was renamed and then renamed back to its original name, add a new " "one with the intermediate name to the old name, and remove the old entry as " @@ -35099,7 +34846,7 @@ msgstr "" "remova a entrada antiga para não criar um loop." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19728 +#: book.translate.xml:19580 msgid "" "Any changes must be validated with <command>Tools/scripts/MOVEDlint.awk</" "command>." @@ -35108,7 +34855,7 @@ msgstr "" "MOVEDlint.awk</command>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19731 +#: book.translate.xml:19583 msgid "" "If using a ports directory other than <filename>/usr/ports</filename>, use:" msgstr "" @@ -35116,7 +34863,7 @@ msgstr "" "filename>, use:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:19735 +#: book.translate.xml:19587 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd <replaceable>/home/user/ports</replaceable></userinput>\n" @@ -35126,12 +34873,12 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>env PORTSDIR=$PWD Tools/scripts/MOVEDlint.awk</userinput>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19755 +#: book.translate.xml:19607 msgid "Why Security is So Important" msgstr "Por Que Segurança é Tão Importante" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19757 +#: book.translate.xml:19609 msgid "" "Bugs are occasionally introduced to the software. Arguably, the most " "dangerous of them are those opening security vulnerabilities. From the " @@ -35146,7 +34893,7 @@ msgstr "" "meros bugs e vulnerabilidades de segurança são muito diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19764 +#: book.translate.xml:19616 msgid "" "A typical small bug affects only those users who have enabled some " "combination of options triggering the bug. The developer will eventually " @@ -35169,7 +34916,7 @@ msgstr "" "disso, um bug crítico será descoberto muito rapidamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19776 +#: book.translate.xml:19628 msgid "" "A security vulnerability is all different. First, it may remain unnoticed " "for years because often it does not cause software malfunction. Second, a " @@ -35194,12 +34941,12 @@ msgstr "" "avaliar o perigo e tomar as medidas adequadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19791 +#: book.translate.xml:19643 msgid "Fixing Security Vulnerabilities" msgstr "Corrigindo Vulnerabilidades de Segurança" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19793 +#: book.translate.xml:19645 msgid "" "While on the subject of ports and packages, a security vulnerability may " "initially appear in the original distribution or in the port files. In the " @@ -35225,7 +34972,7 @@ msgstr "" "lo diretamente para a árvore de ports." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19809 +#: book.translate.xml:19661 msgid "" "Being a ports committer is not enough to commit to an arbitrary port. " "Remember that ports usually have maintainers, must be respected." @@ -35235,7 +34982,7 @@ msgstr "" "devem ser respeitados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19814 +#: book.translate.xml:19666 msgid "" "Please make sure that the port's revision is bumped as soon as the " "vulnerability has been closed. That is how the users who upgrade installed " @@ -35263,17 +35010,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19831 +#: book.translate.xml:19683 msgid "Keeping the Community Informed" msgstr "Mantendo a Comunidade Informada" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19834 +#: book.translate.xml:19686 msgid "The VuXML Database" msgstr "O Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19836 +#: book.translate.xml:19688 msgid "" "A very important and urgent step to take as early after a security " "vulnerability is discovered as possible is to notify the community of port " @@ -35297,7 +35044,7 @@ msgstr "" "versão com a correção estiver disponível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19849 +#: book.translate.xml:19701 msgid "" "Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be " "issued on each incident without creating a flood and losing the attention of " @@ -35315,7 +35062,7 @@ msgstr "" "intervenções." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19859 +#: book.translate.xml:19711 msgid "" "Committers can update the <acronym>VuXML</acronym> database themselves, " "assisting the Security Officer Team and delivering crucial information to " @@ -35334,7 +35081,7 @@ msgstr "" "Segurança do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19868 +#: book.translate.xml:19720 msgid "" "The VuXML database is an <acronym>XML</acronym> document. Its source file " "<filename>vuln.xml</filename> is kept right inside the port <package role=" @@ -35355,12 +35102,12 @@ msgstr "" "depois copiá-la e usá-la como modelo." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19881 +#: book.translate.xml:19733 msgid "A Short Introduction to VuXML" msgstr "Uma Breve Introdução ao VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19883 +#: book.translate.xml:19735 msgid "" "The full-blown <acronym>XML</acronym> format is complex, and far beyond the " "scope of this book. However, to gain basic insight on the structure of a " @@ -35389,12 +35136,12 @@ msgstr "" "segurança." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19898 +#: book.translate.xml:19750 msgid "Now consider a realistic VuXML entry:" msgstr "Agora considere uma entrada VuXML realista:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19900 +#: book.translate.xml:19752 #, no-wrap msgid "" "<vuln vid=\"f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9\"> <co xml:id=\"co-vx-vid\"/>\n" @@ -35496,7 +35243,7 @@ msgstr "" "</vuln>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19949 +#: book.translate.xml:19801 msgid "" "The tag names are supposed to be self-explanatory so we shall take a closer " "look only at fields which needs to be filled in:" @@ -35505,7 +35252,7 @@ msgstr "" "apenas nos campos que precisam ser preenchidos:" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19955 +#: book.translate.xml:19807 msgid "" "This is the top-level tag of a VuXML entry. It has a mandatory attribute, " "<literal>vid</literal>, specifying a universally unique identifier (UUID) " @@ -35524,12 +35271,12 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para gerar um UUID VuXML." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19965 +#: book.translate.xml:19817 msgid "This is a one-line description of the issue found." msgstr "Esta é uma descrição de uma linha do problema encontrado." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:19970 +#: book.translate.xml:19822 msgid "" "The names of packages affected are listed there. Multiple names can be given " "since several packages may be based on a single master port or software " @@ -35544,7 +35291,7 @@ msgstr "" "escolhas de opções importantes de configuração em build-time." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19978 +#: book.translate.xml:19830 msgid "" "It is the submitter's responsibility to find all such related packages when " "writing a VuXML entry. Keep in mind that <literal>make search name=foo</" @@ -35555,7 +35302,7 @@ msgstr "" "name=foo</literal> pode ajudar. Os principais pontos a procurar são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19985 +#: book.translate.xml:19837 msgid "" "the <filename>foo-devel</filename> variant for a <filename>foo</filename> " "port;" @@ -35564,7 +35311,7 @@ msgstr "" "filename>;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19990 +#: book.translate.xml:19842 msgid "" "other variants with a suffix like <literal>-a4</literal> (for print-related " "packages), <literal>-without-gui</literal> (for packages with X support " @@ -35575,7 +35322,7 @@ msgstr "" "suporte ao X desativado) ou similares;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19997 +#: book.translate.xml:19849 msgid "" "<literal>jp-</literal>, <literal>ru-</literal>, <literal>zh-</literal>, and " "other possible localized variants in the corresponding national categories " @@ -35586,7 +35333,7 @@ msgstr "" "correspondentes da coleção de ports." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20007 +#: book.translate.xml:19859 msgid "" "Affected versions of the package(s) are specified there as one or more " "ranges using a combination of <literal><lt></literal>, <literal><" @@ -35601,7 +35348,7 @@ msgstr "" "de versão fornecidos não se sobrepõem." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20016 +#: book.translate.xml:19868 msgid "" "In a range specification, <literal>*</literal> (asterisk) denotes the " "smallest version number. In particular, <literal>2.*</literal> is less than " @@ -35625,7 +35372,7 @@ msgstr "" "literal> estará dentro do range." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20030 +#: book.translate.xml:19882 msgid "" "The above example specifies that affected are versions from <literal>1.6</" "literal> to <literal>1.9</literal> inclusive, versions <literal>2.x</" @@ -35637,7 +35384,7 @@ msgstr "" "literal> antes de <literal>2.4_1</literal> e versão <literal>3.0b1</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20038 +#: book.translate.xml:19890 msgid "" "Several related package groups (essentially, ports) can be listed in the " "<literal><affected></literal> section. This can be used if several " @@ -35653,7 +35400,7 @@ msgstr "" "package>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20048 +#: book.translate.xml:19900 msgid "" "The version ranges have to allow for <varname>PORTEPOCH</varname> and " "<varname>PORTREVISION</varname> if applicable. Please remember that " @@ -35670,7 +35417,7 @@ msgstr "" "que <literal>3.1</literal> ou até mesmo do que <literal>8.9</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20060 +#: book.translate.xml:19912 msgid "" "This is a summary of the issue. XHTML is used in this field. At least " "enclosing <literal><p></literal> and <literal></p></literal> has " @@ -35683,7 +35430,7 @@ msgstr "" "questão de precisão e clareza: Sem enfeitar, por favor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20068 +#: book.translate.xml:19920 msgid "" "This section contains references to relevant documents. As many references " "as apply are encouraged." @@ -35692,7 +35439,7 @@ msgstr "" "referências aplicadas, melhor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20074 +#: book.translate.xml:19926 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/security/#adv\">FreeBSD " "security advisory</link>." @@ -35701,7 +35448,7 @@ msgstr "" "de segurança do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20079 +#: book.translate.xml:19931 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/support.html\">FreeBSD " "problem report</link>." @@ -35710,7 +35457,7 @@ msgstr "" "\">relatório de problemas do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20084 +#: book.translate.xml:19936 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cve.mitre.org/\">MITRE CVE</link> " "identifier." @@ -35719,7 +35466,7 @@ msgstr "" "CVE</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20090 +#: book.translate.xml:19942 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.securityfocus.com/bid" "\">SecurityFocus Bug ID</link>." @@ -35728,7 +35475,7 @@ msgstr "" "SecurityFocus</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20095 +#: book.translate.xml:19947 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> security " "advisory." @@ -35737,7 +35484,7 @@ msgstr "" "CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20101 +#: book.translate.xml:19953 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> " "vulnerability note." @@ -35746,7 +35493,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20107 +#: book.translate.xml:19959 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Cyber " "Security Alert." @@ -35755,7 +35502,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20113 +#: book.translate.xml:19965 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Technical " "Cyber Security Alert." @@ -35764,7 +35511,7 @@ msgstr "" "cert.org/\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20119 +#: book.translate.xml:19971 msgid "" "This is a URL to an archived posting in a mailing list. The attribute " "<literal>msgid</literal> is optional and may specify the message ID of the " @@ -35775,7 +35522,7 @@ msgstr "" "mensagem no post." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20125 +#: book.translate.xml:19977 msgid "" "This is a generic URL. Only it if none of the other reference categories " "apply." @@ -35784,7 +35531,7 @@ msgstr "" "referência for aplicável." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20130 +#: book.translate.xml:19982 msgid "" "This is the date when the issue was disclosed (<replaceable>YYYY-MM-DD</" "replaceable>)." @@ -35793,7 +35540,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20135 +#: book.translate.xml:19987 msgid "" "This is the date when the entry was added (<replaceable>YYYY-MM-DD</" "replaceable>)." @@ -35802,7 +35549,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:20140 +#: book.translate.xml:19992 msgid "" "This is the date when any information in the entry was last modified " "(<replaceable>YYYY-MM-DD</replaceable>). New entries must not include this " @@ -35813,12 +35560,12 @@ msgstr "" "incluir este campo. Adicione-a ao editar uma entrada existente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:20149 +#: book.translate.xml:20001 msgid "Testing Changes to the VuXML Database" msgstr "Testando Alterações no Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20151 +#: book.translate.xml:20003 msgid "" "This example describes a new entry for a vulnerability in the package " "<literal>dropbear</literal> that has been fixed in version " @@ -35829,7 +35576,7 @@ msgstr "" "<literal>dropbear-2013.59</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20155 +#: book.translate.xml:20007 msgid "" "As a prerequisite, install a fresh version of <package role=\"port" "\">security/vuxml</package> port." @@ -35838,7 +35585,7 @@ msgstr "" "\">security/vuxml</package>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20158 +#: book.translate.xml:20010 msgid "" "First, check whether there already is an entry for this vulnerability. If " "there were such an entry, it would match the previous version of the " @@ -35849,19 +35596,19 @@ msgstr "" "pacote, <literal>2013.58</literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:20163 +#: book.translate.xml:20015 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20165 +#: book.translate.xml:20017 msgid "If there is none found, add a new entry for this vulnerability." msgstr "" "Se não houver nenhuma, adicione uma nova entrada para esta vulnerabilidade." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:20168 +#: book.translate.xml:20020 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ${PORTSDIR}/security/vuxml</userinput>\n" @@ -35871,18 +35618,18 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make newentry</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20171 +#: book.translate.xml:20023 msgid "Verify its syntax and formatting:" msgstr "Verifique sua sintaxe e formatação:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:20173 +#: book.translate.xml:20025 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:20176 +#: book.translate.xml:20028 msgid "" "At least one of these packages needs to be installed: <package role=\"port" "\">textproc/libxml2</package>, <package role=\"port\">textproc/jade</" @@ -35893,7 +35640,7 @@ msgstr "" "package>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20181 +#: book.translate.xml:20033 msgid "" "Verify that the <literal><affected></literal> section of the entry " "will match the correct packages:" @@ -35902,26 +35649,26 @@ msgstr "" "coincidir com os pacotes corretos:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:20184 +#: book.translate.xml:20036 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20186 +#: book.translate.xml:20038 msgid "Make sure that the entry produces no spurious matches in the output." msgstr "" "Certifique-se de que a entrada não produza correspondências incorretas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20189 +#: book.translate.xml:20041 msgid "Now check whether the right package versions are matched by the entry:" msgstr "" "Agora, verifique se as versões corretas do pacote são correspondidas pela " "entrada:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:20192 +#: book.translate.xml:20044 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58 dropbear-2013.59</userinput>\n" @@ -35943,17 +35690,17 @@ msgstr "" "1 problem(s) in the installed packages found." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20201 +#: book.translate.xml:20053 msgid "The former version matches while the latter one does not." msgstr "A versão anterior é encontrada enquanto a última não." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:20216 +#: book.translate.xml:20068 msgid "Dos and Don'ts" msgstr "O Que Fazer e Não Fazer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20221 +#: book.translate.xml:20073 msgid "" "Here is a list of common dos and don'ts that are encountered during the " "porting process. Check the port against this list, but also check ports in " @@ -35976,12 +35723,12 @@ msgstr "" "que está fazendo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20232 +#: book.translate.xml:20084 msgid "<varname>WRKDIR</varname>" msgstr "<varname>WRKDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20234 +#: book.translate.xml:20086 msgid "" "Do not write anything to files outside <varname>WRKDIR</varname>. " "<varname>WRKDIR</varname> is the only place that is guaranteed to be " @@ -36002,12 +35749,12 @@ msgstr "" "\">redefinição de uma variável</link> em vez de sobrescrever o arquivo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20246 +#: book.translate.xml:20098 msgid "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>" msgstr "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20248 +#: book.translate.xml:20100 msgid "" "Make sure the port honors <varname>WRKDIRPREFIX</varname>. Most ports do not " "have to worry about this. In particular, when referring to a " @@ -36029,7 +35776,7 @@ msgstr "" "filename> ou algo assim." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20259 +#: book.translate.xml:20111 msgid "" "Also, if defining <varname>WRKDIR</varname>, make sure to prepend <literal>" "${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> in the front." @@ -36038,12 +35785,12 @@ msgstr "" "<literal>${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> na frente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20266 +#: book.translate.xml:20118 msgid "Differentiating Operating Systems and OS Versions" msgstr "Diferenciando Sistemas Operacionais e Versões de OS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20268 +#: book.translate.xml:20120 msgid "" "Some code needs modifications or conditional compilation based upon what " "version of FreeBSD Unix it is running under. The preferred way to tell " @@ -36061,18 +35808,18 @@ msgstr "" "incluído, adicione o código," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20275 +#: book.translate.xml:20127 #, no-wrap msgid "#include <sys/param.h>" msgstr "#include <sys/param.h>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20277 +#: book.translate.xml:20129 msgid "to the proper place in the <filename>.c</filename> file." msgstr "para o lugar adequado no arquivo <filename>.c</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20280 +#: book.translate.xml:20132 msgid "" "<literal>__FreeBSD__</literal> is defined in all versions of FreeBSD as " "their major version number. For example, in FreeBSD 9.x, " @@ -36083,7 +35830,7 @@ msgstr "" "<literal>__FreeBSD__</literal> é definido para <literal>9</literal>." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20285 +#: book.translate.xml:20137 #, no-wrap msgid "" "#if __FreeBSD__ >= 9\n" @@ -36099,7 +35846,7 @@ msgstr "" "#endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20291 +#: book.translate.xml:20143 msgid "" "A complete list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values is available " "in <xref linkend=\"versions\"/>." @@ -36108,12 +35855,12 @@ msgstr "" "disponível em <xref linkend=\"versions\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20296 +#: book.translate.xml:20148 msgid "Writing Something After <filename>bsd.port.mk</filename>" msgstr "Escrevendo Algo Depois do <filename>bsd.port.mk</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20299 +#: book.translate.xml:20151 msgid "" "Do not write anything after the <literal>.include <bsd.port.mk></" "literal> line. It usually can be avoided by including <filename>bsd.port.pre." @@ -36126,7 +35873,7 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.post.mk</filename> no fim." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:20307 +#: book.translate.xml:20159 msgid "" "Include either the <filename>bsd.port.pre.mk</filename>/<filename>bsd.port." "post.mk</filename> pair or <filename>bsd.port.mk</filename> only; do not mix " @@ -36137,7 +35884,7 @@ msgstr "" "dos dois." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20313 +#: book.translate.xml:20165 msgid "" "<filename>bsd.port.pre.mk</filename> only defines a few variables, which can " "be used in tests in the <filename>Makefile</filename>, <filename>bsd.port." @@ -36148,7 +35895,7 @@ msgstr "" "port.post.mk</filename> define o restante." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20318 +#: book.translate.xml:20170 msgid "" "Here are some important variables defined in <filename>bsd.port.pre.mk</" "filename> (this is not the complete list, please read <filename>bsd.port.mk</" @@ -36159,26 +35906,26 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.mk</filename> para a lista completa)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20334 +#: book.translate.xml:20186 msgid "<varname>ARCH</varname>" msgstr "<varname>ARCH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20335 +#: book.translate.xml:20187 msgid "" "The architecture as returned by <command>uname -m</command> (for example, " "<literal>i386</literal>)" msgstr "" "A arquitetura retornada por <command>uname -m</command> (por exemplo, " -"<literal>i386</literal>) " +"<literal>i386</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20341 +#: book.translate.xml:20193 msgid "<varname>OPSYS</varname>" msgstr "<varname>OPSYS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20342 +#: book.translate.xml:20194 msgid "" "The operating system type, as returned by <command>uname -s</command> (for " "example, <literal>FreeBSD</literal>)" @@ -36187,12 +35934,12 @@ msgstr "" "command> (por exemplo, <literal>FreeBSD</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20348 +#: book.translate.xml:20200 msgid "<varname>OSREL</varname>" msgstr "<varname>OSREL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20349 +#: book.translate.xml:20201 msgid "" "The release version of the operating system (for example, <literal>2.1.5</" "literal> or <literal>2.2.7</literal>)" @@ -36201,12 +35948,12 @@ msgstr "" "literal> ou <literal>2.2.7</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20355 +#: book.translate.xml:20207 msgid "<varname>OSVERSION</varname>" msgstr "<varname>OSVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20356 +#: book.translate.xml:20208 msgid "" "The numeric version of the operating system; the same as <link linkend=" "\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>." @@ -36215,12 +35962,12 @@ msgstr "" "\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20361 +#: book.translate.xml:20213 msgid "<varname>LOCALBASE</varname>" msgstr "<varname>LOCALBASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20362 +#: book.translate.xml:20214 msgid "" "The base of the <quote>local</quote> tree (for example, <literal>/usr/local</" "literal>)" @@ -36229,12 +35976,12 @@ msgstr "" "literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20367 +#: book.translate.xml:20219 msgid "<varname>PREFIX</varname>" msgstr "<varname>PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:20369 +#: book.translate.xml:20221 msgid "" "Where the port installs itself (see <link linkend=\"porting-prefix\">more on " "<varname>PREFIX</varname></link>)." @@ -36243,7 +35990,7 @@ msgstr "" "variável <varname>PREFIX</varname></link>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:20378 +#: book.translate.xml:20230 msgid "" "When <varname>MASTERDIR</varname> is needed, always define it before " "including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." @@ -36252,7 +35999,7 @@ msgstr "" "incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20383 +#: book.translate.xml:20235 msgid "" "Here are some examples of things that can be added after <filename>bsd.port." "pre.mk</filename>:" @@ -36261,7 +36008,7 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.pre.mk</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20386 +#: book.translate.xml:20238 #, no-wrap msgid "" "# no need to compile lang/perl5 if perl5 is already in system\n" @@ -36275,18 +36022,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20391 +#: book.translate.xml:20243 msgid "Always use tab instead of spaces after <literal>BROKEN=</literal>." msgstr "" "Sempre use tab em vez de espaços após o argumento <literal>BROKEN=</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20396 +#: book.translate.xml:20248 msgid "Use the <function>exec</function> Statement in Wrapper Scripts" msgstr "Uso de Declarações <function>exec</function> em Wrapper Scripts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20399 +#: book.translate.xml:20251 msgid "" "If the port installs a shell script whose purpose is to launch another " "program, and if launching that program is the last action performed by the " @@ -36299,7 +36046,7 @@ msgstr "" "function>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20405 +#: book.translate.xml:20257 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -36309,7 +36056,7 @@ msgstr "" "exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar \"$@\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20408 +#: book.translate.xml:20260 msgid "" "The <function>exec</function> statement replaces the shell process with the " "specified program. If <function>exec</function> is omitted, the shell " @@ -36322,12 +36069,12 @@ msgstr "" "executado e consome desnecessariamente recursos do sistema." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20416 +#: book.translate.xml:20268 msgid "Do Things Rationally" msgstr "Faça as Coisas Racionalmente" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20418 +#: book.translate.xml:20270 msgid "" "The <filename>Makefile</filename> should do things in a simple and " "reasonable manner. Making it a couple of lines shorter or more readable is " @@ -36346,7 +36093,7 @@ msgstr "" "--prefix=${PREFIX}</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20429 +#: book.translate.xml:20281 msgid "" "If a lot of new code is needed to do something, there may already be an " "implementation of it in <filename>bsd.port.mk</filename>. While hard to " @@ -36359,12 +36106,12 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.mk</filename> já fornece uma solução simples." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20438 +#: book.translate.xml:20290 msgid "Respect Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>" msgstr "Respeite Ambos <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20441 +#: book.translate.xml:20293 msgid "" "The port must respect both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. " "What we mean by this is that the port must not set the values of these " @@ -36380,7 +36127,7 @@ msgstr "" "definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20448 +#: book.translate.xml:20300 msgid "" "If the port does not respect these variables, please add " "<literal>NO_PACKAGE=ignores either cc or cxx</literal> to the " @@ -36391,30 +36138,29 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20453 +#: book.translate.xml:20305 msgid "" "Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting both " "<varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. Note the <literal>?=</" "literal>:" msgstr "" "Aqui está um exemplo do <filename>Makefile</filename> respeitando ambos " -"<varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>. Note o <literal>?=</" -"literal>: " +"<varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>. Note o <literal>?=</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20457 +#: book.translate.xml:20309 #, no-wrap msgid "CC?= gcc" msgstr "CC?= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20459 +#: book.translate.xml:20311 #, no-wrap msgid "CXX?= g++" msgstr "CXX?= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20461 +#: book.translate.xml:20313 msgid "" "Here is an example which respects neither <varname>CC</varname> nor " "<varname>CXX</varname>:" @@ -36423,19 +36169,19 @@ msgstr "" "<varname>CXX</varname>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20464 +#: book.translate.xml:20316 #, no-wrap msgid "CC= gcc" msgstr "CC= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20466 +#: book.translate.xml:20318 #, no-wrap msgid "CXX= g++" msgstr "CXX= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20468 +#: book.translate.xml:20320 msgid "" "Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname> can be defined on " "FreeBSD systems in <filename>/etc/make.conf</filename>. The first example " @@ -36451,12 +36197,12 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20478 +#: book.translate.xml:20330 msgid "Respect <varname>CFLAGS</varname>" msgstr "Respeite <varname>CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20480 +#: book.translate.xml:20332 msgid "" "The port must respect <varname>CFLAGS</varname>. What we mean by this is " "that the port must not set the value of this variable absolutely, overriding " @@ -36471,7 +36217,7 @@ msgstr "" "de build que afetam todos os ports possam ser definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20487 +#: book.translate.xml:20339 msgid "" "If it does not, please add <literal>NO_PACKAGE=ignores cflags</literal> to " "the <filename>Makefile</filename>." @@ -36480,7 +36226,7 @@ msgstr "" "cflags</literal> ao <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20491 +#: book.translate.xml:20343 msgid "" "Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting " "<varname>CFLAGS</varname>. Note the <literal>+=</literal>:" @@ -36489,24 +36235,24 @@ msgstr "" "<varname>CFLAGS</varname>. Note o <literal>+=</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20495 +#: book.translate.xml:20347 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS+= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20497 +#: book.translate.xml:20349 msgid "Here is an example which does not respect <varname>CFLAGS</varname>:" msgstr "Aqui está um exemplo que não respeita <varname>CFLAGS</varname>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20500 +#: book.translate.xml:20352 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20502 +#: book.translate.xml:20354 msgid "" "<varname>CFLAGS</varname> is defined on FreeBSD systems in <filename>/etc/" "make.conf</filename>. The first example appends additional flags to " @@ -36520,7 +36266,7 @@ msgstr "" "previamente definida." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20509 +#: book.translate.xml:20361 msgid "" "Remove optimization flags from the third party <filename>Makefile</" "filename>s. The system <varname>CFLAGS</varname> contains system-wide " @@ -36533,13 +36279,13 @@ msgstr "" "modificado:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20515 +#: book.translate.xml:20367 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20517 +#: book.translate.xml:20369 msgid "" "Using system optimization flags, the <filename>Makefile</filename> would " "look similar to this example:" @@ -36548,18 +36294,18 @@ msgstr "" "semelhante a este exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20521 +#: book.translate.xml:20373 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20525 +#: book.translate.xml:20377 msgid "Verbose Build Logs" msgstr "Logs de Compilação Detalhados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20527 +#: book.translate.xml:20379 msgid "" "Make the port build system display all commands executed during the build " "stage. Complete build logs are crucial to debugging port problems." @@ -36569,12 +36315,12 @@ msgstr "" "para depurar problemas de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20531 +#: book.translate.xml:20383 msgid "Non-informative build log example (bad):" msgstr "Exemplo de log de compilação não informativo (ruim):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20533 +#: book.translate.xml:20385 #, no-wrap msgid "" " CC source1.o\n" @@ -36586,12 +36332,12 @@ msgstr "" " CCLD someprogram" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20537 +#: book.translate.xml:20389 msgid "Verbose build log example (good):" msgstr "Exemplo de log de compilação detalhado (bom):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20539 +#: book.translate.xml:20391 #, no-wrap msgid "" "cc -O2 -pipe -I/usr/local/include -c -o source1.o source1.c\n" @@ -36603,7 +36349,7 @@ msgstr "" "cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20543 +#: book.translate.xml:20395 msgid "" "Some build systems such as <application>CMake</application>, " "<application>ninja</application>, and <application>GNU configure</" @@ -36616,12 +36362,12 @@ msgstr "" "casos, os ports podem precisar de ajustes individuais." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20551 +#: book.translate.xml:20403 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20553 +#: book.translate.xml:20405 msgid "" "Do send applicable changes and patches to the upstream maintainer for " "inclusion in the next release of the code. This makes updating to the next " @@ -36632,12 +36378,12 @@ msgstr "" "próxima versão muito mais fácil." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20559 +#: book.translate.xml:20411 msgid "<filename>README.html</filename>" msgstr "<filename>README.html</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20561 +#: book.translate.xml:20413 msgid "" "<filename>README.html</filename> is not part of the port, but generated by " "<command>make readme</command>. Do not include this file in patches or " @@ -36648,7 +36394,7 @@ msgstr "" "ou commits." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:20566 +#: book.translate.xml:20418 msgid "" "If <command>make readme</command> fails, make sure that the default value of " "<varname>ECHO_MSG</varname> has not been modified by the port." @@ -36658,7 +36404,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20573 +#: book.translate.xml:20425 msgid "" "Marking a Port Not Installable with <varname>BROKEN</varname>, " "<varname>FORBIDDEN</varname>, or <varname>IGNORE</varname>" @@ -36667,7 +36413,7 @@ msgstr "" "<varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20577 +#: book.translate.xml:20429 msgid "" "In certain cases, users must be prevented from installing a port. There are " "several variables that can be used in a port's <filename>Makefile</filename> " @@ -36691,7 +36437,7 @@ msgstr "" "\">FreshPorts</link> e <link linkend=\"portsmon\">portsmon</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20596 +#: book.translate.xml:20448 msgid "" "<varname>BROKEN</varname> is reserved for ports that currently do not " "compile, install, deinstall, or run correctly. Use it for ports where the " @@ -36702,7 +36448,7 @@ msgstr "" "o para ports em que o problema é considerado temporário." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20601 +#: book.translate.xml:20453 msgid "" "If instructed, the build cluster will still attempt to try to build them to " "see if the underlying problem has been resolved. (However, in general, the " @@ -36713,27 +36459,27 @@ msgstr "" "executado sem isso.)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20606 +#: book.translate.xml:20458 msgid "For instance, use <varname>BROKEN</varname> when a port:" -msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port: " +msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20611 +#: book.translate.xml:20463 msgid "does not compile" msgstr "não compila" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20615 +#: book.translate.xml:20467 msgid "fails its configuration or installation process" msgstr "falha em sua configuração ou no processo de instalação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20620 +#: book.translate.xml:20472 msgid "installs files outside of <filename>${PREFIX}</filename>" msgstr "instala arquivos fora do <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20625 +#: book.translate.xml:20477 msgid "" "does not remove all its files cleanly upon deinstall (however, it may be " "acceptable, and desirable, for the port to leave user-modified files behind)" @@ -36743,14 +36489,14 @@ msgstr "" "modificados pelo usuário por fora do port)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20632 +#: book.translate.xml:20484 msgid "has runtime issues on systems where it is supposed to run fine." msgstr "" "tem problemas em tempo de execução em sistemas nos quais é necessário que " "ele seja executado corretamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20639 +#: book.translate.xml:20491 msgid "" "<varname>FORBIDDEN</varname> is used for ports that contain a security " "vulnerability or induce grave concern regarding the security of a FreeBSD " @@ -36779,7 +36525,7 @@ msgstr "" "seja segurança." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20657 +#: book.translate.xml:20509 msgid "" "<varname>IGNORE</varname> is reserved for ports that must not be built for " "some other reason. Use it for ports where the problem is believed to be " @@ -36794,12 +36540,12 @@ msgstr "" "exemplo, use <varname>IGNORE</varname> quando um port:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20667 +#: book.translate.xml:20519 msgid "does not work on the installed version of FreeBSD" msgstr "não funciona na versão instalada do FreeBSD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20672 +#: book.translate.xml:20524 msgid "" "has a distfile which may not be automatically fetched due to licensing " "restrictions" @@ -36808,7 +36554,7 @@ msgstr "" "de licenciamento" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20677 +#: book.translate.xml:20529 msgid "" "does not work with some other currently installed port (for instance, the " "port depends on <package role=\"port\">www/apache20</package> but <package " @@ -36819,7 +36565,7 @@ msgstr "" "\"port\">www/apache22</package> está instalado)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:20686 +#: book.translate.xml:20538 msgid "" "If a port would conflict with a currently installed port (for example, if " "they install a file in the same place that performs a different function), " @@ -36833,12 +36579,12 @@ msgstr "" "<varname>IGNORE</varname> por si próprio." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:20699 +#: book.translate.xml:20551 msgid "Implementation Notes" msgstr "Notas de Implementação" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20701 +#: book.translate.xml:20553 msgid "" "Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</" "varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to " @@ -36850,47 +36596,88 @@ msgstr "" "diferente:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:20706 +#: book.translate.xml:20558 #, no-wrap msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:20708 +#: book.translate.xml:20560 #, no-wrap msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions" msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20710 +#: book.translate.xml:20562 msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:" msgstr "" -"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: " +"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:20713 +#: book.translate.xml:20565 #, no-wrap msgid "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." msgstr "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:20715 +#: book.translate.xml:20567 #, no-wrap msgid "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." msgstr "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20720 +#: book.translate.xml:20572 msgid "Architectural Considerations" msgstr "Considerações Arquitetônicas" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:20723 +#: book.translate.xml:20575 +msgid "General Notes on Architectures" +msgstr "Notas Gerais sobre Arquiteturas" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20577 +msgid "" +"FreeBSD runs on many more processor architectures than just the well-known " +"x86-based ones. Some ports have constraints which are particular to one or " +"more of these architectures." +msgstr "" +"O FreeBSD roda em muito mais arquiteturas de processador do que apenas as " +"conhecidas baseadas em x86. Alguns ports possuem restrições específicas para " +"uma ou mais dessas arquiteturas." + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20582 +msgid "For the list of supported architectures, run:" +msgstr "Para a lista de arquiteturas suportadas, execute:" + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:20584 +#, no-wrap +msgid "cd ${SRCDIR}; make targets" +msgstr "cd ${SRCDIR}; make targets" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20586 +msgid "" +"The values are shown in the form <literal>TARGET</literal>/" +"<literal>TARGET_ARCH</literal>. The ports read-only makevar <literal>ARCH</" +"literal> is set based on the value of <literal>TARGET_ARCH</literal>. Port " +"<filename>Makefile</filename>s should test the value of this Makevar." +msgstr "" +"Os valores são mostrados no formato <literal>TARGET</literal>/" +"<literal>TARGET_ARCH</literal>. O makevar <literal>ARCH</literal> somente " +"leitura do ports é configurado com base no valor de <literal>TARGET_ARCH</" +"literal>. Os <filename>Makefile</filename>s dos Ports devem testar o valor " +"deste Makevar." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:20595 msgid "Marking a Port as Architecture Neutral" msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:20725 +#: book.translate.xml:20597 msgid "" "Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are " "identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>." @@ -36899,12 +36686,12 @@ msgstr "" "são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:20731 +#: book.translate.xml:20603 msgid "Marking a Port as Ignored Only On Certain Architectures" msgstr "Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20735 +#: book.translate.xml:20607 msgid "" "To mark a port as <varname>IGNORE</varname>d only on certain architectures, " "there are two other convenience variables that will automatically set " @@ -36917,19 +36704,19 @@ msgstr "" "e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:20742 +#: book.translate.xml:20614 #, no-wrap msgid "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" msgstr "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:20744 +#: book.translate.xml:20616 #, no-wrap msgid "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" msgstr "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20746 +#: book.translate.xml:20618 msgid "" "A custom <varname>IGNORE</varname> message can be set using " "<varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> and <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</" @@ -36945,7 +36732,7 @@ msgstr "" "<varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20761 +#: book.translate.xml:20633 msgid "" "If a port fetches i386 binaries and installs them, set " "<varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. If this variable is set, <filename>/usr/" @@ -36960,8 +36747,35 @@ msgstr "" "duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será " "definido automaticamente." +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:20645 +msgid "Cluster-Specific Considerations" +msgstr "Considerações Específicas do Cluster" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20649 +msgid "" +"Some ports attempt to tune themselves to the exact machine they are being " +"built on by specifying <literal>-march=native</literal> to the compiler. " +"This should be avoided: either list it under an off-by-default option, or " +"delete it entirely." +msgstr "" +"Alguns ports tentam se ajustar à máquina exata em que estão sendo " +"compilados, definindo <literal>-march=native</literal> para o compilador. " +"Isso deve ser evitado: liste-o em uma opção desativada por padrão ou exclua-" +"o completamente." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20655 +msgid "" +"Otherwise, the default package produced by the build cluster might not run " +"on every single machine of that <varname>ARCH</varname>." +msgstr "" +"Caso contrário, o pacote padrão produzido pelo cluster de compilação pode " +"não rodar em todas as máquinas desse <varname>ARCH</varname>." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20774 +#: book.translate.xml:20664 msgid "" "Marking a Port for Removal with <varname>DEPRECATED</varname> or " "<varname>EXPIRATION_DATE</varname>" @@ -36970,7 +36784,7 @@ msgstr "" "<varname>EXPIRATION_DATE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20778 +#: book.translate.xml:20668 msgid "" "Do remember that <varname>BROKEN</varname> and <varname>FORBIDDEN</varname> " "are to be used as a temporary resort if a port is not working. Permanently " @@ -36981,7 +36795,7 @@ msgstr "" "Ports permanentemente quebrados serão removidos da árvore por completo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20783 +#: book.translate.xml:20673 msgid "" "When it makes sense to do so, users can be warned about a pending port " "removal with <varname>DEPRECATED</varname> and <varname>EXPIRATION_DATE</" @@ -36996,7 +36810,7 @@ msgstr "" "formato ISO 8601 (YYYY-MM-DD). Ambos serão mostrados ao usuário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20790 +#: book.translate.xml:20680 msgid "" "It is possible to set <varname>DEPRECATED</varname> without an " "<varname>EXPIRATION_DATE</varname> (for instance, recommending a newer " @@ -37007,7 +36821,7 @@ msgstr "" "mais nova do port), mas o contrário não faz sentido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20795 +#: book.translate.xml:20685 msgid "" "There is no set policy on how much notice to give. Current practice seems to " "be one month for security-related issues and two months for build issues. " @@ -37019,12 +36833,12 @@ msgstr "" "um pouco de tempo para resolver os problemas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20802 +#: book.translate.xml:20692 msgid "Avoid Use of the <literal>.error</literal> Construct" msgstr "Evite o Uso do Construtor <literal>.error</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20805 +#: book.translate.xml:20695 msgid "" "The correct way for a <filename>Makefile</filename> to signal that the port " "cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has " @@ -37039,7 +36853,7 @@ msgstr "" "mostrado ao usuário pelo comando <command>make install</command>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20812 +#: book.translate.xml:20702 msgid "" "It is a common mistake to use <literal>.error</literal> for this purpose. " "The problem with this is that many automated tools that work with the ports " @@ -37058,12 +36872,12 @@ msgstr "" "falhar neste cenário. E Isto não é aceitável." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20822 +#: book.translate.xml:20712 msgid "How to Avoid Using <literal>.error</literal>" msgstr "Como Evitar o Uso de <literal>.error</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:20824 +#: book.translate.xml:20714 msgid "" "The first of the next two <filename>Makefile</filename> snippets will cause " "<command>make index</command> to fail, while the second one will not:" @@ -37072,24 +36886,24 @@ msgstr "" "fazer o <command>make index</command> falhar, enquanto o segundo não:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20829 +#: book.translate.xml:20719 #, no-wrap msgid ".error \"option is not supported\"" msgstr ".error \"option is not supported\"" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20831 +#: book.translate.xml:20721 #, no-wrap msgid "IGNORE=option is not supported" msgstr "IGNORE=option is not supported" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20836 +#: book.translate.xml:20726 msgid "Usage of <filename>sysctl</filename>" msgstr "Uso de <filename>sysctl</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20838 +#: book.translate.xml:20728 msgid "" "The usage of <filename>sysctl</filename> is discouraged except in targets. " "This is because the evaluation of any <literal>makevar</literal>s, such as " @@ -37102,7 +36916,7 @@ msgstr "" "teria que executar o comando, retardando ainda mais esse processo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20844 +#: book.translate.xml:20734 msgid "" "Only use <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> through <varname>SYSCTL</varname>, as it contains " @@ -37115,12 +36929,12 @@ msgstr "" "especial." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20851 +#: book.translate.xml:20741 msgid "Rerolling Distfiles" msgstr "Atualizando Distfiles" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20853 +#: book.translate.xml:20743 msgid "" "Sometimes the authors of software change the content of released distfiles " "without changing the file's name. Verify that the changes are official and " @@ -37135,7 +36949,7 @@ msgstr "" "intenção de prejudicar ou comprometer a segurança do usuário final." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20860 +#: book.translate.xml:20750 msgid "" "Put the old distfile aside, download the new one, unpack them and compare " "the content with <citerefentry><refentrytitle>diff</" @@ -37148,7 +36962,7 @@ msgstr "" "suspeito, atualize o <filename>distinfo</filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:20866 +#: book.translate.xml:20756 msgid "" "Be sure to summarize the differences in the PR and commit log, so that other " "people know that nothing bad has happened." @@ -37157,17 +36971,17 @@ msgstr "" "outras pessoas saibam que nada de ruim aconteceu." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20871 +#: book.translate.xml:20761 msgid "Contact the authors of the software and confirm the changes with them." msgstr "Contate os autores do software e confirme as alterações com eles." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20876 +#: book.translate.xml:20766 msgid "Use <acronym>POSIX</acronym> Standards" msgstr "Uso de Padrões <acronym>POSIX</acronym>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20878 +#: book.translate.xml:20768 msgid "" "FreeBSD ports generally expect <acronym>POSIX</acronym> compliance. Some " "software and build systems make assumptions based on a particular operating " @@ -37179,7 +36993,7 @@ msgstr "" "problemas quando usado em um port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20883 +#: book.translate.xml:20773 msgid "" "Do not use <filename>/proc</filename> if there are any other ways of getting " "the information. For example, <function>setprogname(argv[0])</function> in " @@ -37194,14 +37008,14 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para saber o nome do executável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20889 +#: book.translate.xml:20779 msgid "" "Do not rely on behavior that is undocumented by <acronym>POSIX</acronym>." msgstr "" "Não confie em comportamento não documentado pelo <acronym>POSIX</acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20892 +#: book.translate.xml:20782 msgid "" "Do not record timestamps in the critical path of the application if it also " "works without. Getting timestamps may be slow, depending on the accuracy of " @@ -37217,7 +37031,7 @@ msgstr "" "necessária." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20900 +#: book.translate.xml:20790 msgid "" "A number of simple syscalls (for example " "<citerefentry><refentrytitle>gettimeofday</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -37239,7 +37053,7 @@ msgstr "" "syscalls se possível." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20907 +#: book.translate.xml:20797 msgid "" "Do not rely on <trademark class=\"registered\">Linux</trademark>-specific " "socket behavior. In particular, default socket buffer sizes are different " @@ -37263,7 +37077,7 @@ msgstr "" "definirá <literal>ENOBUFS</literal> no errno)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20914 +#: book.translate.xml:20804 msgid "" "If relying on non-standard behavior is required, encapsulate it properly " "into a generic <acronym>API</acronym>, do a check for the behavior in the " @@ -37274,7 +37088,7 @@ msgstr "" "comportamento no estágio de configuração e pare se ele estiver ausente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20919 +#: book.translate.xml:20809 msgid "" "Check the <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi\">man " "pages</link> to see if the function used is a <acronym>POSIX</acronym> " @@ -37286,7 +37100,7 @@ msgstr "" "manual)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20925 +#: book.translate.xml:20815 msgid "" "Do not assume that <filename>/bin/sh</filename> is <application>bash</" "application>. Ensure that a command line passed to " @@ -37300,7 +37114,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20930 +#: book.translate.xml:20820 msgid "" "A list of common <application>bash</application>isms is available <link " "xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">here</link>." @@ -37309,7 +37123,7 @@ msgstr "" "<link xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">aqui</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20933 +#: book.translate.xml:20823 msgid "" "Check that headers are included in the <acronym>POSIX</acronym> or man page " "recommended way. For example, <filename>sys/types.h</filename> is often " @@ -37322,12 +37136,12 @@ msgstr "" "<trademark class=\"registered\">Linux</trademark> como é para o FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20941 +#: book.translate.xml:20831 msgid "Miscellanea" msgstr "Miscelânea" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20943 +#: book.translate.xml:20833 msgid "" "Always double-check <filename>pkg-descr</filename> and <filename>pkg-plist</" "filename>. If reviewing a port and a better wording can be achieved, do so." @@ -37337,7 +37151,7 @@ msgstr "" "formulação puder ser alcançada, faça isso." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20948 +#: book.translate.xml:20838 msgid "" "Do not copy more copies of the GNU General Public License into our system, " "please." @@ -37346,7 +37160,7 @@ msgstr "" "Obrigado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20951 +#: book.translate.xml:20841 msgid "" "Please be careful to note any legal issues! Do not let us illegally " "distribute software!" @@ -37355,12 +37169,12 @@ msgstr "" "distribuir software ilegalmente!" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:20965 +#: book.translate.xml:20855 msgid "A Sample <filename>Makefile</filename>" msgstr "Um Exemplo de <filename>Makefile</filename>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:20967 +#: book.translate.xml:20857 msgid "" "Here is a sample <filename>Makefile</filename> that can be used to create a " "new port. Make sure to remove all the extra comments (ones between brackets)." @@ -37370,7 +37184,7 @@ msgstr "" "extras (entre colchetes)." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:20971 +#: book.translate.xml:20861 msgid "" "The format shown is the recommended one for ordering variables, empty lines " "between sections, and so on. This format is designed so that the most " @@ -37385,7 +37199,7 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:20978 +#: book.translate.xml:20868 #, no-wrap msgid "" "[the header...just to make it easier for us to identify the ports.]\n" @@ -37571,12 +37385,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:21079 +#: book.translate.xml:20969 msgid "Order of Variables in Port Makefiles" msgstr "Ordem das Variáveis nos Makefiles de Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:21081 +#: book.translate.xml:20971 msgid "" "The first sections of the <filename>Makefile</filename> must always come in " "the same order. This standard makes it so everyone can easily read any port " @@ -37584,10 +37398,10 @@ msgid "" msgstr "" "As primeiras seções do <filename>Makefile</filename> devem sempre vir na " "mesma ordem. Este padrão faz com que todos possam ler facilmente qualquer " -"port sem ter que procurar variáveis em uma ordem aleatória. " +"port sem ter que procurar variáveis em uma ordem aleatória." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:21086 +#: book.translate.xml:20976 msgid "" "The first line of a <filename>Makefile</filename> is always a comment " "containing the <application>Subversion</application> version control ID, " @@ -37598,7 +37412,7 @@ msgstr "" "application>, seguido por uma linha vazia. Em novos ports, parece assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:21091 +#: book.translate.xml:20981 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -37608,7 +37422,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:21094 +#: book.translate.xml:20984 msgid "" "In existing ports, <application>Subversion</application> has expanded it to " "look like this:" @@ -37617,7 +37431,7 @@ msgstr "" "entrada ficando assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:21097 +#: book.translate.xml:20987 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -37627,16 +37441,16 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:21101 +#: book.translate.xml:20991 msgid "" "The sections and variables described here are mandatory in a ordinary port. " -"In a slave port, many sections variables and can be skipped." +"In a slave port, many sections and variables can be skipped." msgstr "" -"As seções e variáveis descritas aqui são obrigatórias em um port comum. Em " -"um port slave, muitas seções e variáveis podem ser ignoradas." +"As seções e variáveis descritas aqui são obrigatórias em um port comum. Em " +"um port slave, muitas seções e variáveis podem ser ignoradas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:21107 +#: book.translate.xml:20997 msgid "" "Each following block must be separated from the previous block by a single " "blank line." @@ -37645,7 +37459,7 @@ msgstr "" "em branco." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:21110 +#: book.translate.xml:21000 msgid "" "In the following blocks, only set the variables that are required by the " "port. Define these variables in the order they are shown here." @@ -37654,12 +37468,12 @@ msgstr "" "port. Defina essas variáveis na ordem em que são mostradas aqui." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21116 +#: book.translate.xml:21006 msgid "<varname>PORTNAME</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>PORTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21118 +#: book.translate.xml:21008 msgid "" "This block is the most important. It defines the port name, version, " "distribution file location, and category. The variables must be in this " @@ -37670,19 +37484,19 @@ msgstr "" "ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21124 +#: book.translate.xml:21014 msgid "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21128 +#: book.translate.xml:21018 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21132 +#: book.translate.xml:21022 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONPREFIX</varname></" "link>" @@ -37691,14 +37505,14 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21136 +#: book.translate.xml:21026 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21140 +#: book.translate.xml:21030 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname></" "link>" @@ -37707,7 +37521,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21144 +#: book.translate.xml:21034 msgid "" "<link linkend=\"makefile-portrevision\"><varname>PORTREVISION</varname></" "link>" @@ -37716,21 +37530,21 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21148 +#: book.translate.xml:21038 msgid "" "<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21152 +#: book.translate.xml:21042 msgid "" "<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21156 +#: book.translate.xml:21046 msgid "" "<link linkend=\"makefile-master_sites\"><varname>MASTER_SITES</varname></" "link>" @@ -37739,7 +37553,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21160 +#: book.translate.xml:21050 msgid "" "<link linkend=\"makefile-master_sites-shorthand" "\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (deprecated)" @@ -37748,7 +37562,7 @@ msgstr "" "\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (descontinuado)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21165 +#: book.translate.xml:21055 msgid "" "<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMEPREFIX</" "varname></link>" @@ -37757,7 +37571,7 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21169 +#: book.translate.xml:21059 msgid "" "<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMESUFFIX</" "varname></link>" @@ -37766,12 +37580,12 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21173 +#: book.translate.xml:21063 msgid "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21177 +#: book.translate.xml:21067 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_sufx\"><varname>EXTRACT_SUFX</varname></" "link>" @@ -37780,7 +37594,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21181 +#: book.translate.xml:21071 msgid "" "<link linkend=\"makefile-distfiles-definition\"><varname>DISTFILES</" "varname></link>" @@ -37789,14 +37603,14 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21185 +#: book.translate.xml:21075 msgid "" "<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21189 +#: book.translate.xml:21079 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_only\"><varname>EXTRACT_ONLY</varname></" "link>" @@ -37805,7 +37619,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:21194 +#: book.translate.xml:21084 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be used." @@ -37814,31 +37628,31 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> podem ser usadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21200 +#: book.translate.xml:21090 msgid "<varname>PATCHFILES</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>PATCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21202 book.translate.xml:21297 book.translate.xml:21369 +#: book.translate.xml:21092 book.translate.xml:21187 book.translate.xml:21259 msgid "This block is optional. The variables are:" msgstr "Este bloco é opcional. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21206 +#: book.translate.xml:21096 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21210 +#: book.translate.xml:21100 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21214 +#: book.translate.xml:21104 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_DIST_STRIP</varname></" "link>" @@ -37847,46 +37661,46 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21220 +#: book.translate.xml:21110 msgid "<varname>MAINTAINER</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>MAINTAINER</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21222 +#: book.translate.xml:21112 msgid "This block is mandatory. The variables are:" msgstr "Este bloco é obrigatório. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21226 +#: book.translate.xml:21116 msgid "" "<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21230 +#: book.translate.xml:21120 msgid "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21236 +#: book.translate.xml:21126 msgid "<varname>LICENSE</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>LICENSE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21238 +#: book.translate.xml:21128 msgid "" "This block is optional, although it is highly recommended. The variables are:" msgstr "" "Este bloco é opcional, embora seja altamente recomendado. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21243 +#: book.translate.xml:21133 msgid "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21247 +#: book.translate.xml:21137 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_comb\"><varname>LICENSE_COMB</varname></" "link>" @@ -37895,7 +37709,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21251 +#: book.translate.xml:21141 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_groups\"><varname>LICENSE_GROUPS</varname></" "link> or <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -37904,7 +37718,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21257 +#: book.translate.xml:21147 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_name\"><varname>LICENSE_NAME</varname></" "link> or <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -37913,7 +37727,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21263 +#: book.translate.xml:21153 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_text\"><varname>LICENSE_TEXT</varname></" "link> or <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -37922,7 +37736,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21269 +#: book.translate.xml:21159 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_file\"><varname>LICENSE_FILE</varname></" "link> or <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -37931,7 +37745,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21275 +#: book.translate.xml:21165 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_perms\"><varname>LICENSE_PERMS</varname></" "link> or <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -37940,7 +37754,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21281 +#: book.translate.xml:21171 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_distfiles\"><varname>LICENSE_DISTFILES</" "varname></link> or <varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</" @@ -37951,7 +37765,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21287 +#: book.translate.xml:21177 msgid "" "If there are multiple licenses, sort the different LICENSE_<replaceable>VAR</" "replaceable>_<replaceable>NAME</replaceable> variables by license name." @@ -37960,7 +37774,7 @@ msgstr "" "replaceable>_<replaceable>NOME</replaceable> pelo nome de licença." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21293 +#: book.translate.xml:21183 msgid "" "Generic <varname>BROKEN</varname>/<varname>IGNORE</varname>/" "<varname>DEPRECATED</varname> Messages" @@ -37969,29 +37783,29 @@ msgstr "" "<varname>DEPRECATED</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21301 +#: book.translate.xml:21191 msgid "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21305 +#: book.translate.xml:21195 msgid "" "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21309 +#: book.translate.xml:21199 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21313 +#: book.translate.xml:21203 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21317 +#: book.translate.xml:21207 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN_<replaceable>*</" "replaceable></varname></link>" @@ -38000,12 +37814,12 @@ msgstr "" "replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21321 +#: book.translate.xml:21211 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21325 +#: book.translate.xml:21215 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE_<replaceable>*</" "replaceable></varname></link>" @@ -38014,14 +37828,14 @@ msgstr "" "replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21329 +#: book.translate.xml:21219 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21333 +#: book.translate.xml:21223 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall" "\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></" @@ -38032,14 +37846,14 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21337 +#: book.translate.xml:21227 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21341 +#: book.translate.xml:21231 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall" "\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>" @@ -38048,7 +37862,7 @@ msgstr "" "\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:21346 +#: book.translate.xml:21236 msgid "" "<varname>BROKEN_<replaceable>*</replaceable></varname> and " "<varname>IGNORE_<replaceable>*</replaceable></varname> can be any generic " @@ -38073,7 +37887,7 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=ssl</literal></link> estiver definido." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:21358 +#: book.translate.xml:21248 msgid "" "If the port is marked BROKEN when some conditions are met, and such " "conditions can only be tested after including <filename>bsd.port.options.mk</" @@ -38087,12 +37901,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-order-rest\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21367 +#: book.translate.xml:21257 msgid "The Dependencies Block" msgstr "O Bloco de Dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21373 +#: book.translate.xml:21263 msgid "" "<link linkend=\"makefile-fetch_depends\"><varname>FETCH_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -38101,7 +37915,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21377 +#: book.translate.xml:21267 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_depends\"><varname>EXTRACT_DEPENDS</" "varname></link>" @@ -38110,7 +37924,7 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21381 +#: book.translate.xml:21271 msgid "" "<link linkend=\"makefile-patch_depends\"><varname>PATCH_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -38119,7 +37933,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21385 +#: book.translate.xml:21275 msgid "" "<link linkend=\"makefile-build_depends\"><varname>BUILD_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -38128,31 +37942,31 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21389 +#: book.translate.xml:21279 msgid "" "<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21393 +#: book.translate.xml:21283 msgid "" "<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21398 +#: book.translate.xml:21288 msgid "<varname>TEST_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>TEST_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21406 +#: book.translate.xml:21296 msgid "This block is optional." msgstr "Este bloco é opcional." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21408 +#: book.translate.xml:21298 msgid "" "Start this section with defining <varname>FLAVORS</varname>. Continue with " "the possible Flavors helpers. See <xref linkend=\"flavors-using\"/> for more " @@ -38163,7 +37977,7 @@ msgstr "" "\"flavors-using\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21411 +#: book.translate.xml:21301 msgid "" "Constructs setting variables not available as helpers using <literal>.if " "${FLAVOR:U} == foo</literal> should go in their respective sections below." @@ -38173,7 +37987,7 @@ msgstr "" "respectivas seções." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21417 +#: book.translate.xml:21307 msgid "" "<varname>USES</varname> and <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></" "varname>" @@ -38181,7 +37995,7 @@ msgstr "" "<varname>USES</varname> e <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21420 +#: book.translate.xml:21310 msgid "" "Start this section with defining <varname>USES</varname>, and then possible " "<varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>." @@ -38191,7 +38005,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21424 +#: book.translate.xml:21314 msgid "" "Keep related variables close together. For example, if using <link linkend=" "\"makefile-master_sites-github\"><varname>USE_GITHUB</varname></link>, " @@ -38204,12 +38018,12 @@ msgstr "" "replaceable></varname> logo após ela." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21432 +#: book.translate.xml:21322 msgid "Standard <filename>bsd.port.mk</filename> Variables" msgstr "Variáveis Padrão <filename>bsd.port.mk</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21434 +#: book.translate.xml:21324 msgid "" "This section block is for variables that can be defined in <filename>bsd." "port.mk</filename> that do not belong in any of the previous section blocks." @@ -38219,7 +38033,7 @@ msgstr "" "seção anteriores." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21438 +#: book.translate.xml:21328 msgid "" "Order is not important, however try to keep similar variables together. For " "example uid and gid variables <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</" @@ -38236,12 +38050,12 @@ msgstr "" "<varname>PORTEXAMPLES</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21449 +#: book.translate.xml:21339 msgid "Options and Helpers" msgstr "Opções e Assistentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21451 +#: book.translate.xml:21341 msgid "" "If the port uses the <link linkend=\"makefile-options\">options framework</" "link>, define <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> and " @@ -38258,12 +38072,12 @@ msgstr "" "ordene todas essas variáveis alfabeticamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21461 +#: book.translate.xml:21351 msgid "Options Variables Order Example" msgstr "Exemplo de Ordenamento das Variáveis de Opções" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:21463 +#: book.translate.xml:21353 msgid "" "The <literal>FOO</literal> and <literal>BAR</literal> options do not have a " "standard description, so one need to be written. The other options already " @@ -38283,7 +38097,7 @@ msgstr "" "inseridos antes deles." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21474 +#: book.translate.xml:21364 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tDOCS EXAMPLES FOO BAR\n" @@ -38331,12 +38145,12 @@ msgstr "" " cd ${WRKSRC}/ex && ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21499 +#: book.translate.xml:21389 msgid "The Rest of the Variables" msgstr "O Restante das Variáveis" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21501 +#: book.translate.xml:21391 msgid "" "And then, the rest of the variables that are not mentioned in the previous " "blocks." @@ -38345,12 +38159,12 @@ msgstr "" "anteriores." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21506 +#: book.translate.xml:21396 msgid "The Targets" msgstr "Os Targets" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21508 +#: book.translate.xml:21398 msgid "" "After all the variables are defined, the optional " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -38365,42 +38179,42 @@ msgstr "" "literal> e na mesma ordem em que as diferentes etapas são executadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21516 +#: book.translate.xml:21406 msgid "<varname>fetch</varname>" msgstr "<varname>fetch</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21520 +#: book.translate.xml:21410 msgid "<varname>extract</varname>" msgstr "<varname>extract</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21524 +#: book.translate.xml:21414 msgid "<varname>patch</varname>" msgstr "<varname>patch</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21528 +#: book.translate.xml:21418 msgid "<varname>configure</varname>" msgstr "<varname>configure</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21532 +#: book.translate.xml:21422 msgid "<varname>build</varname>" msgstr "<varname>build</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21536 +#: book.translate.xml:21426 msgid "<varname>install</varname>" msgstr "<varname>install</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21540 +#: book.translate.xml:21430 msgid "<varname>test</varname>" msgstr "<varname>test</varname>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:21545 +#: book.translate.xml:21435 msgid "" "When using options helpers target keep them alphabetically sorted, but keep " "the <literal><replaceable>*</replaceable>-on</literal> before the " @@ -38414,7 +38228,7 @@ msgstr "" "antes dos opcionais:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:21552 +#: book.translate.xml:21442 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -38442,12 +38256,12 @@ msgstr "" "\t# Install bits that should be there if X11 is disabled" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:21576 +#: book.translate.xml:21466 msgid "Keeping Up" msgstr "Mantendo-se Atualizado" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:21578 +#: book.translate.xml:21468 msgid "" "The FreeBSD Ports Collection is constantly changing. Here is some " "information on how to keep up." @@ -38456,12 +38270,12 @@ msgstr "" "informações sobre como se manter atualizado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21582 +#: book.translate.xml:21472 msgid "FreshPorts" msgstr "FreshPorts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21584 +#: book.translate.xml:21474 msgid "" "One of the easiest ways to learn about updates that have already been " "committed is by subscribing to <link xlink:href=\"http://www.FreshPorts.org/" @@ -38487,7 +38301,7 @@ msgstr "" "todos usem seu melhor julgamento nesses casos.)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21597 +#: book.translate.xml:21487 msgid "" "To use FreshPorts, an account is required. Those with registered email " "addresses at <literal>@FreeBSD.org</literal> will see the opt-in link on the " @@ -38504,7 +38318,7 @@ msgstr "" "inscrever, e então alterar o email novamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21605 +#: book.translate.xml:21495 msgid "" "FreshPorts also has a sanity test feature which automatically tests each " "commit to the FreeBSD ports tree. If subscribed to this service, a committer " @@ -38517,12 +38331,12 @@ msgstr "" "FreshPorts detectar durante o teste de sanidade de seus commits." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21613 +#: book.translate.xml:21503 msgid "The Web Interface to the Source Repository" msgstr "A interface Web para o Repositório do Código Fonte" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21615 +#: book.translate.xml:21505 msgid "" "It is possible to browse the files in the source repository by using a web " "interface. Changes that affect the entire port system are now documented in " @@ -38545,12 +38359,12 @@ msgstr "" "link> e arquivos associados." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21626 +#: book.translate.xml:21516 msgid "The FreeBSD Ports Mailing List" msgstr "A Lista de Discussão de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21628 +#: book.translate.xml:21518 msgid "" "As a ports maintainer, consider subscribing to <link xlink:href=\"http://" "lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing " @@ -38564,7 +38378,7 @@ msgstr "" "<filename>CHANGES</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21633 +#: book.translate.xml:21523 msgid "" "If the volume of messages on this mailing list is too high, consider " "following <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" @@ -38577,12 +38391,12 @@ msgstr "" "contém apenas os anúncios." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21639 +#: book.translate.xml:21529 msgid "The FreeBSD Port Building Cluster" msgstr "O Cluster de Compilação de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21641 +#: book.translate.xml:21531 msgid "" "One of the least-publicized strengths of FreeBSD is that an entire cluster " "of machines is dedicated to continually building the Ports Collection, for " @@ -38593,7 +38407,7 @@ msgstr "" "dos principais releases do SO e para cada arquitetura Tier-1." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21646 +#: book.translate.xml:21536 msgid "" "Individual ports are built unless they are specifically marked with " "<varname>IGNORE</varname>. Ports that are marked with <varname>BROKEN</" @@ -38608,12 +38422,12 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename> do port.)" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21655 +#: book.translate.xml:21545 msgid "Portscout: the FreeBSD Ports Distfile Scanner" msgstr "Portscout: o Scanner de Distfile de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21657 +#: book.translate.xml:21547 msgid "" "The build cluster is dedicated to building the latest release of each port " "with distfiles that have already been fetched. However, as the Internet " @@ -38639,7 +38453,7 @@ msgstr "" "usando o feed <acronym>RSS</acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21670 +#: book.translate.xml:21560 msgid "" "<application>Portscout</application>'s first page gives the email address of " "the port maintainer, the number of ports the maintainer is responsible for, " @@ -38656,7 +38470,7 @@ msgstr "" "apenas os ports desatualizados serão mostrados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21678 +#: book.translate.xml:21568 msgid "" "Upon clicking on a maintainer's email address, a list of all of their ports " "is displayed, along with port category, current version number, whether or " @@ -38668,24 +38482,24 @@ msgstr "" "ports é exibida, junto com a categoria do port, o número da versão atual, se " "há ou não uma nova versão, quando o port foi atualizado e finalmente quando " "foi sua última checagem. Uma função de pesquisa nesta página permite que o " -"usuário pesquise por um port específico. " +"usuário pesquise por um port específico." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21685 +#: book.translate.xml:21575 msgid "" "Clicking on a port name in the list displays the <link xlink:href=\"http://" "freshports.org\">FreshPorts</link> port information." msgstr "" "Clicar em um nome de port na lista exibe as informações <link xlink:href=" -"\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port. " +"\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21690 +#: book.translate.xml:21580 msgid "The FreeBSD Ports Monitoring System" msgstr "O Sistema de Monitoramento de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21692 +#: book.translate.xml:21582 msgid "" "Another handy resource is the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org" "\">FreeBSD Ports Monitoring System</link> (also known as <literal>portsmon</" @@ -38705,7 +38519,7 @@ msgstr "" "expandido para incluir pesquisa de distfile, bem como outras fontes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21702 +#: book.translate.xml:21592 msgid "" "To get started, use the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org/" "portoverview.py\">Overview of One Port</link> search page to find all the " @@ -38713,10 +38527,10 @@ msgid "" msgstr "" "Para começar, use a página de busca <link xlink:href=\"http://portsmon." "FreeBSD.org/portoverview.py\">Overview of One Port</link> para encontrar " -"todas as informações sobre um port. " +"todas as informações sobre um port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21706 +#: book.translate.xml:21596 msgid "" "This is the only resource available that maps PR entries to portnames. PR " "submitters do not always include the portname in their Synopsis, although we " @@ -38733,21 +38547,21 @@ msgstr "" "considerando criar já foi submetido." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:21744 +#: book.translate.xml:21634 msgid "Using <varname>USES</varname> Macros" msgstr "Usando Macros <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21747 +#: book.translate.xml:21637 msgid "An Introduction to <varname>USES</varname>" msgstr "Uma introdução ao <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21749 +#: book.translate.xml:21639 msgid "" "<varname>USES</varname> macros make it easy to declare requirements and " "settings for a port. They can add dependencies, change building behavior, " -"add metadata to packages, and so on, all by selecting simple, preset values.." +"add metadata to packages, and so on, all by selecting simple, preset values." msgstr "" "As macros <varname>USES</varname> facilitam declarar requisitos e " "configurações de um port. Elas podem adicionar dependências, alterar o " @@ -38755,7 +38569,7 @@ msgstr "" "por diante, tudo selecionando valores simples e predefinidos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21755 +#: book.translate.xml:21645 msgid "" "Each section in this chapter describes a possible value for <varname>USES</" "varname>, along with its possible arguments. Arguments are appeneded to the " @@ -38768,56 +38582,56 @@ msgstr "" "separados por vírgulas (<literal>,</literal>)." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21762 +#: book.translate.xml:21652 msgid "Using Multiple Values" msgstr "Usando Vários Valores" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21764 +#: book.translate.xml:21654 #, no-wrap msgid "USES=\tbison perl" msgstr "USES=\tbison perl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21768 +#: book.translate.xml:21658 msgid "Adding an Argument" msgstr "Adicionando um Argumento" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21770 +#: book.translate.xml:21660 #, no-wrap -msgid "USES=\tgmake:lite" -msgstr "USES=\tgmake:lite" +msgid "USES=\ttar:xz" +msgstr "USES=\ttar:xz" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21774 +#: book.translate.xml:21664 msgid "Adding Multiple Arguments" msgstr "Adicionando Vários Argumentos" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21776 +#: book.translate.xml:21666 #, no-wrap msgid "USES=\tdrupal:7,theme" msgstr "USES=\tdrupal:7,theme" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21780 +#: book.translate.xml:21670 msgid "Mixing it All Together" msgstr "Entrelaçando Tudo Isso Junto" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21782 +#: book.translate.xml:21672 #, no-wrap msgid "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" msgstr "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21787 +#: book.translate.xml:21677 msgid "<literal>7z</literal>" msgstr "<literal>7z</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21789 +#: book.translate.xml:21679 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>p7zip</literal>, <literal>partial</" "literal>" @@ -38826,7 +38640,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21792 +#: book.translate.xml:21682 msgid "" "Extract using <citerefentry vendor=\"ports\"><refentrytitle>7z</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> instead of " @@ -38851,18 +38665,18 @@ msgstr "" "<filename>.7z</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21804 +#: book.translate.xml:21694 msgid "<literal>ada</literal>" msgstr "<literal>ada</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21806 +#: book.translate.xml:21696 msgid "Possible arguments: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21810 +#: book.translate.xml:21700 msgid "" "Depends on an <application>Ada</application>-capable compiler, and sets " "<varname>CC</varname> accordingly. Defaults to use <application>gcc</" @@ -38876,17 +38690,17 @@ msgstr "" "versão diferente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21818 +#: book.translate.xml:21708 msgid "<literal>autoreconf</literal>" msgstr "<literal>autoreconf</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21820 +#: book.translate.xml:21710 msgid "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>build</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21822 +#: book.translate.xml:21712 msgid "" "Runs <command>autoreconf</command>. It encapsulates the <command>aclocal</" "command>, <command>autoconf</command>, <command>autoheader</command>, " @@ -38918,12 +38732,12 @@ msgstr "" "ac</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21843 +#: book.translate.xml:21733 msgid "<literal>blaslapack</literal>" msgstr "<literal>blaslapack</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21845 +#: book.translate.xml:21735 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>atlas</literal>, <literal>netlib</" "literal> (default), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>" @@ -38932,17 +38746,17 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21849 +#: book.translate.xml:21739 msgid "Adds dependencies on Blas / Lapack libraries." msgstr "Adiciona dependências das bibliotecas Blas / Lapack." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21853 +#: book.translate.xml:21743 msgid "<literal>bdb</literal>" msgstr "<literal>bdb</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21855 +#: book.translate.xml:21745 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>48</literal>, <literal>5</literal> " "(default), <literal>6</literal>" @@ -38951,7 +38765,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>6</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21858 +#: book.translate.xml:21748 msgid "" "Add dependency on the <application>Berkeley DB</application> library. " "Default to <package role=\"port\">databases/db5</package>. It can also " @@ -38976,12 +38790,12 @@ msgstr "" "port:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21871 +#: book.translate.xml:21761 msgid "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21874 +#: book.translate.xml:21764 msgid "" "The name of the <application>Berkeley DB</application> library. For example, " "when using <package role=\"port\">databases/db5</package>, it contains " @@ -38992,12 +38806,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21881 +#: book.translate.xml:21771 msgid "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21884 +#: book.translate.xml:21774 msgid "" "The name of the <application>Berkeley DB</application> <application>C++</" "application> library. For example, when using <package role=\"port" @@ -39008,12 +38822,12 @@ msgstr "" "package>, contém <literal>db_cxx-5.3</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21892 +#: book.translate.xml:21782 msgid "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>" msgstr "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21895 +#: book.translate.xml:21785 msgid "" "The location of the <application>Berkeley DB</application> include " "directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</" @@ -39024,12 +38838,12 @@ msgstr "" "conter <literal>${LOCALBASE}/include/db5</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21904 +#: book.translate.xml:21794 msgid "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21907 +#: book.translate.xml:21797 msgid "" "The location of the <application>Berkeley DB</application> library " "directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</" @@ -39040,12 +38854,12 @@ msgstr "" "package>, contém <literal>${LOCALBASE}/lib</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21915 +#: book.translate.xml:21805 msgid "<varname>BDB_VER</varname>" msgstr "<varname>BDB_VER</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21918 +#: book.translate.xml:21808 msgid "" "The detected <application>Berkeley DB</application> version. For example, if " "using <literal>USES=bdb:48+</literal> and <application>Berkeley DB</" @@ -39056,21 +38870,21 @@ msgstr "" "DB</application> 5 estiver instalado, irá conter <literal>5</literal>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:21929 +#: book.translate.xml:21819 msgid "" "<package role=\"port\">databases/db48</package> is deprecated and " "unsupported. It must not be used by any port." msgstr "" "<package role=\"port\">databases/db48</package> está obsoleto e não é " -"suportado. Não deve ser usado por nenhum port. " +"suportado. Não deve ser usado por nenhum port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21936 +#: book.translate.xml:21826 msgid "<literal>bison</literal>" msgstr "<literal>bison</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21938 +#: book.translate.xml:21828 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</" "literal>, <literal>both</literal>" @@ -39079,7 +38893,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21941 +#: book.translate.xml:21831 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/bison</package> By default, with no " "arguments or with the <literal>build</literal> argument, it implies " @@ -39094,27 +38908,28 @@ msgstr "" "implica em dependências build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21950 +#: book.translate.xml:21840 msgid "<literal>cargo</literal>" msgstr "<literal>cargo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21952 book.translate.xml:21962 book.translate.xml:22072 -#: book.translate.xml:22164 book.translate.xml:22177 book.translate.xml:22205 -#: book.translate.xml:22256 book.translate.xml:22336 book.translate.xml:22392 -#: book.translate.xml:22477 book.translate.xml:22488 book.translate.xml:22919 -#: book.translate.xml:23036 book.translate.xml:23150 book.translate.xml:23159 -#: book.translate.xml:23169 book.translate.xml:23536 book.translate.xml:23546 -#: book.translate.xml:23555 book.translate.xml:23564 book.translate.xml:23664 -#: book.translate.xml:23673 book.translate.xml:23740 book.translate.xml:23762 -#: book.translate.xml:23771 book.translate.xml:23795 book.translate.xml:23832 -#: book.translate.xml:24464 book.translate.xml:24472 book.translate.xml:24485 -#: book.translate.xml:24867 book.translate.xml:24888 book.translate.xml:25036 +#: book.translate.xml:21842 book.translate.xml:21852 book.translate.xml:21962 +#: book.translate.xml:22054 book.translate.xml:22067 book.translate.xml:22095 +#: book.translate.xml:22146 book.translate.xml:22226 book.translate.xml:22282 +#: book.translate.xml:22358 book.translate.xml:22369 book.translate.xml:22827 +#: book.translate.xml:22944 book.translate.xml:23058 book.translate.xml:23067 +#: book.translate.xml:23077 book.translate.xml:23444 book.translate.xml:23454 +#: book.translate.xml:23463 book.translate.xml:23472 book.translate.xml:23572 +#: book.translate.xml:23581 book.translate.xml:23648 book.translate.xml:23670 +#: book.translate.xml:23679 book.translate.xml:23703 book.translate.xml:23740 +#: book.translate.xml:24435 book.translate.xml:24443 book.translate.xml:24456 +#: book.translate.xml:24838 book.translate.xml:24859 book.translate.xml:24995 +#: book.translate.xml:25294 msgid "Possible arguments: (none)" msgstr "Argumentos possíveis: (none)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21954 +#: book.translate.xml:21844 msgid "" "Uses Cargo for configuring, building, and testing. It can be used to port " "Rust applications that use the Cargo build system. For more information see " @@ -39125,12 +38940,12 @@ msgstr "" "mais informações, consulte <xref linkend=\"using-cargo\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21960 +#: book.translate.xml:21850 msgid "<literal>charsetfix</literal>" msgstr "<literal>charsetfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21964 +#: book.translate.xml:21854 msgid "" "Prevents the port from installing <filename>charset.alias</filename>. This " "must be installed only by <package role=\"port\">converters/libiconv</" @@ -39146,12 +38961,12 @@ msgstr "" "${WRKSRC}/Makefile.in</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21974 +#: book.translate.xml:21864 msgid "<literal>cmake</literal>" msgstr "<literal>cmake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21976 +#: book.translate.xml:21866 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>insource</literal>, <literal>noninja</" "literal>, <literal>run</literal>" @@ -39160,13 +38975,13 @@ msgstr "" "literal>, <literal>noman</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21979 +#: book.translate.xml:21869 msgid "Uses <application>CMake</application> for configuring and building." msgstr "" "Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21982 +#: book.translate.xml:21872 msgid "" "By default an out-of-source build is performed, leaving the sources in " "<varname>WRKSRC</varname> free from build artifacts. With the " @@ -39181,7 +38996,7 @@ msgstr "" "regular out-of-source não funcionar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21989 +#: book.translate.xml:21879 msgid "" "By default <application>Ninja</application> is used for the build. In some " "cases this does not work correctly. With the <literal>noninja</literal> " @@ -39196,7 +39011,7 @@ msgstr "" "<application>Ninja</application> não funcionar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21997 +#: book.translate.xml:21887 msgid "" "With the <literal>run</literal> argument, a run dependency is registered in " "addition to a build dependency." @@ -39205,17 +39020,17 @@ msgstr "" "registrada além de uma dependência de compilação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22000 +#: book.translate.xml:21890 msgid "For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>." msgstr "Para maiores informações, veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22004 +#: book.translate.xml:21894 msgid "<literal>compiler</literal>" msgstr "<literal>compiler</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22006 +#: book.translate.xml:21896 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>env</literal> (default, implicit), " "<literal>c++17-lang</literal>, <literal>c++14-lang</literal>, <literal>c++11-" @@ -39230,7 +39045,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>nestedfct</literal>, <literal>features</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22014 +#: book.translate.xml:21904 msgid "" "Determines which compiler to use based on any given wishes. Use <literal>c+" "+17-lang</literal> if the port needs a C++17-capable compiler, <literal>c+" @@ -39254,7 +39069,7 @@ msgstr "" "ser usados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22027 +#: book.translate.xml:21917 msgid "" "Use <literal>features</literal> to request a list of features supported by " "the default compiler. After including <filename>bsd.port.pre.mk</filename> " @@ -39263,19 +39078,19 @@ msgstr "" "Use <literal>features</literal> para solicitar uma lista de recursos " "suportados pelo compilador padrão. Depois de incluir o arquivo <filename>bsd." "port.pre.mk</filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas " -"variáveis: " +"variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22035 +#: book.translate.xml:21925 msgid "" "<varname>COMPILER_TYPE</varname>: the default compiler on the system, either " "gcc or clang" msgstr "" "<varname>COMPILER_TYPE</varname>: o compilador padrão no sistema, gcc ou " -"clang " +"clang" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22040 +#: book.translate.xml:21930 msgid "" "<varname>ALT_COMPILER_TYPE</varname>: the alternative compiler on the " "system, either gcc or clang. Only set if two compilers are present in the " @@ -39286,16 +39101,16 @@ msgstr "" "base do sistema." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22046 +#: book.translate.xml:21936 msgid "" "<varname>COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version of " "the default compiler." msgstr "" "<varname>COMPILER_VERSION</varname>: os dois primeiros dígitos da versão do " -"compilador padrão. " +"compilador padrão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22051 +#: book.translate.xml:21941 msgid "" "<varname>ALT_COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version " "of the alternative compiler, if present." @@ -39304,16 +39119,15 @@ msgstr "" "do compilador alternativo, se presente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22057 +#: book.translate.xml:21947 msgid "" "<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: the chosen compiler, either gcc or " "clang" msgstr "" -"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: o compilador escolhido, gcc ou " -"clang " +"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: o compilador escolhido, gcc ou clang" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22062 +#: book.translate.xml:21952 msgid "" "<varname>COMPILER_FEATURES</varname>: the features supported by the default " "compiler. It currently lists the C++ library." @@ -39322,12 +39136,12 @@ msgstr "" "padrão. Atualmente lista a biblioteca C++." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22070 +#: book.translate.xml:21960 msgid "<literal>cpe</literal>" msgstr "<literal>cpe</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22074 +#: book.translate.xml:21964 msgid "" "Include Common Platform Enumeration (<acronym>CPE</acronym>) information in " "package manifest as a <acronym>CPE</acronym> 2.3 formatted string. See the " @@ -39342,7 +39156,7 @@ msgstr "" "adicionar informações de <acronym>CPE</acronym> a um port, siga estas etapas:" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22083 +#: book.translate.xml:21973 msgid "" "Search for the official CPE entry for the software product either by using " "the NVD's <link xlink:href=\"http://web.nvd.nist.gov/view/cpe/search" @@ -39361,7 +39175,7 @@ msgstr "" "<acronym>CPE</acronym>.</emphasis>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22092 +#: book.translate.xml:21982 msgid "" "Add <literal>cpe</literal> to <varname>USES</varname> and compare the result " "of <command>make -V CPE_STR</command> to the <acronym>CPE</acronym> " @@ -39374,7 +39188,7 @@ msgstr "" "<command>make -V CPE_STR</command> ficar correto." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22100 +#: book.translate.xml:21990 msgid "" "If the product name (second field, defaults to <varname>PORTNAME</varname>) " "is incorrect, define <varname>CPE_PRODUCT</varname>." @@ -39384,7 +39198,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22106 +#: book.translate.xml:21996 msgid "" "If the vendor name (first field, defaults to <varname>CPE_PRODUCT</varname>) " "is incorrect, define <varname>CPE_VENDOR</varname>." @@ -39394,7 +39208,7 @@ msgstr "" "<varname>CPE_VENDOR</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22112 +#: book.translate.xml:22002 msgid "" "If the version field (third field, defaults to <varname>PORTVERSION</" "varname>) is incorrect, define <varname>CPE_VERSION</varname>." @@ -39404,7 +39218,7 @@ msgstr "" "<varname>CPE_VERSION</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22118 +#: book.translate.xml:22008 msgid "" "If the update field (fourth field, defaults to empty) is incorrect, define " "<varname>CPE_UPDATE</varname>." @@ -39413,7 +39227,7 @@ msgstr "" "incorreto, defina <varname>CPE_UPDATE</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22123 +#: book.translate.xml:22013 msgid "" "If it is still not correct, check <filename>Mk/Uses/cpe.mk</filename> for " "additional details, or contact the Ports Security Team <email>ports-" @@ -39424,7 +39238,7 @@ msgstr "" "Team <email>ports-secteam@FreeBSD.org</email>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22129 +#: book.translate.xml:22019 msgid "" "Derive as much as possible of the <acronym>CPE</acronym> name from existing " "variables such as <varname>PORTNAME</varname> and <varname>PORTVERSION</" @@ -39437,7 +39251,7 @@ msgstr "" "as partes relevantes delas, em vez de colocar o nome direto no código." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:22138 +#: book.translate.xml:22028 msgid "" "<emphasis>Always</emphasis> run <command>make -V CPE_STR</command> and check " "the output before committing anything that changes <varname>PORTNAME</" @@ -39451,12 +39265,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22148 +#: book.translate.xml:22038 msgid "<literal>cran</literal>" msgstr "<literal>cran</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22150 +#: book.translate.xml:22040 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>auto-plist</literal>, " "<literal>compiles</literal>" @@ -39465,7 +39279,7 @@ msgstr "" "<literal>compiles</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22154 +#: book.translate.xml:22044 msgid "" "Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify <varname>auto-plist</" "varname> to automatically generate <filename>pkg-plist</filename>. Specify " @@ -39477,12 +39291,12 @@ msgstr "" "que precise ser compilado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22162 +#: book.translate.xml:22052 msgid "<literal>desktop-file-utils</literal>" msgstr "<literal>desktop-file-utils</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22166 +#: book.translate.xml:22056 msgid "" "Uses <application>update-desktop-database</application> from <package role=" "\"port\">devel/desktop-file-utils</package>. An extra post-install step will " @@ -39499,32 +39313,32 @@ msgstr "" "file-utils</literal></link> será adicionada ao plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22175 +#: book.translate.xml:22065 msgid "<literal>desthack</literal>" msgstr "<literal>desthack</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22179 +#: book.translate.xml:22069 msgid "" "Changes the behavior of GNU configure to properly support <varname>DESTDIR</" "varname> in case the original software does not." msgstr "" "Altera o comportamento do GNU configure para suportar corretamente a " "variável <varname>DESTDIR</varname> no caso do software original não " -"suportar. " +"suportar." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22185 +#: book.translate.xml:22075 msgid "<literal>display</literal>" msgstr "<literal>display</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22187 +#: book.translate.xml:22077 msgid "Possible arguments: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22190 +#: book.translate.xml:22080 msgid "" "Set up a virtual display environment. If the environment variable " "<varname>DISPLAY</varname> is not set, then <application>Xvfb</application> " @@ -39544,12 +39358,12 @@ msgstr "" "virtual." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22203 +#: book.translate.xml:22093 msgid "<literal>dos2unix</literal>" msgstr "<literal>dos2unix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22207 +#: book.translate.xml:22097 msgid "" "The port has files with line endings in <acronym>DOS</acronym> format which " "need to be converted. Several variables can be set to control which files " @@ -39564,7 +39378,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"slow-patch-automatic-replacements\"/> para exemplos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22216 +#: book.translate.xml:22106 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: match file names based on a regular " "expression." @@ -39573,13 +39387,13 @@ msgstr "" "expressão regular." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22221 +#: book.translate.xml:22111 msgid "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names." msgstr "" "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: casa com nomes de arquivos literais." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22226 +#: book.translate.xml:22116 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: match file names based on a glob pattern." msgstr "" @@ -39587,7 +39401,7 @@ msgstr "" "padrão glob." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22231 +#: book.translate.xml:22121 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_WRKSRC</varname>: the directory from which to start the " "conversions. Defaults to <literal>${WRKSRC}</literal>." @@ -39596,12 +39410,12 @@ msgstr "" "padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22239 +#: book.translate.xml:22129 msgid "<literal>drupal</literal>" msgstr "<literal>drupal</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22241 +#: book.translate.xml:22131 msgid "" "Possible arguments: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, " "<literal>theme</literal>" @@ -39610,7 +39424,7 @@ msgstr "" "<literal>theme</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22245 +#: book.translate.xml:22135 msgid "" "Automate installation of a port that is a <application>Drupal</application> " "theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. " @@ -39625,12 +39439,12 @@ msgstr "" "com <literal>USES=drupal:7,theme</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22254 +#: book.translate.xml:22144 msgid "<literal>fakeroot</literal>" msgstr "<literal>fakeroot</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22258 +#: book.translate.xml:22148 msgid "" "Changes some default behavior of build systems to allow installing as a " "user. See <link xlink:href=\"http://fakeroot.alioth.debian.org/\"/>for more " @@ -39642,12 +39456,12 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22264 +#: book.translate.xml:22154 msgid "<literal>fam</literal>" msgstr "<literal>fam</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22266 +#: book.translate.xml:22156 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal>" msgstr "" @@ -39655,7 +39469,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22269 +#: book.translate.xml:22159 msgid "" "Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either <package role=" "\"port\">devel/fam</package> or <package role=\"port\">devel/gamin</" @@ -39667,28 +39481,28 @@ msgstr "" "preferência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22275 +#: book.translate.xml:22165 msgid "<literal>firebird</literal>" msgstr "<literal>firebird</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22277 +#: book.translate.xml:22167 msgid "Possible arguments: (none), <literal>25</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>25</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22279 +#: book.translate.xml:22169 msgid "Add a dependency to the client library of the Firebird database." msgstr "" "Adiciona uma dependência da biblioteca client do banco de dados do Firebird." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22284 +#: book.translate.xml:22174 msgid "<literal>fonts</literal>" msgstr "<literal>fonts</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22286 +#: book.translate.xml:22176 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>fc</literal>, <literal>fcfontsdir</" "literal> (default), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>" @@ -39697,7 +39511,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22290 +#: book.translate.xml:22180 msgid "" "Adds a runtime dependency on tools needed to register fonts. Depending on " "the argument, add a <literal><link linkend=\"plist-keywords-fc\">@fc</link> " @@ -39719,37 +39533,37 @@ msgstr "" "for <literal>none</literal>. Valor padrão de <varname>FONTSDIR</varname> é " "<filename>${PREFIX}/share/fonts/${FONTNAME}</filename> e <varname>FONTNAME</" "varname> é <literal>${PORTNAME}</literal>. Adiciona <literal>FONTSDIR</" -"literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>." +"literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22304 +#: book.translate.xml:22194 msgid "<literal>fortran</literal>" msgstr "<literal>fortran</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22306 +#: book.translate.xml:22196 msgid "Possible arguments: <literal>gcc</literal> (default)" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>gcc</literal> (padrão)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22308 +#: book.translate.xml:22198 msgid "Uses the GNU Fortran compiler." msgstr "Usa o compilador GNU Fortran." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22312 +#: book.translate.xml:22202 msgid "<literal>fuse</literal>" msgstr "<literal>fuse</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22314 +#: book.translate.xml:22204 msgid "" "Possible arguments: <literal>2</literal> (default), <literal>3</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: <literal>2</literal> (padrão), <literal>3</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22317 +#: book.translate.xml:22207 msgid "" "The port will depend on the FUSE library and handle the dependency on the " "kernel module depending on the version of FreeBSD." @@ -39758,17 +39572,17 @@ msgstr "" "módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22323 +#: book.translate.xml:22213 msgid "<literal>gem</literal>" msgstr "<literal>gem</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22325 +#: book.translate.xml:22215 msgid "Possible arguments: (none), <literal>noautoplist</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>noautoplist</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22328 +#: book.translate.xml:22218 msgid "" "Handle building with <application>RubyGems</application>. If " "<literal>noautoplist</literal> is used, the packing list is not generated " @@ -39776,15 +39590,15 @@ msgid "" msgstr "" "Manipula a compilação com <application>RubyGems</application>. Se " "<literal>noautoplist</literal> for usado, a lista de empacotameno não será " -"gerada automaticamente. " +"gerada automaticamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22334 +#: book.translate.xml:22224 msgid "<literal>gettext</literal>" msgstr "<literal>gettext</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22338 +#: book.translate.xml:22228 msgid "" "Deprecated. Will include both <link linkend=\"uses-gettext-runtime" "\"><literal>gettext-runtime</literal></link> and <link linkend=\"uses-" @@ -39795,12 +39609,12 @@ msgstr "" "tools\"><literal>gettext-tools</literal></link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22343 +#: book.translate.xml:22233 msgid "<literal>gettext-runtime</literal>" msgstr "<literal>gettext-runtime</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22345 +#: book.translate.xml:22235 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>lib</literal> (default), " "<literal>build</literal>, <literal>run</literal>" @@ -39809,7 +39623,7 @@ msgstr "" "<literal>build</literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22349 +#: book.translate.xml:22239 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gettext-runtime</package>. By default, " "with no arguments or with the <literal>lib</literal> argument, implies a " @@ -39824,12 +39638,12 @@ msgstr "" "de <filename>gettext</filename> em build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22358 +#: book.translate.xml:22248 msgid "<literal>gettext-tools</literal>" msgstr "<literal>gettext-tools</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22360 +#: book.translate.xml:22250 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), " "<literal>run</literal>" @@ -39838,7 +39652,7 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22363 +#: book.translate.xml:22253 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gettext-tools</package>. By default, with " "no argument, or with the <literal>build</literal> argument, a build time " @@ -39851,12 +39665,12 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>, uma dependência em run-time é registrada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22371 +#: book.translate.xml:22261 msgid "<literal>ghostscript</literal>" msgstr "<literal>ghostscript</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22373 +#: book.translate.xml:22263 msgid "" "Possible arguments: <replaceable>X</replaceable>, <literal>build</literal>, " "<literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>" @@ -39865,7 +39679,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22377 +#: book.translate.xml:22267 msgid "" "A specific version <replaceable>X</replaceable> can be used. Possible " "versions are <literal>7</literal>, <literal>8</literal>, <literal>9</" @@ -39885,12 +39699,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22390 book.translate.xml:22419 +#: book.translate.xml:22280 book.translate.xml:22309 msgid "<literal>gl</literal>" msgstr "<literal>gl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22394 +#: book.translate.xml:22284 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>GL</application> components. " "The components should be listed in <varname>USE_GL</varname>. The available " @@ -39898,15 +39712,15 @@ msgid "" msgstr "" "Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes <application>GL</" "application>. Os componentes devem ser listados na variável <varname>USE_GL</" -"varname>. Os componentes disponíveis são: " +"varname>. Os componentes disponíveis são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22401 +#: book.translate.xml:22291 msgid "<literal>egl</literal>" msgstr "<literal>egl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22404 +#: book.translate.xml:22294 msgid "" "add a library dependency on <filename>libEGL.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -39915,12 +39729,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22410 +#: book.translate.xml:22300 msgid "<literal>gbm</literal>" msgstr "<literal>gbm</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22413 +#: book.translate.xml:22303 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libgbm.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -39929,7 +39743,7 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22422 +#: book.translate.xml:22312 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGL.so</filename> from <package role=" "\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -39938,12 +39752,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22428 +#: book.translate.xml:22318 msgid "<literal>glesv2</literal>" msgstr "<literal>glesv2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22431 +#: book.translate.xml:22321 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLESv2.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -39952,12 +39766,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22437 +#: book.translate.xml:22327 msgid "<literal>glew</literal>" msgstr "<literal>glew</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22440 +#: book.translate.xml:22330 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLEW.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/glew</package>" @@ -39966,12 +39780,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/glew</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22446 +#: book.translate.xml:22336 msgid "<literal>glu</literal>" msgstr "<literal>glu</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22449 +#: book.translate.xml:22339 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLU.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/libGLU</package>" @@ -39980,12 +39794,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/libGLU</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22455 +#: book.translate.xml:22345 msgid "<literal>glut</literal>" msgstr "<literal>glut</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22458 +#: book.translate.xml:22348 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libglut.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/freeglut</package>" @@ -39993,27 +39807,13 @@ msgstr "" "Adiciona uma dependência de biblioteca <filename>libglut.so</filename> de " "<package role=\"port\">graphics/freeglut</package>" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22464 -msgid "<literal>glw</literal>" -msgstr "<literal>glw</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22467 -msgid "" -"Add a library dependency on <filename>libGLw.so</filename> from <package " -"role=\"port\">graphics/libGLw</package>" -msgstr "" -"Adiciona uma dependência de biblioteca <filename>libGLw.so</filename> de " -"<package role=\"port\">graphics/libGLw</package>" - #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22475 +#: book.translate.xml:22356 msgid "<literal>gmake</literal>" msgstr "<literal>gmake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22479 +#: book.translate.xml:22360 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gmake</package> as a build-time dependency " "and sets up the environment to use <command>gmake</command> as the default " @@ -40024,12 +39824,12 @@ msgstr "" "<command>make</command> padrão para a compilação." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22486 +#: book.translate.xml:22367 msgid "<literal>gnome</literal>" msgstr "<literal>gnome</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22490 +#: book.translate.xml:22371 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>GNOME</application> " "components. The components should be listed in <varname>USE_GNOME</varname>. " @@ -40037,20 +39837,20 @@ msgid "" msgstr "" "Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes do " "<application>GNOME</application>. Os componentes devem ser listados na " -"variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são: " +"variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22570 +#: book.translate.xml:22451 msgid "<literal>gnomemenus3</literal>" msgstr "<literal>gnomemenus3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22666 +#: book.translate.xml:22547 msgid "<literal>libartlgpl2</literal>" msgstr "<literal>libartlgpl2</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22826 book.translate.xml:23653 +#: book.translate.xml:22707 book.translate.xml:23561 msgid "" "The default dependency is build- and run-time, it can be changed with " "<literal>:build</literal> or <literal>:run</literal>. For example:" @@ -40059,7 +39859,7 @@ msgstr "" "<literal>:build</literal> ou <literal>:run</literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:22830 +#: book.translate.xml:22711 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome\n" @@ -40069,98 +39869,110 @@ msgstr "" "USE_GNOME=\tgnomemenus3:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22833 +#: book.translate.xml:22714 msgid "See <xref linkend=\"using-gnome\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"using-gnome\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22838 +#: book.translate.xml:22719 msgid "<literal>go</literal>" msgstr "<literal>go</literal>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22841 +#: book.translate.xml:22722 msgid "" "Ports should not be created for Go libs, see <xref linkend=\"go-libs\"/> for " "more information." msgstr "" -"Ports não devem ser criados po bibliotecas Go, veja <xref linkend=\"go-libs" +"Não devem ser criados Ports de bibliotecas Go, veja <xref linkend=\"go-libs" "\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22845 -msgid "Possible arguments: (none), <literal>modules</literal>" -msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>modules</literal>" +#: book.translate.xml:22726 +msgid "" +"Possible arguments: (none), <literal>modules</literal>, <literal>no_targets</" +"literal>, <literal>run</literal>" +msgstr "" +"Argumentos possíveis: (none), <literal>modules</literal>, " +"<literal>no_targets</literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22848 +#: book.translate.xml:22729 msgid "" "Sets default values and targets used to build <application>Go</application> " -"software. A build-time dependency on <package role=\"port\">lang/go</" -"package> is added. By default the build is performed in GOPATH mode. If Go " -"software uses modules, the modules-aware mode can be switched on with " -"<literal>modules</literal>." -msgstr "" -"Define valores e targets padrão usados para compilar aplicações " -"<application>Go</application>. Uma dependência <package role=\"port\">lang/" -"go</package> em build-time é adicionada. Por padrão, a compilação é " -"executada no modo GOPATH. Se o software Go usa módulos, o modo de " -"reconhecimento de módulos pode ser ativado com <literal>modules</literal>." +"software. A build dependency on the Go compiler port selected via " +"<varname>GO_PORT</varname> is added. By default the build is performed in " +"GOPATH mode. If Go software uses modules, the modules-aware mode can be " +"switched on with <literal>modules</literal> argument. <literal>no_targets</" +"literal> will setup build environment like <varname>GO_ENV</varname>, " +"<varname>GO_BUILDFLAGS</varname> but skip creating <_:buildtarget-1/>, <_:" +"buildtarget-2/> and <_:buildtarget-3/> targets. <literal>run</literal> will " +"also add a run dependency on what is in <varname>GO_PORT</varname>." +msgstr "" +"Define valores e targets padrão usados para compilar aplicações " +"<application>Go</application>. Uma dependência de compilação no port do " +"compilador Go selecionada via <varname>GO_PORT</varname> é adicionada. Por " +"padrão, a compilação é executada no modo GOPATH. Se o software Go usar " +"módulos, o modo de reconhecimento de módulos pode ser ativado com o " +"argumento <literal>modules</literal>. <literal>no_targets</literal> irá " +"configurar o ambiente de compilação com <varname>GO_ENV</varname>, " +"<varname>GO_BUILDFLAGS</varname> mas irá pular os targets <_:buildtarget-1/" +">, <_:buildtarget-2/> e <_:buildtarget-3/>. <literal>run</literal> também " +"adicionará uma dependência de tempo de execução do que estiver em " +"<varname>GO_PORT</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22855 +#: book.translate.xml:22743 msgid "The build process is controlled by several variables:" msgstr "O processo de compilação é controlado por várias variáveis:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22859 +#: book.translate.xml:22747 msgid "<varname>GO_PKGNAME</varname>" msgstr "<varname>GO_PKGNAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22862 -msgid "" -"The name of the <application>Go</application> package. When building in " -"GOPATH mode, this is the directory that will be created in <literal>" -"${GOPATH}/src</literal> and seen by the <command>go</command>. When building " -"in modules-aware mode, no GOPATH directories will be created and " -"<varname>GO_PKGNAME</varname> value will be only used as a default for " -"<varname>GO_TARGET</varname>. If not set explicitly and <varname>GH_SUBDIR</" -"varname> is present, <varname>GO_PKGNAME</varname> value will be inferred " -"from <varname>${GH_SUBDIR}</varname>, otherwise it will be set to <varname>" -"${PORTNAME}</varname>." -msgstr "" -"O nome do pacote <application>Go</application>. Ao compilar no modo GOPATH, " -"este é o diretório que será criado em <literal>${GOPATH}/src</literal> e " -"visto pelo <command>go</command>. Ao compilar no modo de reconhecimento de " -"módulos, nenhum diretório GOPATH será criado e o valor <varname>GO_PKGNAME</" -"varname> será usado apenas como padrão para <varname>GO_TARGET</varname>. Se " -"não estiver definido explicitamente e <varname>GH_SUBDIR</varname> estiver " -"presente, o valor <varname>GO_PKGNAME</varname> será inferido de <varname>" -"${GH_SUBDIR}</varname>, caso contrário, será definido como <varname>" -"${PORTNAME}</varname>." +#: book.translate.xml:22750 +msgid "" +"The name of the <application>Go</application> package when building in " +"GOPATH mode. This is the directory that will be created in <literal>" +"${GOPATH}/src</literal>. If not set explicitly and <varname>GH_SUBDIR</" +"varname> or <varname>GL_SUBDIR</varname> is present, <varname>GO_PKGNAME</" +"varname> will be inferred from it. It is not needed when building in modules-" +"aware mode." +msgstr "" +"O nome do pacote <application>Go</application> ao compilar no modo GOPATH. " +"Este é o diretório que será criado em <literal>${GOPATH}/src</literal>. Se " +"não estiver definido explicitamente e <varname>GH_SUBDIR</varname> ou " +"<varname> GL_SUBDIR </varname> estiverem presente, o valor " +"<varname>GO_PKGNAME</varname> será inferido deles. Isso não é necessário " +"quando compilado no modo de reconhecimento de módulos." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22877 +#: book.translate.xml:22762 msgid "<varname>GO_TARGET</varname>" msgstr "<varname>GO_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22880 +#: book.translate.xml:22765 msgid "" -"The name of the packages to build. The default value is <varname>" -"${GO_PKGNAME}</varname>." +"The packages to build. The default value is <varname>${GO_PKGNAME}</" +"varname>. <varname>GO_TARGET</varname> can also be a tuple in the form " +"<literal>package:path</literal> where path can be either a simple filename " +"or a full path starting with <literal>${PREFIX}</literal>." msgstr "" -"O nome dos pacotes a serem compilados. O valor padrão é o valor da variável " -"<varname>${GO_PKGNAME}</varname>." +"Os pacotes a serem compilados. O valor padrão é <varname>${GO_PKGNAME}</" +"varname>. <varname>GO_TARGET</varname> também pode ser uma tupla na forma " +"<literal>package:path</literal> onde path pode ser um nome de arquivo " +"simples ou um caminho completo começando com <literal>${PREFIX}</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22886 +#: book.translate.xml:22775 msgid "<varname>CGO_CFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CGO_CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22889 +#: book.translate.xml:22778 msgid "" "Additional <varname>CFLAGS</varname> values to be passed to the " "<application>C</application> compiler by <command>go</command>." @@ -40169,12 +39981,12 @@ msgstr "" "para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22896 +#: book.translate.xml:22785 msgid "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22899 +#: book.translate.xml:22788 msgid "" "Additional <varname>LDFLAGS</varname> values to be passed to the " "<application>C</application> compiler by <command>go</command>." @@ -40183,25 +39995,52 @@ msgstr "" "para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22906 +#: book.translate.xml:22795 msgid "<varname>GO_BUILDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>GO_BUILDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22909 +#: book.translate.xml:22798 msgid "" "Additional build arguments to be passed to <command>go install</command>." msgstr "" "Argumentos de compilação adicionais para passar para o <command>go install</" "command>." +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:22804 +msgid "<varname>GO_PORT</varname>" +msgstr "<varname>GO_PORT</varname>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:22807 +msgid "" +"The Go compiler port to use. By default this is <package role=\"port\">lang/" +"go</package> but can be set to <package role=\"port\">lang/go-devel</" +"package> in <literal>make.conf</literal> for testing with future Go versions." +msgstr "" +"O port do compilador Go a ser utilizado. Por padrão é <package role=\"port" +"\">lang/go</package> mas pode ser definido para <package role=\"port\">lang/" +"go-devel</package> no <literal>make.conf</literal> para testes de futuras " +"versões Go." + +#. (itstool) path: warning/para +#: book.translate.xml:22814 +msgid "This variable must not be set by individual ports!" +msgstr "Esta variável não deve ser definida por ports individuais!" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:22821 +msgid "See <xref linkend=\"using-go\"/> for usage examples." +msgstr "Ver <xref linkend=\"using-go\"/> para exemplos de uso." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22917 +#: book.translate.xml:22825 msgid "<literal>gperf</literal>" msgstr "<literal>gperf</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22921 +#: book.translate.xml:22829 msgid "" "Add a buildtime dependency on <package role=\"port\">devel/gperf</package> " "if <command>gperf</command> is not present in the base system." @@ -40210,18 +40049,18 @@ msgstr "" "buildtime se <command>gperf</command> não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22926 +#: book.translate.xml:22834 msgid "<literal>grantlee</literal>" msgstr "<literal>grantlee</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22928 +#: book.translate.xml:22836 msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22931 +#: book.translate.xml:22839 msgid "" "Handle dependency on <application>Grantlee</application>. Specify " "<literal>5</literal> to depend on the <application>Qt5</application> based " @@ -40236,12 +40075,12 @@ msgstr "" "\">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22939 +#: book.translate.xml:22847 msgid "<literal>groff</literal>" msgstr "<literal>groff</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22941 +#: book.translate.xml:22849 msgid "" "Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, " "<literal>both</literal>" @@ -40250,21 +40089,21 @@ msgstr "" "<literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22944 +#: book.translate.xml:22852 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">textproc/groff</package> if " "not present in the base system." msgstr "" "Registra uma dependência de <package role=\"port\">textproc/groff</package> " -"se não estiver presente no sistema base. " +"se não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22949 +#: book.translate.xml:22857 msgid "<literal>gssapi</literal>" msgstr "<literal>gssapi</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22951 +#: book.translate.xml:22859 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>base</literal> (default), " "<literal>heimdal</literal>, <literal>mit</literal>, <literal>flags</" @@ -40275,7 +40114,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>bootstrap</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22955 +#: book.translate.xml:22863 msgid "" "Handle dependencies needed by consumers of the <acronym>GSS-API</acronym>. " "Only libraries that provide the <application>Kerberos</application> " @@ -40295,7 +40134,7 @@ msgstr "" "\">security/krb5</package>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22963 +#: book.translate.xml:22871 msgid "" "When the local <application>Kerberos</application> installation is not in " "<varname>LOCALBASE</varname>, set <varname>HEIMDAL_HOME</varname> (for " @@ -40310,47 +40149,47 @@ msgstr "" "<application>Kerberos</application>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22970 +#: book.translate.xml:22878 msgid "These variables are exported for the ports to use:" msgstr "Essas variáveis são exportadas para os ports para serem usadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22974 +#: book.translate.xml:22882 msgid "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22978 +#: book.translate.xml:22886 msgid "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22982 +#: book.translate.xml:22890 msgid "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22986 +#: book.translate.xml:22894 msgid "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22990 +#: book.translate.xml:22898 msgid "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22994 +#: book.translate.xml:22902 msgid "<varname>GSSAPILIBS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22998 +#: book.translate.xml:22906 msgid "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23002 +#: book.translate.xml:22910 msgid "" "The <literal>flags</literal> option can be given alongside <literal>base</" "literal>, <literal>heimdal</literal>, or <literal>mit</literal> to " @@ -40367,7 +40206,7 @@ msgstr "" "varname>, respectivamente. Por exemplo, use <literal>base,flags</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23012 +#: book.translate.xml:22920 msgid "" "The <literal>bootstrap</literal> option is a special prefix only for use by " "<package role=\"port\">security/krb5</package> and <package role=\"port" @@ -40380,12 +40219,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:23018 +#: book.translate.xml:22926 msgid "Typical Use" msgstr "Uso Típico" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:23020 +#: book.translate.xml:22928 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\tGSSAPI\n" @@ -40411,12 +40250,12 @@ msgstr "" "GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON=\t--without-gssapi" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23034 +#: book.translate.xml:22942 msgid "<literal>horde</literal>" msgstr "<literal>horde</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23038 +#: book.translate.xml:22946 msgid "" "Add buildtime and runtime dependencies on <package role=\"port\">devel/pear-" "channel-horde</package>. Other <application>Horde</application> dependencies " @@ -40431,12 +40270,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23045 +#: book.translate.xml:22953 msgid "<literal>iconv</literal>" msgstr "<literal>iconv</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23047 +#: book.translate.xml:22955 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>lib</literal>, <literal>build</" "literal>, <literal>patch</literal>, <literal>translit</literal>, " @@ -40447,7 +40286,7 @@ msgstr "" "<literal>wchar_t</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23052 +#: book.translate.xml:22960 msgid "" "Uses <command>iconv</command> functions, either from the port <package role=" "\"port\">converters/libiconv</package> as a build-time and run-time " @@ -40474,12 +40313,12 @@ msgstr "" "usado. Para mais informações, veja <xref linkend=\"using-iconv\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23068 +#: book.translate.xml:22976 msgid "<literal>imake</literal>" msgstr "<literal>imake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23070 +#: book.translate.xml:22978 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</" "literal>, <literal>noman</literal>" @@ -40488,12 +40327,12 @@ msgstr "" "literal>, <literal>noman</literal>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:23080 +#: book.translate.xml:22988 msgid "install.man" msgstr "install.man" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23073 +#: book.translate.xml:22981 msgid "" "Add <package role=\"port\">devel/imake</package> as a build-time dependency " "and run <command>xmkmf -a</command> during the <_:buildtarget-1/> stage. If " @@ -40512,17 +40351,17 @@ msgstr "" "argumento <literal>noman</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23085 +#: book.translate.xml:22993 msgid "<literal>kde</literal>" msgstr "<literal>kde</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23087 +#: book.translate.xml:22995 msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23089 +#: book.translate.xml:22997 msgid "" "Add dependency on <application>KDE</application> components. See <xref " "linkend=\"using-kde\"/> for more information." @@ -40531,32 +40370,32 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"using-kde\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23094 +#: book.translate.xml:23002 msgid "<literal>kmod</literal>" msgstr "<literal>kmod</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23096 +#: book.translate.xml:23004 msgid "Possible arguments: (none), <literal>debug</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>debug</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23098 +#: book.translate.xml:23006 msgid "Fills in the boilerplate for kernel module ports, currently:" msgstr "Preenche o boilerplate para os ports de módulo do kernel, atualmente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23103 +#: book.translate.xml:23011 msgid "Add <literal>kld</literal> to <varname>CATEGORIES</varname>." -msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>" +msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23108 +#: book.translate.xml:23016 msgid "Set <varname>SSP_UNSAFE</varname>." msgstr "Define <varname>SSP_UNSAFE</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23112 +#: book.translate.xml:23020 msgid "" "Set <varname>IGNORE</varname> if the kernel sources are not found in " "<varname>SRC_BASE</varname>." @@ -40565,7 +40404,7 @@ msgstr "" "encontradas em <varname>SRC_BASE</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23117 +#: book.translate.xml:23025 msgid "" "Define <varname>KMODDIR</varname> to <filename>/boot/modules</filename> by " "default, add it to <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>MAKE_ENV</" @@ -40585,7 +40424,7 @@ msgstr "" "no processo." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23130 +#: book.translate.xml:23038 msgid "" "Handle cross-referencing kernel modules upon installation and " "deinstallation, using <link linkend=\"plist-keywords-kld\"><literal>@kld</" @@ -40596,7 +40435,7 @@ msgstr "" "literal></link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23135 +#: book.translate.xml:23043 msgid "" "If the <literal>debug</literal> argument is given, the port can install a " "debug version of the module into <filename>KERN_DEBUGDIR</filename>/" @@ -40613,22 +40452,22 @@ msgstr "" "quaisquer diretórios necessários." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23148 +#: book.translate.xml:23056 msgid "<literal>lha</literal>" msgstr "<literal>lha</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23152 +#: book.translate.xml:23060 msgid "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.lzh</literal>" msgstr "Define <varname>EXTRACT_SUFX</varname> para <literal>.lzh</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23157 +#: book.translate.xml:23065 msgid "<literal>libarchive</literal>" msgstr "<literal>libarchive</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23161 +#: book.translate.xml:23069 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">archivers/libarchive</" "package>. Any ports depending on <application>libarchive</application> must " @@ -40639,12 +40478,12 @@ msgstr "" "application> deve incluir <literal>USES=libarchive</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23167 +#: book.translate.xml:23075 msgid "<literal>libedit</literal>" msgstr "<literal>libedit</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23171 +#: book.translate.xml:23079 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">devel/libedit</package>. " "Any ports depending on <application>libedit</application> must include " @@ -40655,12 +40494,12 @@ msgstr "" "incluir <literal>USES=libedit</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23177 +#: book.translate.xml:23085 msgid "<literal>libtool</literal>" msgstr "<literal>libtool</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23179 +#: book.translate.xml:23087 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>keepla</literal>, <literal>build</" "literal>" @@ -40669,7 +40508,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23182 +#: book.translate.xml:23090 msgid "" "Patches <command>libtool</command> scripts. This must be added to all ports " "that use <command>libtool</command>. The <literal>keepla</literal> argument " @@ -40687,17 +40526,17 @@ msgstr "" "dependência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23193 +#: book.translate.xml:23101 msgid "<literal>linux</literal>" msgstr "<literal>linux</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23195 +#: book.translate.xml:23103 msgid "Possible arguments: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23198 +#: book.translate.xml:23106 msgid "" "Ports <application>Linux</application> compatibility framework. Specify " "<literal>c6</literal> to depend on <application>CentOS</application> 6 " @@ -40708,352 +40547,358 @@ msgstr "" "Especifique <literal>c6</literal> para depender de pacotes do " "<application>CentOS</application> 6. Especifique <literal>c7</literal> para " "depender de pacotes do <application>CentOS</application> 7. Os pacotes " -"disponíveis são: " +"disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23210 +#: book.translate.xml:23118 msgid "<literal>allegro</literal>" msgstr "<literal>allegro</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23214 +#: book.translate.xml:23122 msgid "<literal>alsa-plugins-oss</literal>" msgstr "<literal>alsa-plugins-oss</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23218 +#: book.translate.xml:23126 msgid "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>" msgstr "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23222 +#: book.translate.xml:23130 msgid "<literal>alsalib</literal>" msgstr "<literal>alsalib</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23230 +#: book.translate.xml:23138 msgid "<literal>avahi-libs</literal>" msgstr "<literal>avahi-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23234 +#: book.translate.xml:23142 msgid "<literal>base</literal>" msgstr "<literal>base</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23242 +#: book.translate.xml:23150 msgid "<literal>cups-libs</literal>" msgstr "<literal>cups-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23246 +#: book.translate.xml:23154 msgid "<literal>curl</literal>" msgstr "<literal>curl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23250 +#: book.translate.xml:23158 msgid "<literal>cyrus-sasl2</literal>" msgstr "<literal>cyrus-sasl2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23254 +#: book.translate.xml:23162 msgid "<literal>dbusglib</literal>" msgstr "<literal>dbusglib</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23258 +#: book.translate.xml:23166 msgid "<literal>dbuslibs</literal>" msgstr "<literal>dbuslibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23262 +#: book.translate.xml:23170 msgid "<literal>devtools</literal>" msgstr "<literal>devtools</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23266 +#: book.translate.xml:23174 msgid "<literal>dri</literal>" msgstr "<literal>dri</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23270 +#: book.translate.xml:23178 msgid "<literal>expat</literal>" msgstr "<literal>expat</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23274 +#: book.translate.xml:23182 msgid "<literal>flac</literal>" msgstr "<literal>flac</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23278 +#: book.translate.xml:23186 msgid "<literal>fontconfig</literal>" msgstr "<literal>fontconfig</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23286 +#: book.translate.xml:23194 msgid "<literal>gnutls</literal>" msgstr "<literal>gnutls</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23290 +#: book.translate.xml:23198 msgid "<literal>graphite2</literal>" msgstr "<literal>graphite2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23294 +#: book.translate.xml:23202 msgid "<literal>gtk2</literal>" msgstr "<literal>gtk2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23298 +#: book.translate.xml:23206 msgid "<literal>harfbuzz</literal>" msgstr "<literal>harfbuzz</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23302 +#: book.translate.xml:23210 msgid "<literal>jasper</literal>" msgstr "<literal>jasper</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23306 +#: book.translate.xml:23214 msgid "<literal>jbigkit</literal>" msgstr "<literal>jbigkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23310 +#: book.translate.xml:23218 msgid "<literal>jpeg</literal>" msgstr "<literal>jpeg</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23314 +#: book.translate.xml:23222 msgid "<literal>libasyncns</literal>" msgstr "<literal>libasyncns</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23318 +#: book.translate.xml:23226 msgid "<literal>libaudiofile</literal>" msgstr "<literal>libaudiofile</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23322 +#: book.translate.xml:23230 msgid "<literal>libelf</literal>" msgstr "<literal>libelf</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23326 +#: book.translate.xml:23234 msgid "<literal>libgcrypt</literal>" msgstr "<literal>libgcrypt</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23330 +#: book.translate.xml:23238 msgid "<literal>libgfortran</literal>" msgstr "<literal>libgfortran</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23334 +#: book.translate.xml:23242 msgid "<literal>libgpg-error</literal>" msgstr "<literal>libgpg-error</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23338 +#: book.translate.xml:23246 msgid "<literal>libmng</literal>" msgstr "<literal>libmng</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23342 +#: book.translate.xml:23250 msgid "<literal>libogg</literal>" msgstr "<literal>libogg</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23346 +#: book.translate.xml:23254 msgid "<literal>libpciaccess</literal>" msgstr "<literal>libpciaccess</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23350 +#: book.translate.xml:23258 msgid "<literal>libsndfile</literal>" msgstr "<literal>libsndfile</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23354 +#: book.translate.xml:23262 msgid "<literal>libsoup</literal>" msgstr "<literal>libsoup</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23358 +#: book.translate.xml:23266 msgid "<literal>libssh2</literal>" msgstr "<literal>libssh2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23362 +#: book.translate.xml:23270 msgid "<literal>libtasn1</literal>" msgstr "<literal>libtasn1</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23366 +#: book.translate.xml:23274 msgid "<literal>libthai</literal>" msgstr "<literal>libthai</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23370 +#: book.translate.xml:23278 msgid "<literal>libtheora</literal>" msgstr "<literal>libtheora</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23374 +#: book.translate.xml:23282 msgid "<literal>libv4l</literal>" msgstr "<literal>libv4l</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23378 +#: book.translate.xml:23286 msgid "<literal>libvorbis</literal>" msgstr "<literal>libvorbis</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23386 +#: book.translate.xml:23294 msgid "<literal>mikmod</literal>" msgstr "<literal>mikmod</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23390 +#: book.translate.xml:23298 msgid "<literal>naslibs</literal>" msgstr "<literal>naslibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23394 +#: book.translate.xml:23302 msgid "<literal>ncurses-base</literal>" msgstr "<literal>ncurses-base</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23398 +#: book.translate.xml:23306 msgid "<literal>nspr</literal>" msgstr "<literal>nspr</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23402 +#: book.translate.xml:23310 msgid "<literal>nss</literal>" msgstr "<literal>nss</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23406 book.translate.xml:23778 +#: book.translate.xml:23314 book.translate.xml:23686 msgid "<literal>openal</literal>" msgstr "<literal>openal</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23410 +#: book.translate.xml:23318 msgid "<literal>openal-soft</literal>" msgstr "<literal>openal-soft</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23414 +#: book.translate.xml:23322 msgid "<literal>openldap</literal>" msgstr "<literal>openldap</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23418 +#: book.translate.xml:23326 msgid "<literal>openmotif</literal>" msgstr "<literal>openmotif</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23422 +#: book.translate.xml:23330 msgid "<literal>openssl</literal>" msgstr "<literal>openssl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23434 +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23338 book.translate.xml:25055 +msgid "<literal>pixman</literal>" +msgstr "<literal>pixman</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23342 msgid "<literal>png</literal>" msgstr "<literal>png</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23438 +#: book.translate.xml:23346 msgid "<literal>pulseaudio-libs</literal>" msgstr "<literal>pulseaudio-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23442 book.translate.xml:24395 +#: book.translate.xml:23350 book.translate.xml:24303 msgid "<literal>qt</literal>" msgstr "<literal>qt</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23446 +#: book.translate.xml:23354 msgid "<literal>qt-x11</literal>" msgstr "<literal>qt-x11</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23450 +#: book.translate.xml:23358 msgid "<literal>qtwebkit</literal>" msgstr "<literal>qtwebkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23454 +#: book.translate.xml:23362 msgid "<literal>scimlibs</literal>" msgstr "<literal>scimlibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23458 +#: book.translate.xml:23366 msgid "<literal>sdl12</literal>" msgstr "<literal>sdl12</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23462 +#: book.translate.xml:23370 msgid "<literal>sdlimage</literal>" msgstr "<literal>sdlimage</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23466 +#: book.translate.xml:23374 msgid "<literal>sdlmixer</literal>" msgstr "<literal>sdlmixer</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23470 +#: book.translate.xml:23378 msgid "<literal>sqlite3</literal>" msgstr "<literal>sqlite3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23474 +#: book.translate.xml:23382 msgid "<literal>tcl85</literal>" msgstr "<literal>tcl85</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23478 +#: book.translate.xml:23386 msgid "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>" msgstr "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23482 +#: book.translate.xml:23390 msgid "<literal>tiff</literal>" msgstr "<literal>tiff</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23486 +#: book.translate.xml:23394 msgid "<literal>tk85</literal>" msgstr "<literal>tk85</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23490 +#: book.translate.xml:23398 msgid "<literal>ucl</literal>" msgstr "<literal>ucl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23494 +#: book.translate.xml:23402 msgid "<literal>xorglibs</literal>" msgstr "<literal>xorglibs</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23501 +#: book.translate.xml:23409 msgid "<literal>localbase</literal>" msgstr "<literal>localbase</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23503 +#: book.translate.xml:23411 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ldflags</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ldflags</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23506 +#: book.translate.xml:23414 msgid "" "Ensures that libraries from dependencies in <varname>LOCALBASE</varname> are " "used instead of the ones from the base system. Specify <literal>ldflags</" @@ -41071,12 +40916,12 @@ msgstr "" "<varname>USES</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23517 +#: book.translate.xml:23425 msgid "<literal>lua</literal>" msgstr "<literal>lua</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23519 +#: book.translate.xml:23427 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>XY</replaceable>+</" "literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal>build</" @@ -41087,7 +40932,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23524 +#: book.translate.xml:23432 msgid "" "Adds a dependency on <application>Lua</application>. By default this is a " "library dependency, unless overridden by the <literal>build</literal> or " @@ -41103,7 +40948,7 @@ msgstr "" "literal>)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23538 +#: book.translate.xml:23446 msgid "" "Handle dependencies for the <application>LXQt Desktop Environment</" "application>. Use <varname>USE_LXQT</varname> to select the components " @@ -41115,12 +40960,12 @@ msgstr "" "para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23544 +#: book.translate.xml:23452 msgid "<literal>makeinfo</literal>" msgstr "<literal>makeinfo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23548 +#: book.translate.xml:23456 msgid "" "Add a build-time dependency on <command>makeinfo</command> if it is not " "present in the base system." @@ -41129,12 +40974,12 @@ msgstr "" "mesmo não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23553 +#: book.translate.xml:23461 msgid "<literal>makeself</literal>" msgstr "<literal>makeself</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23557 +#: book.translate.xml:23465 msgid "" "Indicates that the distribution files are makeself archives and sets the " "appropriate dependencies." @@ -41143,12 +40988,12 @@ msgstr "" "dependências apropriadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23562 +#: book.translate.xml:23470 msgid "<literal>mate</literal>" msgstr "<literal>mate</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23566 +#: book.translate.xml:23474 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>MATE</application> " "components. The components should be listed in <varname>USE_MATE</varname>. " @@ -41159,97 +41004,97 @@ msgstr "" "varname>. Os componentes disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23573 +#: book.translate.xml:23481 msgid "<literal>autogen</literal>" msgstr "<literal>autogen</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23577 +#: book.translate.xml:23485 msgid "<literal>caja</literal>" msgstr "<literal>caja</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23581 +#: book.translate.xml:23489 msgid "<literal>common</literal>" msgstr "<literal>common</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23585 +#: book.translate.xml:23493 msgid "<literal>controlcenter</literal>" msgstr "<literal>controlcenter</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23589 +#: book.translate.xml:23497 msgid "<literal>desktop</literal>" msgstr "<literal>desktop</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23593 +#: book.translate.xml:23501 msgid "<literal>dialogs</literal>" msgstr "<literal>dialogs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23597 +#: book.translate.xml:23505 msgid "<literal>docutils</literal>" msgstr "<literal>docutils</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23601 +#: book.translate.xml:23509 msgid "<literal>icontheme</literal>" msgstr "<literal>icontheme</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23613 +#: book.translate.xml:23521 msgid "<literal>libmatekbd</literal>" msgstr "<literal>libmatekbd</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23617 +#: book.translate.xml:23525 msgid "<literal>libmateweather</literal>" msgstr "<literal>libmateweather</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23621 +#: book.translate.xml:23529 msgid "<literal>marco</literal>" msgstr "<literal>marco</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23625 +#: book.translate.xml:23533 msgid "<literal>menus</literal>" msgstr "<literal>menus</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23629 +#: book.translate.xml:23537 msgid "<literal>notificationdaemon</literal>" msgstr "<literal>notificationdaemon</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23633 +#: book.translate.xml:23541 msgid "<literal>panel</literal>" msgstr "<literal>panel</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23637 +#: book.translate.xml:23545 msgid "<literal>pluma</literal>" msgstr "<literal>pluma</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23641 +#: book.translate.xml:23549 msgid "<literal>polkit</literal>" msgstr "<literal>polkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23645 +#: book.translate.xml:23553 msgid "<literal>session</literal>" msgstr "<literal>session</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23649 +#: book.translate.xml:23557 msgid "<literal>settingsdaemon</literal>" msgstr "<literal>settingsdaemon</literal>" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:23657 +#: book.translate.xml:23565 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tmate\n" @@ -41259,12 +41104,12 @@ msgstr "" "USE_MATE=\tmenus:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23662 +#: book.translate.xml:23570 msgid "<literal>meson</literal>" msgstr "<literal>meson</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23666 +#: book.translate.xml:23574 msgid "" "Provide support for Meson based projects. For more information see <xref " "linkend=\"using-meson\"/>." @@ -41273,12 +41118,12 @@ msgstr "" "consulte <xref linkend=\"using-meson\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23671 +#: book.translate.xml:23579 msgid "<literal>metaport</literal>" msgstr "<literal>metaport</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23675 +#: book.translate.xml:23583 msgid "" "Sets the following variables to make it easier to create a metaport: " "<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>DISTFILES</varname>, " @@ -41293,12 +41138,12 @@ msgstr "" "<varname>NO_ARCH</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23683 +#: book.translate.xml:23591 msgid "<literal>mysql</literal>" msgstr "<literal>mysql</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23685 +#: book.translate.xml:23593 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>version</replaceable></" "literal>, <literal>client</literal> (default), <literal>server</literal>, " @@ -41309,7 +41154,7 @@ msgstr "" "<literal>embedded</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23690 +#: book.translate.xml:23598 msgid "" "Provide support for <application>MySQL</application>. If no version is " "given, try to find the current installed version. Fall back to the default " @@ -41345,35 +41190,35 @@ msgstr "" "algumas versões não forem suportadas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23711 +#: book.translate.xml:23619 msgid "" "The framework sets <varname>MYSQL_VER</varname> to the detected MySQL " "version." msgstr "" "O framework define a variável <varname>MYSQL_VER</varname> para a versão " -"detectada do MySQL. " +"detectada do MySQL." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23716 +#: book.translate.xml:23624 msgid "<literal>mono</literal>" msgstr "<literal>mono</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23718 +#: book.translate.xml:23626 msgid "Possible arguments: (none), <literal>nuget</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>nuget</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23720 +#: book.translate.xml:23628 msgid "" "Adds a dependency on the <application>Mono</application> (currently only C#) " "framework by setting the appropriate dependencies." msgstr "" "Adiciona uma dependência no framework <application>Mono</application> " -"(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas. " +"(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23724 +#: book.translate.xml:23632 msgid "" "Specify <literal>nuget</literal> when the port uses nuget packages. " "<varname>NUGET_DEPENDS</varname> needs to be set with the names and versions " @@ -41392,12 +41237,12 @@ msgstr "" "replaceable></literal>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:23731 +#: book.translate.xml:23639 msgid "buildnuget" msgstr "buildnuget" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23731 +#: book.translate.xml:23639 msgid "" "The helper target, <_:buildtarget-1/>, will output the content of the " "<varname>NUGET_DEPENDS</varname> based on the provided <filename>packages." @@ -41408,12 +41253,12 @@ msgstr "" "config</filename> fornecido." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23738 +#: book.translate.xml:23646 msgid "<literal>motif</literal>" msgstr "<literal>motif</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23742 +#: book.translate.xml:23650 msgid "" "Uses <package role=\"port\">x11-toolkits/open-motif</package> as a library " "dependency. End users can set <varname>WANT_LESSTIF</varname> for the " @@ -41427,12 +41272,12 @@ msgstr "" "\">x11-toolkits/open-motif</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23750 +#: book.translate.xml:23658 msgid "<literal>ncurses</literal>" msgstr "<literal>ncurses</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23752 +#: book.translate.xml:23660 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>base</literal>, <literal>port</literal>" msgstr "" @@ -41440,7 +41285,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23755 +#: book.translate.xml:23663 msgid "" "Uses <application>ncurses</application>, and causes some useful variables to " "be set." @@ -41449,22 +41294,22 @@ msgstr "" "úteis sejam definidas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23760 +#: book.translate.xml:23668 msgid "<literal>ninja</literal>" msgstr "<literal>ninja</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23764 +#: book.translate.xml:23672 msgid "Uses <application>ninja</application> to build the port." msgstr "Utiliza <application>ninja</application> para compilar o port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23769 +#: book.translate.xml:23677 msgid "<literal>objc</literal>" msgstr "<literal>objc</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23773 +#: book.translate.xml:23681 msgid "" "Add objective C dependencies (compiler, runtime library) if the base system " "does not support it." @@ -41473,7 +41318,7 @@ msgstr "" "sistema base não suportar isto." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23780 +#: book.translate.xml:23688 msgid "" "Possible arguments: <literal>al</literal>, <literal>soft</literal> " "(default), <literal>si</literal>, <literal>alut</literal>" @@ -41482,7 +41327,7 @@ msgstr "" "(padrão), <literal>yes</literal>, <literal>alut</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23784 +#: book.translate.xml:23692 msgid "" "Uses <application>OpenAL</application>. The backend can be specified, with " "the software implementation as the default. The user can specify a preferred " @@ -41496,12 +41341,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23793 +#: book.translate.xml:23701 msgid "<literal>pathfix</literal>" msgstr "<literal>pathfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23797 +#: book.translate.xml:23705 msgid "" "Look for <filename>Makefile.in</filename> and <filename>configure</filename> " "in <varname>PATHFIX_WRKSRC</varname> (defaults to <varname>WRKSRC</varname>) " @@ -41523,7 +41368,7 @@ msgstr "" "adicionado automaticamente a <varname>PATHFIX_MAKEFILEIN</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23809 +#: book.translate.xml:23717 msgid "" "If the port <link linkend=\"uses-cmake\"><literal>USES=cmake</literal></" "link> it will look for <filename>CMakeLists.txt</filename> in " @@ -41537,17 +41382,17 @@ msgstr "" "<varname>PATHFIX_CMAKELISTSTXT</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23817 +#: book.translate.xml:23725 msgid "<literal>pear</literal>" msgstr "<literal>pear</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23819 +#: book.translate.xml:23727 msgid "Possible arguments: <literal>env</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>env</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23821 +#: book.translate.xml:23729 msgid "" "Adds a dependency on <package role=\"port\">devel/pear</package>. It will " "setup default behavior for software using the <application>PHP</application> " @@ -41563,12 +41408,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23830 +#: book.translate.xml:23738 msgid "<literal>perl5</literal>" msgstr "<literal>perl5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23834 +#: book.translate.xml:23742 msgid "" "Depends on <application>Perl</application>. The configuration is done using " "<varname>USE_PERL5</varname>." @@ -41577,7 +41422,7 @@ msgstr "" "variável <varname>USE_PERL5</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23837 +#: book.translate.xml:23745 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> can contain the phases in which to use " "<application>Perl</application>, can be <literal>extract</literal>, " @@ -41590,7 +41435,7 @@ msgstr "" "ou <literal>test</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23843 +#: book.translate.xml:23751 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> can also contain <literal>configure</literal>, " "<literal>modbuild</literal>, or <literal>modbuildtiny</literal> when " @@ -41605,7 +41450,7 @@ msgstr "" "PL</filename> é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23851 +#: book.translate.xml:23759 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> defaults to <literal>build run</literal>. When " "using <literal>configure</literal>, <literal>modbuild</literal>, or " @@ -41618,17 +41463,17 @@ msgstr "" "<literal>run</literal> são implícitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23857 +#: book.translate.xml:23765 msgid "See <xref linkend=\"using-perl\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"using-perl\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23862 +#: book.translate.xml:23770 msgid "<literal>pgsql</literal>" msgstr "<literal>pgsql</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23864 +#: book.translate.xml:23772 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></" "literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>+</literal>, " @@ -41639,7 +41484,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>XY</replaceable>-</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23869 +#: book.translate.xml:23777 msgid "" "Provide support for PostgreSQL. Maintainer can set version required. Minimum " "and maximum versions can be specified; for example, 9.0-, 8.4+." @@ -41649,7 +41494,7 @@ msgstr "" "9.0-, 8.4+." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23873 +#: book.translate.xml:23781 msgid "" "Add PostgreSQL component dependency, using <literal>WANT_PGSQL=component[:" "target]</literal>. for example, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl " @@ -41661,47 +41506,47 @@ msgstr "" "disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23880 +#: book.translate.xml:23788 msgid "<literal>client</literal>" msgstr "<literal>client</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23888 +#: book.translate.xml:23796 msgid "<literal>docs</literal>" msgstr "<literal>docs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23892 +#: book.translate.xml:23800 msgid "<literal>pgtcl</literal>" msgstr "<literal>pgtcl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23896 +#: book.translate.xml:23804 msgid "<literal>plperl</literal>" msgstr "<literal>plperl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23900 +#: book.translate.xml:23808 msgid "<literal>plpython</literal>" msgstr "<literal>plpython</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23904 +#: book.translate.xml:23812 msgid "<literal>pltcl</literal>" msgstr "<literal>pltcl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23908 +#: book.translate.xml:23816 msgid "<literal>server</literal>" msgstr "<literal>server</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23914 +#: book.translate.xml:23822 msgid "<literal>php</literal>" msgstr "<literal>php</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23916 +#: book.translate.xml:23824 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>phpize</literal>, <literal>ext</" "literal>, <literal>zend</literal>, <literal>build</literal>, <literal>cli</" @@ -41716,7 +41561,7 @@ msgstr "" "<literal>flavors</literal>, <literal>noflavors</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23924 +#: book.translate.xml:23832 msgid "" "Provide support for <application>PHP</application>. Add a runtime dependency " "on the default PHP version, <package role=\"port\">lang/php56</package>." @@ -41726,12 +41571,12 @@ msgstr "" "php56</package>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23929 +#: book.translate.xml:23837 msgid "<literal>phpize</literal>" msgstr "<literal>phpize</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23931 +#: book.translate.xml:23839 msgid "" "Use to build a <application>PHP</application> extension. Enables flavors." msgstr "" @@ -41739,12 +41584,12 @@ msgstr "" "Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23937 +#: book.translate.xml:23845 msgid "<literal>ext</literal>" msgstr "<literal>ext</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23939 +#: book.translate.xml:23847 msgid "" "Use to build, install and register a <application>PHP</application> " "extension. Enables flavors." @@ -41753,51 +41598,51 @@ msgstr "" "application>. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23946 +#: book.translate.xml:23854 msgid "<literal>zend</literal>" msgstr "<literal>zend</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23948 +#: book.translate.xml:23856 msgid "Use to build, install and register a Zend extension. Enables flavors." msgstr "" "Usado para criar, instalar e registrar uma extensão do Zend. Habilita " "flavors." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23956 +#: book.translate.xml:23864 msgid "Set <application>PHP</application> also as a build-time dependency." msgstr "" "Define <application>PHP</application> também como uma dependência de build-" "time." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23962 +#: book.translate.xml:23870 msgid "<literal>cli</literal>" msgstr "<literal>cli</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23964 +#: book.translate.xml:23872 msgid "Needs the CLI version of <application>PHP</application>." msgstr "Precisa da versão CLI do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23970 +#: book.translate.xml:23878 msgid "<literal>cgi</literal>" msgstr "<literal>cgi</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23972 +#: book.translate.xml:23880 msgid "Needs the CGI version of <application>PHP</application>." msgstr "Precisa da versão CGI do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23978 +#: book.translate.xml:23886 msgid "<literal>mod</literal>" msgstr "<literal>mod</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23980 +#: book.translate.xml:23888 msgid "" "Needs the <application>Apache</application> module for <application>PHP</" "application>." @@ -41806,12 +41651,12 @@ msgstr "" "application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23986 +#: book.translate.xml:23894 msgid "<literal>web</literal>" msgstr "<literal>web</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23988 +#: book.translate.xml:23896 msgid "" "Needs the <application>Apache</application> module or the <acronym>CGI</" "acronym> version of <application>PHP</application>." @@ -41820,23 +41665,23 @@ msgstr "" "<acronym>CGI</acronym> do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:23995 +#: book.translate.xml:23903 msgid "<literal>embed</literal>" msgstr "<literal>embed</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23997 +#: book.translate.xml:23905 msgid "Needs the embedded library version of <application>PHP</application>." msgstr "" "Precisa da versão da biblioteca embarcada do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24003 +#: book.translate.xml:23911 msgid "<literal>pecl</literal>" msgstr "<literal>pecl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24005 +#: book.translate.xml:23913 msgid "" "Provide defaults for fetching <application>PHP</application> extensions from " "the PECL repository. Enables flavors." @@ -41845,12 +41690,12 @@ msgstr "" "repositório PECL. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24012 +#: book.translate.xml:23920 msgid "<literal>flavors</literal>" msgstr "<literal>flavors</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24014 +#: book.translate.xml:23922 msgid "" "Enable automatic <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</" "application> flavors</link> generation. Flavors will be generated for all " @@ -41863,12 +41708,12 @@ msgstr "" "ignore\"><varname>IGNORE_WITH_PHP</varname></link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24022 +#: book.translate.xml:23930 msgid "<literal>noflavors</literal>" msgstr "<literal>noflavors</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24024 +#: book.translate.xml:23932 msgid "" "Disable automatic <application>PHP</application> flavors generation. " "<emphasis>Must only</emphasis> be used with extensions provided by " @@ -41876,10 +41721,10 @@ msgid "" msgstr "" "Desativa a geração automática de flavors do <application>PHP</application>. " "<emphasis>Deve apenas</emphasis> ser usado com extensões fornecidas pelo " -"próprio <application>PHP</application>. " +"próprio <application>PHP</application>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24032 +#: book.translate.xml:23940 msgid "" "Variables are used to specify which <application>PHP</application> modules " "are required, as well as which version of <application>PHP</application> are " @@ -41890,12 +41735,12 @@ msgstr "" "application> são suportadas." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24039 +#: book.translate.xml:23947 msgid "<varname>USE_PHP</varname>" msgstr "<varname>USE_PHP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24041 +#: book.translate.xml:23949 msgid "" "The list of required <application>PHP</application> extensions at run-time. " "Add <literal>:build</literal> to the extension name to add a build-time " @@ -41907,12 +41752,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24049 +#: book.translate.xml:23957 msgid "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>" msgstr "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24051 +#: book.translate.xml:23959 msgid "" "The port does not work with <application>PHP</application> of the given " "version. For possible values look at the content of " @@ -41924,7 +41769,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24060 +#: book.translate.xml:23968 msgid "" "When building a <application>PHP</application> or <application>Zend</" "application> extension with <literal>:ext</literal> or <literal>:zend</" @@ -41935,12 +41780,12 @@ msgstr "" "zend</literal>, estas variáveis podem ser definidas:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24067 +#: book.translate.xml:23975 msgid "<varname>PHP_MODNAME</varname>" msgstr "<varname>PHP_MODNAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24069 +#: book.translate.xml:23977 msgid "" "The name of the <application>PHP</application> or <application>Zend</" "application> extension. Default value is <literal>${PORTNAME}</literal>." @@ -41949,12 +41794,12 @@ msgstr "" "application>. O valor padrão é <literal>${PORTNAME}</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24076 +#: book.translate.xml:23984 msgid "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>" msgstr "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24078 +#: book.translate.xml:23986 msgid "" "A list of subdirectories from which to install header files. The framework " "will always install the header files that are present in the same directory " @@ -41965,12 +41810,12 @@ msgstr "" "diretório que a extensão." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24086 +#: book.translate.xml:23994 msgid "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>" msgstr "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24088 +#: book.translate.xml:23996 msgid "" "The priority at which to load the extension. It is a number between " "<literal>00</literal> and <literal>99</literal>." @@ -41979,7 +41824,7 @@ msgstr "" "literal> e <literal>99</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24092 +#: book.translate.xml:24000 msgid "" "For extensions that do not depend on any extension, the priority is " "automatically set to <literal>20</literal>, for extensions that depend on " @@ -42002,7 +41847,7 @@ msgstr "" "port. Por exemplo:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:24103 +#: book.translate.xml:24011 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tphp:ext\n" @@ -42014,7 +41859,7 @@ msgstr "" "PHP_MOD_PRIO=\t40" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24110 +#: book.translate.xml:24018 msgid "" "These variables are available to use in <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> or " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:" @@ -42023,12 +41868,12 @@ msgstr "" "varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24116 +#: book.translate.xml:24024 msgid "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24118 +#: book.translate.xml:24026 msgid "" "Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-</literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -42039,12 +41884,12 @@ msgstr "" "extensões PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24126 +#: book.translate.xml:24034 msgid "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24128 +#: book.translate.xml:24036 msgid "" "Contains <literal>-php<replaceable>XY</replaceable></literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -42055,12 +41900,12 @@ msgstr "" "aplicativos PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24136 +#: book.translate.xml:24044 msgid "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24138 +#: book.translate.xml:24046 msgid "" "Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-pecl-</literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -42071,7 +41916,7 @@ msgstr "" "módulos <application>PECL</application>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:24148 +#: book.translate.xml:24056 msgid "" "With flavors, all PHP extensions, PECL extensions, PEAR modules " "<emphasis>must have</emphasis> a different package name, so they must all " @@ -42084,12 +41929,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24157 +#: book.translate.xml:24065 msgid "<literal>pkgconfig</literal>" msgstr "<literal>pkgconfig</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24159 +#: book.translate.xml:24067 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), " "<literal>run</literal>, <literal>both</literal>" @@ -42098,7 +41943,7 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>, <literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24163 +#: book.translate.xml:24071 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/pkgconf</package>. With no arguments or " "with the <literal>build</literal> argument, it implies <command>pkg-config</" @@ -42113,17 +41958,17 @@ msgstr "" "dependências de run-time e build-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24172 +#: book.translate.xml:24080 msgid "<literal>pure</literal>" msgstr "<literal>pure</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24174 +#: book.translate.xml:24082 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ffi</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ffi</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24176 +#: book.translate.xml:24084 msgid "" "Uses <package role=\"port\">lang/pure</package>. Largely used for building " "related <application>pure</application> ports. With the <literal>ffi</" @@ -42136,18 +41981,18 @@ msgstr "" "ffi</package> como uma dependência em run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24183 +#: book.translate.xml:24091 msgid "<literal>pyqt</literal>" msgstr "<literal>pyqt</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24185 +#: book.translate.xml:24093 msgid "Possible arguments: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24188 +#: book.translate.xml:24096 msgid "" "Uses <application>PyQt</application>. If the port is part of PyQT itself, " "set <varname>PYQT_DIST</varname>. Use <varname>USE_PYQT</varname> to select " @@ -42159,66 +42004,66 @@ msgstr "" "disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24203 +#: book.translate.xml:24111 msgid "<literal>dbussupport</literal>" msgstr "<literal>dbussupport</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24207 +#: book.translate.xml:24115 msgid "<literal>demo</literal>" msgstr "<literal>demo</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24239 +#: book.translate.xml:24147 msgid "<literal>qscintilla2</literal>" msgstr "<literal>qscintilla2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24243 +#: book.translate.xml:24151 msgid "<literal>sip</literal>" msgstr "<literal>sip</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24255 +#: book.translate.xml:24163 msgid "<literal>test</literal>" msgstr "<literal>test</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24271 +#: book.translate.xml:24179 msgid "" "These components are only available with <application>PyQT4</application>:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT4</application>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24288 +#: book.translate.xml:24196 msgid "<literal>phonon</literal>" msgstr "<literal>phonon</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24300 +#: book.translate.xml:24208 msgid "" "These components are only available with <application>PyQT5</application>:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT5</application>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24305 +#: book.translate.xml:24213 msgid "<literal>multimediawidgets</literal>" msgstr "<literal>multimediawidgets</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24313 +#: book.translate.xml:24221 msgid "<literal>qml</literal>" msgstr "<literal>qml</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24321 +#: book.translate.xml:24229 msgid "<literal>webkitwidgets</literal>" msgstr "<literal>webkitwidgets</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24329 +#: book.translate.xml:24237 msgid "" "The default dependency for each component is build- and run-time, to select " "only build or run, add <literal>_build</literal> or <literal>_run</literal> " @@ -42229,7 +42074,7 @@ msgstr "" "<literal>_run</literal> para o nome do componente. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:24334 +#: book.translate.xml:24242 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpyqt\n" @@ -42239,7 +42084,7 @@ msgstr "" "USE_PYQT=\tcore doc_build designer_run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24341 +#: book.translate.xml:24249 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></" "literal>, <literal><replaceable>X.Y+</replaceable></literal>, " @@ -42254,7 +42099,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>, <literal>test</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24350 +#: book.translate.xml:24258 msgid "" "Uses <application>Python</application>. A supported version or version range " "can be specified. If Python is only needed at build time, run time or for " @@ -42273,7 +42118,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-python\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24359 +#: book.translate.xml:24267 msgid "" "<literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal> can be used when the variables " "exported by the framework are needed but a dependency on " @@ -42290,12 +42135,12 @@ msgstr "" "do <application>Python</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24368 +#: book.translate.xml:24276 msgid "<literal>qmail</literal>" msgstr "<literal>qmail</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24370 +#: book.translate.xml:24278 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</" "literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>" @@ -42304,7 +42149,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24374 +#: book.translate.xml:24282 msgid "" "Uses <package role=\"port\">mail/qmail</package>. With the <literal>build</" "literal> argument, it implies <command>qmail</command> as a build-time " @@ -42321,7 +42166,7 @@ msgstr "" "ira definir variáveis QMAIL para o port usar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24386 +#: book.translate.xml:24294 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>norecursive</literal>, " "<literal>outsource</literal>, <literal>no_env</literal>, " @@ -42332,7 +42177,7 @@ msgstr "" "<literal>no_configure</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24390 +#: book.translate.xml:24298 msgid "" "Uses <application>QMake</application> for configuring. For more information " "see <xref linkend=\"using-qmake\"/>." @@ -42341,12 +42186,12 @@ msgstr "" "informações, veja <xref linkend=\"using-qmake\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24397 +#: book.translate.xml:24305 msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24400 +#: book.translate.xml:24308 msgid "" "Add dependency on <application>Qt</application> components. <literal>no_env</" "literal> is passed directly to <literal>USES= qmake</literal>. See <xref " @@ -42357,17 +42202,144 @@ msgstr "" "literal>. Veja <xref linkend=\"using-qt\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24407 +#: book.translate.xml:24315 +msgid "<literal>qt-dist</literal>" +msgstr "<literal>qt-dist</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:24317 +msgid "" +"Possible arguments: (none) or <literal>5</literal> and (none) or one of " +"<literal>3d</literal>, <literal>activeqt</literal>, <literal>androidextras</" +"literal>, <literal>base</literal>, <literal>canvas3d</literal>, " +"<literal>charts</literal>, <literal>connectivity</literal>, " +"<literal>datavis3d</literal>, <literal>declarative</literal>, <literal>doc</" +"literal>, <literal>gamepad</literal>, <literal>graphicaleffects</literal>, " +"<literal>imageformats</literal>, <literal>location</literal>, " +"<literal>macextras</literal>, <literal>multimedia</literal>, " +"<literal>networkauth</literal>, <literal>purchasing</literal>, " +"<literal>quickcontrols2</literal>, <literal>quickcontrols</literal>, " +"<literal>remoteobjects</literal>, <literal>script</literal>, <literal>scxml</" +"literal>, <literal>sensors</literal>, <literal>serialbus</literal>, " +"<literal>serialport</literal>, <literal>speech</literal>, <literal>svg</" +"literal>, <literal>tools</literal>, <literal>translations</literal>, " +"<literal>virtualkeyboard</literal>, <literal>wayland</literal>, " +"<literal>webchannel</literal>, <literal>webengine</literal>, " +"<literal>websockets</literal>, <literal>webview</literal>, " +"<literal>winextras</literal>, <literal>x11extras</literal>, " +"<literal>xmlpatterns</literal>" +msgstr "" +"Argumentos possíveis: (none) ou <literal>5</literal> e (none) ou um de " +"<literal>3d</literal>, <literal>activeqt</literal>, <literal>androidextras</" +"literal>, <literal>base</literal>, <literal>canvas3d</literal>, " +"<literal>charts</literal>, <literal>connectivity</literal>, " +"<literal>datavis3d</literal>, <literal>declarative</literal>, <literal>doc</" +"literal>, <literal>gamepad</literal>, <literal>graphicaleffects</literal>, " +"<literal>imageformats</literal>, <literal>location</literal>, " +"<literal>macextras</literal>, <literal>multimedia</literal>, " +"<literal>networkauth</literal>, <literal>purchasing</literal>, " +"<literal>quickcontrols2</literal>, <literal>quickcontrols</literal>, " +"<literal>remoteobjects</literal>, <literal>script</literal>, <literal>scxml</" +"literal>, <literal>sensors</literal>, <literal>serialbus</literal>, " +"<literal>serialport</literal>, <literal>speech</literal>, <literal>svg</" +"literal>, <literal>tools</literal>, <literal>translations</literal>, " +"<literal>virtualkeyboard</literal>, <literal>wayland</literal>, " +"<literal>webchannel</literal>, <literal>webengine</literal>, " +"<literal>websockets</literal>, <literal>webview</literal>, " +"<literal>winextras</literal>, <literal>x11extras</literal>, " +"<literal>xmlpatterns</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:24341 +msgid "" +"Provides support for building <application>Qt 5</application> components. It " +"takes care of setting up the appropriate configuration environment for the " +"port to build." +msgstr "" +"Fornece suporte para a compilação de componentes <application>Qt 5</" +"application>. Ele cuida da definição do ambiente de configuração apropriado " +"para o port compilar." + +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:24347 +msgid "Building Qt 5 Components" +msgstr "Compilando Componentes do Qt 5" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:24349 +msgid "" +"The port is <application>Qt 5</application>'s <literal>networkauth</literal> " +"component, which is part of the <literal>networkauth</literal> distribution " +"file." +msgstr "" +"O port é o componente <literal>networkauth</literal> do <application>Qt 5</" +"application>, que faz parte do arquivo de distribuição <literal>networkauth</" +"literal>." + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:24353 +#, no-wrap +msgid "" +"PORTNAME=\tnetworkauth\n" +"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n" +"\n" +"USES=\t\tqt-dist:5" +msgstr "" +"PORTNAME=\tnetworkauth\n" +"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n" +"\n" +"USES=\t\tqt-dist:5" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:24359 +msgid "" +"If <varname>PORTNAME</varname> does not match the component name, it can be " +"passed as an argument to <literal>qt-dist</literal>." +msgstr "" +"Se <varname>PORTNAME</varname> não corresponder ao nome do componente, ele " +"poderá ser passado como argumento em <literal>qt-dist</literal>." + +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:24364 +msgid "Building Qt 5 Components with Different Names" +msgstr "Compilando Componentes do Qt 5 com Nomes Diferentes" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:24366 +msgid "" +"The port is <application>Qt 5</application>'s <literal>gui</literal> " +"component, which is part of the <literal>base</literal> distribution file." +msgstr "" +"O port é o componente <literal>gui</literal> do <application>Qt 5</" +"application>, que faz parte do arquivo de distribuição <literal>base</" +"literal>." + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:24370 +#, no-wrap +msgid "" +"PORTNAME=\tgui\n" +"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n" +"\n" +"USES=\t\tqt-dist:5,base" +msgstr "" +"PORTNAME=\tgui\n" +"DISTVERSION=\t${QT5_VERSION}\n" +"\n" +"USES=\t\tqt-dist:5,base" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:24378 msgid "<literal>readline</literal>" msgstr "<literal>readline</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24409 +#: book.translate.xml:24380 msgid "Possible arguments: (none), <literal>port</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>port</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24411 +#: book.translate.xml:24382 msgid "" "Uses <application>readline</application> as a library dependency, and sets " "<varname>CPPFLAGS</varname> and <varname>LDFLAGS</varname> as necessary. If " @@ -42379,15 +42351,15 @@ msgstr "" "define <varname>CPPFLAGS</varname> e <varname>LDFLAGS</varname> como " "necessários. Se o argumento <literal>port</literal> é usado ou se readline " "não estiver presente no sistema base, adiciona uma dependência em <package " -"role=\"port\">devel/readline</package>." +"role=\"port\">devel/readline</package>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24419 +#: book.translate.xml:24390 msgid "<literal>samba</literal>" msgstr "<literal>samba</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24421 +#: book.translate.xml:24392 msgid "" "Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>env</literal>, " "<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>" @@ -42396,7 +42368,7 @@ msgstr "" "<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24425 +#: book.translate.xml:24396 msgid "" "Handle dependency on <application>Samba</application>. <literal>env</" "literal> will not add any dependency and only set up the variables. " @@ -42413,32 +42385,32 @@ msgstr "" "<filename>libsmbclient.so</filename>. As variáveis que são exportadas são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24435 +#: book.translate.xml:24406 msgid "<varname>SAMBAPORT</varname>" msgstr "<varname>SAMBAPORT</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24437 +#: book.translate.xml:24408 msgid "The origin of the default <application>Samba</application> port." msgstr "A origem do port padrão <application>Samba</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24443 +#: book.translate.xml:24414 msgid "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>" msgstr "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24445 +#: book.translate.xml:24416 msgid "The location of the <application>Samba</application> header files." msgstr "A localização dos arquivos header do <application>Samba</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24451 +#: book.translate.xml:24422 msgid "<varname>SAMBALIBS</varname>" msgstr "<varname>SAMBALIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24453 +#: book.translate.xml:24424 msgid "" "The directory where the <application>Samba</application> shared libraries " "are available." @@ -42447,12 +42419,12 @@ msgstr "" "application> estão disponíveis." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24462 +#: book.translate.xml:24433 msgid "<literal>scons</literal>" msgstr "<literal>scons</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24466 +#: book.translate.xml:24437 msgid "" "Provide support for the use of <package role=\"port\">devel/scons</package>. " "See <xref linkend=\"using-scons\"/> for more information." @@ -42461,12 +42433,12 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-scons\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24470 +#: book.translate.xml:24441 msgid "<literal>shared-mime-info</literal>" msgstr "<literal>shared-mime-info</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24474 +#: book.translate.xml:24445 msgid "" "Uses <application>update-mime-database</application> from <package role=" "\"port\">misc/shared-mime-info</package>. This uses will automatically add a " @@ -42483,12 +42455,12 @@ msgstr "" "\"><literal>@shared-mime-info</literal></link> para o plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24483 +#: book.translate.xml:24454 msgid "<literal>shebangfix</literal>" msgstr "<literal>shebangfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24487 +#: book.translate.xml:24458 msgid "" "A lot of software uses incorrect locations for script interpreters, most " "notably <filename>/usr/bin/perl</filename> and <filename>/bin/bash</" @@ -42503,12 +42475,12 @@ msgstr "" "<varname>SHEBANG_FILES</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24497 +#: book.translate.xml:24468 msgid "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24500 +#: book.translate.xml:24471 msgid "" "Contains <emphasis>one</emphasis> extended regular expressions, and is used " "with the <literal>-iregex</literal> argument of " @@ -42521,12 +42493,12 @@ msgstr "" "\"uses-shebangfix-ex-regex\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24508 +#: book.translate.xml:24479 msgid "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24511 +#: book.translate.xml:24482 msgid "" "Contains a list of patterns used with the <literal>-name</literal> argument " "of <citerefentry><refentrytitle>find</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -42537,12 +42509,12 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>. Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-glob\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24518 +#: book.translate.xml:24489 msgid "<varname>SHEBANG_FILES</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24521 +#: book.translate.xml:24492 msgid "" "Contains a list of files or <citerefentry><refentrytitle>sh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> globs. The shebangfix " @@ -42561,7 +42533,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-files\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24531 +#: book.translate.xml:24502 msgid "" "Currently <application>Bash</application>, <application>Java</application>, " "<application>Ksh</application>, <application>Lua</application>, " @@ -42578,27 +42550,27 @@ msgstr "" "suportados por padrão." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24541 +#: book.translate.xml:24512 msgid "There are three configuration variables:" msgstr "Aqui estão três variáveis de configuração:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24545 +#: book.translate.xml:24516 msgid "<varname>SHEBANG_LANG</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_LANG</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24548 +#: book.translate.xml:24519 msgid "The list of supported interpreters." msgstr "A lista de interpretadores suportados." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24553 +#: book.translate.xml:24524 msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24556 +#: book.translate.xml:24527 msgid "" "The path to the command interpreter on FreeBSD. The default value is " "<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>." @@ -42607,12 +42579,12 @@ msgstr "" "<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24563 +#: book.translate.xml:24534 msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24565 +#: book.translate.xml:24536 msgid "" "The list of wrong invocations of interpreters. These are typically obsolete " "paths, or paths used on other operating systems that are incorrect on " @@ -42625,7 +42597,7 @@ msgstr "" "variável <varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:24572 +#: book.translate.xml:24543 msgid "" "These will <emphasis>always</emphasis> be part of " "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>: <literal>\"/" @@ -42640,7 +42612,7 @@ msgstr "" "<replaceable>interp</replaceable></literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:24582 +#: book.translate.xml:24553 msgid "" "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> contain " "multiple values. Any entry with spaces must be quoted. See <xref linkend=" @@ -42651,7 +42623,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-ksh\"/>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:24591 +#: book.translate.xml:24562 msgid "" "The fixing of shebangs is done during the <_:buildtarget-1/> phase. If " "scripts are created with incorrect shebangs during the <_:buildtarget-2/> " @@ -42671,7 +42643,7 @@ msgstr "" "shebangs certas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:24603 +#: book.translate.xml:24574 msgid "" "Correct paths for supported interpreters are available in " "<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>." @@ -42680,7 +42652,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:24609 +#: book.translate.xml:24580 msgid "" "When used with <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></" "link>, and the aim is only to fix the shebangs but a dependency on " @@ -42693,13 +42665,13 @@ msgstr "" "variável <literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24616 +#: book.translate.xml:24587 msgid "Adding Another Interpreter to <literal>USES=shebangfix</literal>" msgstr "" "Adicionando outro interpretadoror para <literal>USES=shebangfix</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24619 +#: book.translate.xml:24590 msgid "" "To add another interpreter, set <varname>SHEBANG_LANG</varname>. For example:" msgstr "" @@ -42707,13 +42679,13 @@ msgstr "" "varname>. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24622 +#: book.translate.xml:24593 #, no-wrap msgid "SHEBANG_LANG=\tlua" msgstr "SHEBANG_LANG=\tlua" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24626 +#: book.translate.xml:24597 msgid "" "Specifying all the Paths When Adding an Interpreter to " "<literal>USES=shebangfix</literal>" @@ -42722,7 +42694,7 @@ msgstr "" "<literal>USES=shebangfix</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24629 +#: book.translate.xml:24600 msgid "" "If it was not already defined, and there were no default values for " "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> and " @@ -42735,7 +42707,7 @@ msgstr "" "<application>Ksh</application> poderia ser definida como:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24636 +#: book.translate.xml:24607 #, no-wrap msgid "" "SHEBANG_LANG=\tksh\n" @@ -42747,12 +42719,12 @@ msgstr "" "ksh_CMD=\t${LOCALBASE}/bin/ksh" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24642 +#: book.translate.xml:24613 msgid "Adding a Strange Location for an Interpreter" msgstr "Adicionando uma Localização Estranha para um Interpretador" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24644 +#: book.translate.xml:24615 msgid "" "Some software uses strange locations for an interpreter. For example, an " "application might expect <application>Python</application> to be located in " @@ -42766,13 +42738,13 @@ msgstr "" "filename> do port:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24651 +#: book.translate.xml:24622 #, no-wrap msgid "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" msgstr "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24655 +#: book.translate.xml:24626 msgid "" "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_REGEX</varname>" msgstr "" @@ -42780,7 +42752,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24658 +#: book.translate.xml:24629 msgid "" "To fix all the files in <literal>${WRKSRC}/scripts</literal> ending in " "<filename>.pl</filename>, <filename>.sh</filename>, or <filename>.cgi</" @@ -42791,7 +42763,7 @@ msgstr "" "<filename>.cgi</filename> faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24663 +#: book.translate.xml:24634 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -42801,7 +42773,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_REGEX=\t./scripts/.*\\.(sh|pl|cgi)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:24667 +#: book.translate.xml:24638 msgid "" "<varname>SHEBANG_REGEX</varname> is used by running <command>find -E</" "command>, which uses modern regular expressions also known as extended " @@ -42815,14 +42787,14 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24675 +#: book.translate.xml:24646 msgid "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_GLOB</varname>" msgstr "" "<literal>USES=shebangfix</literal> com a variável <varname>SHEBANG_GLOB</" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24678 +#: book.translate.xml:24649 msgid "" "To fix all the files in <literal>${WRKSRC}</literal> ending in <filename>." "pl</filename> or <filename>.sh</filename>, do:" @@ -42831,7 +42803,7 @@ msgstr "" "com <filename>.pl</filename> ou <filename>.sh</filename>, faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24682 +#: book.translate.xml:24653 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -42841,7 +42813,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_GLOB=\t*.sh *.pl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:24687 +#: book.translate.xml:24658 msgid "" "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_FILES</varname>" msgstr "" @@ -42849,7 +42821,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:24690 +#: book.translate.xml:24661 msgid "" "To fix the files <filename>script/foobar.pl</filename> and <filename>script/" "*.sh</filename> in <literal>${WRKSRC}</literal>, do:" @@ -42859,7 +42831,7 @@ msgstr "" "faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:24694 +#: book.translate.xml:24665 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -42869,18 +42841,18 @@ msgstr "" "SHEBANG_FILES=\tscripts/foobar.pl scripts/*.sh" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24700 +#: book.translate.xml:24671 msgid "<literal>sqlite</literal>" msgstr "<literal>sqlite</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24702 +#: book.translate.xml:24673 msgid "Possible arguments: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24705 +#: book.translate.xml:24676 msgid "" "Add a dependency on <application>SQLite</application>. The default version " "used is 3, but version 2 is also possible using the <literal>:2</literal> " @@ -42891,12 +42863,12 @@ msgstr "" "<literal>:2</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24711 +#: book.translate.xml:24682 msgid "<literal>ssl</literal>" msgstr "<literal>ssl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24713 +#: book.translate.xml:24684 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</literal>" msgstr "" @@ -42904,7 +42876,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24716 +#: book.translate.xml:24687 msgid "" "Provide support for <application>OpenSSL</application>. A build- or run-time " "only dependency can be specified using <literal>build</literal> or " @@ -42918,62 +42890,62 @@ msgstr "" "<varname>MAKE_ENV</varname>:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24724 +#: book.translate.xml:24695 msgid "<varname>OPENSSLBASE</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLBASE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24727 +#: book.translate.xml:24698 msgid "Path to the OpenSSL installation base." msgstr "Caminho para a base de instalação do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24732 +#: book.translate.xml:24703 msgid "<varname>OPENSSLDIR</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24735 +#: book.translate.xml:24706 msgid "Path to <application>OpenSSL</application>'s configuration files." msgstr "" "Caminho para arquivos de configuração do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24741 +#: book.translate.xml:24712 msgid "<varname>OPENSSLLIB</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLLIB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24744 +#: book.translate.xml:24715 msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> libraries." msgstr "Caminho para as bibliotecas do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24750 +#: book.translate.xml:24721 msgid "<varname>OPENSSLINC</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLINC</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24753 +#: book.translate.xml:24724 msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> includes." msgstr "Caminho para os includes do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:24759 +#: book.translate.xml:24730 msgid "<varname>OPENSSLRPATH</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLRPATH</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24762 +#: book.translate.xml:24733 msgid "" "If defined, the path the linker needs to use to find the " "<application>OpenSSL</application> libraries." msgstr "" "Se definido, o caminho que o vinculador precisa usar para localizar as " -"bibliotecas do <application>OpenSSL</application>. " +"bibliotecas do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:24769 +#: book.translate.xml:24740 msgid "" "If a port does not build with an <application>OpenSSL</application> flavor, " "set the <varname>BROKEN_SSL</varname> variable, and possibly the " @@ -42985,7 +42957,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:24774 +#: book.translate.xml:24745 #, no-wrap msgid "" "BROKEN_SSL=\tlibressl\n" @@ -42995,12 +42967,12 @@ msgstr "" "BROKEN_SSL_REASON_libressl=\tneeds features only available in OpenSSL" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24780 +#: book.translate.xml:24751 msgid "<literal>tar</literal>" msgstr "<literal>tar</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24782 +#: book.translate.xml:24753 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>Z</literal>, <literal>bz2</literal>, " "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>tbz</literal>, " @@ -43013,7 +42985,7 @@ msgstr "" "<literal>xz</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24789 +#: book.translate.xml:24760 msgid "" "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.tar</literal>, <literal>." "tar.Z</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, " @@ -43028,12 +43000,12 @@ msgstr "" "ou <literal>.tar.xz</literal> respectivamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24799 +#: book.translate.xml:24770 msgid "<literal>tcl</literal>" msgstr "<literal>tcl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24801 +#: book.translate.xml:24772 msgid "" "Possible arguments: <replaceable>version</replaceable>, <literal>wrapper</" "literal>, <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, <literal>tea</" @@ -43044,7 +43016,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24805 +#: book.translate.xml:24776 msgid "" "Add a dependency on <application>Tcl</application>. A specific version can " "be requested using <replaceable>version</replaceable>. The version can be " @@ -43072,7 +43044,7 @@ msgstr "" "filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24823 +#: book.translate.xml:24794 msgid "" "<varname>TCL_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tcl</" "application>" @@ -43081,7 +43053,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24828 +#: book.translate.xml:24799 msgid "" "<varname>TCLSH</varname>: full path of the <application>Tcl</application> " "interpreter" @@ -43090,7 +43062,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24833 +#: book.translate.xml:24804 msgid "" "<varname>TCL_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tcl</application> " "libraries" @@ -43099,7 +43071,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24838 +#: book.translate.xml:24809 msgid "" "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tcl</" "application> C header files" @@ -43108,7 +43080,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24843 +#: book.translate.xml:24814 msgid "" "<varname>TK_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tk</" "application>" @@ -43117,7 +43089,7 @@ msgstr "" "application> que foi escolhida" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24848 +#: book.translate.xml:24819 msgid "" "<varname>WISH</varname>: full path of the <application>Tk</application> " "interpreter" @@ -43126,7 +43098,7 @@ msgstr "" "<application>Tk</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24853 +#: book.translate.xml:24824 msgid "" "<varname>TK_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> " "libraries" @@ -43135,7 +43107,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24858 +#: book.translate.xml:24829 msgid "" "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> " "C header files" @@ -43144,12 +43116,12 @@ msgstr "" "<application>Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24865 +#: book.translate.xml:24836 msgid "<literal>terminfo</literal>" msgstr "<literal>terminfo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24869 +#: book.translate.xml:24840 msgid "" "Adds <link linkend=\"plist-keywords-terminfo\"><literal>@terminfo</literal></" "link> to the <filename>plist</filename>. Use when the port installs " @@ -43162,17 +43134,17 @@ msgstr "" "em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24876 +#: book.translate.xml:24847 msgid "<literal>tk</literal>" msgstr "<literal>tk</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24878 +#: book.translate.xml:24849 msgid "Same as arguments for <literal>tcl</literal>" msgstr "Os mesmos argumentos para <literal>tcl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24880 +#: book.translate.xml:24851 msgid "" "Small wrapper when using both <application>Tcl</application> and " "<application>Tk</application>. The same variables are returned as when using " @@ -43183,12 +43155,12 @@ msgstr "" "quando estiver usando <application>Tcl</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24886 +#: book.translate.xml:24857 msgid "<literal>uidfix</literal>" msgstr "<literal>uidfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24890 +#: book.translate.xml:24861 msgid "" "Changes some default behavior (mostly variables) of the build system to " "allow installing this port as a normal user. Try this in the port before " @@ -43200,17 +43172,17 @@ msgstr "" "\">USES=fakeroot</link> ou de aplicar algum patch." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24897 +#: book.translate.xml:24868 msgid "<literal>uniquefiles</literal>" msgstr "<literal>uniquefiles</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24899 +#: book.translate.xml:24870 msgid "Possible arguments: (none), <literal>dirs</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>dirs</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24901 +#: book.translate.xml:24872 msgid "" "Make files or directories 'unique', by adding a prefix or suffix. If the " "<literal>dirs</literal> argument is used, the port needs a prefix (and only " @@ -43227,7 +43199,7 @@ msgstr "" "<varname>ETCDIR</varname>. Estas variáveis estão disponíveis para os ports:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24912 +#: book.translate.xml:24883 msgid "" "<varname>UNIQUE_PREFIX</varname>: The prefix to be used for directories and " "files. Default: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>." @@ -43236,7 +43208,7 @@ msgstr "" "arquivos. Padrão: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24918 +#: book.translate.xml:24889 msgid "" "<varname>UNIQUE_PREFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be " "prefixed. Default: empty." @@ -43245,7 +43217,7 @@ msgstr "" "ser prefixados. Padrão: vazio." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24923 +#: book.translate.xml:24894 msgid "" "<varname>UNIQUE_SUFFIX</varname>: The suffix to be used for files. Default: " "<varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>." @@ -43254,7 +43226,7 @@ msgstr "" "Padrão: <varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24929 +#: book.translate.xml:24900 msgid "" "<varname>UNIQUE_SUFFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be " "suffixed. Default: empty." @@ -43263,17 +43235,17 @@ msgstr "" "estar com um sufixo. Padrão: vazio." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24936 +#: book.translate.xml:24907 msgid "<literal>varnish</literal>" msgstr "<literal>varnish</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24938 +#: book.translate.xml:24909 msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24941 +#: book.translate.xml:24912 msgid "" "Handle dependencies on <application>Varnish Cache</application>. <literal>4</" "literal> will add a dependency on <package role=\"port\">www/varnish4</" @@ -43286,17 +43258,17 @@ msgstr "" "dependência do <package role=\"port\">www/varnish5</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24948 +#: book.translate.xml:24919 msgid "<literal>webplugin</literal>" msgstr "<literal>webplugin</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24950 +#: book.translate.xml:24921 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ARGS</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ARGS</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24952 +#: book.translate.xml:24923 msgid "" "Automatically create and remove symbolic links for each application that " "supports the webplugin framework. <literal>ARGS</literal> can be one of:" @@ -43305,42 +43277,42 @@ msgstr "" "suporta o framework do webplugin. <literal>ARGS</literal> pode ser um dos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24958 +#: book.translate.xml:24929 msgid "<literal>gecko</literal>: support plug-ins based on Gecko" msgstr "<literal>gecko</literal>: suporte a plug-ins baseados no Gecko" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24963 +#: book.translate.xml:24934 msgid "" "<literal>native</literal>: support plug-ins for Gecko, Opera, and WebKit-GTK" msgstr "" "<literal>native</literal>: suporte a plug-ins para o Gecko, Opera e WebKit-" -"GTK " +"GTK" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24968 +#: book.translate.xml:24939 msgid "<literal>linux</literal>: support Linux plug-ins" -msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux " +msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24972 +#: book.translate.xml:24943 msgid "<literal>all</literal> (default, implicit): support all plug-in types" msgstr "" "<literal>all</literal> (padrão, implícito): suporta todos os tipos de plug-" "ins" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24977 +#: book.translate.xml:24948 msgid "(individual entries): support only the browsers listed" msgstr "(entradas individuais): suporta apenas os navegadores listados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:24982 +#: book.translate.xml:24953 msgid "These variables can be adjusted:" msgstr "Essas variáveis podem ser ajustadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24986 +#: book.translate.xml:24957 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_FILES</varname>: No default, must be set manually. The " "plug-in files to install." @@ -43349,7 +43321,7 @@ msgstr "" "manualmente. Os arquivos de plug-in para instalar." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24991 +#: book.translate.xml:24962 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_DIR</varname>: The directory to install the plug-in files " "to, default <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/lib/browser_plugins/" @@ -43364,7 +43336,7 @@ msgstr "" "previnir links simbólicos quebrados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:24999 +#: book.translate.xml:24970 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_NAME</varname>: The final directory to install the plug-" "in files into, default <varname>PKGBASE</varname>." @@ -43373,17 +43345,17 @@ msgstr "" "arquivos de plug-in, padrão <varname>PKGBASE</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25007 +#: book.translate.xml:24978 msgid "<literal>xfce</literal>" msgstr "<literal>xfce</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25009 -msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk3</literal>" -msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk3</literal>" +#: book.translate.xml:24980 +msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk2</literal>" +msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk2</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25011 +#: book.translate.xml:24982 msgid "" "Provide support for <application>Xfce</application> related ports. See <xref " "linkend=\"using-xfce\"/> for details." @@ -43392,31 +43364,536 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-xfce\"/> para detalhes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25014 +#: book.translate.xml:24985 msgid "" -"The <literal>gtk3</literal> argument specifies that the port requires " -"<application>GTK3</application> support. It adds additional features " +"The <literal>gtk2</literal> argument specifies that the port requires " +"<application>GTK2</application> support. It adds additional features " "provided by some core components, for example, <package role=\"port\">x11/" "libxfce4menu</package> and <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</" "package>." msgstr "" -"O argumento <literal>gtk3</literal> especifica que o port requer suporte a " -"<application>GTK3</application>. Ele adiciona recursos adicionais fornecidos " +"O argumento <literal>gtk2</literal> especifica que o port requer suporte a " +"<application>GTK2</application>. Ele adiciona recursos adicionais fornecidos " "por alguns componentes principais, por exemplo, <package role=\"port\">x11/" "libxfce4menu</package> e <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25022 +#: book.translate.xml:24993 +msgid "<literal>xorg</literal>" +msgstr "<literal>xorg</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:24997 +msgid "" +"Provides an easy way to depend on <application>X.org</application> " +"components. The components should be listed in <varname>USE_XORG</varname>. " +"The available components are:" +msgstr "" +"Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes <application>X.org</" +"application>. Os componentes devem ser listados na variável <varname> " +"USE_XORG </varname>. Os componentes disponíveis são:" + +#. (itstool) path: table/title +#: book.translate.xml:25003 +msgid "Available X.Org Components" +msgstr "Componentes Disponíveis do X.Org" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25025 +msgid "<literal>dmx</literal>" +msgstr "<literal>dmx</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25026 +msgid "DMX extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão DMX" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25030 +msgid "<literal>fontenc</literal>" +msgstr "<literal>fontenc</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25031 +msgid "The fontenc Library" +msgstr "Biblioteca fontenc" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25035 +msgid "<literal>fontutil</literal>" +msgstr "<literal>fontutil</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25036 +msgid "Create an index of X font files in a directory" +msgstr "Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25040 +msgid "<literal>ice</literal>" +msgstr "<literal>ice</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25041 +msgid "Inter Client Exchange library for X11" +msgstr "Biblioteca Inter Client Exchange para X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25045 +msgid "<literal>libfs</literal>" +msgstr "<literal>libfs</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25046 +msgid "The FS library" +msgstr "Biblioteca FS" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25050 +msgid "<literal>pciaccess</literal>" +msgstr "<literal>pciaccess</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25051 +msgid "Generic PCI access library" +msgstr "Biblioteca Genérica de acesso ao PCI" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25056 +msgid "Low-level pixel manipulation library" +msgstr "Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25060 +msgid "<literal>sm</literal>" +msgstr "<literal>sm</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25061 +msgid "Session Management library for X11" +msgstr "Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25065 +msgid "<literal>x11</literal>" +msgstr "<literal>x11</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25066 +msgid "X11 library" +msgstr "Biblioteca X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25070 +msgid "<literal>xau</literal>" +msgstr "<literal>xau</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25071 +msgid "Authentication Protocol library for X11" +msgstr "Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25075 +msgid "<literal>xaw</literal>" +msgstr "<literal>xaw</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25076 book.translate.xml:25081 book.translate.xml:25086 +msgid "X Athena Widgets library" +msgstr "Biblioteca de Widgets do X Athena" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25080 +msgid "<literal>xaw6</literal>" +msgstr "<literal>xaw6</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25085 +msgid "<literal>xaw7</literal>" +msgstr "<literal>xaw7</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25090 +msgid "<literal>xbitmaps</literal>" +msgstr "<literal>xbitmaps</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25091 +msgid "X.Org bitmaps data" +msgstr "Arquivos bitmaps do X.Org" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25095 +msgid "<literal>xcb</literal>" +msgstr "<literal>xcb</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25096 +msgid "The X protocol C-language Binding (XCB) library" +msgstr "Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25100 +msgid "<literal>xcomposite</literal>" +msgstr "<literal>xcomposite</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25101 +msgid "X Composite extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Composite" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25105 +msgid "<literal>xcursor</literal>" +msgstr "<literal>xcursor</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25106 +msgid "X client-side cursor loading library" +msgstr "Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25110 +msgid "<literal>xdamage</literal>" +msgstr "<literal>xdamage</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25111 +msgid "X Damage extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Damage" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25115 +msgid "<literal>xdmcp</literal>" +msgstr "<literal>xdmcp</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25116 +msgid "X Display Manager Control Protocol library" +msgstr "Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25120 +msgid "<literal>xext</literal>" +msgstr "<literal>xext</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25121 +msgid "X11 Extension library" +msgstr "Biblioteca de Extensão X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25125 +msgid "<literal>xfixes</literal>" +msgstr "<literal>xfixes</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25126 +msgid "X Fixes extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Fixes" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25130 +msgid "<literal>xfont</literal>" +msgstr "<literal>xfont</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25131 book.translate.xml:25136 +msgid "X font library" +msgstr "Biblioteca de fontes do X" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25135 +msgid "<literal>xfont2</literal>" +msgstr "<literal>xfont2</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25140 +msgid "<literal>xft</literal>" +msgstr "<literal>xft</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25141 +msgid "Client-sided font API for X applications" +msgstr "API de fontes do lado do cliente para aplicativos X" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25145 +msgid "<literal>xi</literal>" +msgstr "<literal>xi</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25146 +msgid "X Input extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Input" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25150 +msgid "<literal>xinerama</literal>" +msgstr "<literal>xinerama</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25151 +msgid "X11 Xinerama library" +msgstr "Biblioteca X11 Xinerama" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25155 +msgid "<literal>xkbfile</literal>" +msgstr "<literal>xkbfile</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25156 +msgid "XKB file library" +msgstr "Biblioteca XKB" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25160 +msgid "<literal>xmu</literal>" +msgstr "<literal>xmu</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25161 book.translate.xml:25166 +msgid "X Miscellaneous Utilities libraries" +msgstr "Biblioteca de Utilitários Diversos do X" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25165 +msgid "<literal>xmuu</literal>" +msgstr "<literal>xmuu</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25170 +msgid "<literal>xorg-macros</literal>" +msgstr "<literal>xorg-macros</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25171 +msgid "X.Org development aclocal macros" +msgstr "Macros aclocal de desenvolvimento X.Org" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25175 +msgid "<literal>xorg-server</literal>" +msgstr "<literal>xorg-server</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25176 +msgid "X.Org X server and related programs" +msgstr "Servidor X do X.Org e programas relacionados" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25180 +msgid "<literal>xorgproto</literal>" +msgstr "<literal>xorgproto</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25181 +msgid "xorg protocol headers" +msgstr "xorg protocol headers" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25185 +msgid "<literal>xpm</literal>" +msgstr "<literal>xpm</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25186 +msgid "X Pixmap library" +msgstr "Biblioteca Pixmap do X" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25190 +msgid "<literal>xpresent</literal>" +msgstr "<literal>xpresent</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25191 +msgid "X Present Extension library" +msgstr "Biblioteca de Extensão X Present" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25195 +msgid "<literal>xrandr</literal>" +msgstr "<literal>xrandr</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25196 +msgid "X Resize and Rotate extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Resize e Rotate" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25200 +msgid "<literal>xrender</literal>" +msgstr "<literal>xrender</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25201 +msgid "X Render extension library" +msgstr "Biblioteca de extensão X Render" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25205 +msgid "<literal>xres</literal>" +msgstr "<literal>xres</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25206 +msgid "X Resource usage library" +msgstr "Biblioteca de uso X Resource" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25210 +msgid "<literal>xscrnsaver</literal>" +msgstr "<literal>xscrnsaver</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25211 +msgid "The XScrnSaver library" +msgstr "Biblioteca XScrnSaver" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25215 +msgid "<literal>xshmfence</literal>" +msgstr "<literal>xshmfence</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25216 +msgid "Shared memory 'SyncFence' synchronization primitive" +msgstr "Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25220 +msgid "<literal>xt</literal>" +msgstr "<literal>xt</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25221 +msgid "X Toolkit library" +msgstr "Biblioteca X Toolkit" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25225 +msgid "<literal>xtrans</literal>" +msgstr "<literal>xtrans</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25226 +msgid "Abstract network code for X" +msgstr "Código de rede abstrato para X" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25230 +msgid "<literal>xtst</literal>" +msgstr "<literal>xtst</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25231 +msgid "X Test extension" +msgstr "Extensão X Test" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25235 +msgid "<literal>xv</literal>" +msgstr "<literal>xv</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25236 +msgid "X Video Extension library" +msgstr "Biblioteca de Extensão X Video" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25240 +msgid "<literal>xvmc</literal>" +msgstr "<literal>xvmc</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25241 +msgid "X Video Extension Motion Compensation library" +msgstr "Biblioteca X Video Extension Motion Compensation" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25245 +msgid "<literal>xxf86dga</literal>" +msgstr "<literal>xxf86dga</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25246 +msgid "X DGA Extension" +msgstr "X DGA Extension" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25250 +msgid "<literal>xxf86vm</literal>" +msgstr "<literal>xxf86vm</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25251 +msgid "X Vidmode Extension" +msgstr "Extensão X Vidmode" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:25259 +msgid "<literal>xorg-cat</literal>" +msgstr "<literal>xorg-cat</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:25261 +msgid "" +"Possible arguments: <literal>app</literal>, <literal>data</literal>, " +"<literal>doc</literal>, <literal>driver</literal>, <literal>font</literal>, " +"<literal>lib</literal>, <literal>proto</literal>, <literal>util</literal>, " +"<literal>xserver</literal> and (none) or one off <literal>autotools</" +"literal> (default), <literal>meson</literal>" +msgstr "" +"Argumentos possíveis: <literal>app</literal>, <literal>data</literal>, " +"<literal>doc</literal>, <literal>driver</literal>, <literal>font</literal>, " +"<literal>lib</literal>, <literal>proto</literal>, <literal>util</literal>, " +"<literal>xserver</literal> e (none) ou um de <literal>autotools</literal> " +"(default), <literal>meson</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:25267 +msgid "" +"Provide support for building <application>Xorg</application> components. It " +"takes care of setting up common dependencies and an appropriate " +"configuration environment needed. This is intended only for " +"<application>Xorg</application> components." +msgstr "" +"Forneça suporte para compilação de componentes <application>Xorg</" +"application>. Ele cuida da definição de dependências comuns e de um ambiente " +"de configuração apropriado necessário. Isso é destinado apenas aos " +"componentes do <application>Xorg</application>." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:25272 +msgid "The category has to match upstream categories." +msgstr "A categoria deve corresponder às categorias upstream." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:25274 +msgid "" +"The second argument is the build system to use. <application>autotools</" +"application> is the default, but <application>meson</application> is also " +"supported." +msgstr "" +"O segundo argumento é o sistema de compilação a ser usado. " +"<application>autotools</application> é o padrão, mas <application>meson</" +"application> também é suportado." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:25280 msgid "<literal>zip</literal>" msgstr "<literal>zip</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25024 +#: book.translate.xml:25282 msgid "Possible arguments: (none), <literal>infozip</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>infozip</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25027 +#: book.translate.xml:25285 msgid "" "Indicates that the distribution files use the ZIP compression algorithm. For " "files using the InfoZip algorithm the <literal>infozip</literal> argument " @@ -43424,15 +43901,15 @@ msgid "" msgstr "" "Indica que os arquivos de distribuição usam o algoritmo de compactação ZIP. " "Para arquivos que usam o algoritmo InfoZip, o argumento <literal>infozip</" -"literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas. " +"literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25034 +#: book.translate.xml:25292 msgid "<literal>zope</literal>" msgstr "<literal>zope</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:25038 +#: book.translate.xml:25296 msgid "" "Uses <filename>www/zope<replaceable>XY</replaceable></filename>. Mostly used " "for building <application>zope</application> related ports. " @@ -43446,12 +43923,12 @@ msgstr "" "deve ser usada." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:25084 +#: book.translate.xml:25342 msgid "<literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores <literal>__FreeBSD_version</literal>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:25086 +#: book.translate.xml:25344 msgid "" "Here is a convenient list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values as " "defined in <link xlink:href=\"http://svnweb.FreeBSD.org/base/head/sys/sys/" @@ -43462,116 +43939,116 @@ msgstr "" "sys/sys/param.h?view=markup\">sys/param.h</link>:" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25091 +#: book.translate.xml:25349 msgid "FreeBSD 13 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 13" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:25094 +#: book.translate.xml:25352 msgid "FreeBSD 13 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 13" # auto translated by TM merge from project: DocBook locales, version: 1, DocId: locale #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25102 book.translate.xml:25410 book.translate.xml:26260 -#: book.translate.xml:27726 book.translate.xml:28904 book.translate.xml:29651 -#: book.translate.xml:30958 book.translate.xml:31718 book.translate.xml:32326 -#: book.translate.xml:33332 book.translate.xml:33882 book.translate.xml:34057 -#: book.translate.xml:34206 +#: book.translate.xml:25360 book.translate.xml:25864 book.translate.xml:26744 +#: book.translate.xml:28210 book.translate.xml:29388 book.translate.xml:30135 +#: book.translate.xml:31442 book.translate.xml:32202 book.translate.xml:32810 +#: book.translate.xml:33816 book.translate.xml:34366 book.translate.xml:34541 +#: book.translate.xml:34690 msgid "Revision" msgstr "Revisão" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25104 book.translate.xml:25412 book.translate.xml:26262 -#: book.translate.xml:27728 book.translate.xml:28906 book.translate.xml:29653 -#: book.translate.xml:30960 book.translate.xml:31720 book.translate.xml:32328 -#: book.translate.xml:33334 book.translate.xml:33884 book.translate.xml:34059 -#: book.translate.xml:34208 +#: book.translate.xml:25362 book.translate.xml:25866 book.translate.xml:26746 +#: book.translate.xml:28212 book.translate.xml:29390 book.translate.xml:30137 +#: book.translate.xml:31444 book.translate.xml:32204 book.translate.xml:32812 +#: book.translate.xml:33818 book.translate.xml:34368 book.translate.xml:34543 +#: book.translate.xml:34692 msgid "Date" msgstr "Data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25106 book.translate.xml:25414 book.translate.xml:26264 -#: book.translate.xml:27730 book.translate.xml:28908 book.translate.xml:29655 -#: book.translate.xml:30962 book.translate.xml:31722 book.translate.xml:32330 -#: book.translate.xml:33336 book.translate.xml:33886 book.translate.xml:34061 -#: book.translate.xml:34210 +#: book.translate.xml:25364 book.translate.xml:25868 book.translate.xml:26748 +#: book.translate.xml:28214 book.translate.xml:29392 book.translate.xml:30139 +#: book.translate.xml:31446 book.translate.xml:32206 book.translate.xml:32814 +#: book.translate.xml:33820 book.translate.xml:34370 book.translate.xml:34545 +#: book.translate.xml:34694 msgid "Release" msgstr "Release" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25112 +#: book.translate.xml:25370 msgid "1300000" msgstr "1300000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25113 +#: book.translate.xml:25371 msgid "<revnumber>339436</revnumber>" msgstr "<revnumber>339436</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25114 book.translate.xml:26172 +#: book.translate.xml:25372 book.translate.xml:26626 msgid "October 19, 2018" msgstr "19 de outubro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25115 +#: book.translate.xml:25373 msgid "13.0-CURRENT." msgstr "13.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25119 +#: book.translate.xml:25377 msgid "1300001" msgstr "1300001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25120 +#: book.translate.xml:25378 msgid "<revnumber>339730</revnumber>" msgstr "<revnumber>339730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25121 book.translate.xml:25129 book.translate.xml:26181 +#: book.translate.xml:25379 book.translate.xml:25387 book.translate.xml:26635 msgid "October 25, 2018" msgstr "25 de outubro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25122 +#: book.translate.xml:25380 msgid "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." msgstr "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25127 +#: book.translate.xml:25385 msgid "1300002" msgstr "1300002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25128 +#: book.translate.xml:25386 msgid "<revnumber>339765</revnumber>" msgstr "<revnumber>339765</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25130 +#: book.translate.xml:25388 msgid "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>." msgstr "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25135 +#: book.translate.xml:25393 msgid "1300003" msgstr "1300003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25136 +#: book.translate.xml:25394 msgid "<revnumber>340055</revnumber>" msgstr "<revnumber>340055</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25137 +#: book.translate.xml:25395 msgid "November 2, 2018" msgstr "2 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25138 +#: book.translate.xml:25396 msgid "" "13.0-CURRENT after vop_symlink API change (<literal>a_target</literal> is " "now <literal>const</literal>.)" @@ -43580,62 +44057,62 @@ msgstr "" "now <literal>const</literal>.)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25144 +#: book.translate.xml:25402 msgid "1300004" msgstr "1300004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25145 +#: book.translate.xml:25403 msgid "<revnumber>340841</revnumber>" msgstr "<revnumber>340841</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25146 +#: book.translate.xml:25404 msgid "November 23, 2018" msgstr "23 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25147 +#: book.translate.xml:25405 msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code." -msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend" +msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25152 +#: book.translate.xml:25410 msgid "1300005" msgstr "1300005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25153 +#: book.translate.xml:25411 msgid "<revnumber>341836</revnumber>" msgstr "<revnumber>341836</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25154 +#: book.translate.xml:25412 msgid "December 11, 2018" msgstr "11 de dezembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25155 +#: book.translate.xml:25413 msgid "13.0-CURRENT after enabling UFS inode checksums." msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25159 +#: book.translate.xml:25417 msgid "1300006" msgstr "1300006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25160 +#: book.translate.xml:25418 msgid "<revnumber>342398</revnumber>" msgstr "<revnumber>342398</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25161 +#: book.translate.xml:25419 msgid "December 24, 2018" msgstr "24 de dezembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25162 +#: book.translate.xml:25420 msgid "" "13.0-CURRENT after fixing <literal>sys/random.h</literal> include to be " "usable from C++." @@ -43644,22 +44121,22 @@ msgstr "" "para ser utilizável em C ++." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25168 +#: book.translate.xml:25426 msgid "1300007" msgstr "1300007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25169 +#: book.translate.xml:25427 msgid "<revnumber>342629</revnumber>" msgstr "<revnumber>342629</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25170 +#: book.translate.xml:25428 msgid "December 30, 2018" msgstr "30 de dezembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25171 +#: book.translate.xml:25429 msgid "" "13.0-CURRENT after changing the size of <literal>struct linux_cdev</literal> " "on 32-bit platforms." @@ -43668,22 +44145,22 @@ msgstr "" "literal> nas plataformas de 32-bits." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25177 +#: book.translate.xml:25435 msgid "1300008" msgstr "1300008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25178 +#: book.translate.xml:25436 msgid "<revnumber>342772</revnumber>" msgstr "<revnumber>342772</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25179 +#: book.translate.xml:25437 msgid "January 4, 2019" msgstr "4 de janeiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25180 +#: book.translate.xml:25438 msgid "" "13.0-CURRENT after adding <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> and " "<literal>kern.smp.cores</literal> sysctls." @@ -43692,22 +44169,22 @@ msgstr "" "threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25186 +#: book.translate.xml:25444 msgid "1300009" msgstr "1300009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25187 +#: book.translate.xml:25445 msgid "<revnumber>343213</revnumber>" msgstr "<revnumber>343213</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25188 +#: book.translate.xml:25446 msgid "January 20, 2019" msgstr "20 de janeiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25189 +#: book.translate.xml:25447 msgid "" "13.0-CURRENT after <literal>struct ieee80211vap</literal> structure change " "to resolve ioctl/detach race for ieee80211com structure." @@ -43716,22 +44193,22 @@ msgstr "" "literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25196 +#: book.translate.xml:25454 msgid "1300010" msgstr "1300010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25197 +#: book.translate.xml:25455 msgid "<revnumber>343485</revnumber>" msgstr "<revnumber>343485</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25198 +#: book.translate.xml:25456 msgid "January 27, 2019" msgstr "27 de janeiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25199 +#: book.translate.xml:25457 msgid "" "13.0-CURRENT after increasing <literal>SPECNAMELEN</literal> from 63 to " "MAXNAMELEN (255)." @@ -43740,22 +44217,22 @@ msgstr "" "para MAXNAMELEN (255)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25204 +#: book.translate.xml:25462 msgid "1300011" msgstr "1300011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25205 +#: book.translate.xml:25463 msgid "<revnumber>344041</revnumber>" msgstr "<revnumber>344041</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25206 book.translate.xml:25215 +#: book.translate.xml:25464 book.translate.xml:25473 msgid "February 12, 2019" msgstr "12 de fevereiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25207 +#: book.translate.xml:25465 msgid "" "13.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>renameat</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> has been corrected to " @@ -43767,17 +44244,17 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25213 +#: book.translate.xml:25471 msgid "1300012" msgstr "1300012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25214 +#: book.translate.xml:25472 msgid "<revnumber>344062</revnumber>" msgstr "<revnumber>344062</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25216 +#: book.translate.xml:25474 msgid "" "13.0-CURRENT after <function>taskqgroup_attach()</function> and " "<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> take a device_t and a struct " @@ -43788,42 +44265,42 @@ msgstr "" "de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25223 +#: book.translate.xml:25481 msgid "1300013" msgstr "1300013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25224 +#: book.translate.xml:25482 msgid "<revnumber>344300</revnumber>" msgstr "<revnumber>344300</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25225 +#: book.translate.xml:25483 msgid "February 19, 2019" msgstr "19 de fevereiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25226 +#: book.translate.xml:25484 msgid "13.0-CURRENT after the removal of drm and drm2." msgstr "13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25230 +#: book.translate.xml:25488 msgid "1300014" msgstr "1300014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25231 +#: book.translate.xml:25489 msgid "<revnumber>344779</revnumber>" msgstr "<revnumber>344779</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25232 +#: book.translate.xml:25490 msgid "March 4, 2019" msgstr "4 de março de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25233 +#: book.translate.xml:25491 msgid "" "13.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 8.0.0 rc3." @@ -43832,22 +44309,22 @@ msgstr "" "++ para a 8.0.0 rc3." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25238 +#: book.translate.xml:25496 msgid "1300015" msgstr "1300015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25239 +#: book.translate.xml:25497 msgid "<revnumber>345196</revnumber>" msgstr "<revnumber>345196</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25240 book.translate.xml:26222 +#: book.translate.xml:25498 book.translate.xml:26676 msgid "March 15, 2019" msgstr "15 de março de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25241 +#: book.translate.xml:25499 msgid "" "13.0-CURRENT after deanonymizing thread and proc state enums, so userland " "applications can use them without redefining the value names." @@ -43857,59 +44334,59 @@ msgstr "" "valores." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25247 +#: book.translate.xml:25505 msgid "1300016" msgstr "1300016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25248 +#: book.translate.xml:25506 msgid "<revnumber>345236</revnumber>" msgstr "<revnumber>345236</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25249 book.translate.xml:25265 +#: book.translate.xml:25507 book.translate.xml:25523 msgid "March 16, 2019" msgstr "16 de março de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25250 +#: book.translate.xml:25508 msgid "13.0-CURRENT after enabling LLVM OpenMP 8.0.0 rc5 on amd64 by default." -msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend" +msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25255 +#: book.translate.xml:25513 msgid "1300017" msgstr "1300017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25256 +#: book.translate.xml:25514 msgid "<revnumber>345305</revnumber>" msgstr "<revnumber>345305</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25257 +#: book.translate.xml:25515 msgid "March 19, 2019" msgstr "19 de março de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25258 +#: book.translate.xml:25516 msgid "" "13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib." msgstr "" "13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25263 +#: book.translate.xml:25521 msgid "1300018" msgstr "1300018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25264 +#: book.translate.xml:25522 msgid "<revnumber>346012</revnumber>" msgstr "<revnumber>346012</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25266 +#: book.translate.xml:25524 msgid "" "13.0-CURRENT after introduction of funlinkat syscall in <revnumber>345982</" "revnumber>." @@ -43918,22 +44395,22 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25271 +#: book.translate.xml:25529 msgid "1300019" msgstr "1300019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25272 +#: book.translate.xml:25530 msgid "<revnumber>346282</revnumber>" msgstr "<revnumber>346282</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25273 book.translate.xml:27689 +#: book.translate.xml:25531 book.translate.xml:28173 msgid "April 16, 2019" msgstr "16 de abril de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25274 +#: book.translate.xml:25532 msgid "" "13.0-CURRENT after addition of is_random_seeded(9) to " "<citerefentry><refentrytitle>random</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -43944,22 +44421,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25279 +#: book.translate.xml:25537 msgid "1300020" msgstr "1300020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25280 +#: book.translate.xml:25538 msgid "<revnumber>346358</revnumber>" msgstr "<revnumber>346358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25281 +#: book.translate.xml:25539 msgid "April 18, 2019" msgstr "18 de abril de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25282 +#: book.translate.xml:25540 msgid "" "13.0-CURRENT after restoring <citerefentry><refentrytitle>random</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> availability tradeoff " @@ -43974,22 +44451,22 @@ msgstr "" "after boot." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25295 +#: book.translate.xml:25553 msgid "1300021" msgstr "1300021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25296 +#: book.translate.xml:25554 msgid "<revnumber>346645</revnumber>" msgstr "<revnumber>346645</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25297 +#: book.translate.xml:25555 msgid "April 24, 2019" msgstr "24 de abril de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25298 +#: book.translate.xml:25556 msgid "" "13.0-CURRENT after LinuxKPI uses <citerefentry><refentrytitle>bus_dma</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to be compatible with " @@ -44000,22 +44477,22 @@ msgstr "" "an IOMMU." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25303 +#: book.translate.xml:25561 msgid "1300022" msgstr "1300022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25304 +#: book.translate.xml:25562 msgid "<revnumber>347089</revnumber>" msgstr "<revnumber>347089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25305 +#: book.translate.xml:25563 msgid "May 4, 2019" msgstr "4 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25306 +#: book.translate.xml:25564 msgid "" "13.0-CURRENT after fixing regression issue after <revnumber>r346645</" "revnumber> in the LinuxKPI." @@ -44024,42 +44501,42 @@ msgstr "" "revnumber> in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25311 +#: book.translate.xml:25569 msgid "1300023" msgstr "1300023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25312 +#: book.translate.xml:25570 msgid "<revnumber>347192</revnumber>" msgstr "<revnumber>347192</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25313 +#: book.translate.xml:25571 msgid "May 6, 2019" msgstr "6 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25314 +#: book.translate.xml:25572 msgid "13.0-CURRENT after list-ifying kernel dump device configuration." msgstr "13.0-CURRENT after list-ifying kernel dump device configuration." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25319 +#: book.translate.xml:25577 msgid "1300024" msgstr "1300024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25320 +#: book.translate.xml:25578 msgid "<revnumber>347325</revnumber>" msgstr "<revnumber>347325</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25321 +#: book.translate.xml:25579 msgid "May 8, 2019" msgstr "8 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25322 +#: book.translate.xml:25580 msgid "" "13.0-CURRENT after bumping the Mellanox driver version numbers " "(<citerefentry><refentrytitle>mlx4en</refentrytitle><manvolnum>4</" @@ -44072,22 +44549,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25327 +#: book.translate.xml:25585 msgid "1300025" msgstr "1300025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25328 +#: book.translate.xml:25586 msgid "<revnumber>r347532</revnumber>" msgstr "<revnumber>r347532</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25329 +#: book.translate.xml:25587 msgid "May 13, 2019" msgstr "13 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25330 +#: book.translate.xml:25588 msgid "" "13.0-CURRENT after renaming <literal>vm.max_wired</literal> to <literal>vm." "max_user_wired</literal> and changing its type." @@ -44096,57 +44573,57 @@ msgstr "" "max_user_wired</literal> and changing its type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25337 +#: book.translate.xml:25595 msgid "1300026" msgstr "1300026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25338 +#: book.translate.xml:25596 msgid "<revnumber>347596</revnumber>" msgstr "<revnumber>347596</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25339 book.translate.xml:25347 +#: book.translate.xml:25597 book.translate.xml:25605 msgid "May 14, 2019" msgstr "14 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25340 +#: book.translate.xml:25598 msgid "13.0-CURRENT after adding context member to ww_mutex in LinuxKPI." msgstr "13.0-CURRENT after adding context member to ww_mutex in LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25345 +#: book.translate.xml:25603 msgid "1300027" msgstr "1300027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25346 +#: book.translate.xml:25604 msgid "<revnumber>347601</revnumber>" msgstr "<revnumber>347601</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25348 +#: book.translate.xml:25606 msgid "13.0-CURRENT after adding prepare to pm_ops in LinuxKPI." msgstr "13.0-CURRENT after adding prepare to pm_ops in LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25353 +#: book.translate.xml:25611 msgid "1300028" msgstr "1300028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25354 +#: book.translate.xml:25612 msgid "<revnumber>347925</revnumber>" msgstr "<revnumber>347925</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25355 +#: book.translate.xml:25613 msgid "May 17, 2019" msgstr "17 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25356 +#: book.translate.xml:25614 msgid "" "13.0-CURRENT after removal of bm, cs, de, ed, ep, ex, fe, pcn, sf, sn, tl, " "tx, txp, vx, wb, and xe drivers." @@ -44155,22 +44632,22 @@ msgstr "" "tx, txp, vx, wb, and xe drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25362 +#: book.translate.xml:25620 msgid "1300029" msgstr "1300029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25363 +#: book.translate.xml:25621 msgid "<revnumber>347984</revnumber>" msgstr "<revnumber>347984</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25364 +#: book.translate.xml:25622 msgid "May 20, 2019" msgstr "20 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25365 +#: book.translate.xml:25623 msgid "" "13.0-CURRENT after removing some header pollution due to <literal>sys/" "eventhandler.h</literal>. Affected files may now need to explicitly include " @@ -44185,22 +44662,22 @@ msgstr "" "when the missing header may have been included implicitly prior to 1300029." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25376 +#: book.translate.xml:25634 msgid "1300030" msgstr "1300030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25377 +#: book.translate.xml:25635 msgid "<revnumber>348350</revnumber>" msgstr "<revnumber>348350</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25378 +#: book.translate.xml:25636 msgid "May 29, 2019" msgstr "29 de maio de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25379 +#: book.translate.xml:25637 msgid "" "13.0-CURRENT after adding relocation support to libdwarf on powerpc64 to fix " "handling of DWARF information on unlinked objects. Original commit in " @@ -44211,22 +44688,22 @@ msgstr "" "<revnumber>348347</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25385 +#: book.translate.xml:25643 msgid "1300031" msgstr "1300031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25386 +#: book.translate.xml:25644 msgid "<revnumber>348808</revnumber>" msgstr "<revnumber>348808</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25387 +#: book.translate.xml:25645 msgid "June 8, 2019" msgstr "8 de junho de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25388 +#: book.translate.xml:25646 msgid "" "13.0-CURRENT after adding dpcpu and vnet section fixes to i386 kernel " "modules to avoid panics in certain conditions. i386 kernel modules need to " @@ -44238,53 +44715,614 @@ msgstr "" "be recompiled with the linker script magic in place or they will refuse to " "load." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25653 +msgid "1300032" +msgstr "1300032" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25654 +msgid "<revnumber>349151</revnumber>" +msgstr "<revnumber>349151</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25655 +msgid "June 17, 2019" +msgstr "17 de junho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25656 +msgid "" +"13.0-CURRENT after separating kernel crc32() implementation to its own " +"header (gsb_crc32.h) and renaming the source to gsb_crc32.c." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after separating kernel crc32() implementation to its own " +"header (gsb_crc32.h) and renaming the source to gsb_crc32.c." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25662 +msgid "1300033" +msgstr "1300033" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25663 +msgid "<revnumber>349277</revnumber>" +msgstr "<revnumber>349277</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25664 +msgid "June 21, 2019" +msgstr "21 de junho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25665 +msgid "13.0-CURRENT after additions to LinuxKPI's rcu list." +msgstr "13.0-CURRENT after additions to LinuxKPI's rcu list." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25670 +msgid "1300034" +msgstr "1300034" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25671 +msgid "<revnumber>349352</revnumber>" +msgstr "<revnumber>349352</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25672 +msgid "June 24, 2019" +msgstr "24 de junho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25673 +msgid "13.0-CURRENT after NAND and NANDFS removal." +msgstr "13.0-CURRENT after NAND and NANDFS removal." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25677 +msgid "1300035" +msgstr "1300035" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25678 +msgid "<revnumber>349846</revnumber>" +msgstr "<revnumber>349846</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25679 +msgid "July 8, 2019" +msgstr "8 de julho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25680 +msgid "13.0-CURRENT after merging the vm_page hold and wire mechanisms." +msgstr "13.0-CURRENT after merging the vm_page hold and wire mechanisms." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25685 +msgid "1300036" +msgstr "1300036" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25686 +msgid "<revnumber>349972</revnumber>" +msgstr "<revnumber>349972</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25687 +msgid "July 13, 2019" +msgstr "13 de julho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25688 +msgid "" +"13.0-CURRENT after adding arm_drain_writebuf() and arm_sync_icache() for " +"compatibility with NetBSD and OpenBSD." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after adding arm_drain_writebuf() and arm_sync_icache() for " +"compatibility with NetBSD and OpenBSD." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25694 +msgid "1300037" +msgstr "1300037" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25695 +msgid "<revnumber>350307</revnumber>" +msgstr "<revnumber>350307</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25696 +msgid "July 24, 2019" +msgstr "24 de julho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25697 +msgid "13.0-CURRENT after removal of libcap_random(3)." +msgstr "13.0-CURRENT after removal of libcap_random(3)." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25701 +msgid "1300038" +msgstr "1300038" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25702 +msgid "<revnumber>350437</revnumber>" +msgstr "<revnumber>350437</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25703 +msgid "July 30, 2019" +msgstr "30 de julho de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25704 +msgid "13.0-CURRENT after removal of gzip'ed a.out support." +msgstr "13.0-CURRENT after removal of gzip'ed a.out support." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25708 +msgid "1300039" +msgstr "1300039" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25709 +msgid "<revnumber>350665</revnumber>" +msgstr "<revnumber>350665</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25710 +msgid "August 7, 2019" +msgstr "7 de agosto de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25711 +msgid "13.0-CURRENT after merge of fusefs from projects/fuse2." +msgstr "13.0-CURRENT after merge of fusefs from projects/fuse2." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25715 +msgid "1300040" +msgstr "1300040" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25716 +msgid "<revnumber>351140</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351140</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25717 +msgid "August 16, 2019" +msgstr "16 de agosto de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25718 +msgid "" +"13.0-CURRENT after deletion of sys/dir.h which has been deprecated since " +"1997." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after deletion of sys/dir.h which has been deprecated since " +"1997." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25723 +msgid "1300041" +msgstr "1300041" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25724 +msgid "<revnumber>351480</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351480</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25725 +msgid "August 25, 2019" +msgstr "25 de agosto de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25726 +msgid "" +"13.0-CURRENT after removal of zlib 1.0.4 after the completion of kernel zlib " +"unification." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after removal of zlib 1.0.4 after the completion of kernel zlib " +"unification." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25731 +msgid "1300042" +msgstr "1300042" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25732 +msgid "<revnumber>351522</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351522</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25733 +msgid "August 27, 2019" +msgstr "27 de agosto de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25734 +msgid "13.0-CURRENT after addition of kernel-side support for in-kernel TLS." +msgstr "13.0-CURRENT after addition of kernel-side support for in-kernel TLS." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25739 +msgid "1300043" +msgstr "1300043" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25740 +msgid "<revnumber>351698</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351698</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25741 book.translate.xml:25748 +msgid "September 2, 2019" +msgstr "2 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25742 +msgid "13.0-CURRENT after removal of gets(3)." +msgstr "13.0-CURRENT after removal of gets(3)." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25746 +msgid "1300044" +msgstr "1300044" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25747 +msgid "<revnumber>351701</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351701</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25749 +msgid "" +"13.0-CURRENT after adding sysfs create/remove functions that handles " +"multiple files in one call to the LinuxKPI." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after adding sysfs create/remove functions that handles " +"multiple files in one call to the LinuxKPI." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25754 +msgid "1300045" +msgstr "1300045" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25755 +msgid "<revnumber>351729</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351729</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25756 +msgid "September 3, 2019" +msgstr "3 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25757 +msgid "13.0-CURRENT after adding sysctlbyname system call" +msgstr "13.0-CURRENT after adding sysctlbyname system call" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25761 +msgid "1300046" +msgstr "1300046" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25762 +msgid "<revnumber>351937</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351937</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25763 +msgid "September 6, 2019" +msgstr "6 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25764 +msgid "13.0-CURRENT after LinuxKPI sysfs improvements." +msgstr "13.0-CURRENT after LinuxKPI sysfs improvements." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25768 +#, fuzzy +msgid "1300047" +msgstr "1300004" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25769 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>352110</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351140</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25770 +#, fuzzy +msgid "September 9, 2019" +msgstr "9 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25771 +#, fuzzy +msgid "" +"13.0-CURRENT after changing the synchonization rules for vm_page reference " +"counting.." +msgstr "" +"12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of " +"C99 functions." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25776 +#, fuzzy +msgid "1300048" +msgstr "1300004" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25777 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>352700</revnumber>" +msgstr "<revnumber>56700</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25778 +#, fuzzy +msgid "September 25, 2019" +msgstr "2 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25779 +#, fuzzy +msgid "" +"13.0-CURRENT after adding a shm_open2 syscall to support the upcoming " +"memfd_create syscall." +msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25784 +#, fuzzy +msgid "1300049" +msgstr "1300004" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25785 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353274</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r345327</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25786 +#, fuzzy +msgid "October 7, 2019" +msgstr "17 de outubro de 2016" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25787 +msgid "" +"13.0-CURRENT after factoring out the VNET shutdown check into an own vnet " +"structure field." +msgstr "" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25792 +#, fuzzy +msgid "1300050" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25793 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353358</revnumber>" +msgstr "<revnumber>346358</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25794 +#, fuzzy +msgid "October 9, 2019" +msgstr "9 de outubro de 2017" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25795 +#, fuzzy +msgid "" +"13.0-CURRENT after updating llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, " +"lld, lldb and openmp to 9.0.0 final release r372316." +msgstr "" +"12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, " +"lldb and openmp 8.0.0 final release r356365." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25801 +#, fuzzy +msgid "1300051" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25802 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353685</revnumber>" +msgstr "<revnumber>343485</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25803 book.translate.xml:25811 book.translate.xml:25820 +#, fuzzy +msgid "October 17, 2019" +msgstr "17 de outubro de 2016" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25804 +msgid "" +"13.0-CURRENT after splitting out a more generic debugnet(4) from netdump(4)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25809 +#, fuzzy +msgid "1300052" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25810 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353698</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351698</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25812 +msgid "" +"13.0-CURRENT after promoting the page busy field to a first class lock that " +"no longer requires the object lock for consistency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25818 +#, fuzzy +msgid "1300053" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25819 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353700</revnumber>" +msgstr "<revnumber>56700</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25821 +#, fuzzy +msgid "13.0-CURRENT after implementing NetGDB(4)." +msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25825 +#, fuzzy +msgid "1300054" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25826 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>353868</revnumber>" +msgstr "<revnumber>38768</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25827 +#, fuzzy +msgid "October 21, 2019" +msgstr "21 de outubro de 2014" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25828 +msgid "" +"13.0-CURRENT after removing obsoleted KPIs that were used to access " +"interface address lists." +msgstr "" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25833 +#, fuzzy +msgid "1300055" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25834 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>354335</revnumber>" +msgstr "<revnumber>83435</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25835 +#, fuzzy +msgid "November 4, 2019" +msgstr "4 de novembro de 2014" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25836 +#, fuzzy +msgid "" +"13.0-CURRENT after enabling device class group attributes in the LinuxKPI." +msgstr "" +"11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the " +"LinuxKPI." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25841 +#, fuzzy +msgid "1300056" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25842 +#, fuzzy +msgid "<revnumber>354460</revnumber>" +msgstr "<revnumber>351140</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25843 +#, fuzzy +msgid "November 11, 2019" +msgstr "11 de novembro de 2010" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25844 +#, fuzzy +msgid "" +"13.0-CURRENT after fixing a potential OOB read security issue in libc++." +msgstr "" +"13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25399 +#: book.translate.xml:25853 msgid "FreeBSD 12 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 12" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:25402 +#: book.translate.xml:25856 msgid "FreeBSD 12 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25420 +#: book.translate.xml:25874 msgid "1200000" msgstr "1200000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25421 +#: book.translate.xml:25875 msgid "<revnumber>302409</revnumber>" msgstr "<revnumber>302409</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25422 +#: book.translate.xml:25876 msgid "July 7, 2016" msgstr "7 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25423 +#: book.translate.xml:25877 msgid "12.0-CURRENT." msgstr "12.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25427 +#: book.translate.xml:25881 msgid "1200001" msgstr "1200001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25428 +#: book.translate.xml:25882 msgid "<revnumber>302628</revnumber>" msgstr "<revnumber>302628</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25429 +#: book.translate.xml:25883 msgid "July 12, 2016" msgstr "12 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25430 +#: book.translate.xml:25884 msgid "" "12.0-CURRENT after removing collation from <literal>[a-z]</literal>-type " "ranges." @@ -44293,22 +45331,22 @@ msgstr "" "ranges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25435 +#: book.translate.xml:25889 msgid "1200002" msgstr "1200002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25436 +#: book.translate.xml:25890 msgid "<revnumber>304395</revnumber>" msgstr "<revnumber>304395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25437 +#: book.translate.xml:25891 msgid "August 18, 2016" msgstr "18 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25438 +#: book.translate.xml:25892 msgid "" "12.0-CURRENT after removing unused and obsolete <literal>openbsd_poll</" "literal> system call." @@ -44317,22 +45355,22 @@ msgstr "" "literal> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25443 +#: book.translate.xml:25897 msgid "1200003" msgstr "1200003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25444 +#: book.translate.xml:25898 msgid "<revnumber>304608</revnumber>" msgstr "<revnumber>304608</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25445 book.translate.xml:27328 book.translate.xml:28772 +#: book.translate.xml:25899 book.translate.xml:27812 book.translate.xml:29256 msgid "August 22, 2016" msgstr "22 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25446 +#: book.translate.xml:25900 msgid "" "12.0-CURRENT after adding C++11 <literal>thread_local</literal> support in " "rev <revnumber>303795</revnumber>." @@ -44341,22 +45379,22 @@ msgstr "" "rev <revnumber>303795</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25452 +#: book.translate.xml:25906 msgid "1200004" msgstr "1200004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25453 +#: book.translate.xml:25907 msgid "<revnumber>304752</revnumber>" msgstr "<revnumber>304752</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25454 +#: book.translate.xml:25908 msgid "August 24, 2016" msgstr "24 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25455 +#: book.translate.xml:25909 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing LC_*_MASK for " "<citerefentry><refentrytitle>newlocale</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -44371,22 +45409,22 @@ msgstr "" "<revnumber>304703</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25461 +#: book.translate.xml:25915 msgid "1200005" msgstr "1200005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25462 +#: book.translate.xml:25916 msgid "<revnumber>304789</revnumber>" msgstr "<revnumber>304789</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25463 +#: book.translate.xml:25917 msgid "August 25, 2016" msgstr "25 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25464 +#: book.translate.xml:25918 msgid "" "12.0-CURRENT after changing some ioctl interfaces in rev <revnumber>304787</" "revnumber> between the <acronym>iSCSI</acronym> userspace programs and the " @@ -44397,22 +45435,22 @@ msgstr "" "kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25471 +#: book.translate.xml:25925 msgid "1200006" msgstr "1200006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25472 +#: book.translate.xml:25926 msgid "<revnumber>305256</revnumber>" msgstr "<revnumber>305256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25473 +#: book.translate.xml:25927 msgid "September 1, 2016" msgstr "1º de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25474 +#: book.translate.xml:25928 msgid "" "12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix in " @@ -44423,22 +45461,22 @@ msgstr "" "<revnumber>305254</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25479 +#: book.translate.xml:25933 msgid "1200007" msgstr "1200007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25480 +#: book.translate.xml:25934 msgid "<revnumber>305421</revnumber>" msgstr "<revnumber>305421</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25481 +#: book.translate.xml:25935 msgid "September 5, 2016" msgstr "5 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25482 +#: book.translate.xml:25936 msgid "" "12.0-CURRENT after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -44449,22 +45487,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25488 +#: book.translate.xml:25942 msgid "1200008" msgstr "1200008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25489 +#: book.translate.xml:25943 msgid "<revnumber>305833</revnumber>" msgstr "<revnumber>305833</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25490 +#: book.translate.xml:25944 msgid "September 15, 2016" msgstr "15 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25491 +#: book.translate.xml:25945 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the 4.3BSD compatible macro <function>m_copy()</" "function> in <revnumber>305824</revnumber>." @@ -44473,22 +45511,22 @@ msgstr "" "function> in <revnumber>305824</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25497 +#: book.translate.xml:25951 msgid "1200009" msgstr "1200009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25498 +#: book.translate.xml:25952 msgid "<revnumber>306077</revnumber>" msgstr "<revnumber>306077</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25499 +#: book.translate.xml:25953 msgid "September 21, 2016" msgstr "21 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25500 +#: book.translate.xml:25954 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>bio_taskqueue()</function> in " "<revnumber>305988</revnumber>." @@ -44497,22 +45535,22 @@ msgstr "" "<revnumber>305988</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25506 +#: book.translate.xml:25960 msgid "1200010" msgstr "1200010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25507 +#: book.translate.xml:25961 msgid "<revnumber>306276</revnumber>" msgstr "<revnumber>306276</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25508 +#: book.translate.xml:25962 msgid "September 23, 2016" msgstr "23 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25509 +#: book.translate.xml:25963 msgid "" "12.0-CURRENT after mounting <citerefentry><refentrytitle>msdosfs</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> with longnames support " @@ -44523,22 +45561,22 @@ msgstr "" "by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25514 +#: book.translate.xml:25968 msgid "1200011" msgstr "1200011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25515 +#: book.translate.xml:25969 msgid "<revnumber>306556</revnumber>" msgstr "<revnumber>306556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25516 +#: book.translate.xml:25970 msgid "October 1, 2016" msgstr "1 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25517 +#: book.translate.xml:25971 msgid "" "12.0-CURRENT after adding <literal>fb_memattr</literal> field to " "<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>." @@ -44547,22 +45585,22 @@ msgstr "" "<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25524 +#: book.translate.xml:25978 msgid "1200012" msgstr "1200012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25525 +#: book.translate.xml:25979 msgid "<revnumber>306592</revnumber>" msgstr "<revnumber>306592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25526 +#: book.translate.xml:25980 msgid "October 2, 2016" msgstr "2 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25527 +#: book.translate.xml:25981 msgid "" "12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>net80211</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> changes (rev " @@ -44573,22 +45611,22 @@ msgstr "" "<revnumber>306590</revnumber>, <revnumber>306591</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25533 +#: book.translate.xml:25987 msgid "1200013" msgstr "1200013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25534 +#: book.translate.xml:25988 msgid "<revnumber>307140</revnumber>" msgstr "<revnumber>307140</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25535 +#: book.translate.xml:25989 msgid "October 12, 2016" msgstr "12 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25536 +#: book.translate.xml:25990 msgid "" "12.0-CURRENT after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -44597,22 +45635,22 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25541 +#: book.translate.xml:25995 msgid "1200014" msgstr "1200014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25542 +#: book.translate.xml:25996 msgid "<revnumber>307529</revnumber>" msgstr "<revnumber>307529</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25543 +#: book.translate.xml:25997 msgid "October 17, 2016" msgstr "17 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25544 +#: book.translate.xml:25998 msgid "" "12.0-CURRENT after merging common code in <citerefentry><refentrytitle>rtwn</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -44625,42 +45663,42 @@ msgstr "" "citerefentry>, and adding support for 802.11ac devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25550 +#: book.translate.xml:26004 msgid "1200015" msgstr "1200015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25551 +#: book.translate.xml:26005 msgid "<revnumber>308874</revnumber>" msgstr "<revnumber>308874</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25552 +#: book.translate.xml:26006 msgid "November 20, 2016" msgstr "20 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25553 +#: book.translate.xml:26007 msgid "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." msgstr "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25558 +#: book.translate.xml:26012 msgid "1200016" msgstr "1200016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25559 +#: book.translate.xml:26013 msgid "<revnumber>309017</revnumber>" msgstr "<revnumber>309017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25560 +#: book.translate.xml:26014 msgid "November 22, 2016" msgstr "22 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25561 +#: book.translate.xml:26015 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <literal>PG_CACHED</literal>-related fields from " "<literal>vmmeter</literal>." @@ -44669,22 +45707,22 @@ msgstr "" "<literal>vmmeter</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25567 +#: book.translate.xml:26021 msgid "1200017" msgstr "1200017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25568 +#: book.translate.xml:26022 msgid "<revnumber>309124</revnumber>" msgstr "<revnumber>309124</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25569 +#: book.translate.xml:26023 msgid "November 25, 2016" msgstr "25 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25570 +#: book.translate.xml:26024 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." @@ -44693,22 +45731,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25576 +#: book.translate.xml:26030 msgid "1200018" msgstr "1200018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25577 +#: book.translate.xml:26031 msgid "<revnumber>309676</revnumber>" msgstr "<revnumber>309676</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25578 +#: book.translate.xml:26032 msgid "December 7, 2016" msgstr "7 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25579 +#: book.translate.xml:26033 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to " "<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</" @@ -44719,44 +45757,44 @@ msgstr "" "literal> to export the whole thread name to user-space utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25587 +#: book.translate.xml:26041 msgid "1200019" msgstr "1200019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25588 +#: book.translate.xml:26042 msgid "<revnumber>310149</revnumber>" msgstr "<revnumber>310149</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25589 +#: book.translate.xml:26043 msgid "December 16, 2016" msgstr "16 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25590 +#: book.translate.xml:26044 msgid "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." msgstr "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25595 +#: book.translate.xml:26049 msgid "1200020" msgstr "1200020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25596 +#: book.translate.xml:26050 msgid "<revnumber>312087</revnumber>" msgstr "<revnumber>312087</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25597 +#: book.translate.xml:26051 msgid "January 13, 2017" msgstr "13 de janeiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25598 +#: book.translate.xml:26052 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>fgetsock</function> and " "<function>fputsock</function>." @@ -44765,42 +45803,42 @@ msgstr "" "<function>fputsock</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25604 +#: book.translate.xml:26058 msgid "1200021" msgstr "1200021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25605 +#: book.translate.xml:26059 msgid "<revnumber>313858</revnumber>" msgstr "<revnumber>313858</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25606 +#: book.translate.xml:26060 msgid "February 16, 2017" msgstr "16 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25607 +#: book.translate.xml:26061 msgid "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." msgstr "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25612 +#: book.translate.xml:26066 msgid "1200022" msgstr "1200022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25613 +#: book.translate.xml:26067 msgid "<revnumber>314040</revnumber>" msgstr "<revnumber>314040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25614 +#: book.translate.xml:26068 msgid "February 21, 2017" msgstr "21 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25615 +#: book.translate.xml:26069 msgid "" "12.0-CURRENT after making the LinuxKPI task struct persistent across system " "calls." @@ -44809,41 +45847,41 @@ msgstr "" "calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25620 book.translate.xml:27873 book.translate.xml:30504 -#: book.translate.xml:31377 book.translate.xml:32263 book.translate.xml:32562 -#: book.translate.xml:34074 book.translate.xml:34081 +#: book.translate.xml:26074 book.translate.xml:28357 book.translate.xml:30988 +#: book.translate.xml:31861 book.translate.xml:32747 book.translate.xml:33046 +#: book.translate.xml:34558 book.translate.xml:34565 msgid "(not changed)" msgstr "(Não mudou)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25621 +#: book.translate.xml:26075 msgid "<revnumber>314373</revnumber>" msgstr "<revnumber>314373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25622 book.translate.xml:25630 +#: book.translate.xml:26076 book.translate.xml:26084 msgid "March 2, 2017" msgstr "2 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25623 +#: book.translate.xml:26077 msgid "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." msgstr "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25628 +#: book.translate.xml:26082 msgid "1200023" msgstr "1200023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25629 +#: book.translate.xml:26083 msgid "<revnumber>314564</revnumber>" msgstr "<revnumber>314564</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25631 +#: book.translate.xml:26085 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-" "rt and libc++ to 4.0.0." @@ -44852,42 +45890,42 @@ msgstr "" "rt and libc++ to 4.0.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25637 +#: book.translate.xml:26091 msgid "1200024" msgstr "1200024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25638 +#: book.translate.xml:26092 msgid "<revnumber>314865</revnumber>" msgstr "<revnumber>314865</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25639 +#: book.translate.xml:26093 msgid "March 7, 2017" msgstr "7 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25640 +#: book.translate.xml:26094 msgid "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>" msgstr "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25645 +#: book.translate.xml:26099 msgid "1200025" msgstr "1200025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25646 +#: book.translate.xml:26100 msgid "<revnumber>315430</revnumber>" msgstr "<revnumber>315430</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25647 book.translate.xml:25656 +#: book.translate.xml:26101 book.translate.xml:26110 msgid "March 16, 2017" msgstr "16 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25648 +#: book.translate.xml:26102 msgid "" "12.0-CURRENT after addition of the <filename><dev/mmc/mmc_ioctl.h></" "filename> header." @@ -44896,17 +45934,17 @@ msgstr "" "filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25654 +#: book.translate.xml:26108 msgid "1200026" msgstr "1200026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25655 +#: book.translate.xml:26109 msgid "<revnumber>315662</revnumber>" msgstr "<revnumber>315662</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25657 +#: book.translate.xml:26111 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding <literal>struct inpcb</literal> and " "<literal>struct tcpcb</literal> from userland." @@ -44915,42 +45953,42 @@ msgstr "" "<literal>struct tcpcb</literal> from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25663 +#: book.translate.xml:26117 msgid "1200027" msgstr "1200027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25664 +#: book.translate.xml:26118 msgid "<revnumber>315673</revnumber>" msgstr "<revnumber>315673</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25665 +#: book.translate.xml:26119 msgid "March 21, 2017" msgstr "21 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25666 +#: book.translate.xml:26120 msgid "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." msgstr "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25671 +#: book.translate.xml:26125 msgid "1200028" msgstr "1200028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25672 +#: book.translate.xml:26126 msgid "<revnumber>316683</revnumber>" msgstr "<revnumber>316683</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25673 +#: book.translate.xml:26127 msgid "April 10, 2017" msgstr "10 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25674 +#: book.translate.xml:26128 msgid "" "12.0-CURRENT after renaming <function>smp_no_rendevous_barrier()</function> " "to <function>smp_no_rendezvous_barrier()</function> in <revnumber>316648</" @@ -44961,22 +45999,22 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25681 +#: book.translate.xml:26135 msgid "1200029" msgstr "1200029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25682 +#: book.translate.xml:26136 msgid "<revnumber>317176</revnumber>" msgstr "<revnumber>317176</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25683 +#: book.translate.xml:26137 msgid "April 19, 2017" msgstr "19 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25684 +#: book.translate.xml:26138 msgid "" "12.0-CURRENT after the removal of <literal>struct vmmeter</literal> from " "<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>." @@ -44985,22 +46023,22 @@ msgstr "" "<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25690 +#: book.translate.xml:26144 msgid "1200030" msgstr "1200030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25691 +#: book.translate.xml:26145 msgid "<revnumber>317383</revnumber>" msgstr "<revnumber>317383</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25692 +#: book.translate.xml:26146 msgid "April 24, 2017" msgstr "24 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25693 +#: book.translate.xml:26147 msgid "" "12.0-CURRENT after removing NATM support including " "<citerefentry><refentrytitle>en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -45019,22 +46057,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25699 +#: book.translate.xml:26153 msgid "1200031" msgstr "1200031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25700 +#: book.translate.xml:26154 msgid "<revnumber>318736</revnumber>" msgstr "<revnumber>318736</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25701 +#: book.translate.xml:26155 msgid "May 23, 2017" msgstr "23 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25702 +#: book.translate.xml:26156 msgid "" "12.0-CURRENT after types <literal>ino_t</literal>, <literal>dev_t</literal>, " "<literal>nlink_t</literal> were extended to 64bit and <literal>struct " @@ -45045,42 +46083,42 @@ msgstr "" "dirent</literal> changed layout (also known as ino64)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25710 +#: book.translate.xml:26164 msgid "1200032" msgstr "1200032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25711 +#: book.translate.xml:26165 msgid "<revnumber>319664</revnumber>" msgstr "<revnumber>319664</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25712 +#: book.translate.xml:26166 msgid "June 8, 2017" msgstr "8 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25713 +#: book.translate.xml:26167 msgid "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>." msgstr "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25718 +#: book.translate.xml:26172 msgid "1200033" msgstr "1200033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25719 +#: book.translate.xml:26173 msgid "<revnumber>320043</revnumber>" msgstr "<revnumber>320043</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25720 +#: book.translate.xml:26174 msgid "June 17, 2017" msgstr "17 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25721 +#: book.translate.xml:26175 msgid "" "12.0-CURRENT after the type of the <literal>struct event</literal> member " "<literal>data</literal> was increased to 64bit, and ext structure members " @@ -45091,22 +46129,22 @@ msgstr "" "added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25728 +#: book.translate.xml:26182 msgid "1200034" msgstr "1200034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25729 +#: book.translate.xml:26183 msgid "<revnumber>320085</revnumber>" msgstr "<revnumber>320085</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25730 +#: book.translate.xml:26184 msgid "June 19, 2017" msgstr "19 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25731 +#: book.translate.xml:26185 msgid "" "12.0-CURRENT after the NFS client and server were changed so that they " "actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>." @@ -45115,22 +46153,22 @@ msgstr "" "actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25737 +#: book.translate.xml:26191 msgid "1200035" msgstr "1200035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25738 +#: book.translate.xml:26192 msgid "<revnumber>320317</revnumber>" msgstr "<revnumber>320317</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25739 +#: book.translate.xml:26193 msgid "June 24, 2017" msgstr "24 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25740 +#: book.translate.xml:26194 msgid "" "12.0-CURRENT after the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -45141,22 +46179,22 @@ msgstr "" "citerefentry> flag was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25745 +#: book.translate.xml:26199 msgid "1200036" msgstr "1200036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25746 +#: book.translate.xml:26200 msgid "<revnumber>320347</revnumber>" msgstr "<revnumber>320347</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25747 +#: book.translate.xml:26201 msgid "June 26, 2017" msgstr "26 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25748 +#: book.translate.xml:26202 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>time_t</literal> to 64 bits on powerpc " "(32-bit version)." @@ -45165,22 +46203,22 @@ msgstr "" "(32-bit version)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25754 +#: book.translate.xml:26208 msgid "1200037" msgstr "1200037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25755 +#: book.translate.xml:26209 msgid "<revnumber>320545</revnumber>" msgstr "<revnumber>320545</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25756 +#: book.translate.xml:26210 msgid "July 1, 2017" msgstr "1º de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25757 +#: book.translate.xml:26211 msgid "" "12.0-CURRENT after the cleanup and inlining of <literal>bus_dmamap*</" "literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)." @@ -45189,42 +46227,42 @@ msgstr "" "literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25763 +#: book.translate.xml:26217 msgid "1200038" msgstr "1200038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25764 +#: book.translate.xml:26218 msgid "<revnumber>320879</revnumber>" msgstr "<revnumber>320879</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25765 +#: book.translate.xml:26219 msgid "July 10, 2017" msgstr "10 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25766 +#: book.translate.xml:26220 msgid "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)." msgstr "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25771 +#: book.translate.xml:26225 msgid "1200039" msgstr "1200039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25772 +#: book.translate.xml:26226 msgid "<revnumber>r321369</revnumber>" msgstr "<revnumber>r321369</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25773 +#: book.translate.xml:26227 msgid "July 22, 2017" msgstr "22 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25774 +#: book.translate.xml:26228 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrade of copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." @@ -45233,22 +46271,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25780 +#: book.translate.xml:26234 msgid "1200040" msgstr "1200040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25781 book.translate.xml:27485 +#: book.translate.xml:26235 book.translate.xml:27969 msgid "<revnumber>r321688</revnumber>" msgstr "<revnumber>r321688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25782 book.translate.xml:27486 +#: book.translate.xml:26236 book.translate.xml:27970 msgid "July 29, 2017" msgstr "29 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25783 +#: book.translate.xml:26237 msgid "" "12.0-CURRENT after adding NFS client forced dismount support <command>umount " "-N</command>." @@ -45257,42 +46295,42 @@ msgstr "" "-N</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25788 +#: book.translate.xml:26242 msgid "1200041" msgstr "1200041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25789 +#: book.translate.xml:26243 msgid "<revnumber>r322762</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322762</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25790 +#: book.translate.xml:26244 msgid "August 21, 2017" msgstr "21 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25791 +#: book.translate.xml:26245 msgid "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." msgstr "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25796 +#: book.translate.xml:26250 msgid "1200042" msgstr "1200042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25797 +#: book.translate.xml:26251 msgid "<revnumber>r322900</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322900</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25798 +#: book.translate.xml:26252 msgid "August 25, 2017" msgstr "25 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25799 +#: book.translate.xml:26253 msgid "" "12.0-CURRENT after PLPMTUD counters were changed to use " "<citerefentry><refentrytitle>counter</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -45303,62 +46341,62 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25804 +#: book.translate.xml:26258 msgid "1200043" msgstr "1200043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25805 +#: book.translate.xml:26259 msgid "<revnumber>r322989</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322989</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25806 +#: book.translate.xml:26260 msgid "August 28, 2017" msgstr "28 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25807 +#: book.translate.xml:26261 msgid "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." msgstr "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25812 +#: book.translate.xml:26266 msgid "1200044" msgstr "1200044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25813 +#: book.translate.xml:26267 msgid "<revnumber>r323349</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323349</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25814 +#: book.translate.xml:26268 msgid "September 8, 2017" msgstr "8 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25815 +#: book.translate.xml:26269 msgid "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25820 +#: book.translate.xml:26274 msgid "1200045" msgstr "1200045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25821 +#: book.translate.xml:26275 msgid "<revnumber>r323706</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323706</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25822 +#: book.translate.xml:26276 msgid "September 18, 2017" msgstr "18 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25823 +#: book.translate.xml:26277 msgid "" "12.0-CURRENT after adding shared memory support to LinuxKPI. " "(<revnumber>r323703</revnumber>)." @@ -45367,22 +46405,22 @@ msgstr "" "(<revnumber>r323703</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25829 +#: book.translate.xml:26283 msgid "1200046" msgstr "1200046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25830 +#: book.translate.xml:26284 msgid "<revnumber>r323910</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323910</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25831 +#: book.translate.xml:26285 msgid "September 22, 2017" msgstr "22 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25832 +#: book.translate.xml:26286 msgid "" "12.0-CURRENT after adding support for 32-bit compatibility IOCTLs to " "LinuxKPI." @@ -45391,22 +46429,22 @@ msgstr "" "LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25837 +#: book.translate.xml:26291 msgid "1200047" msgstr "1200047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25838 +#: book.translate.xml:26292 msgid "<revnumber>r324053</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324053</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25839 book.translate.xml:27503 book.translate.xml:27514 +#: book.translate.xml:26293 book.translate.xml:27987 book.translate.xml:27998 msgid "September 26, 2017" msgstr "26 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25840 +#: book.translate.xml:26294 msgid "" "12.0-CURRENT after removing M_HASHTYPE_RSS_UDP_IPV4_EX. (<revnumber>r324052</" "revnumber>)." @@ -45415,22 +46453,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25846 +#: book.translate.xml:26300 msgid "1200048" msgstr "1200048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25847 +#: book.translate.xml:26301 msgid "<revnumber>r324227</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324227</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25848 +#: book.translate.xml:26302 msgid "October 2, 2017" msgstr "2 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25849 +#: book.translate.xml:26303 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding <literal>struct socket</literal> and " "<literal>struct unpcb</literal> from userland." @@ -45439,22 +46477,22 @@ msgstr "" "<literal>struct unpcb</literal> from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25855 +#: book.translate.xml:26309 msgid "1200049" msgstr "1200049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25856 +#: book.translate.xml:26310 msgid "<revnumber>r324281</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324281</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25857 +#: book.translate.xml:26311 msgid "October 4, 2017" msgstr "4 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25858 +#: book.translate.xml:26312 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>value.u16</literal> field to " "<literal>struct diocgattr_arg</literal>." @@ -45463,22 +46501,22 @@ msgstr "" "<literal>struct diocgattr_arg</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25864 +#: book.translate.xml:26318 msgid "1200050" msgstr "1200050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25865 +#: book.translate.xml:26319 msgid "<revnumber>r324342</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324342</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25866 +#: book.translate.xml:26320 msgid "October 5, 2017" msgstr "5 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25867 +#: book.translate.xml:26321 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>armv7</literal> " "<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)." @@ -45487,22 +46525,22 @@ msgstr "" "<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25874 +#: book.translate.xml:26328 msgid "1200051" msgstr "1200051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25875 +#: book.translate.xml:26329 msgid "<revnumber>r324455</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324455</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25876 +#: book.translate.xml:26330 msgid "October 9, 2017" msgstr "9 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25877 +#: book.translate.xml:26331 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <filename>libstand.a</filename> as a public " "interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)." @@ -45511,22 +46549,22 @@ msgstr "" "interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25883 +#: book.translate.xml:26337 msgid "1200052" msgstr "1200052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25884 +#: book.translate.xml:26338 msgid "<revnumber>r325028</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325028</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25885 +#: book.translate.xml:26339 msgid "October 26, 2017" msgstr "26 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25886 +#: book.translate.xml:26340 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing <function>ptrace()</function> to always clear the " "correct thread event when resuming." @@ -45535,22 +46573,22 @@ msgstr "" "correct thread event when resuming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25892 +#: book.translate.xml:26346 msgid "1200053" msgstr "1200053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25893 +#: book.translate.xml:26347 msgid "<revnumber>r325506</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325506</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25894 +#: book.translate.xml:26348 msgid "November 7, 2017" msgstr "7 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25895 +#: book.translate.xml:26349 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>struct mbuf</literal> layout to add " "optional hardware timestamps for receive packets." @@ -45559,22 +46597,22 @@ msgstr "" "optional hardware timestamps for receive packets." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25901 +#: book.translate.xml:26355 msgid "1200054" msgstr "1200054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25902 +#: book.translate.xml:26356 msgid "<revnumber>r325852</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25903 +#: book.translate.xml:26357 msgid "November 15, 2017" msgstr "15 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25904 +#: book.translate.xml:26358 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the layout of <literal>struct vmtotal</literal> " "to allow for reporting large memory counters." @@ -45583,42 +46621,42 @@ msgstr "" "to allow for reporting large memory counters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25910 +#: book.translate.xml:26364 msgid "1200055" msgstr "1200055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25911 +#: book.translate.xml:26365 msgid "<revnumber>r327740</revnumber>" msgstr "<revnumber>r327740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25912 +#: book.translate.xml:26366 msgid "January 9, 2018" msgstr "9 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25913 +#: book.translate.xml:26367 msgid "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support." msgstr "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25918 +#: book.translate.xml:26372 msgid "1200056" msgstr "1200056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25919 +#: book.translate.xml:26373 msgid "<revnumber>r327952</revnumber>" msgstr "<revnumber>r327952</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25920 +#: book.translate.xml:26374 msgid "January 14, 2018" msgstr "14 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25921 +#: book.translate.xml:26375 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." @@ -45627,22 +46665,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25927 +#: book.translate.xml:26381 msgid "1200057" msgstr "1200057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25928 +#: book.translate.xml:26382 msgid "<revnumber>r329033</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329033</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25929 +#: book.translate.xml:26383 msgid "February 8, 2018" msgstr "8 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25930 +#: book.translate.xml:26384 msgid "" "12.0-CURRENT after applying a clang 6.0.0 fix to make the wine ports build " "correctly." @@ -45651,42 +46689,42 @@ msgstr "" "correctly." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25935 +#: book.translate.xml:26389 msgid "1200058" msgstr "1200058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25936 +#: book.translate.xml:26390 msgid "<revnumber>r329166</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25937 +#: book.translate.xml:26391 msgid "February 12, 2018" msgstr "12 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25938 +#: book.translate.xml:26392 msgid "12.0-CURRENT after the lua loader was committed." msgstr "12.0-CURRENT após o lua loader ser inserido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25943 +#: book.translate.xml:26397 msgid "1200059" msgstr "1200059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25944 +#: book.translate.xml:26398 msgid "<revnumber>r330299</revnumber>" msgstr "<revnumber>r330299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25945 +#: book.translate.xml:26399 msgid "March 2, 2018" msgstr "2 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25946 +#: book.translate.xml:26400 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the declaration of <literal>union semun</" "literal> unless <literal>_WANT_SEMUN</literal> is defined. Also the removal " @@ -45699,22 +46737,22 @@ msgstr "" "of <literal>struct semid_ds</literal> and <literal>struct msgid_ds</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25956 +#: book.translate.xml:26410 msgid "1200060" msgstr "1200060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25957 +#: book.translate.xml:26411 msgid "<revnumber>r330384</revnumber>" msgstr "<revnumber>r330384</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25958 +#: book.translate.xml:26412 msgid "March 4, 2018" msgstr "4 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25959 +#: book.translate.xml:26413 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 release." @@ -45723,22 +46761,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25964 +#: book.translate.xml:26418 msgid "1200061" msgstr "1200061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25965 +#: book.translate.xml:26419 msgid "<revnumber>r332100</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332100</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25966 +#: book.translate.xml:26420 msgid "April 6, 2018" msgstr "6 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25967 +#: book.translate.xml:26421 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>syslog</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to emit RFC 5424 " @@ -45749,42 +46787,42 @@ msgstr "" "formatted messages." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25973 +#: book.translate.xml:26427 msgid "1200062" msgstr "1200062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25974 +#: book.translate.xml:26428 msgid "<revnumber>r332423</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332423</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25975 +#: book.translate.xml:26429 msgid "April 12, 2018" msgstr "12 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25976 +#: book.translate.xml:26430 msgid "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." msgstr "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25980 +#: book.translate.xml:26434 msgid "1200063" msgstr "1200063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25981 +#: book.translate.xml:26435 msgid "<revnumber>r333446</revnumber>" msgstr "<revnumber>r333446</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25982 +#: book.translate.xml:26436 msgid "May 10, 2018" msgstr "10 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25983 +#: book.translate.xml:26437 msgid "" "12.0-CURRENT after reworking CTL frontend and backend options to use " "<citerefentry><refentrytitle>nv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -45795,22 +46833,22 @@ msgstr "" "citerefentry>, allow creating multiple ioctl frontend ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25989 +#: book.translate.xml:26443 msgid "1200064" msgstr "1200064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25990 +#: book.translate.xml:26444 msgid "<revnumber>r334074</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334074</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25991 +#: book.translate.xml:26445 msgid "May 22, 2018" msgstr "22 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25992 +#: book.translate.xml:26446 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ifnet address and multicast address TAILQ to " "CK_STAILQ." @@ -45819,22 +46857,22 @@ msgstr "" "CK_STAILQ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25997 +#: book.translate.xml:26451 msgid "1200065" msgstr "1200065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25998 +#: book.translate.xml:26452 msgid "<revnumber>r334290</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334290</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25999 +#: book.translate.xml:26453 msgid "May 28, 2018" msgstr "28 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26000 +#: book.translate.xml:26454 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>dwatch</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to allow '-E code' to " @@ -45845,82 +46883,82 @@ msgstr "" "override profile EVENT_DETAILS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26005 +#: book.translate.xml:26459 msgid "1200066" msgstr "1200066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26006 +#: book.translate.xml:26460 msgid "<revnumber>r334466</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334466</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26007 book.translate.xml:27620 book.translate.xml:27628 +#: book.translate.xml:26461 book.translate.xml:28104 book.translate.xml:28112 msgid "June 1, 2018" msgstr "1 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26008 +#: book.translate.xml:26462 msgid "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." msgstr "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26013 +#: book.translate.xml:26467 msgid "1200067" msgstr "1200067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26014 +#: book.translate.xml:26468 msgid "<revnumber>r334892</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26015 +#: book.translate.xml:26469 msgid "June 9, 2018" msgstr "9 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26016 +#: book.translate.xml:26470 msgid "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." msgstr "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26021 +#: book.translate.xml:26475 msgid "1200068" msgstr "1200068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26022 +#: book.translate.xml:26476 msgid "<revnumber>r334930</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334930</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26023 +#: book.translate.xml:26477 msgid "June 12, 2018" msgstr "12 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26024 +#: book.translate.xml:26478 msgid "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." msgstr "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26029 +#: book.translate.xml:26483 msgid "1200069" msgstr "1200069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26030 +#: book.translate.xml:26484 msgid "<revnumber>r335237</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335237</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26031 +#: book.translate.xml:26485 msgid "June 15, 2018" msgstr "15 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26032 +#: book.translate.xml:26486 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>struct kerneldumpheader</literal> to " "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." @@ -45929,22 +46967,22 @@ msgstr "" "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26039 +#: book.translate.xml:26493 msgid "1200070" msgstr "1200070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26040 +#: book.translate.xml:26494 msgid "<revnumber>r335873</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335873</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26041 +#: book.translate.xml:26495 msgid "July 2, 2018" msgstr "2 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26042 +#: book.translate.xml:26496 msgid "" "12.0-CURRENT after inlining <citerefentry><refentrytitle>atomic</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> in modules on amd64 " @@ -45957,22 +46995,22 @@ msgstr "" "architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26048 +#: book.translate.xml:26502 msgid "1200071" msgstr "1200071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26049 +#: book.translate.xml:26503 msgid "<revnumber>r335930</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335930</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26050 +#: book.translate.xml:26504 msgid "July 4, 2018" msgstr "4 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26051 +#: book.translate.xml:26505 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of " "<citerefentry><refentrytitle>epoch</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></" @@ -45985,22 +47023,22 @@ msgstr "" "consumers to be rebuilt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26057 +#: book.translate.xml:26511 msgid "1200072" msgstr "1200072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26058 +#: book.translate.xml:26512 msgid "<revnumber>r335979</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26059 +#: book.translate.xml:26513 msgid "July 5, 2018" msgstr "5 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26060 +#: book.translate.xml:26514 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct xinpcb</" "literal> and friends." @@ -46009,22 +47047,22 @@ msgstr "" "literal> and friends." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26065 +#: book.translate.xml:26519 msgid "1200073" msgstr "1200073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26066 +#: book.translate.xml:26520 msgid "<revnumber>r336313</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336313</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26067 +#: book.translate.xml:26521 msgid "July 15, 2018" msgstr "15 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26068 +#: book.translate.xml:26522 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct " "if_shared_ctx</literal> and <literal>struct if_softc_ctx</literal> requiring " @@ -46037,22 +47075,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> consumers to be rebuilt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26076 +#: book.translate.xml:26530 msgid "1200074" msgstr "1200074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26077 +#: book.translate.xml:26531 msgid "<revnumber>r336360</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336360</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26078 +#: book.translate.xml:26532 msgid "July 16, 2018" msgstr "16 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26079 +#: book.translate.xml:26533 msgid "" "12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of " "C99 functions." @@ -46061,22 +47099,22 @@ msgstr "" "C99 functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26084 +#: book.translate.xml:26538 msgid "1200075" msgstr "1200075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26085 +#: book.translate.xml:26539 msgid "<revnumber>r336538</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336538</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26086 +#: book.translate.xml:26540 msgid "July 19, 2018" msgstr "19 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26087 +#: book.translate.xml:26541 msgid "" "12.0-CURRENT after zfsloader being folded into loader, and after adding ntpd:" "ntpd as uid:gid 123:123, and after removing arm big-endian support " @@ -46087,82 +47125,82 @@ msgstr "" "(MACHINE_ARCH=armeb)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26094 +#: book.translate.xml:26548 msgid "1200076" msgstr "1200076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26095 +#: book.translate.xml:26549 msgid "<revnumber>r336914</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26096 +#: book.translate.xml:26550 msgid "July 30, 2018" msgstr "30 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26097 +#: book.translate.xml:26551 msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26102 +#: book.translate.xml:26556 msgid "1200077" msgstr "1200077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26103 +#: book.translate.xml:26557 msgid "<revnumber>r337576</revnumber>" msgstr "<revnumber>r337576</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26104 +#: book.translate.xml:26558 msgid "August 10, 2018" msgstr "10 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26105 +#: book.translate.xml:26559 msgid "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." msgstr "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26110 +#: book.translate.xml:26564 msgid "1200078" msgstr "1200078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26111 +#: book.translate.xml:26565 msgid "<revnumber>r337863</revnumber>" msgstr "<revnumber>r337863</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26112 +#: book.translate.xml:26566 msgid "August 15, 2018" msgstr "15 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26113 +#: book.translate.xml:26567 msgid "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." msgstr "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26118 +#: book.translate.xml:26572 msgid "1200079" msgstr "1200079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26119 +#: book.translate.xml:26573 msgid "<revnumber>r338061</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338061</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26120 +#: book.translate.xml:26574 msgid "August 19, 2018" msgstr "19 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26121 +#: book.translate.xml:26575 msgid "" "12.0-CURRENT after converting <function>arc4random</function> to using the " "Chacha20 algorithm and deprecating <function>arc4random_stir</function> and " @@ -46173,82 +47211,82 @@ msgstr "" "<function>arc4random_addrandom</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26129 +#: book.translate.xml:26583 msgid "1200080" msgstr "1200080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26130 +#: book.translate.xml:26584 msgid "<revnumber>r338172</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26131 +#: book.translate.xml:26585 msgid "August 22, 2018" msgstr "22 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26132 +#: book.translate.xml:26586 msgid "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." msgstr "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26137 +#: book.translate.xml:26591 msgid "1200081" msgstr "1200081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26138 +#: book.translate.xml:26592 msgid "<revnumber>r338182</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338182</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26139 +#: book.translate.xml:26593 msgid "August 21, 2018" msgstr "21 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26140 +#: book.translate.xml:26594 msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26144 +#: book.translate.xml:26598 msgid "1200082" msgstr "1200082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26145 +#: book.translate.xml:26599 msgid "<revnumber>r338285</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338285</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26146 +#: book.translate.xml:26600 msgid "August 24, 2018" msgstr "24 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26147 +#: book.translate.xml:26601 msgid "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." msgstr "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26152 +#: book.translate.xml:26606 msgid "1200083" msgstr "1200083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26153 +#: book.translate.xml:26607 msgid "<revnumber>r338331</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26154 +#: book.translate.xml:26608 msgid "August 26, 2018" msgstr "26 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26155 +#: book.translate.xml:26609 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>arc4random_stir</function> and " "<function>arc4random_addrandom</function>." @@ -46257,22 +47295,22 @@ msgstr "" "<function>arc4random_addrandom</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26161 +#: book.translate.xml:26615 msgid "1200084" msgstr "1200084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26162 +#: book.translate.xml:26616 msgid "<revnumber>r338478</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338478</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26163 +#: book.translate.xml:26617 msgid "September 5, 2018" msgstr "5 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26164 +#: book.translate.xml:26618 msgid "" "12.0-CURRENT after updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle " @@ -46283,17 +47321,17 @@ msgstr "" "little-endian MIPS64 object files." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26170 +#: book.translate.xml:26624 msgid "1200085" msgstr "1200085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26171 +#: book.translate.xml:26625 msgid "<revnumber>r339270</revnumber>" msgstr "<revnumber>r339270</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26173 +#: book.translate.xml:26627 msgid "" "12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> to version " "1.1.1." @@ -46302,17 +47340,17 @@ msgstr "" "1.1.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26179 +#: book.translate.xml:26633 msgid "1200086" msgstr "1200086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26180 +#: book.translate.xml:26634 msgid "<revnumber>r339732</revnumber>" msgstr "<revnumber>r339732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26182 +#: book.translate.xml:26636 msgid "" "12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> shared library " "version numbers." @@ -46321,42 +47359,42 @@ msgstr "" "version numbers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26188 +#: book.translate.xml:26642 msgid "1200500" msgstr "1200500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26189 +#: book.translate.xml:26643 msgid "<revnumber>r340471</revnumber>" msgstr "<revnumber>r340471</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26190 +#: book.translate.xml:26644 msgid "November 16, 2018" msgstr "16 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26191 +#: book.translate.xml:26645 msgid "12-STABLE after releng/12.0 was branched." msgstr "12-STABLE after releng/12.0 was branched." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26195 +#: book.translate.xml:26649 msgid "1200501" msgstr "1200501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26196 +#: book.translate.xml:26650 msgid "<revnumber>r342801</revnumber>" msgstr "<revnumber>r342801</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26197 book.translate.xml:27672 +#: book.translate.xml:26651 book.translate.xml:28156 msgid "January 6, 2019" msgstr "6 de janeiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26198 +#: book.translate.xml:26652 msgid "" "12-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are " "still files open from the destroying cdev." @@ -46366,78 +47404,78 @@ msgstr "" "destruída." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26204 +#: book.translate.xml:26658 msgid "1200502" msgstr "1200502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26205 +#: book.translate.xml:26659 msgid "<revnumber>r343126</revnumber>" msgstr "<revnumber>r343126</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26206 +#: book.translate.xml:26660 msgid "January 17, 2019" msgstr "17 de janeiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26207 +#: book.translate.xml:26661 msgid "12-STABLE after enabling sys/random.h #include from C++." msgstr "12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26212 +#: book.translate.xml:26666 msgid "1200503" msgstr "1200503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26213 +#: book.translate.xml:26667 msgid "<revnumber>r344152</revnumber>" msgstr "<revnumber>r344152</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26214 +#: book.translate.xml:26668 msgid "Febrary 15, 2019" msgstr "15 de fevereiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26215 +#: book.translate.xml:26669 msgid "12-STABLE after merge of fixing renameat(2) for CAPABILITIES kernels." msgstr "" "12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26220 +#: book.translate.xml:26674 msgid "1200504" msgstr "1200504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26221 +#: book.translate.xml:26675 msgid "<revnumber>r345169</revnumber>" msgstr "<revnumber>r345169</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26223 +#: book.translate.xml:26677 msgid "12-STABLE after merging CCM for the benefit of the ZoF port." msgstr "12-STABLE after merging CCM for the benefit of the ZoF port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26228 +#: book.translate.xml:26682 msgid "1200505" msgstr "1200505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26229 +#: book.translate.xml:26683 msgid "<revnumber>r345327</revnumber>" msgstr "<revnumber>r345327</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26230 +#: book.translate.xml:26684 msgid "March 20, 2019" msgstr "20 de março de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26231 +#: book.translate.xml:26685 msgid "" "12-STABLE after merging support for selectively disabling ZFS without " "disabling loader." @@ -46446,22 +47484,22 @@ msgstr "" "disabling loader." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26236 +#: book.translate.xml:26690 msgid "1200506" msgstr "1200506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26237 +#: book.translate.xml:26691 msgid "<revnumber>r346168</revnumber>" msgstr "<revnumber>r346168</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26238 +#: book.translate.xml:26692 msgid "April 12, 2019" msgstr "12 de abril de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26239 +#: book.translate.xml:26693 msgid "" "12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, " "lldb and openmp 8.0.0 final release r356365." @@ -46469,53 +47507,122 @@ msgstr "" "12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, " "lldb and openmp 8.0.0 final release r356365." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26699 +msgid "1200517" +msgstr "1200517" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26700 +msgid "<revnumber>r352076</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r352076</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26701 book.translate.xml:26709 +msgid "September 09, 2019" +msgstr "9 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26702 +msgid "" +"12-STABLE after adding sysfs create/remove functions that handles multiple " +"files in one call to the LinuxKPI." +msgstr "" +"12-STABLE after adding sysfs create/remove functions that handles multiple " +"files in one call to the LinuxKPI." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26707 +msgid "1200518" +msgstr "1200518" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26708 +msgid "<revnumber>r352114</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r352114</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26710 +msgid "12-STABLE after additional updates to LinuxKPI's sysfs." +msgstr "12-STABLE after additional updates to LinuxKPI's sysfs." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26714 +msgid "1201000" +msgstr "1201000" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26715 book.translate.xml:26723 +msgid "<revnumber>rNNNNNN</revnumber>" +msgstr "<revnumber>rNNNNNN</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26716 book.translate.xml:26724 +msgid "September 20, 2019" +msgstr "20 de setembro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26717 +msgid "releng/12.1 branched from stable/12@r352480." +msgstr "releng/12.1 branched from stable/12@r352480." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26722 +msgid "1201500" +msgstr "1201500" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26725 +msgid "12-STABLE after branching releng/12.1." +msgstr "12-STABLE after branching releng/12.1." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:26249 +#: book.translate.xml:26733 msgid "FreeBSD 11 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 11" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:26252 +#: book.translate.xml:26736 msgid "FreeBSD 11 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26270 +#: book.translate.xml:26754 msgid "1100000" msgstr "1100000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26271 +#: book.translate.xml:26755 msgid "<revnumber>256284</revnumber>" msgstr "<revnumber>256284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26272 book.translate.xml:28268 +#: book.translate.xml:26756 book.translate.xml:28752 msgid "October 10, 2013" msgstr "10 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26273 +#: book.translate.xml:26757 msgid "11.0-CURRENT." msgstr "11.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26277 +#: book.translate.xml:26761 msgid "1100001" msgstr "1100001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26278 +#: book.translate.xml:26762 msgid "<revnumber>256776</revnumber>" msgstr "<revnumber>256776</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26279 +#: book.translate.xml:26763 msgid "October 19, 2013" msgstr "19 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26280 +#: book.translate.xml:26764 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of support for \"first boot\" <filename>rc.d</" "filename> scripts, so ports can make use of this." @@ -46524,62 +47631,62 @@ msgstr "" "filename> scripts, so ports can make use of this." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26286 +#: book.translate.xml:26770 msgid "1100002" msgstr "1100002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26287 +#: book.translate.xml:26771 msgid "<revnumber>257696</revnumber>" msgstr "<revnumber>257696</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26288 +#: book.translate.xml:26772 msgid "November 5, 2013" msgstr "5 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26289 +#: book.translate.xml:26773 msgid "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." msgstr "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26294 +#: book.translate.xml:26778 msgid "1100003" msgstr "1100003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26295 +#: book.translate.xml:26779 msgid "<revnumber>258284</revnumber>" msgstr "<revnumber>258284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26296 +#: book.translate.xml:26780 msgid "November 17, 2013" msgstr "17 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26297 +#: book.translate.xml:26781 msgid "11.0-CURRENT after iconv changes." msgstr "11.0-CURRENT after iconv changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26301 +#: book.translate.xml:26785 msgid "1100004" msgstr "1100004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26302 +#: book.translate.xml:26786 msgid "<revnumber>259424</revnumber>" msgstr "<revnumber>259424</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26303 book.translate.xml:28309 +#: book.translate.xml:26787 book.translate.xml:28793 msgid "December 15, 2013" msgstr "15 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26304 +#: book.translate.xml:26788 msgid "" "11.0-CURRENT after the behavior change of <function>gss_pseudo_random</" "function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>." @@ -46588,22 +47695,22 @@ msgstr "" "function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26310 +#: book.translate.xml:26794 msgid "1100005" msgstr "1100005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26311 +#: book.translate.xml:26795 msgid "<revnumber>260010</revnumber>" msgstr "<revnumber>260010</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26312 +#: book.translate.xml:26796 msgid "December 28, 2013" msgstr "28 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26313 +#: book.translate.xml:26797 msgid "" "11.0-CURRENT after <revnumber>259951</revnumber> - Do not coalesce entries " "in <citerefentry><refentrytitle>vm_map_stack</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -46614,102 +47721,102 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26318 +#: book.translate.xml:26802 msgid "1100006" msgstr "1100006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26324 +#: book.translate.xml:26808 msgid "<revnumber>261246</revnumber>" msgstr "<revnumber>261246</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26325 +#: book.translate.xml:26809 msgid "January 28, 2014" msgstr "28 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26326 +#: book.translate.xml:26810 msgid "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." msgstr "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26331 +#: book.translate.xml:26815 msgid "1100007" msgstr "1100007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26332 +#: book.translate.xml:26816 msgid "<revnumber>261283</revnumber>" msgstr "<revnumber>261283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26333 +#: book.translate.xml:26817 msgid "January 30, 2014" msgstr "30 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26334 +#: book.translate.xml:26818 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26339 +#: book.translate.xml:26823 msgid "1100008" msgstr "1100008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26340 +#: book.translate.xml:26824 msgid "<revnumber>261881</revnumber>" msgstr "<revnumber>261881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26341 +#: book.translate.xml:26825 msgid "February 14, 2014" msgstr "14 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26342 +#: book.translate.xml:26826 msgid "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." msgstr "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26347 +#: book.translate.xml:26831 msgid "1100009" msgstr "1100009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26348 +#: book.translate.xml:26832 msgid "<revnumber>261991</revnumber>" msgstr "<revnumber>261991</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26349 +#: book.translate.xml:26833 msgid "February 16, 2014" msgstr "16 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26350 +#: book.translate.xml:26834 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26355 +#: book.translate.xml:26839 msgid "1100010" msgstr "1100010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26356 +#: book.translate.xml:26840 msgid "<revnumber>262630</revnumber>" msgstr "<revnumber>262630</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26357 +#: book.translate.xml:26841 msgid "February 28, 2014" msgstr "28 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26358 +#: book.translate.xml:26842 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrade of ncurses to 5.9 release (rev <revnumber>262629</" "revnumber>)." @@ -46718,77 +47825,77 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26363 +#: book.translate.xml:26847 msgid "1100011" msgstr "1100011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26364 +#: book.translate.xml:26848 msgid "<revnumber>263102</revnumber>" msgstr "<revnumber>263102</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26365 +#: book.translate.xml:26849 msgid "March 13, 2014" msgstr "13 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26366 +#: book.translate.xml:26850 msgid "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." msgstr "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26371 +#: book.translate.xml:26855 msgid "1100012" msgstr "1100012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26372 +#: book.translate.xml:26856 msgid "<revnumber>263140</revnumber>" msgstr "<revnumber>263140</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26373 book.translate.xml:26381 book.translate.xml:29488 +#: book.translate.xml:26857 book.translate.xml:26865 book.translate.xml:29972 msgid "March 14, 2014" msgstr "14 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26374 +#: book.translate.xml:26858 msgid "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26379 +#: book.translate.xml:26863 msgid "1100013" msgstr "1100013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26380 +#: book.translate.xml:26864 msgid "<revnumber>263152</revnumber>" msgstr "<revnumber>263152</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26382 +#: book.translate.xml:26866 msgid "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26387 +#: book.translate.xml:26871 msgid "1100014" msgstr "1100014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26388 +#: book.translate.xml:26872 msgid "<revnumber>263235</revnumber>" msgstr "<revnumber>263235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26389 +#: book.translate.xml:26873 msgid "March 16, 2014" msgstr "16 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26390 +#: book.translate.xml:26874 msgid "" "11.0-CURRENT after renaming <filename><sys/capability.h></filename> to " "<filename><sys/capsicum.h></filename> to avoid a clash with similarly " @@ -46801,22 +47908,22 @@ msgstr "" "place to limit build breakage, but will be deprecated in due course." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26400 +#: book.translate.xml:26884 msgid "1100015" msgstr "1100015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26401 +#: book.translate.xml:26885 msgid "<revnumber>263620</revnumber>" msgstr "<revnumber>263620</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26402 +#: book.translate.xml:26886 msgid "March 22, 2014" msgstr "22 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26403 +#: book.translate.xml:26887 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>cnt</literal> rename to <literal>vm_cnt</" "literal>." @@ -46825,22 +47932,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26408 +#: book.translate.xml:26892 msgid "1100016" msgstr "1100016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26409 +#: book.translate.xml:26893 msgid "<revnumber>263660</revnumber>" msgstr "<revnumber>263660</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26410 +#: book.translate.xml:26894 msgid "March 23, 2014" msgstr "23 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26411 +#: book.translate.xml:26895 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <literal>armv6hf</literal> " "<varname>TARGET_ARCH</varname>." @@ -46849,64 +47956,64 @@ msgstr "" "<varname>TARGET_ARCH</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26417 +#: book.translate.xml:26901 msgid "1100017" msgstr "1100017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26418 +#: book.translate.xml:26902 msgid "<revnumber>264121</revnumber>" msgstr "<revnumber>264121</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26419 +#: book.translate.xml:26903 msgid "April 4, 2014" msgstr "4 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26420 +#: book.translate.xml:26904 msgid "" "11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition." msgstr "" "11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26425 +#: book.translate.xml:26909 msgid "1100018" msgstr "1100018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26426 +#: book.translate.xml:26910 msgid "<revnumber>264212</revnumber>" msgstr "<revnumber>264212</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26427 book.translate.xml:28347 +#: book.translate.xml:26911 book.translate.xml:28831 msgid "April 6, 2014" msgstr "6 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26428 +#: book.translate.xml:26912 msgid "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." msgstr "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26433 +#: book.translate.xml:26917 msgid "1100019" msgstr "1100019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26434 book.translate.xml:28354 book.translate.xml:29511 +#: book.translate.xml:26918 book.translate.xml:28838 book.translate.xml:29995 msgid "<revnumber>264289</revnumber>" msgstr "<revnumber>264289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26435 book.translate.xml:28355 +#: book.translate.xml:26919 book.translate.xml:28839 msgid "April 8, 2014" msgstr "8 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26436 +#: book.translate.xml:26920 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:06.openssl (rev <revnumber>264265</" "revnumber>)." @@ -46915,22 +48022,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26441 +#: book.translate.xml:26925 msgid "1100020" msgstr "1100020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26442 +#: book.translate.xml:26926 msgid "<revnumber>265215</revnumber>" msgstr "<revnumber>265215</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26443 +#: book.translate.xml:26927 msgid "May 1, 2014" msgstr "1 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26444 +#: book.translate.xml:26928 msgid "" "11.0-CURRENT after removing lindev in favor of having /dev/full by default " "(rev <revnumber>265212</revnumber>)." @@ -46939,22 +48046,22 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>265212</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26450 +#: book.translate.xml:26934 msgid "1100021" msgstr "1100021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26451 +#: book.translate.xml:26935 msgid "<revnumber>266151</revnumber>" msgstr "<revnumber>266151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26452 +#: book.translate.xml:26936 msgid "May 6, 2014" msgstr "6 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26453 +#: book.translate.xml:26937 msgid "" "11.0-CURRENT after <filename>src.opts.mk</filename> changes, decoupling " "<citerefentry><refentrytitle>make.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -46967,22 +48074,22 @@ msgstr "" "<revnumber>265419</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26460 +#: book.translate.xml:26944 msgid "1100022" msgstr "1100022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26461 +#: book.translate.xml:26945 msgid "<revnumber>266904</revnumber>" msgstr "<revnumber>266904</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26462 +#: book.translate.xml:26946 msgid "May 30, 2014" msgstr "30 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26463 +#: book.translate.xml:26947 msgid "" "11.0-CURRENT after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving " @@ -47001,22 +48108,22 @@ msgstr "" "2008 compliance (rev <revnumber>266865</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26471 +#: book.translate.xml:26955 msgid "1100023" msgstr "1100023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26472 +#: book.translate.xml:26956 msgid "<revnumber>267440</revnumber>" msgstr "<revnumber>267440</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26473 book.translate.xml:28379 +#: book.translate.xml:26957 book.translate.xml:28863 msgid "June 13, 2014" msgstr "13 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26474 +#: book.translate.xml:26958 msgid "" "11.0-CURRENT after the CUSE library and kernel module have been attached to " "the build by default." @@ -47025,22 +48132,22 @@ msgstr "" "the build by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26480 +#: book.translate.xml:26964 msgid "1100024" msgstr "1100024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26481 +#: book.translate.xml:26965 msgid "<revnumber>267992</revnumber>" msgstr "<revnumber>267992</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26482 +#: book.translate.xml:26966 msgid "June 27, 2014" msgstr "27 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26483 +#: book.translate.xml:26967 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>sysctl</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> <acronym>API</acronym> " @@ -47051,22 +48158,22 @@ msgstr "" "change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26488 +#: book.translate.xml:26972 msgid "1100025" msgstr "1100025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26489 +#: book.translate.xml:26973 msgid "<revnumber>268066</revnumber>" msgstr "<revnumber>268066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26490 +#: book.translate.xml:26974 msgid "June 30, 2014" msgstr "30 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26491 +#: book.translate.xml:26975 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>regex</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add " @@ -47077,22 +48184,22 @@ msgstr "" "<quote>></quote> and <quote><</quote> delimiters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26497 +#: book.translate.xml:26981 msgid "1100026" msgstr "1100026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26498 +#: book.translate.xml:26982 msgid "<revnumber>268118</revnumber>" msgstr "<revnumber>268118</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26499 +#: book.translate.xml:26983 msgid "July 1, 2014" msgstr "1 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26500 +#: book.translate.xml:26984 msgid "" "11.0-CURRENT after the internal interface between the NFS modules, including " "the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)." @@ -47101,44 +48208,44 @@ msgstr "" "the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26506 +#: book.translate.xml:26990 msgid "1100027" msgstr "1100027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26507 +#: book.translate.xml:26991 msgid "<revnumber>268441</revnumber>" msgstr "<revnumber>268441</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26508 book.translate.xml:28390 book.translate.xml:29541 +#: book.translate.xml:26992 book.translate.xml:28874 book.translate.xml:30025 msgid "July 8, 2014" msgstr "8 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26509 +#: book.translate.xml:26993 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26514 +#: book.translate.xml:26998 msgid "1100028" msgstr "1100028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26515 +#: book.translate.xml:26999 msgid "<revnumber>268945</revnumber>" msgstr "<revnumber>268945</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26516 +#: book.translate.xml:27000 msgid "July 21, 2014" msgstr "21 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26517 +#: book.translate.xml:27001 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>hdestroy</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> compliance fix changed " @@ -47149,22 +48256,22 @@ msgstr "" "<acronym>ABI</acronym>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26522 +#: book.translate.xml:27006 msgid "1100029" msgstr "1100029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26523 +#: book.translate.xml:27007 msgid "<revnumber>270173</revnumber>" msgstr "<revnumber>270173</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26524 book.translate.xml:28406 book.translate.xml:28415 +#: book.translate.xml:27008 book.translate.xml:28890 book.translate.xml:28899 msgid "August 3, 2014" msgstr "3 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26525 +#: book.translate.xml:27009 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev " "<revnumber>269489</revnumber>)." @@ -47173,22 +48280,22 @@ msgstr "" "<revnumber>269489</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26530 +#: book.translate.xml:27014 msgid "1100030" msgstr "1100030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26531 +#: book.translate.xml:27015 msgid "<revnumber>270929</revnumber>" msgstr "<revnumber>270929</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26532 +#: book.translate.xml:27016 msgid "September 1, 2014" msgstr "1º de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26533 +#: book.translate.xml:27017 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>SOCK_RAW</literal> sockets were changed to not " "modify packets at all." @@ -47197,24 +48304,24 @@ msgstr "" "modify packets at all." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26539 +#: book.translate.xml:27023 msgid "1100031" msgstr "1100031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26540 book.translate.xml:28422 book.translate.xml:29556 -#: book.translate.xml:30893 +#: book.translate.xml:27024 book.translate.xml:28906 book.translate.xml:30040 +#: book.translate.xml:31377 msgid "<revnumber>271341</revnumber>" msgstr "<revnumber>271341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26541 book.translate.xml:26560 book.translate.xml:28423 -#: book.translate.xml:29557 book.translate.xml:30894 +#: book.translate.xml:27025 book.translate.xml:27044 book.translate.xml:28907 +#: book.translate.xml:30041 book.translate.xml:31378 msgid "September 9, 2014" msgstr "9 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26542 +#: book.translate.xml:27026 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:18.openssl (rev <revnumber>269686</" "revnumber>)." @@ -47223,22 +48330,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26547 +#: book.translate.xml:27031 msgid "1100032" msgstr "1100032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26548 +#: book.translate.xml:27032 msgid "<revnumber>271438</revnumber>" msgstr "<revnumber>271438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26549 +#: book.translate.xml:27033 msgid "September 11, 2014" msgstr "11 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26550 +#: book.translate.xml:27034 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>ifa_ifwithbroadaddr</literal>, " "<literal>ifa_ifwithdstaddr</literal>, <literal>ifa_ifwithnet</literal>, and " @@ -47249,17 +48356,17 @@ msgstr "" "<literal>ifa_ifwithroute</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26558 +#: book.translate.xml:27042 msgid "1100033" msgstr "1100033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26559 +#: book.translate.xml:27043 msgid "<revnumber>271657</revnumber>" msgstr "<revnumber>271657</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26561 +#: book.translate.xml:27045 msgid "" "11.0-CURRENT after changing <literal>access</literal>, <literal>eaccess</" "literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument." @@ -47268,61 +48375,61 @@ msgstr "" "literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26568 +#: book.translate.xml:27052 msgid "1100034" msgstr "1100034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26569 book.translate.xml:28430 book.translate.xml:29564 -#: book.translate.xml:30901 +#: book.translate.xml:27053 book.translate.xml:28914 book.translate.xml:30048 +#: book.translate.xml:31385 msgid "<revnumber>271686</revnumber>" msgstr "<revnumber>271686</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26570 book.translate.xml:28431 book.translate.xml:29565 -#: book.translate.xml:30902 +#: book.translate.xml:27054 book.translate.xml:28915 book.translate.xml:30049 +#: book.translate.xml:31386 msgid "September 16, 2014" msgstr "16 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26571 +#: book.translate.xml:27055 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26576 +#: book.translate.xml:27060 msgid "1100035" msgstr "1100035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26577 +#: book.translate.xml:27061 msgid "<revnumber>271705</revnumber>" msgstr "<revnumber>271705</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26578 book.translate.xml:26585 +#: book.translate.xml:27062 book.translate.xml:27069 msgid "September 17, 2014" msgstr "17 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26579 +#: book.translate.xml:27063 msgid "11.0-CURRENT after i915 HW context support." msgstr "11.0-CURRENT after i915 HW context support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26583 +#: book.translate.xml:27067 msgid "1100036" msgstr "1100036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26584 +#: book.translate.xml:27068 msgid "<revnumber>271724</revnumber>" msgstr "<revnumber>271724</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26586 +#: book.translate.xml:27070 msgid "" "Version bump to have ABI note distinguish binaries ready for strict " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -47333,22 +48440,22 @@ msgstr "" "citerefentry> flags checking (rev <revnumber>271724</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26592 +#: book.translate.xml:27076 msgid "1100037" msgstr "1100037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26593 +#: book.translate.xml:27077 msgid "<revnumber>272674</revnumber>" msgstr "<revnumber>272674</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26594 +#: book.translate.xml:27078 msgid "October 6, 2014" msgstr "6 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26595 +#: book.translate.xml:27079 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>explicit_bzero</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -47359,42 +48466,42 @@ msgstr "" "<revnumber>272673</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26601 +#: book.translate.xml:27085 msgid "1100038" msgstr "1100038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26602 +#: book.translate.xml:27086 msgid "<revnumber>272951</revnumber>" msgstr "<revnumber>272951</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26603 +#: book.translate.xml:27087 msgid "October 11, 2014" msgstr "11 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26604 +#: book.translate.xml:27088 msgid "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers." msgstr "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26609 +#: book.translate.xml:27093 msgid "1100039" msgstr "1100039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26610 +#: book.translate.xml:27094 msgid "<revnumber>273250</revnumber>" msgstr "<revnumber>273250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26611 +#: book.translate.xml:27095 msgid "October 18, 2014" msgstr "18 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26612 +#: book.translate.xml:27096 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of <literal>MAP_RENAME</literal> and " "<literal>MAP_NORESERVE</literal>." @@ -47403,46 +48510,46 @@ msgstr "" "<literal>MAP_NORESERVE</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26618 +#: book.translate.xml:27102 msgid "1100040" msgstr "1100040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26619 book.translate.xml:28459 book.translate.xml:29572 -#: book.translate.xml:30909 +#: book.translate.xml:27103 book.translate.xml:28943 book.translate.xml:30056 +#: book.translate.xml:31393 msgid "<revnumber>273432</revnumber>" msgstr "<revnumber>273432</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26620 book.translate.xml:28460 book.translate.xml:29573 -#: book.translate.xml:30910 +#: book.translate.xml:27104 book.translate.xml:28944 book.translate.xml:30057 +#: book.translate.xml:31394 msgid "October 21, 2014" msgstr "21 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26621 +#: book.translate.xml:27105 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26626 +#: book.translate.xml:27110 msgid "1100041" msgstr "1100041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26627 +#: book.translate.xml:27111 msgid "<revnumber>273875</revnumber>" msgstr "<revnumber>273875</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26628 +#: book.translate.xml:27112 msgid "October 30, 2014" msgstr "30 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26629 +#: book.translate.xml:27113 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>syscall_register</literal>, " "<literal>syscall32_register</literal>, <literal>syscall_register_helper</" @@ -47455,43 +48562,43 @@ msgstr "" "<revnumber>273707</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26638 +#: book.translate.xml:27122 msgid "1100042" msgstr "1100042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26639 +#: book.translate.xml:27123 msgid "<revnumber>274046</revnumber>" msgstr "<revnumber>274046</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26640 +#: book.translate.xml:27124 msgid "November 3, 2014" msgstr "3 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26641 +#: book.translate.xml:27125 msgid "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>." msgstr "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26646 +#: book.translate.xml:27130 msgid "1100043" msgstr "1100043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26647 +#: book.translate.xml:27131 msgid "<revnumber>274085</revnumber>" msgstr "<revnumber>274085</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26648 book.translate.xml:26656 book.translate.xml:26665 -#: book.translate.xml:28469 book.translate.xml:29582 book.translate.xml:30918 +#: book.translate.xml:27132 book.translate.xml:27140 book.translate.xml:27149 +#: book.translate.xml:28953 book.translate.xml:30066 book.translate.xml:31402 msgid "November 4, 2014" msgstr "4 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26649 +#: book.translate.xml:27133 msgid "" "11.0-CURRENT after enabling <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default." @@ -47500,17 +48607,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26654 +#: book.translate.xml:27138 msgid "1100044" msgstr "1100044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26655 +#: book.translate.xml:27139 msgid "<revnumber>274116</revnumber>" msgstr "<revnumber>274116</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26657 +#: book.translate.xml:27141 msgid "" "11.0-CURRENT after adding new libraries/utilities (dpv and figpar) for data " "throughput visualization." @@ -47519,40 +48626,40 @@ msgstr "" "throughput visualization." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26663 +#: book.translate.xml:27147 msgid "1100045" msgstr "1100045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26664 book.translate.xml:28468 book.translate.xml:29581 -#: book.translate.xml:30917 +#: book.translate.xml:27148 book.translate.xml:28952 book.translate.xml:30065 +#: book.translate.xml:31401 msgid "<revnumber>274162</revnumber>" msgstr "<revnumber>274162</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26666 +#: book.translate.xml:27150 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26671 +#: book.translate.xml:27155 msgid "1100046" msgstr "1100046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26672 +#: book.translate.xml:27156 msgid "<revnumber>274470</revnumber>" msgstr "<revnumber>274470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26673 book.translate.xml:26682 +#: book.translate.xml:27157 book.translate.xml:27166 msgid "November 13, 2014" msgstr "13 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26674 +#: book.translate.xml:27158 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>kern_poll</literal> signature change (rev " "<revnumber>274462</revnumber>)." @@ -47561,17 +48668,17 @@ msgstr "" "<revnumber>274462</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26680 +#: book.translate.xml:27164 msgid "1100047" msgstr "1100047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26681 +#: book.translate.xml:27165 msgid "<revnumber>274476</revnumber>" msgstr "<revnumber>274476</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26683 +#: book.translate.xml:27167 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of no-at version of VFS syscalls helpers, like " "<literal>kern_open</literal>." @@ -47580,22 +48687,22 @@ msgstr "" "<literal>kern_open</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26689 +#: book.translate.xml:27173 msgid "1100048" msgstr "1100048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26690 +#: book.translate.xml:27174 msgid "<revnumber>275358</revnumber>" msgstr "<revnumber>275358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26691 +#: book.translate.xml:27175 msgid "December 1, 2014" msgstr "1º de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26692 +#: book.translate.xml:27176 msgid "" "11.0-CURRENT after starting the process of removing the use of the " "deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code." @@ -47604,22 +48711,22 @@ msgstr "" "deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26698 +#: book.translate.xml:27182 msgid "1100049" msgstr "1100049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26699 +#: book.translate.xml:27183 msgid "<revnumber>275633</revnumber>" msgstr "<revnumber>275633</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26700 +#: book.translate.xml:27184 msgid "December 9, 2014" msgstr "9 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26701 +#: book.translate.xml:27185 msgid "" "11.0-CURRENT after importing an important fix to the LLVM vectorizer, which " "could lead to buffer overruns in some cases." @@ -47628,84 +48735,84 @@ msgstr "" "could lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26707 +#: book.translate.xml:27191 msgid "1100050" msgstr "1100050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26708 +#: book.translate.xml:27192 msgid "<revnumber>275732</revnumber>" msgstr "<revnumber>275732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26709 +#: book.translate.xml:27193 msgid "December 12, 2014" msgstr "12 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26710 +#: book.translate.xml:27194 msgid "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto." msgstr "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26715 +#: book.translate.xml:27199 msgid "1100051" msgstr "1100051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26716 +#: book.translate.xml:27200 msgid "<revnumber>276096</revnumber>" msgstr "<revnumber>276096</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26717 +#: book.translate.xml:27201 msgid "December 23, 2014" msgstr "23 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26718 +#: book.translate.xml:27202 msgid "" "11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel." msgstr "" "11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26723 +#: book.translate.xml:27207 msgid "1100052" msgstr "1100052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26724 +#: book.translate.xml:27208 msgid "<revnumber>276479</revnumber>" msgstr "<revnumber>276479</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26725 +#: book.translate.xml:27209 msgid "December 31, 2014" msgstr "31 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26726 +#: book.translate.xml:27210 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26731 +#: book.translate.xml:27215 msgid "1100053" msgstr "1100053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26732 +#: book.translate.xml:27216 msgid "<revnumber>276781</revnumber>" msgstr "<revnumber>276781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26733 +#: book.translate.xml:27217 msgid "January 7, 2015" msgstr "7 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26734 +#: book.translate.xml:27218 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>MCLGET</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> gained a return value " @@ -47716,42 +48823,42 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>276750</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26739 +#: book.translate.xml:27223 msgid "1100054" msgstr "1100054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26740 +#: book.translate.xml:27224 msgid "<revnumber>277213</revnumber>" msgstr "<revnumber>277213</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26741 +#: book.translate.xml:27225 msgid "January 15, 2015" msgstr "15 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26742 +#: book.translate.xml:27226 msgid "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem." msgstr "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26747 +#: book.translate.xml:27231 msgid "1100055" msgstr "1100055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26748 +#: book.translate.xml:27232 msgid "<revnumber>277528</revnumber>" msgstr "<revnumber>277528</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26749 +#: book.translate.xml:27233 msgid "January 22, 2015" msgstr "22 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26750 +#: book.translate.xml:27234 msgid "" "11.0-CURRENT after reverting callout changes in <revnumber>277213</" "revnumber>." @@ -47760,22 +48867,22 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26755 +#: book.translate.xml:27239 msgid "1100056" msgstr "1100056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26756 +#: book.translate.xml:27240 msgid "<revnumber>277610</revnumber>" msgstr "<revnumber>277610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26757 +#: book.translate.xml:27241 msgid "January 23, 2015" msgstr "23 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26758 +#: book.translate.xml:27242 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <literal>futimens</literal> and " "<literal>utimensat</literal> system calls." @@ -47784,42 +48891,42 @@ msgstr "" "<literal>utimensat</literal> system calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26764 +#: book.translate.xml:27248 msgid "1100057" msgstr "1100057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26765 +#: book.translate.xml:27249 msgid "<revnumber>277897</revnumber>" msgstr "<revnumber>277897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26766 +#: book.translate.xml:27250 msgid "January 29, 2015" msgstr "29 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26767 +#: book.translate.xml:27251 msgid "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t." msgstr "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26771 +#: book.translate.xml:27255 msgid "1100058" msgstr "1100058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26772 +#: book.translate.xml:27256 msgid "<revnumber>278228</revnumber>" msgstr "<revnumber>278228</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26773 +#: book.translate.xml:27257 msgid "February 5, 2015" msgstr "5 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26774 +#: book.translate.xml:27258 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of support for probing the SCSI VPD Extended " "Inquiry page (0x86)." @@ -47828,22 +48935,22 @@ msgstr "" "Inquiry page (0x86)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26779 +#: book.translate.xml:27263 msgid "1100059" msgstr "1100059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26780 +#: book.translate.xml:27264 msgid "<revnumber>278442</revnumber>" msgstr "<revnumber>278442</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26781 +#: book.translate.xml:27265 msgid "February 9, 2015" msgstr "9 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26782 +#: book.translate.xml:27266 msgid "" "11.0-CURRENT after import of xz 5.2.0, which added multi-threaded " "compression and lzma gained libthr dependency (rev <revnumber>278433</" @@ -47854,22 +48961,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26788 +#: book.translate.xml:27272 msgid "1100060" msgstr "1100060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26789 +#: book.translate.xml:27273 msgid "<revnumber>278846</revnumber>" msgstr "<revnumber>278846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26790 +#: book.translate.xml:27274 msgid "February 16, 2015" msgstr "16 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26791 +#: book.translate.xml:27275 msgid "" "11.0-CURRENT after forwarding <literal>FBIO_BLANK</literal> to framebuffer " "clients." @@ -47878,42 +48985,42 @@ msgstr "" "clients." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26797 +#: book.translate.xml:27281 msgid "1100061" msgstr "1100061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26798 +#: book.translate.xml:27282 msgid "<revnumber>278964</revnumber>" msgstr "<revnumber>278964</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26799 book.translate.xml:28520 +#: book.translate.xml:27283 book.translate.xml:29004 msgid "February 18, 2015" msgstr "18 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26800 +#: book.translate.xml:27284 msgid "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition." msgstr "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26805 +#: book.translate.xml:27289 msgid "1100062" msgstr "1100062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26806 +#: book.translate.xml:27290 msgid "<revnumber>279221</revnumber>" msgstr "<revnumber>279221</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26807 +#: book.translate.xml:27291 msgid "February 23, 2015" msgstr "23 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26808 +#: book.translate.xml:27292 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mtio</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -47928,22 +49035,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> additions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26814 +#: book.translate.xml:27298 msgid "1100063" msgstr "1100063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26815 +#: book.translate.xml:27299 msgid "<revnumber>279728</revnumber>" msgstr "<revnumber>279728</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26816 book.translate.xml:26825 +#: book.translate.xml:27300 book.translate.xml:27309 msgid "March 7, 2015" msgstr "7 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26817 +#: book.translate.xml:27301 msgid "" "11.0-CURRENT after adding mutex support to the <function>pps_ioctl()</" "function> API in the kernel." @@ -47952,77 +49059,77 @@ msgstr "" "function> API in the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26823 +#: book.translate.xml:27307 msgid "1100064" msgstr "1100064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26824 +#: book.translate.xml:27308 msgid "<revnumber>279729</revnumber>" msgstr "<revnumber>279729</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26826 +#: book.translate.xml:27310 msgid "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers." msgstr "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26831 +#: book.translate.xml:27315 msgid "1100065" msgstr "1100065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26837 +#: book.translate.xml:27321 msgid "<revnumber>280031</revnumber>" msgstr "<revnumber>280031</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26838 +#: book.translate.xml:27322 msgid "March 15, 2015" msgstr "15 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26839 +#: book.translate.xml:27323 msgid "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0." msgstr "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26844 +#: book.translate.xml:27328 msgid "1100066" msgstr "1100066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26845 +#: book.translate.xml:27329 msgid "<revnumber>280306</revnumber>" msgstr "<revnumber>280306</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26846 +#: book.translate.xml:27330 msgid "March 20, 2015" msgstr "20 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26847 +#: book.translate.xml:27331 msgid "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL." msgstr "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26852 +#: book.translate.xml:27336 msgid "1100067" msgstr "1100067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26853 +#: book.translate.xml:27337 msgid "<revnumber>280630</revnumber>" msgstr "<revnumber>280630</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26854 +#: book.translate.xml:27338 msgid "March 25, 2015" msgstr "25 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26855 +#: book.translate.xml:27339 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from " "<citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -48035,42 +49142,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26860 +#: book.translate.xml:27344 msgid "1100068" msgstr "1100068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26861 +#: book.translate.xml:27345 msgid "<revnumber>281172</revnumber>" msgstr "<revnumber>281172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26862 +#: book.translate.xml:27346 msgid "April 6, 2015" msgstr "6 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26863 +#: book.translate.xml:27347 msgid "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl." msgstr "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26868 +#: book.translate.xml:27352 msgid "1100069" msgstr "1100069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26869 +#: book.translate.xml:27353 msgid "<revnumber>281550</revnumber>" msgstr "<revnumber>281550</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26870 +#: book.translate.xml:27354 msgid "April 15, 2015" msgstr "15 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26871 +#: book.translate.xml:27355 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of const qualifier from " "<citerefentry><refentrytitle>iconv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -48081,22 +49188,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26876 +#: book.translate.xml:27360 msgid "1100070" msgstr "1100070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26877 +#: book.translate.xml:27361 msgid "<revnumber>281613</revnumber>" msgstr "<revnumber>281613</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26878 +#: book.translate.xml:27362 msgid "April 16, 2015" msgstr "16 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26879 +#: book.translate.xml:27363 msgid "" "11.0-CURRENT after moving ALTQ from <filename>contrib</filename> to " "<filename>net/altq</filename>." @@ -48105,22 +49212,22 @@ msgstr "" "<filename>net/altq</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26885 +#: book.translate.xml:27369 msgid "1100071" msgstr "1100071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26886 +#: book.translate.xml:27370 msgid "<revnumber>282256</revnumber>" msgstr "<revnumber>282256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26887 +#: book.translate.xml:27371 msgid "April 29, 2015" msgstr "29 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26888 +#: book.translate.xml:27372 msgid "" "11.0-CURRENT after API/ABI change to <citerefentry><refentrytitle>smb</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -48131,22 +49238,22 @@ msgstr "" "<revnumber>281985</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26893 +#: book.translate.xml:27377 msgid "1100072" msgstr "1100072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26894 +#: book.translate.xml:27378 msgid "<revnumber>282319</revnumber>" msgstr "<revnumber>282319</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26895 +#: book.translate.xml:27379 msgid "May 1, 2015" msgstr "1 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26896 +#: book.translate.xml:27380 msgid "" "11.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>reallocarray</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> in libc (rev " @@ -48157,22 +49264,22 @@ msgstr "" "<revnumber>282314</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26901 +#: book.translate.xml:27385 msgid "1100073" msgstr "1100073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26902 +#: book.translate.xml:27386 msgid "<revnumber>282650</revnumber>" msgstr "<revnumber>282650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26903 +#: book.translate.xml:27387 msgid "May 8, 2015" msgstr "8 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26904 +#: book.translate.xml:27388 msgid "" "11.0-CURRENT after extending the maximum number of allowed PCM channels in a " "PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1." @@ -48181,22 +49288,22 @@ msgstr "" "PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26911 +#: book.translate.xml:27395 msgid "1100074" msgstr "1100074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26912 +#: book.translate.xml:27396 msgid "<revnumber>283526</revnumber>" msgstr "<revnumber>283526</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26913 +#: book.translate.xml:27397 msgid "May 25, 2015" msgstr "25 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26914 +#: book.translate.xml:27398 msgid "" "11.0-CURRENT after adding preliminary support for x86-64 Linux binaries (rev " "<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1." @@ -48205,22 +49312,22 @@ msgstr "" "<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26921 +#: book.translate.xml:27405 msgid "1100075" msgstr "1100075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26922 +#: book.translate.xml:27406 msgid "<revnumber>283623</revnumber>" msgstr "<revnumber>283623</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26923 +#: book.translate.xml:27407 msgid "May 27, 2015" msgstr "27 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26924 +#: book.translate.xml:27408 msgid "" "11.0-CURRENT after <function>dounmount()</function>requiring a reference on " "the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)." @@ -48229,22 +49336,22 @@ msgstr "" "the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26931 +#: book.translate.xml:27415 msgid "1100076" msgstr "1100076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26932 +#: book.translate.xml:27416 msgid "<revnumber>283983</revnumber>" msgstr "<revnumber>283983</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26933 +#: book.translate.xml:27417 msgid "June 4, 2015" msgstr "4 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26934 +#: book.translate.xml:27418 msgid "" "11.0-CURRENT after disabled generation of legacy formatted password " "databases entries by default." @@ -48253,22 +49360,22 @@ msgstr "" "databases entries by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26939 +#: book.translate.xml:27423 msgid "1100077" msgstr "1100077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26940 +#: book.translate.xml:27424 msgid "<revnumber>284233</revnumber>" msgstr "<revnumber>284233</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26941 book.translate.xml:28604 +#: book.translate.xml:27425 book.translate.xml:29088 msgid "June 10, 2015" msgstr "10 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26942 +#: book.translate.xml:27426 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>lim_cur</literal>, " "<literal>lim_max</literal>, and <literal>lim_rlimit</literal> (rev " @@ -48279,22 +49386,22 @@ msgstr "" "<revnumber>284215</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26949 +#: book.translate.xml:27433 msgid "1100078" msgstr "1100078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26950 +#: book.translate.xml:27434 msgid "<revnumber>286672</revnumber>" msgstr "<revnumber>286672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26951 book.translate.xml:27311 +#: book.translate.xml:27435 book.translate.xml:27795 msgid "August 12, 2015" msgstr "12 de agosto de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26952 +#: book.translate.xml:27436 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> changes from " @@ -48305,22 +49412,22 @@ msgstr "" "<revnumber>284356</revnumber> to <revnumber>285986</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26958 +#: book.translate.xml:27442 msgid "1100079" msgstr "1100079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26959 +#: book.translate.xml:27443 msgid "<revnumber>286874</revnumber>" msgstr "<revnumber>286874</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26960 +#: book.translate.xml:27444 msgid "August 18, 2015" msgstr "18 de agosto de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26961 +#: book.translate.xml:27445 msgid "" "11.0-CURRENT after import of jemalloc 4.0.0 (rev <revnumber>286866</" "revnumber>)." @@ -48329,22 +49436,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26966 +#: book.translate.xml:27450 msgid "1100080" msgstr "1100080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26972 +#: book.translate.xml:27456 msgid "<revnumber>288943</revnumber>" msgstr "<revnumber>288943</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26973 +#: book.translate.xml:27457 msgid "October 5, 2015" msgstr "5 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26974 +#: book.translate.xml:27458 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lldb, compiler-rt and libc++ to " "3.7.0." @@ -48353,22 +49460,22 @@ msgstr "" "3.7.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26979 +#: book.translate.xml:27463 msgid "1100081" msgstr "1100081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26980 +#: book.translate.xml:27464 msgid "<revnumber>289415</revnumber>" msgstr "<revnumber>289415</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26981 +#: book.translate.xml:27465 msgid "October 16, 2015" msgstr "16 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26982 +#: book.translate.xml:27466 msgid "" "11.0-CURRENT after undating ZFS to support resumable send/receive (rev " "<revnumber>289362</revnumber>)." @@ -48377,42 +49484,42 @@ msgstr "" "<revnumber>289362</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26988 +#: book.translate.xml:27472 msgid "1100082" msgstr "1100082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26989 +#: book.translate.xml:27473 msgid "<revnumber>289594</revnumber>" msgstr "<revnumber>289594</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26990 +#: book.translate.xml:27474 msgid "October 19, 2015" msgstr "19 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26991 +#: book.translate.xml:27475 msgid "11.0-CURRENT after Linux KPI updates." msgstr "11.0-CURRENT after Linux KPI updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26995 +#: book.translate.xml:27479 msgid "1100083" msgstr "1100083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26996 +#: book.translate.xml:27480 msgid "<revnumber>289749</revnumber>" msgstr "<revnumber>289749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26997 +#: book.translate.xml:27481 msgid "October 22, 2015" msgstr "22 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26998 +#: book.translate.xml:27482 msgid "" "11.0-CURRENT after renaming <filename>linuxapi.ko</filename> to " "<filename>linuxkpi.ko</filename>." @@ -48421,64 +49528,64 @@ msgstr "" "<filename>linuxkpi.ko</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27004 +#: book.translate.xml:27488 msgid "1100084" msgstr "1100084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27005 +#: book.translate.xml:27489 msgid "<revnumber>290135</revnumber>" msgstr "<revnumber>290135</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27006 +#: book.translate.xml:27490 msgid "October 29, 2015" msgstr "29 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27007 +#: book.translate.xml:27491 msgid "" "11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build." msgstr "" "11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27012 +#: book.translate.xml:27496 msgid "1100085" msgstr "1100085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27013 +#: book.translate.xml:27497 msgid "<revnumber>290207</revnumber>" msgstr "<revnumber>290207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27014 +#: book.translate.xml:27498 msgid "October 30, 2015" msgstr "30 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27015 +#: book.translate.xml:27499 msgid "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d." msgstr "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27020 +#: book.translate.xml:27504 msgid "1100086" msgstr "1100086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27021 +#: book.translate.xml:27505 msgid "<revnumber>290275</revnumber>" msgstr "<revnumber>290275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27022 +#: book.translate.xml:27506 msgid "November 2, 2015" msgstr "2 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27023 +#: book.translate.xml:27507 msgid "" "11.0-CURRENT after making <citerefentry><refentrytitle>figpar</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique." @@ -48487,22 +49594,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27028 +#: book.translate.xml:27512 msgid "1100087" msgstr "1100087" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27029 +#: book.translate.xml:27513 msgid "<revnumber>290479</revnumber>" msgstr "<revnumber>290479</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27030 book.translate.xml:27038 book.translate.xml:27046 +#: book.translate.xml:27514 book.translate.xml:27522 book.translate.xml:27530 msgid "November 7, 2015" msgstr "7 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27031 +#: book.translate.xml:27515 msgid "" "11.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI." @@ -48511,32 +49618,32 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27036 +#: book.translate.xml:27520 msgid "1100088" msgstr "1100088" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27037 +#: book.translate.xml:27521 msgid "<revnumber>290495</revnumber>" msgstr "<revnumber>290495</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27039 +#: book.translate.xml:27523 msgid "11.0-CURRENT after string collation and locales rework." msgstr "11.0-CURRENT after string collation and locales rework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27044 +#: book.translate.xml:27528 msgid "1100089" msgstr "1100089" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27045 +#: book.translate.xml:27529 msgid "<revnumber>290505</revnumber>" msgstr "<revnumber>290505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27047 +#: book.translate.xml:27531 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -48547,22 +49654,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>290475</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27053 +#: book.translate.xml:27537 msgid "1100090" msgstr "1100090" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27054 +#: book.translate.xml:27538 msgid "<revnumber>290715</revnumber>" msgstr "<revnumber>290715</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27055 +#: book.translate.xml:27539 msgid "November 10, 2015" msgstr "10 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27056 +#: book.translate.xml:27540 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to callout_stop macro; (rev <revnumber>290664</" "revnumber>)." @@ -48571,22 +49678,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27061 +#: book.translate.xml:27545 msgid "1100091" msgstr "1100091" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27062 +#: book.translate.xml:27546 msgid "<revnumber>291537</revnumber>" msgstr "<revnumber>291537</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27063 +#: book.translate.xml:27547 msgid "November 30, 2015" msgstr "30 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27064 +#: book.translate.xml:27548 msgid "" "11.0-CURRENT after changing the interface between the <filename>nfsd.ko</" "filename> and <filename>nfscommon.ko</filename> modules in " @@ -48597,22 +49704,22 @@ msgstr "" "<revnumber>291527</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27071 +#: book.translate.xml:27555 msgid "1100092" msgstr "1100092" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27072 +#: book.translate.xml:27556 msgid "<revnumber>292499</revnumber>" msgstr "<revnumber>292499</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27073 +#: book.translate.xml:27557 msgid "December 19, 2015" msgstr "19 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27074 +#: book.translate.xml:27558 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of vm_pageout_grow_cache (rev <revnumber>292469</" "revnumber>)." @@ -48621,22 +49728,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27079 +#: book.translate.xml:27563 msgid "1100093" msgstr "1100093" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27080 +#: book.translate.xml:27564 msgid "<revnumber>292966</revnumber>" msgstr "<revnumber>292966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27081 +#: book.translate.xml:27565 msgid "December 30, 2015" msgstr "30 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27082 +#: book.translate.xml:27566 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of sys/crypto/sha2.h (rev <revnumber>292782</" "revnumber>)." @@ -48645,84 +49752,84 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27087 +#: book.translate.xml:27571 msgid "1100094" msgstr "1100094" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27088 +#: book.translate.xml:27572 msgid "<revnumber>294086</revnumber>" msgstr "<revnumber>294086</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27089 +#: book.translate.xml:27573 msgid "January 15, 2016" msgstr "15 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27090 +#: book.translate.xml:27574 msgid "" "11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27095 +#: book.translate.xml:27579 msgid "1100095" msgstr "1100095" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27096 +#: book.translate.xml:27580 msgid "<revnumber>294327</revnumber>" msgstr "<revnumber>294327</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27097 +#: book.translate.xml:27581 msgid "January 19, 2016" msgstr "19 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27098 +#: book.translate.xml:27582 msgid "11.0-CURRENT after LRO optimizations." msgstr "11.0-CURRENT after LRO optimizations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27102 +#: book.translate.xml:27586 msgid "1100096" msgstr "1100096" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27103 +#: book.translate.xml:27587 msgid "<revnumber>294505</revnumber>" msgstr "<revnumber>294505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27104 +#: book.translate.xml:27588 msgid "January 21, 2016" msgstr "21 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27105 +#: book.translate.xml:27589 msgid "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions." msgstr "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27110 +#: book.translate.xml:27594 msgid "1100097" msgstr "1100097" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27111 +#: book.translate.xml:27595 msgid "<revnumber>294860</revnumber>" msgstr "<revnumber>294860</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27112 +#: book.translate.xml:27596 msgid "January 26, 2016" msgstr "26 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27113 +#: book.translate.xml:27597 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -48731,44 +49838,44 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27118 +#: book.translate.xml:27602 msgid "1100098" msgstr "1100098" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27119 +#: book.translate.xml:27603 msgid "<revnumber>295682</revnumber>" msgstr "<revnumber>295682</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27120 +#: book.translate.xml:27604 msgid "February 16, 2016" msgstr "16 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27121 +#: book.translate.xml:27605 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27126 +#: book.translate.xml:27610 msgid "1100099" msgstr "1100099" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27127 +#: book.translate.xml:27611 msgid "<revnumber>295739</revnumber>" msgstr "<revnumber>295739</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27128 +#: book.translate.xml:27612 msgid "February 18, 2016" msgstr "18 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27129 +#: book.translate.xml:27613 msgid "" "11.0-CURRENT after allowing drivers to set the TCP ACK/data segment " "aggregation limit." @@ -48777,22 +49884,22 @@ msgstr "" "aggregation limit." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27134 +#: book.translate.xml:27618 msgid "1100100" msgstr "1100100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27135 +#: book.translate.xml:27619 msgid "<revnumber>296136</revnumber>" msgstr "<revnumber>296136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27136 +#: book.translate.xml:27620 msgid "February 26, 2016" msgstr "26 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27137 +#: book.translate.xml:27621 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>bus_alloc_resource_any</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition." @@ -48801,22 +49908,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27143 +#: book.translate.xml:27627 msgid "1100101" msgstr "1100101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27144 +#: book.translate.xml:27628 msgid "<revnumber>296417</revnumber>" msgstr "<revnumber>296417</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27145 +#: book.translate.xml:27629 msgid "March 5, 2016" msgstr "5 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27146 +#: book.translate.xml:27630 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb and compiler-rt " "to 3.8.0 release." @@ -48825,22 +49932,22 @@ msgstr "" "to 3.8.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27151 +#: book.translate.xml:27635 msgid "1100102" msgstr "1100102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27152 +#: book.translate.xml:27636 msgid "<revnumber>296749</revnumber>" msgstr "<revnumber>296749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27153 +#: book.translate.xml:27637 msgid "March 12, 2016" msgstr "12 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27154 +#: book.translate.xml:27638 msgid "" "11.0-CURRENT after libelf cross-endian fix in rev <revnumber>296685</" "revnumber>." @@ -48849,42 +49956,42 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27159 +#: book.translate.xml:27643 msgid "1100103" msgstr "1100103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27160 +#: book.translate.xml:27644 msgid "<revnumber>297000</revnumber>" msgstr "<revnumber>297000</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27161 +#: book.translate.xml:27645 msgid "March 18, 2016" msgstr "18 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27162 +#: book.translate.xml:27646 msgid "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges." msgstr "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27167 +#: book.translate.xml:27651 msgid "1100104" msgstr "1100104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27168 +#: book.translate.xml:27652 msgid "<revnumber>297156</revnumber>" msgstr "<revnumber>297156</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27169 +#: book.translate.xml:27653 msgid "March 21, 2016" msgstr "21 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27170 +#: book.translate.xml:27654 msgid "" "11.0-CURRENT after tracking filemon usage via a proc.p_filemon pointer " "rather than its own lists." @@ -48893,22 +50000,22 @@ msgstr "" "rather than its own lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27176 +#: book.translate.xml:27660 msgid "1100105" msgstr "1100105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27177 +#: book.translate.xml:27661 msgid "<revnumber>297602</revnumber>" msgstr "<revnumber>297602</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27178 +#: book.translate.xml:27662 msgid "April 6, 2016" msgstr "6 de abril de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27179 +#: book.translate.xml:27663 msgid "" "11.0-CURRENT after fixing sed functions <literal>i</literal> and <literal>a</" "literal> from discarding leading white space." @@ -48917,42 +50024,42 @@ msgstr "" "literal> from discarding leading white space." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27185 +#: book.translate.xml:27669 msgid "1100106" msgstr "1100106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27186 +#: book.translate.xml:27670 msgid "<revnumber>298486</revnumber>" msgstr "<revnumber>298486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27187 +#: book.translate.xml:27671 msgid "April 22, 2016" msgstr "22 de abril de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27188 +#: book.translate.xml:27672 msgid "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA." msgstr "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27193 +#: book.translate.xml:27677 msgid "1100107" msgstr "1100107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27194 +#: book.translate.xml:27678 msgid "<revnumber>299090</revnumber>" msgstr "<revnumber>299090</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27195 +#: book.translate.xml:27679 msgid "May 4, 2016" msgstr "4 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27196 +#: book.translate.xml:27680 msgid "" "11.0-CURRENT after improving performance and functionality of the " "<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -48963,42 +50070,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> api." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27201 +#: book.translate.xml:27685 msgid "1100108" msgstr "1100108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27202 +#: book.translate.xml:27686 msgid "<revnumber>299530</revnumber>" msgstr "<revnumber>299530</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27203 +#: book.translate.xml:27687 msgid "May 12, 2016" msgstr "12 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27204 +#: book.translate.xml:27688 msgid "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI." msgstr "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27209 +#: book.translate.xml:27693 msgid "1100109" msgstr "1100109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27210 +#: book.translate.xml:27694 msgid "<revnumber>299933</revnumber>" msgstr "<revnumber>299933</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27211 +#: book.translate.xml:27695 msgid "May 16, 2016" msgstr "16 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27212 +#: book.translate.xml:27696 msgid "" "11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the " "LinuxKPI." @@ -49007,22 +50114,22 @@ msgstr "" "LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27217 +#: book.translate.xml:27701 msgid "1100110" msgstr "1100110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27218 +#: book.translate.xml:27702 msgid "<revnumber>300207</revnumber>" msgstr "<revnumber>300207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27219 book.translate.xml:29619 +#: book.translate.xml:27703 book.translate.xml:30103 msgid "May 19, 2016" msgstr "19 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27220 +#: book.translate.xml:27704 msgid "" "11.0-CURRENT after adding support for managing Shingled Magnetic Recording " "(SMR) drives." @@ -49031,42 +50138,42 @@ msgstr "" "(SMR) drives." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27225 +#: book.translate.xml:27709 msgid "1100111" msgstr "1100111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27226 +#: book.translate.xml:27710 msgid "<revnumber>300303</revnumber>" msgstr "<revnumber>300303</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27227 +#: book.translate.xml:27711 msgid "May 20, 2016" msgstr "20 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27228 +#: book.translate.xml:27712 msgid "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64." msgstr "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27233 +#: book.translate.xml:27717 msgid "1100112" msgstr "1100112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27234 +#: book.translate.xml:27718 msgid "<revnumber>300539</revnumber>" msgstr "<revnumber>300539</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27235 +#: book.translate.xml:27719 msgid "May 23, 2016" msgstr "23 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27236 +#: book.translate.xml:27720 msgid "" "11.0-CURRENT after adding bit_count to the " "<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -49077,37 +50184,37 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27241 +#: book.translate.xml:27725 msgid "1100113" msgstr "1100113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27242 +#: book.translate.xml:27726 msgid "<revnumber>300701</revnumber>" msgstr "<revnumber>300701</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27243 book.translate.xml:27251 +#: book.translate.xml:27727 book.translate.xml:27735 msgid "May 26, 2016" msgstr "26 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27244 +#: book.translate.xml:27728 msgid "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6." msgstr "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27249 +#: book.translate.xml:27733 msgid "1100114" msgstr "1100114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27250 +#: book.translate.xml:27734 msgid "<revnumber>300806</revnumber>" msgstr "<revnumber>300806</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27252 +#: book.translate.xml:27736 msgid "" "11.0-CURRENT after fixing <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> usage with " @@ -49118,44 +50225,44 @@ msgstr "" "<varname>MAKEOBJDIRPREFIX</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27257 +#: book.translate.xml:27741 msgid "1100115" msgstr "1100115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27258 +#: book.translate.xml:27742 msgid "<revnumber>300982</revnumber>" msgstr "<revnumber>300982</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27259 +#: book.translate.xml:27743 msgid "May 30, 2016" msgstr "30 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27260 +#: book.translate.xml:27744 msgid "" "11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>." msgstr "" "11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27265 +#: book.translate.xml:27749 msgid "1100116" msgstr "1100116" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27266 +#: book.translate.xml:27750 msgid "<revnumber>301011</revnumber>" msgstr "<revnumber>301011</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27267 +#: book.translate.xml:27751 msgid "May 31, 2016" msgstr "31 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27268 +#: book.translate.xml:27752 msgid "" "11.0-CURRENT after SHA-512t256 (rev <revnumber>300903</revnumber>) and Skein " "(rev <revnumber>300966</revnumber>) where added to libmd, libcrypt, the " @@ -49166,22 +50273,22 @@ msgstr "" "kernel, and ZFS (rev <revnumber>301010</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27276 +#: book.translate.xml:27760 msgid "1100117" msgstr "1100117" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27277 +#: book.translate.xml:27761 msgid "<revnumber>301892</revnumber>" msgstr "<revnumber>301892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27278 +#: book.translate.xml:27762 msgid "June 6, 2016" msgstr "6 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27279 +#: book.translate.xml:27763 msgid "" "11.0-CURRENT after libpam was synced with stock <revnumber>301602</" "revnumber>, bumping library version." @@ -49190,22 +50297,22 @@ msgstr "" "revnumber>, bumping library version." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27285 +#: book.translate.xml:27769 msgid "1100118" msgstr "1100118" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27286 +#: book.translate.xml:27770 msgid "<revnumber>302071</revnumber>" msgstr "<revnumber>302071</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27287 +#: book.translate.xml:27771 msgid "June 21, 2016" msgstr "21 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27288 +#: book.translate.xml:27772 msgid "" "11.0-CURRENT after breaking binary compatibility of struct disk " "<revnumber>302069</revnumber>." @@ -49214,52 +50321,52 @@ msgstr "" "<revnumber>302069</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27293 +#: book.translate.xml:27777 msgid "1100119" msgstr "1100119" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27294 +#: book.translate.xml:27778 msgid "<revnumber>302150</revnumber>" msgstr "<revnumber>302150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27295 book.translate.xml:27303 +#: book.translate.xml:27779 book.translate.xml:27787 msgid "June 23, 2016" msgstr "23 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27296 +#: book.translate.xml:27780 msgid "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex." msgstr "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27301 +#: book.translate.xml:27785 msgid "1100120" msgstr "1100120" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27302 +#: book.translate.xml:27786 msgid "<revnumber>302153</revnumber>" msgstr "<revnumber>302153</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27304 +#: book.translate.xml:27788 msgid "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet." msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27309 +#: book.translate.xml:27793 msgid "1100121" msgstr "1100121" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27310 book.translate.xml:27319 +#: book.translate.xml:27794 book.translate.xml:27803 msgid "<revnumber>303979</revnumber>" msgstr "<revnumber>303979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27312 +#: book.translate.xml:27796 msgid "" "11-STABLE after <literal>releng/11.0</literal> branched from 11-STABLE (rev " "<revnumber>303975</revnumber>)." @@ -49268,52 +50375,52 @@ msgstr "" "<revnumber>303975</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27318 +#: book.translate.xml:27802 msgid "1100500" msgstr "1100500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27320 +#: book.translate.xml:27804 msgid "August 12, 2016" msgstr "12 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27321 +#: book.translate.xml:27805 msgid "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>." msgstr "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27326 +#: book.translate.xml:27810 msgid "1100501" msgstr "1100501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27327 +#: book.translate.xml:27811 msgid "<revnumber>304609</revnumber>" msgstr "<revnumber>304609</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27329 +#: book.translate.xml:27813 msgid "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support." msgstr "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27334 +#: book.translate.xml:27818 msgid "1100502" msgstr "1100502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27335 +#: book.translate.xml:27819 msgid "<revnumber>304865</revnumber>" msgstr "<revnumber>304865</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27336 book.translate.xml:28780 +#: book.translate.xml:27820 book.translate.xml:29264 msgid "August 26, 2016" msgstr "26 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27337 +#: book.translate.xml:27821 msgid "" "11.0-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> " "fix." @@ -49322,23 +50429,23 @@ msgstr "" "fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27343 +#: book.translate.xml:27827 msgid "1100503" msgstr "1100503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27344 +#: book.translate.xml:27828 msgid "<revnumber>305733</revnumber>" msgstr "<revnumber>305733</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27345 book.translate.xml:28789 book.translate.xml:29629 -#: book.translate.xml:30936 +#: book.translate.xml:27829 book.translate.xml:29273 book.translate.xml:30113 +#: book.translate.xml:31420 msgid "September 12, 2016" msgstr "12 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27346 +#: book.translate.xml:27830 msgid "" "11.0-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -49349,62 +50456,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27352 +#: book.translate.xml:27836 msgid "1100504" msgstr "1100504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27353 +#: book.translate.xml:27837 msgid "<revnumber>307330</revnumber>" msgstr "<revnumber>307330</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27354 book.translate.xml:28798 +#: book.translate.xml:27838 book.translate.xml:29282 msgid "October 14, 2016" msgstr "14 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27355 +#: book.translate.xml:27839 msgid "11.0-STABLE after ZFS merges." msgstr "11.0-STABLE after ZFS merges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27359 +#: book.translate.xml:27843 msgid "1100505" msgstr "1100505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27360 +#: book.translate.xml:27844 msgid "<revnumber>307590</revnumber>" msgstr "<revnumber>307590</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27361 +#: book.translate.xml:27845 msgid "October 19, 2016" msgstr "19 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27362 +#: book.translate.xml:27846 msgid "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change." msgstr "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27367 +#: book.translate.xml:27851 msgid "1100506" msgstr "1100506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27368 +#: book.translate.xml:27852 msgid "<revnumber>308048</revnumber>" msgstr "<revnumber>308048</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27369 book.translate.xml:28805 +#: book.translate.xml:27853 book.translate.xml:29289 msgid "October 28, 2016" msgstr "28 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27370 +#: book.translate.xml:27854 msgid "" "11.0-STABLE after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -49413,22 +50520,22 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27375 +#: book.translate.xml:27859 msgid "1100507" msgstr "1100507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27376 +#: book.translate.xml:27860 msgid "<revnumber>310120</revnumber>" msgstr "<revnumber>310120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27377 book.translate.xml:28813 +#: book.translate.xml:27861 book.translate.xml:29297 msgid "December 15, 2016" msgstr "15 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27378 +#: book.translate.xml:27862 msgid "" "11.0-STABLE after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to " "<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</" @@ -49439,22 +50546,22 @@ msgstr "" "literal> to export the whole thread name to user-space utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27386 +#: book.translate.xml:27870 msgid "1100508" msgstr "1100508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27387 +#: book.translate.xml:27871 msgid "<revnumber>310618</revnumber>" msgstr "<revnumber>310618</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27388 +#: book.translate.xml:27872 msgid "December 26, 2016" msgstr "26 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27389 +#: book.translate.xml:27873 msgid "" "11.0-STABLE after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt and " "libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1." @@ -49463,22 +50570,22 @@ msgstr "" "libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27395 +#: book.translate.xml:27879 msgid "1100509" msgstr "1100509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27396 +#: book.translate.xml:27880 msgid "<revnumber>311186</revnumber>" msgstr "<revnumber>311186</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27397 +#: book.translate.xml:27881 msgid "January 3, 2017" msgstr "3 de janeiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27398 +#: book.translate.xml:27882 msgid "" "11.0-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix (rev " @@ -49489,22 +50596,22 @@ msgstr "" "<revnumber>r311185</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27403 +#: book.translate.xml:27887 msgid "1100510" msgstr "1100510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27404 +#: book.translate.xml:27888 msgid "<revnumber>315312</revnumber>" msgstr "<revnumber>315312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27405 +#: book.translate.xml:27889 msgid "March 15, 2017" msgstr "15 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27406 +#: book.translate.xml:27890 msgid "" "11.0-STABLE after MFC of <literal>fget_cap</literal>, <literal>getsock_cap</" "literal>, and related changes." @@ -49513,22 +50620,22 @@ msgstr "" "literal>, and related changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27413 +#: book.translate.xml:27897 msgid "1100511" msgstr "1100511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27414 +#: book.translate.xml:27898 msgid "<revnumber>316423</revnumber>" msgstr "<revnumber>316423</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27415 +#: book.translate.xml:27899 msgid "April 2, 2017" msgstr "2 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27416 +#: book.translate.xml:27900 msgid "" "11.0-STABLE after multiple MFCs updating clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 4.0.0 release." @@ -49537,22 +50644,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 4.0.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27422 +#: book.translate.xml:27906 msgid "1100512" msgstr "1100512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27423 +#: book.translate.xml:27907 msgid "<revnumber>316498</revnumber>" msgstr "<revnumber>316498</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27424 book.translate.xml:28830 +#: book.translate.xml:27908 book.translate.xml:29314 msgid "April 4, 2017" msgstr "4 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27425 +#: book.translate.xml:27909 msgid "" "11.0-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." @@ -49561,22 +50668,22 @@ msgstr "" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27431 +#: book.translate.xml:27915 msgid "1100513" msgstr "1100513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27432 +#: book.translate.xml:27916 msgid "<revnumber>318197</revnumber>" msgstr "<revnumber>318197</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27433 book.translate.xml:28839 +#: book.translate.xml:27917 book.translate.xml:29323 msgid "May 11, 2017" msgstr "11 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27434 +#: book.translate.xml:27918 msgid "" "11.0-STABLE after merging the addition of the <filename><dev/mmc/" "mmc_ioctl.h></filename> header." @@ -49585,22 +50692,22 @@ msgstr "" "mmc_ioctl.h></filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27440 +#: book.translate.xml:27924 msgid "1100514" msgstr "1100514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27441 +#: book.translate.xml:27925 msgid "<revnumber>319279</revnumber>" msgstr "<revnumber>319279</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27442 +#: book.translate.xml:27926 msgid "May 31, 2017" msgstr "31 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27443 +#: book.translate.xml:27927 msgid "" "11.0-STABLE after multiple MFCs of <literal>libpcap</literal>, " "<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes." @@ -49609,39 +50716,39 @@ msgstr "" "<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27450 +#: book.translate.xml:27934 msgid "1101000" msgstr "1101000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27451 +#: book.translate.xml:27935 msgid "<revnumber>320486</revnumber>" msgstr "<revnumber>320486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27452 book.translate.xml:27460 book.translate.xml:27469 +#: book.translate.xml:27936 book.translate.xml:27944 book.translate.xml:27953 msgid "June 30, 2017" msgstr "30 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27453 +#: book.translate.xml:27937 msgid "" "<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." msgstr "" "<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27458 +#: book.translate.xml:27942 msgid "1101001" msgstr "1101001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27459 +#: book.translate.xml:27943 msgid "<revnumber>320763</revnumber>" msgstr "<revnumber>320763</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27461 +#: book.translate.xml:27945 msgid "" "11.1-RC1 After merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -49649,40 +50756,40 @@ msgid "" msgstr "" "11.1-RC1 após de fundir a adição de flag <literal>MAP_GUARD</" "literal><citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</" -"manvolnum></citerefentry>. " +"manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27467 +#: book.translate.xml:27951 msgid "1101500" msgstr "1101500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27468 +#: book.translate.xml:27952 msgid "<revnumber>320487</revnumber>" msgstr "<revnumber>320487</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27470 +#: book.translate.xml:27954 msgid "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched." msgstr "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27475 +#: book.translate.xml:27959 msgid "1101501" msgstr "1101501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27476 +#: book.translate.xml:27960 msgid "<revnumber>320666</revnumber>" msgstr "<revnumber>320666</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27477 +#: book.translate.xml:27961 msgid "July 5, 2017" msgstr "5 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27478 +#: book.translate.xml:27962 msgid "" "11-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -49693,12 +50800,12 @@ msgstr "" "citerefentry> flag addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27484 +#: book.translate.xml:27968 msgid "1101502" msgstr "1101502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27487 +#: book.translate.xml:27971 msgid "" "11-STABLE after merging the NFS client forced dismount support " "<command>umount -N</command> addition." @@ -49707,22 +50814,22 @@ msgstr "" "<command>umount -N</command> addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27493 +#: book.translate.xml:27977 msgid "1101503" msgstr "1101503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27494 +#: book.translate.xml:27978 msgid "<revnumber>r323431</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323431</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27495 +#: book.translate.xml:27979 msgid "September 11, 2017" msgstr "11 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27496 +#: book.translate.xml:27980 msgid "" "11-STABLE after merging changes making the WRFSBASE instruction operational " "on amd64." @@ -49731,17 +50838,17 @@ msgstr "" "on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27501 +#: book.translate.xml:27985 msgid "1101504" msgstr "1101504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27502 +#: book.translate.xml:27986 msgid "<revnumber>r324006</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27504 +#: book.translate.xml:27988 msgid "" "11-STABLE after merging libm from head, which adds " "<citerefentry><refentrytitle>cacoshl</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -49776,17 +50883,17 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27512 +#: book.translate.xml:27996 msgid "1101505" msgstr "1101505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27513 +#: book.translate.xml:27997 msgid "<revnumber>r324023</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27515 +#: book.translate.xml:27999 msgid "" "11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 5.0.0 " "release." @@ -49795,22 +50902,22 @@ msgstr "" "release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27520 +#: book.translate.xml:28004 msgid "1101506" msgstr "1101506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27521 +#: book.translate.xml:28005 msgid "<revnumber>r325003</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325003</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27522 +#: book.translate.xml:28006 msgid "October 25, 2017" msgstr "25 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27523 +#: book.translate.xml:28007 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r324281</revnumber>, adding the " "<literal>value.u16</literal> field to <literal>struct diocgattr_arg</" @@ -49821,22 +50928,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27530 +#: book.translate.xml:28014 msgid "1101507" msgstr "1101507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27531 book.translate.xml:28880 +#: book.translate.xml:28015 book.translate.xml:29364 msgid "<revnumber>r328379</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328379</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27532 book.translate.xml:27542 book.translate.xml:28881 +#: book.translate.xml:28016 book.translate.xml:28026 book.translate.xml:29365 msgid "January 24, 2018" msgstr "24 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27533 +#: book.translate.xml:28017 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing " "<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when " @@ -49847,17 +50954,17 @@ msgstr "" "resuming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27540 +#: book.translate.xml:28024 msgid "1101508" msgstr "1101508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27541 +#: book.translate.xml:28025 msgid "<revnumber>r328386</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27543 +#: book.translate.xml:28027 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r316648</revnumber>, renaming " "smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()." @@ -49866,22 +50973,22 @@ msgstr "" "smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27550 +#: book.translate.xml:28034 msgid "1101509" msgstr "1101509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27551 +#: book.translate.xml:28035 msgid "<revnumber>r328653</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328653</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27552 +#: book.translate.xml:28036 msgid "February 1, 2018" msgstr "1 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27553 +#: book.translate.xml:28037 msgid "" "11-STABLE after an overwrite merge backport of the LinuxKPI from FreeBSD-" "head." @@ -49890,64 +50997,64 @@ msgstr "" "head." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27558 +#: book.translate.xml:28042 msgid "1101510" msgstr "1101510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27559 +#: book.translate.xml:28043 msgid "<revnumber>r329450</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329450</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27560 +#: book.translate.xml:28044 msgid "February 17, 2018" msgstr "17 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27561 +#: book.translate.xml:28045 msgid "" "11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI." msgstr "" "11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27566 +#: book.translate.xml:28050 msgid "1101511" msgstr "1101511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27567 +#: book.translate.xml:28051 msgid "<revnumber>r329981</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329981</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27568 +#: book.translate.xml:28052 msgid "February 25, 2018" msgstr "25 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27569 +#: book.translate.xml:28053 msgid "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates." msgstr "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27574 +#: book.translate.xml:28058 msgid "1101512" msgstr "1101512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27575 +#: book.translate.xml:28059 msgid "<revnumber>r331219</revnumber>" msgstr "<revnumber>r331219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27576 +#: book.translate.xml:28060 msgid "March 19, 2018" msgstr "19 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27577 +#: book.translate.xml:28061 msgid "" "11-STABLE after merging retpoline support from the upstream llvm, clang and " "lld 5.0 branches." @@ -49956,22 +51063,22 @@ msgstr "" "lld 5.0 branches." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27582 +#: book.translate.xml:28066 msgid "1101513" msgstr "1101513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27583 +#: book.translate.xml:28067 msgid "<revnumber>r331838</revnumber>" msgstr "<revnumber>r331838</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27584 +#: book.translate.xml:28068 msgid "March 31, 2018" msgstr "31 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27585 +#: book.translate.xml:28069 msgid "" "11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 6.0.0 " "release, and several follow-up fixes." @@ -49980,22 +51087,22 @@ msgstr "" "release, and several follow-up fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27591 +#: book.translate.xml:28075 msgid "1101514" msgstr "1101514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27592 +#: book.translate.xml:28076 msgid "<revnumber>r332089</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27593 +#: book.translate.xml:28077 msgid "April 5, 2018" msgstr "5 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27594 +#: book.translate.xml:28078 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r328331</revnumber>, adding a new and " "incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." @@ -50004,22 +51111,22 @@ msgstr "" "incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27601 +#: book.translate.xml:28085 msgid "1101515" msgstr "1101515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27602 +#: book.translate.xml:28086 msgid "<revnumber>r332363</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332363</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27603 +#: book.translate.xml:28087 msgid "April 10, 2018" msgstr "10 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27604 +#: book.translate.xml:28088 msgid "" "11-STABLE after reverting <revnumber>r331880</revnumber>, removing the new " "and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." @@ -50028,22 +51135,22 @@ msgstr "" "and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27611 +#: book.translate.xml:28095 msgid "1101516" msgstr "1101516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27612 +#: book.translate.xml:28096 msgid "<revnumber>r334392</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334392</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27613 +#: book.translate.xml:28097 msgid "May 30, 2018" msgstr "30 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27614 +#: book.translate.xml:28098 msgid "" "11-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>dwatch</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups." @@ -50052,54 +51159,54 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27618 +#: book.translate.xml:28102 msgid "1102000" msgstr "1102000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27619 +#: book.translate.xml:28103 msgid "<revnumber>r334459</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27621 +#: book.translate.xml:28105 msgid "" "<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." msgstr "" "<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27626 +#: book.translate.xml:28110 msgid "1102500" msgstr "1102500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27627 +#: book.translate.xml:28111 msgid "<revnumber>r334461</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334461</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27629 +#: book.translate.xml:28113 msgid "11-STABLE after releng/11.2 branched." msgstr "11-STABLE after releng/11.2 branched." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27633 +#: book.translate.xml:28117 msgid "1102501" msgstr "1102501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27634 +#: book.translate.xml:28118 msgid "<revnumber>r335436</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335436</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27635 +#: book.translate.xml:28119 msgid "June 20, 2018" msgstr "20 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27636 +#: book.translate.xml:28120 msgid "" "11-STABLE after LinuxKPI updates requiring recompilation of external kernel " "modules." @@ -50108,22 +51215,22 @@ msgstr "" "modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27641 +#: book.translate.xml:28125 msgid "1102502" msgstr "1102502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27642 +#: book.translate.xml:28126 msgid "<revnumber>r338617</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338617</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27643 +#: book.translate.xml:28127 msgid "September 12, 2018" msgstr "12 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27644 +#: book.translate.xml:28128 msgid "" "11-STABLE after adding a socket option SO_TS_CLOCK and fixing recvmsg32() " "system call to properly down-convert layout of the 64-bit structures to " @@ -50134,22 +51241,22 @@ msgstr "" "match what 32-bit app(s) expect." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27651 +#: book.translate.xml:28135 msgid "1102503" msgstr "1102503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27652 +#: book.translate.xml:28136 msgid "<revnumber>r338931</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338931</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27653 +#: book.translate.xml:28137 msgid "September 25, 2018" msgstr "25 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27654 +#: book.translate.xml:28138 msgid "" "11-STABLE after merging a TCP checksum fix to " "<citerefentry><refentrytitle>iflib</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></" @@ -50160,22 +51267,22 @@ msgstr "" "citerefentry> and adding new media types to if_media.h" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27660 +#: book.translate.xml:28144 msgid "1102504" msgstr "1102504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27661 +#: book.translate.xml:28145 msgid "<revnumber>r340309</revnumber>" msgstr "<revnumber>r340309</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27662 +#: book.translate.xml:28146 msgid "November 9, 2018" msgstr "9 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27663 +#: book.translate.xml:28147 msgid "" "11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle " @@ -50188,17 +51295,17 @@ msgstr "" "adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27670 +#: book.translate.xml:28154 msgid "1102505" msgstr "1102505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27671 +#: book.translate.xml:28155 msgid "<revnumber>r342804</revnumber>" msgstr "<revnumber>r342804</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27673 +#: book.translate.xml:28157 msgid "" "11-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are " "still files open from the destroying cdev." @@ -50208,37 +51315,37 @@ msgstr "" "destruída." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27679 +#: book.translate.xml:28163 msgid "1102506" msgstr "1102506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27680 +#: book.translate.xml:28164 msgid "<revnumber>r344220</revnumber>" msgstr "<revnumber>r344220</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27681 +#: book.translate.xml:28165 msgid "February 17, 2019" msgstr "17 de fevereiro de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27682 +#: book.translate.xml:28166 msgid "11-STABLE after merging multiple commits to lualoader." msgstr "11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27687 +#: book.translate.xml:28171 msgid "1102507" msgstr "1102507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27688 +#: book.translate.xml:28172 msgid "<revnumber>r346296</revnumber>" msgstr "<revnumber>r346296</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27690 +#: book.translate.xml:28174 msgid "" "11-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, " "lldb and openmp 8.0.0 final release r356365." @@ -50247,89 +51354,89 @@ msgstr "" "lldb and openmp 8.0.0 final release r356365." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27696 +#: book.translate.xml:28180 msgid "1103000" msgstr "1103000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27697 +#: book.translate.xml:28181 msgid "<revnumber>r349026</revnumber>" msgstr "<revnumber>r349026</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27698 book.translate.xml:27706 +#: book.translate.xml:28182 book.translate.xml:28190 msgid "June 14, 2019" msgstr "14 de junho de 2019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27699 +#: book.translate.xml:28183 msgid "" "<literal>releng/11.3</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." msgstr "" "<literal>releng/11.3</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27704 +#: book.translate.xml:28188 msgid "1103500" msgstr "1103500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27705 +#: book.translate.xml:28189 msgid "<revnumber>r349027</revnumber>" msgstr "<revnumber>r349027</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27707 +#: book.translate.xml:28191 msgid "11-STABLE after releng/11.3 branched." msgstr "11-STABLE after releng/11.3 branched." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:27715 +#: book.translate.xml:28199 msgid "FreeBSD 10 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 10" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:27718 +#: book.translate.xml:28202 msgid "FreeBSD 10 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27736 +#: book.translate.xml:28220 msgid "1000000" msgstr "1000000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27737 +#: book.translate.xml:28221 msgid "<revnumber>225757</revnumber>" msgstr "<revnumber>225757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27738 +#: book.translate.xml:28222 msgid "September 26, 2011" msgstr "26 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27739 +#: book.translate.xml:28223 msgid "10.0-CURRENT." -msgstr "10.0-CURRENT" +msgstr "10.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27743 +#: book.translate.xml:28227 msgid "1000001" msgstr "1000001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27744 +#: book.translate.xml:28228 msgid "<revnumber>227070</revnumber>" msgstr "<revnumber>227070</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27745 +#: book.translate.xml:28229 msgid "November 4, 2011" msgstr "4 de novembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27746 +#: book.translate.xml:28230 msgid "" "10-CURRENT after addition of the <citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." @@ -50338,22 +51445,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27751 +#: book.translate.xml:28235 msgid "1000002" msgstr "1000002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27752 +#: book.translate.xml:28236 msgid "<revnumber>228444</revnumber>" msgstr "<revnumber>228444</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27753 +#: book.translate.xml:28237 msgid "December 12, 2011" msgstr "12 de dezembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27754 +#: book.translate.xml:28238 msgid "" "10-CURRENT after defining boolean true/false in sys/types.h, sizeof(bool) " "may have changed (rev <revnumber>228444</revnumber>). 10-CURRENT after " @@ -50364,22 +51471,22 @@ msgstr "" "xlocale.h was introduced (rev <revnumber>227753</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27762 +#: book.translate.xml:28246 msgid "1000003" msgstr "1000003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27763 +#: book.translate.xml:28247 msgid "<revnumber>228571</revnumber>" msgstr "<revnumber>228571</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27764 +#: book.translate.xml:28248 msgid "December 16, 2011" msgstr "16 de dezembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27765 +#: book.translate.xml:28249 msgid "" "10-CURRENT after major changes to <citerefentry><refentrytitle>carp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, changing size of " @@ -50394,22 +51501,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27774 +#: book.translate.xml:28258 msgid "1000004" msgstr "1000004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27775 +#: book.translate.xml:28259 msgid "<revnumber>229204</revnumber>" msgstr "<revnumber>229204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27776 +#: book.translate.xml:28260 msgid "January 1, 2012" msgstr "1 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27777 +#: book.translate.xml:28261 msgid "" "10-CURRENT after the removal of <function>skpc()</function> and the addition " "of <citerefentry><refentrytitle>memcchr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -50420,22 +51527,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>229200</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27784 +#: book.translate.xml:28268 msgid "1000005" msgstr "1000005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27785 +#: book.translate.xml:28269 msgid "<revnumber>230207</revnumber>" msgstr "<revnumber>230207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27786 book.translate.xml:29325 book.translate.xml:30818 +#: book.translate.xml:28270 book.translate.xml:29809 book.translate.xml:31302 msgid "January 16, 2012" msgstr "16 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27787 +#: book.translate.xml:28271 msgid "" "10-CURRENT after the removal of support for SIOCSIFADDR, SIOCSIFNETMASK, " "SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls." @@ -50444,22 +51551,22 @@ msgstr "" "SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27793 +#: book.translate.xml:28277 msgid "1000006" msgstr "1000006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27794 +#: book.translate.xml:28278 msgid "<revnumber>230590</revnumber>" msgstr "<revnumber>230590</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27795 +#: book.translate.xml:28279 msgid "January 26, 2012" msgstr "26 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27796 +#: book.translate.xml:28280 msgid "" "10-CURRENT after introduction of read capacity data asynchronous " "notification in the <citerefentry><refentrytitle>cam</" @@ -50470,22 +51577,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> layer." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27802 +#: book.translate.xml:28286 msgid "1000007" msgstr "1000007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27803 +#: book.translate.xml:28287 msgid "<revnumber>231025</revnumber>" msgstr "<revnumber>231025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27804 +#: book.translate.xml:28288 msgid "February 5, 2012" msgstr "5 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27805 +#: book.translate.xml:28289 msgid "" "10-CURRENT after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: " @@ -50496,22 +51603,22 @@ msgstr "" "TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27811 +#: book.translate.xml:28295 msgid "1000008" msgstr "1000008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27812 +#: book.translate.xml:28296 msgid "<revnumber>231505</revnumber>" msgstr "<revnumber>231505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27813 +#: book.translate.xml:28297 msgid "February 11, 2012" msgstr "11 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27814 +#: book.translate.xml:28298 msgid "" "10-CURRENT after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -50522,22 +51629,22 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27820 +#: book.translate.xml:28304 msgid "1000009" msgstr "1000009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27821 +#: book.translate.xml:28305 msgid "<revnumber>232154</revnumber>" msgstr "<revnumber>232154</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27822 +#: book.translate.xml:28306 msgid "February 25, 2012" msgstr "25 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27823 +#: book.translate.xml:28307 msgid "" "10-CURRENT after import of libarchive 3.0.3 (rev <revnumber>232153</" "revnumber>)." @@ -50546,42 +51653,42 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27828 +#: book.translate.xml:28312 msgid "1000010" msgstr "1000010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27829 +#: book.translate.xml:28313 msgid "<revnumber>233757</revnumber>" msgstr "<revnumber>233757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27830 +#: book.translate.xml:28314 msgid "March 31, 2012" msgstr "31 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27831 +#: book.translate.xml:28315 msgid "10-CURRENT after xlocale cleanup." msgstr "10-CURRENT after xlocale cleanup." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27835 +#: book.translate.xml:28319 msgid "1000011" msgstr "1000011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27836 +#: book.translate.xml:28320 msgid "<revnumber>234355</revnumber>" msgstr "<revnumber>234355</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27837 +#: book.translate.xml:28321 msgid "April 16, 2012" msgstr "16 de abril de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27838 +#: book.translate.xml:28322 msgid "" "10-CURRENT import of LLVM/Clang 3.1 trunk <revnumber>154661</revnumber> (rev " "<revnumber>234353</revnumber>)." @@ -50590,62 +51697,62 @@ msgstr "" "<revnumber>234353</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27844 +#: book.translate.xml:28328 msgid "1000012" msgstr "1000012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27845 +#: book.translate.xml:28329 msgid "<revnumber>234924</revnumber>" msgstr "<revnumber>234924</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27846 +#: book.translate.xml:28330 msgid "May 2, 2012" msgstr "2 de maio de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27847 +#: book.translate.xml:28331 msgid "10-CURRENT jemalloc import." msgstr "10-CURRENT jemalloc import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27851 +#: book.translate.xml:28335 msgid "1000013" msgstr "1000013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27852 +#: book.translate.xml:28336 msgid "<revnumber>235788</revnumber>" msgstr "<revnumber>235788</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27853 book.translate.xml:29358 +#: book.translate.xml:28337 book.translate.xml:29842 msgid "May 22, 2012" msgstr "22 de maio de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27854 +#: book.translate.xml:28338 msgid "10-CURRENT after byacc import." msgstr "10-CURRENT after byacc import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27858 +#: book.translate.xml:28342 msgid "1000014" msgstr "1000014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27859 +#: book.translate.xml:28343 msgid "<revnumber>237631</revnumber>" msgstr "<revnumber>237631</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27860 +#: book.translate.xml:28344 msgid "June 27, 2012" msgstr "27 de junho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27861 +#: book.translate.xml:28345 msgid "" "10-CURRENT after BSD sort becoming the default sort (rev <revnumber>237629</" "revnumber>)." @@ -50654,57 +51761,57 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27866 +#: book.translate.xml:28350 msgid "1000015" msgstr "1000015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27867 +#: book.translate.xml:28351 msgid "<revnumber>238405</revnumber>" msgstr "<revnumber>238405</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27868 +#: book.translate.xml:28352 msgid "July 12, 2012" msgstr "12 de julho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27869 +#: book.translate.xml:28353 msgid "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c." msgstr "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27874 +#: book.translate.xml:28358 msgid "<revnumber>238429</revnumber>" msgstr "<revnumber>238429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27875 +#: book.translate.xml:28359 msgid "July 13, 2012" msgstr "13 de julho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27876 +#: book.translate.xml:28360 msgid "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression." msgstr "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27881 +#: book.translate.xml:28365 msgid "1000016" msgstr "1000016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27882 +#: book.translate.xml:28366 msgid "<revnumber>239179</revnumber>" msgstr "<revnumber>239179</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27883 book.translate.xml:27891 +#: book.translate.xml:28367 book.translate.xml:28375 msgid "August 8, 2012" msgstr "8 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27884 +#: book.translate.xml:28368 msgid "" "10-CURRENT after KBI change in <citerefentry><refentrytitle>ucom</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -50713,37 +51820,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27889 +#: book.translate.xml:28373 msgid "1000017" msgstr "1000017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27890 +#: book.translate.xml:28374 msgid "<revnumber>239214</revnumber>" msgstr "<revnumber>239214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27892 +#: book.translate.xml:28376 msgid "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack." msgstr "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27897 +#: book.translate.xml:28381 msgid "1000018" msgstr "1000018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27898 +#: book.translate.xml:28382 msgid "<revnumber>240233</revnumber>" msgstr "<revnumber>240233</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27899 +#: book.translate.xml:28383 msgid "September 8, 2012" msgstr "8 de setembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27900 +#: book.translate.xml:28384 msgid "" "10-CURRENT after major rewrite of <citerefentry><refentrytitle>pf</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -50752,22 +51859,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27905 +#: book.translate.xml:28389 msgid "1000019" msgstr "1000019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27906 +#: book.translate.xml:28390 msgid "<revnumber>241245</revnumber>" msgstr "<revnumber>241245</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27907 +#: book.translate.xml:28391 msgid "October 6, 2012" msgstr "6 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27908 +#: book.translate.xml:28392 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>pfil</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> KBI/KPI changed to " @@ -50778,22 +51885,22 @@ msgstr "" "supply packets in net byte order to AF_INET filter hooks." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27914 +#: book.translate.xml:28398 msgid "1000020" msgstr "1000020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27915 +#: book.translate.xml:28399 msgid "<revnumber>241610</revnumber>" msgstr "<revnumber>241610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27916 +#: book.translate.xml:28400 msgid "October 16, 2012" msgstr "16 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27917 +#: book.translate.xml:28401 msgid "" "10-CURRENT after the network interface cloning KPI changed and struct " "if_clone becoming opaque." @@ -50802,22 +51909,22 @@ msgstr "" "if_clone becoming opaque." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27922 +#: book.translate.xml:28406 msgid "1000021" msgstr "1000021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27923 +#: book.translate.xml:28407 msgid "<revnumber>241897</revnumber>" msgstr "<revnumber>241897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27924 book.translate.xml:27933 +#: book.translate.xml:28408 book.translate.xml:28417 msgid "October 22, 2012" msgstr "22 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27925 +#: book.translate.xml:28409 msgid "" "10-CURRENT after removal of support for non-MPSAFE filesystems and addition " "of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)." @@ -50826,17 +51933,17 @@ msgstr "" "of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27931 +#: book.translate.xml:28415 msgid "1000022" msgstr "1000022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27932 +#: book.translate.xml:28416 msgid "<revnumber>241913</revnumber>" msgstr "<revnumber>241913</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27934 +#: book.translate.xml:28418 msgid "" "10-CURRENT after the entire IPv4 stack switched to network byte order for IP " "packet header storage." @@ -50845,22 +51952,22 @@ msgstr "" "packet header storage." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27939 +#: book.translate.xml:28423 msgid "1000023" msgstr "1000023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27940 +#: book.translate.xml:28424 msgid "<revnumber>242619</revnumber>" msgstr "<revnumber>242619</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27941 book.translate.xml:27951 +#: book.translate.xml:28425 book.translate.xml:28435 msgid "November 5, 2012" msgstr "5 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27942 +#: book.translate.xml:28426 msgid "" "10-CURRENT after jitter buffer in the common USB serial driver code, to " "temporarily store characters if the TTY buffer is full. Add flow stop and " @@ -50871,38 +51978,38 @@ msgstr "" "start signals when this happens." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27949 +#: book.translate.xml:28433 msgid "1000024" msgstr "1000024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27950 +#: book.translate.xml:28434 msgid "<revnumber>242624</revnumber>" msgstr "<revnumber>242624</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27952 +#: book.translate.xml:28436 msgid "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64." msgstr "" "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27957 +#: book.translate.xml:28441 msgid "1000025" msgstr "1000025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27958 +#: book.translate.xml:28442 msgid "<revnumber>243443</revnumber>" msgstr "<revnumber>243443</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27959 +#: book.translate.xml:28443 msgid "November 17, 2012" msgstr "17 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27960 +#: book.translate.xml:28444 msgid "" "10-CURRENT after the sin6_scope_id member variable in struct sockaddr_in6 " "was changed to being filled by the kernel before passing the structure to " @@ -50917,22 +52024,22 @@ msgstr "" "application." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27969 +#: book.translate.xml:28453 msgid "1000026" msgstr "1000026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27970 +#: book.translate.xml:28454 msgid "<revnumber>245313</revnumber>" msgstr "<revnumber>245313</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27971 +#: book.translate.xml:28455 msgid "January 11, 2013" msgstr "11 de janeiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27972 +#: book.translate.xml:28456 msgid "" "10-CURRENT after install gained the -N flag. May also be used to indicate " "the presence of nmtree." @@ -50941,44 +52048,44 @@ msgstr "" "the presence of nmtree." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27977 +#: book.translate.xml:28461 msgid "1000027" msgstr "1000027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27978 +#: book.translate.xml:28462 msgid "<revnumber>246084</revnumber>" msgstr "<revnumber>246084</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27979 +#: book.translate.xml:28463 msgid "January 29, 2013" msgstr "29 de janeiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27980 +#: book.translate.xml:28464 msgid "" "10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)." msgstr "" "10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27985 +#: book.translate.xml:28469 msgid "1000028" msgstr "1000028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27986 +#: book.translate.xml:28470 msgid "<revnumber>246759</revnumber>" msgstr "<revnumber>246759</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27987 +#: book.translate.xml:28471 msgid "February 13, 2013" msgstr "13 de fevereiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27988 +#: book.translate.xml:28472 msgid "" "10-CURRENT after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of " "all USB modules." @@ -50987,22 +52094,22 @@ msgstr "" "all USB modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27993 +#: book.translate.xml:28477 msgid "1000029" msgstr "1000029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27994 +#: book.translate.xml:28478 msgid "<revnumber>247821</revnumber>" msgstr "<revnumber>247821</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27995 +#: book.translate.xml:28479 msgid "March 4, 2013" msgstr "4 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27996 +#: book.translate.xml:28480 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of tickless callout facility which also " "changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)." @@ -51011,22 +52118,22 @@ msgstr "" "changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28002 +#: book.translate.xml:28486 msgid "1000030" msgstr "1000030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28003 +#: book.translate.xml:28487 msgid "<revnumber>248210</revnumber>" msgstr "<revnumber>248210</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28004 +#: book.translate.xml:28488 msgid "March 12, 2013" msgstr "12 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28005 +#: book.translate.xml:28489 msgid "" "10-CURRENT after KPI breakage introduced in the VM subsystem to support read/" "write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)." @@ -51035,22 +52142,22 @@ msgstr "" "write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28011 +#: book.translate.xml:28495 msgid "1000031" msgstr "1000031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28012 +#: book.translate.xml:28496 msgid "<revnumber>249943</revnumber>" msgstr "<revnumber>249943</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28013 +#: book.translate.xml:28497 msgid "April 26, 2013" msgstr "26 de abril de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28014 +#: book.translate.xml:28498 msgid "" "10-CURRENT after the dst parameter of the ifnet <function>if_output</" "function> method was changed to take const qualifier (rev <revnumber>249925</" @@ -51061,22 +52168,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28021 +#: book.translate.xml:28505 msgid "1000032" msgstr "1000032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28022 +#: book.translate.xml:28506 msgid "<revnumber>250163</revnumber>" msgstr "<revnumber>250163</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28023 +#: book.translate.xml:28507 msgid "May 1, 2013" msgstr "1 de Maio de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28024 +#: book.translate.xml:28508 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>accept4</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -51091,42 +52198,42 @@ msgstr "" "citerefentry> (rev <revnumber>250159</revnumber>) system calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28031 +#: book.translate.xml:28515 msgid "1000033" msgstr "1000033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28032 +#: book.translate.xml:28516 msgid "<revnumber>250881</revnumber>" msgstr "<revnumber>250881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28033 +#: book.translate.xml:28517 msgid "May 21, 2013" msgstr "21 de maio de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28034 +#: book.translate.xml:28518 msgid "10-CURRENT after flex 2.5.37 import." msgstr "10-CURRENT after flex 2.5.37 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28038 +#: book.translate.xml:28522 msgid "1000034" msgstr "1000034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28039 +#: book.translate.xml:28523 msgid "<revnumber>251294</revnumber>" msgstr "<revnumber>251294</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28040 +#: book.translate.xml:28524 msgid "June 3, 2013" msgstr "3 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28041 +#: book.translate.xml:28525 msgid "" "10-CURRENT after the addition of these functions to libm: " "<citerefentry><refentrytitle>cacos</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -51185,22 +52292,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28051 +#: book.translate.xml:28535 msgid "1000035" msgstr "1000035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28052 +#: book.translate.xml:28536 msgid "<revnumber>251527</revnumber>" msgstr "<revnumber>251527</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28053 +#: book.translate.xml:28537 msgid "June 8, 2013" msgstr "8 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28054 +#: book.translate.xml:28538 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>aio_mlock</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -51211,22 +52318,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call (rev <revnumber>251526</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28060 +#: book.translate.xml:28544 msgid "1000036" msgstr "1000036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28061 +#: book.translate.xml:28545 msgid "<revnumber>253049</revnumber>" msgstr "<revnumber>253049</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28062 book.translate.xml:28071 +#: book.translate.xml:28546 book.translate.xml:28555 msgid "July 9, 2013" msgstr "9 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28063 +#: book.translate.xml:28547 msgid "" "10-CURRENT after the addition of a new function to the kernel GSSAPI " "module's function call interface." @@ -51235,17 +52342,17 @@ msgstr "" "module's function call interface." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28069 +#: book.translate.xml:28553 msgid "1000037" msgstr "1000037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28070 +#: book.translate.xml:28554 msgid "<revnumber>253089</revnumber>" msgstr "<revnumber>253089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28072 +#: book.translate.xml:28556 msgid "" "10-CURRENT after the migration of statistics structures to PCPU counters. " "Changed structures include: <literal>ahstat</literal>, <literal>arpstat</" @@ -51270,22 +52377,22 @@ msgstr "" "<revnumber>253081</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28091 +#: book.translate.xml:28575 msgid "1000038" msgstr "1000038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28092 +#: book.translate.xml:28576 msgid "<revnumber>253396</revnumber>" msgstr "<revnumber>253396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28093 +#: book.translate.xml:28577 msgid "July 16, 2013" msgstr "16 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28094 +#: book.translate.xml:28578 msgid "" "10-CURRENT after making <literal>ARM EABI</literal> the default ABI on arm, " "armeb, armv6, and armv6eb architectures." @@ -51294,22 +52401,22 @@ msgstr "" "armeb, armv6, and armv6eb architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28100 +#: book.translate.xml:28584 msgid "1000039" msgstr "1000039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28101 +#: book.translate.xml:28585 msgid "<revnumber>253549</revnumber>" msgstr "<revnumber>253549</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28102 +#: book.translate.xml:28586 msgid "July 22, 2013" msgstr "22 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28103 +#: book.translate.xml:28587 msgid "" "10-CURRENT after <literal>CAM</literal> and " "<citerefentry><refentrytitle>mps</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -51320,42 +52427,42 @@ msgstr "" "citerefentry> driver scanning changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28108 +#: book.translate.xml:28592 msgid "1000040" msgstr "1000040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28109 +#: book.translate.xml:28593 msgid "<revnumber>253638</revnumber>" msgstr "<revnumber>253638</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28110 +#: book.translate.xml:28594 msgid "July 24, 2013" msgstr "24 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28111 +#: book.translate.xml:28595 msgid "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files." msgstr "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28116 +#: book.translate.xml:28600 msgid "1000041" msgstr "1000041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28117 +#: book.translate.xml:28601 msgid "<revnumber>253970</revnumber>" msgstr "<revnumber>253970</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28118 +#: book.translate.xml:28602 msgid "August 5, 2013" msgstr "5 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28119 +#: book.translate.xml:28603 msgid "" "10-CURRENT after change from <function>time_second</function> to " "<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>." @@ -51364,44 +52471,44 @@ msgstr "" "<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28126 +#: book.translate.xml:28610 msgid "1000042" msgstr "1000042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28127 +#: book.translate.xml:28611 msgid "<revnumber>254138</revnumber>" msgstr "<revnumber>254138</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28128 +#: book.translate.xml:28612 msgid "August 9, 2013" msgstr "9 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28129 +#: book.translate.xml:28613 msgid "" "10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms." msgstr "" "10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28134 +#: book.translate.xml:28618 msgid "1000043" msgstr "1000043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28135 +#: book.translate.xml:28619 msgid "<revnumber>254273</revnumber>" msgstr "<revnumber>254273</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28136 +#: book.translate.xml:28620 msgid "August 13, 2013" msgstr "13 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28137 +#: book.translate.xml:28621 msgid "" "10-CURRENT after <varname>WITH_ICONV</varname> is enabled by default. A new " "<citerefentry><refentrytitle>src.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -51416,22 +52523,22 @@ msgstr "" "compatibility with the <package>libiconv</package> port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28146 +#: book.translate.xml:28630 msgid "1000044" msgstr "1000044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28147 +#: book.translate.xml:28631 msgid "<revnumber>254358</revnumber>" msgstr "<revnumber>254358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28148 book.translate.xml:28157 +#: book.translate.xml:28632 book.translate.xml:28641 msgid "August 15, 2013" msgstr "15 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28149 +#: book.translate.xml:28633 msgid "" "10-CURRENT after <literal>libc.so</literal> conversion to an " "<citerefentry><refentrytitle>ld</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -51442,17 +52549,17 @@ msgstr "" "citerefentry> script (rev <revnumber>251668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28155 +#: book.translate.xml:28639 msgid "1000045" msgstr "1000045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28156 +#: book.translate.xml:28640 msgid "<revnumber>254389</revnumber>" msgstr "<revnumber>254389</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28158 +#: book.translate.xml:28642 msgid "" "10-CURRENT after devfs programming interface change by replacing the cdevsw " "flag <literal>D_UNMAPPED_IO</literal> with the struct cdev flag " @@ -51463,22 +52570,22 @@ msgstr "" "<literal>SI_UNMAPPED</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28165 +#: book.translate.xml:28649 msgid "1000046" msgstr "1000046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28166 +#: book.translate.xml:28650 msgid "<revnumber>254537</revnumber>" msgstr "<revnumber>254537</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28167 +#: book.translate.xml:28651 msgid "August 19, 2013" msgstr "19 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28168 +#: book.translate.xml:28652 msgid "" "10-CURRENT after addition of <literal>M_PROTO[9-12]</literal> and removal of " "<literal>M_FRAG|M_FIRSTFRAG|M_LASTFRAG</literal> mbuf flags (rev " @@ -51489,22 +52596,22 @@ msgstr "" "<revnumber>254524</revnumber>, <revnumber>254526</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28176 +#: book.translate.xml:28660 msgid "1000047" msgstr "1000047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28177 +#: book.translate.xml:28661 msgid "<revnumber>254627</revnumber>" msgstr "<revnumber>254627</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28178 +#: book.translate.xml:28662 msgid "August 21, 2013" msgstr "21 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28179 +#: book.translate.xml:28663 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>stat</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> update to allow " @@ -51519,44 +52626,44 @@ msgstr "" "citerefentry> flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28185 +#: book.translate.xml:28669 msgid "1000048" msgstr "1000048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28186 +#: book.translate.xml:28670 msgid "<revnumber>254672</revnumber>" msgstr "<revnumber>254672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28187 +#: book.translate.xml:28671 msgid "August 22, 2013" msgstr "22 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28188 +#: book.translate.xml:28672 msgid "" "10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>." msgstr "" "10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28193 +#: book.translate.xml:28677 msgid "1000049" msgstr "1000049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28194 +#: book.translate.xml:28678 msgid "<revnumber>254760</revnumber>" msgstr "<revnumber>254760</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28195 book.translate.xml:28204 +#: book.translate.xml:28679 book.translate.xml:28688 msgid "August 24, 2013" msgstr "24 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28196 +#: book.translate.xml:28680 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>physio</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> support for devices " @@ -51571,17 +52678,17 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28202 +#: book.translate.xml:28686 msgid "1000050" msgstr "1000050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28203 +#: book.translate.xml:28687 msgid "<revnumber>254844</revnumber>" msgstr "<revnumber>254844</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28205 +#: book.translate.xml:28689 msgid "" "10-CURRENT after modifications of structure <literal>mbuf</literal> (rev " "<revnumber>254780</revnumber>, <revnumber>254799</revnumber>, " @@ -51594,22 +52701,22 @@ msgstr "" "<revnumber>254842</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28215 +#: book.translate.xml:28699 msgid "1000051" msgstr "1000051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28216 +#: book.translate.xml:28700 msgid "<revnumber>254887</revnumber>" msgstr "<revnumber>254887</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28217 +#: book.translate.xml:28701 msgid "August 25, 2013" msgstr "25 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28218 +#: book.translate.xml:28702 msgid "" "10-CURRENT after Radeon KMS driver import (rev <revnumber>254885</" "revnumber>)." @@ -51618,22 +52725,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28223 +#: book.translate.xml:28707 msgid "1000052" msgstr "1000052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28224 +#: book.translate.xml:28708 msgid "<revnumber>255180</revnumber>" msgstr "<revnumber>255180</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28225 +#: book.translate.xml:28709 msgid "September 3, 2013" msgstr "3 de setembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28226 +#: book.translate.xml:28710 msgid "" "10-CURRENT after import of NetBSD <literal>libexecinfo</literal> is " "connected to the build." @@ -51642,37 +52749,37 @@ msgstr "" "connected to the build." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28232 +#: book.translate.xml:28716 msgid "1000053" msgstr "1000053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28233 +#: book.translate.xml:28717 msgid "<revnumber>255305</revnumber>" msgstr "<revnumber>255305</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28234 book.translate.xml:28242 book.translate.xml:28251 +#: book.translate.xml:28718 book.translate.xml:28726 book.translate.xml:28735 msgid "September 6, 2013" msgstr "6 de setembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28235 +#: book.translate.xml:28719 msgid "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework." msgstr "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28240 +#: book.translate.xml:28724 msgid "1000054" msgstr "1000054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28241 +#: book.translate.xml:28725 msgid "<revnumber>255321</revnumber>" msgstr "<revnumber>255321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28243 +#: book.translate.xml:28727 msgid "" "10-CURRENT after <literal>gcc</literal> and <literal>libstdc++</literal> are " "no longer built by default." @@ -51681,17 +52788,17 @@ msgstr "" "no longer built by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28249 +#: book.translate.xml:28733 msgid "1000055" msgstr "1000055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28250 +#: book.translate.xml:28734 msgid "<revnumber>255449</revnumber>" msgstr "<revnumber>255449</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28252 +#: book.translate.xml:28736 msgid "" "10-CURRENT after addition of <literal>MMAP_32BIT</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -51702,59 +52809,59 @@ msgstr "" "citerefentry> flag (rev <revnumber>255426</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28258 +#: book.translate.xml:28742 msgid "1000100" msgstr "1000100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28259 +#: book.translate.xml:28743 msgid "<revnumber>259065</revnumber>" msgstr "<revnumber>259065</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28260 book.translate.xml:28292 book.translate.xml:28301 +#: book.translate.xml:28744 book.translate.xml:28776 book.translate.xml:28785 msgid "December 7, 2013" msgstr "7 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28261 +#: book.translate.xml:28745 msgid "" "<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>." msgstr "" "<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28266 +#: book.translate.xml:28750 msgid "1000500" msgstr "1000500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28267 +#: book.translate.xml:28751 msgid "<revnumber>256283</revnumber>" msgstr "<revnumber>256283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28269 +#: book.translate.xml:28753 msgid "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>." msgstr "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28274 +#: book.translate.xml:28758 msgid "1000501" msgstr "1000501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28275 +#: book.translate.xml:28759 msgid "<revnumber>256916</revnumber>" msgstr "<revnumber>256916</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28276 book.translate.xml:29457 +#: book.translate.xml:28760 book.translate.xml:29941 msgid "October 22, 2013" msgstr "22 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28277 +#: book.translate.xml:28761 msgid "" "10-STABLE after addition of first-boot <citerefentry><refentrytitle>rc</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support." @@ -51763,39 +52870,39 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28282 +#: book.translate.xml:28766 msgid "1000502" msgstr "1000502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28283 +#: book.translate.xml:28767 msgid "<revnumber>258398</revnumber>" msgstr "<revnumber>258398</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28284 +#: book.translate.xml:28768 msgid "November 20, 2013" msgstr "20 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28285 +#: book.translate.xml:28769 msgid "" "10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>." msgstr "" "10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28290 +#: book.translate.xml:28774 msgid "1000510" msgstr "1000510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28291 +#: book.translate.xml:28775 msgid "<revnumber>259067</revnumber>" msgstr "<revnumber>259067</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28293 +#: book.translate.xml:28777 msgid "" "<literal>releng/10.0</literal> __FreeBSD_version update to prevent the value " "from going backwards." @@ -51804,92 +52911,92 @@ msgstr "" "from going backwards." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28299 +#: book.translate.xml:28783 msgid "1000700" msgstr "1000700" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28300 +#: book.translate.xml:28784 msgid "<revnumber>259069</revnumber>" msgstr "<revnumber>259069</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28302 +#: book.translate.xml:28786 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch." msgstr "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28307 +#: book.translate.xml:28791 msgid "1000701" msgstr "1000701" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28308 +#: book.translate.xml:28792 msgid "<revnumber>259447</revnumber>" msgstr "<revnumber>259447</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28310 +#: book.translate.xml:28794 msgid "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix." msgstr "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28314 +#: book.translate.xml:28798 msgid "1000702" msgstr "1000702" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28315 +#: book.translate.xml:28799 msgid "<revnumber>260135</revnumber>" msgstr "<revnumber>260135</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28316 book.translate.xml:29472 +#: book.translate.xml:28800 book.translate.xml:29956 msgid "December 31, 2013" msgstr "31 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28317 +#: book.translate.xml:28801 msgid "10-STABLE after MAP_STACK fixes." msgstr "10-STABLE after MAP_STACK fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28321 +#: book.translate.xml:28805 msgid "1000703" msgstr "1000703" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28322 book.translate.xml:29479 +#: book.translate.xml:28806 book.translate.xml:29963 msgid "<revnumber>262801</revnumber>" msgstr "<revnumber>262801</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28323 book.translate.xml:29480 +#: book.translate.xml:28807 book.translate.xml:29964 msgid "March 5, 2014" msgstr "5 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28324 +#: book.translate.xml:28808 msgid "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28329 +#: book.translate.xml:28813 msgid "1000704" msgstr "1000704" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28330 +#: book.translate.xml:28814 msgid "<revnumber>262889</revnumber>" msgstr "<revnumber>262889</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28331 +#: book.translate.xml:28815 msgid "March 7, 2014" msgstr "7 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28332 +#: book.translate.xml:28816 msgid "" "10-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver (rev " @@ -51900,67 +53007,67 @@ msgstr "" "<revnumber>262861</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28337 +#: book.translate.xml:28821 msgid "1000705" msgstr "1000705" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28338 +#: book.translate.xml:28822 msgid "<revnumber>263508</revnumber>" msgstr "<revnumber>263508</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28339 book.translate.xml:29496 +#: book.translate.xml:28823 book.translate.xml:29980 msgid "March 21, 2014" msgstr "21 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28340 +#: book.translate.xml:28824 msgid "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28345 +#: book.translate.xml:28829 msgid "1000706" msgstr "1000706" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28346 +#: book.translate.xml:28830 msgid "<revnumber>264214</revnumber>" msgstr "<revnumber>264214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28348 +#: book.translate.xml:28832 msgid "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition." msgstr "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28353 +#: book.translate.xml:28837 msgid "1000707" msgstr "1000707" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28356 +#: book.translate.xml:28840 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28360 +#: book.translate.xml:28844 msgid "1000708" msgstr "1000708" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28361 +#: book.translate.xml:28845 msgid "<revnumber>265122</revnumber>" msgstr "<revnumber>265122</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28362 book.translate.xml:29519 book.translate.xml:30880 +#: book.translate.xml:28846 book.translate.xml:30003 book.translate.xml:31364 msgid "April 30, 2014" msgstr "30 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28363 +#: book.translate.xml:28847 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:07.devfs, FreeBSD-SA-14:08.tcp, and FreeBSD-" "SA-14:09.openssl." @@ -51969,37 +53076,37 @@ msgstr "" "SA-14:09.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28369 +#: book.translate.xml:28853 msgid "1000709" msgstr "1000709" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28370 +#: book.translate.xml:28854 msgid "<revnumber>265946</revnumber>" msgstr "<revnumber>265946</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28371 +#: book.translate.xml:28855 msgid "May 13, 2014" msgstr "13 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28372 +#: book.translate.xml:28856 msgid "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." msgstr "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28377 +#: book.translate.xml:28861 msgid "1000710" msgstr "1000710" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28378 +#: book.translate.xml:28862 msgid "<revnumber>267465</revnumber>" msgstr "<revnumber>267465</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28380 +#: book.translate.xml:28864 msgid "" "10-STABLE after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving " @@ -52018,39 +53125,39 @@ msgstr "" "2008 compliance." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28388 +#: book.translate.xml:28872 msgid "1000711" msgstr "1000711" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28389 +#: book.translate.xml:28873 msgid "<revnumber>268442</revnumber>" msgstr "<revnumber>268442</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28391 +#: book.translate.xml:28875 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28396 +#: book.translate.xml:28880 msgid "1000712" msgstr "1000712" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28397 +#: book.translate.xml:28881 msgid "<revnumber>269400</revnumber>" msgstr "<revnumber>269400</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28398 +#: book.translate.xml:28882 msgid "August 1, 2014" msgstr "1 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28399 +#: book.translate.xml:28883 msgid "" "10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>nfsd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 4.1 merge (rev " @@ -52061,17 +53168,17 @@ msgstr "" "<revnumber>269398</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28404 +#: book.translate.xml:28888 msgid "1000713" msgstr "1000713" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28405 +#: book.translate.xml:28889 msgid "<revnumber>269484</revnumber>" msgstr "<revnumber>269484</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28407 +#: book.translate.xml:28891 msgid "" "10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>regex</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add " @@ -52082,17 +53189,17 @@ msgstr "" "<quote>></quote> and <quote><</quote> delimiters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28413 +#: book.translate.xml:28897 msgid "1000714" msgstr "1000714" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28414 +#: book.translate.xml:28898 msgid "<revnumber>270174</revnumber>" msgstr "<revnumber>270174</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28416 +#: book.translate.xml:28900 msgid "" "10-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev " "<revnumber>269490</revnumber>)." @@ -52101,87 +53208,87 @@ msgstr "" "<revnumber>269490</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28421 +#: book.translate.xml:28905 msgid "1000715" msgstr "1000715" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28424 +#: book.translate.xml:28908 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28429 +#: book.translate.xml:28913 msgid "1000716" msgstr "1000716" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28432 +#: book.translate.xml:28916 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28437 +#: book.translate.xml:28921 msgid "1000717" msgstr "1000717" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28438 +#: book.translate.xml:28922 msgid "<revnumber>271816</revnumber>" msgstr "<revnumber>271816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28439 +#: book.translate.xml:28923 msgid "September 18, 2014" msgstr "18 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28440 +#: book.translate.xml:28924 msgid "10-STABLE after i915 HW context support." msgstr "10-STABLE after i915 HW context support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28444 +#: book.translate.xml:28928 msgid "1001000" msgstr "1001000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28445 +#: book.translate.xml:28929 msgid "<revnumber>272463</revnumber>" msgstr "<revnumber>272463</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28446 book.translate.xml:28453 +#: book.translate.xml:28930 book.translate.xml:28937 msgid "October 2, 2014" msgstr "2 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28447 +#: book.translate.xml:28931 msgid "10.1-RC1 after releng/10.1 branch." msgstr "10.1-RC1 after releng/10.1 branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28451 +#: book.translate.xml:28935 msgid "1001500" msgstr "1001500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28452 +#: book.translate.xml:28936 msgid "<revnumber>272464</revnumber>" msgstr "<revnumber>272464</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28454 +#: book.translate.xml:28938 msgid "10-STABLE after releng/10.1 branch." msgstr "10-STABLE after releng/10.1 branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28458 +#: book.translate.xml:28942 msgid "1001501" msgstr "1001501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28461 +#: book.translate.xml:28945 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:22, and FreeBSD-SA-14:23 " "(rev <revnumber>273411</revnumber>)." @@ -52190,34 +53297,34 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>273411</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28467 +#: book.translate.xml:28951 msgid "1001502" msgstr "1001502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28470 +#: book.translate.xml:28954 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28475 +#: book.translate.xml:28959 msgid "1001503" msgstr "1001503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28476 +#: book.translate.xml:28960 msgid "<revnumber>275040</revnumber>" msgstr "<revnumber>275040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28477 +#: book.translate.xml:28961 msgid "November 25, 2014" msgstr "25 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28478 +#: book.translate.xml:28962 msgid "" "10-STABLE after merging new libraries/utilities " "(<citerefentry><refentrytitle>dpv</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -52234,22 +53341,22 @@ msgstr "" "visualization." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28484 +#: book.translate.xml:28968 msgid "1001504" msgstr "1001504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28485 book.translate.xml:29589 +#: book.translate.xml:28969 book.translate.xml:30073 msgid "<revnumber>275742</revnumber>" msgstr "<revnumber>275742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28486 book.translate.xml:29590 +#: book.translate.xml:28970 book.translate.xml:30074 msgid "December 13, 2014" msgstr "13 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28487 +#: book.translate.xml:28971 msgid "" "10-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could " "lead to buffer overruns in some cases." @@ -52258,64 +53365,64 @@ msgstr "" "lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28493 +#: book.translate.xml:28977 msgid "1001505" msgstr "1001505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28494 +#: book.translate.xml:28978 msgid "<revnumber>276633</revnumber>" msgstr "<revnumber>276633</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28495 +#: book.translate.xml:28979 msgid "January 3, 2015" msgstr "3 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28496 +#: book.translate.xml:28980 msgid "" "10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>." msgstr "" "10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28501 +#: book.translate.xml:28985 msgid "1001506" msgstr "1001506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28502 +#: book.translate.xml:28986 msgid "<revnumber>277087</revnumber>" msgstr "<revnumber>277087</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28503 +#: book.translate.xml:28987 msgid "January 12, 2015" msgstr "12 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28504 +#: book.translate.xml:28988 msgid "10-STABLE after merging max table size update for yacc." msgstr "10-STABLE after merging max table size update for yacc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28509 +#: book.translate.xml:28993 msgid "1001507" msgstr "1001507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28510 +#: book.translate.xml:28994 msgid "<revnumber>277790</revnumber>" msgstr "<revnumber>277790</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28511 +#: book.translate.xml:28995 msgid "January 27, 2015" msgstr "27 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28512 +#: book.translate.xml:28996 msgid "" "10-STABLE after changes to the UDP tunneling callback to provide a context " "pointer and the source sockaddr." @@ -52324,17 +53431,17 @@ msgstr "" "pointer and the source sockaddr." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28518 +#: book.translate.xml:29002 msgid "1001508" msgstr "1001508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28519 +#: book.translate.xml:29003 msgid "<revnumber>278974</revnumber>" msgstr "<revnumber>278974</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28521 +#: book.translate.xml:29005 msgid "" "10-STABLE after addition of the <literal>CDAI_TYPE_EXT_INQ</literal> request " "type." @@ -52343,22 +53450,22 @@ msgstr "" "type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28527 +#: book.translate.xml:29011 msgid "1001509" msgstr "1001509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28528 book.translate.xml:29598 book.translate.xml:30925 +#: book.translate.xml:29012 book.translate.xml:30082 book.translate.xml:31409 msgid "<revnumber>279287</revnumber>" msgstr "<revnumber>279287</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28529 book.translate.xml:29599 book.translate.xml:30926 +#: book.translate.xml:29013 book.translate.xml:30083 book.translate.xml:31410 msgid "February 25, 2015" msgstr "25 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28530 +#: book.translate.xml:29014 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -52367,42 +53474,42 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28537 +#: book.translate.xml:29021 msgid "1001510" msgstr "1001510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28538 +#: book.translate.xml:29022 msgid "<revnumber>279329</revnumber>" msgstr "<revnumber>279329</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28539 +#: book.translate.xml:29023 msgid "February 26, 2015" msgstr "26 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28540 +#: book.translate.xml:29024 msgid "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>." msgstr "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28545 +#: book.translate.xml:29029 msgid "1001511" msgstr "1001511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28546 +#: book.translate.xml:29030 msgid "<revnumber>280246</revnumber>" msgstr "<revnumber>280246</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28547 +#: book.translate.xml:29031 msgid "19 March, 2015" msgstr "19 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28548 +#: book.translate.xml:29032 msgid "" "10-STABLE after <filename>sys/capability.h</filename> is renamed to " "<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)." @@ -52411,22 +53518,22 @@ msgstr "" "<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28555 +#: book.translate.xml:29039 msgid "1001512" msgstr "1001512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28556 +#: book.translate.xml:29040 msgid "<revnumber>280438</revnumber>" msgstr "<revnumber>280438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28557 +#: book.translate.xml:29041 msgid "24 March, 2015" msgstr "24 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28558 +#: book.translate.xml:29042 msgid "" "10-STABLE after addition of new <citerefentry><refentrytitle>mtio</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, " @@ -52439,22 +53546,22 @@ msgstr "" "citerefentry> ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28563 +#: book.translate.xml:29047 msgid "1001513" msgstr "1001513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28564 +#: book.translate.xml:29048 msgid "<revnumber>281955</revnumber>" msgstr "<revnumber>281955</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28565 +#: book.translate.xml:29049 msgid "24 April, 2015" msgstr "24 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28566 +#: book.translate.xml:29050 msgid "" "10-STABLE after starting the process of removing the use of the deprecated " "\"M_FLOWID\" flag from the network code." @@ -52463,22 +53570,22 @@ msgstr "" "\"M_FLOWID\" flag from the network code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28572 +#: book.translate.xml:29056 msgid "1001514" msgstr "1001514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28573 +#: book.translate.xml:29057 msgid "<revnumber>282275</revnumber>" msgstr "<revnumber>282275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28574 +#: book.translate.xml:29058 msgid "April 30, 2015" msgstr "30 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28575 +#: book.translate.xml:29059 msgid "" "10-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>iconv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes." @@ -52487,155 +53594,155 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28579 +#: book.translate.xml:29063 msgid "1001515" msgstr "1001515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28580 +#: book.translate.xml:29064 msgid "<revnumber>282781</revnumber>" msgstr "<revnumber>282781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28581 +#: book.translate.xml:29065 msgid "May 11, 2015" msgstr "11 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28582 +#: book.translate.xml:29066 msgid "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>." msgstr "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28587 +#: book.translate.xml:29071 msgid "1001516" msgstr "1001516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28588 +#: book.translate.xml:29072 msgid "<revnumber>283341</revnumber>" msgstr "<revnumber>283341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28589 +#: book.translate.xml:29073 msgid "May 24, 2015" msgstr "24 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28590 +#: book.translate.xml:29074 msgid "10-STABLE after MFC of many USB things." msgstr "10-STABLE after MFC of many USB things." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28594 +#: book.translate.xml:29078 msgid "1001517" msgstr "1001517" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28595 +#: book.translate.xml:29079 msgid "<revnumber>283950</revnumber>" msgstr "<revnumber>283950</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28596 +#: book.translate.xml:29080 msgid "June 3, 2015" msgstr "3 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28597 +#: book.translate.xml:29081 msgid "10-STABLE after MFC of sound related things." msgstr "10-STABLE after MFC of sound related things." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28602 +#: book.translate.xml:29086 msgid "1001518" msgstr "1001518" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28603 +#: book.translate.xml:29087 msgid "<revnumber>284204</revnumber>" msgstr "<revnumber>284204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28605 +#: book.translate.xml:29089 msgid "" "10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28610 +#: book.translate.xml:29094 msgid "1001519" msgstr "1001519" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28611 +#: book.translate.xml:29095 msgid "<revnumber>284720</revnumber>" msgstr "<revnumber>284720</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28612 +#: book.translate.xml:29096 msgid "June 23, 2015" msgstr "23 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28613 +#: book.translate.xml:29097 msgid "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64." msgstr "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28618 +#: book.translate.xml:29102 msgid "1002000" msgstr "1002000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28619 +#: book.translate.xml:29103 msgid "<revnumber>285830</revnumber>" msgstr "<revnumber>285830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28620 book.translate.xml:28628 +#: book.translate.xml:29104 book.translate.xml:29112 msgid "24 July, 2015" msgstr "24 de julho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28621 +#: book.translate.xml:29105 msgid "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28626 +#: book.translate.xml:29110 msgid "1002500" msgstr "1002500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28627 +#: book.translate.xml:29111 msgid "<revnumber>285831</revnumber>" msgstr "<revnumber>285831</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28629 +#: book.translate.xml:29113 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28634 +#: book.translate.xml:29118 msgid "1002501" msgstr "1002501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28635 +#: book.translate.xml:29119 msgid "<revnumber>289005</revnumber>" msgstr "<revnumber>289005</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28636 +#: book.translate.xml:29120 msgid "8 October, 2015" msgstr "8 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28637 +#: book.translate.xml:29121 msgid "" "10-STABLE after merge of ZFS changes that affected the internal interface of " "zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)." @@ -52644,22 +53751,22 @@ msgstr "" "zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28643 +#: book.translate.xml:29127 msgid "1002502" msgstr "1002502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28644 +#: book.translate.xml:29128 msgid "<revnumber>291243</revnumber>" msgstr "<revnumber>291243</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28645 +#: book.translate.xml:29129 msgid "24 November, 2015" msgstr "24 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28646 +#: book.translate.xml:29130 msgid "" "10-STABLE after merge of dump device changes that affected the arguments of " "<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)." @@ -52668,22 +53775,22 @@ msgstr "" "<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28653 +#: book.translate.xml:29137 msgid "1002503" msgstr "1002503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28654 +#: book.translate.xml:29138 msgid "<revnumber>292224</revnumber>" msgstr "<revnumber>292224</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28655 +#: book.translate.xml:29139 msgid "14 December, 2015" msgstr "14 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28656 +#: book.translate.xml:29140 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to the internal interface between the nfsd." "ko and nfscommon.ko modules, requiring them to be upgraded together (rev " @@ -52694,22 +53801,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292223</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28663 +#: book.translate.xml:29147 msgid "1002504" msgstr "1002504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28664 +#: book.translate.xml:29148 msgid "<revnumber>292589</revnumber>" msgstr "<revnumber>292589</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28665 +#: book.translate.xml:29149 msgid "22 December, 2015" msgstr "22 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28666 +#: book.translate.xml:29150 msgid "" "10-STABLE after merge of xz 5.2.2 merge (multithread support) (rev " "<revnumber>292588</revnumber>)." @@ -52718,22 +53825,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292588</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28672 +#: book.translate.xml:29156 msgid "1002505" msgstr "1002505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28673 +#: book.translate.xml:29157 msgid "<revnumber>292908</revnumber>" msgstr "<revnumber>292908</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28674 +#: book.translate.xml:29158 msgid "30 December, 2015" msgstr "30 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28675 +#: book.translate.xml:29159 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>pci</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -52744,22 +53851,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292907</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28680 +#: book.translate.xml:29164 msgid "1002506" msgstr "1002506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28681 +#: book.translate.xml:29165 msgid "<revnumber>293476</revnumber>" msgstr "<revnumber>293476</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28682 book.translate.xml:28690 book.translate.xml:28699 +#: book.translate.xml:29166 book.translate.xml:29174 book.translate.xml:29183 msgid "9 January, 2016" msgstr "9 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28683 +#: book.translate.xml:29167 msgid "" "10-STABLE after merge of <citerefentry><refentrytitle>utimensat</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -52770,17 +53877,17 @@ msgstr "" "<revnumber>293473</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28688 +#: book.translate.xml:29172 msgid "1002507" msgstr "1002507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28689 +#: book.translate.xml:29173 msgid "<revnumber>293610</revnumber>" msgstr "<revnumber>293610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28691 +#: book.translate.xml:29175 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>linux</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -52791,17 +53898,17 @@ msgstr "" "<revnumber>293477</revnumber> through <revnumber>293609 </revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28697 +#: book.translate.xml:29181 msgid "1002508" msgstr "1002508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28698 +#: book.translate.xml:29182 msgid "<revnumber>293619</revnumber>" msgstr "<revnumber>293619</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28700 +#: book.translate.xml:29184 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>figpar</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> types/macros (rev " @@ -52812,22 +53919,22 @@ msgstr "" "<revnumber>290275</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28706 +#: book.translate.xml:29190 msgid "1002509" msgstr "1002509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28707 +#: book.translate.xml:29191 msgid "<revnumber>295107</revnumber>" msgstr "<revnumber>295107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28708 +#: book.translate.xml:29192 msgid "1 February, 2016" msgstr "1 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28709 +#: book.translate.xml:29193 msgid "" "10-STABLE after merge of API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -52836,58 +53943,58 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28714 +#: book.translate.xml:29198 msgid "1003000" msgstr "1003000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28715 +#: book.translate.xml:29199 msgid "<revnumber>296373</revnumber>" msgstr "<revnumber>296373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28716 book.translate.xml:28724 +#: book.translate.xml:29200 book.translate.xml:29208 msgid "4 March, 2016" msgstr "4 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28717 +#: book.translate.xml:29201 msgid "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28722 +#: book.translate.xml:29206 msgid "1003500" msgstr "1003500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28723 +#: book.translate.xml:29207 msgid "<revnumber>296374</revnumber>" msgstr "<revnumber>296374</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28725 +#: book.translate.xml:29209 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28730 +#: book.translate.xml:29214 msgid "1003501" msgstr "1003501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28731 +#: book.translate.xml:29215 msgid "<revnumber>298299</revnumber>" msgstr "<revnumber>298299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28732 book.translate.xml:28740 book.translate.xml:28748 +#: book.translate.xml:29216 book.translate.xml:29224 book.translate.xml:29232 msgid "19 June, 2016" msgstr "19 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28733 +#: book.translate.xml:29217 msgid "" "10-STABLE after adding kdbcontrol's -P option (rev <revnumber>298297</" "revnumber>)." @@ -52896,123 +54003,123 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28738 +#: book.translate.xml:29222 msgid "1003502" msgstr "1003502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28739 +#: book.translate.xml:29223 msgid "<revnumber>299966</revnumber>" msgstr "<revnumber>299966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28741 +#: book.translate.xml:29225 msgid "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent." msgstr "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28746 +#: book.translate.xml:29230 msgid "1003503" msgstr "1003503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28747 +#: book.translate.xml:29231 msgid "<revnumber>300235</revnumber>" msgstr "<revnumber>300235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28749 +#: book.translate.xml:29233 msgid "" "10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28754 +#: book.translate.xml:29238 msgid "1003504" msgstr "1003504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28755 +#: book.translate.xml:29239 msgid "<revnumber>302066</revnumber>" msgstr "<revnumber>302066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28756 +#: book.translate.xml:29240 msgid "21 June, 2016" msgstr "21 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28757 +#: book.translate.xml:29241 msgid "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT." msgstr "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28762 +#: book.translate.xml:29246 msgid "1003505" msgstr "1003505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28763 +#: book.translate.xml:29247 msgid "<revnumber>302228</revnumber>" msgstr "<revnumber>302228</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28764 +#: book.translate.xml:29248 msgid "27 June, 2016" msgstr "27 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28765 +#: book.translate.xml:29249 msgid "" "10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue." msgstr "" "10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28770 +#: book.translate.xml:29254 msgid "1003506" msgstr "1003506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28771 +#: book.translate.xml:29255 msgid "<revnumber>304611</revnumber>" msgstr "<revnumber>304611</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28773 +#: book.translate.xml:29257 msgid "10-STABLE after adding C++11 thread_local support." msgstr "10-STABLE after adding C++11 thread_local support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28778 +#: book.translate.xml:29262 msgid "1003507" msgstr "1003507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28779 +#: book.translate.xml:29263 msgid "<revnumber>304864</revnumber>" msgstr "<revnumber>304864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28781 +#: book.translate.xml:29265 msgid "" "10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix." msgstr "" "10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28787 +#: book.translate.xml:29271 msgid "1003508" msgstr "1003508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28788 +#: book.translate.xml:29272 msgid "<revnumber>305734</revnumber>" msgstr "<revnumber>305734</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28790 +#: book.translate.xml:29274 msgid "" "10-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -53023,32 +54130,32 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28796 +#: book.translate.xml:29280 msgid "1003509" msgstr "1003509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28797 +#: book.translate.xml:29281 msgid "<revnumber>307331</revnumber>" msgstr "<revnumber>307331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28799 +#: book.translate.xml:29283 msgid "10-STABLE after ZFS merges." msgstr "10-STABLE after ZFS merges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28803 +#: book.translate.xml:29287 msgid "1003510" msgstr "1003510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28804 +#: book.translate.xml:29288 msgid "<revnumber>308047</revnumber>" msgstr "<revnumber>308047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28806 +#: book.translate.xml:29290 msgid "" "10-STABLE after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -53057,17 +54164,17 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28811 +#: book.translate.xml:29295 msgid "1003511" msgstr "1003511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28812 +#: book.translate.xml:29296 msgid "<revnumber>310121</revnumber>" msgstr "<revnumber>310121</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28814 +#: book.translate.xml:29298 msgid "" "10-STABLE after exporting whole thread name in <literal>kinfo_proc</literal> " "(rev <revnumber>309676</revnumber>)." @@ -53076,37 +54183,37 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>309676</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28820 +#: book.translate.xml:29304 msgid "1003512" msgstr "1003512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28821 +#: book.translate.xml:29305 msgid "<revnumber>315730</revnumber>" msgstr "<revnumber>315730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28822 +#: book.translate.xml:29306 msgid "March 22, 2017" msgstr "22 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28823 +#: book.translate.xml:29307 msgid "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28828 +#: book.translate.xml:29312 msgid "1003513" msgstr "1003513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28829 +#: book.translate.xml:29313 msgid "<revnumber>316499</revnumber>" msgstr "<revnumber>316499</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28831 +#: book.translate.xml:29315 msgid "" "10-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." @@ -53115,17 +54222,17 @@ msgstr "" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28837 +#: book.translate.xml:29321 msgid "1003514" msgstr "1003514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28838 +#: book.translate.xml:29322 msgid "<revnumber>318198</revnumber>" msgstr "<revnumber>318198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28840 +#: book.translate.xml:29324 msgid "" "10-STABLE after merging the addition of the <filename><dev/mmc/mmc_ioctl." "h></filename> header." @@ -53134,42 +54241,42 @@ msgstr "" "h></filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28846 +#: book.translate.xml:29330 msgid "1003515" msgstr "1003515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28847 +#: book.translate.xml:29331 msgid "<revnumber>321222</revnumber>" msgstr "<revnumber>321222</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28848 +#: book.translate.xml:29332 msgid "July 19, 2017" msgstr "19 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28849 +#: book.translate.xml:29333 msgid "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++." msgstr "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28854 +#: book.translate.xml:29338 msgid "1003516" msgstr "1003516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28855 +#: book.translate.xml:29339 msgid "<revnumber>321717</revnumber>" msgstr "<revnumber>321717</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28856 +#: book.translate.xml:29340 msgid "July 30, 2017" msgstr "30 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28857 +#: book.translate.xml:29341 msgid "" "10-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -53180,48 +54287,48 @@ msgstr "" "citerefentry> flag addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28863 +#: book.translate.xml:29347 msgid "1004000" msgstr "1004000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28864 +#: book.translate.xml:29348 msgid "<revnumber>323604</revnumber>" msgstr "<revnumber>323604</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28865 book.translate.xml:28873 +#: book.translate.xml:29349 book.translate.xml:29357 msgid "September 15, 2017" msgstr "15 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28866 +#: book.translate.xml:29350 msgid "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28871 +#: book.translate.xml:29355 msgid "1004500" msgstr "1004500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28872 +#: book.translate.xml:29356 msgid "<revnumber>323605</revnumber>" msgstr "<revnumber>323605</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28874 +#: book.translate.xml:29358 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28879 +#: book.translate.xml:29363 msgid "1004501" msgstr "1004501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28882 +#: book.translate.xml:29366 msgid "" "10-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing " "<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when " @@ -53232,52 +54339,52 @@ msgstr "" "resuming." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:28893 +#: book.translate.xml:29377 msgid "FreeBSD 9 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 9" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:28896 +#: book.translate.xml:29380 msgid "FreeBSD 9 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 9" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28914 +#: book.translate.xml:29398 msgid "900000" msgstr "900000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28915 +#: book.translate.xml:29399 msgid "<revnumber>196432</revnumber>" msgstr "<revnumber>196432</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28916 +#: book.translate.xml:29400 msgid "August 22, 2009" msgstr "22 de agosto de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28917 +#: book.translate.xml:29401 msgid "9.0-CURRENT." msgstr "9.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28921 +#: book.translate.xml:29405 msgid "900001" msgstr "900001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28922 +#: book.translate.xml:29406 msgid "<revnumber>197019</revnumber>" msgstr "<revnumber>197019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28923 +#: book.translate.xml:29407 msgid "September 8, 2009" msgstr "8 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28924 +#: book.translate.xml:29408 msgid "" "9.0-CURRENT after importing x86emu, a software emulator for real mode x86 " "CPU from OpenBSD." @@ -53286,44 +54393,44 @@ msgstr "" "CPU from OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28929 +#: book.translate.xml:29413 msgid "900002" msgstr "900002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28930 +#: book.translate.xml:29414 msgid "<revnumber>197430</revnumber>" msgstr "<revnumber>197430</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28931 +#: book.translate.xml:29415 msgid "September 23, 2009" msgstr "23 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28932 +#: book.translate.xml:29416 msgid "" "9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality." msgstr "" "9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28937 +#: book.translate.xml:29421 msgid "900003" msgstr "900003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28938 +#: book.translate.xml:29422 msgid "<revnumber>200039</revnumber>" msgstr "<revnumber>200039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28939 +#: book.translate.xml:29423 msgid "December 2, 2009" msgstr "2 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28940 +#: book.translate.xml:29424 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu." @@ -53332,22 +54439,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28946 +#: book.translate.xml:29430 msgid "900004" msgstr "900004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28947 +#: book.translate.xml:29431 msgid "<revnumber>200185</revnumber>" msgstr "<revnumber>200185</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28948 +#: book.translate.xml:29432 msgid "December 6, 2009" msgstr "6 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28949 +#: book.translate.xml:29433 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of libulog and its libutempter compatibility " "interface." @@ -53356,22 +54463,22 @@ msgstr "" "interface." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28954 +#: book.translate.xml:29438 msgid "900005" msgstr "900005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28955 +#: book.translate.xml:29439 msgid "<revnumber>200447</revnumber>" msgstr "<revnumber>200447</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28956 +#: book.translate.xml:29440 msgid "December 12, 2009" msgstr "12 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28957 +#: book.translate.xml:29441 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sleepq_sleepcnt</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>, which can be used to " @@ -53382,22 +54489,22 @@ msgstr "" "query the number of waiters on a specific waiting queue." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28964 +#: book.translate.xml:29448 msgid "900006" msgstr "900006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28965 +#: book.translate.xml:29449 msgid "<revnumber>201513</revnumber>" msgstr "<revnumber>201513</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28966 +#: book.translate.xml:29450 msgid "January 4, 2010" msgstr "4 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28967 +#: book.translate.xml:29451 msgid "" "9.0-CURRENT after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -53410,22 +54517,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28974 +#: book.translate.xml:29458 msgid "900007" msgstr "900007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28975 +#: book.translate.xml:29459 msgid "<revnumber>202219</revnumber>" msgstr "<revnumber>202219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28976 +#: book.translate.xml:29460 msgid "January 13, 2010" msgstr "13 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28977 +#: book.translate.xml:29461 msgid "" "9.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>utmp</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> and the addition of " @@ -53440,44 +54547,44 @@ msgstr "" "of user logins and system events." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28984 +#: book.translate.xml:29468 msgid "900008" msgstr "900008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28985 +#: book.translate.xml:29469 msgid "<revnumber>202722</revnumber>" msgstr "<revnumber>202722</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28986 +#: book.translate.xml:29470 msgid "January 20, 2010" msgstr "20 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28987 +#: book.translate.xml:29471 msgid "" "9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc." msgstr "" "9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28992 +#: book.translate.xml:29476 msgid "900009" msgstr "900009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28993 +#: book.translate.xml:29477 msgid "<revnumber>203052</revnumber>" msgstr "<revnumber>203052</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28994 +#: book.translate.xml:29478 msgid "January 26, 2010" msgstr "26 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28995 +#: book.translate.xml:29479 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to " "network interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface " @@ -53488,82 +54595,82 @@ msgstr "" "description, as inspired by OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29002 +#: book.translate.xml:29486 msgid "900010" msgstr "900010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29003 +#: book.translate.xml:29487 msgid "<revnumber>205471</revnumber>" msgstr "<revnumber>205471</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29004 +#: book.translate.xml:29488 msgid "March 22, 2010" msgstr "22 de março de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29005 +#: book.translate.xml:29489 msgid "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4." msgstr "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29009 +#: book.translate.xml:29493 msgid "900011" msgstr "900011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29010 +#: book.translate.xml:29494 msgid "<revnumber>207410</revnumber>" msgstr "<revnumber>207410</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29011 +#: book.translate.xml:29495 msgid "April 24, 2010" msgstr "24 de abril de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29012 +#: book.translate.xml:29496 msgid "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling." msgstr "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29017 +#: book.translate.xml:29501 msgid "900012" msgstr "900012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29018 +#: book.translate.xml:29502 msgid "<revnumber>207842</revnumber>" msgstr "<revnumber>207842</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29019 +#: book.translate.xml:29503 msgid "May 10, 2010" msgstr "10 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29020 +#: book.translate.xml:29504 msgid "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." msgstr "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29025 +#: book.translate.xml:29509 msgid "900013" msgstr "900013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29026 +#: book.translate.xml:29510 msgid "<revnumber>208486</revnumber>" msgstr "<revnumber>208486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29027 +#: book.translate.xml:29511 msgid "May 24, 2010" msgstr "24 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29028 +#: book.translate.xml:29512 msgid "" "9.0-CURRENT after bringing in USB fixes for " "<citerefentry><refentrytitle>linux</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -53574,82 +54681,82 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29033 +#: book.translate.xml:29517 msgid "900014" msgstr "900014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29034 +#: book.translate.xml:29518 msgid "<revnumber>208973</revnumber>" msgstr "<revnumber>208973</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29035 +#: book.translate.xml:29519 msgid "June 10, 2010" msgstr "10 de junho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29036 +#: book.translate.xml:29520 msgid "9.0-CURRENT after adding Clang." msgstr "9.0-CURRENT after adding Clang." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29040 +#: book.translate.xml:29524 msgid "900015" msgstr "900015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29041 +#: book.translate.xml:29525 msgid "<revnumber>210390</revnumber>" msgstr "<revnumber>210390</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29042 +#: book.translate.xml:29526 msgid "July 22, 2010" msgstr "22 de julho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29043 +#: book.translate.xml:29527 msgid "9.0-CURRENT after the import of BSD grep." msgstr "9.0-CURRENT after the import of BSD grep." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29047 +#: book.translate.xml:29531 msgid "900016" msgstr "900016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29048 +#: book.translate.xml:29532 msgid "<revnumber>210565</revnumber>" msgstr "<revnumber>210565</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29049 +#: book.translate.xml:29533 msgid "July 28, 2010" msgstr "28 de julho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29050 +#: book.translate.xml:29534 msgid "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal." msgstr "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29055 +#: book.translate.xml:29539 msgid "900017" msgstr "900017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29056 +#: book.translate.xml:29540 msgid "<revnumber>211701</revnumber>" msgstr "<revnumber>211701</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29057 +#: book.translate.xml:29541 msgid "August 23, 2010" msgstr "23 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29058 +#: book.translate.xml:29542 msgid "" "9.0-CURRENT after changing back default grep to GNU grep and adding " "WITH_BSD_GREP knob." @@ -53658,22 +54765,22 @@ msgstr "" "WITH_BSD_GREP knob." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29063 +#: book.translate.xml:29547 msgid "900018" msgstr "900018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29064 +#: book.translate.xml:29548 msgid "<revnumber>211735</revnumber>" msgstr "<revnumber>211735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29065 +#: book.translate.xml:29549 msgid "August 24, 2010" msgstr "24 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29066 +#: book.translate.xml:29550 msgid "" "9.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>pthread_kill</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> -generated signal is " @@ -53684,22 +54791,22 @@ msgstr "" "identified as SI_LWP in si_code. Previously, si_code was SI_USER." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29073 +#: book.translate.xml:29557 msgid "900019" msgstr "900019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29074 +#: book.translate.xml:29558 msgid "<revnumber>211937</revnumber>" msgstr "<revnumber>211937</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29075 +#: book.translate.xml:29559 msgid "August 28, 2010" msgstr "28 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29076 +#: book.translate.xml:29560 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of the MAP_PREFAULT_READ flag to " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -53710,22 +54817,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29081 +#: book.translate.xml:29565 msgid "900020" msgstr "900020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29082 +#: book.translate.xml:29566 msgid "<revnumber>212381</revnumber>" msgstr "<revnumber>212381</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29083 +#: book.translate.xml:29567 msgid "September 9, 2010" msgstr "9 de setembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29084 +#: book.translate.xml:29568 msgid "" "9.0-CURRENT after adding drain functionality to sbufs, which also changed " "the layout of struct sbuf." @@ -53734,42 +54841,42 @@ msgstr "" "the layout of struct sbuf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29090 +#: book.translate.xml:29574 msgid "900021" msgstr "900021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29091 +#: book.translate.xml:29575 msgid "<revnumber>212568</revnumber>" msgstr "<revnumber>212568</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29092 +#: book.translate.xml:29576 msgid "September 13, 2010" msgstr "13 de setembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29093 +#: book.translate.xml:29577 msgid "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing." msgstr "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29098 +#: book.translate.xml:29582 msgid "900022" msgstr "900022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29099 +#: book.translate.xml:29583 msgid "<revnumber>213395</revnumber>" msgstr "<revnumber>213395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29100 +#: book.translate.xml:29584 msgid "October 2, 2010" msgstr "2 de outubro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29101 +#: book.translate.xml:29585 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of the BSDL man utilities and retirement of GNU/" "GPL man utilities." @@ -53778,84 +54885,84 @@ msgstr "" "GPL man utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29107 +#: book.translate.xml:29591 msgid "900023" msgstr "900023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29108 +#: book.translate.xml:29592 msgid "<revnumber>213700</revnumber>" msgstr "<revnumber>213700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29109 +#: book.translate.xml:29593 msgid "October 11, 2010" msgstr "11 de outubro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29110 +#: book.translate.xml:29594 msgid "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot." msgstr "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29115 +#: book.translate.xml:29599 msgid "900024" msgstr "900024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29116 +#: book.translate.xml:29600 msgid "<revnumber>215127</revnumber>" msgstr "<revnumber>215127</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29117 +#: book.translate.xml:29601 msgid "November 11, 2010" msgstr "11 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29118 +#: book.translate.xml:29602 msgid "9.0-CURRENT after libgcc.a was replaced by libcompiler_rt.a." msgstr "9.0-CURRENT depois que libgcc.a foi trocado por libcompiler_rt.a." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29123 +#: book.translate.xml:29607 msgid "900025" msgstr "900025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29124 +#: book.translate.xml:29608 msgid "<revnumber>215166</revnumber>" msgstr "<revnumber>215166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29125 +#: book.translate.xml:29609 msgid "November 12, 2010" msgstr "12 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29126 +#: book.translate.xml:29610 msgid "" "9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control." msgstr "" "9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29131 +#: book.translate.xml:29615 msgid "900026" msgstr "900026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29132 +#: book.translate.xml:29616 msgid "<revnumber>216088</revnumber>" msgstr "<revnumber>216088</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29133 +#: book.translate.xml:29617 msgid "November 30, 2010" msgstr "30 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29134 +#: book.translate.xml:29618 msgid "" "9.0-CURRENT after the introduction of Serial Management Protocol (SMP) " "passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs." @@ -53864,42 +54971,42 @@ msgstr "" "passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29140 +#: book.translate.xml:29624 msgid "900027" msgstr "900027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29141 +#: book.translate.xml:29625 msgid "<revnumber>216212</revnumber>" msgstr "<revnumber>216212</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29142 +#: book.translate.xml:29626 msgid "December 5, 2010" msgstr "5 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29143 +#: book.translate.xml:29627 msgid "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm." msgstr "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29148 +#: book.translate.xml:29632 msgid "900028" msgstr "900028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29149 +#: book.translate.xml:29633 msgid "<revnumber>216615</revnumber>" msgstr "<revnumber>216615</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29150 +#: book.translate.xml:29634 msgid "December 21, 2010" msgstr "21 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29151 +#: book.translate.xml:29635 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of the Hhook (Helper Hook), Khelp (Kernel " "Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs." @@ -53908,22 +55015,22 @@ msgstr "" "Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29157 +#: book.translate.xml:29641 msgid "900029" msgstr "900029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29158 +#: book.translate.xml:29642 msgid "<revnumber>216758</revnumber>" msgstr "<revnumber>216758</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29159 +#: book.translate.xml:29643 msgid "December 28, 2010" msgstr "28 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29160 +#: book.translate.xml:29644 msgid "" "9.0-CURRENT after the modification of the TCP stack to allow Khelp modules " "to interact with it via helper hook points and store per-connection data in " @@ -53934,42 +55041,42 @@ msgstr "" "the TCP control block." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29167 +#: book.translate.xml:29651 msgid "900030" msgstr "900030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29168 +#: book.translate.xml:29652 msgid "<revnumber>217309</revnumber>" msgstr "<revnumber>217309</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29169 +#: book.translate.xml:29653 msgid "January 12, 2011" msgstr "12 de janeiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29170 +#: book.translate.xml:29654 msgid "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428." msgstr "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29175 +#: book.translate.xml:29659 msgid "900031" msgstr "900031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29176 +#: book.translate.xml:29660 msgid "<revnumber>218414</revnumber>" msgstr "<revnumber>218414</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29177 +#: book.translate.xml:29661 msgid "February 7, 2011" msgstr "7 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29178 +#: book.translate.xml:29662 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of " "<citerefentry><refentrytitle>pthread_getthreadid_np</" @@ -53980,82 +55087,82 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29183 +#: book.translate.xml:29667 msgid "900032" msgstr "900032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29184 +#: book.translate.xml:29668 msgid "<revnumber>218425</revnumber>" msgstr "<revnumber>218425</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29185 +#: book.translate.xml:29669 msgid "February 8, 2011" msgstr "8 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29186 +#: book.translate.xml:29670 msgid "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol." msgstr "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29191 +#: book.translate.xml:29675 msgid "900033" msgstr "900033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29192 +#: book.translate.xml:29676 msgid "<revnumber>218822</revnumber>" msgstr "<revnumber>218822</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29193 +#: book.translate.xml:29677 msgid "February 18, 2011" msgstr "18 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29194 +#: book.translate.xml:29678 msgid "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50." msgstr "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29199 +#: book.translate.xml:29683 msgid "900034" msgstr "900034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29200 +#: book.translate.xml:29684 msgid "<revnumber>219406</revnumber>" msgstr "<revnumber>219406</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29201 +#: book.translate.xml:29685 msgid "March 8, 2011" msgstr "8 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29202 +#: book.translate.xml:29686 msgid "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes." msgstr "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29207 +#: book.translate.xml:29691 msgid "900035" msgstr "900035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29208 +#: book.translate.xml:29692 msgid "<revnumber>220150</revnumber>" msgstr "<revnumber>220150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29209 +#: book.translate.xml:29693 msgid "March 29, 2011" msgstr "29 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29210 +#: book.translate.xml:29694 msgid "" "9.0-CURRENT after the update of base gcc and libstdc++ to the last GPLv2 " "licensed revision." @@ -54064,22 +55171,22 @@ msgstr "" "licensed revision." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29215 +#: book.translate.xml:29699 msgid "900036" msgstr "900036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29216 +#: book.translate.xml:29700 msgid "<revnumber>220770</revnumber>" msgstr "<revnumber>220770</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29217 +#: book.translate.xml:29701 msgid "April 18, 2011" msgstr "18 de abril de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29218 +#: book.translate.xml:29702 msgid "" "9.0-CURRENT after the removal of libobjc and Objective-C support from the " "base system." @@ -54088,22 +55195,22 @@ msgstr "" "base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29223 +#: book.translate.xml:29707 msgid "900037" msgstr "900037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29224 +#: book.translate.xml:29708 msgid "<revnumber>221862</revnumber>" msgstr "<revnumber>221862</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29225 +#: book.translate.xml:29709 msgid "May 13, 2011" msgstr "13 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29226 +#: book.translate.xml:29710 msgid "" "9.0-CURRENT after importing the <citerefentry><refentrytitle>libprocstat</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library and " @@ -54116,22 +55223,22 @@ msgstr "" "citerefentry> utility to the base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29232 +#: book.translate.xml:29716 msgid "900038" msgstr "900038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29233 +#: book.translate.xml:29717 msgid "<revnumber>222167</revnumber>" msgstr "<revnumber>222167</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29234 +#: book.translate.xml:29718 msgid "May 22, 2011" msgstr "22 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29235 +#: book.translate.xml:29719 msgid "" "9.0-CURRENT after adding a lock flag argument to " "<citerefentry><refentrytitle>VFS_FHTOVP</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -54142,42 +55249,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29240 +#: book.translate.xml:29724 msgid "900039" msgstr "900039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29241 +#: book.translate.xml:29725 msgid "<revnumber>223637</revnumber>" msgstr "<revnumber>223637</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29242 +#: book.translate.xml:29726 msgid "June 28, 2011" msgstr "28 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29243 +#: book.translate.xml:29727 msgid "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5." msgstr "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29248 +#: book.translate.xml:29732 msgid "900040" msgstr "900040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29249 +#: book.translate.xml:29733 msgid "<revnumber>224217</revnumber>" msgstr "<revnumber>224217</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29250 book.translate.xml:30769 +#: book.translate.xml:29734 book.translate.xml:31253 msgid "July 19, 2011" msgstr "19 de julho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29251 +#: book.translate.xml:29735 msgid "" "Increase default MAXCPU for FreeBSD to 64 on amd64 and ia64 and to 128 for " "XLP (mips)." @@ -54186,22 +55293,22 @@ msgstr "" "XLP (mips)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29256 +#: book.translate.xml:29740 msgid "900041" msgstr "900041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29257 +#: book.translate.xml:29741 msgid "<revnumber>224834</revnumber>" msgstr "<revnumber>224834</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29258 +#: book.translate.xml:29742 msgid "August 13, 2011" msgstr "13 de agosto de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29259 +#: book.translate.xml:29743 msgid "" "9.0-CURRENT after the implementation of Capsicum capabilities; fget(9) gains " "a rights argument." @@ -54210,22 +55317,22 @@ msgstr "" "a rights argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29264 +#: book.translate.xml:29748 msgid "900042" msgstr "900042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29265 book.translate.xml:29274 +#: book.translate.xml:29749 book.translate.xml:29758 msgid "<revnumber>225350</revnumber>" msgstr "<revnumber>225350</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29266 +#: book.translate.xml:29750 msgid "August 28, 2011" msgstr "28 de agosto de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29267 +#: book.translate.xml:29751 msgid "" "Bump shared libraries' version numbers for libraries whose ABI has changed " "in preparation for 9.0." @@ -54234,17 +55341,17 @@ msgstr "" "in preparation for 9.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29273 +#: book.translate.xml:29757 msgid "900043" msgstr "900043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29275 +#: book.translate.xml:29759 msgid "September 2, 2011" msgstr "2 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29276 +#: book.translate.xml:29760 msgid "" "Add automatic detection of USB mass storage devices which do not support the " "no synchronize cache SCSI command." @@ -54253,77 +55360,77 @@ msgstr "" "no synchronize cache SCSI command." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29282 +#: book.translate.xml:29766 msgid "900044" msgstr "900044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29283 +#: book.translate.xml:29767 msgid "<revnumber>225469</revnumber>" msgstr "<revnumber>225469</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29284 book.translate.xml:30786 +#: book.translate.xml:29768 book.translate.xml:31270 msgid "September 10, 2011" msgstr "10 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29285 +#: book.translate.xml:29769 msgid "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE." msgstr "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29300 +#: book.translate.xml:29784 msgid "900045" msgstr "900045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29301 +#: book.translate.xml:29785 msgid "<revnumber>229285</revnumber>" msgstr "<revnumber>229285</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29302 book.translate.xml:29310 +#: book.translate.xml:29786 book.translate.xml:29794 msgid "January 2, 2012" msgstr "2 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29303 +#: book.translate.xml:29787 msgid "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002." msgstr "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29308 +#: book.translate.xml:29792 msgid "900500" msgstr "900500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29309 +#: book.translate.xml:29793 msgid "<revnumber>229318</revnumber>" msgstr "<revnumber>229318</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29311 +#: book.translate.xml:29795 msgid "9.0-STABLE." msgstr "9.0-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29315 +#: book.translate.xml:29799 msgid "900501" msgstr "900501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29316 +#: book.translate.xml:29800 msgid "<revnumber>229723</revnumber>" msgstr "<revnumber>229723</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29317 book.translate.xml:30810 +#: book.translate.xml:29801 book.translate.xml:31294 msgid "January 6, 2012" msgstr "6 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29318 +#: book.translate.xml:29802 msgid "" "9.0-STABLE after merging of addition of the " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -54334,37 +55441,37 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29323 +#: book.translate.xml:29807 msgid "900502" msgstr "900502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29324 +#: book.translate.xml:29808 msgid "<revnumber>230237</revnumber>" msgstr "<revnumber>230237</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29326 +#: book.translate.xml:29810 msgid "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3" msgstr "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29330 +#: book.translate.xml:29814 msgid "900503" msgstr "900503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29331 +#: book.translate.xml:29815 msgid "<revnumber>231768</revnumber>" msgstr "<revnumber>231768</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29332 book.translate.xml:30825 +#: book.translate.xml:29816 book.translate.xml:31309 msgid "February 15, 2012" msgstr "15 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29333 +#: book.translate.xml:29817 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -54375,44 +55482,44 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29339 +#: book.translate.xml:29823 msgid "900504" msgstr "900504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29340 +#: book.translate.xml:29824 msgid "<revnumber>232728</revnumber>" msgstr "<revnumber>232728</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29341 book.translate.xml:30834 book.translate.xml:30841 +#: book.translate.xml:29825 book.translate.xml:31318 book.translate.xml:31325 msgid "March 3, 2012" msgstr "3 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29342 +#: book.translate.xml:29826 msgid "" "9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail." msgstr "" "9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29347 +#: book.translate.xml:29831 msgid "900505" msgstr "900505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29348 +#: book.translate.xml:29832 msgid "<revnumber>232945</revnumber>" msgstr "<revnumber>232945</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29349 +#: book.translate.xml:29833 msgid "March 13, 2012" msgstr "13 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29350 +#: book.translate.xml:29834 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: " @@ -54423,17 +55530,17 @@ msgstr "" "TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29356 +#: book.translate.xml:29840 msgid "900506" msgstr "900506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29357 +#: book.translate.xml:29841 msgid "<revnumber>235786</revnumber>" msgstr "<revnumber>235786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29359 +#: book.translate.xml:29843 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of the <function>quick_exit</function> " "function and related changes required for C++11." @@ -54442,62 +55549,62 @@ msgstr "" "function and related changes required for C++11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29365 +#: book.translate.xml:29849 msgid "901000" msgstr "901000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29366 +#: book.translate.xml:29850 msgid "<revnumber>239082</revnumber>" msgstr "<revnumber>239082</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29367 +#: book.translate.xml:29851 msgid "August 5, 2012" msgstr "5 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29368 +#: book.translate.xml:29852 msgid "9.1-RELEASE." msgstr "9.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29372 +#: book.translate.xml:29856 msgid "901500" msgstr "901500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29373 +#: book.translate.xml:29857 msgid "<revnumber>239081</revnumber>" msgstr "<revnumber>239081</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29374 +#: book.translate.xml:29858 msgid "August 6, 2012" msgstr "6 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29375 +#: book.translate.xml:29859 msgid "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)." msgstr "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29380 +#: book.translate.xml:29864 msgid "901501" msgstr "901501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29381 +#: book.translate.xml:29865 msgid "<revnumber>240659</revnumber>" msgstr "<revnumber>240659</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29382 +#: book.translate.xml:29866 msgid "November 11, 2012" msgstr "11 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29383 +#: book.translate.xml:29867 msgid "" "9.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>LIST_PREV</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> added to queue.h (rev " @@ -54508,22 +55615,22 @@ msgstr "" "<revnumber>242893</revnumber>) and KBI change in USB serial devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29389 +#: book.translate.xml:29873 msgid "901502" msgstr "901502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29390 +#: book.translate.xml:29874 msgid "<revnumber>243656</revnumber>" msgstr "<revnumber>243656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29391 +#: book.translate.xml:29875 msgid "November 28, 2012" msgstr "28 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29392 +#: book.translate.xml:29876 msgid "" "9.1-STABLE after USB serial jitter buffer requires rebuild of USB serial " "device modules." @@ -54532,22 +55639,22 @@ msgstr "" "device modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29397 +#: book.translate.xml:29881 msgid "901503" msgstr "901503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29398 +#: book.translate.xml:29882 msgid "<revnumber>247090</revnumber>" msgstr "<revnumber>247090</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29399 book.translate.xml:30849 +#: book.translate.xml:29883 book.translate.xml:31333 msgid "February 21, 2013" msgstr "21 de fevereiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29400 +#: book.translate.xml:29884 msgid "" "9.1-STABLE after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of " "all USB modules. Also indicates the presence of nmtree." @@ -54556,22 +55663,22 @@ msgstr "" "all USB modules. Also indicates the presence of nmtree." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29406 +#: book.translate.xml:29890 msgid "901504" msgstr "901504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29407 +#: book.translate.xml:29891 msgid "<revnumber>248338</revnumber>" msgstr "<revnumber>248338</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29408 +#: book.translate.xml:29892 msgid "March 15, 2013" msgstr "15 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29409 +#: book.translate.xml:29893 msgid "" "9.1-STABLE after install gained -l, -M, -N and related flags and cat gained " "the -l option." @@ -54580,22 +55687,22 @@ msgstr "" "the -l option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29414 +#: book.translate.xml:29898 msgid "901505" msgstr "901505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29415 +#: book.translate.xml:29899 msgid "<revnumber>251687</revnumber>" msgstr "<revnumber>251687</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29416 +#: book.translate.xml:29900 msgid "June 13, 2013" msgstr "13 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29417 +#: book.translate.xml:29901 msgid "" "9.1-STABLE after fixes in ctfmerge bootstrapping (rev <revnumber>249243</" "revnumber>)." @@ -54604,64 +55711,64 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29422 +#: book.translate.xml:29906 msgid "902001" msgstr "902001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29423 +#: book.translate.xml:29907 msgid "<revnumber>253912</revnumber>" msgstr "<revnumber>253912</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29424 +#: book.translate.xml:29908 msgid "August 3, 2013" msgstr "3 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29425 +#: book.translate.xml:29909 msgid "" "<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>." msgstr "" "<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29430 +#: book.translate.xml:29914 msgid "902501" msgstr "902501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29431 +#: book.translate.xml:29915 msgid "<revnumber>253913</revnumber>" msgstr "<revnumber>253913</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29432 +#: book.translate.xml:29916 msgid "August 2, 2013" msgstr "2 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29433 +#: book.translate.xml:29917 msgid "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch." msgstr "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29438 +#: book.translate.xml:29922 msgid "902502" msgstr "902502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29439 +#: book.translate.xml:29923 msgid "<revnumber>254938</revnumber>" msgstr "<revnumber>254938</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29440 +#: book.translate.xml:29924 msgid "August 26, 2013" msgstr "26 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29441 +#: book.translate.xml:29925 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>PIM_RESCAN</literal> CAM path " "inquiry flag." @@ -54670,39 +55777,39 @@ msgstr "" "inquiry flag." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29447 +#: book.translate.xml:29931 msgid "902503" msgstr "902503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29448 +#: book.translate.xml:29932 msgid "<revnumber>254979</revnumber>" msgstr "<revnumber>254979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29449 +#: book.translate.xml:29933 msgid "August 27, 2013" msgstr "27 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29450 +#: book.translate.xml:29934 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag." msgstr "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29455 +#: book.translate.xml:29939 msgid "902504" msgstr "902504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29456 +#: book.translate.xml:29940 msgid "<revnumber>256917</revnumber>" msgstr "<revnumber>256917</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29458 +#: book.translate.xml:29942 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of support for <quote>first boot</quote> " "<citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></" @@ -54713,62 +55820,62 @@ msgstr "" "citerefentry> scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29463 +#: book.translate.xml:29947 msgid "902505" msgstr "902505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29464 +#: book.translate.xml:29948 msgid "<revnumber>259448</revnumber>" msgstr "<revnumber>259448</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29465 +#: book.translate.xml:29949 msgid "December 12, 2013" msgstr "12 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29466 +#: book.translate.xml:29950 msgid "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix." msgstr "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29470 +#: book.translate.xml:29954 msgid "902506" msgstr "902506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29471 +#: book.translate.xml:29955 msgid "<revnumber>260136</revnumber>" msgstr "<revnumber>260136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29473 +#: book.translate.xml:29957 msgid "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29478 +#: book.translate.xml:29962 msgid "902507" msgstr "902507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29481 +#: book.translate.xml:29965 msgid "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29486 +#: book.translate.xml:29970 msgid "902508" msgstr "902508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29487 +#: book.translate.xml:29971 msgid "<revnumber>263171</revnumber>" msgstr "<revnumber>263171</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29489 +#: book.translate.xml:29973 msgid "" "9-STABLE after merge of the Radeon KMS driver (rev <revnumber>263170</" "revnumber>)." @@ -54777,37 +55884,37 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29494 +#: book.translate.xml:29978 msgid "902509" msgstr "902509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29495 +#: book.translate.xml:29979 msgid "<revnumber>263509</revnumber>" msgstr "<revnumber>263509</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29497 +#: book.translate.xml:29981 msgid "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29502 +#: book.translate.xml:29986 msgid "902510" msgstr "902510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29503 +#: book.translate.xml:29987 msgid "<revnumber>263818</revnumber>" msgstr "<revnumber>263818</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29504 book.translate.xml:29512 +#: book.translate.xml:29988 book.translate.xml:29996 msgid "March 27, 2014" msgstr "27 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29505 +#: book.translate.xml:29989 msgid "" "9-STABLE after merge of the <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver." @@ -54816,99 +55923,99 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29510 +#: book.translate.xml:29994 msgid "902511" msgstr "902511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29513 +#: book.translate.xml:29997 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29517 +#: book.translate.xml:30001 msgid "902512" msgstr "902512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29518 book.translate.xml:30879 +#: book.translate.xml:30002 book.translate.xml:31363 msgid "<revnumber>265123</revnumber>" msgstr "<revnumber>265123</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29520 +#: book.translate.xml:30004 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29524 +#: book.translate.xml:30008 msgid "903000" msgstr "903000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29525 +#: book.translate.xml:30009 msgid "<revnumber>267656</revnumber>" msgstr "<revnumber>267656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29526 book.translate.xml:29533 +#: book.translate.xml:30010 book.translate.xml:30017 msgid "June 20, 2014" msgstr "20 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29527 +#: book.translate.xml:30011 msgid "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch." msgstr "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29531 +#: book.translate.xml:30015 msgid "903500" msgstr "903500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29532 +#: book.translate.xml:30016 msgid "<revnumber>267657</revnumber>" msgstr "<revnumber>267657</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29534 +#: book.translate.xml:30018 msgid "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch." msgstr "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29539 +#: book.translate.xml:30023 msgid "903501" msgstr "903501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29540 +#: book.translate.xml:30024 msgid "<revnumber>268443</revnumber>" msgstr "<revnumber>268443</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29542 +#: book.translate.xml:30026 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)." msgstr "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29547 +#: book.translate.xml:30031 msgid "903502" msgstr "903502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29548 +#: book.translate.xml:30032 msgid "<revnumber>270175</revnumber>" msgstr "<revnumber>270175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29549 +#: book.translate.xml:30033 msgid "August 19, 2014" msgstr "19 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29550 +#: book.translate.xml:30034 msgid "" "9-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev <revnumber>269789</" "revnumber>)." @@ -54917,32 +56024,32 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29555 +#: book.translate.xml:30039 msgid "903503" msgstr "903503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29558 +#: book.translate.xml:30042 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29563 +#: book.translate.xml:30047 msgid "903504" msgstr "903504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29566 +#: book.translate.xml:30050 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29571 +#: book.translate.xml:30055 msgid "903505" msgstr "903505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29574 +#: book.translate.xml:30058 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:21, and FreeBSD-SA-14:22 (rev " "<revnumber>273412</revnumber>)." @@ -54951,24 +56058,24 @@ msgstr "" "<revnumber>273412</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29580 +#: book.translate.xml:30064 msgid "903506" msgstr "903506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29583 +#: book.translate.xml:30067 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29588 +#: book.translate.xml:30072 msgid "903507" msgstr "903507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29591 +#: book.translate.xml:30075 msgid "" "9-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could " "lead to buffer overruns in some cases." @@ -54977,12 +56084,12 @@ msgstr "" "lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29597 +#: book.translate.xml:30081 msgid "903508" msgstr "903508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29600 +#: book.translate.xml:30084 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -54991,22 +56098,22 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29607 +#: book.translate.xml:30091 msgid "903509" msgstr "903509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29608 +#: book.translate.xml:30092 msgid "<revnumber>296219</revnumber>" msgstr "<revnumber>296219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29609 +#: book.translate.xml:30093 msgid "February 29, 2016" msgstr "29 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29610 +#: book.translate.xml:30094 msgid "" "9-STABLE after bumping the default value of <varname>compat.linux.osrelease</" "varname> to <literal>2.6.18</literal> to support the linux-c6-* ports out of " @@ -55017,17 +56124,17 @@ msgstr "" "the box." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29617 +#: book.translate.xml:30101 msgid "903510" msgstr "903510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29618 +#: book.translate.xml:30102 msgid "<revnumber>300236</revnumber>" msgstr "<revnumber>300236</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29620 +#: book.translate.xml:30104 msgid "" "9-STABLE after System Binary Interface (SBI) page was moved in latest " "version of Berkeley Boot Loader (BBL) due to code size increase in " @@ -55038,17 +56145,17 @@ msgstr "" "<revnumber>300234</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29627 +#: book.translate.xml:30111 msgid "903511" msgstr "903511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29628 +#: book.translate.xml:30112 msgid "<revnumber>305735</revnumber>" msgstr "<revnumber>305735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29630 +#: book.translate.xml:30114 msgid "" "9-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -55059,72 +56166,72 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:29640 +#: book.translate.xml:30124 msgid "FreeBSD 8 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 8" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:29643 +#: book.translate.xml:30127 msgid "FreeBSD 8 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 8" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29661 +#: book.translate.xml:30145 msgid "800000" msgstr "800000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29662 +#: book.translate.xml:30146 msgid "<revnumber>172531</revnumber>" msgstr "<revnumber>172531</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29663 +#: book.translate.xml:30147 msgid "October 11, 2007" msgstr "11 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29664 +#: book.translate.xml:30148 msgid "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype." msgstr "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29669 +#: book.translate.xml:30153 msgid "800001" msgstr "800001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29670 +#: book.translate.xml:30154 msgid "<revnumber>172688</revnumber>" msgstr "<revnumber>172688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29671 +#: book.translate.xml:30155 msgid "October 16, 2007" msgstr "16 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29672 +#: book.translate.xml:30156 msgid "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import." msgstr "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29677 +#: book.translate.xml:30161 msgid "800002" msgstr "800002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29678 +#: book.translate.xml:30162 msgid "<revnumber>172841</revnumber>" msgstr "<revnumber>172841</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29679 +#: book.translate.xml:30163 msgid "October 21, 2007" msgstr "21 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29680 +#: book.translate.xml:30164 msgid "" "8.0-CURRENT after renaming <citerefentry><refentrytitle>kthread_create</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and friends to " @@ -55137,22 +56244,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> etc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29685 +#: book.translate.xml:30169 msgid "800003" msgstr "800003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29686 +#: book.translate.xml:30170 msgid "<revnumber>172932</revnumber>" msgstr "<revnumber>172932</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29687 +#: book.translate.xml:30171 msgid "October 24, 2007" msgstr "24 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29688 +#: book.translate.xml:30172 msgid "" "8.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the FreeBSD 4/5/6 versions " "of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs was added, which " @@ -55163,22 +56270,22 @@ msgstr "" "required the ABI of the PCIOCGETCONF IOCTL to be broken again" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29696 +#: book.translate.xml:30180 msgid "800004" msgstr "800004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29697 +#: book.translate.xml:30181 msgid "<revnumber>173573</revnumber>" msgstr "<revnumber>173573</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29698 +#: book.translate.xml:30182 msgid "November 12, 2007" msgstr "12 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29699 +#: book.translate.xml:30183 msgid "" "8.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>agp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver moved from src/" @@ -55189,22 +56296,22 @@ msgstr "" "sys/pci to src/sys/dev/agp" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29704 +#: book.translate.xml:30188 msgid "800005" msgstr "800005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29705 +#: book.translate.xml:30189 msgid "<revnumber>174261</revnumber>" msgstr "<revnumber>174261</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29706 +#: book.translate.xml:30190 msgid "December 4, 2007" msgstr "4 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29707 +#: book.translate.xml:30191 msgid "" "8.0-CURRENT after changes to the jumbo frame allocator (rev " "<revnumber>174247</revnumber>)." @@ -55213,22 +56320,22 @@ msgstr "" "<revnumber>174247</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29712 +#: book.translate.xml:30196 msgid "800006" msgstr "800006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29713 +#: book.translate.xml:30197 msgid "<revnumber>174399</revnumber>" msgstr "<revnumber>174399</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29714 book.translate.xml:32266 +#: book.translate.xml:30198 book.translate.xml:32750 msgid "December 7, 2007" msgstr "7 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29715 +#: book.translate.xml:30199 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of callgraph capture functionality to " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -55239,64 +56346,64 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29720 +#: book.translate.xml:30204 msgid "800007" msgstr "800007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29721 +#: book.translate.xml:30205 msgid "<revnumber>174901</revnumber>" msgstr "<revnumber>174901</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29722 +#: book.translate.xml:30206 msgid "December 25, 2007" msgstr "25 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29723 +#: book.translate.xml:30207 msgid "" "8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument." msgstr "" "8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29728 +#: book.translate.xml:30212 msgid "800008" msgstr "800008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29729 +#: book.translate.xml:30213 msgid "<revnumber>174951</revnumber>" msgstr "<revnumber>174951</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29730 +#: book.translate.xml:30214 msgid "December 28, 2007" msgstr "28 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29731 +#: book.translate.xml:30215 msgid "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal." msgstr "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29736 +#: book.translate.xml:30220 msgid "800009" msgstr "800009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29737 +#: book.translate.xml:30221 msgid "<revnumber>175168</revnumber>" msgstr "<revnumber>175168</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29738 +#: book.translate.xml:30222 msgid "January 9, 2008" msgstr "9 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29739 +#: book.translate.xml:30223 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_disown</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55307,22 +56414,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29744 +#: book.translate.xml:30228 msgid "800010" msgstr "800010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29745 +#: book.translate.xml:30229 msgid "<revnumber>175204</revnumber>" msgstr "<revnumber>175204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29746 +#: book.translate.xml:30230 msgid "January 10, 2008" msgstr "10 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29747 +#: book.translate.xml:30231 msgid "" "8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>vn_lock</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change." @@ -55331,22 +56438,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29752 +#: book.translate.xml:30236 msgid "800011" msgstr "800011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29753 +#: book.translate.xml:30237 msgid "<revnumber>175295</revnumber>" msgstr "<revnumber>175295</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29754 +#: book.translate.xml:30238 msgid "January 13, 2008" msgstr "13 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29755 +#: book.translate.xml:30239 msgid "" "8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>VOP_LOCK</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -55359,22 +56466,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototype changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29760 +#: book.translate.xml:30244 msgid "800012" msgstr "800012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29761 +#: book.translate.xml:30245 msgid "<revnumber>175487</revnumber>" msgstr "<revnumber>175487</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29762 +#: book.translate.xml:30246 msgid "January 19, 2008" msgstr "19 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29763 +#: book.translate.xml:30247 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_recursed</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55393,42 +56500,42 @@ msgstr "" "function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29770 +#: book.translate.xml:30254 msgid "800013" msgstr "800013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29771 +#: book.translate.xml:30255 msgid "<revnumber>175581</revnumber>" msgstr "<revnumber>175581</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29772 +#: book.translate.xml:30256 msgid "January 23, 2008" msgstr "23 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29773 +#: book.translate.xml:30257 msgid "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding." msgstr "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29778 +#: book.translate.xml:30262 msgid "800014" msgstr "800014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29779 +#: book.translate.xml:30263 msgid "<revnumber>175636</revnumber>" msgstr "<revnumber>175636</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29780 +#: book.translate.xml:30264 msgid "January 24, 2008" msgstr "24 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29781 +#: book.translate.xml:30265 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the prototype of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55441,22 +56548,22 @@ msgstr "" "and <function>LOCKMGR_ASSERT()</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29788 +#: book.translate.xml:30272 msgid "800015" msgstr "800015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29789 +#: book.translate.xml:30273 msgid "<revnumber>175688</revnumber>" msgstr "<revnumber>175688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29790 +#: book.translate.xml:30274 msgid "January 26, 2008" msgstr "26 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29791 +#: book.translate.xml:30275 msgid "" "8.0-CURRENT after extending the types of the " "<citerefentry><refentrytitle>fts</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -55467,22 +56574,22 @@ msgstr "" "citerefentry> structures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29796 +#: book.translate.xml:30280 msgid "800016" msgstr "800016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29797 +#: book.translate.xml:30281 msgid "<revnumber>175872</revnumber>" msgstr "<revnumber>175872</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29798 +#: book.translate.xml:30282 msgid "February 1, 2008" msgstr "1 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29799 +#: book.translate.xml:30283 msgid "" "8.0-CURRENT after adding an argument to " "<citerefentry><refentrytitle>MEXTADD</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55493,22 +56600,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29804 +#: book.translate.xml:30288 msgid "800017" msgstr "800017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29805 +#: book.translate.xml:30289 msgid "<revnumber>176015</revnumber>" msgstr "<revnumber>176015</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29806 +#: book.translate.xml:30290 msgid "February 6, 2008" msgstr "6 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29807 +#: book.translate.xml:30291 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of LK_NODUP and LK_NOWITNESS options in " "the <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55519,42 +56626,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> space." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29813 +#: book.translate.xml:30297 msgid "800018" msgstr "800018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29814 +#: book.translate.xml:30298 msgid "<revnumber>176112</revnumber>" msgstr "<revnumber>176112</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29815 book.translate.xml:31446 +#: book.translate.xml:30299 book.translate.xml:31930 msgid "February 8, 2008" msgstr "8 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29816 +#: book.translate.xml:30300 msgid "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse." msgstr "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29821 +#: book.translate.xml:30305 msgid "800019" msgstr "800019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29822 +#: book.translate.xml:30306 msgid "<revnumber>176124</revnumber>" msgstr "<revnumber>176124</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29823 +#: book.translate.xml:30307 msgid "February 9, 2008" msgstr "9 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29824 +#: book.translate.xml:30308 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of current working directory, root directory, " "and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl." @@ -55563,22 +56670,22 @@ msgstr "" "and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29830 +#: book.translate.xml:30314 msgid "800020" msgstr "800020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29831 +#: book.translate.xml:30315 msgid "<revnumber>176251</revnumber>" msgstr "<revnumber>176251</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29832 +#: book.translate.xml:30316 msgid "February 13, 2008" msgstr "13 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29833 +#: book.translate.xml:30317 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_assert</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55589,22 +56696,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> and <function>BUF_ASSERT</function> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29839 +#: book.translate.xml:30323 msgid "800021" msgstr "800021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29840 +#: book.translate.xml:30324 msgid "<revnumber>176321</revnumber>" msgstr "<revnumber>176321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29841 +#: book.translate.xml:30325 msgid "February 15, 2008" msgstr "15 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29842 +#: book.translate.xml:30326 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_args</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and LK_INTERNAL flag " @@ -55615,22 +56722,22 @@ msgstr "" "removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29848 +#: book.translate.xml:30332 msgid "800022" msgstr "800022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29849 +#: book.translate.xml:30333 msgid "<revnumber>176556</revnumber>" msgstr "<revnumber>176556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29850 +#: book.translate.xml:30334 msgid "(backed out)" msgstr "(backed out)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29851 +#: book.translate.xml:30335 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the default system ar to BSD " "<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -55641,22 +56748,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29856 +#: book.translate.xml:30340 msgid "800023" msgstr "800023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29857 +#: book.translate.xml:30341 msgid "<revnumber>176560</revnumber>" msgstr "<revnumber>176560</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29858 +#: book.translate.xml:30342 msgid "February 25, 2008" msgstr "25 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29859 +#: book.translate.xml:30343 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the prototypes of " "<citerefentry><refentrytitle>lockstatus</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55671,22 +56778,22 @@ msgstr "" "retiring the <literal>struct thread</literal> argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29866 +#: book.translate.xml:30350 msgid "800024" msgstr "800024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29867 +#: book.translate.xml:30351 msgid "<revnumber>176709</revnumber>" msgstr "<revnumber>176709</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29868 +#: book.translate.xml:30352 msgid "March 1, 2008" msgstr "1 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29869 +#: book.translate.xml:30353 msgid "" "8.0-CURRENT after axing out the <function>lockwaiters</function> and " "<function>BUF_LOCKWAITERS</function> functions, changing the return value of " @@ -55701,22 +56808,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29878 +#: book.translate.xml:30362 msgid "800025" msgstr "800025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29879 +#: book.translate.xml:30363 msgid "<revnumber>176958</revnumber>" msgstr "<revnumber>176958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29880 +#: book.translate.xml:30364 msgid "March 8, 2008" msgstr "8 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29881 +#: book.translate.xml:30365 msgid "" "8.0-CURRENT after adding F_DUP2FD command to " "<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -55727,22 +56834,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29886 +#: book.translate.xml:30370 msgid "800026" msgstr "800026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29887 +#: book.translate.xml:30371 msgid "<revnumber>177086</revnumber>" msgstr "<revnumber>177086</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29888 +#: book.translate.xml:30372 msgid "March 12, 2008" msgstr "12 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29889 +#: book.translate.xml:30373 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the priority parameter to cv_broadcastpri such " "that 0 means no priority." @@ -55751,22 +56858,22 @@ msgstr "" "that 0 means no priority." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29895 +#: book.translate.xml:30379 msgid "800027" msgstr "800027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29896 +#: book.translate.xml:30380 msgid "<revnumber>177551</revnumber>" msgstr "<revnumber>177551</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29897 +#: book.translate.xml:30381 msgid "March 24, 2008" msgstr "24 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29898 +#: book.translate.xml:30382 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the bpf monitoring ABI when zerocopy bpf buffers " "were added." @@ -55775,42 +56882,42 @@ msgstr "" "were added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29903 +#: book.translate.xml:30387 msgid "800028" msgstr "800028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29904 +#: book.translate.xml:30388 msgid "<revnumber>177637</revnumber>" msgstr "<revnumber>177637</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29905 +#: book.translate.xml:30389 msgid "March 26, 2008" msgstr "26 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29906 +#: book.translate.xml:30390 msgid "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock." msgstr "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29911 +#: book.translate.xml:30395 msgid "800029" msgstr "800029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29912 +#: book.translate.xml:30396 msgid "<revnumber>177688</revnumber>" msgstr "<revnumber>177688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29913 +#: book.translate.xml:30397 msgid "March 28, 2008" msgstr "28 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29914 +#: book.translate.xml:30398 msgid "" "8.0-CURRENT after reintegration of the <function>BUF_LOCKWAITERS</function> " "function and the addition of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_waiters</" @@ -55821,22 +56928,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29920 +#: book.translate.xml:30404 msgid "800030" msgstr "800030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29921 +#: book.translate.xml:30405 msgid "<revnumber>177844</revnumber>" msgstr "<revnumber>177844</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29922 +#: book.translate.xml:30406 msgid "April 1, 2008" msgstr "1 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29923 +#: book.translate.xml:30407 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>rw_try_rlock</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -55849,22 +56956,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29929 +#: book.translate.xml:30413 msgid "800031" msgstr "800031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29930 +#: book.translate.xml:30414 msgid "<revnumber>177958</revnumber>" msgstr "<revnumber>177958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29931 +#: book.translate.xml:30415 msgid "April 6, 2008" msgstr "6 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29932 +#: book.translate.xml:30416 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of the <function>lockmgr_rw</function> " "and <function>lockmgr_args_rw</function> functions." @@ -55873,22 +56980,22 @@ msgstr "" "and <function>lockmgr_args_rw</function> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29938 +#: book.translate.xml:30422 msgid "800032" msgstr "800032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29939 +#: book.translate.xml:30423 msgid "<revnumber>178006</revnumber>" msgstr "<revnumber>178006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29940 book.translate.xml:29950 +#: book.translate.xml:30424 book.translate.xml:30434 msgid "April 8, 2008" msgstr "8 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29941 +#: book.translate.xml:30425 msgid "" "8.0-CURRENT after the implementation of the openat and related syscalls, " "introduction of the O_EXEC flag for the <citerefentry><refentrytitle>open</" @@ -55901,17 +57008,17 @@ msgstr "" "corresponding linux compatibility syscalls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29948 +#: book.translate.xml:30432 msgid "800033" msgstr "800033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29949 +#: book.translate.xml:30433 msgid "<revnumber>178017</revnumber>" msgstr "<revnumber>178017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29951 +#: book.translate.xml:30435 msgid "" "8.0-CURRENT after added <citerefentry><refentrytitle>write</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support for " @@ -55928,44 +57035,44 @@ msgstr "" "it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29959 +#: book.translate.xml:30443 msgid "800034" msgstr "800034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29960 +#: book.translate.xml:30444 msgid "<revnumber>178051</revnumber>" msgstr "<revnumber>178051</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29961 book.translate.xml:31461 +#: book.translate.xml:30445 book.translate.xml:31945 msgid "April 10, 2008" msgstr "10 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29962 +#: book.translate.xml:30446 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function." msgstr "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29967 +#: book.translate.xml:30451 msgid "800035" msgstr "800035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29968 +#: book.translate.xml:30452 msgid "<revnumber>178256</revnumber>" msgstr "<revnumber>178256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29969 +#: book.translate.xml:30453 msgid "April 16, 2008" msgstr "16 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29970 +#: book.translate.xml:30454 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>fdopendir</function> " "function." @@ -55974,22 +57081,22 @@ msgstr "" "function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29975 +#: book.translate.xml:30459 msgid "800036" msgstr "800036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29976 +#: book.translate.xml:30460 msgid "<revnumber>178362</revnumber>" msgstr "<revnumber>178362</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29977 book.translate.xml:31492 +#: book.translate.xml:30461 book.translate.xml:31976 msgid "April 20, 2008" msgstr "20 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29978 +#: book.translate.xml:30462 msgid "" "8.0-CURRENT after switchover of 802.11 wireless to multi-bss support (aka " "vaps)." @@ -55998,22 +57105,22 @@ msgstr "" "vaps)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29983 +#: book.translate.xml:30467 msgid "800037" msgstr "800037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29984 +#: book.translate.xml:30468 msgid "<revnumber>178892</revnumber>" msgstr "<revnumber>178892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29985 +#: book.translate.xml:30469 msgid "May 9, 2008" msgstr "9 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29986 +#: book.translate.xml:30470 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of multi routing table support (aka " "<citerefentry><refentrytitle>setfib</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -56026,22 +57133,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29991 +#: book.translate.xml:30475 msgid "800038" msgstr "800038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29992 +#: book.translate.xml:30476 msgid "<revnumber>179316</revnumber>" msgstr "<revnumber>179316</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29993 +#: book.translate.xml:30477 msgid "May 26, 2008" msgstr "26 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29994 +#: book.translate.xml:30478 msgid "" "8.0-CURRENT after removal of netatm and ISDN4BSD. Also, the addition of the " "Compact C Type (CTF) tools." @@ -56050,62 +57157,62 @@ msgstr "" "Compact C Type (CTF) tools." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30000 +#: book.translate.xml:30484 msgid "800039" msgstr "800039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30001 +#: book.translate.xml:30485 msgid "<revnumber>179784</revnumber>" msgstr "<revnumber>179784</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30002 +#: book.translate.xml:30486 msgid "June 14, 2008" msgstr "14 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30003 +#: book.translate.xml:30487 msgid "8.0-CURRENT after removal of sgtty." msgstr "8.0-CURRENT after removal of sgtty." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30007 +#: book.translate.xml:30491 msgid "800040" msgstr "800040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30008 +#: book.translate.xml:30492 msgid "<revnumber>180025</revnumber>" msgstr "<revnumber>180025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30009 +#: book.translate.xml:30493 msgid "June 26, 2008" msgstr "26 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30010 +#: book.translate.xml:30494 msgid "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client." msgstr "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30014 +#: book.translate.xml:30498 msgid "800041" msgstr "800041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30015 +#: book.translate.xml:30499 msgid "<revnumber>180691</revnumber>" msgstr "<revnumber>180691</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30016 +#: book.translate.xml:30500 msgid "July 22, 2008" msgstr "22 de julho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30017 +#: book.translate.xml:30501 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>arc4random_buf</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -56118,22 +57225,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30023 +#: book.translate.xml:30507 msgid "800042" msgstr "800042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30024 +#: book.translate.xml:30508 msgid "<revnumber>181439</revnumber>" msgstr "<revnumber>181439</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30025 +#: book.translate.xml:30509 msgid "August 8, 2008" msgstr "8 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30026 +#: book.translate.xml:30510 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -56142,22 +57249,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30031 +#: book.translate.xml:30515 msgid "800043" msgstr "800043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30032 +#: book.translate.xml:30516 msgid "<revnumber>181694</revnumber>" msgstr "<revnumber>181694</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30033 +#: book.translate.xml:30517 msgid "August 13, 2008" msgstr "13 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30034 +#: book.translate.xml:30518 msgid "" "8.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>bpf</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> to use a single device " @@ -56168,22 +57275,22 @@ msgstr "" "node, instead of device cloning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30039 +#: book.translate.xml:30523 msgid "800044" msgstr "800044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30040 +#: book.translate.xml:30524 msgid "<revnumber>181803</revnumber>" msgstr "<revnumber>181803</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30041 +#: book.translate.xml:30525 msgid "August 17, 2008" msgstr "17 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30042 +#: book.translate.xml:30526 msgid "" "8.0-CURRENT after the commit of the first step of the vimage project " "renaming global variables to be virtualized with a V_ prefix with macros to " @@ -56194,22 +57301,22 @@ msgstr "" "map them back to their global names." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30049 +#: book.translate.xml:30533 msgid "800045" msgstr "800045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30050 +#: book.translate.xml:30534 msgid "<revnumber>181905</revnumber>" msgstr "<revnumber>181905</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30051 book.translate.xml:31526 +#: book.translate.xml:30535 book.translate.xml:32010 msgid "August 20, 2008" msgstr "20 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30052 +#: book.translate.xml:30536 msgid "" "8.0-CURRENT after the integration of the MPSAFE TTY layer, including changes " "to various drivers and utilities that interact with it." @@ -56218,64 +57325,64 @@ msgstr "" "to various drivers and utilities that interact with it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30058 +#: book.translate.xml:30542 msgid "800046" msgstr "800046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30059 +#: book.translate.xml:30543 msgid "<revnumber>182869</revnumber>" msgstr "<revnumber>182869</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30060 +#: book.translate.xml:30544 msgid "September 8, 2008" msgstr "8 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30061 +#: book.translate.xml:30545 msgid "" "8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture." msgstr "" "8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30066 +#: book.translate.xml:30550 msgid "800047" msgstr "800047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30067 +#: book.translate.xml:30551 msgid "<revnumber>182905</revnumber>" msgstr "<revnumber>182905</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30068 +#: book.translate.xml:30552 msgid "September 10, 2008" msgstr "10 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30069 +#: book.translate.xml:30553 msgid "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID." msgstr "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30074 +#: book.translate.xml:30558 msgid "800048" msgstr "800048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30075 +#: book.translate.xml:30559 msgid "<revnumber>183091</revnumber>" msgstr "<revnumber>183091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30076 +#: book.translate.xml:30560 msgid "September 16, 2008" msgstr "16 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30077 +#: book.translate.xml:30561 msgid "" "8.0-CURRENT after converting the kernel NFS mount code to accept individual " "mount options in the <citerefentry><refentrytitle>nmount</" @@ -56288,22 +57395,22 @@ msgstr "" "big struct nfs_args." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30084 +#: book.translate.xml:30568 msgid "800049" msgstr "800049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30085 +#: book.translate.xml:30569 msgid "<revnumber>183114</revnumber>" msgstr "<revnumber>183114</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30086 +#: book.translate.xml:30570 msgid "September 17, 2008" msgstr "17 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30087 +#: book.translate.xml:30571 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>suser</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -56316,42 +57423,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30092 +#: book.translate.xml:30576 msgid "800050" msgstr "800050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30093 +#: book.translate.xml:30577 msgid "<revnumber>184099</revnumber>" msgstr "<revnumber>184099</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30094 +#: book.translate.xml:30578 msgid "October 20, 2008" msgstr "20 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30095 +#: book.translate.xml:30579 msgid "8.0-CURRENT after buffer cache API change." msgstr "8.0-CURRENT after buffer cache API change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30099 +#: book.translate.xml:30583 msgid "800051" msgstr "800051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30100 +#: book.translate.xml:30584 msgid "<revnumber>184205</revnumber>" msgstr "<revnumber>184205</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30101 +#: book.translate.xml:30585 msgid "October 23, 2008" msgstr "23 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30102 +#: book.translate.xml:30586 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>MALLOC</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -56364,22 +57471,22 @@ msgstr "" "citerefentry> macros." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30107 +#: book.translate.xml:30591 msgid "800052" msgstr "800052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30108 +#: book.translate.xml:30592 msgid "<revnumber>184419</revnumber>" msgstr "<revnumber>184419</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30109 +#: book.translate.xml:30593 msgid "October 28, 2008" msgstr "28 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30110 +#: book.translate.xml:30594 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of accmode_t and renaming of VOP_ACCESS " "'a_mode' argument to 'a_accmode'." @@ -56388,22 +57495,22 @@ msgstr "" "'a_mode' argument to 'a_accmode'." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30116 +#: book.translate.xml:30600 msgid "800053" msgstr "800053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30117 +#: book.translate.xml:30601 msgid "<revnumber>184555</revnumber>" msgstr "<revnumber>184555</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30118 +#: book.translate.xml:30602 msgid "November 2, 2008" msgstr "2 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30119 +#: book.translate.xml:30603 msgid "" "8.0-CURRENT after the prototype change of " "<citerefentry><refentrytitle>vfs_busy</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -56416,22 +57523,22 @@ msgstr "" "MBF_MNTLSTLOCK flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30125 +#: book.translate.xml:30609 msgid "800054" msgstr "800054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30126 +#: book.translate.xml:30610 msgid "<revnumber>185162</revnumber>" msgstr "<revnumber>185162</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30127 +#: book.translate.xml:30611 msgid "November 22, 2008" msgstr "22 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30128 +#: book.translate.xml:30612 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of buf_ring, memory barriers and ifnet " "functions to facilitate multiple hardware transmit queues for cards that " @@ -56444,22 +57551,22 @@ msgstr "" "more efficiently manage queuing of packets." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30137 +#: book.translate.xml:30621 msgid "800055" msgstr "800055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30138 +#: book.translate.xml:30622 msgid "<revnumber>185363</revnumber>" msgstr "<revnumber>185363</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30139 +#: book.translate.xml:30623 msgid "November 27, 2008" msgstr "27 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30140 +#: book.translate.xml:30624 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of Intel™ Core, Core2, and Atom support to " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -56470,162 +57577,162 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30145 +#: book.translate.xml:30629 msgid "800056" msgstr "800056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30146 +#: book.translate.xml:30630 msgid "<revnumber>185435</revnumber>" msgstr "<revnumber>185435</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30147 +#: book.translate.xml:30631 msgid "November 29, 2008" msgstr "29 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30148 +#: book.translate.xml:30632 msgid "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails." msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30153 +#: book.translate.xml:30637 msgid "800057" msgstr "800057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30154 +#: book.translate.xml:30638 msgid "<revnumber>185522</revnumber>" msgstr "<revnumber>185522</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30155 +#: book.translate.xml:30639 msgid "December 1, 2008" msgstr "1 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30156 +#: book.translate.xml:30640 msgid "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code." msgstr "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30161 +#: book.translate.xml:30645 msgid "800058" msgstr "800058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30162 +#: book.translate.xml:30646 msgid "<revnumber>185968</revnumber>" msgstr "<revnumber>185968</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30163 +#: book.translate.xml:30647 msgid "December 12, 2008" msgstr "12 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30164 +#: book.translate.xml:30648 msgid "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation." msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30169 +#: book.translate.xml:30653 msgid "800059" msgstr "800059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30170 +#: book.translate.xml:30654 msgid "<revnumber>186119</revnumber>" msgstr "<revnumber>186119</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30171 +#: book.translate.xml:30655 msgid "December 15, 2008" msgstr "15 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30172 +#: book.translate.xml:30656 msgid "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite." msgstr "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30177 +#: book.translate.xml:30661 msgid "800060" msgstr "800060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30178 +#: book.translate.xml:30662 msgid "<revnumber>186344</revnumber>" msgstr "<revnumber>186344</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30179 +#: book.translate.xml:30663 msgid "December 19, 2008" msgstr "19 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30180 +#: book.translate.xml:30664 msgid "8.0-CURRENT after the addition of makefs." msgstr "8.0-CURRENT after the addition of makefs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30184 +#: book.translate.xml:30668 msgid "800061" msgstr "800061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30185 +#: book.translate.xml:30669 msgid "<revnumber>187289</revnumber>" msgstr "<revnumber>187289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30186 +#: book.translate.xml:30670 msgid "January 15, 2009" msgstr "15 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30187 +#: book.translate.xml:30671 msgid "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting." msgstr "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30192 +#: book.translate.xml:30676 msgid "800062" msgstr "800062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30193 +#: book.translate.xml:30677 msgid "<revnumber>187830</revnumber>" msgstr "<revnumber>187830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30194 +#: book.translate.xml:30678 msgid "January 28, 2009" msgstr "28 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30195 +#: book.translate.xml:30679 msgid "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc." msgstr "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30200 +#: book.translate.xml:30684 msgid "800063" msgstr "800063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30201 +#: book.translate.xml:30685 msgid "<revnumber>188745</revnumber>" msgstr "<revnumber>188745</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30202 +#: book.translate.xml:30686 msgid "February 18, 2009" msgstr "18 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30203 +#: book.translate.xml:30687 msgid "" "8.0-CURRENT after GENERIC config change to use the USB2 stack, but also the " "addition of <citerefentry><refentrytitle>fdevname</" @@ -56636,42 +57743,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30209 +#: book.translate.xml:30693 msgid "800064" msgstr "800064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30210 +#: book.translate.xml:30694 msgid "<revnumber>188946</revnumber>" msgstr "<revnumber>188946</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30211 +#: book.translate.xml:30695 msgid "February 23, 2009" msgstr "23 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30212 +#: book.translate.xml:30696 msgid "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb." msgstr "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30217 +#: book.translate.xml:30701 msgid "800065" msgstr "800065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30218 +#: book.translate.xml:30702 msgid "<revnumber>189092</revnumber>" msgstr "<revnumber>189092</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30219 +#: book.translate.xml:30703 msgid "February 26, 2009" msgstr "26 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30220 +#: book.translate.xml:30704 msgid "" "8.0-CURRENT after the renaming of all functions in " "<citerefentry><refentrytitle>libmp</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -56682,42 +57789,42 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30225 +#: book.translate.xml:30709 msgid "800066" msgstr "800066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30226 +#: book.translate.xml:30710 msgid "<revnumber>189110</revnumber>" msgstr "<revnumber>189110</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30227 +#: book.translate.xml:30711 msgid "February 27, 2009" msgstr "27 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30228 +#: book.translate.xml:30712 msgid "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout." msgstr "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30233 +#: book.translate.xml:30717 msgid "800067" msgstr "800067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30234 +#: book.translate.xml:30718 msgid "<revnumber>189136</revnumber>" msgstr "<revnumber>189136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30235 +#: book.translate.xml:30719 msgid "February 28, 2009" msgstr "28 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30236 +#: book.translate.xml:30720 msgid "" "8.0-CURRENT after adding getdelim(), getline(), stpncpy(), strnlen(), " "wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()." @@ -56726,57 +57833,57 @@ msgstr "" "wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30242 +#: book.translate.xml:30726 msgid "800068" msgstr "800068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30243 +#: book.translate.xml:30727 msgid "<revnumber>189276</revnumber>" msgstr "<revnumber>189276</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30244 +#: book.translate.xml:30728 msgid "March 2, 2009" msgstr "2 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30245 +#: book.translate.xml:30729 msgid "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub." msgstr "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30250 +#: book.translate.xml:30734 msgid "800069" msgstr "800069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30251 +#: book.translate.xml:30735 msgid "<revnumber>189585</revnumber>" msgstr "<revnumber>189585</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30252 book.translate.xml:30260 +#: book.translate.xml:30736 book.translate.xml:30744 msgid "March 9, 2009" msgstr "9 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30253 +#: book.translate.xml:30737 msgid "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1." msgstr "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30258 +#: book.translate.xml:30742 msgid "800070" msgstr "800070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30259 +#: book.translate.xml:30743 msgid "<revnumber>189592</revnumber>" msgstr "<revnumber>189592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30261 +#: book.translate.xml:30745 msgid "" "8.0-CURRENT after merging IGMPv3 and Source-Specific Multicast (SSM) to the " "IPv4 stack." @@ -56785,22 +57892,22 @@ msgstr "" "IPv4 stack." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30267 +#: book.translate.xml:30751 msgid "800071" msgstr "800071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30268 +#: book.translate.xml:30752 msgid "<revnumber>189825</revnumber>" msgstr "<revnumber>189825</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30269 book.translate.xml:31598 +#: book.translate.xml:30753 book.translate.xml:32082 msgid "March 14, 2009" msgstr "14 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30270 +#: book.translate.xml:30754 msgid "" "8.0-CURRENT after gcc was patched to use C99 inline semantics in c99 and " "gnu99 mode." @@ -56809,22 +57916,22 @@ msgstr "" "gnu99 mode." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30275 +#: book.translate.xml:30759 msgid "800072" msgstr "800072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30276 +#: book.translate.xml:30760 msgid "<revnumber>189853</revnumber>" msgstr "<revnumber>189853</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30277 +#: book.translate.xml:30761 msgid "March 15, 2009" msgstr "15 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30278 +#: book.translate.xml:30762 msgid "" "8.0-CURRENT after the IFF_NEEDSGIANT flag has been removed; non-MPSAFE " "network device drivers are no longer supported." @@ -56833,22 +57940,22 @@ msgstr "" "network device drivers are no longer supported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30284 +#: book.translate.xml:30768 msgid "800073" msgstr "800073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30285 +#: book.translate.xml:30769 msgid "<revnumber>190265</revnumber>" msgstr "<revnumber>190265</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30286 +#: book.translate.xml:30770 msgid "March 18, 2009" msgstr "18 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30287 +#: book.translate.xml:30771 msgid "" "8.0-CURRENT after the dynamic string token substitution has been implemented " "for rpath and needed paths." @@ -56857,42 +57964,42 @@ msgstr "" "for rpath and needed paths." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30293 +#: book.translate.xml:30777 msgid "800074" msgstr "800074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30294 +#: book.translate.xml:30778 msgid "<revnumber>190373</revnumber>" msgstr "<revnumber>190373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30295 +#: book.translate.xml:30779 msgid "March 24, 2009" msgstr "24 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30296 +#: book.translate.xml:30780 msgid "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import." msgstr "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30301 +#: book.translate.xml:30785 msgid "800075" msgstr "800075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30302 +#: book.translate.xml:30786 msgid "<revnumber>190787</revnumber>" msgstr "<revnumber>190787</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30303 +#: book.translate.xml:30787 msgid "April 6, 2009" msgstr "6 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30304 +#: book.translate.xml:30788 msgid "" "8.0-CURRENT after layout of structs vnet_net, vnet_inet and vnet_ipfw has " "been changed." @@ -56901,63 +58008,63 @@ msgstr "" "been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30309 +#: book.translate.xml:30793 msgid "800076" msgstr "800076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30310 +#: book.translate.xml:30794 msgid "<revnumber>190866</revnumber>" msgstr "<revnumber>190866</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30311 +#: book.translate.xml:30795 msgid "April 9, 2009" msgstr "9 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30312 +#: book.translate.xml:30796 msgid "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet." msgstr "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30317 +#: book.translate.xml:30801 msgid "800077" msgstr "800077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30318 +#: book.translate.xml:30802 msgid "<revnumber>190914</revnumber>" msgstr "<revnumber>190914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30319 +#: book.translate.xml:30803 msgid "April 14, 2009" msgstr "14 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30320 +#: book.translate.xml:30804 msgid "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease." msgstr "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30325 +#: book.translate.xml:30809 msgid "800078" msgstr "800078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30326 +#: book.translate.xml:30810 msgid "<revnumber>191080</revnumber>" msgstr "<revnumber>191080</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30327 book.translate.xml:30337 book.translate.xml:30345 -#: book.translate.xml:31606 book.translate.xml:31613 +#: book.translate.xml:30811 book.translate.xml:30821 book.translate.xml:30829 +#: book.translate.xml:32090 book.translate.xml:32097 msgid "April 15, 2009" msgstr "15 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30328 +#: book.translate.xml:30812 msgid "" "8.0-CURRENT after struct rt_weight fields have been added to struct " "rt_metrics and struct rt_metrics_lite, changing the layout of struct " @@ -56968,17 +58075,17 @@ msgstr "" "rt_metrics_lite. A bump to RTM_VERSION was made, but backed out." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30335 +#: book.translate.xml:30819 msgid "800079" msgstr "800079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30336 +#: book.translate.xml:30820 msgid "<revnumber>191117</revnumber>" msgstr "<revnumber>191117</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30338 +#: book.translate.xml:30822 msgid "" "8.0-CURRENT after struct llentry pointers are added to struct route and " "struct route_in6." @@ -56987,57 +58094,57 @@ msgstr "" "struct route_in6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30343 +#: book.translate.xml:30827 msgid "800080" msgstr "800080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30344 +#: book.translate.xml:30828 msgid "<revnumber>191126</revnumber>" msgstr "<revnumber>191126</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30346 +#: book.translate.xml:30830 msgid "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed." msgstr "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30351 +#: book.translate.xml:30835 msgid "800081" msgstr "800081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30352 +#: book.translate.xml:30836 msgid "<revnumber>191267</revnumber>" msgstr "<revnumber>191267</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30353 +#: book.translate.xml:30837 msgid "April 19, 2009" msgstr "19 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30354 +#: book.translate.xml:30838 msgid "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed." msgstr "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30359 +#: book.translate.xml:30843 msgid "800082" msgstr "800082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30360 +#: book.translate.xml:30844 msgid "<revnumber>191368</revnumber>" msgstr "<revnumber>191368</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30361 +#: book.translate.xml:30845 msgid "April 21, 2009" msgstr "21 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30362 +#: book.translate.xml:30846 msgid "" "8.0-CURRENT after the layout of struct ifnet has changed, and with if_ref() " "and if_rele() ifnet refcounting." @@ -57046,62 +58153,62 @@ msgstr "" "and if_rele() ifnet refcounting." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30368 +#: book.translate.xml:30852 msgid "800083" msgstr "800083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30369 +#: book.translate.xml:30853 msgid "<revnumber>191389</revnumber>" msgstr "<revnumber>191389</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30370 +#: book.translate.xml:30854 msgid "April 22, 2009" msgstr "22 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30371 +#: book.translate.xml:30855 msgid "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API." msgstr "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30376 +#: book.translate.xml:30860 msgid "800084" msgstr "800084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30377 +#: book.translate.xml:30861 msgid "<revnumber>191672</revnumber>" msgstr "<revnumber>191672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30378 +#: book.translate.xml:30862 msgid "April 29, 2009" msgstr "29 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30379 +#: book.translate.xml:30863 msgid "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes." msgstr "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30384 +#: book.translate.xml:30868 msgid "800085" msgstr "800085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30385 +#: book.translate.xml:30869 msgid "<revnumber>191688</revnumber>" msgstr "<revnumber>191688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30386 +#: book.translate.xml:30870 msgid "April 30, 2009" msgstr "30 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30387 +#: book.translate.xml:30871 msgid "" "8.0-CURRENT after enabling support for VIMAGE kernel builds with one active " "image." @@ -57110,22 +58217,22 @@ msgstr "" "image." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30392 +#: book.translate.xml:30876 msgid "800086" msgstr "800086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30393 +#: book.translate.xml:30877 msgid "<revnumber>191910</revnumber>" msgstr "<revnumber>191910</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30394 +#: book.translate.xml:30878 msgid "May 8, 2009" msgstr "8 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30395 +#: book.translate.xml:30879 msgid "" "8.0-CURRENT after adding support for input lines of arbitrarily length in " "<citerefentry><refentrytitle>patch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -57136,22 +58243,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30400 +#: book.translate.xml:30884 msgid "800087" msgstr "800087" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30401 +#: book.translate.xml:30885 msgid "<revnumber>191990</revnumber>" msgstr "<revnumber>191990</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30402 +#: book.translate.xml:30886 msgid "May 11, 2009" msgstr "11 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30403 +#: book.translate.xml:30887 msgid "" "8.0-CURRENT after some VFS KPI changes. The thread argument has been removed " "from the FSD parts of the VFS. <function>VFS_*</function> functions do not " @@ -57164,99 +58271,99 @@ msgstr "" "varname>. In some special cases, the old behavior is retained." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30412 +#: book.translate.xml:30896 msgid "800088" msgstr "800088" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30413 +#: book.translate.xml:30897 msgid "<revnumber>192470</revnumber>" msgstr "<revnumber>192470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30414 +#: book.translate.xml:30898 msgid "May 20, 2009" msgstr "20 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30415 +#: book.translate.xml:30899 msgid "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes." msgstr "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30420 +#: book.translate.xml:30904 msgid "800089" msgstr "800089" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30421 +#: book.translate.xml:30905 msgid "<revnumber>192649</revnumber>" msgstr "<revnumber>192649</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30422 book.translate.xml:30430 +#: book.translate.xml:30906 book.translate.xml:30914 msgid "May 23, 2009" msgstr "23 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30423 +#: book.translate.xml:30907 msgid "8.0-CURRENT after adding UDP control block support." msgstr "8.0-CURRENT after adding UDP control block support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30428 +#: book.translate.xml:30912 msgid "800090" msgstr "800090" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30429 +#: book.translate.xml:30913 msgid "<revnumber>192669</revnumber>" msgstr "<revnumber>192669</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30431 +#: book.translate.xml:30915 msgid "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning." msgstr "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30436 +#: book.translate.xml:30920 msgid "800091" msgstr "800091" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30437 +#: book.translate.xml:30921 msgid "<revnumber>192895</revnumber>" msgstr "<revnumber>192895</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30438 +#: book.translate.xml:30922 msgid "May 27, 2009" msgstr "27 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30439 +#: book.translate.xml:30923 msgid "" "8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel." msgstr "" "8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30444 +#: book.translate.xml:30928 msgid "800092" msgstr "800092" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30445 +#: book.translate.xml:30929 msgid "<revnumber>193011</revnumber>" msgstr "<revnumber>193011</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30446 book.translate.xml:30457 +#: book.translate.xml:30930 book.translate.xml:30941 msgid "May 29, 2009" msgstr "29 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30447 +#: book.translate.xml:30931 msgid "" "8.0-CURRENT after changing <function>sx_init_flags()</function> KPI. The " "<constant>SX_ADAPTIVESPIN</constant> is retired and a new " @@ -57269,37 +58376,37 @@ msgstr "" "logic." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30455 +#: book.translate.xml:30939 msgid "800093" msgstr "800093" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30456 +#: book.translate.xml:30940 msgid "<revnumber>193047</revnumber>" msgstr "<revnumber>193047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30458 +#: book.translate.xml:30942 msgid "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount." msgstr "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30463 +#: book.translate.xml:30947 msgid "800094" msgstr "800094" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30464 +#: book.translate.xml:30948 msgid "<revnumber>193093</revnumber>" msgstr "<revnumber>193093</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30465 book.translate.xml:30473 +#: book.translate.xml:30949 book.translate.xml:30957 msgid "May 30, 2009" msgstr "30 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30466 +#: book.translate.xml:30950 msgid "" "8.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>VOP_ACCESSX</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." @@ -57308,17 +58415,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30471 +#: book.translate.xml:30955 msgid "800095" msgstr "800095" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30472 +#: book.translate.xml:30956 msgid "<revnumber>193096</revnumber>" msgstr "<revnumber>193096</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30474 +#: book.translate.xml:30958 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the polling KPI. The polling handlers now return " "the number of packets processed. A new <constant>IFCAP_POLLING_NOCOUNT</" @@ -57331,22 +58438,22 @@ msgstr "" "significant and the counting should be skipped." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30483 +#: book.translate.xml:30967 msgid "800096" msgstr "800096" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30484 +#: book.translate.xml:30968 msgid "<revnumber>193219</revnumber>" msgstr "<revnumber>193219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30485 +#: book.translate.xml:30969 msgid "June 1, 2009" msgstr "1 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30486 +#: book.translate.xml:30970 msgid "" "8.0-CURRENT after updating to the new netisr implementation and after " "changing the way we store and access FIBs." @@ -57355,22 +58462,22 @@ msgstr "" "changing the way we store and access FIBs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30496 +#: book.translate.xml:30980 msgid "800097" msgstr "800097" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30497 +#: book.translate.xml:30981 msgid "<revnumber>193731</revnumber>" msgstr "<revnumber>193731</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30498 +#: book.translate.xml:30982 msgid "June 8, 2009" msgstr "8 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30499 +#: book.translate.xml:30983 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of vnet destructor hooks and " "infrastructure." @@ -57379,17 +58486,17 @@ msgstr "" "infrastructure." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30505 +#: book.translate.xml:30989 msgid "<revnumber>194012</revnumber>" msgstr "<revnumber>194012</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30506 +#: book.translate.xml:30990 msgid "June 11, 2009" msgstr "11 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30507 +#: book.translate.xml:30991 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of netgraph outbound to inbound path call " "detection and queuing, which also changed the layout of struct thread." @@ -57398,42 +58505,42 @@ msgstr "" "detection and queuing, which also changed the layout of struct thread." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30513 +#: book.translate.xml:30997 msgid "800098" msgstr "800098" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30514 +#: book.translate.xml:30998 msgid "<revnumber>194210</revnumber>" msgstr "<revnumber>194210</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30515 +#: book.translate.xml:30999 msgid "June 14, 2009" msgstr "14 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30516 +#: book.translate.xml:31000 msgid "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import." msgstr "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30520 +#: book.translate.xml:31004 msgid "800099" msgstr "800099" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30521 +#: book.translate.xml:31005 msgid "<revnumber>194675</revnumber>" msgstr "<revnumber>194675</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30522 +#: book.translate.xml:31006 msgid "June 22, 2009" msgstr "22 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30523 +#: book.translate.xml:31007 msgid "" "8.0-CURRENT after NGROUPS update and moving route virtualization into its " "own VImage module." @@ -57442,42 +58549,42 @@ msgstr "" "own VImage module." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30528 +#: book.translate.xml:31012 msgid "800100" msgstr "800100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30529 +#: book.translate.xml:31013 msgid "<revnumber>194920</revnumber>" msgstr "<revnumber>194920</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30530 +#: book.translate.xml:31014 msgid "June 24, 2009" msgstr "24 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30531 +#: book.translate.xml:31015 msgid "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change." msgstr "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30535 +#: book.translate.xml:31019 msgid "800101" msgstr "800101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30536 +#: book.translate.xml:31020 msgid "<revnumber>195175</revnumber>" msgstr "<revnumber>195175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30537 +#: book.translate.xml:31021 msgid "June 29, 2009" msgstr "29 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30538 +#: book.translate.xml:31022 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of the /dev/net/* per-interface character " "devices." @@ -57486,22 +58593,22 @@ msgstr "" "devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30543 +#: book.translate.xml:31027 msgid "800102" msgstr "800102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30544 +#: book.translate.xml:31028 msgid "<revnumber>195634</revnumber>" msgstr "<revnumber>195634</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30545 +#: book.translate.xml:31029 msgid "July 12, 2009" msgstr "12 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30546 +#: book.translate.xml:31030 msgid "" "8.0-CURRENT after padding was added to struct sackhint, struct tcpcb, and " "struct tcpstat." @@ -57510,22 +58617,22 @@ msgstr "" "struct tcpstat." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30551 +#: book.translate.xml:31035 msgid "800103" msgstr "800103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30552 +#: book.translate.xml:31036 msgid "<revnumber>195654</revnumber>" msgstr "<revnumber>195654</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30553 +#: book.translate.xml:31037 msgid "July 13, 2009" msgstr "13 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30554 +#: book.translate.xml:31038 msgid "" "8.0-CURRENT after replacing struct tcpopt with struct toeopt in the TOE " "driver interface to the TCP syncache." @@ -57534,44 +58641,44 @@ msgstr "" "driver interface to the TCP syncache." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30560 +#: book.translate.xml:31044 msgid "800104" msgstr "800104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30561 +#: book.translate.xml:31045 msgid "<revnumber>195699</revnumber>" msgstr "<revnumber>195699</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30562 book.translate.xml:31644 +#: book.translate.xml:31046 book.translate.xml:32128 msgid "July 14, 2009" msgstr "14 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30563 +#: book.translate.xml:31047 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator." msgstr "" "8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30568 +#: book.translate.xml:31052 msgid "800105" msgstr "800105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30569 +#: book.translate.xml:31053 msgid "<revnumber>195767</revnumber>" msgstr "<revnumber>195767</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30570 +#: book.translate.xml:31054 msgid "July 19, 2009" msgstr "19 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30571 +#: book.translate.xml:31055 msgid "" "8.0-CURRENT after version bump for all shared libraries that do not have " "symbol versioning turned on." @@ -57580,42 +58687,42 @@ msgstr "" "symbol versioning turned on." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30577 +#: book.translate.xml:31061 msgid "800106" msgstr "800106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30578 +#: book.translate.xml:31062 msgid "<revnumber>195852</revnumber>" msgstr "<revnumber>195852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30579 +#: book.translate.xml:31063 msgid "July 24, 2009" msgstr "24 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30580 +#: book.translate.xml:31064 msgid "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type." msgstr "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30585 +#: book.translate.xml:31069 msgid "800107" msgstr "800107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30586 +#: book.translate.xml:31070 msgid "<revnumber>196037</revnumber>" msgstr "<revnumber>196037</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30587 +#: book.translate.xml:31071 msgid "August 2, 2009" msgstr "2 de agosto de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30588 +#: book.translate.xml:31072 msgid "" "8.0-CURRENT after making the newbus subsystem Giant free by adding the " "newbus sxlock and 8.0-RELEASE." @@ -57624,42 +58731,42 @@ msgstr "" "newbus sxlock and 8.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30594 +#: book.translate.xml:31078 msgid "800108" msgstr "800108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30595 +#: book.translate.xml:31079 msgid "<revnumber>199627</revnumber>" msgstr "<revnumber>199627</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30596 +#: book.translate.xml:31080 msgid "November 21, 2009" msgstr "21 de novembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30597 +#: book.translate.xml:31081 msgid "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter." msgstr "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30602 +#: book.translate.xml:31086 msgid "800500" msgstr "800500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30603 +#: book.translate.xml:31087 msgid "<revnumber>201749</revnumber>" msgstr "<revnumber>201749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30604 +#: book.translate.xml:31088 msgid "January 7, 2010" msgstr "7 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30605 +#: book.translate.xml:31089 msgid "" "8.0-STABLE after <literal>__FreeBSD_version</literal> bump to make " "<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable." @@ -57668,22 +58775,22 @@ msgstr "" "<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30612 +#: book.translate.xml:31096 msgid "800501" msgstr "800501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30613 +#: book.translate.xml:31097 msgid "<revnumber>202922</revnumber>" msgstr "<revnumber>202922</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30614 +#: book.translate.xml:31098 msgid "January 24, 2010" msgstr "24 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30615 +#: book.translate.xml:31099 msgid "" "8.0-STABLE after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -57696,22 +58803,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30622 +#: book.translate.xml:31106 msgid "800502" msgstr "800502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30623 +#: book.translate.xml:31107 msgid "<revnumber>203299</revnumber>" msgstr "<revnumber>203299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30624 +#: book.translate.xml:31108 msgid "January 31, 2010" msgstr "31 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30625 +#: book.translate.xml:31109 msgid "" "8.0-STABLE after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." @@ -57720,22 +58827,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30630 +#: book.translate.xml:31114 msgid "800503" msgstr "800503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30631 +#: book.translate.xml:31115 msgid "<revnumber>204344</revnumber>" msgstr "<revnumber>204344</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30632 +#: book.translate.xml:31116 msgid "February 25, 2010" msgstr "25 de fevereiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30633 +#: book.translate.xml:31117 msgid "" "8.0-STABLE after addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to network " "interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface description, as " @@ -57746,22 +58853,22 @@ msgstr "" "inspired by OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30640 +#: book.translate.xml:31124 msgid "800504" msgstr "800504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30641 +#: book.translate.xml:31125 msgid "<revnumber>204546</revnumber>" msgstr "<revnumber>204546</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30642 +#: book.translate.xml:31126 msgid "March 1, 2010" msgstr "1 de março de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30643 +#: book.translate.xml:31127 msgid "" "8.0-STABLE after MFC of importing x86emu, a software emulator for real mode " "x86 CPU from OpenBSD." @@ -57770,77 +58877,77 @@ msgstr "" "x86 CPU from OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30649 +#: book.translate.xml:31133 msgid "800505" msgstr "800505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30650 +#: book.translate.xml:31134 msgid "<revnumber>208259</revnumber>" msgstr "<revnumber>208259</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30651 +#: book.translate.xml:31135 msgid "May 18, 2010" msgstr "18 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30652 +#: book.translate.xml:31136 msgid "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." msgstr "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30657 +#: book.translate.xml:31141 msgid "801000" msgstr "801000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30658 +#: book.translate.xml:31142 msgid "<revnumber>209150</revnumber>" msgstr "<revnumber>209150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30659 book.translate.xml:30666 +#: book.translate.xml:31143 book.translate.xml:31150 msgid "June 14, 2010" msgstr "14 de junho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30660 +#: book.translate.xml:31144 msgid "8.1-RELEASE" msgstr "8.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30664 +#: book.translate.xml:31148 msgid "801500" msgstr "801500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30665 +#: book.translate.xml:31149 msgid "<revnumber>209146</revnumber>" msgstr "<revnumber>209146</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30667 +#: book.translate.xml:31151 msgid "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE." msgstr "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30671 +#: book.translate.xml:31155 msgid "801501" msgstr "801501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30672 +#: book.translate.xml:31156 msgid "<revnumber>214762</revnumber>" msgstr "<revnumber>214762</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30673 +#: book.translate.xml:31157 msgid "November 3, 2010" msgstr "3 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30674 +#: book.translate.xml:31158 msgid "" "8.1-STABLE after KBI change in struct sysentvec, and implementation of " "PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ." @@ -57849,58 +58956,58 @@ msgstr "" "PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30680 +#: book.translate.xml:31164 msgid "802000" msgstr "802000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30681 +#: book.translate.xml:31165 msgid "<revnumber>216639</revnumber>" msgstr "<revnumber>216639</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30682 book.translate.xml:30689 book.translate.xml:31683 -#: book.translate.xml:31690 +#: book.translate.xml:31166 book.translate.xml:31173 book.translate.xml:32167 +#: book.translate.xml:32174 msgid "December 22, 2010" msgstr "22 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30683 +#: book.translate.xml:31167 msgid "8.2-RELEASE" msgstr "8.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30687 +#: book.translate.xml:31171 msgid "802500" msgstr "802500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30688 +#: book.translate.xml:31172 msgid "<revnumber>216654</revnumber>" msgstr "<revnumber>216654</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30690 +#: book.translate.xml:31174 msgid "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE." msgstr "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30694 +#: book.translate.xml:31178 msgid "802501" msgstr "802501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30695 +#: book.translate.xml:31179 msgid "<revnumber>219107</revnumber>" msgstr "<revnumber>219107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30696 +#: book.translate.xml:31180 msgid "February 28, 2011" msgstr "28 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30697 +#: book.translate.xml:31181 msgid "" "8.2-STABLE after merging DTrace changes, including support for userland " "tracing." @@ -57909,42 +59016,42 @@ msgstr "" "tracing." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30702 +#: book.translate.xml:31186 msgid "802502" msgstr "802502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30703 +#: book.translate.xml:31187 msgid "<revnumber>219324</revnumber>" msgstr "<revnumber>219324</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30704 +#: book.translate.xml:31188 msgid "March 6, 2011" msgstr "6 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30705 +#: book.translate.xml:31189 msgid "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm." msgstr "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30710 +#: book.translate.xml:31194 msgid "802503" msgstr "802503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30711 +#: book.translate.xml:31195 msgid "<revnumber>221275</revnumber>" msgstr "<revnumber>221275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30712 +#: book.translate.xml:31196 msgid "May 1, 2011" msgstr "1 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30713 +#: book.translate.xml:31197 msgid "" "8.2-STABLE after upgrade of the gcc to the last GPLv2 version from the FSF " "gcc-4_2-branch." @@ -57953,22 +59060,22 @@ msgstr "" "gcc-4_2-branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30718 +#: book.translate.xml:31202 msgid "802504" msgstr "802504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30719 +#: book.translate.xml:31203 msgid "<revnumber>222401</revnumber>" msgstr "<revnumber>222401</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30720 book.translate.xml:30729 book.translate.xml:30737 +#: book.translate.xml:31204 book.translate.xml:31213 book.translate.xml:31221 msgid "May 28, 2011" msgstr "28 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30721 +#: book.translate.xml:31205 msgid "" "8.2-STABLE after introduction of the KPI and supporting infrastructure for " "modular congestion control." @@ -57977,72 +59084,72 @@ msgstr "" "modular congestion control." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30727 +#: book.translate.xml:31211 msgid "802505" msgstr "802505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30728 +#: book.translate.xml:31212 msgid "<revnumber>222406</revnumber>" msgstr "<revnumber>222406</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30730 +#: book.translate.xml:31214 msgid "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs." msgstr "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30735 +#: book.translate.xml:31219 msgid "802506" msgstr "802506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30736 +#: book.translate.xml:31220 msgid "<revnumber>222408</revnumber>" msgstr "<revnumber>222408</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30738 +#: book.translate.xml:31222 msgid "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb." msgstr "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30743 +#: book.translate.xml:31227 msgid "802507" msgstr "802507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30744 +#: book.translate.xml:31228 msgid "<revnumber>222741</revnumber>" msgstr "<revnumber>222741</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30745 +#: book.translate.xml:31229 msgid "June 6, 2011" msgstr "6 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30746 +#: book.translate.xml:31230 msgid "8.2-STABLE after ZFS v28 import." msgstr "8.2-STABLE after ZFS v28 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30750 +#: book.translate.xml:31234 msgid "802508" msgstr "802508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30751 +#: book.translate.xml:31235 msgid "<revnumber>222846</revnumber>" msgstr "<revnumber>222846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30752 +#: book.translate.xml:31236 msgid "June 8, 2011" msgstr "8 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30753 +#: book.translate.xml:31237 msgid "" "8.2-STABLE after removal of the schedtail event handler and addition of the " "sv_schedtail method to struct sysvec." @@ -58051,37 +59158,37 @@ msgstr "" "sv_schedtail method to struct sysvec." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30759 +#: book.translate.xml:31243 msgid "802509" msgstr "802509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30760 +#: book.translate.xml:31244 msgid "<revnumber>224017</revnumber>" msgstr "<revnumber>224017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30761 +#: book.translate.xml:31245 msgid "July 14, 2011" msgstr "14 de julho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30762 +#: book.translate.xml:31246 msgid "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils." msgstr "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30767 +#: book.translate.xml:31251 msgid "802510" msgstr "802510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30768 +#: book.translate.xml:31252 msgid "<revnumber>224214</revnumber>" msgstr "<revnumber>224214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30770 +#: book.translate.xml:31254 msgid "" "8.2-STABLE after addition of RFTSIGZMB flag for " "<citerefentry><refentrytitle>rfork</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -58092,22 +59199,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30775 +#: book.translate.xml:31259 msgid "802511" msgstr "802511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30776 +#: book.translate.xml:31260 msgid "<revnumber>225458</revnumber>" msgstr "<revnumber>225458</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30777 +#: book.translate.xml:31261 msgid "September 9, 2011" msgstr "9 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30778 +#: book.translate.xml:31262 msgid "" "8.2-STABLE after addition of automatic detection of USB mass storage devices " "which do not support the no synchronize cache SCSI command." @@ -58116,37 +59223,37 @@ msgstr "" "which do not support the no synchronize cache SCSI command." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30784 +#: book.translate.xml:31268 msgid "802512" msgstr "802512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30785 +#: book.translate.xml:31269 msgid "<revnumber>225470</revnumber>" msgstr "<revnumber>225470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30787 +#: book.translate.xml:31271 msgid "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk." msgstr "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30792 +#: book.translate.xml:31276 msgid "802513" msgstr "802513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30793 +#: book.translate.xml:31277 msgid "<revnumber>226763</revnumber>" msgstr "<revnumber>226763</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30794 +#: book.translate.xml:31278 msgid "October 25, 2011" msgstr "25 de outubro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30795 +#: book.translate.xml:31279 msgid "" "8.2-STABLE after merging of the MAP_PREFAULT_READ flag to " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -58157,22 +59264,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30800 +#: book.translate.xml:31284 msgid "802514" msgstr "802514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30801 +#: book.translate.xml:31285 msgid "<revnumber>227573</revnumber>" msgstr "<revnumber>227573</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30802 +#: book.translate.xml:31286 msgid "November 16, 2011" msgstr "16 de novembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30803 +#: book.translate.xml:31287 msgid "" "8.2-STABLE after merging of addition of " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fallocate</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -58183,17 +59290,17 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> syscall." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30808 +#: book.translate.xml:31292 msgid "802515" msgstr "802515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30809 +#: book.translate.xml:31293 msgid "<revnumber>229725</revnumber>" msgstr "<revnumber>229725</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30811 +#: book.translate.xml:31295 msgid "" "8.2-STABLE after merging of addition of the " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -58204,32 +59311,32 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30816 +#: book.translate.xml:31300 msgid "802516" msgstr "802516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30817 +#: book.translate.xml:31301 msgid "<revnumber>230239</revnumber>" msgstr "<revnumber>230239</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30819 +#: book.translate.xml:31303 msgid "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3" msgstr "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30823 +#: book.translate.xml:31307 msgid "802517" msgstr "802517" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30824 +#: book.translate.xml:31308 msgid "<revnumber>231769</revnumber>" msgstr "<revnumber>231769</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30826 +#: book.translate.xml:31310 msgid "" "8.2-STABLE after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -58240,47 +59347,47 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30832 +#: book.translate.xml:31316 msgid "803000" msgstr "803000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30833 +#: book.translate.xml:31317 msgid "<revnumber>232446</revnumber>" msgstr "<revnumber>232446</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30835 +#: book.translate.xml:31319 msgid "8.3-RELEASE." msgstr "8.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30839 +#: book.translate.xml:31323 msgid "803500" msgstr "803500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30840 +#: book.translate.xml:31324 msgid "<revnumber>232439</revnumber>" msgstr "<revnumber>232439</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30842 +#: book.translate.xml:31326 msgid "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)." msgstr "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30847 +#: book.translate.xml:31331 msgid "803501" msgstr "803501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30848 +#: book.translate.xml:31332 msgid "<revnumber>247091</revnumber>" msgstr "<revnumber>247091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30850 +#: book.translate.xml:31334 msgid "" "8.3-STABLE after MFC of two USB fixes (rev <revnumber>246616</revnumber> and " "<revnumber>246759</revnumber>)." @@ -58289,140 +59396,140 @@ msgstr "" "<revnumber>246759</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30856 +#: book.translate.xml:31340 msgid "804000" msgstr "804000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30857 +#: book.translate.xml:31341 msgid "<revnumber>248850</revnumber>" msgstr "<revnumber>248850</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30858 book.translate.xml:30865 +#: book.translate.xml:31342 book.translate.xml:31349 msgid "March 28, 2013" msgstr "28 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30859 +#: book.translate.xml:31343 msgid "8.4-RELEASE." msgstr "8.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30863 +#: book.translate.xml:31347 msgid "804500" msgstr "804500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30864 +#: book.translate.xml:31348 msgid "<revnumber>248819</revnumber>" msgstr "<revnumber>248819</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30866 +#: book.translate.xml:31350 msgid "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE." msgstr "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30870 +#: book.translate.xml:31354 msgid "804501" msgstr "804501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30871 +#: book.translate.xml:31355 msgid "<revnumber>259449</revnumber>" msgstr "<revnumber>259449</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30872 +#: book.translate.xml:31356 msgid "December 16, 2013" msgstr "16 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30873 +#: book.translate.xml:31357 msgid "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix." msgstr "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30878 +#: book.translate.xml:31362 msgid "804502" msgstr "804502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30881 +#: book.translate.xml:31365 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30885 +#: book.translate.xml:31369 msgid "804503" msgstr "804503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30886 +#: book.translate.xml:31370 msgid "<revnumber>268444</revnumber>" msgstr "<revnumber>268444</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30887 +#: book.translate.xml:31371 msgid "July 9, 2014" msgstr "9 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30888 +#: book.translate.xml:31372 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30892 +#: book.translate.xml:31376 msgid "804504" msgstr "804504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30895 +#: book.translate.xml:31379 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30900 +#: book.translate.xml:31384 msgid "804505" msgstr "804505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30903 +#: book.translate.xml:31387 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30908 +#: book.translate.xml:31392 msgid "804506" msgstr "804506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30911 +#: book.translate.xml:31395 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)." msgstr "" "8.4-STABLE depois de FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30916 +#: book.translate.xml:31400 msgid "804507" msgstr "804507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30919 +#: book.translate.xml:31403 msgid "" "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30924 +#: book.translate.xml:31408 msgid "804508" msgstr "804508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30927 +#: book.translate.xml:31411 msgid "" "8-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -58431,17 +59538,17 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30934 +#: book.translate.xml:31418 msgid "804509" msgstr "804509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30935 +#: book.translate.xml:31419 msgid "<revnumber>305736</revnumber>" msgstr "<revnumber>305736</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30937 +#: book.translate.xml:31421 msgid "" "8-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -58452,52 +59559,52 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:30947 +#: book.translate.xml:31431 msgid "FreeBSD 7 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 7" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:30950 +#: book.translate.xml:31434 msgid "FreeBSD 7 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 7" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30968 +#: book.translate.xml:31452 msgid "700000" msgstr "700000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30969 +#: book.translate.xml:31453 msgid "<revnumber>147925</revnumber>" msgstr "<revnumber>147925</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30970 book.translate.xml:31986 +#: book.translate.xml:31454 book.translate.xml:32470 msgid "July 11, 2005" msgstr "11 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30971 +#: book.translate.xml:31455 msgid "7.0-CURRENT." msgstr "7.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30975 +#: book.translate.xml:31459 msgid "700001" msgstr "700001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30976 +#: book.translate.xml:31460 msgid "<revnumber>148341</revnumber>" msgstr "<revnumber>148341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30977 +#: book.translate.xml:31461 msgid "July 23, 2005" msgstr "23 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30978 +#: book.translate.xml:31462 msgid "" "7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_5." @@ -58506,44 +59613,44 @@ msgstr "" "changed since RELENG_5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30984 +#: book.translate.xml:31468 msgid "700002" msgstr "700002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30985 +#: book.translate.xml:31469 msgid "<revnumber>149039</revnumber>" msgstr "<revnumber>149039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30986 book.translate.xml:32003 +#: book.translate.xml:31470 book.translate.xml:32487 msgid "August 13, 2005" msgstr "13 de agosto de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30987 +#: book.translate.xml:31471 msgid "" "7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler." msgstr "" "7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30992 +#: book.translate.xml:31476 msgid "700003" msgstr "700003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30993 +#: book.translate.xml:31477 msgid "<revnumber>149470</revnumber>" msgstr "<revnumber>149470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30994 +#: book.translate.xml:31478 msgid "August 25, 2005" msgstr "25 de agosto de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30995 +#: book.translate.xml:31479 msgid "" "7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>memmem</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc." @@ -58552,22 +59659,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31000 +#: book.translate.xml:31484 msgid "700004" msgstr "700004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31001 +#: book.translate.xml:31485 msgid "<revnumber>151888</revnumber>" msgstr "<revnumber>151888</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31002 +#: book.translate.xml:31486 msgid "October 30, 2005" msgstr "30 de outubro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31003 +#: book.translate.xml:31487 msgid "" "7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>solisten</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> kernel arguments are " @@ -58578,22 +59685,22 @@ msgstr "" "modified to accept a backlog parameter." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31008 +#: book.translate.xml:31492 msgid "700005" msgstr "700005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31009 +#: book.translate.xml:31493 msgid "<revnumber>152296</revnumber>" msgstr "<revnumber>152296</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31010 book.translate.xml:31018 +#: book.translate.xml:31494 book.translate.xml:31502 msgid "November 11, 2005" msgstr "11 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31011 +#: book.translate.xml:31495 msgid "" "7.0-CURRENT after IFP2ENADDR() was changed to return a pointer to " "IF_LLADDR()." @@ -58602,17 +59709,17 @@ msgstr "" "IF_LLADDR()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31016 +#: book.translate.xml:31500 msgid "700006" msgstr "700006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31017 +#: book.translate.xml:31501 msgid "<revnumber>152315</revnumber>" msgstr "<revnumber>152315</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31019 +#: book.translate.xml:31503 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of <literal>if_addr</literal> member to " "<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal." @@ -58621,22 +59728,22 @@ msgstr "" "<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31025 +#: book.translate.xml:31509 msgid "700007" msgstr "700007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31026 +#: book.translate.xml:31510 msgid "<revnumber>153027</revnumber>" msgstr "<revnumber>153027</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31027 +#: book.translate.xml:31511 msgid "December 2, 2005" msgstr "2 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31028 +#: book.translate.xml:31512 msgid "" "7.0-CURRENT after incorporating scripts from the local_startup directories " "into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</" @@ -58647,62 +59754,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31034 +#: book.translate.xml:31518 msgid "700008" msgstr "700008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31035 +#: book.translate.xml:31519 msgid "<revnumber>153107</revnumber>" msgstr "<revnumber>153107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31036 +#: book.translate.xml:31520 msgid "December 5, 2005" msgstr "5 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31037 +#: book.translate.xml:31521 msgid "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option." msgstr "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31042 +#: book.translate.xml:31526 msgid "700009" msgstr "700009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31043 +#: book.translate.xml:31527 msgid "<revnumber>153519</revnumber>" msgstr "<revnumber>153519</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31044 +#: book.translate.xml:31528 msgid "December 19, 2005" msgstr "19 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31045 +#: book.translate.xml:31529 msgid "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning." msgstr "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31050 +#: book.translate.xml:31534 msgid "700010" msgstr "700010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31051 +#: book.translate.xml:31535 msgid "<revnumber>153579</revnumber>" msgstr "<revnumber>153579</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31052 +#: book.translate.xml:31536 msgid "December 20, 2005" msgstr "20 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31053 +#: book.translate.xml:31537 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of hostb and vgapci drivers, addition of " "pci_find_extcap(), and changing the AGP drivers to no longer map the " @@ -58713,62 +59820,62 @@ msgstr "" "aperture." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31059 +#: book.translate.xml:31543 msgid "700011" msgstr "700011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31060 +#: book.translate.xml:31544 msgid "<revnumber>153936</revnumber>" msgstr "<revnumber>153936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31061 +#: book.translate.xml:31545 msgid "December 31, 2005" msgstr "31 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31062 +#: book.translate.xml:31546 msgid "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha." msgstr "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31067 +#: book.translate.xml:31551 msgid "700012" msgstr "700012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31068 +#: book.translate.xml:31552 msgid "<revnumber>154114</revnumber>" msgstr "<revnumber>154114</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31069 +#: book.translate.xml:31553 msgid "January 8, 2006" msgstr "8 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31070 +#: book.translate.xml:31554 msgid "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change." msgstr "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31075 +#: book.translate.xml:31559 msgid "700013" msgstr "700013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31076 +#: book.translate.xml:31560 msgid "<revnumber>154269</revnumber>" msgstr "<revnumber>154269</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31077 +#: book.translate.xml:31561 msgid "January 12, 2006" msgstr "12 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31078 +#: book.translate.xml:31562 msgid "" "7.0-CURRENT after changes to <filename>/etc/rc.d/abi</filename> to support " "<filename>/compat/linux/etc/ld.so.cache</filename> being a symlink in a " @@ -58779,42 +59886,42 @@ msgstr "" "readonly filesystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31085 +#: book.translate.xml:31569 msgid "700014" msgstr "700014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31086 +#: book.translate.xml:31570 msgid "<revnumber>154863</revnumber>" msgstr "<revnumber>154863</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31087 +#: book.translate.xml:31571 msgid "January 26, 2006" msgstr "26 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31088 +#: book.translate.xml:31572 msgid "7.0-CURRENT after pts import." msgstr "7.0-CURRENT after pts import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31092 +#: book.translate.xml:31576 msgid "700015" msgstr "700015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31093 +#: book.translate.xml:31577 msgid "<revnumber>157144</revnumber>" msgstr "<revnumber>157144</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31094 +#: book.translate.xml:31578 msgid "March 26, 2006" msgstr "26 de março de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31095 +#: book.translate.xml:31579 msgid "" "7.0-CURRENT after the introduction of version 2 of " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -58825,22 +59932,22 @@ msgstr "" "citerefentry>'s ABI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31100 +#: book.translate.xml:31584 msgid "700016" msgstr "700016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31101 +#: book.translate.xml:31585 msgid "<revnumber>157962</revnumber>" msgstr "<revnumber>157962</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31102 +#: book.translate.xml:31586 msgid "April 22, 2006" msgstr "22 de abril de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31103 +#: book.translate.xml:31587 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>fcloseall</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." @@ -58849,122 +59956,122 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31108 +#: book.translate.xml:31592 msgid "700017" msgstr "700017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31109 +#: book.translate.xml:31593 msgid "<revnumber>158513</revnumber>" msgstr "<revnumber>158513</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31110 +#: book.translate.xml:31594 msgid "May 13, 2006" msgstr "13 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31111 +#: book.translate.xml:31595 msgid "7.0-CURRENT after removal of ip6fw." msgstr "7.0-CURRENT after removal of ip6fw." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31115 +#: book.translate.xml:31599 msgid "700018" msgstr "700018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31116 +#: book.translate.xml:31600 msgid "<revnumber>160386</revnumber>" msgstr "<revnumber>160386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31117 +#: book.translate.xml:31601 msgid "July 15, 2006" msgstr "15 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31118 +#: book.translate.xml:31602 msgid "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx." msgstr "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31122 +#: book.translate.xml:31606 msgid "700019" msgstr "700019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31123 +#: book.translate.xml:31607 msgid "<revnumber>160821</revnumber>" msgstr "<revnumber>160821</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31124 +#: book.translate.xml:31608 msgid "July 29, 2006" msgstr "29 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31125 +#: book.translate.xml:31609 msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b." msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31129 +#: book.translate.xml:31613 msgid "700020" msgstr "700020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31130 +#: book.translate.xml:31614 msgid "<revnumber>161931</revnumber>" msgstr "<revnumber>161931</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31131 +#: book.translate.xml:31615 msgid "September 3, 2006" msgstr "3 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31132 +#: book.translate.xml:31616 msgid "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function" msgstr "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31137 +#: book.translate.xml:31621 msgid "700021" msgstr "700021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31138 +#: book.translate.xml:31622 msgid "<revnumber>162023</revnumber>" msgstr "<revnumber>162023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31139 +#: book.translate.xml:31623 msgid "September 4, 2006" msgstr "4 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31140 +#: book.translate.xml:31624 msgid "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import." msgstr "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31145 +#: book.translate.xml:31629 msgid "700022" msgstr "700022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31146 +#: book.translate.xml:31630 msgid "<revnumber>162170</revnumber>" msgstr "<revnumber>162170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31147 +#: book.translate.xml:31631 msgid "September 9, 2006" msgstr "9 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31148 +#: book.translate.xml:31632 msgid "" "7.0-CURRENT after dlsym change to look for a requested symbol both in " "specified dso and its implicit dependencies." @@ -58973,142 +60080,142 @@ msgstr "" "specified dso and its implicit dependencies." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31154 +#: book.translate.xml:31638 msgid "700023" msgstr "700023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31155 +#: book.translate.xml:31639 msgid "<revnumber>162588</revnumber>" msgstr "<revnumber>162588</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31156 +#: book.translate.xml:31640 msgid "September 23, 2006" msgstr "23 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31157 +#: book.translate.xml:31641 msgid "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API." msgstr "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31162 +#: book.translate.xml:31646 msgid "700024" msgstr "700024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31163 +#: book.translate.xml:31647 msgid "<revnumber>162919</revnumber>" msgstr "<revnumber>162919</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31164 +#: book.translate.xml:31648 msgid "September 28, 2006" msgstr "28 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31165 +#: book.translate.xml:31649 msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d." msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31169 +#: book.translate.xml:31653 msgid "700025" msgstr "700025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31170 +#: book.translate.xml:31654 msgid "<revnumber>164190</revnumber>" msgstr "<revnumber>164190</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31171 +#: book.translate.xml:31655 msgid "November 11, 2006" msgstr "11 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31172 +#: book.translate.xml:31656 msgid "7.0-CURRENT after the addition of libelf." msgstr "7.0-CURRENT after the addition of libelf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31176 +#: book.translate.xml:31660 msgid "700026" msgstr "700026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31177 +#: book.translate.xml:31661 msgid "<revnumber>164614</revnumber>" msgstr "<revnumber>164614</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31178 +#: book.translate.xml:31662 msgid "November 26, 2006" msgstr "26 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31179 +#: book.translate.xml:31663 msgid "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls." msgstr "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31184 +#: book.translate.xml:31668 msgid "700027" msgstr "700027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31185 +#: book.translate.xml:31669 msgid "<revnumber>164770</revnumber>" msgstr "<revnumber>164770</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31186 +#: book.translate.xml:31670 msgid "November 30, 2006" msgstr "30 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31187 +#: book.translate.xml:31671 msgid "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk." msgstr "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31192 +#: book.translate.xml:31676 msgid "700028" msgstr "700028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31193 +#: book.translate.xml:31677 msgid "<revnumber>165242</revnumber>" msgstr "<revnumber>165242</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31194 +#: book.translate.xml:31678 msgid "December 15, 2006" msgstr "15 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31195 +#: book.translate.xml:31679 msgid "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc" msgstr "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31200 +#: book.translate.xml:31684 msgid "700029" msgstr "700029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31201 +#: book.translate.xml:31685 msgid "<revnumber>166259</revnumber>" msgstr "<revnumber>166259</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31202 +#: book.translate.xml:31686 msgid "January 26, 2007" msgstr "26 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31203 +#: book.translate.xml:31687 msgid "" "7.0-CURRENT after the GNU <citerefentry><refentrytitle>gzip</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> implementation was " @@ -59119,22 +60226,22 @@ msgstr "" "replaced with a BSD licensed version ported from NetBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31209 +#: book.translate.xml:31693 msgid "700030" msgstr "700030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31210 +#: book.translate.xml:31694 msgid "<revnumber>166549</revnumber>" msgstr "<revnumber>166549</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31211 +#: book.translate.xml:31695 msgid "February 7, 2007" msgstr "7 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31212 +#: book.translate.xml:31696 msgid "" "7.0-CURRENT after the removal of IPIP tunnel encapsulation (VIFF_TUNNEL) " "from the IPv4 multicast forwarding code." @@ -59143,42 +60250,42 @@ msgstr "" "from the IPv4 multicast forwarding code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31218 +#: book.translate.xml:31702 msgid "700031" msgstr "700031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31219 +#: book.translate.xml:31703 msgid "<revnumber>166907</revnumber>" msgstr "<revnumber>166907</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31220 +#: book.translate.xml:31704 msgid "February 23, 2007" msgstr "23 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31221 +#: book.translate.xml:31705 msgid "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)." msgstr "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31226 +#: book.translate.xml:31710 msgid "700032" msgstr "700032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31227 +#: book.translate.xml:31711 msgid "<revnumber>167165</revnumber>" msgstr "<revnumber>167165</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31228 +#: book.translate.xml:31712 msgid "March 2, 2007" msgstr "2 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31229 +#: book.translate.xml:31713 msgid "" "7.0-CURRENT after the inclusion of <citerefentry><refentrytitle>ipw</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -59191,42 +60298,42 @@ msgstr "" "citerefentry> firmware." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31234 +#: book.translate.xml:31718 msgid "700033" msgstr "700033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31235 +#: book.translate.xml:31719 msgid "<revnumber>167360</revnumber>" msgstr "<revnumber>167360</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31236 +#: book.translate.xml:31720 msgid "March 9, 2007" msgstr "9 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31237 +#: book.translate.xml:31721 msgid "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support." msgstr "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31242 +#: book.translate.xml:31726 msgid "700034" msgstr "700034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31243 +#: book.translate.xml:31727 msgid "<revnumber>167684</revnumber>" msgstr "<revnumber>167684</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31244 +#: book.translate.xml:31728 msgid "March 19, 2007" msgstr "19 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31245 +#: book.translate.xml:31729 msgid "" "7.0-CURRENT after changes to how insmntque(), getnewvnode(), and " "vfs_hash_insert() work." @@ -59235,64 +60342,64 @@ msgstr "" "vfs_hash_insert() work." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31250 +#: book.translate.xml:31734 msgid "700035" msgstr "700035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31251 +#: book.translate.xml:31735 msgid "<revnumber>167906</revnumber>" msgstr "<revnumber>167906</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31252 +#: book.translate.xml:31736 msgid "March 26, 2007" msgstr "26 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31253 +#: book.translate.xml:31737 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes." msgstr "" "7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31258 +#: book.translate.xml:31742 msgid "700036" msgstr "700036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31259 +#: book.translate.xml:31743 msgid "<revnumber>168413</revnumber>" msgstr "<revnumber>168413</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31260 book.translate.xml:32176 +#: book.translate.xml:31744 book.translate.xml:32660 msgid "April 6, 2007" msgstr "6 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31261 +#: book.translate.xml:31745 msgid "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem." msgstr "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31266 +#: book.translate.xml:31750 msgid "700037" msgstr "700037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31267 +#: book.translate.xml:31751 msgid "<revnumber>168504</revnumber>" msgstr "<revnumber>168504</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31268 +#: book.translate.xml:31752 msgid "April 8, 2007" msgstr "8 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31269 +#: book.translate.xml:31753 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of CAM 'SG' peripheral device, which implements a " "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." @@ -59301,22 +60408,22 @@ msgstr "" "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31275 +#: book.translate.xml:31759 msgid "700038" msgstr "700038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31276 +#: book.translate.xml:31760 msgid "<revnumber>169151</revnumber>" msgstr "<revnumber>169151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31277 +#: book.translate.xml:31761 msgid "April 30, 2007" msgstr "30 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31278 +#: book.translate.xml:31762 msgid "" "7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>getenv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, " @@ -59335,42 +60442,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> to be POSIX conformant." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31284 +#: book.translate.xml:31768 msgid "700039" msgstr "700039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31285 +#: book.translate.xml:31769 msgid "<revnumber>169190</revnumber>" msgstr "<revnumber>169190</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31286 +#: book.translate.xml:31770 msgid "May 1, 2007" msgstr "1 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31287 +#: book.translate.xml:31771 msgid "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out." msgstr "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31292 +#: book.translate.xml:31776 msgid "700040" msgstr "700040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31293 +#: book.translate.xml:31777 msgid "<revnumber>169453</revnumber>" msgstr "<revnumber>169453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31294 +#: book.translate.xml:31778 msgid "May 10, 2007" msgstr "10 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31295 +#: book.translate.xml:31779 msgid "" "7.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>flopen</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil." @@ -59379,22 +60486,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31300 +#: book.translate.xml:31784 msgid "700041" msgstr "700041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31301 +#: book.translate.xml:31785 msgid "<revnumber>169526</revnumber>" msgstr "<revnumber>169526</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31302 +#: book.translate.xml:31786 msgid "May 13, 2007" msgstr "13 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31303 +#: book.translate.xml:31787 msgid "" "7.0-CURRENT after enabling symbol versioning, and changing the default " "thread library to libthr." @@ -59403,42 +60510,42 @@ msgstr "" "thread library to libthr." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31308 +#: book.translate.xml:31792 msgid "700042" msgstr "700042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31309 +#: book.translate.xml:31793 msgid "<revnumber>169758</revnumber>" msgstr "<revnumber>169758</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31310 +#: book.translate.xml:31794 msgid "May 19, 2007" msgstr "19 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31311 +#: book.translate.xml:31795 msgid "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0." msgstr "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31315 +#: book.translate.xml:31799 msgid "700043" msgstr "700043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31316 +#: book.translate.xml:31800 msgid "<revnumber>169830</revnumber>" msgstr "<revnumber>169830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31317 +#: book.translate.xml:31801 msgid "May 21, 2007" msgstr "21 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31318 +#: book.translate.xml:31802 msgid "" "7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_6." @@ -59447,22 +60554,22 @@ msgstr "" "changed since RELENG_6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31324 +#: book.translate.xml:31808 msgid "700044" msgstr "700044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31325 +#: book.translate.xml:31809 msgid "<revnumber>170395</revnumber>" msgstr "<revnumber>170395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31326 +#: book.translate.xml:31810 msgid "June 7, 2007" msgstr "7 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31327 +#: book.translate.xml:31811 msgid "" "7.0-CURRENT after changing the argument for vn_open()/VOP_OPEN() from file " "descriptor index to the struct file *." @@ -59471,22 +60578,22 @@ msgstr "" "descriptor index to the struct file *." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31333 +#: book.translate.xml:31817 msgid "700045" msgstr "700045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31334 +#: book.translate.xml:31818 msgid "<revnumber>170510</revnumber>" msgstr "<revnumber>170510</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31335 +#: book.translate.xml:31819 msgid "June 10, 2007" msgstr "10 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31336 +#: book.translate.xml:31820 msgid "" "7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>pam_nologin</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to provide an account " @@ -59499,57 +60606,57 @@ msgstr "" "framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31342 +#: book.translate.xml:31826 msgid "700046" msgstr "700046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31343 +#: book.translate.xml:31827 msgid "<revnumber>170530</revnumber>" msgstr "<revnumber>170530</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31344 book.translate.xml:31352 book.translate.xml:32210 +#: book.translate.xml:31828 book.translate.xml:31836 book.translate.xml:32694 msgid "June 11, 2007" msgstr "11 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31345 +#: book.translate.xml:31829 msgid "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support." msgstr "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31350 +#: book.translate.xml:31834 msgid "700047" msgstr "700047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31351 +#: book.translate.xml:31835 msgid "<revnumber>170579</revnumber>" msgstr "<revnumber>170579</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31353 +#: book.translate.xml:31837 msgid "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities." msgstr "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31358 +#: book.translate.xml:31842 msgid "700048" msgstr "700048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31359 +#: book.translate.xml:31843 msgid "<revnumber>170613</revnumber>" msgstr "<revnumber>170613</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31360 +#: book.translate.xml:31844 msgid "June 12, 2007" msgstr "12 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31361 +#: book.translate.xml:31845 msgid "" "7.0-CURRENT after RFC 3678 API support added to the IPv4 stack. Legacy RFC " "1724 behavior of the IP_MULTICAST_IF ioctl has now been removed; 0.0.0.0/8 " @@ -59562,32 +60669,32 @@ msgstr "" "instead." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31369 +#: book.translate.xml:31853 msgid "700049" msgstr "700049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31370 +#: book.translate.xml:31854 msgid "<revnumber>171175</revnumber>" msgstr "<revnumber>171175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31371 +#: book.translate.xml:31855 msgid "July 3, 2007" msgstr "3 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31372 +#: book.translate.xml:31856 msgid "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1" msgstr "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31378 +#: book.translate.xml:31862 msgid "<revnumber>171167</revnumber>" msgstr "<revnumber>171167</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31380 +#: book.translate.xml:31864 msgid "" "7.0-CURRENT after adding IPv6 support for FAST_IPSEC, deleting KAME IPSEC, " "and renaming FAST_IPSEC to IPSEC." @@ -59596,22 +60703,22 @@ msgstr "" "and renaming FAST_IPSEC to IPSEC." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31386 +#: book.translate.xml:31870 msgid "700050" msgstr "700050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31387 +#: book.translate.xml:31871 msgid "<revnumber>171195</revnumber>" msgstr "<revnumber>171195</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31388 book.translate.xml:31396 +#: book.translate.xml:31872 book.translate.xml:31880 msgid "July 4, 2007" msgstr "4 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31389 +#: book.translate.xml:31873 msgid "" "7.0-CURRENT after converting setenv/putenv/etc. calls from traditional BSD " "to POSIX." @@ -59620,97 +60727,97 @@ msgstr "" "to POSIX." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31394 +#: book.translate.xml:31878 msgid "700051" msgstr "700051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31395 +#: book.translate.xml:31879 msgid "<revnumber>171211</revnumber>" msgstr "<revnumber>171211</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31397 +#: book.translate.xml:31881 msgid "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls." msgstr "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31402 +#: book.translate.xml:31886 msgid "700052" msgstr "700052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31403 +#: book.translate.xml:31887 msgid "<revnumber>171275</revnumber>" msgstr "<revnumber>171275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31404 +#: book.translate.xml:31888 msgid "July 6, 2007" msgstr "6 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31405 +#: book.translate.xml:31889 msgid "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b." msgstr "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31410 +#: book.translate.xml:31894 msgid "700053" msgstr "700053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31411 +#: book.translate.xml:31895 msgid "<revnumber>172394</revnumber>" msgstr "<revnumber>172394</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31412 +#: book.translate.xml:31896 msgid "September 30, 2007" msgstr "30 de setembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31413 +#: book.translate.xml:31897 msgid "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains" msgstr "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31418 +#: book.translate.xml:31902 msgid "700054" msgstr "700054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31419 +#: book.translate.xml:31903 msgid "<revnumber>172988</revnumber>" msgstr "<revnumber>172988</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31420 book.translate.xml:32225 +#: book.translate.xml:31904 book.translate.xml:32709 msgid "October 25, 2007" msgstr "25 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31421 +#: book.translate.xml:31905 msgid "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation." msgstr "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31426 +#: book.translate.xml:31910 msgid "700055" msgstr "700055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31427 +#: book.translate.xml:31911 msgid "<revnumber>173104</revnumber>" msgstr "<revnumber>173104</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31428 +#: book.translate.xml:31912 msgid "October 28, 2007" msgstr "28 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31429 +#: book.translate.xml:31913 msgid "" "7.0-RELEASE, and 7.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the " "FreeBSD 4/5/6 versions of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs " @@ -59723,92 +60830,92 @@ msgstr "" "again" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31437 +#: book.translate.xml:31921 msgid "700100" msgstr "700100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31438 +#: book.translate.xml:31922 msgid "<revnumber>174864</revnumber>" msgstr "<revnumber>174864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31439 +#: book.translate.xml:31923 msgid "December 22, 2007" msgstr "22 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31440 +#: book.translate.xml:31924 msgid "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE" msgstr "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31444 +#: book.translate.xml:31928 msgid "700101" msgstr "700101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31445 +#: book.translate.xml:31929 msgid "<revnumber>176111</revnumber>" msgstr "<revnumber>176111</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31447 +#: book.translate.xml:31931 msgid "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31451 +#: book.translate.xml:31935 msgid "700102" msgstr "700102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31452 +#: book.translate.xml:31936 msgid "<revnumber>177735</revnumber>" msgstr "<revnumber>177735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31453 +#: book.translate.xml:31937 msgid "March 30, 2008" msgstr "30 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31454 +#: book.translate.xml:31938 msgid "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31459 +#: book.translate.xml:31943 msgid "700103" msgstr "700103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31460 +#: book.translate.xml:31944 msgid "<revnumber>178061</revnumber>" msgstr "<revnumber>178061</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31462 +#: book.translate.xml:31946 msgid "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock." msgstr "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31467 +#: book.translate.xml:31951 msgid "700104" msgstr "700104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31468 +#: book.translate.xml:31952 msgid "<revnumber>178108</revnumber>" msgstr "<revnumber>178108</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31469 book.translate.xml:31477 +#: book.translate.xml:31953 book.translate.xml:31961 msgid "April 11, 2008" msgstr "11 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31470 +#: book.translate.xml:31954 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>procstat</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -59817,37 +60924,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31475 +#: book.translate.xml:31959 msgid "700105" msgstr "700105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31476 +#: book.translate.xml:31960 msgid "<revnumber>178120</revnumber>" msgstr "<revnumber>178120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31478 +#: book.translate.xml:31962 msgid "7.0-STABLE after the MFC of umtx features." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of umtx features." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31482 +#: book.translate.xml:31966 msgid "700106" msgstr "700106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31483 +#: book.translate.xml:31967 msgid "<revnumber>178225</revnumber>" msgstr "<revnumber>178225</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31484 +#: book.translate.xml:31968 msgid "April 15, 2008" msgstr "15 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31485 +#: book.translate.xml:31969 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>write</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support to " @@ -59860,17 +60967,17 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31490 +#: book.translate.xml:31974 msgid "700107" msgstr "700107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31491 +#: book.translate.xml:31975 msgid "<revnumber>178353</revnumber>" msgstr "<revnumber>178353</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31493 +#: book.translate.xml:31977 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of F_DUP2FD command to " "<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -59881,22 +60988,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31498 +#: book.translate.xml:31982 msgid "700108" msgstr "700108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31499 +#: book.translate.xml:31983 msgid "<revnumber>178783</revnumber>" msgstr "<revnumber>178783</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31500 +#: book.translate.xml:31984 msgid "May 5, 2008" msgstr "5 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31501 +#: book.translate.xml:31985 msgid "" "7.0-STABLE after some <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> changes, which makes " @@ -59911,22 +61018,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31508 +#: book.translate.xml:31992 msgid "700109" msgstr "700109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31509 book.translate.xml:32281 +#: book.translate.xml:31993 book.translate.xml:32765 msgid "<revnumber>179367</revnumber>" msgstr "<revnumber>179367</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31510 book.translate.xml:32282 +#: book.translate.xml:31994 book.translate.xml:32766 msgid "May 27, 2008" msgstr "27 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31511 +#: book.translate.xml:31995 msgid "" "7.0-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -59935,113 +61042,113 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31516 +#: book.translate.xml:32000 msgid "700110" msgstr "700110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31517 +#: book.translate.xml:32001 msgid "<revnumber>181328</revnumber>" msgstr "<revnumber>181328</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31518 +#: book.translate.xml:32002 msgid "August 5, 2008" msgstr "5 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31519 +#: book.translate.xml:32003 msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client." msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31524 +#: book.translate.xml:32008 msgid "700111" msgstr "700111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31525 +#: book.translate.xml:32009 msgid "<revnumber>181940</revnumber>" msgstr "<revnumber>181940</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31527 +#: book.translate.xml:32011 msgid "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support." msgstr "" "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31532 +#: book.translate.xml:32016 msgid "700112" msgstr "700112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31533 +#: book.translate.xml:32017 msgid "<revnumber>182294</revnumber>" msgstr "<revnumber>182294</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31534 +#: book.translate.xml:32018 msgid "August 27, 2008" msgstr "27 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31535 +#: book.translate.xml:32019 msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support." msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31540 +#: book.translate.xml:32024 msgid "701000" msgstr "701000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31541 +#: book.translate.xml:32025 msgid "<revnumber>185315</revnumber>" msgstr "<revnumber>185315</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31542 book.translate.xml:31549 +#: book.translate.xml:32026 book.translate.xml:32033 msgid "November 25, 2008" msgstr "25 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31543 +#: book.translate.xml:32027 msgid "7.1-RELEASE" msgstr "7.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31547 +#: book.translate.xml:32031 msgid "701100" msgstr "701100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31548 +#: book.translate.xml:32032 msgid "<revnumber>185302</revnumber>" msgstr "<revnumber>185302</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31550 +#: book.translate.xml:32034 msgid "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE." msgstr "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31554 +#: book.translate.xml:32038 msgid "701101" msgstr "701101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31555 +#: book.translate.xml:32039 msgid "<revnumber>187023</revnumber>" msgstr "<revnumber>187023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31556 +#: book.translate.xml:32040 msgid "January 10, 2009" msgstr "10 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31557 +#: book.translate.xml:32041 msgid "" "7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>strndup</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge." @@ -60050,22 +61157,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31562 +#: book.translate.xml:32046 msgid "701102" msgstr "701102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31563 +#: book.translate.xml:32047 msgid "<revnumber>187370</revnumber>" msgstr "<revnumber>187370</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31564 +#: book.translate.xml:32048 msgid "January 17, 2009" msgstr "17 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31565 +#: book.translate.xml:32049 msgid "" "7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added." @@ -60074,42 +61181,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31570 +#: book.translate.xml:32054 msgid "701103" msgstr "701103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31571 +#: book.translate.xml:32055 msgid "<revnumber>188281</revnumber>" msgstr "<revnumber>188281</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31572 +#: book.translate.xml:32056 msgid "February 7, 2009" msgstr "7 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31573 +#: book.translate.xml:32057 msgid "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails." msgstr "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31578 +#: book.translate.xml:32062 msgid "701104" msgstr "701104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31579 +#: book.translate.xml:32063 msgid "<revnumber>188625</revnumber>" msgstr "<revnumber>188625</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31580 +#: book.translate.xml:32064 msgid "February 14, 2009" msgstr "14 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31581 +#: book.translate.xml:32065 msgid "" "7.1-STABLE after the store of the suspension owner in the struct mount, and " "introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops." @@ -60118,22 +61225,22 @@ msgstr "" "introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31587 +#: book.translate.xml:32071 msgid "701105" msgstr "701105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31588 +#: book.translate.xml:32072 msgid "<revnumber>189740</revnumber>" msgstr "<revnumber>189740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31589 +#: book.translate.xml:32073 msgid "March 12, 2009" msgstr "12 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31590 +#: book.translate.xml:32074 msgid "" "7.1-STABLE after the incompatible change to the kern.ipc.shmsegs sysctl to " "allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures." @@ -60142,69 +61249,69 @@ msgstr "" "allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31596 +#: book.translate.xml:32080 msgid "701106" msgstr "701106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31597 +#: book.translate.xml:32081 msgid "<revnumber>189786</revnumber>" msgstr "<revnumber>189786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31599 +#: book.translate.xml:32083 msgid "" "7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations." msgstr "" "7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31604 +#: book.translate.xml:32088 msgid "702000" msgstr "702000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31605 +#: book.translate.xml:32089 msgid "<revnumber>191099</revnumber>" msgstr "<revnumber>191099</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31607 +#: book.translate.xml:32091 msgid "7.2-RELEASE" msgstr "7.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31611 +#: book.translate.xml:32095 msgid "702100" msgstr "702100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31612 +#: book.translate.xml:32096 msgid "<revnumber>191091</revnumber>" msgstr "<revnumber>191091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31614 +#: book.translate.xml:32098 msgid "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE." msgstr "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31618 +#: book.translate.xml:32102 msgid "702101" msgstr "702101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31619 +#: book.translate.xml:32103 msgid "<revnumber>192149</revnumber>" msgstr "<revnumber>192149</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31620 +#: book.translate.xml:32104 msgid "May 15, 2009" msgstr "15 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31621 +#: book.translate.xml:32105 msgid "" "7.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>ichsmb</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> was changed to use " @@ -60215,22 +61322,22 @@ msgstr "" "left-adjusted slave addressing to match other SMBus controller drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31627 +#: book.translate.xml:32111 msgid "702102" msgstr "702102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31628 +#: book.translate.xml:32112 msgid "<revnumber>193020</revnumber>" msgstr "<revnumber>193020</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31629 +#: book.translate.xml:32113 msgid "May 28, 2009" msgstr "28 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31630 +#: book.translate.xml:32114 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>fdopendir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -60239,37 +61346,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31635 +#: book.translate.xml:32119 msgid "702103" msgstr "702103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31636 +#: book.translate.xml:32120 msgid "<revnumber>193638</revnumber>" msgstr "<revnumber>193638</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31637 +#: book.translate.xml:32121 msgid "June 06, 2009" msgstr "06 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31638 +#: book.translate.xml:32122 msgid "7.2-STABLE after MFC of PmcTools." msgstr "7.2-STABLE after MFC of PmcTools." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31642 +#: book.translate.xml:32126 msgid "702104" msgstr "702104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31643 +#: book.translate.xml:32127 msgid "<revnumber>195694</revnumber>" msgstr "<revnumber>195694</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31645 +#: book.translate.xml:32129 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>closefrom</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." @@ -60278,42 +61385,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31650 +#: book.translate.xml:32134 msgid "702105" msgstr "702105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31651 +#: book.translate.xml:32135 msgid "<revnumber>196006</revnumber>" msgstr "<revnumber>196006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31652 +#: book.translate.xml:32136 msgid "July 31, 2009" msgstr "31 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31653 +#: book.translate.xml:32137 msgid "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change." msgstr "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31658 +#: book.translate.xml:32142 msgid "702106" msgstr "702106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31659 +#: book.translate.xml:32143 msgid "<revnumber>197198</revnumber>" msgstr "<revnumber>197198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31660 +#: book.translate.xml:32144 msgid "September 14, 2009" msgstr "14 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31661 +#: book.translate.xml:32145 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the x86 PAT enhancements and addition of " "d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type." @@ -60322,157 +61429,157 @@ msgstr "" "d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31667 +#: book.translate.xml:32151 msgid "703000" msgstr "703000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31668 +#: book.translate.xml:32152 msgid "<revnumber>203740</revnumber>" msgstr "<revnumber>203740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31669 book.translate.xml:31676 +#: book.translate.xml:32153 book.translate.xml:32160 msgid "February 9, 2010" msgstr "9 de fevereiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31670 +#: book.translate.xml:32154 msgid "7.3-RELEASE" msgstr "7.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31674 +#: book.translate.xml:32158 msgid "703100" msgstr "703100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31675 +#: book.translate.xml:32159 msgid "<revnumber>203742</revnumber>" msgstr "<revnumber>203742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31677 +#: book.translate.xml:32161 msgid "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE." msgstr "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31681 +#: book.translate.xml:32165 msgid "704000" msgstr "704000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31682 +#: book.translate.xml:32166 msgid "<revnumber>216647</revnumber>" msgstr "<revnumber>216647</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31684 +#: book.translate.xml:32168 msgid "7.4-RELEASE" msgstr "7.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31688 +#: book.translate.xml:32172 msgid "704100" msgstr "704100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31689 +#: book.translate.xml:32173 msgid "<revnumber>216658</revnumber>" msgstr "<revnumber>216658</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31691 +#: book.translate.xml:32175 msgid "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE." msgstr "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31695 +#: book.translate.xml:32179 msgid "704101" msgstr "704101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31696 +#: book.translate.xml:32180 msgid "<revnumber>221318</revnumber>" msgstr "<revnumber>221318</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31697 +#: book.translate.xml:32181 msgid "May 2, 2011" msgstr "2 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31698 +#: book.translate.xml:32182 msgid "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>." msgstr "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:31707 +#: book.translate.xml:32191 msgid "FreeBSD 6 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 6" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:31710 +#: book.translate.xml:32194 msgid "FreeBSD 6 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31728 +#: book.translate.xml:32212 msgid "600000" msgstr "600000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31729 +#: book.translate.xml:32213 msgid "<revnumber>133921</revnumber>" msgstr "<revnumber>133921</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31730 +#: book.translate.xml:32214 msgid "August 18, 2004" msgstr "18 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31731 +#: book.translate.xml:32215 msgid "6.0-CURRENT" msgstr "6.0-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31735 +#: book.translate.xml:32219 msgid "600001" msgstr "600001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31736 +#: book.translate.xml:32220 msgid "<revnumber>134396</revnumber>" msgstr "<revnumber>134396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31737 +#: book.translate.xml:32221 msgid "August 27, 2004" msgstr "27 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31738 +#: book.translate.xml:32222 msgid "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel." msgstr "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31743 +#: book.translate.xml:32227 msgid "600002" msgstr "600002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31744 +#: book.translate.xml:32228 msgid "<revnumber>134514</revnumber>" msgstr "<revnumber>134514</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31745 +#: book.translate.xml:32229 msgid "August 30, 2004" msgstr "30 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31746 +#: book.translate.xml:32230 msgid "" "6.0-CURRENT after initial addition of ifi_epoch to struct if_data. Backed " "out after a few days. Do not use this value." @@ -60481,87 +61588,87 @@ msgstr "" "out after a few days. Do not use this value." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31752 +#: book.translate.xml:32236 msgid "600003" msgstr "600003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31753 +#: book.translate.xml:32237 msgid "<revnumber>134933</revnumber>" msgstr "<revnumber>134933</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31754 +#: book.translate.xml:32238 msgid "September 8, 2004" msgstr "8 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31755 +#: book.translate.xml:32239 msgid "" "6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data." msgstr "" "6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31760 +#: book.translate.xml:32244 msgid "600004" msgstr "600004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31761 +#: book.translate.xml:32245 msgid "<revnumber>135920</revnumber>" msgstr "<revnumber>135920</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31762 +#: book.translate.xml:32246 msgid "September 29, 2004" msgstr "29 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31763 +#: book.translate.xml:32247 msgid "" "6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API." msgstr "" "6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31768 +#: book.translate.xml:32252 msgid "600005" msgstr "600005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31769 +#: book.translate.xml:32253 msgid "<revnumber>136172</revnumber>" msgstr "<revnumber>136172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31770 +#: book.translate.xml:32254 msgid "October 5, 2004" msgstr "5 de outubro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31771 +#: book.translate.xml:32255 msgid "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog." msgstr "" "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31776 +#: book.translate.xml:32260 msgid "600006" msgstr "600006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31777 +#: book.translate.xml:32261 msgid "<revnumber>137192</revnumber>" msgstr "<revnumber>137192</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31778 +#: book.translate.xml:32262 msgid "November 4, 2004" msgstr "4 de novembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31779 +#: book.translate.xml:32263 msgid "" "6.0-CURRENT after addition of glibc style " "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -60572,42 +61679,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> padding options." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31784 +#: book.translate.xml:32268 msgid "600007" msgstr "600007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31785 +#: book.translate.xml:32269 msgid "<revnumber>138760</revnumber>" msgstr "<revnumber>138760</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31786 +#: book.translate.xml:32270 msgid "December 12, 2004" msgstr "12 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31787 +#: book.translate.xml:32271 msgid "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates." msgstr "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31792 +#: book.translate.xml:32276 msgid "600008" msgstr "600008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31793 +#: book.translate.xml:32277 msgid "<revnumber>140809</revnumber>" msgstr "<revnumber>140809</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31794 +#: book.translate.xml:32278 msgid "January 25, 2005" msgstr "25 de janeiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31795 +#: book.translate.xml:32279 msgid "" "6.0-CURRENT after changes to VOP_*VOBJECT() functions and introduction of " "MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems." @@ -60616,42 +61723,42 @@ msgstr "" "MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31801 +#: book.translate.xml:32285 msgid "600009" msgstr "600009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31802 +#: book.translate.xml:32286 msgid "<revnumber>141250</revnumber>" msgstr "<revnumber>141250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31803 +#: book.translate.xml:32287 msgid "February 4, 2005" msgstr "4 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31804 +#: book.translate.xml:32288 msgid "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers." msgstr "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31809 +#: book.translate.xml:32293 msgid "600010" msgstr "600010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31810 +#: book.translate.xml:32294 msgid "<revnumber>141394</revnumber>" msgstr "<revnumber>141394</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31811 +#: book.translate.xml:32295 msgid "February 6, 2005" msgstr "6 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31812 +#: book.translate.xml:32296 msgid "" "6.0-CURRENT after importing OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -60660,22 +61767,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31817 +#: book.translate.xml:32301 msgid "600011" msgstr "600011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31818 +#: book.translate.xml:32302 msgid "<revnumber>141727</revnumber>" msgstr "<revnumber>141727</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31819 +#: book.translate.xml:32303 msgid "February 12, 2005" msgstr "12 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31820 +#: book.translate.xml:32304 msgid "" "6.0-CURRENT after removing semblance of SVID2 <literal>matherr()</literal> " "support." @@ -60684,42 +61791,42 @@ msgstr "" "support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31825 +#: book.translate.xml:32309 msgid "600012" msgstr "600012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31826 +#: book.translate.xml:32310 msgid "<revnumber>141940</revnumber>" msgstr "<revnumber>141940</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31827 +#: book.translate.xml:32311 msgid "February 15, 2005" msgstr "15 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31828 +#: book.translate.xml:32312 msgid "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size." msgstr "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31833 +#: book.translate.xml:32317 msgid "600013" msgstr "600013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31834 +#: book.translate.xml:32318 msgid "<revnumber>142089</revnumber>" msgstr "<revnumber>142089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31835 +#: book.translate.xml:32319 msgid "February 19, 2005" msgstr "19 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31836 +#: book.translate.xml:32320 msgid "" "6.0-CURRENT after fixes in <filename><src/include/stdbool.h></" "filename> and <filename><src/sys/i386/include/_types.h></filename> for " @@ -60730,22 +61837,22 @@ msgstr "" "using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31844 +#: book.translate.xml:32328 msgid "600014" msgstr "600014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31845 +#: book.translate.xml:32329 msgid "<revnumber>142184</revnumber>" msgstr "<revnumber>142184</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31846 +#: book.translate.xml:32330 msgid "February 21, 2005" msgstr "21 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31847 +#: book.translate.xml:32331 msgid "" "6.0-CURRENT after EOVERFLOW checks in " "<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -60756,22 +61863,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> fixed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31852 +#: book.translate.xml:32336 msgid "600015" msgstr "600015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31853 +#: book.translate.xml:32337 msgid "<revnumber>142501</revnumber>" msgstr "<revnumber>142501</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31854 +#: book.translate.xml:32338 msgid "February 25, 2005" msgstr "25 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31855 +#: book.translate.xml:32339 msgid "" "6.0-CURRENT after changing the struct if_data member, ifi_epoch, from wall " "clock time to uptime." @@ -60780,97 +61887,97 @@ msgstr "" "clock time to uptime." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31861 +#: book.translate.xml:32345 msgid "600016" msgstr "600016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31862 +#: book.translate.xml:32346 msgid "<revnumber>142582</revnumber>" msgstr "<revnumber>142582</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31863 +#: book.translate.xml:32347 msgid "February 26, 2005" msgstr "26 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31864 +#: book.translate.xml:32348 msgid "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31869 +#: book.translate.xml:32353 msgid "600017" msgstr "600017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31870 +#: book.translate.xml:32354 msgid "<revnumber>142683</revnumber>" msgstr "<revnumber>142683</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31871 book.translate.xml:31879 book.translate.xml:33226 +#: book.translate.xml:32355 book.translate.xml:32363 book.translate.xml:33710 msgid "February 27, 2005" msgstr "27 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31872 +#: book.translate.xml:32356 msgid "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31877 +#: book.translate.xml:32361 msgid "600018" msgstr "600018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31878 +#: book.translate.xml:32362 msgid "<revnumber>142686</revnumber>" msgstr "<revnumber>142686</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31880 +#: book.translate.xml:32364 msgid "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31885 +#: book.translate.xml:32369 msgid "600019" msgstr "600019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31886 +#: book.translate.xml:32370 msgid "<revnumber>142752</revnumber>" msgstr "<revnumber>142752</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31887 book.translate.xml:33237 +#: book.translate.xml:32371 book.translate.xml:33721 msgid "February 28, 2005" msgstr "28 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31888 +#: book.translate.xml:32372 msgid "Installation of acpica includes into /usr/include." msgstr "Installation of acpica includes into /usr/include." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31893 +#: book.translate.xml:32377 msgid "600020" msgstr "600020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31894 +#: book.translate.xml:32378 msgid "<revnumber>143308</revnumber>" msgstr "<revnumber>143308</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31895 +#: book.translate.xml:32379 msgid "March 9, 2005" msgstr "9 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31896 +#: book.translate.xml:32380 msgid "" "Addition of MSG_NOSIGNAL flag to <citerefentry><refentrytitle>send</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API." @@ -60879,62 +61986,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31901 +#: book.translate.xml:32385 msgid "600021" msgstr "600021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31902 +#: book.translate.xml:32386 msgid "<revnumber>143746</revnumber>" msgstr "<revnumber>143746</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31903 +#: book.translate.xml:32387 msgid "March 17, 2005" msgstr "17 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31904 +#: book.translate.xml:32388 msgid "Addition of fields to cdevsw" msgstr "Addition of fields to cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31908 +#: book.translate.xml:32392 msgid "600022" msgstr "600022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31909 +#: book.translate.xml:32393 msgid "<revnumber>143901</revnumber>" msgstr "<revnumber>143901</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31910 +#: book.translate.xml:32394 msgid "March 21, 2005" msgstr "21 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31911 +#: book.translate.xml:32395 msgid "Removed gtar from base system." msgstr "Removed gtar from base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31915 +#: book.translate.xml:32399 msgid "600023" msgstr "600023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31916 +#: book.translate.xml:32400 msgid "<revnumber>144980</revnumber>" msgstr "<revnumber>144980</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31917 +#: book.translate.xml:32401 msgid "April 13, 2005" msgstr "13 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31918 +#: book.translate.xml:32402 msgid "" "LOCAL_CREDS, LOCAL_CONNWAIT socket options added to " "<citerefentry><refentrytitle>unix</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -60945,22 +62052,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31923 +#: book.translate.xml:32407 msgid "600024" msgstr "600024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31924 book.translate.xml:31932 +#: book.translate.xml:32408 book.translate.xml:32416 msgid "<revnumber>145565</revnumber>" msgstr "<revnumber>145565</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31925 +#: book.translate.xml:32409 msgid "April 19, 2005" msgstr "19 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31926 +#: book.translate.xml:32410 msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" "citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT." @@ -60969,77 +62076,77 @@ msgstr "" "citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31931 +#: book.translate.xml:32415 msgid "600025" msgstr "600025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31933 +#: book.translate.xml:32417 msgid "April 26, 2005" msgstr "26 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31934 +#: book.translate.xml:32418 msgid "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT." msgstr "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31938 +#: book.translate.xml:32422 msgid "600026" msgstr "600026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31939 +#: book.translate.xml:32423 msgid "<revnumber>145843</revnumber>" msgstr "<revnumber>145843</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31940 +#: book.translate.xml:32424 msgid "May 3, 2005" msgstr "3 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31941 +#: book.translate.xml:32425 msgid "pf updated to 3.7." msgstr "pf updated to 3.7." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31945 +#: book.translate.xml:32429 msgid "600027" msgstr "600027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31946 +#: book.translate.xml:32430 msgid "<revnumber>145966</revnumber>" msgstr "<revnumber>145966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31947 +#: book.translate.xml:32431 msgid "May 6, 2005" msgstr "6 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31948 +#: book.translate.xml:32432 msgid "Kernel libalias and ng_nat introduced." msgstr "Kernel libalias and ng_nat introduced." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31952 +#: book.translate.xml:32436 msgid "600028" msgstr "600028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31953 +#: book.translate.xml:32437 msgid "<revnumber>146191</revnumber>" msgstr "<revnumber>146191</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31954 +#: book.translate.xml:32438 msgid "May 13, 2005" msgstr "13 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31955 +#: book.translate.xml:32439 msgid "" "POSIX <citerefentry><refentrytitle>ttyname_r</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc." @@ -61048,42 +62155,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31960 +#: book.translate.xml:32444 msgid "600029" msgstr "600029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31961 +#: book.translate.xml:32445 msgid "<revnumber>146780</revnumber>" msgstr "<revnumber>146780</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31962 +#: book.translate.xml:32446 msgid "May 29, 2005" msgstr "29 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31963 +#: book.translate.xml:32447 msgid "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096." msgstr "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31968 +#: book.translate.xml:32452 msgid "600030" msgstr "600030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31969 +#: book.translate.xml:32453 msgid "<revnumber>146988</revnumber>" msgstr "<revnumber>146988</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31970 +#: book.translate.xml:32454 msgid "June 5, 2005" msgstr "5 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31971 +#: book.translate.xml:32455 msgid "" "6.0-CURRENT after importing NetBSD's <citerefentry><refentrytitle>if_bridge</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -61092,57 +62199,57 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31976 +#: book.translate.xml:32460 msgid "600031" msgstr "600031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31977 +#: book.translate.xml:32461 msgid "<revnumber>147256</revnumber>" msgstr "<revnumber>147256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31978 +#: book.translate.xml:32462 msgid "June 10, 2005" msgstr "10 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31979 +#: book.translate.xml:32463 msgid "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs." msgstr "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31984 +#: book.translate.xml:32468 msgid "600032" msgstr "600032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31985 +#: book.translate.xml:32469 msgid "<revnumber>147898</revnumber>" msgstr "<revnumber>147898</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31987 +#: book.translate.xml:32471 msgid "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1." msgstr "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31992 +#: book.translate.xml:32476 msgid "600033" msgstr "600033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31993 +#: book.translate.xml:32477 msgid "<revnumber>148388</revnumber>" msgstr "<revnumber>148388</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31994 +#: book.translate.xml:32478 msgid "July 25, 2005" msgstr "25 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31995 +#: book.translate.xml:32479 msgid "" "6.0-STABLE after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_5." @@ -61151,17 +62258,17 @@ msgstr "" "changed since RELENG_5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32001 +#: book.translate.xml:32485 msgid "600034" msgstr "600034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32002 +#: book.translate.xml:32486 msgid "<revnumber>149040</revnumber>" msgstr "<revnumber>149040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32004 +#: book.translate.xml:32488 msgid "" "6.0-STABLE after credential argument is added to dev_clone event handler. " "6.0-RELEASE." @@ -61170,42 +62277,42 @@ msgstr "" "6.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32009 +#: book.translate.xml:32493 msgid "600100" msgstr "600100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32010 +#: book.translate.xml:32494 msgid "<revnumber>151958</revnumber>" msgstr "<revnumber>151958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32011 +#: book.translate.xml:32495 msgid "November 1, 2005" msgstr "1 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32012 +#: book.translate.xml:32496 msgid "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE" msgstr "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32016 +#: book.translate.xml:32500 msgid "600101" msgstr "600101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32017 +#: book.translate.xml:32501 msgid "<revnumber>153601</revnumber>" msgstr "<revnumber>153601</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32018 +#: book.translate.xml:32502 msgid "December 21, 2005" msgstr "21 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32019 +#: book.translate.xml:32503 msgid "" "6.0-STABLE after incorporating scripts from the local_startup directories " "into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</" @@ -61216,42 +62323,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32025 +#: book.translate.xml:32509 msgid "600102" msgstr "600102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32026 +#: book.translate.xml:32510 msgid "<revnumber>153912</revnumber>" msgstr "<revnumber>153912</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32027 +#: book.translate.xml:32511 msgid "December 30, 2005" msgstr "30 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32028 +#: book.translate.xml:32512 msgid "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants." msgstr "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32033 +#: book.translate.xml:32517 msgid "600103" msgstr "600103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32034 +#: book.translate.xml:32518 msgid "<revnumber>154396</revnumber>" msgstr "<revnumber>154396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32035 +#: book.translate.xml:32519 msgid "January 15, 2006" msgstr "15 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32036 +#: book.translate.xml:32520 msgid "" "6.0-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>pidfile</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API." @@ -61260,42 +62367,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32041 +#: book.translate.xml:32525 msgid "600104" msgstr "600104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32042 +#: book.translate.xml:32526 msgid "<revnumber>154453</revnumber>" msgstr "<revnumber>154453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32043 book.translate.xml:33297 +#: book.translate.xml:32527 book.translate.xml:33781 msgid "January 17, 2006" msgstr "17 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32044 +#: book.translate.xml:32528 msgid "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." msgstr "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32049 +#: book.translate.xml:32533 msgid "600105" msgstr "600105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32050 +#: book.translate.xml:32534 msgid "<revnumber>156019</revnumber>" msgstr "<revnumber>156019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32051 +#: book.translate.xml:32535 msgid "February 26, 2006" msgstr "26 de fevereiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32052 +#: book.translate.xml:32536 msgid "" "6.0-STABLE after NLS catalog support of <citerefentry><refentrytitle>csh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -61304,77 +62411,77 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32057 +#: book.translate.xml:32541 msgid "601000" msgstr "601000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32058 +#: book.translate.xml:32542 msgid "<revnumber>158330</revnumber>" msgstr "<revnumber>158330</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32059 book.translate.xml:32066 +#: book.translate.xml:32543 book.translate.xml:32550 msgid "May 6, 2006" msgstr "6 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32060 +#: book.translate.xml:32544 msgid "6.1-RELEASE" msgstr "6.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32064 +#: book.translate.xml:32548 msgid "601100" msgstr "601100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32065 +#: book.translate.xml:32549 msgid "<revnumber>158331</revnumber>" msgstr "<revnumber>158331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32067 +#: book.translate.xml:32551 msgid "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE." msgstr "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32071 +#: book.translate.xml:32555 msgid "601101" msgstr "601101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32072 +#: book.translate.xml:32556 msgid "<revnumber>159861</revnumber>" msgstr "<revnumber>159861</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32073 +#: book.translate.xml:32557 msgid "June 22, 2006" msgstr "22 de junho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32074 +#: book.translate.xml:32558 msgid "6.1-STABLE after the import of csup." msgstr "6.1-STABLE after the import of csup." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32078 +#: book.translate.xml:32562 msgid "601102" msgstr "601102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32079 +#: book.translate.xml:32563 msgid "<revnumber>160253</revnumber>" msgstr "<revnumber>160253</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32080 +#: book.translate.xml:32564 msgid "July 11, 2006" msgstr "11 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32081 +#: book.translate.xml:32565 msgid "" "6.1-STABLE after the <citerefentry><refentrytitle>iwi</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update." @@ -61383,22 +62490,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32085 +#: book.translate.xml:32569 msgid "601103" msgstr "601103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32086 +#: book.translate.xml:32570 msgid "<revnumber>160429</revnumber>" msgstr "<revnumber>160429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32087 +#: book.translate.xml:32571 msgid "July 17, 2006" msgstr "17 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32088 +#: book.translate.xml:32572 msgid "" "6.1-STABLE after the resolver update to BIND9, and exposure of reentrant " "version of netdb functions." @@ -61407,22 +62514,22 @@ msgstr "" "version of netdb functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32094 +#: book.translate.xml:32578 msgid "601104" msgstr "601104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32095 +#: book.translate.xml:32579 msgid "<revnumber>161098</revnumber>" msgstr "<revnumber>161098</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32096 +#: book.translate.xml:32580 msgid "August 8, 2006" msgstr "8 de agosto de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32097 +#: book.translate.xml:32581 msgid "" "6.1-STABLE after DSO (dynamic shared objects) support has been enabled in " "OpenSSL." @@ -61431,22 +62538,22 @@ msgstr "" "OpenSSL." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32102 +#: book.translate.xml:32586 msgid "601105" msgstr "601105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32103 +#: book.translate.xml:32587 msgid "<revnumber>161900</revnumber>" msgstr "<revnumber>161900</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32104 +#: book.translate.xml:32588 msgid "September 2, 2006" msgstr "2 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32105 +#: book.translate.xml:32589 msgid "" "6.1-STABLE after 802.11 fixups changed the api for the " "IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl." @@ -61455,102 +62562,102 @@ msgstr "" "IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32110 +#: book.translate.xml:32594 msgid "602000" msgstr "602000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32111 +#: book.translate.xml:32595 msgid "<revnumber>164312</revnumber>" msgstr "<revnumber>164312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32112 +#: book.translate.xml:32596 msgid "November 15, 2006" msgstr "15 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32113 +#: book.translate.xml:32597 msgid "6.2-RELEASE" msgstr "6.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32117 +#: book.translate.xml:32601 msgid "602100" msgstr "602100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32118 +#: book.translate.xml:32602 msgid "<revnumber>162329</revnumber>" msgstr "<revnumber>162329</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32119 +#: book.translate.xml:32603 msgid "September 15, 2006" msgstr "15 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32120 +#: book.translate.xml:32604 msgid "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE." msgstr "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32124 +#: book.translate.xml:32608 msgid "602101" msgstr "602101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32125 +#: book.translate.xml:32609 msgid "<revnumber>165122</revnumber>" msgstr "<revnumber>165122</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32126 +#: book.translate.xml:32610 msgid "December 12, 2006" msgstr "12 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32127 +#: book.translate.xml:32611 msgid "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk." msgstr "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32132 +#: book.translate.xml:32616 msgid "602102" msgstr "602102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32133 +#: book.translate.xml:32617 msgid "<revnumber>165596</revnumber>" msgstr "<revnumber>165596</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32134 +#: book.translate.xml:32618 msgid "December 28, 2006" msgstr "28 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32135 +#: book.translate.xml:32619 msgid "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition." msgstr "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32140 +#: book.translate.xml:32624 msgid "602103" msgstr "602103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32141 +#: book.translate.xml:32625 msgid "<revnumber>166039</revnumber>" msgstr "<revnumber>166039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32142 +#: book.translate.xml:32626 msgid "January 16, 2007" msgstr "16 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32143 +#: book.translate.xml:32627 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of dlsym change to look for a requested symbol both in " "specified dso and its implicit dependencies." @@ -61559,22 +62666,22 @@ msgstr "" "specified dso and its implicit dependencies." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32149 +#: book.translate.xml:32633 msgid "602104" msgstr "602104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32150 +#: book.translate.xml:32634 msgid "<revnumber>166314</revnumber>" msgstr "<revnumber>166314</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32151 +#: book.translate.xml:32635 msgid "January 28, 2007" msgstr "28 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32152 +#: book.translate.xml:32636 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>ng_deflate</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -61591,22 +62698,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> node." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32158 +#: book.translate.xml:32642 msgid "602105" msgstr "602105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32159 +#: book.translate.xml:32643 msgid "<revnumber>166840</revnumber>" msgstr "<revnumber>166840</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32160 +#: book.translate.xml:32644 msgid "February 20, 2007" msgstr "20 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32161 +#: book.translate.xml:32645 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of BSD licensed version of " "<citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -61617,57 +62724,57 @@ msgstr "" "citerefentry> ported from NetBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32166 +#: book.translate.xml:32650 msgid "602106" msgstr "602106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32167 +#: book.translate.xml:32651 msgid "<revnumber>168133</revnumber>" msgstr "<revnumber>168133</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32168 +#: book.translate.xml:32652 msgid "March 31, 2007" msgstr "31 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32169 +#: book.translate.xml:32653 msgid "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support." msgstr "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32174 +#: book.translate.xml:32658 msgid "602107" msgstr "602107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32175 +#: book.translate.xml:32659 msgid "<revnumber>168438</revnumber>" msgstr "<revnumber>168438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32177 +#: book.translate.xml:32661 msgid "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support." msgstr "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32182 +#: book.translate.xml:32666 msgid "602108" msgstr "602108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32183 +#: book.translate.xml:32667 msgid "<revnumber>168611</revnumber>" msgstr "<revnumber>168611</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32184 +#: book.translate.xml:32668 msgid "April 11, 2007" msgstr "11 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32185 +#: book.translate.xml:32669 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of CAM 'SG' peripheral device, which implements a " "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." @@ -61676,42 +62783,42 @@ msgstr "" "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32191 +#: book.translate.xml:32675 msgid "602109" msgstr "602109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32192 +#: book.translate.xml:32676 msgid "<revnumber>168805</revnumber>" msgstr "<revnumber>168805</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32193 +#: book.translate.xml:32677 msgid "April 17, 2007" msgstr "17 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32194 +#: book.translate.xml:32678 msgid "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002." msgstr "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32199 +#: book.translate.xml:32683 msgid "602110" msgstr "602110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32200 +#: book.translate.xml:32684 msgid "<revnumber>169222</revnumber>" msgstr "<revnumber>169222</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32201 +#: book.translate.xml:32685 msgid "May 2, 2007" msgstr "2 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32202 +#: book.translate.xml:32686 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of pmap_invalidate_cache(), pmap_change_attr(), " "pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386." @@ -61720,17 +62827,17 @@ msgstr "" "pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32208 +#: book.translate.xml:32692 msgid "602111" msgstr "602111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32209 +#: book.translate.xml:32693 msgid "<revnumber>170556</revnumber>" msgstr "<revnumber>170556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32211 +#: book.translate.xml:32695 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of BOP_BDFLUSH and caused breakage of the filesystem " "modules KBI." @@ -61739,37 +62846,37 @@ msgstr "" "modules KBI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32216 +#: book.translate.xml:32700 msgid "602112" msgstr "602112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32217 +#: book.translate.xml:32701 msgid "<revnumber>172284</revnumber>" msgstr "<revnumber>172284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32218 +#: book.translate.xml:32702 msgid "September 21, 2007" msgstr "21 de setembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32219 +#: book.translate.xml:32703 msgid "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's." msgstr "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32223 +#: book.translate.xml:32707 msgid "602113" msgstr "602113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32224 +#: book.translate.xml:32708 msgid "<revnumber>172986</revnumber>" msgstr "<revnumber>172986</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32226 +#: book.translate.xml:32710 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation. Newly " "compiled binary that references to ctype.h may require a new symbol, " @@ -61780,117 +62887,117 @@ msgstr "" "__mb_sb_limit, which is not available on older systems." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32233 +#: book.translate.xml:32717 msgid "602114" msgstr "602114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32234 +#: book.translate.xml:32718 msgid "<revnumber>173170</revnumber>" msgstr "<revnumber>173170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32235 +#: book.translate.xml:32719 msgid "October 30, 2007" msgstr "30 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32236 +#: book.translate.xml:32720 msgid "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored." msgstr "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32241 +#: book.translate.xml:32725 msgid "602115" msgstr "602115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32242 +#: book.translate.xml:32726 msgid "<revnumber>173794</revnumber>" msgstr "<revnumber>173794</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32243 +#: book.translate.xml:32727 msgid "November 21, 2007" msgstr "21 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32244 +#: book.translate.xml:32728 msgid "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation." msgstr "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32249 +#: book.translate.xml:32733 msgid "603000" msgstr "603000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32250 +#: book.translate.xml:32734 msgid "<revnumber>173897</revnumber>" msgstr "<revnumber>173897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32251 book.translate.xml:32258 +#: book.translate.xml:32735 book.translate.xml:32742 msgid "November 25, 2007" msgstr "25 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32252 +#: book.translate.xml:32736 msgid "6.3-RELEASE" msgstr "6.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32256 +#: book.translate.xml:32740 msgid "603100" msgstr "603100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32257 +#: book.translate.xml:32741 msgid "<revnumber>173891</revnumber>" msgstr "<revnumber>173891</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32259 +#: book.translate.xml:32743 msgid "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE." msgstr "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32265 +#: book.translate.xml:32749 msgid "<revnumber>174434</revnumber>" msgstr "<revnumber>174434</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32267 +#: book.translate.xml:32751 msgid "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro." msgstr "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32272 +#: book.translate.xml:32756 msgid "603102" msgstr "603102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32273 +#: book.translate.xml:32757 msgid "<revnumber>178459</revnumber>" msgstr "<revnumber>178459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32274 +#: book.translate.xml:32758 msgid "April 24, 2008" msgstr "24 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32275 +#: book.translate.xml:32759 msgid "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock." msgstr "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32280 +#: book.translate.xml:32764 msgid "603103" msgstr "603103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32283 +#: book.translate.xml:32767 msgid "" "6.3-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -61899,22 +63006,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32288 +#: book.translate.xml:32772 msgid "603104" msgstr "603104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32289 +#: book.translate.xml:32773 msgid "<revnumber>179810</revnumber>" msgstr "<revnumber>179810</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32290 +#: book.translate.xml:32774 msgid "June 15, 2008" msgstr "15 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32291 +#: book.translate.xml:32775 msgid "" "6.3-STABLE after MFC of support for <literal>:u</literal> variable modifier " "in <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -61925,87 +63032,87 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32297 +#: book.translate.xml:32781 msgid "604000" msgstr "604000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32298 +#: book.translate.xml:32782 msgid "<revnumber>183583</revnumber>" msgstr "<revnumber>183583</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32299 book.translate.xml:32306 +#: book.translate.xml:32783 book.translate.xml:32790 msgid "October 4, 2008" msgstr "4 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32300 +#: book.translate.xml:32784 msgid "6.4-RELEASE" msgstr "6.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32304 +#: book.translate.xml:32788 msgid "604100" msgstr "604100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32305 +#: book.translate.xml:32789 msgid "<revnumber>183584</revnumber>" msgstr "<revnumber>183584</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32307 +#: book.translate.xml:32791 msgid "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE." msgstr "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:32315 +#: book.translate.xml:32799 msgid "FreeBSD 5 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 5" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:32318 +#: book.translate.xml:32802 msgid "FreeBSD 5 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32336 +#: book.translate.xml:32820 msgid "500000" msgstr "500000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32337 +#: book.translate.xml:32821 msgid "<revnumber>58009</revnumber>" msgstr "<revnumber>58009</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32338 book.translate.xml:33480 +#: book.translate.xml:32822 book.translate.xml:33964 msgid "March 13, 2000" msgstr "13 de março de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32339 +#: book.translate.xml:32823 msgid "5.0-CURRENT" msgstr "5.0-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32343 +#: book.translate.xml:32827 msgid "500001" msgstr "500001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32344 +#: book.translate.xml:32828 msgid "<revnumber>59348</revnumber>" msgstr "<revnumber>59348</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32345 +#: book.translate.xml:32829 msgid "April 18, 2000" msgstr "18 de abril de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32346 +#: book.translate.xml:32830 msgid "" "5.0-CURRENT after adding addition ELF header fields, and changing our ELF " "binary branding method." @@ -62014,82 +63121,82 @@ msgstr "" "binary branding method." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32352 +#: book.translate.xml:32836 msgid "500002" msgstr "500002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32353 +#: book.translate.xml:32837 msgid "<revnumber>59906</revnumber>" msgstr "<revnumber>59906</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32354 +#: book.translate.xml:32838 msgid "May 2, 2000" msgstr "2 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32355 +#: book.translate.xml:32839 msgid "5.0-CURRENT after kld metadata changes." msgstr "5.0-CURRENT after kld metadata changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32359 +#: book.translate.xml:32843 msgid "500003" msgstr "500003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32360 +#: book.translate.xml:32844 msgid "<revnumber>60688</revnumber>" msgstr "<revnumber>60688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32361 +#: book.translate.xml:32845 msgid "May 18, 2000" msgstr "18 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32362 +#: book.translate.xml:32846 msgid "5.0-CURRENT after buf/bio changes." msgstr "5.0-CURRENT after buf/bio changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32366 +#: book.translate.xml:32850 msgid "500004" msgstr "500004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32367 +#: book.translate.xml:32851 msgid "<revnumber>60936</revnumber>" msgstr "<revnumber>60936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32368 +#: book.translate.xml:32852 msgid "May 26, 2000" msgstr "26 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32369 +#: book.translate.xml:32853 msgid "5.0-CURRENT after binutils upgrade." msgstr "5.0-CURRENT after binutils upgrade." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32373 +#: book.translate.xml:32857 msgid "500005" msgstr "500005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32374 +#: book.translate.xml:32858 msgid "<revnumber>61221</revnumber>" msgstr "<revnumber>61221</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32375 +#: book.translate.xml:32859 msgid "June 3, 2000" msgstr "3 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32376 +#: book.translate.xml:32860 msgid "" "5.0-CURRENT after merging libxpg4 code into libc and after TASKQ interface " "introduction." @@ -62098,102 +63205,102 @@ msgstr "" "introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32381 +#: book.translate.xml:32865 msgid "500006" msgstr "500006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32382 +#: book.translate.xml:32866 msgid "<revnumber>61500</revnumber>" msgstr "<revnumber>61500</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32383 +#: book.translate.xml:32867 msgid "June 10, 2000" msgstr "10 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32384 +#: book.translate.xml:32868 msgid "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces." msgstr "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32389 +#: book.translate.xml:32873 msgid "500007" msgstr "500007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32390 +#: book.translate.xml:32874 msgid "<revnumber>62235</revnumber>" msgstr "<revnumber>62235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32391 +#: book.translate.xml:32875 msgid "June 29, 2000" msgstr "29 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32392 +#: book.translate.xml:32876 msgid "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0" msgstr "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32396 +#: book.translate.xml:32880 msgid "500008" msgstr "500008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32397 +#: book.translate.xml:32881 msgid "<revnumber>62764</revnumber>" msgstr "<revnumber>62764</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32398 +#: book.translate.xml:32882 msgid "July 7, 2000" msgstr "7 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32399 +#: book.translate.xml:32883 msgid "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources." msgstr "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32404 +#: book.translate.xml:32888 msgid "500009" msgstr "500009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32405 +#: book.translate.xml:32889 msgid "<revnumber>63154</revnumber>" msgstr "<revnumber>63154</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32406 book.translate.xml:33518 +#: book.translate.xml:32890 book.translate.xml:34002 msgid "July 14, 2000" msgstr "14 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32407 +#: book.translate.xml:32891 msgid "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes." msgstr "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32412 +#: book.translate.xml:32896 msgid "500010" msgstr "500010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32413 +#: book.translate.xml:32897 msgid "<revnumber>63265</revnumber>" msgstr "<revnumber>63265</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32414 +#: book.translate.xml:32898 msgid "July 16, 2000" msgstr "16 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32415 +#: book.translate.xml:32899 msgid "" "5.0-CURRENT after changing mtree defaults back to original variant, adding -" "L to follow symlinks." @@ -62202,42 +63309,42 @@ msgstr "" "L to follow symlinks." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32420 +#: book.translate.xml:32904 msgid "500011" msgstr "500011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32421 +#: book.translate.xml:32905 msgid "<revnumber>63459</revnumber>" msgstr "<revnumber>63459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32422 +#: book.translate.xml:32906 msgid "July 18, 2000" msgstr "18 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32423 +#: book.translate.xml:32907 msgid "5.0-CURRENT after kqueue API changed." msgstr "5.0-CURRENT after kqueue API changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32427 +#: book.translate.xml:32911 msgid "500012" msgstr "500012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32428 +#: book.translate.xml:32912 msgid "<revnumber>65353</revnumber>" msgstr "<revnumber>65353</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32429 +#: book.translate.xml:32913 msgid "September 2, 2000" msgstr "2 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32430 +#: book.translate.xml:32914 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to " @@ -62248,62 +63355,62 @@ msgstr "" "libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32435 +#: book.translate.xml:32919 msgid "500013" msgstr "500013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32436 +#: book.translate.xml:32920 msgid "<revnumber>65671</revnumber>" msgstr "<revnumber>65671</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32437 +#: book.translate.xml:32921 msgid "September 10, 2000" msgstr "10 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32438 +#: book.translate.xml:32922 msgid "5.0-CURRENT after the first SMPng commit." msgstr "5.0-CURRENT after the first SMPng commit." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32442 +#: book.translate.xml:32926 msgid "500014" msgstr "500014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32443 +#: book.translate.xml:32927 msgid "<revnumber>70650</revnumber>" msgstr "<revnumber>70650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32444 +#: book.translate.xml:32928 msgid "January 4, 2001" msgstr "4 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32445 +#: book.translate.xml:32929 msgid "5.0-CURRENT after <sys/select.h> moved to <sys/selinfo.h>." msgstr "5.0-CURRENT after <sys/select.h> moved to <sys/selinfo.h>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32450 +#: book.translate.xml:32934 msgid "500015" msgstr "500015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32451 +#: book.translate.xml:32935 msgid "<revnumber>70894</revnumber>" msgstr "<revnumber>70894</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32452 book.translate.xml:33561 +#: book.translate.xml:32936 book.translate.xml:34045 msgid "January 10, 2001" msgstr "10 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32453 +#: book.translate.xml:32937 msgid "" "5.0-CURRENT after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC " "linkage changes." @@ -62312,22 +63419,22 @@ msgstr "" "linkage changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32458 +#: book.translate.xml:32942 msgid "500016" msgstr "500016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32459 +#: book.translate.xml:32943 msgid "<revnumber>71583</revnumber>" msgstr "<revnumber>71583</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32460 +#: book.translate.xml:32944 msgid "January 24, 2001" msgstr "24 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32461 +#: book.translate.xml:32945 msgid "" "5.0-CURRENT after change allowing libc and libc_r to be linked together, " "deprecating -pthread option." @@ -62336,22 +63443,22 @@ msgstr "" "deprecating -pthread option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32467 +#: book.translate.xml:32951 msgid "500017" msgstr "500017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32468 +#: book.translate.xml:32952 msgid "<revnumber>72650</revnumber>" msgstr "<revnumber>72650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32469 +#: book.translate.xml:32953 msgid "February 18, 2001" msgstr "18 de fevereiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32470 +#: book.translate.xml:32954 msgid "" "5.0-CURRENT after switch from struct ucred to struct xucred to stabilize " "kernel-exported API for mountd et al." @@ -62360,22 +63467,22 @@ msgstr "" "kernel-exported API for mountd et al." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32476 +#: book.translate.xml:32960 msgid "500018" msgstr "500018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32477 +#: book.translate.xml:32961 msgid "<revnumber>72975</revnumber>" msgstr "<revnumber>72975</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32478 +#: book.translate.xml:32962 msgid "February 24, 2001" msgstr "24 de fevereiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32479 +#: book.translate.xml:32963 msgid "" "5.0-CURRENT after addition of CPUTYPE make variable for controlling CPU-" "specific optimizations." @@ -62384,137 +63491,137 @@ msgstr "" "specific optimizations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32484 +#: book.translate.xml:32968 msgid "500019" msgstr "500019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32485 +#: book.translate.xml:32969 msgid "<revnumber>77937</revnumber>" msgstr "<revnumber>77937</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32486 +#: book.translate.xml:32970 msgid "June 9, 2001" msgstr "9 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32487 +#: book.translate.xml:32971 msgid "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h" msgstr "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32492 +#: book.translate.xml:32976 msgid "500020" msgstr "500020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32493 +#: book.translate.xml:32977 msgid "<revnumber>78304</revnumber>" msgstr "<revnumber>78304</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32494 +#: book.translate.xml:32978 msgid "June 15, 2001" msgstr "15 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32495 +#: book.translate.xml:32979 msgid "5.0-CURRENT after locale names renaming." msgstr "5.0-CURRENT after locale names renaming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32499 +#: book.translate.xml:32983 msgid "500021" msgstr "500021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32500 +#: book.translate.xml:32984 msgid "<revnumber>78632</revnumber>" msgstr "<revnumber>78632</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32501 +#: book.translate.xml:32985 msgid "June 22, 2001" msgstr "22 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32502 +#: book.translate.xml:32986 msgid "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key." msgstr "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32507 +#: book.translate.xml:32991 msgid "500022" msgstr "500022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32508 book.translate.xml:32515 +#: book.translate.xml:32992 book.translate.xml:32999 msgid "<revnumber>83435</revnumber>" msgstr "<revnumber>83435</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32509 +#: book.translate.xml:32993 msgid "July 12, 2001" msgstr "12 de julho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32510 +#: book.translate.xml:32994 msgid "5.0-CURRENT after SSE support." msgstr "5.0-CURRENT after SSE support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32514 +#: book.translate.xml:32998 msgid "500023" msgstr "500023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32516 +#: book.translate.xml:33000 msgid "September 14, 2001" msgstr "14 de setembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32517 +#: book.translate.xml:33001 msgid "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2." msgstr "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32521 +#: book.translate.xml:33005 msgid "500024" msgstr "500024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32522 +#: book.translate.xml:33006 msgid "<revnumber>84324</revnumber>" msgstr "<revnumber>84324</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32523 +#: book.translate.xml:33007 msgid "October 1, 2001" msgstr "1 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32524 +#: book.translate.xml:33008 msgid "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports." msgstr "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32529 +#: book.translate.xml:33013 msgid "500025" msgstr "500025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32530 +#: book.translate.xml:33014 msgid "<revnumber>84481</revnumber>" msgstr "<revnumber>84481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32531 +#: book.translate.xml:33015 msgid "October 4, 2001" msgstr "4 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32532 +#: book.translate.xml:33016 msgid "" "5.0-CURRENT after ABI change for descriptor and creds passing on 64 bit " "platforms." @@ -62523,22 +63630,22 @@ msgstr "" "platforms." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32537 +#: book.translate.xml:33021 msgid "500026" msgstr "500026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32538 +#: book.translate.xml:33022 msgid "<revnumber>84710</revnumber>" msgstr "<revnumber>84710</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32539 +#: book.translate.xml:33023 msgid "October 9, 2001" msgstr "9 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32540 +#: book.translate.xml:33024 msgid "" "5.0-CURRENT after moving to XFree86 4 by default for package builds, and " "after the new libc strnstr() function was added." @@ -62547,67 +63654,67 @@ msgstr "" "after the new libc strnstr() function was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32546 +#: book.translate.xml:33030 msgid "500027" msgstr "500027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32547 +#: book.translate.xml:33031 msgid "<revnumber>84743</revnumber>" msgstr "<revnumber>84743</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32548 +#: book.translate.xml:33032 msgid "October 10, 2001" msgstr "10 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32549 +#: book.translate.xml:33033 msgid "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added." msgstr "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32554 +#: book.translate.xml:33038 msgid "500028" msgstr "500028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32555 +#: book.translate.xml:33039 msgid "<revnumber>87879</revnumber>" msgstr "<revnumber>87879</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32556 +#: book.translate.xml:33040 msgid "December 14, 2001" msgstr "14 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32557 +#: book.translate.xml:33041 msgid "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported." msgstr "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32565 +#: book.translate.xml:33049 msgid "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added." msgstr "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32570 +#: book.translate.xml:33054 msgid "500029" msgstr "500029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32571 +#: book.translate.xml:33055 msgid "<revnumber>89938</revnumber>" msgstr "<revnumber>89938</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32572 +#: book.translate.xml:33056 msgid "January 29, 2002" msgstr "29 de janeiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32573 +#: book.translate.xml:33057 msgid "" "5.0-CURRENT after a change was made in the return value of " "<citerefentry><refentrytitle>sendfile</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -62618,22 +63725,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32578 +#: book.translate.xml:33062 msgid "500030" msgstr "500030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32579 +#: book.translate.xml:33063 msgid "<revnumber>90711</revnumber>" msgstr "<revnumber>90711</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32580 +#: book.translate.xml:33064 msgid "February 15, 2002" msgstr "15 de fevereiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32581 +#: book.translate.xml:33065 msgid "" "5.0-CURRENT after the introduction of the type <literal>fflags_t</literal>, " "which is the appropriate size for file flags." @@ -62642,62 +63749,62 @@ msgstr "" "which is the appropriate size for file flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32587 +#: book.translate.xml:33071 msgid "500031" msgstr "500031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32588 book.translate.xml:33626 +#: book.translate.xml:33072 book.translate.xml:34110 msgid "<revnumber>91203</revnumber>" msgstr "<revnumber>91203</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32589 book.translate.xml:33627 +#: book.translate.xml:33073 book.translate.xml:34111 msgid "February 24, 2002" msgstr "24 de fevereiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32590 +#: book.translate.xml:33074 msgid "5.0-CURRENT after the usb structure element rename." msgstr "5.0-CURRENT after the usb structure element rename." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32595 +#: book.translate.xml:33079 msgid "500032" msgstr "500032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32596 +#: book.translate.xml:33080 msgid "<revnumber>92453</revnumber>" msgstr "<revnumber>92453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32597 +#: book.translate.xml:33081 msgid "March 16, 2002" msgstr "16 de março de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32598 +#: book.translate.xml:33082 msgid "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1." msgstr "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32603 +#: book.translate.xml:33087 msgid "500033" msgstr "500033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32604 +#: book.translate.xml:33088 msgid "<revnumber>93722</revnumber>" msgstr "<revnumber>93722</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32605 +#: book.translate.xml:33089 msgid "April 3, 2002" msgstr "3 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32606 +#: book.translate.xml:33090 msgid "" "5.0-CURRENT after the <literal>sendmail_enable</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -62710,82 +63817,82 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32613 +#: book.translate.xml:33097 msgid "500034" msgstr "500034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32614 +#: book.translate.xml:33098 msgid "<revnumber>95831</revnumber>" msgstr "<revnumber>95831</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32615 +#: book.translate.xml:33099 msgid "April 30, 2002" msgstr "30 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32616 +#: book.translate.xml:33100 msgid "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument." msgstr "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32621 +#: book.translate.xml:33105 msgid "500035" msgstr "500035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32622 +#: book.translate.xml:33106 msgid "<revnumber>96498</revnumber>" msgstr "<revnumber>96498</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32623 +#: book.translate.xml:33107 msgid "May 13, 2002" msgstr "13 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32624 +#: book.translate.xml:33108 msgid "5.0-CURRENT with Gcc 3.1." msgstr "5.0-CURRENT with Gcc 3.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32628 +#: book.translate.xml:33112 msgid "500036" msgstr "500036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32629 +#: book.translate.xml:33113 msgid "<revnumber>96781</revnumber>" msgstr "<revnumber>96781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32630 +#: book.translate.xml:33114 msgid "May 17, 2002" msgstr "17 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32631 +#: book.translate.xml:33115 msgid "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src" msgstr "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32635 +#: book.translate.xml:33119 msgid "500037" msgstr "500037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32636 +#: book.translate.xml:33120 msgid "<revnumber>97516</revnumber>" msgstr "<revnumber>97516</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32637 +#: book.translate.xml:33121 msgid "May 29, 2002" msgstr "29 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32638 +#: book.translate.xml:33122 msgid "" "5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>dlfunc</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -62794,22 +63901,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32643 +#: book.translate.xml:33127 msgid "500038" msgstr "500038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32644 +#: book.translate.xml:33128 msgid "<revnumber>100591</revnumber>" msgstr "<revnumber>100591</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32645 +#: book.translate.xml:33129 msgid "July 24, 2002" msgstr "24 de julho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32646 +#: book.translate.xml:33130 msgid "" "5.0-CURRENT after the types of some struct sockbuf members were changed and " "the structure was reordered." @@ -62818,22 +63925,22 @@ msgstr "" "the structure was reordered." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32652 +#: book.translate.xml:33136 msgid "500039" msgstr "500039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32653 +#: book.translate.xml:33137 msgid "<revnumber>102757</revnumber>" msgstr "<revnumber>102757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32654 book.translate.xml:33712 +#: book.translate.xml:33138 book.translate.xml:34196 msgid "September 1, 2002" msgstr "1 de setembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32655 +#: book.translate.xml:33139 msgid "" "5.0-CURRENT after GCC 3.2.1 import. Also after headers stopped using " "_BSD_FOO_T_ and started using _FOO_T_DECLARED. This value can also be used " @@ -62848,22 +63955,22 @@ msgstr "" "citerefentry> package support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32663 +#: book.translate.xml:33147 msgid "500040" msgstr "500040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32664 +#: book.translate.xml:33148 msgid "<revnumber>103675</revnumber>" msgstr "<revnumber>103675</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32665 +#: book.translate.xml:33149 msgid "September 20, 2002" msgstr "20 de setembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32666 +#: book.translate.xml:33150 msgid "" "5.0-CURRENT after various changes to disk functions were made in the name of " "removing dependency on disklabel structure internals." @@ -62872,22 +63979,22 @@ msgstr "" "removing dependency on disklabel structure internals." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32672 +#: book.translate.xml:33156 msgid "500041" msgstr "500041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32673 +#: book.translate.xml:33157 msgid "<revnumber>104250</revnumber>" msgstr "<revnumber>104250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32674 +#: book.translate.xml:33158 msgid "October 1, 2002" msgstr "1 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32675 +#: book.translate.xml:33159 msgid "" "5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>getopt_long</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." @@ -62896,22 +64003,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32680 +#: book.translate.xml:33164 msgid "500042" msgstr "500042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32681 +#: book.translate.xml:33165 msgid "<revnumber>105178</revnumber>" msgstr "<revnumber>105178</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32682 +#: book.translate.xml:33166 msgid "October 15, 2002" msgstr "15 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32683 +#: book.translate.xml:33167 msgid "" "5.0-CURRENT after Binutils 2.13 upgrade, which included new FreeBSD " "emulation, vec, and output format." @@ -62920,22 +64027,22 @@ msgstr "" "emulation, vec, and output format." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32689 +#: book.translate.xml:33173 msgid "500043" msgstr "500043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32690 +#: book.translate.xml:33174 msgid "<revnumber>106289</revnumber>" msgstr "<revnumber>106289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32691 +#: book.translate.xml:33175 msgid "November 1, 2002" msgstr "1 de novembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32692 +#: book.translate.xml:33176 msgid "" "5.0-CURRENT after adding weak pthread_XXX stubs to libc, obsoleting " "libXThrStub.so. 5.0-RELEASE." @@ -62944,82 +64051,82 @@ msgstr "" "libXThrStub.so. 5.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32697 +#: book.translate.xml:33181 msgid "500100" msgstr "500100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32698 +#: book.translate.xml:33182 msgid "<revnumber>109405</revnumber>" msgstr "<revnumber>109405</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32699 +#: book.translate.xml:33183 msgid "January 17, 2003" msgstr "17 de janeiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32700 +#: book.translate.xml:33184 msgid "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0" msgstr "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32704 +#: book.translate.xml:33188 msgid "500101" msgstr "500101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32705 +#: book.translate.xml:33189 msgid "<revnumber>111120</revnumber>" msgstr "<revnumber>111120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32706 +#: book.translate.xml:33190 msgid "February 19, 2003" msgstr "19 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32707 +#: book.translate.xml:33191 msgid "<sys/dkstat.h> is empty. Do not include it." msgstr "<sys/dkstat.h> is empty. Do not include it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32712 +#: book.translate.xml:33196 msgid "500102" msgstr "500102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32713 +#: book.translate.xml:33197 msgid "<revnumber>111482</revnumber>" msgstr "<revnumber>111482</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32714 +#: book.translate.xml:33198 msgid "February 25, 2003" msgstr "25 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32715 +#: book.translate.xml:33199 msgid "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change." msgstr "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32720 +#: book.translate.xml:33204 msgid "500103" msgstr "500103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32721 +#: book.translate.xml:33205 msgid "<revnumber>111540</revnumber>" msgstr "<revnumber>111540</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32722 +#: book.translate.xml:33206 msgid "February 26, 2003" msgstr "26 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32723 +#: book.translate.xml:33207 msgid "" "5.0-CURRENT after taskqueue_swi changed to run without Giant, and " "taskqueue_swi_giant added to run with Giant." @@ -63028,22 +64135,22 @@ msgstr "" "taskqueue_swi_giant added to run with Giant." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32729 +#: book.translate.xml:33213 msgid "500104" msgstr "500104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32730 +#: book.translate.xml:33214 msgid "<revnumber>111600</revnumber>" msgstr "<revnumber>111600</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32731 +#: book.translate.xml:33215 msgid "February 27, 2003" msgstr "27 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32732 +#: book.translate.xml:33216 msgid "" "cdevsw_add() and cdevsw_remove() no longer exists. Appearance of MAJOR_AUTO " "allocation facility." @@ -63052,117 +64159,117 @@ msgstr "" "allocation facility." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32737 +#: book.translate.xml:33221 msgid "500105" msgstr "500105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32738 +#: book.translate.xml:33222 msgid "<revnumber>111864</revnumber>" msgstr "<revnumber>111864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32739 +#: book.translate.xml:33223 msgid "March 4, 2003" msgstr "4 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32740 +#: book.translate.xml:33224 msgid "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method." msgstr "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32745 +#: book.translate.xml:33229 msgid "500106" msgstr "500106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32746 +#: book.translate.xml:33230 msgid "<revnumber>112007</revnumber>" msgstr "<revnumber>112007</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32747 +#: book.translate.xml:33231 msgid "March 8, 2003" msgstr "8 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32748 +#: book.translate.xml:33232 msgid "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()" msgstr "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32753 +#: book.translate.xml:33237 msgid "500107" msgstr "500107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32754 +#: book.translate.xml:33238 msgid "<revnumber>112288</revnumber>" msgstr "<revnumber>112288</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32755 book.translate.xml:32763 +#: book.translate.xml:33239 book.translate.xml:33247 msgid "March 15, 2003" msgstr "15 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32756 +#: book.translate.xml:33240 msgid "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149" msgstr "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32761 +#: book.translate.xml:33245 msgid "500108" msgstr "500108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32762 +#: book.translate.xml:33246 msgid "<revnumber>112300</revnumber>" msgstr "<revnumber>112300</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32764 +#: book.translate.xml:33248 msgid "Token-Ring interface changes." msgstr "Token-Ring interface changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32768 +#: book.translate.xml:33252 msgid "500109" msgstr "500109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32769 +#: book.translate.xml:33253 msgid "<revnumber>112571</revnumber>" msgstr "<revnumber>112571</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32770 +#: book.translate.xml:33254 msgid "March 25, 2003" msgstr "25 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32771 +#: book.translate.xml:33255 msgid "Addition of vm_paddr_t." msgstr "Addition of vm_paddr_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32775 +#: book.translate.xml:33259 msgid "500110" msgstr "500110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32776 +#: book.translate.xml:33260 msgid "<revnumber>112741</revnumber>" msgstr "<revnumber>112741</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32777 +#: book.translate.xml:33261 msgid "March 28, 2003" msgstr "28 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32778 +#: book.translate.xml:33262 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>realpath</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-" @@ -63173,22 +64280,22 @@ msgstr "" "safe" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32783 +#: book.translate.xml:33267 msgid "500111" msgstr "500111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32784 +#: book.translate.xml:33268 msgid "<revnumber>113273</revnumber>" msgstr "<revnumber>113273</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32785 +#: book.translate.xml:33269 msgid "April 9, 2003" msgstr "9 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32786 +#: book.translate.xml:33270 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>usbhid</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been synced with " @@ -63199,22 +64306,22 @@ msgstr "" "NetBSD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32791 +#: book.translate.xml:33275 msgid "500112" msgstr "500112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32792 +#: book.translate.xml:33276 msgid "<revnumber>113597</revnumber>" msgstr "<revnumber>113597</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32793 +#: book.translate.xml:33277 msgid "April 17, 2003" msgstr "17 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32794 +#: book.translate.xml:33278 msgid "" "5.0-CURRENT after new NSS implementation and addition of POSIX.1 getpw*_r, " "getgr*_r functions" @@ -63223,82 +64330,82 @@ msgstr "" "getgr*_r functions" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32799 +#: book.translate.xml:33283 msgid "500113" msgstr "500113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32800 +#: book.translate.xml:33284 msgid "<revnumber>114492</revnumber>" msgstr "<revnumber>114492</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32801 +#: book.translate.xml:33285 msgid "May 2, 2003" msgstr "2 de maio de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32802 +#: book.translate.xml:33286 msgid "5.0-CURRENT after removal of the old rc system." msgstr "5.0-CURRENT after removal of the old rc system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32807 +#: book.translate.xml:33291 msgid "501000" msgstr "501000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32808 +#: book.translate.xml:33292 msgid "<revnumber>115816</revnumber>" msgstr "<revnumber>115816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32809 +#: book.translate.xml:33293 msgid "June 4, 2003" msgstr "4 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32810 +#: book.translate.xml:33294 msgid "5.1-RELEASE." msgstr "5.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32814 +#: book.translate.xml:33298 msgid "501100" msgstr "501100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32815 +#: book.translate.xml:33299 msgid "<revnumber>115710</revnumber>" msgstr "<revnumber>115710</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32816 +#: book.translate.xml:33300 msgid "June 2, 2003" msgstr "2 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32817 +#: book.translate.xml:33301 msgid "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1." msgstr "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32821 +#: book.translate.xml:33305 msgid "501101" msgstr "501101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32822 +#: book.translate.xml:33306 msgid "<revnumber>117025</revnumber>" msgstr "<revnumber>117025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32823 +#: book.translate.xml:33307 msgid "June 29, 2003" msgstr "29 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32824 +#: book.translate.xml:33308 msgid "" "5.1-CURRENT after correcting the semantics of " "<citerefentry><refentrytitle>sigtimedwait</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -63311,22 +64418,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32829 +#: book.translate.xml:33313 msgid "501102" msgstr "501102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32830 +#: book.translate.xml:33314 msgid "<revnumber>117191</revnumber>" msgstr "<revnumber>117191</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32831 +#: book.translate.xml:33315 msgid "July 3, 2003" msgstr "3 de julho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32832 +#: book.translate.xml:33316 msgid "" "5.1-CURRENT after adding the lockfunc and lockfuncarg fields to " "<citerefentry><refentrytitle>bus_dma_tag_create</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -63337,62 +64444,62 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32838 +#: book.translate.xml:33322 msgid "501103" msgstr "501103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32839 +#: book.translate.xml:33323 msgid "<revnumber>118241</revnumber>" msgstr "<revnumber>118241</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32840 +#: book.translate.xml:33324 msgid "July 31, 2003" msgstr "31 de julho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32841 +#: book.translate.xml:33325 msgid "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration." msgstr "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32846 +#: book.translate.xml:33330 msgid "501104" msgstr "501104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32847 +#: book.translate.xml:33331 msgid "<revnumber>118511</revnumber>" msgstr "<revnumber>118511</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32848 +#: book.translate.xml:33332 msgid "August 5, 2003" msgstr "5 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32849 +#: book.translate.xml:33333 msgid "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe." msgstr "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32853 +#: book.translate.xml:33337 msgid "501105" msgstr "501105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32854 +#: book.translate.xml:33338 msgid "<revnumber>119021</revnumber>" msgstr "<revnumber>119021</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32855 +#: book.translate.xml:33339 msgid "August 17, 2003" msgstr "17 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32856 +#: book.translate.xml:33340 msgid "" "5.1-CURRENT dynamically-linked /bin and /sbin support and movement of " "libraries to /lib." @@ -63401,42 +64508,42 @@ msgstr "" "libraries to /lib." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32861 +#: book.translate.xml:33345 msgid "501106" msgstr "501106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32862 +#: book.translate.xml:33346 msgid "<revnumber>119881</revnumber>" msgstr "<revnumber>119881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32863 +#: book.translate.xml:33347 msgid "September 8, 2003" msgstr "8 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32864 +#: book.translate.xml:33348 msgid "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x." msgstr "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32869 +#: book.translate.xml:33353 msgid "501107" msgstr "501107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32870 +#: book.translate.xml:33354 msgid "<revnumber>120180</revnumber>" msgstr "<revnumber>120180</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32871 +#: book.translate.xml:33355 msgid "September 17, 2003" msgstr "17 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32872 +#: book.translate.xml:33356 msgid "" "5.1-CURRENT after 16550 UART constants moved from <filename><dev/sio/" "sioreg.h></filename> to <filename><dev/ic/ns16550.h></filename>. " @@ -63447,42 +64554,42 @@ msgstr "" "Also when libmap functionality was unconditionally supported by rtld." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32880 +#: book.translate.xml:33364 msgid "501108" msgstr "501108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32881 +#: book.translate.xml:33365 msgid "<revnumber>120386</revnumber>" msgstr "<revnumber>120386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32882 +#: book.translate.xml:33366 msgid "September 23, 2003" msgstr "23 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32883 +#: book.translate.xml:33367 msgid "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update" msgstr "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32887 +#: book.translate.xml:33371 msgid "501109" msgstr "501109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32888 +#: book.translate.xml:33372 msgid "<revnumber>120503</revnumber>" msgstr "<revnumber>120503</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32889 +#: book.translate.xml:33373 msgid "September 27, 2003" msgstr "27 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32890 +#: book.translate.xml:33374 msgid "" "5.1-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>kiconv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -63491,258 +64598,258 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32894 +#: book.translate.xml:33378 msgid "501110" msgstr "501110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32895 +#: book.translate.xml:33379 msgid "<revnumber>120556</revnumber>" msgstr "<revnumber>120556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32896 +#: book.translate.xml:33380 msgid "September 28, 2003" msgstr "28 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32897 +#: book.translate.xml:33381 msgid "" "5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw" msgstr "" "5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32902 +#: book.translate.xml:33386 msgid "501111" msgstr "501111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32903 +#: book.translate.xml:33387 msgid "<revnumber>121125</revnumber>" msgstr "<revnumber>121125</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32904 book.translate.xml:32911 +#: book.translate.xml:33388 book.translate.xml:33395 msgid "October 16, 2003" msgstr "16 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32905 +#: book.translate.xml:33389 msgid "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw" msgstr "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32909 +#: book.translate.xml:33393 msgid "501112" msgstr "501112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32910 +#: book.translate.xml:33394 msgid "<revnumber>121129</revnumber>" msgstr "<revnumber>121129</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32912 +#: book.translate.xml:33396 msgid "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance" msgstr "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32917 +#: book.translate.xml:33401 msgid "501113" msgstr "501113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32918 +#: book.translate.xml:33402 msgid "<revnumber>121816</revnumber>" msgstr "<revnumber>121816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32919 +#: book.translate.xml:33403 msgid "October 31, 2003" msgstr "31 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32920 +#: book.translate.xml:33404 msgid "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet" msgstr "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32925 +#: book.translate.xml:33409 msgid "501114" msgstr "501114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32926 +#: book.translate.xml:33410 msgid "<revnumber>122779</revnumber>" msgstr "<revnumber>122779</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32927 +#: book.translate.xml:33411 msgid "November 16, 2003" msgstr "16 de novembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32928 +#: book.translate.xml:33412 msgid "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked" msgstr "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32933 +#: book.translate.xml:33417 msgid "502000" msgstr "502000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32934 +#: book.translate.xml:33418 msgid "<revnumber>123198</revnumber>" msgstr "<revnumber>123198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32935 book.translate.xml:32949 +#: book.translate.xml:33419 book.translate.xml:33433 msgid "December 7, 2003" msgstr "7 de dezembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32936 +#: book.translate.xml:33420 msgid "5.2-RELEASE" msgstr "5.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32940 +#: book.translate.xml:33424 msgid "502010" msgstr "502010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32941 +#: book.translate.xml:33425 msgid "<revnumber>126150</revnumber>" msgstr "<revnumber>126150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32942 +#: book.translate.xml:33426 msgid "February 23, 2004" msgstr "23 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32943 +#: book.translate.xml:33427 msgid "5.2.1-RELEASE" msgstr "5.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32947 +#: book.translate.xml:33431 msgid "502100" msgstr "502100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32948 +#: book.translate.xml:33432 msgid "<revnumber>123196</revnumber>" msgstr "<revnumber>123196</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32950 +#: book.translate.xml:33434 msgid "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2" msgstr "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32954 +#: book.translate.xml:33438 msgid "502101" msgstr "502101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32955 +#: book.translate.xml:33439 msgid "<revnumber>123677</revnumber>" msgstr "<revnumber>123677</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32956 +#: book.translate.xml:33440 msgid "December 19, 2003" msgstr "19 de dezembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32957 +#: book.translate.xml:33441 msgid "" "5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc." msgstr "" "5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32962 +#: book.translate.xml:33446 msgid "502102" msgstr "502102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32963 +#: book.translate.xml:33447 msgid "<revnumber>125236</revnumber>" msgstr "<revnumber>125236</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32964 +#: book.translate.xml:33448 msgid "January 30, 2004" msgstr "30 de janeiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32965 +#: book.translate.xml:33449 msgid "" "5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread." msgstr "" "5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32970 +#: book.translate.xml:33454 msgid "502103" msgstr "502103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32971 +#: book.translate.xml:33455 msgid "<revnumber>126083</revnumber>" msgstr "<revnumber>126083</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32972 +#: book.translate.xml:33456 msgid "February 21, 2004" msgstr "21 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32973 +#: book.translate.xml:33457 msgid "5.2-CURRENT after device driver API megapatch." msgstr "5.2-CURRENT after device driver API megapatch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32978 +#: book.translate.xml:33462 msgid "502104" msgstr "502104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32979 +#: book.translate.xml:33463 msgid "<revnumber>126208</revnumber>" msgstr "<revnumber>126208</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32980 +#: book.translate.xml:33464 msgid "February 25, 2004" msgstr "25 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32981 +#: book.translate.xml:33465 msgid "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition." msgstr "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32986 +#: book.translate.xml:33470 msgid "502105" msgstr "502105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32987 +#: book.translate.xml:33471 msgid "<revnumber>126644</revnumber>" msgstr "<revnumber>126644</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32988 +#: book.translate.xml:33472 msgid "March 5, 2004" msgstr "5 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32989 +#: book.translate.xml:33473 msgid "" "5.2-CURRENT after NULL is made into ((void *)0) for C, creating more " "warnings." @@ -63751,62 +64858,62 @@ msgstr "" "warnings." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32994 +#: book.translate.xml:33478 msgid "502106" msgstr "502106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32995 +#: book.translate.xml:33479 msgid "<revnumber>126757</revnumber>" msgstr "<revnumber>126757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32996 +#: book.translate.xml:33480 msgid "March 8, 2004" msgstr "8 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32997 +#: book.translate.xml:33481 msgid "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install." msgstr "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33002 +#: book.translate.xml:33486 msgid "502107" msgstr "502107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33003 +#: book.translate.xml:33487 msgid "<revnumber>126819</revnumber>" msgstr "<revnumber>126819</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33004 +#: book.translate.xml:33488 msgid "March 10, 2004" msgstr "10 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33005 +#: book.translate.xml:33489 msgid "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64." msgstr "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33010 +#: book.translate.xml:33494 msgid "502108" msgstr "502108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33011 +#: book.translate.xml:33495 msgid "<revnumber>126891</revnumber>" msgstr "<revnumber>126891</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33012 +#: book.translate.xml:33496 msgid "March 12, 2004" msgstr "12 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33013 +#: book.translate.xml:33497 msgid "" "5.2-CURRENT after Intel C/C++ compiler support in some headers and " "<citerefentry><refentrytitle>execve</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -63817,62 +64924,62 @@ msgstr "" "citerefentry> changes to be more strictly conforming to POSIX." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33019 +#: book.translate.xml:33503 msgid "502109" msgstr "502109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33020 +#: book.translate.xml:33504 msgid "<revnumber>127312</revnumber>" msgstr "<revnumber>127312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33021 +#: book.translate.xml:33505 msgid "March 22, 2004" msgstr "22 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33022 +#: book.translate.xml:33506 msgid "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API" msgstr "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33027 +#: book.translate.xml:33511 msgid "502110" msgstr "502110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33028 +#: book.translate.xml:33512 msgid "<revnumber>127475</revnumber>" msgstr "<revnumber>127475</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33029 +#: book.translate.xml:33513 msgid "March 27, 2004" msgstr "27 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33030 +#: book.translate.xml:33514 msgid "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales" msgstr "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33035 +#: book.translate.xml:33519 msgid "502111" msgstr "502111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33036 +#: book.translate.xml:33520 msgid "<revnumber>128144</revnumber>" msgstr "<revnumber>128144</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33037 +#: book.translate.xml:33521 msgid "April 11, 2004" msgstr "11 de abril de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33038 +#: book.translate.xml:33522 msgid "" "5.2-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>getvfsent</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API" @@ -63881,82 +64988,82 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33043 +#: book.translate.xml:33527 msgid "502112" msgstr "502112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33044 +#: book.translate.xml:33528 msgid "<revnumber>128182</revnumber>" msgstr "<revnumber>128182</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33045 +#: book.translate.xml:33529 msgid "April 13, 2004" msgstr "13 de abril de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33046 +#: book.translate.xml:33530 msgid "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make." msgstr "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33051 +#: book.translate.xml:33535 msgid "502113" msgstr "502113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33052 +#: book.translate.xml:33536 msgid "<revnumber>130057</revnumber>" msgstr "<revnumber>130057</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33053 +#: book.translate.xml:33537 msgid "June 4, 2004" msgstr "4 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33054 +#: book.translate.xml:33538 msgid "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers." msgstr "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33059 +#: book.translate.xml:33543 msgid "502114" msgstr "502114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33060 +#: book.translate.xml:33544 msgid "<revnumber>130418</revnumber>" msgstr "<revnumber>130418</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33061 +#: book.translate.xml:33545 msgid "June 13, 2004" msgstr "13 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33062 +#: book.translate.xml:33546 msgid "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework." msgstr "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33067 +#: book.translate.xml:33551 msgid "502115" msgstr "502115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33068 +#: book.translate.xml:33552 msgid "<revnumber>130481</revnumber>" msgstr "<revnumber>130481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33069 +#: book.translate.xml:33553 msgid "June 14, 2004" msgstr "14 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33070 +#: book.translate.xml:33554 msgid "" "5.2-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sema_timedwait</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to return 0 on success " @@ -63967,58 +65074,58 @@ msgstr "" "and a non-zero error code on failure." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33076 +#: book.translate.xml:33560 msgid "502116" msgstr "502116" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33077 +#: book.translate.xml:33561 msgid "<revnumber>130585</revnumber>" msgstr "<revnumber>130585</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33078 +#: book.translate.xml:33562 msgid "June 16, 2004" msgstr "16 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33079 +#: book.translate.xml:33563 msgid "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *." msgstr "" "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33084 +#: book.translate.xml:33568 msgid "502117" msgstr "502117" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33085 +#: book.translate.xml:33569 msgid "<revnumber>130640</revnumber>" msgstr "<revnumber>130640</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33086 book.translate.xml:33094 +#: book.translate.xml:33570 book.translate.xml:33578 msgid "June 17, 2004" msgstr "17 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33087 +#: book.translate.xml:33571 msgid "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t." msgstr "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33092 +#: book.translate.xml:33576 msgid "502118" msgstr "502118" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33093 +#: book.translate.xml:33577 msgid "<revnumber>130656</revnumber>" msgstr "<revnumber>130656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33095 +#: book.translate.xml:33579 msgid "" "5.2-CURRENT after adding support for CLOCK_VIRTUAL and CLOCK_PROF to " "<citerefentry><refentrytitle>clock_gettime</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -64031,83 +65138,83 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33101 +#: book.translate.xml:33585 msgid "502119" msgstr "502119" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33102 +#: book.translate.xml:33586 msgid "<revnumber>130934</revnumber>" msgstr "<revnumber>130934</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33103 +#: book.translate.xml:33587 msgid "June 22, 2004" msgstr "22 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33104 +#: book.translate.xml:33588 msgid "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul." msgstr "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33109 +#: book.translate.xml:33593 msgid "502120" msgstr "502120" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33110 +#: book.translate.xml:33594 msgid "<revnumber>131429</revnumber>" msgstr "<revnumber>131429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33111 +#: book.translate.xml:33595 msgid "July 2, 2004" msgstr "2 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33112 +#: book.translate.xml:33596 msgid "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629." msgstr "" "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33117 +#: book.translate.xml:33601 msgid "502121" msgstr "502121" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33118 +#: book.translate.xml:33602 msgid "<revnumber>131883</revnumber>" msgstr "<revnumber>131883</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33119 +#: book.translate.xml:33603 msgid "July 9, 2004" msgstr "9 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33120 +#: book.translate.xml:33604 msgid "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific." msgstr "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33125 +#: book.translate.xml:33609 msgid "502122" msgstr "502122" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33126 +#: book.translate.xml:33610 msgid "<revnumber>131971</revnumber>" msgstr "<revnumber>131971</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33127 +#: book.translate.xml:33611 msgid "July 11, 2004" msgstr "11 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33128 +#: book.translate.xml:33612 msgid "" "5.2-CURRENT after the introduction of the KDB debugger framework, the " "conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend." @@ -64116,22 +65223,22 @@ msgstr "" "conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33134 +#: book.translate.xml:33618 msgid "502123" msgstr "502123" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33135 +#: book.translate.xml:33619 msgid "<revnumber>132025</revnumber>" msgstr "<revnumber>132025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33136 +#: book.translate.xml:33620 msgid "July 12, 2004" msgstr "12 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33137 +#: book.translate.xml:33621 msgid "" "5.2-CURRENT after change to make VFS_ROOT take a struct thread argument as " "does vflush. Struct kinfo_proc now has a user data pointer. The switch of " @@ -64144,22 +65251,22 @@ msgstr "" "this time." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33145 +#: book.translate.xml:33629 msgid "502124" msgstr "502124" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33146 +#: book.translate.xml:33630 msgid "<revnumber>132597</revnumber>" msgstr "<revnumber>132597</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33147 +#: book.translate.xml:33631 msgid "July 24, 2004" msgstr "24 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33148 +#: book.translate.xml:33632 msgid "" "5.2-CURRENT after the change to separate the way ports rc.d and legacy " "scripts are started." @@ -64168,42 +65275,42 @@ msgstr "" "scripts are started." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33153 +#: book.translate.xml:33637 msgid "502125" msgstr "502125" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33154 +#: book.translate.xml:33638 msgid "<revnumber>132726</revnumber>" msgstr "<revnumber>132726</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33155 +#: book.translate.xml:33639 msgid "July 28, 2004" msgstr "28 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33156 +#: book.translate.xml:33640 msgid "5.2-CURRENT after the backout of the previous change." msgstr "5.2-CURRENT after the backout of the previous change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33161 +#: book.translate.xml:33645 msgid "502126" msgstr "502126" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33162 +#: book.translate.xml:33646 msgid "<revnumber>132914</revnumber>" msgstr "<revnumber>132914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33163 +#: book.translate.xml:33647 msgid "July 31, 2004" msgstr "31 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33164 +#: book.translate.xml:33648 msgid "" "5.2-CURRENT after the removal of kmem_alloc_pageable() and the import of gcc " "3.4.2." @@ -64212,44 +65319,44 @@ msgstr "" "3.4.2." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33170 +#: book.translate.xml:33654 msgid "502127" msgstr "502127" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33171 +#: book.translate.xml:33655 msgid "<revnumber>132991</revnumber>" msgstr "<revnumber>132991</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33172 +#: book.translate.xml:33656 msgid "August 2, 2004" msgstr "2 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33173 +#: book.translate.xml:33657 msgid "" "5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail." msgstr "" "5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33178 +#: book.translate.xml:33662 msgid "502128" msgstr "502128" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33179 +#: book.translate.xml:33663 msgid "<revnumber>133306</revnumber>" msgstr "<revnumber>133306</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33180 +#: book.translate.xml:33664 msgid "August 8, 2004" msgstr "8 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33181 +#: book.translate.xml:33665 msgid "" "5.2-CURRENT after the change of the vfs_mount signature as well as global " "replacement of PRISON_ROOT with SUSER_ALLOWJAIL for the " @@ -64262,82 +65369,82 @@ msgstr "" "citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33187 +#: book.translate.xml:33671 msgid "503000" msgstr "503000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33188 +#: book.translate.xml:33672 msgid "<revnumber>134189</revnumber>" msgstr "<revnumber>134189</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33189 +#: book.translate.xml:33673 msgid "August 23, 2004" msgstr "23 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33190 +#: book.translate.xml:33674 msgid "5.3-BETA/RC before the pfil API change" msgstr "5.3-BETA/RC before the pfil API change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33194 +#: book.translate.xml:33678 msgid "503001" msgstr "503001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33195 +#: book.translate.xml:33679 msgid "<revnumber>135580</revnumber>" msgstr "<revnumber>135580</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33196 +#: book.translate.xml:33680 msgid "September 22, 2004" msgstr "22 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33197 +#: book.translate.xml:33681 msgid "5.3-RELEASE" msgstr "5.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33201 +#: book.translate.xml:33685 msgid "503100" msgstr "503100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33202 +#: book.translate.xml:33686 msgid "<revnumber>136595</revnumber>" msgstr "<revnumber>136595</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33203 +#: book.translate.xml:33687 msgid "October 16, 2004" msgstr "16 de outubro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33204 +#: book.translate.xml:33688 msgid "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3" msgstr "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33208 +#: book.translate.xml:33692 msgid "503101" msgstr "503101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33209 +#: book.translate.xml:33693 msgid "<revnumber>138459</revnumber>" msgstr "<revnumber>138459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33210 +#: book.translate.xml:33694 msgid "December 3, 2004" msgstr "3 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33211 +#: book.translate.xml:33695 msgid "" "5.3-STABLE after addition of glibc style " "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -64348,22 +65455,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> padding options." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33216 +#: book.translate.xml:33700 msgid "503102" msgstr "503102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33217 +#: book.translate.xml:33701 msgid "<revnumber>141788</revnumber>" msgstr "<revnumber>141788</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33218 +#: book.translate.xml:33702 msgid "February 13, 2005" msgstr "13 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33219 +#: book.translate.xml:33703 msgid "" "5.3-STABLE after OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC." @@ -64372,17 +65479,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33224 +#: book.translate.xml:33708 msgid "503103" msgstr "503103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33225 +#: book.translate.xml:33709 msgid "<revnumber>142639</revnumber>" msgstr "<revnumber>142639</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33227 +#: book.translate.xml:33711 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the fixes in <filename><src/include/" "stdbool.h></filename> and <filename><src/sys/i386/include/_types.h>" @@ -64393,17 +65500,17 @@ msgstr "" "</filename> for using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33235 +#: book.translate.xml:33719 msgid "503104" msgstr "503104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33236 +#: book.translate.xml:33720 msgid "<revnumber>142835</revnumber>" msgstr "<revnumber>142835</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33238 +#: book.translate.xml:33722 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the change of ifi_epoch from wall clock time " "to uptime." @@ -64412,22 +65519,22 @@ msgstr "" "to uptime." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33243 +#: book.translate.xml:33727 msgid "503105" msgstr "503105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33244 +#: book.translate.xml:33728 msgid "<revnumber>143029</revnumber>" msgstr "<revnumber>143029</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33245 +#: book.translate.xml:33729 msgid "March 2, 2005" msgstr "2 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33246 +#: book.translate.xml:33730 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the fix of EOVERFLOW check in " "<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -64438,257 +65545,257 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33251 +#: book.translate.xml:33735 msgid "504000" msgstr "504000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33252 +#: book.translate.xml:33736 msgid "<revnumber>144575</revnumber>" msgstr "<revnumber>144575</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33253 book.translate.xml:33260 +#: book.translate.xml:33737 book.translate.xml:33744 msgid "April 3, 2005" msgstr "3 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33254 +#: book.translate.xml:33738 msgid "5.4-RELEASE." -msgstr "5.4-RELEASE" +msgstr "5.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33258 +#: book.translate.xml:33742 msgid "504100" msgstr "504100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33259 +#: book.translate.xml:33743 msgid "<revnumber>144581</revnumber>" msgstr "<revnumber>144581</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33261 +#: book.translate.xml:33745 msgid "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4" msgstr "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33265 +#: book.translate.xml:33749 msgid "504101" msgstr "504101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33266 +#: book.translate.xml:33750 msgid "<revnumber>146105</revnumber>" msgstr "<revnumber>146105</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33267 +#: book.translate.xml:33751 msgid "May 11, 2005" msgstr "11 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33268 +#: book.translate.xml:33752 msgid "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes" msgstr "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33273 +#: book.translate.xml:33757 msgid "504102" msgstr "504102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33274 +#: book.translate.xml:33758 msgid "<revnumber>504101</revnumber>" msgstr "<revnumber>504101</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33275 +#: book.translate.xml:33759 msgid "June 24, 2005" msgstr "24 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33276 +#: book.translate.xml:33760 msgid "5.4-STABLE after the addition of sha256" msgstr "5.4-STABLE after the addition of sha256" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33280 +#: book.translate.xml:33764 msgid "504103" msgstr "504103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33281 +#: book.translate.xml:33765 msgid "<revnumber>150892</revnumber>" msgstr "<revnumber>150892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33282 +#: book.translate.xml:33766 msgid "October 3, 2005" msgstr "3 de outubro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33283 +#: book.translate.xml:33767 msgid "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge" msgstr "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33287 +#: book.translate.xml:33771 msgid "504104" msgstr "504104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33288 +#: book.translate.xml:33772 msgid "<revnumber>152370</revnumber>" msgstr "<revnumber>152370</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33289 +#: book.translate.xml:33773 msgid "November 13, 2005" msgstr "13 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33290 +#: book.translate.xml:33774 msgid "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap" msgstr "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33295 +#: book.translate.xml:33779 msgid "504105" msgstr "504105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33296 +#: book.translate.xml:33780 msgid "<revnumber>154464</revnumber>" msgstr "<revnumber>154464</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33298 +#: book.translate.xml:33782 msgid "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." msgstr "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33303 +#: book.translate.xml:33787 msgid "505000" msgstr "505000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33304 +#: book.translate.xml:33788 msgid "<revnumber>158481</revnumber>" msgstr "<revnumber>158481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33305 book.translate.xml:33312 +#: book.translate.xml:33789 book.translate.xml:33796 msgid "May 12, 2006" msgstr "12 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33306 +#: book.translate.xml:33790 msgid "5.5-RELEASE." -msgstr "5.5-RELEASE" +msgstr "5.5-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33310 +#: book.translate.xml:33794 msgid "505100" msgstr "505100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33311 +#: book.translate.xml:33795 msgid "<revnumber>158482</revnumber>" msgstr "<revnumber>158482</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33313 +#: book.translate.xml:33797 msgid "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5" msgstr "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:33321 +#: book.translate.xml:33805 msgid "FreeBSD 4 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 4" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:33324 +#: book.translate.xml:33808 msgid "FreeBSD 4 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33342 +#: book.translate.xml:33826 msgid "400000" msgstr "400000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33343 +#: book.translate.xml:33827 msgid "<revnumber>43041</revnumber>" msgstr "<revnumber>43041</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33344 book.translate.xml:33943 +#: book.translate.xml:33828 book.translate.xml:34427 msgid "January 22, 1999" msgstr "22 de janeiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33345 +#: book.translate.xml:33829 msgid "4.0-CURRENT after 3.4 branch" msgstr "4.0-CURRENT after 3.4 branch" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33349 +#: book.translate.xml:33833 msgid "400001" msgstr "400001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33350 +#: book.translate.xml:33834 msgid "<revnumber>44177</revnumber>" msgstr "<revnumber>44177</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33351 +#: book.translate.xml:33835 msgid "February 20, 1999" msgstr "20 de fevereiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33352 +#: book.translate.xml:33836 msgid "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling" msgstr "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33357 +#: book.translate.xml:33841 msgid "400002" msgstr "400002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33358 +#: book.translate.xml:33842 msgid "<revnumber>44699</revnumber>" msgstr "<revnumber>44699</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33359 +#: book.translate.xml:33843 msgid "March 13, 1999" msgstr "13 de março de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33360 +#: book.translate.xml:33844 msgid "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change" msgstr "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33365 +#: book.translate.xml:33849 msgid "400003" msgstr "400003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33366 +#: book.translate.xml:33850 msgid "<revnumber>45059</revnumber>" msgstr "<revnumber>45059</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33367 book.translate.xml:33957 +#: book.translate.xml:33851 book.translate.xml:34441 msgid "March 27, 1999" msgstr "27 de março de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33368 +#: book.translate.xml:33852 msgid "" "4.0-CURRENT after functioning <citerefentry><refentrytitle>dladdr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -64697,22 +65804,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33373 +#: book.translate.xml:33857 msgid "400004" msgstr "400004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33374 +#: book.translate.xml:33858 msgid "<revnumber>45321</revnumber>" msgstr "<revnumber>45321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33375 +#: book.translate.xml:33859 msgid "April 5, 1999" msgstr "5 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33376 +#: book.translate.xml:33860 msgid "" "4.0-CURRENT after __deregister_frame_info dynamic linker bug fix (also 4.0-" "CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)" @@ -64721,22 +65828,22 @@ msgstr "" "CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33382 +#: book.translate.xml:33866 msgid "400005" msgstr "400005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33383 +#: book.translate.xml:33867 msgid "<revnumber>46113</revnumber>" msgstr "<revnumber>46113</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33384 +#: book.translate.xml:33868 msgid "April 27, 1999" msgstr "27 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33385 +#: book.translate.xml:33869 msgid "" "4.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>suser</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API change (also 4.0-" @@ -64747,82 +65854,82 @@ msgstr "" "CURRENT after newbus)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33390 +#: book.translate.xml:33874 msgid "400006" msgstr "400006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33391 +#: book.translate.xml:33875 msgid "<revnumber>47640</revnumber>" msgstr "<revnumber>47640</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33392 +#: book.translate.xml:33876 msgid "May 31, 1999" msgstr "31 de maio de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33393 +#: book.translate.xml:33877 msgid "4.0-CURRENT after cdevsw registration change" msgstr "4.0-CURRENT after cdevsw registration change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33398 +#: book.translate.xml:33882 msgid "400007" msgstr "400007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33399 +#: book.translate.xml:33883 msgid "<revnumber>47992</revnumber>" msgstr "<revnumber>47992</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33400 +#: book.translate.xml:33884 msgid "June 17, 1999" msgstr "17 de junho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33401 +#: book.translate.xml:33885 msgid "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials" msgstr "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33406 +#: book.translate.xml:33890 msgid "400008" msgstr "400008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33407 +#: book.translate.xml:33891 msgid "<revnumber>48048</revnumber>" msgstr "<revnumber>48048</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33408 +#: book.translate.xml:33892 msgid "June 20, 1999" msgstr "20 de junho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33409 +#: book.translate.xml:33893 msgid "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r" msgstr "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33414 +#: book.translate.xml:33898 msgid "400009" msgstr "400009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33415 +#: book.translate.xml:33899 msgid "<revnumber>48936</revnumber>" msgstr "<revnumber>48936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33416 +#: book.translate.xml:33900 msgid "July 20, 1999" msgstr "20 de julho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33417 +#: book.translate.xml:33901 msgid "" "4.0-CURRENT after the change of the kernel's <literal>dev_t</literal> type " "to <literal>struct specinfo</literal> pointer" @@ -64831,22 +65938,22 @@ msgstr "" "to <literal>struct specinfo</literal> pointer" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33423 +#: book.translate.xml:33907 msgid "400010" msgstr "400010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33424 +#: book.translate.xml:33908 msgid "<revnumber>51649</revnumber>" msgstr "<revnumber>51649</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33425 +#: book.translate.xml:33909 msgid "September 25, 1999" msgstr "25 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33426 +#: book.translate.xml:33910 msgid "" "4.0-CURRENT after fixing a hole in <citerefentry><refentrytitle>jail</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>" @@ -64855,102 +65962,102 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33431 +#: book.translate.xml:33915 msgid "400011" msgstr "400011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33432 +#: book.translate.xml:33916 msgid "<revnumber>51791</revnumber>" msgstr "<revnumber>51791</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33433 +#: book.translate.xml:33917 msgid "September 29, 1999" msgstr "29 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33434 +#: book.translate.xml:33918 msgid "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change" msgstr "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33439 +#: book.translate.xml:33923 msgid "400012" msgstr "400012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33440 +#: book.translate.xml:33924 msgid "<revnumber>53164</revnumber>" msgstr "<revnumber>53164</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33441 +#: book.translate.xml:33925 msgid "November 15, 1999" msgstr "15 de novembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33442 +#: book.translate.xml:33926 msgid "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler" msgstr "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33447 +#: book.translate.xml:33931 msgid "400013" msgstr "400013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33448 +#: book.translate.xml:33932 msgid "<revnumber>54123</revnumber>" msgstr "<revnumber>54123</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33449 +#: book.translate.xml:33933 msgid "December 4, 1999" msgstr "4 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33450 +#: book.translate.xml:33934 msgid "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers" msgstr "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33455 +#: book.translate.xml:33939 msgid "400014" msgstr "400014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33456 +#: book.translate.xml:33940 msgid "<revnumber>56216</revnumber>" msgstr "<revnumber>56216</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33457 +#: book.translate.xml:33941 msgid "January 18, 2000" msgstr "18 de janeiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33458 +#: book.translate.xml:33942 msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSL" msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33462 +#: book.translate.xml:33946 msgid "400015" msgstr "400015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33463 +#: book.translate.xml:33947 msgid "<revnumber>56700</revnumber>" msgstr "<revnumber>56700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33464 +#: book.translate.xml:33948 msgid "January 27, 2000" msgstr "27 de janeiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33465 +#: book.translate.xml:33949 msgid "" "4.0-CURRENT after the C++ ABI change in GCC 2.95.2 from -fvtable-thunks to -" "fno-vtable-thunks by default" @@ -64959,117 +66066,117 @@ msgstr "" "fno-vtable-thunks by default" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33471 +#: book.translate.xml:33955 msgid "400016" msgstr "400016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33472 +#: book.translate.xml:33956 msgid "<revnumber>57529</revnumber>" msgstr "<revnumber>57529</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33473 +#: book.translate.xml:33957 msgid "February 27, 2000" msgstr "27 de fevereiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33474 +#: book.translate.xml:33958 msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSH" msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33478 +#: book.translate.xml:33962 msgid "400017" msgstr "400017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33479 +#: book.translate.xml:33963 msgid "<revnumber>58005</revnumber>" msgstr "<revnumber>58005</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33481 +#: book.translate.xml:33965 msgid "4.0-RELEASE" msgstr "4.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33485 +#: book.translate.xml:33969 msgid "400018" msgstr "400018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33486 +#: book.translate.xml:33970 msgid "<revnumber>58170</revnumber>" msgstr "<revnumber>58170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33487 +#: book.translate.xml:33971 msgid "March 17, 2000" msgstr "17 de março de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33488 +#: book.translate.xml:33972 msgid "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE" msgstr "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33492 +#: book.translate.xml:33976 msgid "400019" msgstr "400019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33493 +#: book.translate.xml:33977 msgid "<revnumber>60047</revnumber>" msgstr "<revnumber>60047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33494 +#: book.translate.xml:33978 msgid "May 5, 2000" msgstr "5 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33495 +#: book.translate.xml:33979 msgid "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums." msgstr "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33500 +#: book.translate.xml:33984 msgid "400020" msgstr "400020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33501 +#: book.translate.xml:33985 msgid "<revnumber>61262</revnumber>" msgstr "<revnumber>61262</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33502 +#: book.translate.xml:33986 msgid "June 4, 2000" msgstr "4 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33503 +#: book.translate.xml:33987 msgid "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc." msgstr "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33508 +#: book.translate.xml:33992 msgid "400021" msgstr "400021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33509 +#: book.translate.xml:33993 msgid "<revnumber>62820</revnumber>" msgstr "<revnumber>62820</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33510 +#: book.translate.xml:33994 msgid "July 8, 2000" msgstr "8 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33511 +#: book.translate.xml:33995 msgid "" "4.0-STABLE after upgrading Binutils to 2.10.0, ELF branding changes, and " "tcsh in the base system." @@ -65078,57 +66185,57 @@ msgstr "" "tcsh in the base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33516 +#: book.translate.xml:34000 msgid "410000" msgstr "410000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33517 +#: book.translate.xml:34001 msgid "<revnumber>63095</revnumber>" msgstr "<revnumber>63095</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33519 +#: book.translate.xml:34003 msgid "4.1-RELEASE" msgstr "4.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33523 +#: book.translate.xml:34007 msgid "410001" msgstr "410001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33524 +#: book.translate.xml:34008 msgid "<revnumber>64012</revnumber>" msgstr "<revnumber>64012</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33525 +#: book.translate.xml:34009 msgid "July 29, 2000" msgstr "29 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33526 +#: book.translate.xml:34010 msgid "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE" msgstr "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33530 +#: book.translate.xml:34014 msgid "410002" msgstr "410002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33531 +#: book.translate.xml:34015 msgid "<revnumber>65962</revnumber>" msgstr "<revnumber>65962</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33532 +#: book.translate.xml:34016 msgid "September 16, 2000" msgstr "16 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33533 +#: book.translate.xml:34017 msgid "" "4.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to " @@ -65139,67 +66246,67 @@ msgstr "" "libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33538 +#: book.translate.xml:34022 msgid "411000" msgstr "411000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33539 +#: book.translate.xml:34023 msgid "<revnumber>66336</revnumber>" msgstr "<revnumber>66336</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33540 +#: book.translate.xml:34024 msgid "September 25, 2000" msgstr "25 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33541 +#: book.translate.xml:34025 msgid "4.1.1-RELEASE" msgstr "4.1.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33545 +#: book.translate.xml:34029 msgid "411001" msgstr "411001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33548 +#: book.translate.xml:34032 msgid "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE" msgstr "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33552 +#: book.translate.xml:34036 msgid "420000" msgstr "420000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33553 +#: book.translate.xml:34037 msgid "<revnumber>68066</revnumber>" msgstr "<revnumber>68066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33554 +#: book.translate.xml:34038 msgid "October 31, 2000" msgstr "31 de outubro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33555 +#: book.translate.xml:34039 msgid "4.2-RELEASE" msgstr "4.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33559 +#: book.translate.xml:34043 msgid "420001" msgstr "420001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33560 +#: book.translate.xml:34044 msgid "<revnumber>70895</revnumber>" msgstr "<revnumber>70895</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33562 +#: book.translate.xml:34046 msgid "" "4.2-STABLE after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC " "linkage changes." @@ -65208,222 +66315,222 @@ msgstr "" "linkage changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33567 +#: book.translate.xml:34051 msgid "430000" msgstr "430000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33568 +#: book.translate.xml:34052 msgid "<revnumber>73800</revnumber>" msgstr "<revnumber>73800</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33569 +#: book.translate.xml:34053 msgid "March 6, 2001" msgstr "6 de março de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33570 +#: book.translate.xml:34054 msgid "4.3-RELEASE" msgstr "4.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33574 +#: book.translate.xml:34058 msgid "430001" msgstr "430001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33575 +#: book.translate.xml:34059 msgid "<revnumber>76779</revnumber>" msgstr "<revnumber>76779</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33576 +#: book.translate.xml:34060 msgid "May 18, 2001" msgstr "18 de maio de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33577 +#: book.translate.xml:34061 msgid "4.3-STABLE after wint_t introduction." msgstr "4.3-STABLE after wint_t introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33581 +#: book.translate.xml:34065 msgid "430002" msgstr "430002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33582 +#: book.translate.xml:34066 msgid "<revnumber>80157</revnumber>" msgstr "<revnumber>80157</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33583 +#: book.translate.xml:34067 msgid "July 22, 2001" msgstr "22 de julho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33584 +#: book.translate.xml:34068 msgid "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge." msgstr "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33588 +#: book.translate.xml:34072 msgid "440000" msgstr "440000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33589 +#: book.translate.xml:34073 msgid "<revnumber>80923</revnumber>" msgstr "<revnumber>80923</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33590 +#: book.translate.xml:34074 msgid "August 1, 2001" msgstr "1 de agosto de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33591 +#: book.translate.xml:34075 msgid "4.4-RELEASE" msgstr "4.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33595 +#: book.translate.xml:34079 msgid "440001" msgstr "440001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33596 +#: book.translate.xml:34080 msgid "<revnumber>85341</revnumber>" msgstr "<revnumber>85341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33597 +#: book.translate.xml:34081 msgid "October 23, 2001" msgstr "23 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33598 +#: book.translate.xml:34082 msgid "4.4-STABLE after d_thread_t introduction." msgstr "4.4-STABLE after d_thread_t introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33602 +#: book.translate.xml:34086 msgid "440002" msgstr "440002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33603 +#: book.translate.xml:34087 msgid "<revnumber>86038</revnumber>" msgstr "<revnumber>86038</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33604 +#: book.translate.xml:34088 msgid "November 4, 2001" msgstr "4 de novembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33605 +#: book.translate.xml:34089 msgid "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)." msgstr "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33610 +#: book.translate.xml:34094 msgid "440003" msgstr "440003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33611 +#: book.translate.xml:34095 msgid "<revnumber>88130</revnumber>" msgstr "<revnumber>88130</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33612 +#: book.translate.xml:34096 msgid "December 18, 2001" msgstr "18 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33613 +#: book.translate.xml:34097 msgid "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported." msgstr "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33618 +#: book.translate.xml:34102 msgid "450000" msgstr "450000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33619 +#: book.translate.xml:34103 msgid "<revnumber>88271</revnumber>" msgstr "<revnumber>88271</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33620 +#: book.translate.xml:34104 msgid "December 20, 2001" msgstr "20 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33621 +#: book.translate.xml:34105 msgid "4.5-RELEASE" msgstr "4.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33625 +#: book.translate.xml:34109 msgid "450001" msgstr "450001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33628 +#: book.translate.xml:34112 msgid "4.5-STABLE after the usb structure element rename." msgstr "4.5-STABLE after the usb structure element rename." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33633 +#: book.translate.xml:34117 msgid "450002" msgstr "450002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33634 +#: book.translate.xml:34118 msgid "<revnumber>92151</revnumber>" msgstr "<revnumber>92151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33635 +#: book.translate.xml:34119 msgid "March 12, 2002" msgstr "12 de março de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33636 +#: book.translate.xml:34120 msgid "4.5-STABLE after locale changes." msgstr "4.5-STABLE after locale changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33640 +#: book.translate.xml:34124 msgid "450003" msgstr "450003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33643 +#: book.translate.xml:34127 msgid "(Never created)" msgstr "(Never created)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33647 +#: book.translate.xml:34131 msgid "450004" msgstr "450004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33648 +#: book.translate.xml:34132 msgid "<revnumber>94840</revnumber>" msgstr "<revnumber>94840</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33649 +#: book.translate.xml:34133 msgid "April 16, 2002" msgstr "16 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33650 +#: book.translate.xml:34134 msgid "" "4.5-STABLE after the <literal>sendmail_enable</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -65436,42 +66543,42 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33657 +#: book.translate.xml:34141 msgid "450005" msgstr "450005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33658 +#: book.translate.xml:34142 msgid "<revnumber>95555</revnumber>" msgstr "<revnumber>95555</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33659 +#: book.translate.xml:34143 msgid "April 27, 2002" msgstr "27 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33660 +#: book.translate.xml:34144 msgid "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds." msgstr "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33665 +#: book.translate.xml:34149 msgid "450006" msgstr "450006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33666 +#: book.translate.xml:34150 msgid "<revnumber>95846</revnumber>" msgstr "<revnumber>95846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33667 +#: book.translate.xml:34151 msgid "May 1, 2002" msgstr "1 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33668 +#: book.translate.xml:34152 msgid "" "4.5-STABLE after accept filtering was fixed so that is no longer susceptible " "to an easy DoS." @@ -65480,37 +66587,37 @@ msgstr "" "to an easy DoS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33673 +#: book.translate.xml:34157 msgid "460000" msgstr "460000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33674 +#: book.translate.xml:34158 msgid "<revnumber>97923</revnumber>" msgstr "<revnumber>97923</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33675 book.translate.xml:33682 +#: book.translate.xml:34159 book.translate.xml:34166 msgid "June 21, 2002" msgstr "21 de junho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33676 +#: book.translate.xml:34160 msgid "4.6-RELEASE" msgstr "4.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33680 +#: book.translate.xml:34164 msgid "460001" msgstr "460001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33681 +#: book.translate.xml:34165 msgid "<revnumber>98730</revnumber>" msgstr "<revnumber>98730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33683 +#: book.translate.xml:34167 msgid "" "4.6-STABLE <citerefentry><refentrytitle>sendfile</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> fixed to comply with " @@ -65523,132 +66630,132 @@ msgstr "" "be sent from the file." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33689 +#: book.translate.xml:34173 msgid "460002" msgstr "460002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33690 +#: book.translate.xml:34174 msgid "<revnumber>100366</revnumber>" msgstr "<revnumber>100366</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33691 +#: book.translate.xml:34175 msgid "July 19, 2002" msgstr "19 de julho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33692 +#: book.translate.xml:34176 msgid "4.6.2-RELEASE" msgstr "4.6.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33696 +#: book.translate.xml:34180 msgid "460100" msgstr "460100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33697 +#: book.translate.xml:34181 msgid "<revnumber>98857</revnumber>" msgstr "<revnumber>98857</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33698 book.translate.xml:33705 +#: book.translate.xml:34182 book.translate.xml:34189 msgid "June 26, 2002" msgstr "26 de junho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33699 +#: book.translate.xml:34183 msgid "4.6-STABLE" msgstr "4.6-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33703 +#: book.translate.xml:34187 msgid "460101" msgstr "460101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33704 +#: book.translate.xml:34188 msgid "<revnumber>98880</revnumber>" msgstr "<revnumber>98880</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33706 +#: book.translate.xml:34190 msgid "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'." msgstr "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33710 +#: book.translate.xml:34194 msgid "460102" msgstr "460102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33711 +#: book.translate.xml:34195 msgid "<revnumber>102759</revnumber>" msgstr "<revnumber>102759</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33713 +#: book.translate.xml:34197 msgid "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD." msgstr "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33718 +#: book.translate.xml:34202 msgid "470000" msgstr "470000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33719 +#: book.translate.xml:34203 msgid "<revnumber>104655</revnumber>" msgstr "<revnumber>104655</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33720 +#: book.translate.xml:34204 msgid "October 8, 2002" msgstr "8 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33721 +#: book.translate.xml:34205 msgid "4.7-RELEASE" msgstr "4.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33725 +#: book.translate.xml:34209 msgid "470100" msgstr "470100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33726 +#: book.translate.xml:34210 msgid "<revnumber>104717</revnumber>" msgstr "<revnumber>104717</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33727 +#: book.translate.xml:34211 msgid "October 9, 2002" msgstr "9 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33728 +#: book.translate.xml:34212 msgid "4.7-STABLE" msgstr "4.7-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33732 +#: book.translate.xml:34216 msgid "470101" msgstr "470101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33733 +#: book.translate.xml:34217 msgid "<revnumber>106732</revnumber>" msgstr "<revnumber>106732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33734 +#: book.translate.xml:34218 msgid "November 10, 2002" msgstr "10 de novembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33735 +#: book.translate.xml:34219 msgid "" "Start generated __std{in,out,err}p references rather than __sF. This changes " "std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one." @@ -65657,102 +66764,102 @@ msgstr "" "std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33741 +#: book.translate.xml:34225 msgid "470102" msgstr "470102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33742 +#: book.translate.xml:34226 msgid "<revnumber>109753</revnumber>" msgstr "<revnumber>109753</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33743 +#: book.translate.xml:34227 msgid "January 23, 2003" msgstr "23 de janeiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33744 +#: book.translate.xml:34228 msgid "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's" msgstr "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33749 +#: book.translate.xml:34233 msgid "470103" msgstr "470103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33750 +#: book.translate.xml:34234 msgid "<revnumber>110887</revnumber>" msgstr "<revnumber>110887</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33751 +#: book.translate.xml:34235 msgid "February 14, 2003" msgstr "14 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33752 +#: book.translate.xml:34236 msgid "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7" msgstr "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33756 +#: book.translate.xml:34240 msgid "480000" msgstr "480000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33757 +#: book.translate.xml:34241 msgid "<revnumber>112852</revnumber>" msgstr "<revnumber>112852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33758 +#: book.translate.xml:34242 msgid "March 30, 2003" msgstr "30 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33759 +#: book.translate.xml:34243 msgid "4.8-RELEASE" msgstr "4.8-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33763 +#: book.translate.xml:34247 msgid "480100" msgstr "480100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33764 +#: book.translate.xml:34248 msgid "<revnumber>113107</revnumber>" msgstr "<revnumber>113107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33765 +#: book.translate.xml:34249 msgid "April 5, 2003" msgstr "5 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33766 +#: book.translate.xml:34250 msgid "4.8-STABLE" msgstr "4.8-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33770 +#: book.translate.xml:34254 msgid "480101" msgstr "480101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33771 +#: book.translate.xml:34255 msgid "<revnumber>115232</revnumber>" msgstr "<revnumber>115232</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33772 +#: book.translate.xml:34256 msgid "May 22, 2003" msgstr "22 de maio de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33773 +#: book.translate.xml:34257 msgid "" "4.8-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>realpath</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-" @@ -65763,262 +66870,262 @@ msgstr "" "safe" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33778 +#: book.translate.xml:34262 msgid "480102" msgstr "480102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33779 +#: book.translate.xml:34263 msgid "<revnumber>118737</revnumber>" msgstr "<revnumber>118737</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33780 +#: book.translate.xml:34264 msgid "August 10, 2003" msgstr "10 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33781 +#: book.translate.xml:34265 msgid "4.8-STABLE 3ware API changes to twe." msgstr "4.8-STABLE 3ware API changes to twe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33785 +#: book.translate.xml:34269 msgid "490000" msgstr "490000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33786 +#: book.translate.xml:34270 msgid "<revnumber>121592</revnumber>" msgstr "<revnumber>121592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33787 book.translate.xml:33794 +#: book.translate.xml:34271 book.translate.xml:34278 msgid "October 27, 2003" msgstr "27 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33788 +#: book.translate.xml:34272 msgid "4.9-RELEASE" msgstr "4.9-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33792 +#: book.translate.xml:34276 msgid "490100" msgstr "490100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33793 +#: book.translate.xml:34277 msgid "<revnumber>121593</revnumber>" msgstr "<revnumber>121593</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33795 +#: book.translate.xml:34279 msgid "4.9-STABLE" msgstr "4.9-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33799 +#: book.translate.xml:34283 msgid "490101" msgstr "490101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33800 +#: book.translate.xml:34284 msgid "<revnumber>124264</revnumber>" msgstr "<revnumber>124264</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33801 +#: book.translate.xml:34285 msgid "January 8, 2004" msgstr "8 de janeiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33802 +#: book.translate.xml:34286 msgid "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc." msgstr "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33807 +#: book.translate.xml:34291 msgid "490102" msgstr "490102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33808 +#: book.translate.xml:34292 msgid "<revnumber>125417</revnumber>" msgstr "<revnumber>125417</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33809 +#: book.translate.xml:34293 msgid "February 4, 2004" msgstr "4 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33810 +#: book.translate.xml:34294 msgid "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld." msgstr "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33815 +#: book.translate.xml:34299 msgid "491000" msgstr "491000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33816 +#: book.translate.xml:34300 msgid "<revnumber>129700</revnumber>" msgstr "<revnumber>129700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33817 +#: book.translate.xml:34301 msgid "May 25, 2004" msgstr "25 de maio de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33818 +#: book.translate.xml:34302 msgid "4.10-RELEASE" msgstr "4.10-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33822 +#: book.translate.xml:34306 msgid "491100" msgstr "491100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33823 +#: book.translate.xml:34307 msgid "<revnumber>129918</revnumber>" msgstr "<revnumber>129918</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33824 +#: book.translate.xml:34308 msgid "June 1, 2004" msgstr "1 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33825 +#: book.translate.xml:34309 msgid "4.10-STABLE" msgstr "4.10-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33829 +#: book.translate.xml:34313 msgid "491101" msgstr "491101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33830 +#: book.translate.xml:34314 msgid "<revnumber>133506</revnumber>" msgstr "<revnumber>133506</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33831 +#: book.translate.xml:34315 msgid "August 11, 2004" msgstr "11 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33832 +#: book.translate.xml:34316 msgid "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools" msgstr "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33837 +#: book.translate.xml:34321 msgid "491102" msgstr "491102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33838 +#: book.translate.xml:34322 msgid "<revnumber>137786</revnumber>" msgstr "<revnumber>137786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33839 +#: book.translate.xml:34323 msgid "November 16, 2004" msgstr "16 de novembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33840 +#: book.translate.xml:34324 msgid "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages" msgstr "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33845 +#: book.translate.xml:34329 msgid "492000" msgstr "492000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33846 +#: book.translate.xml:34330 msgid "<revnumber>138960</revnumber>" msgstr "<revnumber>138960</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33847 book.translate.xml:33854 +#: book.translate.xml:34331 book.translate.xml:34338 msgid "December 17, 2004" msgstr "17 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33848 +#: book.translate.xml:34332 msgid "4.11-RELEASE" msgstr "4.11-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33852 +#: book.translate.xml:34336 msgid "492100" msgstr "492100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33853 +#: book.translate.xml:34337 msgid "<revnumber>138959</revnumber>" msgstr "<revnumber>138959</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33855 +#: book.translate.xml:34339 msgid "4.11-STABLE" msgstr "4.11-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33859 +#: book.translate.xml:34343 msgid "492101" msgstr "492101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33860 +#: book.translate.xml:34344 msgid "<revnumber>157843</revnumber>" msgstr "<revnumber>157843</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33861 +#: book.translate.xml:34345 msgid "April 18, 2006" msgstr "18 de abril de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33862 +#: book.translate.xml:34346 msgid "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files." msgstr "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:33871 +#: book.translate.xml:34355 msgid "FreeBSD 3 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 3" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:33874 +#: book.translate.xml:34358 msgid "FreeBSD 3 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33892 +#: book.translate.xml:34376 msgid "300000" msgstr "300000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33893 +#: book.translate.xml:34377 msgid "<revnumber>22917</revnumber>" msgstr "<revnumber>22917</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33894 +#: book.translate.xml:34378 msgid "February 19, 1996" msgstr "19 de fevereiro de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33895 +#: book.translate.xml:34379 msgid "" "3.0-CURRENT before <citerefentry><refentrytitle>mount</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -66027,22 +67134,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33899 +#: book.translate.xml:34383 msgid "300001" msgstr "300001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33900 +#: book.translate.xml:34384 msgid "<revnumber>36283</revnumber>" msgstr "<revnumber>36283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33901 +#: book.translate.xml:34385 msgid "September 24, 1997" msgstr "24 de setembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33902 +#: book.translate.xml:34386 msgid "" "3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mount</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -66051,22 +67158,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33906 +#: book.translate.xml:34390 msgid "300002" msgstr "300002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33907 +#: book.translate.xml:34391 msgid "<revnumber>36592</revnumber>" msgstr "<revnumber>36592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33908 +#: book.translate.xml:34392 msgid "June 2, 1998" msgstr "2 de junho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33909 +#: book.translate.xml:34393 msgid "" "3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>semctl</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -66075,257 +67182,257 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33913 +#: book.translate.xml:34397 msgid "300003" msgstr "300003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33914 +#: book.translate.xml:34398 msgid "<revnumber>36735</revnumber>" msgstr "<revnumber>36735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33915 +#: book.translate.xml:34399 msgid "June 7, 1998" msgstr "7 de junho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33916 +#: book.translate.xml:34400 msgid "3.0-CURRENT after ioctl arg changes" msgstr "3.0-CURRENT after ioctl arg changes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33920 +#: book.translate.xml:34404 msgid "300004" msgstr "300004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33921 +#: book.translate.xml:34405 msgid "<revnumber>38768</revnumber>" msgstr "<revnumber>38768</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33922 +#: book.translate.xml:34406 msgid "September 3, 1998" msgstr "3 de setembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33923 +#: book.translate.xml:34407 msgid "3.0-CURRENT after ELF conversion" msgstr "3.0-CURRENT after ELF conversion" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33927 +#: book.translate.xml:34411 msgid "300005" msgstr "300005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33928 +#: book.translate.xml:34412 msgid "<revnumber>40438</revnumber>" msgstr "<revnumber>40438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33929 book.translate.xml:33936 +#: book.translate.xml:34413 book.translate.xml:34420 msgid "October 16, 1998" msgstr "16 de outubro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33930 +#: book.translate.xml:34414 msgid "3.0-RELEASE" msgstr "3.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33934 +#: book.translate.xml:34418 msgid "300006" msgstr "300006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33935 +#: book.translate.xml:34419 msgid "<revnumber>40445</revnumber>" msgstr "<revnumber>40445</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33937 +#: book.translate.xml:34421 msgid "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE" msgstr "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33941 +#: book.translate.xml:34425 msgid "300007" msgstr "300007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33942 +#: book.translate.xml:34426 msgid "<revnumber>43042</revnumber>" msgstr "<revnumber>43042</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33944 +#: book.translate.xml:34428 msgid "3.0-STABLE after 3/4 branch" msgstr "3.0-STABLE after 3/4 branch" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33948 +#: book.translate.xml:34432 msgid "310000" msgstr "310000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33949 +#: book.translate.xml:34433 msgid "<revnumber>43807</revnumber>" msgstr "<revnumber>43807</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33950 +#: book.translate.xml:34434 msgid "February 9, 1999" msgstr "9 de fevereiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33951 +#: book.translate.xml:34435 msgid "3.1-RELEASE" msgstr "3.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33955 +#: book.translate.xml:34439 msgid "310001" msgstr "310001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33956 +#: book.translate.xml:34440 msgid "<revnumber>45060</revnumber>" msgstr "<revnumber>45060</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33958 +#: book.translate.xml:34442 msgid "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE" msgstr "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33962 +#: book.translate.xml:34446 msgid "310002" msgstr "310002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33963 +#: book.translate.xml:34447 msgid "<revnumber>45689</revnumber>" msgstr "<revnumber>45689</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33964 +#: book.translate.xml:34448 msgid "April 14, 1999" msgstr "14 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33965 +#: book.translate.xml:34449 msgid "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change" msgstr "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33970 +#: book.translate.xml:34454 msgid "320000" msgstr "320000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33973 +#: book.translate.xml:34457 msgid "3.2-RELEASE" msgstr "3.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33977 +#: book.translate.xml:34461 msgid "320001" msgstr "320001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33978 +#: book.translate.xml:34462 msgid "<revnumber>46742</revnumber>" msgstr "<revnumber>46742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33979 +#: book.translate.xml:34463 msgid "May 8, 1999" msgstr "8 de maio de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33980 +#: book.translate.xml:34464 msgid "3.2-STABLE" msgstr "3.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33984 +#: book.translate.xml:34468 msgid "320002" msgstr "320002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33985 +#: book.translate.xml:34469 msgid "<revnumber>50563</revnumber>" msgstr "<revnumber>50563</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33986 +#: book.translate.xml:34470 msgid "August 29, 1999" msgstr "29 de agosto de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33987 +#: book.translate.xml:34471 msgid "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes" msgstr "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33992 +#: book.translate.xml:34476 msgid "330000" msgstr "330000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33993 +#: book.translate.xml:34477 msgid "<revnumber>50813</revnumber>" msgstr "<revnumber>50813</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33994 +#: book.translate.xml:34478 msgid "September 2, 1999" msgstr "2 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33995 +#: book.translate.xml:34479 msgid "3.3-RELEASE" msgstr "3.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:33999 +#: book.translate.xml:34483 msgid "330001" msgstr "330001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34000 +#: book.translate.xml:34484 msgid "<revnumber>51328</revnumber>" msgstr "<revnumber>51328</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34001 +#: book.translate.xml:34485 msgid "September 16, 1999" msgstr "16 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34002 +#: book.translate.xml:34486 msgid "3.3-STABLE" msgstr "3.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34006 +#: book.translate.xml:34490 msgid "330002" msgstr "330002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34007 +#: book.translate.xml:34491 msgid "<revnumber>53671</revnumber>" msgstr "<revnumber>53671</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34008 +#: book.translate.xml:34492 msgid "November 24, 1999" msgstr "24 de novembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34009 +#: book.translate.xml:34493 msgid "" "3.3-STABLE after adding <citerefentry><refentrytitle>mkstemp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc" @@ -66334,337 +67441,337 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34014 +#: book.translate.xml:34498 msgid "340000" msgstr "340000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34015 +#: book.translate.xml:34499 msgid "<revnumber>54166</revnumber>" msgstr "<revnumber>54166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34016 +#: book.translate.xml:34500 msgid "December 5, 1999" msgstr "5 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34017 +#: book.translate.xml:34501 msgid "3.4-RELEASE" msgstr "3.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34021 +#: book.translate.xml:34505 msgid "340001" msgstr "340001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34022 +#: book.translate.xml:34506 msgid "<revnumber>54730</revnumber>" msgstr "<revnumber>54730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34023 +#: book.translate.xml:34507 msgid "December 17, 1999" msgstr "17 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34024 +#: book.translate.xml:34508 msgid "3.4-STABLE" msgstr "3.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34028 +#: book.translate.xml:34512 msgid "350000" msgstr "350000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34029 +#: book.translate.xml:34513 msgid "<revnumber>61876</revnumber>" msgstr "<revnumber>61876</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34030 +#: book.translate.xml:34514 msgid "June 20, 2000" msgstr "20 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34031 +#: book.translate.xml:34515 msgid "3.5-RELEASE" msgstr "3.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34035 +#: book.translate.xml:34519 msgid "350001" msgstr "350001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34036 +#: book.translate.xml:34520 msgid "<revnumber>63043</revnumber>" msgstr "<revnumber>63043</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34037 +#: book.translate.xml:34521 msgid "July 12, 2000" msgstr "12 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34038 +#: book.translate.xml:34522 msgid "3.5-STABLE" msgstr "3.5-STABLE" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:34046 +#: book.translate.xml:34530 msgid "FreeBSD 2.2 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 2.2" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:34049 +#: book.translate.xml:34533 msgid "FreeBSD 2.2 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34067 +#: book.translate.xml:34551 msgid "220000" msgstr "220000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34068 +#: book.translate.xml:34552 msgid "<revnumber>22918</revnumber>" msgstr "<revnumber>22918</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34069 +#: book.translate.xml:34553 msgid "February 19, 1997" msgstr "19 de fevereiro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34070 +#: book.translate.xml:34554 msgid "2.2-RELEASE" msgstr "2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34077 +#: book.translate.xml:34561 msgid "2.2.1-RELEASE" msgstr "2.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34084 +#: book.translate.xml:34568 msgid "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34088 +#: book.translate.xml:34572 msgid "221001" msgstr "221001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34089 +#: book.translate.xml:34573 msgid "<revnumber>24941</revnumber>" msgstr "<revnumber>24941</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34090 +#: book.translate.xml:34574 msgid "April 15, 1997" msgstr "15 de abril de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34091 +#: book.translate.xml:34575 msgid "2.2-STABLE after texinfo-3.9" msgstr "2.2-STABLE after texinfo-3.9" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34095 +#: book.translate.xml:34579 msgid "221002" msgstr "221002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34096 +#: book.translate.xml:34580 msgid "<revnumber>25325</revnumber>" msgstr "<revnumber>25325</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34097 +#: book.translate.xml:34581 msgid "April 30, 1997" msgstr "30 de abril de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34098 +#: book.translate.xml:34582 msgid "2.2-STABLE after top" msgstr "2.2-STABLE after top" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34102 +#: book.translate.xml:34586 msgid "222000" msgstr "222000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34103 +#: book.translate.xml:34587 msgid "<revnumber>25851</revnumber>" msgstr "<revnumber>25851</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34104 +#: book.translate.xml:34588 msgid "May 16, 1997" msgstr "16 de maio de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34105 +#: book.translate.xml:34589 msgid "2.2.2-RELEASE" msgstr "2.2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34109 +#: book.translate.xml:34593 msgid "222001" msgstr "222001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34110 +#: book.translate.xml:34594 msgid "<revnumber>25921</revnumber>" msgstr "<revnumber>25921</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34111 +#: book.translate.xml:34595 msgid "May 19, 1997" msgstr "19 de maio de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34112 +#: book.translate.xml:34596 msgid "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34116 +#: book.translate.xml:34600 msgid "225000" msgstr "225000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34117 +#: book.translate.xml:34601 msgid "<revnumber>30053</revnumber>" msgstr "<revnumber>30053</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34118 +#: book.translate.xml:34602 msgid "October 2, 1997" msgstr "2 de outubro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34119 +#: book.translate.xml:34603 msgid "2.2.5-RELEASE" msgstr "2.2.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34123 +#: book.translate.xml:34607 msgid "225001" msgstr "225001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34124 +#: book.translate.xml:34608 msgid "<revnumber>31300</revnumber>" msgstr "<revnumber>31300</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34125 +#: book.translate.xml:34609 msgid "November 20, 1997" msgstr "20 de novembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34126 +#: book.translate.xml:34610 msgid "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34130 +#: book.translate.xml:34614 msgid "225002" msgstr "225002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34131 +#: book.translate.xml:34615 msgid "<revnumber>32019</revnumber>" msgstr "<revnumber>32019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34132 +#: book.translate.xml:34616 msgid "December 27, 1997" msgstr "27 de dezembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34133 +#: book.translate.xml:34617 msgid "2.2-STABLE after ldconfig -R merge" msgstr "2.2-STABLE after ldconfig -R merge" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34137 +#: book.translate.xml:34621 msgid "226000" msgstr "226000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34138 +#: book.translate.xml:34622 msgid "<revnumber>34445</revnumber>" msgstr "<revnumber>34445</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34139 +#: book.translate.xml:34623 msgid "March 24, 1998" msgstr "24 de março de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34140 +#: book.translate.xml:34624 msgid "2.2.6-RELEASE" msgstr "2.2.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34144 +#: book.translate.xml:34628 msgid "227000" msgstr "227000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34145 +#: book.translate.xml:34629 msgid "<revnumber>37803</revnumber>" msgstr "<revnumber>37803</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34146 book.translate.xml:34153 +#: book.translate.xml:34630 book.translate.xml:34637 msgid "July 21, 1998" msgstr "21 de julho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34147 +#: book.translate.xml:34631 msgid "2.2.7-RELEASE" msgstr "2.2.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34151 +#: book.translate.xml:34635 msgid "227001" msgstr "227001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34152 +#: book.translate.xml:34636 msgid "<revnumber>37809</revnumber>" msgstr "<revnumber>37809</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34154 +#: book.translate.xml:34638 msgid "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34158 +#: book.translate.xml:34642 msgid "227002" msgstr "227002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34159 +#: book.translate.xml:34643 msgid "<revnumber>39489</revnumber>" msgstr "<revnumber>39489</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34160 +#: book.translate.xml:34644 msgid "September 19, 1998" msgstr "19 de setembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34161 +#: book.translate.xml:34645 msgid "" "2.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>semctl</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -66673,42 +67780,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34165 +#: book.translate.xml:34649 msgid "228000" msgstr "228000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34166 +#: book.translate.xml:34650 msgid "<revnumber>41403</revnumber>" msgstr "<revnumber>41403</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34167 book.translate.xml:34174 +#: book.translate.xml:34651 book.translate.xml:34658 msgid "November 29, 1998" msgstr "29 de novembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34168 +#: book.translate.xml:34652 msgid "2.2.8-RELEASE" msgstr "2.2.8-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34172 +#: book.translate.xml:34656 msgid "228001" msgstr "228001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34173 +#: book.translate.xml:34657 msgid "<revnumber>41418</revnumber>" msgstr "<revnumber>41418</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34175 +#: book.translate.xml:34659 msgid "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:34182 +#: book.translate.xml:34666 msgid "" "Note that 2.2-STABLE sometimes identifies itself as <quote>2.2.5-STABLE</" "quote> after the 2.2.5-RELEASE. The pattern used to be year followed by the " @@ -66727,12 +67834,12 @@ msgstr "" "apenas para referência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:34195 +#: book.translate.xml:34679 msgid "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE Versions" msgstr "FreeBSD 2 Antes das Versões 2.2-RELEASE" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:34198 +#: book.translate.xml:34682 msgid "" "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "" @@ -66740,186 +67847,186 @@ msgstr "" "2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34216 +#: book.translate.xml:34700 msgid "119411" msgstr "119411" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34219 +#: book.translate.xml:34703 msgid "2.0-RELEASE" msgstr "2.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34223 +#: book.translate.xml:34707 msgid "199501" msgstr "199501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34224 +#: book.translate.xml:34708 msgid "<revnumber>7153</revnumber>" msgstr "<revnumber>7153</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34225 +#: book.translate.xml:34709 msgid "March 19, 1995" msgstr "19 de março de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34226 book.translate.xml:34233 +#: book.translate.xml:34710 book.translate.xml:34717 msgid "2.1-CURRENT" msgstr "2.1-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34230 +#: book.translate.xml:34714 msgid "199503" msgstr "199503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34231 +#: book.translate.xml:34715 msgid "<revnumber>7310</revnumber>" msgstr "<revnumber>7310</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34232 +#: book.translate.xml:34716 msgid "March 24, 1995" msgstr "24 de março de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34237 +#: book.translate.xml:34721 msgid "199504" msgstr "199504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34238 +#: book.translate.xml:34722 msgid "<revnumber>7704</revnumber>" msgstr "<revnumber>7704</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34239 +#: book.translate.xml:34723 msgid "April 9, 1995" msgstr "9 de abril de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34240 +#: book.translate.xml:34724 msgid "2.0.5-RELEASE" msgstr "2.0.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34244 +#: book.translate.xml:34728 msgid "199508" msgstr "199508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34245 +#: book.translate.xml:34729 msgid "<revnumber>10297</revnumber>" msgstr "<revnumber>10297</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34246 +#: book.translate.xml:34730 msgid "August 26, 1995" msgstr "26 de agosto de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34247 +#: book.translate.xml:34731 msgid "2.2-CURRENT before 2.1" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34251 +#: book.translate.xml:34735 msgid "199511" msgstr "199511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34252 +#: book.translate.xml:34736 msgid "<revnumber>12189</revnumber>" msgstr "<revnumber>12189</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34253 book.translate.xml:34260 +#: book.translate.xml:34737 book.translate.xml:34744 msgid "November 10, 1995" msgstr "10 de novembro de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34254 +#: book.translate.xml:34738 msgid "2.1.0-RELEASE" msgstr "2.1.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34258 +#: book.translate.xml:34742 msgid "199512" msgstr "199512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34259 +#: book.translate.xml:34743 msgid "<revnumber>12196</revnumber>" msgstr "<revnumber>12196</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34261 +#: book.translate.xml:34745 msgid "2.2-CURRENT before 2.1.5" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34265 +#: book.translate.xml:34749 msgid "199607" msgstr "199607" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34266 +#: book.translate.xml:34750 msgid "<revnumber>17067</revnumber>" msgstr "<revnumber>17067</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34267 +#: book.translate.xml:34751 msgid "July 10, 1996" msgstr "10 de julho de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34268 +#: book.translate.xml:34752 msgid "2.1.5-RELEASE" msgstr "2.1.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34272 +#: book.translate.xml:34756 msgid "199608" msgstr "199608" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34273 +#: book.translate.xml:34757 msgid "<revnumber>17127</revnumber>" msgstr "<revnumber>17127</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34274 +#: book.translate.xml:34758 msgid "July 12, 1996" msgstr "12 de julho de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34275 +#: book.translate.xml:34759 msgid "2.2-CURRENT before 2.1.6" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34279 book.translate.xml:34286 +#: book.translate.xml:34763 book.translate.xml:34770 msgid "199612" msgstr "199612" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34280 +#: book.translate.xml:34764 msgid "<revnumber>19358</revnumber>" msgstr "<revnumber>19358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34281 +#: book.translate.xml:34765 msgid "November 15, 1996" msgstr "15 de novembro de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34282 +#: book.translate.xml:34766 msgid "2.1.6-RELEASE" msgstr "2.1.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:34289 +#: book.translate.xml:34773 msgid "2.1.7-RELEASE" msgstr "2.1.7-RELEASE" |