aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tr_TR.ISO8859-9
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tr_TR.ISO8859-9')
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/Makefile8
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc3
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile7
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc5
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile14
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml736
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile75
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc8
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile47
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml682
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml131
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl534
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml47
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml35
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent18
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent23
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent35
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl9
-rw-r--r--tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent2
19 files changed, 0 insertions, 2419 deletions
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/Makefile
deleted file mode 100644
index 99bec36c2f..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-
-SUBDIR = articles
-
-COMPAT_SYMLINK = tr
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index 453700a49b..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile
deleted file mode 100644
index a07383e07c..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-
-SUBDIR = explaining-bsd
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index 933bcd228c..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-DESTDIR?= ${DOCDIR}/tr_TR.ISO8859-9/articles/${.CURDIR:T}
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile
deleted file mode 100644
index 1cc1eb84e1..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-
-DOC?= article
-
-FORMATS?= html
-
-INSTALL_COMPRESSED?=gz
-INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
-
-SRCS= article.xml
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml
deleted file mode 100644
index a963fd01ec..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml
+++ /dev/null
@@ -1,736 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original Revision: 1.9
--->
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="tr">
- <info><title>BSD Nedir?</title>
-
-
- <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><affiliation>
- <address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation></author>
-
- <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.apple;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.sun;
- &tm-attrib.xfree86;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
-
- <abstract>
- <para>Açık kod dünyasında
- <quote>Linux</quote> kelimesi neredeysec<quote>işletim
- sistemi</quote> ile eşanlamlıdır fakat
- açık kaynak kodlu &unix; sadece
- <quote>Linux</quote> de&eth;ildir. <link xlink:href="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">İnternet
- İşletim Sistemi Sayacı</link> 'na göre
- Nisan 1999 itibarı ilecdünyada internete ba&eth;lı
- makinaların %31.3 'ücLinux, %14.6 'ü ise &unix; 'tir.
- <link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link> gibi
- dünyanın en büyük organizasyonlarından
- biri BSD kullanmaktadır.
- Dünyanın en meşgul FTP sunucularından biri
- olan <link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</link>
- günde 1.4 TB dosya transferi için BSD
- kullanmaktadır.</para>
-
- <para>Öyleyse sır nedir? Neden BSD daha iyi bilinmiyor?
- Bu küçük yazı, bu ve di&eth;er
- soruların cevaplarını
- aramaktadır.</para>
-
- <para>Bu yazıda BSD ve Lİnux arasındaki farklar
- <emphasis>bu şekilde</emphasis> ifade edilecektir.</para>
- </abstract>
- </info>
-
- <sect1>
- <title>BSD nedir?</title>
-
- <para>BSD <quote>Berkeley Software Distribution</quote> 'ın
- kısaltılmışıdır.
- Bu isim California Üniversitesi, Berkeley 'in kaynak kodu
- da&eth;ıtımı olan AT&amp;T 'nin &unix; 'i
- için bir eklentiler zinciridir. Bir çok
- açık kaynak kodlu işletim sistemi projesi,
- 4.4BSD-Lite olarak bilinen kaynak kodu
- da&eth;ıtımını temel kabul eder.
- Ek olarak bunlar, özellikle GNU projesi olmak üzere
- di&eth;er bir çok açık kod projesini de
- kapsar. BSD 'in içeri&eth;i:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>BSD çekirde&eth;i işlem zamanlama,
- hafıza yönetimi, simetrik çoklu
- işlemci(SMP), aygıt sürücüleri ve
- di&eth;erlerini kapsar.</para>
-
- <para><emphasis>Linux çekirde&eth;inden farklı
- olarak kapasite ve güçte bir çok
- farklı BSD çekirde&eth;i
- vardır.</emphasis></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>C kütüphanesi, sistem API 'sinin temellidir</para>
-
- <para><emphasis>BSD C kütüphanesi GNU projesi
- tabanlı de&eth;ildir, Berkeley kodu
- temellidir.</emphasis></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Kabuk, dosya araçları derleyiciler ve
- linkerler gibi araçlar.</para>
-
- <para><emphasis>Bazı araçlar
- dışında bir ço&eth;u projesinden
- sa&eth;lanmıştır.</emphasis></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>X Windows sistemi grafik ekran arabirimi.</para>
-
- <para>Birçok BSD türevinde kullanılan X
- Window sistemi ayrı bir proje olan
- <link xlink:href="http://www.XFree86.org/">&xfree86; projesi</link> 'nde
- devam ettirilmektdir. Linux 'te bu sistemi kullanmaktadır.
- BSD KDE ya da GNOME gibi bir <quote>görsel
- masaüstü</quote> ile öntanımlı
- olarak gelmez. Fakat istenirse bunlar da
- kullanılabilir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Bir çok di&eth;er program ve araçlar.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Ne gerçek bir &unix; 'mi?</title>
-
- <para>BSD işletim sistemi bir kopya de&eth;ildir, fakat temelde
- &unix; 'in atası sayılan AT&amp;T'nin işletim
- sisteminin kaynak kodundan oluşur. Ayrıca bu kod
- System V &unix; 'in de atasıdır. Bu durum sizi belki
- şaşırtmış olabilir. Yada AT&amp;T
- hiç bir zaman kaynak kodunu vermemiş olmasına
- ra&eth;men bu nasıl olabilir?</para>
-
- <para>AT&amp;T &unix; 'inin açık kaynak kodlu
- olmadı&eth;ı do&eth;rudur ve kopya hakkı
- düşünüldü&eth;ünde BSD kesinlikle bir
- &unix; <emphasis>de&eth;ildir</emphasis> fakat di&eth;er taraftan
- AT&amp;T di&eth;er projelerden ve özellikle Berkeleydeki
- California Üniversitesi Computer Science Research Group
- (CSRG -Bilgisayar Bilimi Araşatırma Grubu)undan
- AT&amp;T &unix; 'e bir çok kod dahil etti&eth;i
- düşünülmelidir. 1976 'dan başlayarak
- CSRG yazdıkları yazılımı
- içeren teyp 'leri da&eth;ıtarak bunu <emphasis>Berkeley
- Software Distribution</emphasis> ya da <emphasis>BSD</emphasis>
- olarak nitelendirdi.</para>
-
- <para>BSD ilk sürümleri asıl olarak
- kullanıcı programlarından oluşuyordu
- ta ki dramatik bir şekilde CSRG
- karşılılı olarak DARPA (Defence
- Advanced Projects Research Agency) ile a&eth;larındaki
- (ARPANET) iletişim protokollerini güncellemek için
- sözleşme imzalayana kadar. Bu yeni protokol
- <emphasis>İnternet Protokolü</emphasis> daha sonra da
- <emphasis>TCP/IP</emphasis> olarak adlandırıldı.
- BSD nin asıl geniş alanlara
- yayılmış sürümü 1982 de piyasaya
- sürülen 4.2 BSD 'dir.</para>
-
- <para>1980 'lerde bir çok küçük
- çaplı işletim sistemi şirketi piyasaya
- çıktı. Ve birçokları kendi
- işletim sistemlerini yazmak yerine &unix;
- işletim sistemini lisanslamayı tercih ettiler.
- Özelde SUN Microsystems 4.2BSD temelli &unix; üzerinde
- de&eth;işiklikler yaparak &sunos; adıyla
- lisansladı. AT&amp;T &unix; 'in ticari olarak
- satılmasına izin verince, çok kısa bir
- süre içinde System V adını alacak System
- III isimli küçük uygulamalarla satışa
- başlandı. System V networking uygulama ve
- bileşenlerini içermiyordu, bu sebeble piyasaya
- sürülen bir çok uygulama BSD 'den
- özellikle a&eth; teknolojileri alanında TCP/IP
- protokolünü kullanmaya başladı. Bunun
- yanında <emphasis>csh</emphasis> kabu&eth;u ve
- <emphasis>vi</emphasis> editörünü de kendi
- sistemlerine dahil etti. BSD 'den alınan bütün bu
- eklentilere <emphasis>Berkeley Extensions</emphasis> adı
- verildi.</para>
-
- <para>Piyasaya sunulan BSD kasetleri AT&amp;T kaynak kodu ve
- gerekli olan olan UNIX lisansını içeriyordu.
- 90larda CSRG'a ayrılan fon azalınca grup kapanma ile
- karşı karşıya kaldı ve bazı
- grup üyeleri AT&amp;T 'nin kodunu içermeyen BSD
- Açık kaynak kod olarak da&eth;ıtılan
- kodlarını da&eth;ıtmaya karar verdi ve bu
- <emphasis>Networking Tape 2</emphasis> ya da kısaca
- <emphasis>Net/2</emphasis> adı verilen
- da&eth;ıtım ile gerçekleşti. Net/2 tam
- anlamıyla bir işletim sistemi de&eth;ildi
- çünkü yaklaşık olarak %20
- oranındaki kernel kaynak kodu eksikti. CSRG üyelerinde
- William F. Jolitz geriye kalan %20 lik kodu yazarak 1992'de
- <emphasis>386BSD</emphasis> ismiyle piyasaya sürdü.
- Aynı zaman zarfında eski CSRG üyelerinden
- oluşan bir grup <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">Berkeley
- Software Design Inc.</link> adı verilen işletim
- sisteminin betasını piyasaya sürdüler ve
- bu işletim sisteminin adı daha sonra BSD/OS olarak
- de&eth;iştirildi.</para>
-
- <para>386BSD hiçbir zaman güvenilir bir işletim
- sistemi olamadı. Onun yerine 1993 yılında
- iki ayrı proje do&eth;du. Bunlar:
- <link xlink:href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</link> ve
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</link>.
- NetBSD 93'ün başlarında tamamlandı ancak
- &os; 'nin ilk versiyonu yılın sonuna kadar
- hazır durumda de&eth;ildi. Bu süre içerisinde kodu
- devam ettirilmekte güçlük çekilince
- karışıklı&eth;ı önlemek ve
- yönetimi kolay kılmak için ayrıldı.
- Projeler farklı amaçlar gütmeye başladı.
- 1996 'da NetBSD 'den ayrılarak do&eth;an
- <link xlink:href="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</link> do&eth;du.</para>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>BSD neden daha iyi tanınmıyor?</title>
-
-
- <para>Aşa&eth;ıdaki birçok sebebe ba&eth;lı
- olarak BSD tam olarak bilinmemektedir:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>BSD programcıları ço&eth;u zaman
- pazarlama amacı gütmek yerine kendi
- kodlarını geliştirme ile
- ilgileniyorlar.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para> Linux 'lerin popülaritesi özellikle
- baskı (ve kitap piyasası) ve şirketlerin
- deste&eth;i linuxlere özel destek ve güncellik
- sa&eth;lıyor buna karşılık BSDnin
- bu şekilde herhangi bir destekçisi yoktur.
- Fakat bu gün geçtikçe
- de&eth;işmektedir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD programcıları Linux
- programcılarından daha tecrübeliler
- ve işletim sisteminin kullanım
- kolaylı&eth;ı ile daha az ilgileniyorlar
- Yeni kullanıcılar Linuxleri daha
- kullanışlı olarak kabul ediyor
- ve destekliyorlar.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1992, AT&amp;T <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSDI</link>
- 'a dava açtı ve bu yazılımın
- AT&amp;T 'ye ait olan lisanslı kaynak kodunu
- içerdi&eth;ini iddia etti. Dava 1994'te anlaşma
- ile sona erdi. Fakat davanın hayaleti insanları
- avlamaya devam etti. Mart 2000'de ise web üzerine,
- davanın mahkeme tarafından geçmişte
- <quote>sonuçlandırıldı&eth;ını</quote>
- haykıran bir makale yayınlandı.</para>
-
- <para>Davanın ortaya
- çıkardı&eth;ı önemli bir
- detayda isimlendirmeydi. 1980 'lerde BSD aynı zamanda
- <quote>BSD &unix;</quote> olarakta bilinmekteydi. AT&amp;T 'ye
- ait kodların son
- kalıntılarının da BSD'den
- çıkartılması ile birlikte BSD &unix;
- adından kurtuldu. Bu sebeble birçok kitapta
- <quote>the 4.3BSD &unix; operating system</quote> ve
- <quote>the 4.4BSD operating system</quote>
- isimlerini görebilirsiniz.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD ile ilgili olarak akılda kalan genellikle
- da&eth;ınık ve saldırgan oldu&eth;udur.
- There is a perception that the BSD projects are fragmented and
- belligerent. <link xlink:href="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&amp;">Wall Street
- Journal</link>'da bir makalede BSD projelerinin
- <quote>balkan</quote> ülkelerinin ürünü
- oldu&eth;undan bahsedildi. Davada oldu&eth;u gibi burada da
- akılda kalan bu tip düşünceler BSD'nin
- geçmişteki konumu ve durumudur.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>BSD ve Linux nasıl
- karşılaştırması</title>
-
- <para>Linux (mesela Debian Linux) ile BSD arasındaki
- asıl farklılık nedir? Normal
- kullanıcılar için fark aslında
- çok küçüktür yani ikiside &unix;
- benzeri işletim sistemidir. Her ikiside ticari olmayan
- amaçlar için geliştirildi (Tabiki bu di&eth;er
- bazı ticari Linux da&eth;ıtımlarındaki
- gibi de&eth;ildir). Bu bölümde BSD'nin
- yapısına bakıp Linux ile
- karşılaştıraca&eth;ız. Genel
- olarak söylediklerimiz &os;'ye yakın olacak
- çünkü yaygın olarak kullanılan BSD
- versiyonu &os; 'dir.</para>
-
- <sect2>
- <title>BSD'nin sahibi kimdir?</title>
-
- <para>Hiç kimse veya hiçbir kuruluş BSD'nin
- sahibi de&eth;ildir. BSD bütün dünya
- üzerinde teknik olarak üst düzeyde ve uzman bir
- çok insan tarafından geliştirildi. ve BSD'nin
- bazı bileşenleri farklı açık
- kaynak kodu geliştiricileri tarafından
- sa&eth;landı.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD nasıl geliştirildi ve güncellendi?</title>
-
- <para>BSD çekirde&eth;i Açık kaynak
- geliştirim modeli ile geliştirilmiştir.
- Her proje erişimi herkese açık olan
- <emphasis>kaynak kodu a&eth;acı</emphasis> altında
- <link xlink:href="http://www.sourcegear.com/CVS/">Concurrent Versions
- System</link> (CVS) ile da&eth;ıtıldı.
- Bu sistemde BSD ile alakalı doküman ve di&eth;er
- dosyalar da bulunmaktadır. CVS ile herhangi bir
- kişi <quote>check out</quote> (yani gerekli
- dosyaların bir kopyasını sistemine indirerek)
- yaparak sistemin herhangi bir bolümüne sahip
- olabilmektedir.</para>
-
- <para>Dünya üzerinde odukça fazla sayıda
- programcı BSD'nin gelişimine katkıda bulunur.
- Bu programcı ve geliştiriciler temelde üç
- kısma ayrılır:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><firstterm>Contributors(Katkıta
- Bulunanlar)</firstterm> doküman ya da kod yazarlar.
- Bu grubun direk olarak kod a&eth;acına herhangi bir
- kod eklenmelerine izin verilmez. Bu kişilerin
- yazdı&eth;ı kodlar <emphasis>committer</emphasis>
- tarafından incelenip ana sistemde dahil edilirler.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><firstterm>Committers</firstterm> kaynak a&eth;acına
- kod ekleme yetkisinde sahip geliştiriciler. Committer
- olabilmek için
- çalıştı&eth;ı
- alan üzerinde çok yüksek bilgi seviyesine
- sahip olması gerekir.</para>
-
- <para>Bazı commiterler bütün kaynak koduna
- ulaşma yetkisine sahiptirler di&eth;erleri ise
- gerçek koddan ayrı tutulurlar.
- Dökümantasyonla ilgilenenler normal olarak kernel
- koduna ulaşma yetkisine sahip de&eth;illerdir.
- Principal Architect olarak adlandırılan
- çekirdek takımındaki
- bazı şahısların ise
- <firstterm>back out</firstterm> adı verilen kaynak
- kodu a&eth;acındaki kodları silme hakkı
- vardır. Bütün committer 'lar
- yapılan her bir commit (işlem) için
- e-posta alırlar ve böylece gizlice
- bir kodun kaynak kodu a&eth;acına girmesi
- engellenmiş olur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><firstterm>Core team (Çekirdek
- Takımı)</firstterm>.
- &os; ve NetBSD kesinlikle bir çekirdek
- takıma sahiptir.
- Çekirdek takım projenin gelişimi ve
- oluşturulması sırasında
- programlarını yaparlar ve rolleri tam olarak
- belli de&eth;ildir.
- Çekirdek takımı üyesi olmak
- için program geliştirici (developer) olma
- zorunlulu&eth;u yoktur ve buda son derece normaldir.
- Çekirdek takım için
- kurallar bir projeden di&eth;erine farklılık
- gösterebilir ve genel olarak
- çekirdek takımın projenin gelişme
- ve gidişat noktasındaki görüş ve
- fikirleri kesinlikle Çekirdek Takım üyesi
- olmayan kişilerin görüş ve
- fikirlerinden daha üstün tutulur.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>İşte bütün bu düzenlemeler
- Linux'ten birçok noktada farklılık
- gösterir:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Hiç kimse sistem içeri&eth;ini kontrol
- edemez. Pratikte bu farklılık göze
- çok önemli gelebilir. Asıl mimar
- (Chief Architect) kodun asıl koddan
- çıkartılması iste&eth;inde
- bulunabilir ve hatta Linux projelerinde birçok
- kişi de&eth;işiklikler yapabilir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Di&eth;er taraftan merkezi bir depo vardır.
- Bu depo eski tüm versiyonlarda dahil olmak üzere
- bir noktada toplanmış olarak işletim
- sistemine ait tüm kodları
- barındırır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD projeleri yalnızca kernel(çekirdek)
- olarak de&eth;il <quote>bütün işletim
- sistemi</quote> olarak kabul edilir. Bu özellik
- yalnızca marjinal olarak faydalıdır.
- Ne BSD nede Linux programlar olmadan yararlı de&eth;ildir.
- Ve bu programlar Linux altında BSD altında
- kullanıldı&eth;ı gibi
- kullanılır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>CVS kod a&eth;acının (source tree)
- biçimlendirilmiş olmasının
- bir neticesi olarak BSD gelişim evreleri gayet
- açıktır ve herhangi bir versiyona ait
- bilgi versiyon numarası yada piyasaya sürülme
- tarihi ile bulunabilir. Hatta CVS güncellemelere izin
- bile verir. Örne&eth;in &os; deposu ortalama
- günde 100 kez güncellenir ancak bu güncellemeler
- ço&eth;u kez çok küçüktür.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD Sürümleri</title>
-
- <para>Her BSD projesi üç tane farklı
- sürüm içerir. Linuxteki gibi bu
- sürümler 1.4.1 ya da da 3.5.0 olarak belirlenir.
- Ek olarak versiyon numaraları kendi amacını
- belirten bir son eke sahiptir:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Geliştirilmiş olan versiyon
- <firstterm>CURRENT</firstterm> (Geçerli En Son)
- olarak adlandırılır. &os;'de
- CURRENT'a bir numara atanır. Örne&eth;in &os;
- 5.0-CURRENT. NetBSD açık bir biçimde
- farklı isimlendirme şeması
- kullanır. Kullanılan bu şema tek
- harften oluşan bir son ektir ki bu son ek dahili
- arayüzdeki de&eth;işikli&eth;i ifade eder.
- Örne&eth;in NetBSD 1.4.3G gibi. OpenBSD her hangi
- bir numara ataması yapmaz
- (OpenBSD-current). Bütün yeni sürümler
- sistemde bu şekilde kullanılır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Belirli aralılarla yılda iki ila dört
- defa projeler CD-ROM ile edinme yada ftp sitelerinden
- ücretsiz olarak download etmek için
- piyasaya sürülür(RELEASE). Örne&eth;in
- OpenBSD 2.6 RELEASE. Yada NetBSD 1.4-RELEASE. Piyasaya
- sürülen <firstterm>Sürüm</firstterm>
- (RELEASE) versiyonu son kullanıcı
- için gerekli olan sürümdür ve sistemin
- normal versiyonudur. Ayrıca
- NetBSD ayrıca <emphasis>yama sürümleri</emphasis>
- (patch releases) Örne&eth;in NetBSD 1.4.2 gibi.
- Bu sürümler üç
- basamaklıdır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>RELEASE versiyonlarda her hangi bir hata (bug)
- bulun&eth;unda hatalar düzeltilir ve CVS kaynak kodu
- a&eth;acına (source tree) dahil edilir. &os; 'de
- son elde edilen sürüm <firstterm>STABLE</firstterm>
- (sa&eth;lam versiyon) olarak adlandırılır
- ancak OpenBSD ve NetBSD RELEASE versiyon ismini kullanmaya
- devam eder. CURRENT versiyonun test edilmesi
- sırasında yeni ama küçük
- özellikler sisteme dahil edilebilir.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para><emphasis>Bütün bunların aksine Linux'te iki
- ayrı kod a&eth;acı (code tree) vardır:
- Stable (Sa&eth;lam) versiyon ve Development (Gelişmekte olan)
- versiyon. Stable versiyon çift sayılardan
- oluşan minor versiyon numaralarına
- sahiptir. 2.0, 2.2, 2.4 gibi. Development versiyon ise tek
- sayılardan oluşan minor versiyon numaralarına
- sahiptir. 2.1, 2.3, 2.5 gibi.
- Bazı durumlarda de&eth;işik Linux
- da&eth;ıtım firmaları kendi
- geliştirdikleri ürünleri
- <quote>TurboLinux 6.0 with kernel 2.2.14</quote></emphasis>
- şeklinde piyasaya sürebilir.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD'nin in hangi versiyonları bulunabilir?</title>
-
- <para>Birçok Linux sürümünün aksine
- açık kaynak kodu olan yanlızca üç
- tane BSD sürümü vardır.her BSD projesi
- kendi kod a&eth;acı (source tree) ve çekirde&eth;ine
- sahiptir. Ve pratikte kullanıcıların
- projelere kendi ekledikleri kodlarla Linuxteki kodlar
- arasında daha az farklılık vardır.</para>
-
- <para>Her projenin amacını gruplamak gerçekten
- zordur: Farklılıklar kişilere özeldir.
- Genel olarak:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>&os; yüksek performans ve son
- kullanıcılar için kullanım
- kolaylı&eth;ı amacını güder.
- Ve ISP firmaları için favori işletim
- sistemdir. PCler ve Compaq'ın Alpha işlemcileri
- üzerinde çalışır. &os;
- açık bir farkla di&eth;er projelere oranla daha
- fazla kişi tarafından
- kullanılır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>NetBSD azami seviyede taşınabilirlilik
- hedefler. <quote>NetBSD üzerinde elbette
- çalışır!</quote> ile de bu
- belirtilmiş olur. Ek olarak sade dizayna sahip olmak
- önemlidir. NetBSD palmtoplardan
- büyük serverlara kadar her yarde
- çalışır ve NASA'nın uzay
- çalışmalarında da
- kullanılmıştır.Özel olarakda
- Intel-olmayan donanımlar için iyi
- seçimdir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>OpenBSD kod temizli&eth;ini ve güvenli&eth;ini
- hedef alır. Açık kaynak
- kod geliştirim modeli ve sıkı kod
- incelemesini içerir ve banka
- ABD hükümet bakanlıkları, hisse
- senedi kurumları gibi güvenlik
- temelli işletmeler için bir işletim
- sistemi olmayı hedefler. NetBSD
- gibi birçok platformda
- çalışabilir.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Bunlardan başka açık kod olamayan iki
- de&eth;işik ki de&eth;işik iki BSD &unix;
- işletim sistemi mevcuttur. Bunlar BSD/OS ve
- Apple'ın geliştirdi&eth;i &macos; X:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>BSD/OS 4.4 BSD türetilmiş en eski
- sürümdür. Açık kaynak kodlu
- de&eth;ildir ve bu sebeble kod çok
- küçük bir maliyetle satın
- alınabilir. Bir çok açıdan
- &os;'ye benzer ve bir çok geliştirici iki
- sistemlede çalışır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
- X</link>
- <link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.'in</link>
- &macintosh; serisinin en son üyesidir. Bu işletim
- sisteminin çekirde&eth;i BSD tabanlıdır
- ve <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>,
- olarak adlandırılır. Di&eth;er
- versiyonların aksine işletim aksine
- çekirdek açık kaynak kodludur. Bu
- gelişimin bir neticesi olarakda
- Apple geliştiricileri &os; committer
- 'ıdır. Bu çekirde&eth;in üzerinde
- Aqua/Quartz grafik arabirimi ve &macos; 'un di&eth;er
- ürünleri vardır. Fakat bu X arabiriminin
- kodu kapalıdır. Bu işletim sistemi
- x86 and PPC mimarilerinde
- çalışır.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD kullanım lisansının GNU
- kullanım lisansından farkı nedir?</title>
-
- <para>Linux kapalı kod (closed source)
- yazılımını saf
- dışı bırakmak için
- tasarlanmış
- <link xlink:href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General
- Public License</link> (GPL) lisansı ile
- da&eth;ıtılır. GPL lisanslı bir
- ürün kullanarak geliştirilen bir
- yazılımda mutlaka GPL lisansı ile
- da&eth;ıtılmalıdır. Fakat
- <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD
- lisansı</link> daha az
- kısıtlayıcıdır ve binary
- da&eth;ıtıma izin verir. Bu özellikle
- gömülü uygulamalar için çekici bir
- lisans türüdür.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Daha başka ne bilmeliyim?</title>
-
- <para>BSDler için Linuxlere oranla daha az
- programın üretildi&eth;i zamanlarda BSD
- geliştiricileri Linux programlarını BSD
- altında çalıştırmayı
- sa&eth;layan Linux uyumluluk paketini ortaya
- çıkardılar. Bu Paket, Linux sistem
- ça&eth;rılarını düzgün
- yapabilmek için her iki çekirdek
- de&eth;işikliklerini ve C Library (C
- kütüphanesi) gibi Linux uyumluluk
- dosyalarını içerir. Linux
- programlarını Linux makinesi ile BSD makinesi
- altında çalıştırmak
- arasında hız bakımından her hangi
- bir kayda de&eth;er fark yoktur.</para>
-
- <para>BSD 'nin <quote>All from one supplier (Herşey
- tek elden)</quote> mantı&eth;ı Linuxlerde
- aynı sıklıkla yapılan
- güncelleme işlemlerinin daha kolay oldu&eth;u
- anlamına gelir. BSD kütüphane versiyon
- güncellemelerini eski versiyon kütüphaneleri ile
- uyumlu olarak yapar ve bu eski Binary kodları
- çalıştırmayı mümkün
- kılar.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD'mi Linux'mü kullanmalıyım?</title>
-
- <para>Bunların hepsinin pratikteki anlamı nedir?
- Kim BSD kim Linux kullanmalı?</para>
-
- <para>Bu hakikatten cevaplanması zor bir sorudur.
- Bir kaç öneri şuşekilde
- sıralanabilir:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><quote>If it ain't broke, don't fix it</quote>
- (Bozulmuyorsa düzeltme). E&eth;er halihazırda
- açık kodlu bir işletim sistemi
- kullanıyorsanız ve ondan memnunsanız
- de&eth;işiklik yapmak için iyi bir sebeb
- yoktur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD sistemi, özellikle &os; dikkate de&eth;er
- bir şekilde Linuxlerden daha fazla performans
- sa&eth;layabilir. Fakat bu herkesi aynı derecede
- etkileyen birşey de&eth;ildir ve bir çok
- durumda yok denecek kadar az performans farkı
- vardır. Ama bazı özel durumlarda da
- Linux'de &os;'den daha iyi olarak nitelendirilebilir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Genelde BSD sistemi güvenilirlilik
- açısından daha iyi üne
- sahiptir. ve bu genelde daha olgun koda sahip
- oluşundan kaynaklanır.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD lisansı GPL Lisansından daha dikkat
- çekicidir.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>BSD Linux kodlarını
- çalıştırabilir ama Linux
- BSD kodlarını
- çalıştıranilir. Bunun bir
- neticesi olarakda BSD için Linux'den daha fazla
- yazılım vardır.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>BSD için kim yardım servis ve e&eth;itim
- sa&eth;lıyor?</title>
-
- <para>BSDi her zaman BSD/OS'u desteklemektedir ve yakın
- zaman önce &os; ile bir anlaşma
- imzalamışlardır.</para>
-
- <para>Ek olarak her projenin kendi yardım yada kiralama
- departmanı vardır: <link xlink:href="../../../../commercial/consulting_bycat.html">&os;</link>,
- <link xlink:href="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</link>,
- and
- <link xlink:href="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</link>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile
deleted file mode 100644
index 9304602607..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-# The FreeBSD Documentation Project
-# The FreeBSD Turkish Documentation Project
-# $FreeBSD$
-# Original revision: 1.98
-.if exists(Makefile.conf)
-.include "Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-# These are turned into validated, normalized HTML files.
-
-DOCS= docs.xml
-DOCS+= features.xml
-DOCS+= mailto.xml
-
-XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
-DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
- advisories notices
-
-# These will be directly installed.
-
-#DATA= favicon.ico
-#DATA+= robots.txt
-#DATA+= freebsd.css
-#DATA+= vendors.html
-
-# Subdirectories
-# XML
-#SUBDIR= security
-#SUBDIR+= commercial
-#SUBDIR+= docproj
-#SUBDIR+= news
-#SUBDIR+= advocacy
-
-#SUBDIR+= events
-#SUBDIR+= FAQ
-#SUBDIR+= handbook
-#SUBDIR+= internal
-#SUBDIR+= java
-#SUBDIR+= copyright
-#SUBDIR+= search
-#SUBDIR+= gallery
-#SUBDIR+= projects
-#SUBDIR+= prstats
-#SUBDIR+= platforms
-#SUBDIR+= releases
-#SUBDIR+= releng
-#SUBDIR+= smp
-#SUBDIR+= kse
-#SUBDIR+= gnome
-#SUBDIR+= donations
-.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
-SUBDIR= doc
-.endif
-
-
-# These *must* be listed after the "doc" subdir, as they create symlinks
-# in to it.
-#.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
-#SUBDIR+= tutorials
-#.endif
-
-# Non-XML
-#SUBDIR+= gifs
-#SUBDIR+= cgi
-
-
-
-# Non-English
-
-WEBDIR= data/tr
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index af735c151c..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# The FreeBSD Documentation Project
-# The FreeBSD Turkish Documentation Project
-# $FreeBSD$
-# Original revision: 1.8
-
-
-WEBBASE?= /data/tr
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile
deleted file mode 100644
index 96f02c6250..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#
-# $FreeBSD$
-#
-# Build the FreeBSD documentation *outside* of the doc/ tree, and install it
-# in to the right place as necessary.
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-_DOC_FORMATS?= html-split html
-
-all: all-all
-
-
-all-all:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" all
-
-all-pgpkeyring:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys pgpkeyring.txt
-
-clean:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc clean
-
-# here are dragons
-install:
- unset DESTDIR || true; \
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc install
- ${CP} ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys/pgpkeyring.txt ${DESTDIR}/data/doc/pgpkeyring.txt
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
-.if ${LANGCODE} == en_US.ISO8859-1
-all: all-pgpkeyring
-.endif
-
-
-# XXX
-obj: _OBJUSE
-
-_OBJUSE: .USE
- @unset DESTDIR || true; \
- cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
- ${MAKE} ${.TARGET}
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml
deleted file mode 100644
index e5265bf9d7..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,682 +0,0 @@
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.175
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY date "$FreeBSD$">
-<!ENTITY title "Belgeler">
-]>
-
-<html>
- &header;
-
- <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="" align="right" border="0" width="274" height="163">
-
- <p>FreeBSD için bu web sitesinde, di&eth;er sitelerde
- birçok doküman mevcuttur.</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#books">FreeBSD projesinin bir
- parçası olan kitaplar</a>
- <li><a href="#articles">FreeBSD projesine dahil olan makaleler</a>
- <li><a href="#man">Klavuz sayfları</a>
- <li><a href="#other">FreeBSD 'deki di&eth;er dokümanlar</a>
- <li><a href="#other-books">Di&eth;er sitelerdeki kitaplar</a>
- <li><a href="#other-articles">Di&eth;er sitelerdeki makaleler</a>
- <li><a href="#links">FreeBSD ile alakalı linkler</a>
- <li><a href="#press">Basında FreeBSD</a>
- <li><a href="#newsgroups">Haber grupları</a>
- <li><a href="#additional">Di&eth;er Kaynaklar</a>
- </ul>
-
- <h2>Bu sitede</h2>
-
- <p>Bu sitede bulunan tüm dokümanlar birçok
- de&eth;işik formatta indirilebilir(HTML, Postscript, PDF,
- ve di&eth;erleri) ve bu dokümanlar de&eth;işik
- sıkıştırma algoritmaları ile
- sıkıştırılmıştır
- (BZip2, Zip). Bu dokümanlar <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP
- sitesinde </a>bulunmaktadır.</p>
-
- <p>Bu belge <a href="&enbase;/docproj/docproj.html">FreeBSD
- Dokümantasyon Projesi</a>tarafından
- yapılmakta ve devam ettirilmektedir ve bizler yeni
- doküman ekleyecek ve eski dokümanlar devam ettirecek
- insanlar aramaktayız.</p>
-
- <h3><a name="books">Kitaplar</a></h3>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">FreeBSD
- SSS</a> (<tt>faq</tt>)<br>
- <small>FreeBSD 'nin bütün yönlerini içeren
- Sıkça Sorulan Sorular ve
- cevapları.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">FreeBSD
- El kitabı</a> (<tt>handbook</tt>)<br>
- <small>FreeBSD kullanıcıları için
- kapsamlı ve sürekli gelişen bir
- kaynak.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">
- FreeBSD Geliştiricisinin El kitabı</a>
- (<tt>developers-handbook</tt>)<br>
- <small>FreeBSD için yazılım
- geliştirmek isteyen insanlar için (Sadece FreeBSD
- 'y geliştiren insanlar için
- de&eth;ildir).</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">
- FreeBSD Mimarisi El kitabı</a>
- (<tt>arch-handbook</tt>)<br>
- <small>FreeBSD sistem geliştiricileri içindir. Bu
- kitap FreeBSD çekirde&eth;i hakkında
- birçok yapısal bilgiler içerir.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Port
- El kitabı</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br>
- <small>Üçüncü parti bir
- yazılımı FreeBSD port sistemine
- çevirmek için en önemli kaynak.</small></p>
-
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">"The
- Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System"
- kitabının ikinci bölümü</a>
- (<tt>design-44bsd</tt>)<br>
- <small>Addison-Wesley tarafından bu bölüm
- FreeBSD 'nin temeli olan 4.4BSD işletim sisteminin
- dizaynını anlatır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">"The
- FreeBSD Corporate Networker's Guide" kitabının
- sekizinci bölümü</a>
- (<tt>corp-net-guide</tt>)<br>
- <small>Addison-Wesley tarafından
- ba&eth;ışlanan bu bölüm FreeBSD
- işletim sistemi ile Windows, NT, and Novell gibi
- istemcilere yazıcı servis
- paylaşımının nasıl
- yapıldı&eth;ını
- anlatır.</small></p>
-
- <p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Yeni
- başlayanlar için FreeBSD Dokümantasyon
- Projesi El kitabı</a> (<tt>fdp-primer</tt>)<br>
- <small>FreeBSD Dokümantasyon projesine katkıda
- bulunmak isteyenler için bir
- başlangıç kitabı.</small></p>
-
- <h3><a name="articles">Makaleler</a></h3>
-
-<!-- Articles are sorted by pathname -->
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">
- Committer Klavuzu</a> (<tt>committers-guide</tt>)<br>
- <small>FreeBSD committer 'ları için gerekli
- bilgiler.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Konsol
- Sunucusu Dokümanı</a> (<tt>console-server</tt>)<br>
- <small>Ucuz çoklu seri port kartı ile FreeBSD
- tabanlı konsol sunucusun nasıl kuruldu&eth;u
- anlatılmaktadır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
- FreeBSD 'ye Katkıda Bulunmak</a>
- (<tt>contributing</tt>)<br>
- <small>FreeBSD Projesine nasıl katkıda
- bulunabilirsiniz</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">
- FreeBSD 'ye Katkıda Bulunanların Listesi</a>
- (<tt>contributors</tt>)<br>
- <small>FreeBSD 'nin gelişmesine katkıda bulunan
- orjanizasyonlar ve şahıslar.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">FreeBSD
- ile CVS Ambarı Kurmak </a> (<tt>cvs-freebsd</tt>)<br>
- <small>FreeBSD projesi ile aynı CVSROOT
- altyapısını taşıyan bir CVS
- ambarı nasıl kurulur?</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.html">CVSup
- Detayları</a> (<tt>cvsup-advanced</tt>)<br>
- <small>CVSup sisteminin inceli&eth;i.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">
- BSD 'i Açıklanıyor</a>
- (<tt>explaining-bsd</tt>)<br>
- <small>``BSD Nedir?'' sorusuna verilen bir cevap.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html">
- Sıfırdan FreeBSD</a>
- (<tt>fbsd-from-scratch</tt>)<br>
- <small>Bir FreeBSD sisteminin en sevdi&eth;iniz portlarla
- beraber sıfırdan nasıl derlenece&eth;i,
- kurulaca&eth;ı ve konfigüre edilece&eth;i (boş
- bir dosya sistemine) anlatılmaktadır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html">
- Fitreleme yapan Bridge 'ler</a> (<tt>filtering-bridges</tt>)<br>
- <small>FreeBSD sistemini router yerine bridge gibi
- konfigüre ederek firewall ve filtrelemenin nasıl
- gerçekleştirilece&eth;i
- anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Fontlar
- ve FreeBSD</a> (<tt>fonts</tt>)<br>
- <small>FreeBSD içindeki de&eth;işik font
- teknolojilerinin açıklamaları ve
- bunların de&eth;işik programlar ile nasıl
- kullanıldı&eth;ı.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">
- FreeBSD-questions mail listesinden en iyi sonucu nasıl
- alırsınız</a> (<tt>freebsd-questions</tt>)<br>
- <small>-questions mail listesinden yararlı bilgilerin
- nasıl alınabilece&eth;i
- anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">FreeBSD
- 'yi Yansılamak</a> (<tt>hubs</tt>)<br>
- <small>FreeBSD web sitesinin, CVSup sunucusunun, FTP sunucusunun
- nasıl yansılanaca&eth;ını anlatan
- bir başvuru kayna&eth;ı</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/index.html">FreeBSD
- 'deki IPSEC işlevselli&eth;inin
- ba&eth;ımsız bir testi</a>
- (<tt>ipsec-must</tt>)<br>
- <small>FreeBSD IPsec fonksiyonelli&eth;inin nasıl test
- edilece&eth;i anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/java-tomcat/index.html">Java
- ve Jakarta Tomcat</a> (<tt>java-tomcat</tt>)<br>
- <small>Java ve Jakarta Tomcat 'in FreeBSD 'de
- kurulumu.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/laptop/article.html">Laptoplarda
- FreeBSD</a> (<tt>laptop</tt>)<br>
- <small>FreeBSD 'yi laptoplarda nasıl
- kullanabilirsiniz.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">MH
- El kitabı</a> (<tt>mh</tt>)<br>
- <small>MH mail okuma programının FreeBSD 'de
- nasıl kullanılaca&eth;ı.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">FreeBSD
- 'de ilk adımlar </a> (<tt>new-users</tt>)<br>
- <small>FreeBSD ve &unix; sistemini ilk kez kullanacaklar
- için.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/index.html">Pluggable
- Authentication Modules</a> (<tt>pam</tt>)<br>
- <small>FreeBSD altında PAM sistemi ve modüllerinin
- nasıl kullanılaca&eth;ı.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/article.html">FreeBSD
- Problem Rapor Sistemi Kotarma Klavuzu</a>
- (<tt>pr-guidelines</tt>)<br>
- <small>FreeBSD problem raporlarının
- kotarılması için tavsiyeler.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
- FreeBSD Problem Raporu yazmak</a>
- (<tt>problem-reports</tt>)<br>
- <small>FreeBSD Projesine bir problemi iletmenin nasıl
- yapıldı&eth;ı
- anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">FreeBSD
- 'de PXE boot sistemi</a> (<tt>pxe</tt>)<br>
- <small>FreeBSD ile Intel PXE sunucusunun nasıl
- kuruldu&eth;u ve FreeBSD istemcilerin PXE sunucusunu kullanarak
- nasıl boot edilece&eth;i
- anlatılmaktadır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">FreeBSD
- Sürüm Mühendisli&eth;i</a>
- (<tt>releng</tt>)<br>
- <small>FreeBSD sürüm mühendisli&eth;i
- takımının FreeBSD İşletim
- Sisteminin sürümlerini yaparken izledi&eth;i yollar.
- Ayrıca özel FreeBSD sürümü yapmak
- için kullanılacak olan araçlar
- anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng-packages/index.html">Üçüncü
- parti yazılımlar için FreeBSD
- Sürüm Mühendisli&eth;i</a>
- (<tt>releng-packages</tt>)<br>
-
- <small>FreeBSD sürüm mühendisleri
- tarafından resmi FreeBSD sürümlerinde
- yüksek kalitede paketlerin nasıl
- oluşturulaca&eth;ı anlatılmaktadır.
- Bu dökümanın geliştirilmesine devam
- edilmektedir fakat elinde sonunda FreeBSD.org "Paket
- Kümesi" tarafından kullanılan paket
- oluşturdu&eth;u, paketlerin sürüm cd'lerinde
- nasıl da&eth;ıldı&eth;ı ve paket
- setlerinin do&eth;rulu&eth;unun nasıl
- araştırıldı&eth;ını
- da anlatacaktır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">Seri
- ve UART cihazlar</a> (<tt>serial-uart</tt>)<br>
- <small>FreeBSD
- 'de seri portların ve çok portlu seri arabirim
- kartlarının nasıl
- kullanıldı&eth;ı hakkında
- detaylı bilgi.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
- ve Katı Durumlu (Solid State) cihazlar</a>
- (<tt>solid-state</tt>)<br> <small>FreeBSD 'de katı
- durumlu disklerin nasıl
- kullanıldı&eth;ı
- anlatılır.</small></p>
-
- <p><a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">
- FreeBSD VM sisteminin tasarım parçaları</a>
- (<tt>vm-design</tt>)<br> <small>FreeBSD sanal hafıza
- sisteminin nasıl gerçellendi&eth;inin
- anlatılır.</small></p>
-
- <h3><a name="man">Klavuz Sayfaları</a></h3>
-
- <dl>
- <dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
-
- <dd>Sürüm:
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=freebsd-stable">4.x-stable</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-current">5.1-current</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
-
- <dt><strong>Di&eth;er Sistemler</strong></dt>
-
- <dd><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=v7">Unix Yedinci Sürüm (V7)</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=hpux">HP-UX</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=linux">Linux</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=darwin">Darwin</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=plan9">Plan 9</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos4">SunOS 4.x</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos5">SunOS 5.x</a>,
- <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
- and <a
- href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=XFree86">XFree86</a>.
- </dd>
- </dl>
-
- <h3><a name="other">Di&eth;er Dokümanlar</a></h3>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">4.4BSD Belgeleri</a>:
- 4.4BSD belgelerinin kendi FreeBSD makinanızda <a
- href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>
- dizininde bulabilece&eth;iniz (e&eth;er doc
- da&eth;ıtımını kurduysanız)
- html versiyonu.</p>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Info Belgeleri</a>: <a
- href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>
- dizininde bulunan Info belgeleri (e&eth;er doc
- da&eth;ıtımını
- kurduysanız).</p>
-
- <h2>Di&eth;er web siteleri</h2>
-
- <p>FreeBSD hakkında birçok yararlı bilgi
- içeren ba&eth;ımsız siteler.</p>
-
- <h3><a name="other-books">Kitaplar</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">A Comprehensive
- Guide to FreeBSD</a> FreeBSD işletim sistemini anlatan
- kitap yapısı baz alınarak
- hazırlanmış bir site FreeBSD ve UNIX
- sistemlerine yeni başlayanlar için
- tasarlanmıştır ve yapımı
- devam etmektedir.</p>
- </li>
- </ul>
-
- <h3><a name="other-articles">Makaleler</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p>Niels Jorgensen tarafından kaleme alınan
- FreeBSD geliştirim adımlarını
- anlatan akedemik bir çalışma: <a
- href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
- ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
- Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
- [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
- </li>
- <li>
- <p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>
- Mart 1996 'dan beri yayında olan ve <a
- href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted Mittelstaedt</a>
- tarafından kaleme alınan <strong>The Network
- Community</strong> adlı köşesinde FreeBSD
- ile alakalı harika makaleler içeren
- İnternet dergisi.</p>
-
- <p>Bazı popüler makaleleri: <em><a
- href="http://www.computerbits.com/archive/1996/0300/lan9603.html">
- FreeBSD tabanlı bir mail sunucu kurulumu</a></em>,
- <em><a
- href="http://www.computerbits.com/archive/1997/0800/lan9708.html">
- Network Address Translation</a></em>, and <em><a
- href="http://www.computerbits.com/archive/1996/1100/lan9611.html">
- Fax sunucusu kurulumu</a></em>.</p>
- </li>
- </ul>
-
- <ul>
- <li>
- <p>BSD 'nin U.C Berkeley 'deki önde gelen
- mimarlarından <a
- href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a> FreeBSD
- kullanarak iki <a
- href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
- Internals</a> kursu vermektedir. Bu kurslara
- katılamayanlar için video teypler de mevcuttur
- ve satılmaktadır.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD
- How-To's for the Lazy and Hopeless</a> FreeBSD kurulumu ve
- konfigürasyonunu anlatan bir "how-to" şeklinde
- hazırlanmış başka bir
- dokümandır. </p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The
- Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> aynı sistem içinde
- Linux ve FreeBSD 'nin nasıl
- kullanılaca&eth;ını anlatır.
- FreeBSD 'ye giriş yaparak bu iki işletim
- sisteminin aynı sistemde nasıl
- kurulaca&eth;ı (Örnek olarak aynı takas
- alanını nasıl
- kullanaca&eth;ını) anlatır.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">AMD işlemci ve
- FreeBSD</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_2.2.html">
- FreeBSD 2.2.x NTFS (NT dosya sistemi)
- sürücüsünün kurulumu</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_3.1.html">
- FreeBSD 3.1 NTFS sürücüsü
- kurulumu</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Yeni Başlayanlar için FreeBSD Kurulum
- Detayları</em>. Bu doküman <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
- FreeBSD El kitabına</a> dahil edilmiştir.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dinamik
- Çekirdek
- Ba&eth;daştırıcısı(KLD)
- Programlama</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
- Newbus kullanarak Çekirdek Sürücüsü
- nasıl yazılır</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>ISA donanım sürücüsü
- yazımı</em>. Bu döküman <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">
- Geliştirici El kitabına</a> dahil
- edilmiştir.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>FreeBSD Assembly Dili Programlama
- Dokümanı</em>. Bu doküman <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">
- Geliştirici El kitabına</a> dahil
- edilmiştir.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">
- FreeBSD 'de Ayrık DNS (Split DNS) Kurulumu </a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi
- Hosokawa'nin Mobil Bilgisayar sayfası</a> FreeBSD 3.X
- ve daha önceki versiyonlarda dizüstü
- bilgisayarın nasıl
- kullanılaca&eth;ını anlatır.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html"> SMP
- destek sayfası</a> FreeBSD 4.X ve daha önceki
- sürümlerde SMP deste&eth;ini anlatır.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p> Silberschatz, Galvin and Gagne tarafından
- yazılan <a
- href="http://jws-edcv.wiley.com/college/tlp/0,9842,ECSC-CXC-CXXCC-CXB0C_0471417432_BKS,00.html">
- Operating Systems Concepts</a> ders kitabının Ek
- A kısmı <a
- href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF
- formatı</a>. Bu ek FreeBSD 'ye
- adanmıştır ve FreeBSD'nin iç
- yapısına iyi bir tanıtım
- yapmaktadır.</p>
- </li>
-
- </ul>
-
- <h3><a name="links">Linkler</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p>The <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">Open
- Directory Project</a> FreeBSD için çok
- güzel linkler içermektedir ve pazarlama
- amacıyla kullanılabilecek <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">Ünlü
- kullanıcılar</a> sayfasını
- içermektedir.</p></li>
-
- <li>
- <p>The <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
- FreeBSD Multimedya Sayfası</a> <a href=
- "http://people.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</a> video
- yakalama çipi gibi birçok multimedya linki
- içermektedir.</p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2>Gerçek Dünyadan Linkler...</h2>
-
- <h3><a name="press" href="&enbase;/news/press.html">Basında FreeBSD </a></h3>
-
- <p>FreeBSD hakkında basında yayınlanan
- hikayeler.</p>
-
- <h2><a name="newsgroups">Haber Grupları</a></h2>
-
- <p>Aşa&eth;ıdaki haber grupları FreBSD
- kullanıcıları için
- ayrılmıştır:</p>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
- (moderated)</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2><a name="additional">Ek Kaynaklar</a></h2>
-
- <h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">BSD Real-Quick (TM) Gazetesi</a></h3>
-
- <p>FreeBSD arenasında gerçekleşen
- gelişimleri içeren aylık (arasıra iki
- haftada bir çıkmaktadır) bir gazete
- freebsd-announce listesine bu gazeteyi e-posta
- vasıtasıyla almak için üye
- olabilirsiniz.</p>
-
- <h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">
- Kaynak Kod</a></h3>
-
- <p>FreeBSD işletim sisteminin
- <em>çekirde&eth;inin</em> kaynak kodunun html hali. Bu
- sayfa <a href="http://minnie.tuhs.org/warren.html">Warren
- Toomey</a> tarafından hazırlanmaktadır.</p>
-
- <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
-
- <p>BSD haberlerinde tartışmasız bir
- numara.</p>
-
- <p>FreeBSD gibi bu belgeler zinciri de
- gönüllülerden oluşur. Bu projenin
- amacı düzeltmelerin ve yeni materyallerin
- duyurulmasıdır.</p>
-
- <h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
- Diary</a></h3>
-
- <p>FreeBSD Diary UNIX 'e yeni başlayanlar için
- birçok how-to 'dan oluşan bir sayfadır. Bu
- sitenin amacı de&eth;işik portların
- adım adım nasıl
- kurulaca&eth;ının
- anlatılmasıdır.</p>
-
- <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
- Dev Center</a></h3>
-
- <p>BSD Dev Center FreeBSD ile alakalı
- ipuçları ve makaleler içeren iki
- köşeye sahiptir.</p>
-
- &footer;
- </body>
-</html>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml
deleted file mode 100644
index 579479d3d3..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.19
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY date "$FreeBSD$">
-<!ENTITY title "FreeBSD'nin Teknolojik Üstünlükleri">
-]>
-
-<html>
- &header;
-
- <h1>FreeBSD birçok üstün özellikler
- sunar.</h1>
-
- <blockquote>
- <p>Hangi uygulamayı kullanırsanız
- kullanın sistem kaynaklarınızın
- tüm potansiyelini kullanmak istersiniz. FreeBSD'nin
- üstün özellikleri ile bunu
- başarırsınız.</p>
- </blockquote>
-
- <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
- color="#FF0000"><font size="+1">4.4BSD tabanlı tam
- teşeküllü bir işletim sistemi.</font></font>
-
- <blockquote>
- <p>FreeBSD'nin kökleri Berkeley'deki Kaliforniya
- Üniversitesi Bilgisayar Sistemleri Araşturma Grubu
- tarafından çıkarılan <b>BSD</b>
- işletim sisteminin en son sürümlerine
- dayanır. 4.4BSD sistem mühendisleri
- tarafından yazılan <i>The Design and
- Implementation of 4.4BSD Operating System</i> adlı kitap
- FreeBSD'nin ana işlevselli&eth;ini detaylı bir
- şekilde anlatmaktadır.</p>
-
- <p>Dünyanın dört bir yanındaki
- gönüllü geliştiriciler ile FreeBSD
- projesi 4.4BSD işletim sisteminin fonksiyonelli&eth;ini
- arttırmak için yeni sürümler yaparak
- ve her bir sürümde daha dayanıklı,
- daha hızlı ve kullanıcılar
- tarafından istenen yeni özellikleri katarak
- ilerlemektedir.</p>
- </blockquote>
-
- <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
- color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD di&eth;er işletim
- sistemlerine göre daha performanslı ve di&eth;er
- işletim sistemleri ile daha uyumlu
- çalışarak sistem yönetimini daha kolay
- hale getirmektedir.</font></font>
-
- <blockquote>
- <p>FreeBSD geliştiricileri işletim sistemleri
- kavramında en zorlu görevleri yerine
- getirmektedirler. Bunlar:</p>
-
- <ul>
- <li><b>Birleştirilmiş sanal hafıza ve dosya
- sistemi keşlemesi</b> ile disk keşi ve programlar
- tarafından kullanılan hafızayı
- düzgün bir şekilde sürekli
- ayarlamaktadır. Sonuç olarak programlar en
- güzel şekilde hafıza yönetimi ve
- yüksek disk erişimine sahip olur. Bunun sonucu
- olarak sistem yöneticisi keş
- büyüklü&eth;ünü ayarlama derdinden
- kurtulmuş olur.</li>
-
- <li><b>Uyumluluk Modülleri</b> Linux, SCO UNIX, NetBSD,
- ve BSD/OS için yazılmış
- programların FreeBSD 'de
- çalışmasını
- sa&eth;lar.</li>
-
- <li><b>Çekirdek Kuyrukları</b> ile
- programların senkron olmayan dosya i ve soket IO
- işlemlerini en uygun şekilde yaparak uygulama ve
- sistem performansının
- arttırılmasını sa&eth;lar.</li>
-
- <li><b>Kabul Filteri</b> ile web sunucuları gibi
- ba&eth;lantı duyarlı ygulamaların
- bazı özelliklerini işletim sistemi
- çekirde&eth;ine düzgün bir şekilde
- yükleyerek sistem performansının
- artmasına neden olur.</li>
-
- <li><b>Soft Updates</b> ile güvenlik ve
- güvenirlilikten ödün vermeden sistem dosya
- sistemi performası
- arttırılmış olur. Bütün
- meta-data dosya sistemi işlemlerini inceleyerek bu
- işlemlerin aynı anda olmasını
- engeller. Bunun yerine bekleyen meta-data işlemleri
- için bir durum tablosu oluşturarak bu bilgileri
- meta-data 'yı keşlemek, aynı dosya
- üzerindeki sonraki işlemlerin tekrar
- yazılmasını sa&eth;lamak ve meta-data
- bilgilerini sıralayarak daha verimli bir şekilde
- kullanılmasını sa&eth;lamak için
- kullanır.</li>
-
- <li><b>IPsec ve IPv6 Deste&eth;i</b> ile a&eth;
- güvenli&eth;i arttırılmış
- olur ve gelecek nesil İnternet protokolleri(IPV6)
- deste&eth;i sa&eth;lanır.</li>
-
- </ul>
-
- <p>Üzerinde hali hazırda
- çalışılan projeler: Çok
- işlemcili sistemlerde daha yüksek sistem
- performansı, Scheduler Activation deste&eth;i ile
- thread içeren uygulamalar için paralel
- çalışma olana&eth;ının
- arttırılması, dosya sistemleri
- anlık durumları, fsck olmadan boot etme,
- sıfır-kopya soketler ve olay-durumlu soket IO
- deste&eth;i ile daha iyi a&eth; performansı, ACPI
- deste&eth;i ve Mandatory Access Control deste&eth;i
- gelişmiş güvenlik deste&eth;i.</p>
- </blockquote>
-
- &footer;
- </body>
-</html>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl
deleted file mode 100644
index c9b40fdc1f..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,534 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
-]>
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.77
--->
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
-
- <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
-
- <xsl:output type="html" encoding="&xml.encoding;"
- doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
-
- <xsl:template match="/">
- <html>
- <head>
- <title>&title;</title>
- <meta name="description" content="The FreeBSD Projesi"/>
- <meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Gallery,
- Release, Application, Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Bugs,
- CVS, CVSup, News, Commercial Vendors, homepage, CTM, Unix"/>
- <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
- <link rel="icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
- </head>
-
- <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
- alink="#0000FF">
-
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
- <tr>
- <td><a href="http://www.FreeBSD.org/tr/index.html">
- <img src="&enbase;/gifs/freebsd_1.gif" height="94" width="306"
- alt="FreeBSD: The Power to Serve" border="0"/></a></td>
-
- <td align="right" valign="bottom">
- <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mirror.cgi"
- method="get">
-
- <br/>
-
- <font
- color="#990000"><b>Yakınınızdaki
- bir Yansı:</b></font>
-
- <br/>
-
- <select name="goto">
- <!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
- which are not mirrored should be listed in
- support.xml. -->
-
- <option value="http://www2.at.FreeBSD.org/">IPv6 Avusturya</option>
- <option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">IPv6 Danimarka</option>
- <option value="http://www2.de.FreeBSD.org">IPv6 Almanya</option>
- <option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">IPv6 Japonya</option>
- <option value="http://www2.no.FreeBSD.org/">IPv6 Norveç</option>
- <option value="http://www1.uk.FreeBSD.org/">IPv6 UK</option>
- <option value="http://www4.us.FreeBSD.org/">IPv6 USA/1</option>
- <option value="http://www5.us.FreeBSD.org/">IPv6 USA/2</option>
- <option value="http://www.ar.FreeBSD.org/">Arjantin</option>
- <option value="http://www.au.FreeBSD.org/">Avusturalya/1</option>
- <option value="http://www2.au.FreeBSD.org/">Avusturalya/2</option>
- <option value="http://www.at.FreeBSD.org/">Avusturya/1</option>
- <option value="http://www2.at.FreeBSD.org/">Avusturya/2</option>
- <option value="http://freebsd.unixtech.be/">Belçika</option>
- <option value="http://www.br.FreeBSD.org/">Brezilya/1</option>
- <option value="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">Brezilya/2</option>
- <option value="http://www3.br.FreeBSD.org/">Brezilya/3</option>
- <option value="http://www.bg.FreeBSD.org/">Bulgaristan</option>
- <option value="http://www.ca.FreeBSD.org/">Kanada/1</option>
- <option value="http://www2.ca.FreeBSD.org/">Kanada/2</option>
- <option value="http://www.cn.FreeBSD.org/">Çin</option>
- <option value="http://www.cz.FreeBSD.org/">Çek Cumhur.</option>
- <option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">Danimarka/1</option>
- <option value="http://www3.dk.FreeBSD.org/">Danimarka/2</option>
- <option value="http://www.ee.FreeBSD.org/">Estonya</option>
- <option value="http://www.fi.FreeBSD.org/">Finlandiya/1</option>
- <option value="http://www2.fi.FreeBSD.org/">Finlandiya/2</option>
- <option value="http://www.fr.FreeBSD.org/">Fransa</option>
- <option value="http://www.de.FreeBSD.org/">Almanya/1</option>
- <option value="http://www1.de.FreeBSD.org/">Almanya/2</option>
- <option value="http://www2.de.FreeBSD.org/">Almanya/3</option>
- <option value="http://www.gr.FreeBSD.org/">Yunanistan/1</option>
- <option value="http://www.FreeBSD.gr/">Yunanistan/2</option>
- <option value="http://www.hk.FreeBSD.org/">Hong Kong</option>
- <option value="http://www.hu.FreeBSD.org/">Macaristan/1</option>
- <option value="http://www2.hu.FreeBSD.org/">Macaristan/2</option>
- <option value="http://www.is.FreeBSD.org/">İzlanda</option>
- <option value="http://www.ie.FreeBSD.org/">İrlanda/1</option>
- <option value="http://www2.ie.FreeBSD.org/">İrlanda/2</option>
- <option value="http://www.it.FreeBSD.org/">İtalya/1</option>
- <option value="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/">Italya/2</option>
- <option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">Japonya</option>
- <option value="http://www.kr.FreeBSD.org/">Kore/1</option>
- <option value="http://www2.kr.FreeBSD.org/">Kore/2</option>
- <option value="http://www.kw.FreeBSD.org/">Kuveyt</option>
- <option value="http://www.lv.FreeBSD.org/">Letonya</option>
- <option value="http://www.lt.FreeBSD.org/">Litvanya</option>
- <option value="http://www.nl.FreeBSD.org/">Hollanda/1</option>
- <option value="http://www2.nl.FreeBSD.org/">Hollanda/2</option>
- <option value="http://www.nz.FreeBSD.org/">Yeni Zelanda</option>
- <option value="http://www.no.FreeBSD.org/">Norveç/1</option>
- <option value="http://www2.no.FreeBSD.org/">Norveç/2</option>
- <option value="http://www.FreeBSD.org.ph/">Filipinler</option>
- <option value="http://www.pl.FreeBSD.org/">Polonya/1</option>
- <option value="http://www2.pl.FreeBSD.org/">Polonya/2</option>
- <option value="http://www.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/1</option>
- <option value="http://www4.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/2</option>
- <option value="http://www5.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/3</option>
- <option value="http://www.ro.FreeBSD.org/">Romanya/1</option>
- <option value="http://www2.ro.FreeBSD.org/">Romanya/2</option>
- <option value="http://www3.ro.FreeBSD.org/">Romanya/3</option>
- <option value="http://www4.ro.FreeBSD.org/">Romanya/4</option>
- <option value="http://www.ru.FreeBSD.org/">Rusya/1</option>
- <option value="http://www2.ru.FreeBSD.org/">Rusya/2</option>
- <option value="http://www3.ru.FreeBSD.org/">Rusya/3</option>
- <option value="http://www4.ru.FreeBSD.org/">Rusya/4</option>
- <option value="http://www.sm.FreeBSD.org/">San Marino</option>
- <option value="http://www2.sg.FreeBSD.org/">Singapur</option>
- <option value="http://www.sk.FreeBSD.org/">Slovakya/1</option>
- <option value="http://www2.sk.FreeBSD.org/">Slovakya/2</option>
- <option value="http://www.si.FreeBSD.org/">Slovenya/1</option>
- <option value="http://www2.si.FreeBSD.org/">Slovenya/2</option>
- <option value="http://www.es.FreeBSD.org/">İspanya/1</option>
- <option value="http://www2.es.FreeBSD.org/">İspanya/2</option>
- <option value="http://www3.es.FreeBSD.org/">İspanya/3</option>
- <option value="http://www.za.FreeBSD.org/">Güney Afrika/1</option>
- <option value="http://www2.za.FreeBSD.org/">Güney Afrika/2</option>
- <option value="http://www.se.FreeBSD.org/">İsveç/1</option>
- <option value="http://www2.se.FreeBSD.org/">İsveç/2</option>
- <option value="http://www.ch.FreeBSD.org/">İsviçre/1</option>
- <option value="http://www2.ch.FreeBSD.org/">İsviçre/2</option>
- <option value="http://www.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/1</option>
- <option value="http://www2.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/2</option>
- <option value="http://www3.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/3</option>
- <option value="http://www4.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/4</option>
- <option value="http://www.tr.FreeBSD.org/">Türkiye/1</option>
- <option value="http://www2.tr.FreeBSD.org/">Türkiye/2</option>
- <option value="http://www.enderunix.org/freebsd/">Türkiye/3</option>
- <option value="http://www.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/1</option>
- <option value="http://www2.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/2</option>
- <option value="http://www5.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/3</option>
- <option value="http://www4.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/Crimea</option>
- <option value="http://www.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/1</option>
- <option value="http://www2.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/2</option>
- <option value="http://www3.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/3</option>
- <option value="http://www4.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/4</option>
- <option value="http://www1.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/5</option>
- <option value="http://www2.us.FreeBSD.org/">ABD/1</option>
- <option value="http://www4.us.FreeBSD.org/">ABD/2</option>
- <option value="http://www5.us.FreeBSD.org/">ABD/3</option>
- </select>
-
- <input type="submit" value=" Go "/>
-
- <br/>
-
- <font color="#990000"><b>Dil: </b></font>
- <a href="&enbase;/it/index.html">İtalyanca</a>,
- <a href="&enbase;/ja/index.html">Japonca</a>,
- <a href="&enbase;/ru/index.html">Rusça</a>,
- <a href="&enbase;/es/index.html">İspanyolca</a>,
- <a href="&enbase;/support.html#web">Diğerleri</a>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
-
- <br/>
-
- <hr size="1" noshade="noshade"/>
-
- <!-- Main layout table -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
- <tr>
- <td valign="top">
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Haberler</b></font>
-
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/news/newsflash.html">Anonslar</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/news/press.html">Basın</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/news/index.html">Diğerleri ...</a>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Yazılım</b></font>
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">Nereden Bulabilirim?</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/releases/index.html">Sürüm Bilgileri</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/ports/index.html">Ports Uygulamaları</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Dokümantasyon</b></font>
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/projects/newbies.html">Yeniler İçin</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">El Kitabı</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">SSS</a><br/>
- &middot; <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Klavuz Sayfaları</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/docproj/index.html">Dokümantasyon Proj.</a><br/>
- &middot; <a href="docs.html">Diğerleri...</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Destek</b></font>
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#mailing-list">Mail listeleri</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#newsgroups">Haber Grupları</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#user">Kullanıcı Grupları</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#web">Web Kaynakları</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/security/index.html">Güvenlik</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html">Diğerleri...</a>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Hata Bildirimi</b></font>
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/send-pr.html">Hata Bildirimi Gönder</a><br/>
- &middot; <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Hata Sorgulama</a><br/>
- &middot; <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">Hata ID'sine Göre Ara</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#gnats">Diğerleri...</a><br/>
- </small></p>
-
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Geliştirim</b></font>
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/projects/index.html">Projeler</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/releng/index.html">Sürüm Mühendisliği</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/support.html#cvs">CVS Deposu</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Satın Alma</b></font>
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">Yazılım</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/commercial/hardware.html">Donanım</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/commercial/consulting_bycat.html">Danışmanlık</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/commercial/misc.html">Diğer</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Bağışlar</b></font>
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/donations/index.html">Bağıs Kurumu</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/donations/donors.html">Yapılan Bağışlar</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/donations/wantlist.html">İhtiyaç Listesi</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Site içi</b></font>
-
- <small><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/search/index-site.html">Site Haritası</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/search/search.html">Arama</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/internal/index.html">Diğer ...</a><br/>
-
- </small></p>
-
- <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
- <small>Arama:<br/>
- <input type="text" name="words" size="10"/>
- <input type="hidden" name="max" value="25"/>
- <input type="hidden" name="source" value="www"/>
- <input type="submit" value="Go"/></small>
- </form></td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Main body column -->
-
- <td align="left" valign="top" rowspan="2">
- <h2><font color="#990000">FreeBSD Nedir?</font></h2>
-
- <p>FreeBSD x86 Uyumlu, DEC Alpha, IA-64, PC-98 ve
- UltraSPARC&reg; mimarileri için ileri seviye bir
- işletim sistemidir. Berkeleydeki Kaliforniya
- Üniversitesinde geliştirilmiş
- &unix; türevi olan BSD 'yi
- temel almıştır. FreeBSD <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">birçok
- kişi </a> tarafından geliştirilmekte ve
- devam ettirilmektedir. Ayrıca başka <a
- href="&enbase;/platforms/index.html">mimariler</a>
- için geliştirim değişik
- aşamalardadır.</p>
-
- <h2><font color="#990000">En Büyük
- Özellikleri</font></h2>
-
- <p>FreeBSD ileri seviyede ağ, performans,
- güvenlik ve uyumluluk <a
- href="&base;/features.html">özellikleri</a>sunar.
- Bu özellikler ticari olan bazı işletim
- sistemlerinde bile bulunmamaktadır.</p>
-
- <h2><font color="#990000">Güçlü
- İnternet Çözümleri</font></h2>
-
- <p>FreeBSD ideal bir <a
- href="&enbase;/internet.html">İnternet ya da
- İntranet</a> sunucusu olabilir. Ağır
- ağ yüklerinde sağlam ağ hizmetleri
- verecek yapıdadır ve aynı anda
- çalışan binlerce işleme cevap
- vermek için sistem hafızasını
- verimli bir şeklilde kullanır. FreeBSD ile
- çalışan uygulama ve servisler
- için <a
- href="&enbase;/gallery/gallery.html">galeri</a>
- sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.</p>
-
- <h2><font color="#990000">Binlerce Uygulamayı
- Çalıştırabilirsiniz</font></h2>
-
- <p>FreeBSD kalitesi günümüzde
- kullanılan düşük maliyetli PC
- donanımları ile birleşince mevcut
- ticari &unix; masaüstü
- sistemlere çok ekonomik bir alternatif
- olmaktadır. FreeBSD masaüstü ve sunucu
- <a
- href="&enbase;/applications.html">uygulamaları</a>
- için hazır durumdadır.</p>
-
- <h2><font color="#990000">Kolay Kurulum</font></h2>
-
- <p>FreeBSD CD-ROM, DVD-ROM, flopi disk, manyetik teyp, ve
- MS-DOS&reg; disk bölümünden ya da bir
- ağ bağlantınız mevcutsa <i>direk</i>
- anonim FTP ya da NFS ile kurulabilir. Bütün
- ihtiyacınız bir çift 1.44MB flopi ve
- <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">bu</a>
- dokümandır.</p>
-
- <h2><font color="#990000">FreeBSD
- <i>Ücretsizdir</i></font></h2>
-
- <a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img
- src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="" height="81"
- width="72" align="right" border="0"/></a>
-
- <p>Bu özelliklere sahip bir işletim sisteminin
- yüksek fiyatlar ile
- satılacağını
- düşünebilirsiniz fakat FreeBSD <a
- href="&enbase;/copyright/index.html">ücretsiz</a>
- bir işletim sistemidir ve bütün kaynak
- kodu ile beraber gelir. Eğer denemek isterseniz <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">daha
- fazla bilgi </a> mevcuttur.</p>
-
- <h2><font color="#990000">FreeBSD 'ye Katkıda
- Bulunmak</font></h2>
-
- <p>FreeBSD işletim sistemine katkıda bulunmak son derece
- basittir. İhtiyacınız olan tek şey FreeBSD işletim
- sisteminde geliştirilmesini düşündügünüz kısımları bulup
- bu değişiklikleri(dikkatli ve özenli bir şekilde) yapıp,
- yaptığınız değişiklikleri FreeBSD Projesine send-pr
- sistemi ile ya da tanıyorsanız bir FreeBSD geliştiricisine
- göndermek olacaktır. Yapacağınız değişiklik
- dokümantasyon, sanatsal işler ya da kaynak kodu gibi
- şeyler olabilir. Ayrıntılı bilgi için <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">FreeBSD'ye
- Katkıda Bulunmak</a> makalesine başvurabilirsiniz.</p>
-
- <p>Program yazan biri olmasanız bile FreeBSD
- Projesine katkıda bulunmak için
- başka yollar mevcuttur. The FreeBSD
- Foundation(FreeBSD Kurumu) kar amacı
- gütmeyen bir organizasyon olup yapılan
- katkılar vergiden düşebilir
- durumdadır. Daha fazla bilgi için <a
- href="mailto:bod@FreeBSDFoundation.org">bod@FreeBSDFoundation.org</a>
- ile irtibata geçebilir ya da direk posta ile
- şu adresi kullanabilirsiniz : The FreeBSD
- Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303. USA</p>
-
- <p>Silicon Breeze firması
- yaptığı BSD Daemon heykellerinden
- gelen kazançların 15% 'ini FreeBSD
- Foundation'a vermektedir. Daha fazla bilgiye <a
- href="http://www.linuxjewellery.com/beastie/">bu</a>
- sayfadan ulaşabilirsiniz.</p>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Right-most column -->
- <td valign="top">
- <!-- News / release info table -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td valign="top"><p><font size="+1" color="#990000"><b>Yeni Teknololi Sürümü:
- &rel.current;</b></font><br/>
-
- <small>&middot; <a href="&u.rel.announce;">Duyuru</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Kurulum Klavuzu</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel.notes;">Sürüm Bilgileri</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel.hardware;">Desteklenen Donanımlar</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel.errata;">Düzeltilen Hatalar</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel.early;">Erken Adaptasyon Klavuzu</a></small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Kararlı Sürüm:
- &rel2.current;</b></font><br/>
-
- <small>&middot; <a href="&u.rel2.announce;">Duyuru</a><br/>
- &middot; <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Kurulum Klavuzu</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel2.notes;">Sürüm Bilgileri</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel2.hardware;">Desteklenen Donanımlar</a><br/>
- &middot; <a href="&u.rel2.errata;">Düzeltilen Hatalar</a></small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Proje Haberleri</b></font></p>
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
- <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <p><a href="&enbase;/news/newsflash.html">Öncekiler ...</a></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Basında FreeBSD</b></font></p>
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
- <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <p><a href="&enbase;/en/news/press.html">Öncekiler ...</a></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Güvenlik Tavsiyeleri</b></font></p>
-
- <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
- <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
- <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
- </xsl:call-template>
-
- <p><a href="&enbase;/security/index.html">Öncekiler ...</a></p>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
-
- <p>&#xa0;</p>
-
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#FFFFFF" width="100%"><tr> <td>FreeBSD
- hakkında daha fazla bilgi almak için
- FreeBSD ile alakali <a
- href="&enbase;/publish.html">yayınlar</a> ya
- da <a
- href="&enbase;/news/press.html">Basında
- FreeBSD</a>, sayfalarını ziyaret
- edebilirsiniz!</td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
-
- <hr noshade="noshade" size="1" />
-
- <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
- <tr>
- <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img
- src="&enbase;/gifs/mall_title_medium.gif" alt="[FreeBSD Mall]"
- height="65" width="165" border="0"/></a></td>
-
- <td><a href="http://www.ugu.com/"><img src="&enbase;/gifs/ugu_icon.gif"
- alt="[Sponsor of Unix Guru Universe]"
- height="64" width="76"
- border="0"/></a></td>
-
- <td><a href="http://www.daemonnews.org/"><img src="&enbase;/gifs/darbylogo.gif"
- alt="[Daemon News]" height="45" width="130"
- border="0"/></a></td>
-
- <td><a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img
- src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif"
- alt="[Powered by FreeBSD]"
- height="64"
- width="160"
- border="0"/></a></td>
- </tr>
- </table>
-
- <div id="FOOTER">
- &copyright;
-
- The mark FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD
- Foundation and is used by The FreeBSD Project with the
- permission of <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">The
- FreeBSD Foundation</a>.
-
- </div> <!-- FOOTER -->
- </body>
- </html>
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml
deleted file mode 100644
index b1f7cd9ac3..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY date "$FreeBSD$">
-<!ENTITY title "FreeBSD ile irtibata geçmek">
-]>
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.28
--->
-
-<html>
- &header;
-
- <h2>FreeBSD Hakkındaki Sorular...</h2>
-
- <p>FreeBSD ile alakalı sorular FreeBSD Questions
- mail listesine <a
- href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a> gönderilmelidir.</p>
- <p><a href="&enbase;/support.html#mailing-list">Mail listeleri </a>
- FreeBSD kullanıcıları için birçok konu başlığına sahip bir buluşma ve
- destek noktasıdır. Ayrıca birçok İngilizce olmayan listelerde bu
- linkte bulunmaktadır.
- </p>
-
-
- <h2>Bu WWW sunucusu hakkındaki sorular...</h2>
-
- <p>Dokümanlarımız(<a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Elkitabı</a>, <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">SSS</a>, <a
- href="&base;/docs.html">Kitaplar ve Makaleler</a>) hakkındaki sorularınız ve önerileriniz
- FreeBSD Dokümantasyon Projesi Mail Listesine, <a
- href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a> gönderilmelidir.</p>
-
- <h2>Posta adresi, telefon ve faks</h2>
-
- <p>CDROM siparişleri için: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a></p>
-
- <p>Ticari destek için: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The
- FreeBSD Mall</a></p>
-
- <h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html">Kim Neden Sorumlu</a></h2>
-
- <p>Halkla İlişkiler&amp; Kurumsal , Güvenlik Müdürü,
- Postmaster, Webmaster vb.</p>
-
- &footer;
- </body>
-</html>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml
deleted file mode 100644
index 97fbf04e27..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE catalog PUBLIC "-//OASIS//DTD Entity Resolution XML Catalog V1.0//EN"
- "http://www.oasis-open.org/committees/entity/release/1.0/catalog.dtd">
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<catalog xmlns="urn:oasis:names:tc:entity:xmlns:xml:catalog">
- <rewriteSystem systemIdStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/"
- rewritePrefix="../../"/>
- <rewriteURI uriStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/"
- rewritePrefix="../../"/>
-
- <system
- systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-common.xsl"
- uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" />
- <system
- systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-epub.xsl"
- uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" />
- <system
- systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-fo.xsl"
- uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" />
- <system
- systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-dblatex.xsl"
- uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" />
- <system
- systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-xhtml.xsl"
- uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" />
-
- <public
- publicId="-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Language Specific Entities//EN"
- uri="l10n.ent" />
- <public
- publicId="-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EN"
- uri="entities.ent" />
-</catalog>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent
deleted file mode 100644
index e00d625047..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"
- "nonexistent">
-%freebsd;
-<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN"
- "nonexistent">
-%mailing-lists;
-<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EN"
- "nonexistent">
-%newsgroups;
-<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN"
- "nonexistent">
-%teams;
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"
- "nonexistent">
-%trademarks;
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent
deleted file mode 100644
index e5910f9c92..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.60
--->
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<!-- Images -->
-<!ENTITY i.daemon '<img src="&enbase;/gifs/daemon.gif" alt="" align="left" width="80" height="76">'>
-<!ENTITY i.new '<img src="&enbase;/gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11">'>
-
-<!-- Components making up the standard headers and footers. -->
-<!-- Override in the prolog <em>before</em> including this -->
-<!-- file if necessary. -->
-<!ENTITY copyright '&copy; 1995-2006 The FreeBSD Project.
- All rights reserved.'>
-<!ENTITY email 'freebsd-questions'>
-<!ENTITY author '<a href="&base;/index.html">home</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&base;/mailto.html">contact</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&enbase;/copyright/index.html">legal</a> &nbsp; | &nbsp; &copyright;'>
-<!ENTITY date ''>
-<!ENTITY home '<a href="&base;/index.html"><img src="&enbase;/gifs/home.gif"
- alt="FreeBSD Home Page" border="0" align="right" width="101" height="33"></a>'>
-<!ENTITY stylesheet '&enbase;/freebsd.css'>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent
deleted file mode 100644
index 72a66be512..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!--
- The FreeBSD Turkish Documentation Project
- Original revision: 1.60
--->
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-<!--
- Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page
- part. It should either be specified as a fully qualified URL, or
- relative to the server root. It should be defined in the prolog
- <em>before</em> including this file if the page does not live at the
- default location below.
-
- When making a link, use <a href="&base;/mypage.html">foo</a> and
- &base; will be expanded appropriately. Base is also used in the
- definition of standard boilerplate entities in this file, so be sure
- base is correct!
--->
-
-<!ENTITY url.doc.langcode 'tr_TR.ISO8859-9'>
-<!ENTITY xml.encoding 'iso-8859-9'>
-
-<!-- URLs to information on the latest release -->
-<!ENTITY u.rel.notes '&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes.html'>
-<!ENTITY u.rel.announce '&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html'>
-<!ENTITY u.rel.errata '&enbase;/releases/&rel.current;R/errata.html'>
-<!ENTITY u.rel.hardware '&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html'>
-<!ENTITY u.rel.early '&enbase;/releases/&rel.current;R/early-adopter.html'>
-
-<!-- URLs to information on the latest release -->
-<!ENTITY u.rel2.notes '&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes.html'>
-<!ENTITY u.rel2.announce '&enbase;/releases/&rel2.current;R/announce.html'>
-<!ENTITY u.rel2.errata '&enbase;/releases/&rel2.current;R/errata.html'>
-<!ENTITY u.rel2.hardware '&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware.html'>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl
deleted file mode 100644
index 0ca183b552..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd">
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/libcommon.xsl"/>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent
deleted file mode 100644
index 978c1c26a8..0000000000
--- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?>
-<!-- $FreeBSD$ -->