diff options
Diffstat (limited to 'tr_TR.ISO8859-9')
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/Makefile | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile | 7 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml | 736 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile | 75 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile | 47 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml | 682 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml | 131 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl | 534 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml | 47 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent | 23 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent | 2 |
19 files changed, 0 insertions, 2419 deletions
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/Makefile deleted file mode 100644 index 99bec36c2f..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# $FreeBSD$ - -SUBDIR = articles - -COMPAT_SYMLINK = tr - -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/.. -.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc deleted file mode 100644 index 453700a49b..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/Makefile.inc +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# $FreeBSD$ - -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../.. diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile deleted file mode 100644 index a07383e07c..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -# $FreeBSD$ - -SUBDIR = explaining-bsd - -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../.. - -.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc deleted file mode 100644 index 933bcd228c..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/Makefile.inc +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -# -# $FreeBSD$ -# - -DESTDIR?= ${DOCDIR}/tr_TR.ISO8859-9/articles/${.CURDIR:T} diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile deleted file mode 100644 index 1cc1eb84e1..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/Makefile +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -# $FreeBSD$ - -DOC?= article - -FORMATS?= html - -INSTALL_COMPRESSED?=gz -INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= - -SRCS= article.xml - -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. - -.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml deleted file mode 100644 index a963fd01ec..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml +++ /dev/null @@ -1,736 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN" - "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd"> -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - - $FreeBSD$ - Original Revision: 1.9 ---> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="tr"> - <info><title>BSD Nedir?</title> - - - <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><affiliation> - <address><email>grog@FreeBSD.org</email></address> - </affiliation></author> - - <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks"> - &tm-attrib.freebsd; - &tm-attrib.apple; - &tm-attrib.linux; - &tm-attrib.opengroup; - &tm-attrib.sun; - &tm-attrib.xfree86; - &tm-attrib.general; - </legalnotice> - - <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> - - <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> - - <abstract> - <para>Açık kod dünyasında - <quote>Linux</quote> kelimesi neredeysec<quote>işletim - sistemi</quote> ile eşanlamlıdır fakat - açık kaynak kodlu &unix; sadece - <quote>Linux</quote> deðildir. <link xlink:href="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">İnternet - İşletim Sistemi Sayacı</link> 'na göre - Nisan 1999 itibarı ilecdünyada internete baðlı - makinaların %31.3 'ücLinux, %14.6 'ü ise &unix; 'tir. - <link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link> gibi - dünyanın en büyük organizasyonlarından - biri BSD kullanmaktadır. - Dünyanın en meşgul FTP sunucularından biri - olan <link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</link> - günde 1.4 TB dosya transferi için BSD - kullanmaktadır.</para> - - <para>Öyleyse sır nedir? Neden BSD daha iyi bilinmiyor? - Bu küçük yazı, bu ve diðer - soruların cevaplarını - aramaktadır.</para> - - <para>Bu yazıda BSD ve Lİnux arasındaki farklar - <emphasis>bu şekilde</emphasis> ifade edilecektir.</para> - </abstract> - </info> - - <sect1> - <title>BSD nedir?</title> - - <para>BSD <quote>Berkeley Software Distribution</quote> 'ın - kısaltılmışıdır. - Bu isim California Üniversitesi, Berkeley 'in kaynak kodu - daðıtımı olan AT&T 'nin &unix; 'i - için bir eklentiler zinciridir. Bir çok - açık kaynak kodlu işletim sistemi projesi, - 4.4BSD-Lite olarak bilinen kaynak kodu - daðıtımını temel kabul eder. - Ek olarak bunlar, özellikle GNU projesi olmak üzere - diðer bir çok açık kod projesini de - kapsar. BSD 'in içeriði:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>BSD çekirdeði işlem zamanlama, - hafıza yönetimi, simetrik çoklu - işlemci(SMP), aygıt sürücüleri ve - diðerlerini kapsar.</para> - - <para><emphasis>Linux çekirdeðinden farklı - olarak kapasite ve güçte bir çok - farklı BSD çekirdeði - vardır.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>C kütüphanesi, sistem API 'sinin temellidir</para> - - <para><emphasis>BSD C kütüphanesi GNU projesi - tabanlı deðildir, Berkeley kodu - temellidir.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Kabuk, dosya araçları derleyiciler ve - linkerler gibi araçlar.</para> - - <para><emphasis>Bazı araçlar - dışında bir çoðu projesinden - saðlanmıştır.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para>X Windows sistemi grafik ekran arabirimi.</para> - - <para>Birçok BSD türevinde kullanılan X - Window sistemi ayrı bir proje olan - <link xlink:href="http://www.XFree86.org/">&xfree86; projesi</link> 'nde - devam ettirilmektdir. Linux 'te bu sistemi kullanmaktadır. - BSD KDE ya da GNOME gibi bir <quote>görsel - masaüstü</quote> ile öntanımlı - olarak gelmez. Fakat istenirse bunlar da - kullanılabilir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Bir çok diðer program ve araçlar.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect1> - - <sect1> - <title>Ne gerçek bir &unix; 'mi?</title> - - <para>BSD işletim sistemi bir kopya deðildir, fakat temelde - &unix; 'in atası sayılan AT&T'nin işletim - sisteminin kaynak kodundan oluşur. Ayrıca bu kod - System V &unix; 'in de atasıdır. Bu durum sizi belki - şaşırtmış olabilir. Yada AT&T - hiç bir zaman kaynak kodunu vermemiş olmasına - raðmen bu nasıl olabilir?</para> - - <para>AT&T &unix; 'inin açık kaynak kodlu - olmadıðı doðrudur ve kopya hakkı - düşünüldüðünde BSD kesinlikle bir - &unix; <emphasis>deðildir</emphasis> fakat diðer taraftan - AT&T diðer projelerden ve özellikle Berkeleydeki - California Üniversitesi Computer Science Research Group - (CSRG -Bilgisayar Bilimi Araşatırma Grubu)undan - AT&T &unix; 'e bir çok kod dahil ettiði - düşünülmelidir. 1976 'dan başlayarak - CSRG yazdıkları yazılımı - içeren teyp 'leri daðıtarak bunu <emphasis>Berkeley - Software Distribution</emphasis> ya da <emphasis>BSD</emphasis> - olarak nitelendirdi.</para> - - <para>BSD ilk sürümleri asıl olarak - kullanıcı programlarından oluşuyordu - ta ki dramatik bir şekilde CSRG - karşılılı olarak DARPA (Defence - Advanced Projects Research Agency) ile aðlarındaki - (ARPANET) iletişim protokollerini güncellemek için - sözleşme imzalayana kadar. Bu yeni protokol - <emphasis>İnternet Protokolü</emphasis> daha sonra da - <emphasis>TCP/IP</emphasis> olarak adlandırıldı. - BSD nin asıl geniş alanlara - yayılmış sürümü 1982 de piyasaya - sürülen 4.2 BSD 'dir.</para> - - <para>1980 'lerde bir çok küçük - çaplı işletim sistemi şirketi piyasaya - çıktı. Ve birçokları kendi - işletim sistemlerini yazmak yerine &unix; - işletim sistemini lisanslamayı tercih ettiler. - Özelde SUN Microsystems 4.2BSD temelli &unix; üzerinde - deðişiklikler yaparak &sunos; adıyla - lisansladı. AT&T &unix; 'in ticari olarak - satılmasına izin verince, çok kısa bir - süre içinde System V adını alacak System - III isimli küçük uygulamalarla satışa - başlandı. System V networking uygulama ve - bileşenlerini içermiyordu, bu sebeble piyasaya - sürülen bir çok uygulama BSD 'den - özellikle að teknolojileri alanında TCP/IP - protokolünü kullanmaya başladı. Bunun - yanında <emphasis>csh</emphasis> kabuðu ve - <emphasis>vi</emphasis> editörünü de kendi - sistemlerine dahil etti. BSD 'den alınan bütün bu - eklentilere <emphasis>Berkeley Extensions</emphasis> adı - verildi.</para> - - <para>Piyasaya sunulan BSD kasetleri AT&T kaynak kodu ve - gerekli olan olan UNIX lisansını içeriyordu. - 90larda CSRG'a ayrılan fon azalınca grup kapanma ile - karşı karşıya kaldı ve bazı - grup üyeleri AT&T 'nin kodunu içermeyen BSD - Açık kaynak kod olarak daðıtılan - kodlarını daðıtmaya karar verdi ve bu - <emphasis>Networking Tape 2</emphasis> ya da kısaca - <emphasis>Net/2</emphasis> adı verilen - daðıtım ile gerçekleşti. Net/2 tam - anlamıyla bir işletim sistemi deðildi - çünkü yaklaşık olarak %20 - oranındaki kernel kaynak kodu eksikti. CSRG üyelerinde - William F. Jolitz geriye kalan %20 lik kodu yazarak 1992'de - <emphasis>386BSD</emphasis> ismiyle piyasaya sürdü. - Aynı zaman zarfında eski CSRG üyelerinden - oluşan bir grup <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">Berkeley - Software Design Inc.</link> adı verilen işletim - sisteminin betasını piyasaya sürdüler ve - bu işletim sisteminin adı daha sonra BSD/OS olarak - deðiştirildi.</para> - - <para>386BSD hiçbir zaman güvenilir bir işletim - sistemi olamadı. Onun yerine 1993 yılında - iki ayrı proje doðdu. Bunlar: - <link xlink:href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</link> ve - <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</link>. - NetBSD 93'ün başlarında tamamlandı ancak - &os; 'nin ilk versiyonu yılın sonuna kadar - hazır durumda deðildi. Bu süre içerisinde kodu - devam ettirilmekte güçlük çekilince - karışıklıðı önlemek ve - yönetimi kolay kılmak için ayrıldı. - Projeler farklı amaçlar gütmeye başladı. - 1996 'da NetBSD 'den ayrılarak doðan - <link xlink:href="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</link> doðdu.</para> - </sect1> - - <sect1> - <title>BSD neden daha iyi tanınmıyor?</title> - - - <para>Aşaðıdaki birçok sebebe baðlı - olarak BSD tam olarak bilinmemektedir:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>BSD programcıları çoðu zaman - pazarlama amacı gütmek yerine kendi - kodlarını geliştirme ile - ilgileniyorlar.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para> Linux 'lerin popülaritesi özellikle - baskı (ve kitap piyasası) ve şirketlerin - desteði linuxlere özel destek ve güncellik - saðlıyor buna karşılık BSDnin - bu şekilde herhangi bir destekçisi yoktur. - Fakat bu gün geçtikçe - deðişmektedir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD programcıları Linux - programcılarından daha tecrübeliler - ve işletim sisteminin kullanım - kolaylıðı ile daha az ilgileniyorlar - Yeni kullanıcılar Linuxleri daha - kullanışlı olarak kabul ediyor - ve destekliyorlar.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>1992, AT&T <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSDI</link> - 'a dava açtı ve bu yazılımın - AT&T 'ye ait olan lisanslı kaynak kodunu - içerdiðini iddia etti. Dava 1994'te anlaşma - ile sona erdi. Fakat davanın hayaleti insanları - avlamaya devam etti. Mart 2000'de ise web üzerine, - davanın mahkeme tarafından geçmişte - <quote>sonuçlandırıldıðını</quote> - haykıran bir makale yayınlandı.</para> - - <para>Davanın ortaya - çıkardıðı önemli bir - detayda isimlendirmeydi. 1980 'lerde BSD aynı zamanda - <quote>BSD &unix;</quote> olarakta bilinmekteydi. AT&T 'ye - ait kodların son - kalıntılarının da BSD'den - çıkartılması ile birlikte BSD &unix; - adından kurtuldu. Bu sebeble birçok kitapta - <quote>the 4.3BSD &unix; operating system</quote> ve - <quote>the 4.4BSD operating system</quote> - isimlerini görebilirsiniz.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD ile ilgili olarak akılda kalan genellikle - daðınık ve saldırgan olduðudur. - There is a perception that the BSD projects are fragmented and - belligerent. <link xlink:href="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street - Journal</link>'da bir makalede BSD projelerinin - <quote>balkan</quote> ülkelerinin ürünü - olduðundan bahsedildi. Davada olduðu gibi burada da - akılda kalan bu tip düşünceler BSD'nin - geçmişteki konumu ve durumudur.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect1> - - <sect1> - <title>BSD ve Linux nasıl - karşılaştırması</title> - - <para>Linux (mesela Debian Linux) ile BSD arasındaki - asıl farklılık nedir? Normal - kullanıcılar için fark aslında - çok küçüktür yani ikiside &unix; - benzeri işletim sistemidir. Her ikiside ticari olmayan - amaçlar için geliştirildi (Tabiki bu diðer - bazı ticari Linux daðıtımlarındaki - gibi deðildir). Bu bölümde BSD'nin - yapısına bakıp Linux ile - karşılaştıracaðız. Genel - olarak söylediklerimiz &os;'ye yakın olacak - çünkü yaygın olarak kullanılan BSD - versiyonu &os; 'dir.</para> - - <sect2> - <title>BSD'nin sahibi kimdir?</title> - - <para>Hiç kimse veya hiçbir kuruluş BSD'nin - sahibi deðildir. BSD bütün dünya - üzerinde teknik olarak üst düzeyde ve uzman bir - çok insan tarafından geliştirildi. ve BSD'nin - bazı bileşenleri farklı açık - kaynak kodu geliştiricileri tarafından - saðlandı.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD nasıl geliştirildi ve güncellendi?</title> - - <para>BSD çekirdeði Açık kaynak - geliştirim modeli ile geliştirilmiştir. - Her proje erişimi herkese açık olan - <emphasis>kaynak kodu aðacı</emphasis> altında - <link xlink:href="http://www.sourcegear.com/CVS/">Concurrent Versions - System</link> (CVS) ile daðıtıldı. - Bu sistemde BSD ile alakalı doküman ve diðer - dosyalar da bulunmaktadır. CVS ile herhangi bir - kişi <quote>check out</quote> (yani gerekli - dosyaların bir kopyasını sistemine indirerek) - yaparak sistemin herhangi bir bolümüne sahip - olabilmektedir.</para> - - <para>Dünya üzerinde odukça fazla sayıda - programcı BSD'nin gelişimine katkıda bulunur. - Bu programcı ve geliştiriciler temelde üç - kısma ayrılır:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><firstterm>Contributors(Katkıta - Bulunanlar)</firstterm> doküman ya da kod yazarlar. - Bu grubun direk olarak kod aðacına herhangi bir - kod eklenmelerine izin verilmez. Bu kişilerin - yazdıðı kodlar <emphasis>committer</emphasis> - tarafından incelenip ana sistemde dahil edilirler.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><firstterm>Committers</firstterm> kaynak aðacına - kod ekleme yetkisinde sahip geliştiriciler. Committer - olabilmek için - çalıştıðı - alan üzerinde çok yüksek bilgi seviyesine - sahip olması gerekir.</para> - - <para>Bazı commiterler bütün kaynak koduna - ulaşma yetkisine sahiptirler diðerleri ise - gerçek koddan ayrı tutulurlar. - Dökümantasyonla ilgilenenler normal olarak kernel - koduna ulaşma yetkisine sahip deðillerdir. - Principal Architect olarak adlandırılan - çekirdek takımındaki - bazı şahısların ise - <firstterm>back out</firstterm> adı verilen kaynak - kodu aðacındaki kodları silme hakkı - vardır. Bütün committer 'lar - yapılan her bir commit (işlem) için - e-posta alırlar ve böylece gizlice - bir kodun kaynak kodu aðacına girmesi - engellenmiş olur.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><firstterm>Core team (Çekirdek - Takımı)</firstterm>. - &os; ve NetBSD kesinlikle bir çekirdek - takıma sahiptir. - Çekirdek takım projenin gelişimi ve - oluşturulması sırasında - programlarını yaparlar ve rolleri tam olarak - belli deðildir. - Çekirdek takımı üyesi olmak - için program geliştirici (developer) olma - zorunluluðu yoktur ve buda son derece normaldir. - Çekirdek takım için - kurallar bir projeden diðerine farklılık - gösterebilir ve genel olarak - çekirdek takımın projenin gelişme - ve gidişat noktasındaki görüş ve - fikirleri kesinlikle Çekirdek Takım üyesi - olmayan kişilerin görüş ve - fikirlerinden daha üstün tutulur.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>İşte bütün bu düzenlemeler - Linux'ten birçok noktada farklılık - gösterir:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Hiç kimse sistem içeriðini kontrol - edemez. Pratikte bu farklılık göze - çok önemli gelebilir. Asıl mimar - (Chief Architect) kodun asıl koddan - çıkartılması isteðinde - bulunabilir ve hatta Linux projelerinde birçok - kişi deðişiklikler yapabilir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Diðer taraftan merkezi bir depo vardır. - Bu depo eski tüm versiyonlarda dahil olmak üzere - bir noktada toplanmış olarak işletim - sistemine ait tüm kodları - barındırır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD projeleri yalnızca kernel(çekirdek) - olarak deðil <quote>bütün işletim - sistemi</quote> olarak kabul edilir. Bu özellik - yalnızca marjinal olarak faydalıdır. - Ne BSD nede Linux programlar olmadan yararlı deðildir. - Ve bu programlar Linux altında BSD altında - kullanıldıðı gibi - kullanılır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>CVS kod aðacının (source tree) - biçimlendirilmiş olmasının - bir neticesi olarak BSD gelişim evreleri gayet - açıktır ve herhangi bir versiyona ait - bilgi versiyon numarası yada piyasaya sürülme - tarihi ile bulunabilir. Hatta CVS güncellemelere izin - bile verir. Örneðin &os; deposu ortalama - günde 100 kez güncellenir ancak bu güncellemeler - çoðu kez çok küçüktür. - </para> - </listitem> - </orderedlist> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD Sürümleri</title> - - <para>Her BSD projesi üç tane farklı - sürüm içerir. Linuxteki gibi bu - sürümler 1.4.1 ya da da 3.5.0 olarak belirlenir. - Ek olarak versiyon numaraları kendi amacını - belirten bir son eke sahiptir:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Geliştirilmiş olan versiyon - <firstterm>CURRENT</firstterm> (Geçerli En Son) - olarak adlandırılır. &os;'de - CURRENT'a bir numara atanır. Örneðin &os; - 5.0-CURRENT. NetBSD açık bir biçimde - farklı isimlendirme şeması - kullanır. Kullanılan bu şema tek - harften oluşan bir son ektir ki bu son ek dahili - arayüzdeki deðişikliði ifade eder. - Örneðin NetBSD 1.4.3G gibi. OpenBSD her hangi - bir numara ataması yapmaz - (OpenBSD-current). Bütün yeni sürümler - sistemde bu şekilde kullanılır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Belirli aralılarla yılda iki ila dört - defa projeler CD-ROM ile edinme yada ftp sitelerinden - ücretsiz olarak download etmek için - piyasaya sürülür(RELEASE). Örneðin - OpenBSD 2.6 RELEASE. Yada NetBSD 1.4-RELEASE. Piyasaya - sürülen <firstterm>Sürüm</firstterm> - (RELEASE) versiyonu son kullanıcı - için gerekli olan sürümdür ve sistemin - normal versiyonudur. Ayrıca - NetBSD ayrıca <emphasis>yama sürümleri</emphasis> - (patch releases) Örneðin NetBSD 1.4.2 gibi. - Bu sürümler üç - basamaklıdır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>RELEASE versiyonlarda her hangi bir hata (bug) - bulunðunda hatalar düzeltilir ve CVS kaynak kodu - aðacına (source tree) dahil edilir. &os; 'de - son elde edilen sürüm <firstterm>STABLE</firstterm> - (saðlam versiyon) olarak adlandırılır - ancak OpenBSD ve NetBSD RELEASE versiyon ismini kullanmaya - devam eder. CURRENT versiyonun test edilmesi - sırasında yeni ama küçük - özellikler sisteme dahil edilebilir.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <para><emphasis>Bütün bunların aksine Linux'te iki - ayrı kod aðacı (code tree) vardır: - Stable (Saðlam) versiyon ve Development (Gelişmekte olan) - versiyon. Stable versiyon çift sayılardan - oluşan minor versiyon numaralarına - sahiptir. 2.0, 2.2, 2.4 gibi. Development versiyon ise tek - sayılardan oluşan minor versiyon numaralarına - sahiptir. 2.1, 2.3, 2.5 gibi. - Bazı durumlarda deðişik Linux - daðıtım firmaları kendi - geliştirdikleri ürünleri - <quote>TurboLinux 6.0 with kernel 2.2.14</quote></emphasis> - şeklinde piyasaya sürebilir.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD'nin in hangi versiyonları bulunabilir?</title> - - <para>Birçok Linux sürümünün aksine - açık kaynak kodu olan yanlızca üç - tane BSD sürümü vardır.her BSD projesi - kendi kod aðacı (source tree) ve çekirdeðine - sahiptir. Ve pratikte kullanıcıların - projelere kendi ekledikleri kodlarla Linuxteki kodlar - arasında daha az farklılık vardır.</para> - - <para>Her projenin amacını gruplamak gerçekten - zordur: Farklılıklar kişilere özeldir. - Genel olarak:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>&os; yüksek performans ve son - kullanıcılar için kullanım - kolaylıðı amacını güder. - Ve ISP firmaları için favori işletim - sistemdir. PCler ve Compaq'ın Alpha işlemcileri - üzerinde çalışır. &os; - açık bir farkla diðer projelere oranla daha - fazla kişi tarafından - kullanılır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>NetBSD azami seviyede taşınabilirlilik - hedefler. <quote>NetBSD üzerinde elbette - çalışır!</quote> ile de bu - belirtilmiş olur. Ek olarak sade dizayna sahip olmak - önemlidir. NetBSD palmtoplardan - büyük serverlara kadar her yarde - çalışır ve NASA'nın uzay - çalışmalarında da - kullanılmıştır.Özel olarakda - Intel-olmayan donanımlar için iyi - seçimdir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>OpenBSD kod temizliðini ve güvenliðini - hedef alır. Açık kaynak - kod geliştirim modeli ve sıkı kod - incelemesini içerir ve banka - ABD hükümet bakanlıkları, hisse - senedi kurumları gibi güvenlik - temelli işletmeler için bir işletim - sistemi olmayı hedefler. NetBSD - gibi birçok platformda - çalışabilir.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Bunlardan başka açık kod olamayan iki - deðişik ki deðişik iki BSD &unix; - işletim sistemi mevcuttur. Bunlar BSD/OS ve - Apple'ın geliştirdiði &macos; X:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>BSD/OS 4.4 BSD türetilmiş en eski - sürümdür. Açık kaynak kodlu - deðildir ve bu sebeble kod çok - küçük bir maliyetle satın - alınabilir. Bir çok açıdan - &os;'ye benzer ve bir çok geliştirici iki - sistemlede çalışır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos; - X</link> - <link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.'in</link> - &macintosh; serisinin en son üyesidir. Bu işletim - sisteminin çekirdeði BSD tabanlıdır - ve <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>, - olarak adlandırılır. Diðer - versiyonların aksine işletim aksine - çekirdek açık kaynak kodludur. Bu - gelişimin bir neticesi olarakda - Apple geliştiricileri &os; committer - 'ıdır. Bu çekirdeðin üzerinde - Aqua/Quartz grafik arabirimi ve &macos; 'un diðer - ürünleri vardır. Fakat bu X arabiriminin - kodu kapalıdır. Bu işletim sistemi - x86 and PPC mimarilerinde - çalışır.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD kullanım lisansının GNU - kullanım lisansından farkı nedir?</title> - - <para>Linux kapalı kod (closed source) - yazılımını saf - dışı bırakmak için - tasarlanmış - <link xlink:href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General - Public License</link> (GPL) lisansı ile - daðıtılır. GPL lisanslı bir - ürün kullanarak geliştirilen bir - yazılımda mutlaka GPL lisansı ile - daðıtılmalıdır. Fakat - <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD - lisansı</link> daha az - kısıtlayıcıdır ve binary - daðıtıma izin verir. Bu özellikle - gömülü uygulamalar için çekici bir - lisans türüdür.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>Daha başka ne bilmeliyim?</title> - - <para>BSDler için Linuxlere oranla daha az - programın üretildiði zamanlarda BSD - geliştiricileri Linux programlarını BSD - altında çalıştırmayı - saðlayan Linux uyumluluk paketini ortaya - çıkardılar. Bu Paket, Linux sistem - çaðrılarını düzgün - yapabilmek için her iki çekirdek - deðişikliklerini ve C Library (C - kütüphanesi) gibi Linux uyumluluk - dosyalarını içerir. Linux - programlarını Linux makinesi ile BSD makinesi - altında çalıştırmak - arasında hız bakımından her hangi - bir kayda deðer fark yoktur.</para> - - <para>BSD 'nin <quote>All from one supplier (Herşey - tek elden)</quote> mantıðı Linuxlerde - aynı sıklıkla yapılan - güncelleme işlemlerinin daha kolay olduðu - anlamına gelir. BSD kütüphane versiyon - güncellemelerini eski versiyon kütüphaneleri ile - uyumlu olarak yapar ve bu eski Binary kodları - çalıştırmayı mümkün - kılar.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD'mi Linux'mü kullanmalıyım?</title> - - <para>Bunların hepsinin pratikteki anlamı nedir? - Kim BSD kim Linux kullanmalı?</para> - - <para>Bu hakikatten cevaplanması zor bir sorudur. - Bir kaç öneri şuşekilde - sıralanabilir:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><quote>If it ain't broke, don't fix it</quote> - (Bozulmuyorsa düzeltme). Eðer halihazırda - açık kodlu bir işletim sistemi - kullanıyorsanız ve ondan memnunsanız - deðişiklik yapmak için iyi bir sebeb - yoktur.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD sistemi, özellikle &os; dikkate deðer - bir şekilde Linuxlerden daha fazla performans - saðlayabilir. Fakat bu herkesi aynı derecede - etkileyen birşey deðildir ve bir çok - durumda yok denecek kadar az performans farkı - vardır. Ama bazı özel durumlarda da - Linux'de &os;'den daha iyi olarak nitelendirilebilir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Genelde BSD sistemi güvenilirlilik - açısından daha iyi üne - sahiptir. ve bu genelde daha olgun koda sahip - oluşundan kaynaklanır.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD lisansı GPL Lisansından daha dikkat - çekicidir.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>BSD Linux kodlarını - çalıştırabilir ama Linux - BSD kodlarını - çalıştıranilir. Bunun bir - neticesi olarakda BSD için Linux'den daha fazla - yazılım vardır.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - - <sect2> - <title>BSD için kim yardım servis ve eðitim - saðlıyor?</title> - - <para>BSDi her zaman BSD/OS'u desteklemektedir ve yakın - zaman önce &os; ile bir anlaşma - imzalamışlardır.</para> - - <para>Ek olarak her projenin kendi yardım yada kiralama - departmanı vardır: <link xlink:href="../../../../commercial/consulting_bycat.html">&os;</link>, - <link xlink:href="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</link>, - and - <link xlink:href="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</link>.</para> - </sect2> - </sect1> -</article> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile deleted file mode 100644 index 9304602607..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# The FreeBSD Documentation Project -# The FreeBSD Turkish Documentation Project -# $FreeBSD$ -# Original revision: 1.98 -.if exists(Makefile.conf) -.include "Makefile.conf" -.endif -.if exists(../Makefile.inc) -.include "../Makefile.inc" -.endif - -# These are turned into validated, normalized HTML files. - -DOCS= docs.xml -DOCS+= features.xml -DOCS+= mailto.xml - -XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}: -DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \ - advisories notices - -# These will be directly installed. - -#DATA= favicon.ico -#DATA+= robots.txt -#DATA+= freebsd.css -#DATA+= vendors.html - -# Subdirectories -# XML -#SUBDIR= security -#SUBDIR+= commercial -#SUBDIR+= docproj -#SUBDIR+= news -#SUBDIR+= advocacy - -#SUBDIR+= events -#SUBDIR+= FAQ -#SUBDIR+= handbook -#SUBDIR+= internal -#SUBDIR+= java -#SUBDIR+= copyright -#SUBDIR+= search -#SUBDIR+= gallery -#SUBDIR+= projects -#SUBDIR+= prstats -#SUBDIR+= platforms -#SUBDIR+= releases -#SUBDIR+= releng -#SUBDIR+= smp -#SUBDIR+= kse -#SUBDIR+= gnome -#SUBDIR+= donations -.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY) -SUBDIR= doc -.endif - - -# These *must* be listed after the "doc" subdir, as they create symlinks -# in to it. -#.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY) -#SUBDIR+= tutorials -#.endif - -# Non-XML -#SUBDIR+= gifs -#SUBDIR+= cgi - - - -# Non-English - -WEBDIR= data/tr - -.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc deleted file mode 100644 index af735c151c..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/Makefile.inc +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# The FreeBSD Documentation Project -# The FreeBSD Turkish Documentation Project -# $FreeBSD$ -# Original revision: 1.8 - - -WEBBASE?= /data/tr -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile deleted file mode 100644 index 96f02c6250..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/doc/Makefile +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# -# $FreeBSD$ -# -# Build the FreeBSD documentation *outside* of the doc/ tree, and install it -# in to the right place as necessary. -# - -.if exists(../Makefile.conf) -.include "../Makefile.conf" -.endif -.if exists(../Makefile.inc) -.include "../Makefile.inc" -.endif - -_DOC_FORMATS?= html-split html - -all: all-all - - -all-all: - ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" all - -all-pgpkeyring: - ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys pgpkeyring.txt - -clean: - ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc clean - -# here are dragons -install: - unset DESTDIR || true; \ - ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc install - ${CP} ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys/pgpkeyring.txt ${DESTDIR}/data/doc/pgpkeyring.txt - -.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" -.if ${LANGCODE} == en_US.ISO8859-1 -all: all-pgpkeyring -.endif - - -# XXX -obj: _OBJUSE - -_OBJUSE: .USE - @unset DESTDIR || true; \ - cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \ - ${MAKE} ${.TARGET} diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml deleted file mode 100644 index e5265bf9d7..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/docs.xml +++ /dev/null @@ -1,682 +0,0 @@ -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.175 ---> - -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY date "$FreeBSD$"> -<!ENTITY title "Belgeler"> -]> - -<html> - &header; - - <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="" align="right" border="0" width="274" height="163"> - - <p>FreeBSD için bu web sitesinde, diðer sitelerde - birçok doküman mevcuttur.</p> - - <ul> - <li><a href="#books">FreeBSD projesinin bir - parçası olan kitaplar</a> - <li><a href="#articles">FreeBSD projesine dahil olan makaleler</a> - <li><a href="#man">Klavuz sayfları</a> - <li><a href="#other">FreeBSD 'deki diðer dokümanlar</a> - <li><a href="#other-books">Diðer sitelerdeki kitaplar</a> - <li><a href="#other-articles">Diðer sitelerdeki makaleler</a> - <li><a href="#links">FreeBSD ile alakalı linkler</a> - <li><a href="#press">Basında FreeBSD</a> - <li><a href="#newsgroups">Haber grupları</a> - <li><a href="#additional">Diðer Kaynaklar</a> - </ul> - - <h2>Bu sitede</h2> - - <p>Bu sitede bulunan tüm dokümanlar birçok - deðişik formatta indirilebilir(HTML, Postscript, PDF, - ve diðerleri) ve bu dokümanlar deðişik - sıkıştırma algoritmaları ile - sıkıştırılmıştır - (BZip2, Zip). Bu dokümanlar <a - href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP - sitesinde </a>bulunmaktadır.</p> - - <p>Bu belge <a href="&enbase;/docproj/docproj.html">FreeBSD - Dokümantasyon Projesi</a>tarafından - yapılmakta ve devam ettirilmektedir ve bizler yeni - doküman ekleyecek ve eski dokümanlar devam ettirecek - insanlar aramaktayız.</p> - - <h3><a name="books">Kitaplar</a></h3> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">FreeBSD - SSS</a> (<tt>faq</tt>)<br> - <small>FreeBSD 'nin bütün yönlerini içeren - Sıkça Sorulan Sorular ve - cevapları.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">FreeBSD - El kitabı</a> (<tt>handbook</tt>)<br> - <small>FreeBSD kullanıcıları için - kapsamlı ve sürekli gelişen bir - kaynak.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html"> - FreeBSD Geliştiricisinin El kitabı</a> - (<tt>developers-handbook</tt>)<br> - <small>FreeBSD için yazılım - geliştirmek isteyen insanlar için (Sadece FreeBSD - 'y geliştiren insanlar için - deðildir).</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html"> - FreeBSD Mimarisi El kitabı</a> - (<tt>arch-handbook</tt>)<br> - <small>FreeBSD sistem geliştiricileri içindir. Bu - kitap FreeBSD çekirdeði hakkında - birçok yapısal bilgiler içerir.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Port - El kitabı</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br> - <small>Üçüncü parti bir - yazılımı FreeBSD port sistemine - çevirmek için en önemli kaynak.</small></p> - - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">"The - Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System" - kitabının ikinci bölümü</a> - (<tt>design-44bsd</tt>)<br> - <small>Addison-Wesley tarafından bu bölüm - FreeBSD 'nin temeli olan 4.4BSD işletim sisteminin - dizaynını anlatır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">"The - FreeBSD Corporate Networker's Guide" kitabının - sekizinci bölümü</a> - (<tt>corp-net-guide</tt>)<br> - <small>Addison-Wesley tarafından - baðışlanan bu bölüm FreeBSD - işletim sistemi ile Windows, NT, and Novell gibi - istemcilere yazıcı servis - paylaşımının nasıl - yapıldıðını - anlatır.</small></p> - - <p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Yeni - başlayanlar için FreeBSD Dokümantasyon - Projesi El kitabı</a> (<tt>fdp-primer</tt>)<br> - <small>FreeBSD Dokümantasyon projesine katkıda - bulunmak isteyenler için bir - başlangıç kitabı.</small></p> - - <h3><a name="articles">Makaleler</a></h3> - -<!-- Articles are sorted by pathname --> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html"> - Committer Klavuzu</a> (<tt>committers-guide</tt>)<br> - <small>FreeBSD committer 'ları için gerekli - bilgiler.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Konsol - Sunucusu Dokümanı</a> (<tt>console-server</tt>)<br> - <small>Ucuz çoklu seri port kartı ile FreeBSD - tabanlı konsol sunucusun nasıl kurulduðu - anlatılmaktadır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html"> - FreeBSD 'ye Katkıda Bulunmak</a> - (<tt>contributing</tt>)<br> - <small>FreeBSD Projesine nasıl katkıda - bulunabilirsiniz</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html"> - FreeBSD 'ye Katkıda Bulunanların Listesi</a> - (<tt>contributors</tt>)<br> - <small>FreeBSD 'nin gelişmesine katkıda bulunan - orjanizasyonlar ve şahıslar.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">FreeBSD - ile CVS Ambarı Kurmak </a> (<tt>cvs-freebsd</tt>)<br> - <small>FreeBSD projesi ile aynı CVSROOT - altyapısını taşıyan bir CVS - ambarı nasıl kurulur?</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.html">CVSup - Detayları</a> (<tt>cvsup-advanced</tt>)<br> - <small>CVSup sisteminin inceliði.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html"> - BSD 'i Açıklanıyor</a> - (<tt>explaining-bsd</tt>)<br> - <small>``BSD Nedir?'' sorusuna verilen bir cevap.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html"> - Sıfırdan FreeBSD</a> - (<tt>fbsd-from-scratch</tt>)<br> - <small>Bir FreeBSD sisteminin en sevdiðiniz portlarla - beraber sıfırdan nasıl derleneceði, - kurulacaðı ve konfigüre edileceði (boş - bir dosya sistemine) anlatılmaktadır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html"> - Fitreleme yapan Bridge 'ler</a> (<tt>filtering-bridges</tt>)<br> - <small>FreeBSD sistemini router yerine bridge gibi - konfigüre ederek firewall ve filtrelemenin nasıl - gerçekleştirileceði - anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Fontlar - ve FreeBSD</a> (<tt>fonts</tt>)<br> - <small>FreeBSD içindeki deðişik font - teknolojilerinin açıklamaları ve - bunların deðişik programlar ile nasıl - kullanıldıðı.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html"> - FreeBSD-questions mail listesinden en iyi sonucu nasıl - alırsınız</a> (<tt>freebsd-questions</tt>)<br> - <small>-questions mail listesinden yararlı bilgilerin - nasıl alınabileceði - anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">FreeBSD - 'yi Yansılamak</a> (<tt>hubs</tt>)<br> - <small>FreeBSD web sitesinin, CVSup sunucusunun, FTP sunucusunun - nasıl yansılanacaðını anlatan - bir başvuru kaynaðı</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/index.html">FreeBSD - 'deki IPSEC işlevselliðinin - baðımsız bir testi</a> - (<tt>ipsec-must</tt>)<br> - <small>FreeBSD IPsec fonksiyonelliðinin nasıl test - edileceði anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/java-tomcat/index.html">Java - ve Jakarta Tomcat</a> (<tt>java-tomcat</tt>)<br> - <small>Java ve Jakarta Tomcat 'in FreeBSD 'de - kurulumu.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/laptop/article.html">Laptoplarda - FreeBSD</a> (<tt>laptop</tt>)<br> - <small>FreeBSD 'yi laptoplarda nasıl - kullanabilirsiniz.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">MH - El kitabı</a> (<tt>mh</tt>)<br> - <small>MH mail okuma programının FreeBSD 'de - nasıl kullanılacaðı.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">FreeBSD - 'de ilk adımlar </a> (<tt>new-users</tt>)<br> - <small>FreeBSD ve &unix; sistemini ilk kez kullanacaklar - için.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/index.html">Pluggable - Authentication Modules</a> (<tt>pam</tt>)<br> - <small>FreeBSD altında PAM sistemi ve modüllerinin - nasıl kullanılacaðı.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pr-guidelines/article.html">FreeBSD - Problem Rapor Sistemi Kotarma Klavuzu</a> - (<tt>pr-guidelines</tt>)<br> - <small>FreeBSD problem raporlarının - kotarılması için tavsiyeler.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html"> - FreeBSD Problem Raporu yazmak</a> - (<tt>problem-reports</tt>)<br> - <small>FreeBSD Projesine bir problemi iletmenin nasıl - yapıldıðı - anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">FreeBSD - 'de PXE boot sistemi</a> (<tt>pxe</tt>)<br> - <small>FreeBSD ile Intel PXE sunucusunun nasıl - kurulduðu ve FreeBSD istemcilerin PXE sunucusunu kullanarak - nasıl boot edileceði - anlatılmaktadır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">FreeBSD - Sürüm Mühendisliði</a> - (<tt>releng</tt>)<br> - <small>FreeBSD sürüm mühendisliði - takımının FreeBSD İşletim - Sisteminin sürümlerini yaparken izlediði yollar. - Ayrıca özel FreeBSD sürümü yapmak - için kullanılacak olan araçlar - anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng-packages/index.html">Üçüncü - parti yazılımlar için FreeBSD - Sürüm Mühendisliði</a> - (<tt>releng-packages</tt>)<br> - - <small>FreeBSD sürüm mühendisleri - tarafından resmi FreeBSD sürümlerinde - yüksek kalitede paketlerin nasıl - oluşturulacaðı anlatılmaktadır. - Bu dökümanın geliştirilmesine devam - edilmektedir fakat elinde sonunda FreeBSD.org "Paket - Kümesi" tarafından kullanılan paket - oluşturduðu, paketlerin sürüm cd'lerinde - nasıl daðıldıðı ve paket - setlerinin doðruluðunun nasıl - araştırıldıðını - da anlatacaktır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">Seri - ve UART cihazlar</a> (<tt>serial-uart</tt>)<br> - <small>FreeBSD - 'de seri portların ve çok portlu seri arabirim - kartlarının nasıl - kullanıldıðı hakkında - detaylı bilgi.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD - ve Katı Durumlu (Solid State) cihazlar</a> - (<tt>solid-state</tt>)<br> <small>FreeBSD 'de katı - durumlu disklerin nasıl - kullanıldıðı - anlatılır.</small></p> - - <p><a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html"> - FreeBSD VM sisteminin tasarım parçaları</a> - (<tt>vm-design</tt>)<br> <small>FreeBSD sanal hafıza - sisteminin nasıl gerçellendiðinin - anlatılır.</small></p> - - <h3><a name="man">Klavuz Sayfaları</a></h3> - - <dl> - <dt><strong>FreeBSD</strong></dt> - - <dd>Sürüm: - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=freebsd-stable">4.x-stable</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-current">5.1-current</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd> - - <dt><strong>Diðer Sistemler</strong></dt> - - <dd><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=v7">Unix Yedinci Sürüm (V7)</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NET%2F2">NET/2</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=hpux">HP-UX</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=linux">Linux</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NetBSD">NetBSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=darwin">Darwin</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=plan9">Plan 9</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos4">SunOS 4.x</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos5">SunOS 5.x</a>, - <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>, - and <a - href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=XFree86">XFree86</a>. - </dd> - </dl> - - <h3><a name="other">Diðer Dokümanlar</a></h3> - - <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">4.4BSD Belgeleri</a>: - 4.4BSD belgelerinin kendi FreeBSD makinanızda <a - href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a> - dizininde bulabileceðiniz (eðer doc - daðıtımını kurduysanız) - html versiyonu.</p> - - <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Info Belgeleri</a>: <a - href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a> - dizininde bulunan Info belgeleri (eðer doc - daðıtımını - kurduysanız).</p> - - <h2>Diðer web siteleri</h2> - - <p>FreeBSD hakkında birçok yararlı bilgi - içeren baðımsız siteler.</p> - - <h3><a name="other-books">Kitaplar</a></h3> - - <ul> - <li> - <p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">A Comprehensive - Guide to FreeBSD</a> FreeBSD işletim sistemini anlatan - kitap yapısı baz alınarak - hazırlanmış bir site FreeBSD ve UNIX - sistemlerine yeni başlayanlar için - tasarlanmıştır ve yapımı - devam etmektedir.</p> - </li> - </ul> - - <h3><a name="other-articles">Makaleler</a></h3> - - <ul> - <li> - <p>Niels Jorgensen tarafından kaleme alınan - FreeBSD geliştirim adımlarını - anlatan akedemik bir çalışma: <a - href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf"> - ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software - Development in the FreeBSD Open Source Project''</a> - [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p> - </li> - <li> - <p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a> - Mart 1996 'dan beri yayında olan ve <a - href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted Mittelstaedt</a> - tarafından kaleme alınan <strong>The Network - Community</strong> adlı köşesinde FreeBSD - ile alakalı harika makaleler içeren - İnternet dergisi.</p> - - <p>Bazı popüler makaleleri: <em><a - href="http://www.computerbits.com/archive/1996/0300/lan9603.html"> - FreeBSD tabanlı bir mail sunucu kurulumu</a></em>, - <em><a - href="http://www.computerbits.com/archive/1997/0800/lan9708.html"> - Network Address Translation</a></em>, and <em><a - href="http://www.computerbits.com/archive/1996/1100/lan9611.html"> - Fax sunucusu kurulumu</a></em>.</p> - </li> - </ul> - - <ul> - <li> - <p>BSD 'nin U.C Berkeley 'deki önde gelen - mimarlarından <a - href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a> FreeBSD - kullanarak iki <a - href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel - Internals</a> kursu vermektedir. Bu kurslara - katılamayanlar için video teypler de mevcuttur - ve satılmaktadır.</p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD - How-To's for the Lazy and Hopeless</a> FreeBSD kurulumu ve - konfigürasyonunu anlatan bir "how-to" şeklinde - hazırlanmış başka bir - dokümandır. </p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The - Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> aynı sistem içinde - Linux ve FreeBSD 'nin nasıl - kullanılacaðını anlatır. - FreeBSD 'ye giriş yaparak bu iki işletim - sisteminin aynı sistemde nasıl - kurulacaðı (Örnek olarak aynı takas - alanını nasıl - kullanacaðını) anlatır.</p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">AMD işlemci ve - FreeBSD</a></p> - </li> - - <li> - <p><a - href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_2.2.html"> - FreeBSD 2.2.x NTFS (NT dosya sistemi) - sürücüsünün kurulumu</a>.</p> - </li> - - <li> - <p><a - href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_3.1.html"> - FreeBSD 3.1 NTFS sürücüsü - kurulumu</a>.</p> - </li> - - <li> - <p><em>Yeni Başlayanlar için FreeBSD Kurulum - Detayları</em>. Bu doküman <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html"> - FreeBSD El kitabına</a> dahil edilmiştir.</p> - </li> - - <li> - <p><a - href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dinamik - Çekirdek - Baðdaştırıcısı(KLD) - Programlama</a>.</p> - </li> - - <li> - <p><a - href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html"> - Newbus kullanarak Çekirdek Sürücüsü - nasıl yazılır</a>.</p> - </li> - - <li> - <p><em>ISA donanım sürücüsü - yazımı</em>. Bu döküman <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook"> - Geliştirici El kitabına</a> dahil - edilmiştir.</p> - </li> - - <li> - <p><em>FreeBSD Assembly Dili Programlama - Dokümanı</em>. Bu doküman <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook"> - Geliştirici El kitabına</a> dahil - edilmiştir.</p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html"> - FreeBSD 'de Ayrık DNS (Split DNS) Kurulumu </a></p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi - Hosokawa'nin Mobil Bilgisayar sayfası</a> FreeBSD 3.X - ve daha önceki versiyonlarda dizüstü - bilgisayarın nasıl - kullanılacaðını anlatır.</p> - </li> - - <li> - <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html"> SMP - destek sayfası</a> FreeBSD 4.X ve daha önceki - sürümlerde SMP desteðini anlatır.</p> - </li> - - <li> - <p> Silberschatz, Galvin and Gagne tarafından - yazılan <a - href="http://jws-edcv.wiley.com/college/tlp/0,9842,ECSC-CXC-CXXCC-CXB0C_0471417432_BKS,00.html"> - Operating Systems Concepts</a> ders kitabının Ek - A kısmı <a - href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF - formatı</a>. Bu ek FreeBSD 'ye - adanmıştır ve FreeBSD'nin iç - yapısına iyi bir tanıtım - yapmaktadır.</p> - </li> - - </ul> - - <h3><a name="links">Linkler</a></h3> - - <ul> - <li> - <p>The <a - href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">Open - Directory Project</a> FreeBSD için çok - güzel linkler içermektedir ve pazarlama - amacıyla kullanılabilecek <a - href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">Ünlü - kullanıcılar</a> sayfasını - içermektedir.</p></li> - - <li> - <p>The <a - href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html"> - FreeBSD Multimedya Sayfası</a> <a href= - "http://people.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</a> video - yakalama çipi gibi birçok multimedya linki - içermektedir.</p> - </li> - </ul> - - <h2>Gerçek Dünyadan Linkler...</h2> - - <h3><a name="press" href="&enbase;/news/press.html">Basında FreeBSD </a></h3> - - <p>FreeBSD hakkında basında yayınlanan - hikayeler.</p> - - <h2><a name="newsgroups">Haber Grupları</a></h2> - - <p>Aşaðıdaki haber grupları FreBSD - kullanıcıları için - ayrılmıştır:</p> - - <ul> - <li> - <p><a - href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> - (moderated)</p> - </li> - - <li> - <p><a - href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p> - </li> - - <li> - <p><a - href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p> - </li> - </ul> - - <h2><a name="additional">Ek Kaynaklar</a></h2> - - <h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">BSD Real-Quick (TM) Gazetesi</a></h3> - - <p>FreeBSD arenasında gerçekleşen - gelişimleri içeren aylık (arasıra iki - haftada bir çıkmaktadır) bir gazete - freebsd-announce listesine bu gazeteyi e-posta - vasıtasıyla almak için üye - olabilirsiniz.</p> - - <h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html"> - Kaynak Kod</a></h3> - - <p>FreeBSD işletim sisteminin - <em>çekirdeðinin</em> kaynak kodunun html hali. Bu - sayfa <a href="http://minnie.tuhs.org/warren.html">Warren - Toomey</a> tarafından hazırlanmaktadır.</p> - - <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3> - - <p>BSD haberlerinde tartışmasız bir - numara.</p> - - <p>FreeBSD gibi bu belgeler zinciri de - gönüllülerden oluşur. Bu projenin - amacı düzeltmelerin ve yeni materyallerin - duyurulmasıdır.</p> - - <h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD - Diary</a></h3> - - <p>FreeBSD Diary UNIX 'e yeni başlayanlar için - birçok how-to 'dan oluşan bir sayfadır. Bu - sitenin amacı deðişik portların - adım adım nasıl - kurulacaðının - anlatılmasıdır.</p> - - <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD - Dev Center</a></h3> - - <p>BSD Dev Center FreeBSD ile alakalı - ipuçları ve makaleler içeren iki - köşeye sahiptir.</p> - - &footer; - </body> -</html> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml deleted file mode 100644 index 579479d3d3..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/features.xml +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.19 ---> - -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY date "$FreeBSD$"> -<!ENTITY title "FreeBSD'nin Teknolojik Üstünlükleri"> -]> - -<html> - &header; - - <h1>FreeBSD birçok üstün özellikler - sunar.</h1> - - <blockquote> - <p>Hangi uygulamayı kullanırsanız - kullanın sistem kaynaklarınızın - tüm potansiyelini kullanmak istersiniz. FreeBSD'nin - üstün özellikleri ile bunu - başarırsınız.</p> - </blockquote> - - <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font - color="#FF0000"><font size="+1">4.4BSD tabanlı tam - teşeküllü bir işletim sistemi.</font></font> - - <blockquote> - <p>FreeBSD'nin kökleri Berkeley'deki Kaliforniya - Üniversitesi Bilgisayar Sistemleri Araşturma Grubu - tarafından çıkarılan <b>BSD</b> - işletim sisteminin en son sürümlerine - dayanır. 4.4BSD sistem mühendisleri - tarafından yazılan <i>The Design and - Implementation of 4.4BSD Operating System</i> adlı kitap - FreeBSD'nin ana işlevselliðini detaylı bir - şekilde anlatmaktadır.</p> - - <p>Dünyanın dört bir yanındaki - gönüllü geliştiriciler ile FreeBSD - projesi 4.4BSD işletim sisteminin fonksiyonelliðini - arttırmak için yeni sürümler yaparak - ve her bir sürümde daha dayanıklı, - daha hızlı ve kullanıcılar - tarafından istenen yeni özellikleri katarak - ilerlemektedir.</p> - </blockquote> - - <hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font - color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD diðer işletim - sistemlerine göre daha performanslı ve diðer - işletim sistemleri ile daha uyumlu - çalışarak sistem yönetimini daha kolay - hale getirmektedir.</font></font> - - <blockquote> - <p>FreeBSD geliştiricileri işletim sistemleri - kavramında en zorlu görevleri yerine - getirmektedirler. Bunlar:</p> - - <ul> - <li><b>Birleştirilmiş sanal hafıza ve dosya - sistemi keşlemesi</b> ile disk keşi ve programlar - tarafından kullanılan hafızayı - düzgün bir şekilde sürekli - ayarlamaktadır. Sonuç olarak programlar en - güzel şekilde hafıza yönetimi ve - yüksek disk erişimine sahip olur. Bunun sonucu - olarak sistem yöneticisi keş - büyüklüðünü ayarlama derdinden - kurtulmuş olur.</li> - - <li><b>Uyumluluk Modülleri</b> Linux, SCO UNIX, NetBSD, - ve BSD/OS için yazılmış - programların FreeBSD 'de - çalışmasını - saðlar.</li> - - <li><b>Çekirdek Kuyrukları</b> ile - programların senkron olmayan dosya i ve soket IO - işlemlerini en uygun şekilde yaparak uygulama ve - sistem performansının - arttırılmasını saðlar.</li> - - <li><b>Kabul Filteri</b> ile web sunucuları gibi - baðlantı duyarlı ygulamaların - bazı özelliklerini işletim sistemi - çekirdeðine düzgün bir şekilde - yükleyerek sistem performansının - artmasına neden olur.</li> - - <li><b>Soft Updates</b> ile güvenlik ve - güvenirlilikten ödün vermeden sistem dosya - sistemi performası - arttırılmış olur. Bütün - meta-data dosya sistemi işlemlerini inceleyerek bu - işlemlerin aynı anda olmasını - engeller. Bunun yerine bekleyen meta-data işlemleri - için bir durum tablosu oluşturarak bu bilgileri - meta-data 'yı keşlemek, aynı dosya - üzerindeki sonraki işlemlerin tekrar - yazılmasını saðlamak ve meta-data - bilgilerini sıralayarak daha verimli bir şekilde - kullanılmasını saðlamak için - kullanır.</li> - - <li><b>IPsec ve IPv6 Desteði</b> ile að - güvenliði arttırılmış - olur ve gelecek nesil İnternet protokolleri(IPV6) - desteði saðlanır.</li> - - </ul> - - <p>Üzerinde hali hazırda - çalışılan projeler: Çok - işlemcili sistemlerde daha yüksek sistem - performansı, Scheduler Activation desteði ile - thread içeren uygulamalar için paralel - çalışma olanaðının - arttırılması, dosya sistemleri - anlık durumları, fsck olmadan boot etme, - sıfır-kopya soketler ve olay-durumlu soket IO - desteði ile daha iyi að performansı, ACPI - desteði ve Mandatory Access Control desteði - gelişmiş güvenlik desteði.</p> - </blockquote> - - &footer; - </body> -</html> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl deleted file mode 100644 index c9b40fdc1f..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/index.xsl +++ /dev/null @@ -1,534 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN" - "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [ -<!ENTITY title "The FreeBSD Project"> -]> -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.77 ---> - -<!-- $FreeBSD$ --> - -<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"> - <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/> - - <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/> - - <xsl:output type="html" encoding="&xml.encoding;" - doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/> - - <xsl:template match="/"> - <html> - <head> - <title>&title;</title> - <meta name="description" content="The FreeBSD Projesi"/> - <meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Gallery, - Release, Application, Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Bugs, - CVS, CVSup, News, Commercial Vendors, homepage, CTM, Unix"/> - <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon"/> - <link rel="icon" href="/favicon.ico" type="image/x-icon"/> - </head> - - <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084" - alink="#0000FF"> - - <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%"> - <tr> - <td><a href="http://www.FreeBSD.org/tr/index.html"> - <img src="&enbase;/gifs/freebsd_1.gif" height="94" width="306" - alt="FreeBSD: The Power to Serve" border="0"/></a></td> - - <td align="right" valign="bottom"> - <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mirror.cgi" - method="get"> - - <br/> - - <font - color="#990000"><b>Yakınınızdaki - bir Yansı:</b></font> - - <br/> - - <select name="goto"> - <!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages - which are not mirrored should be listed in - support.xml. --> - - <option value="http://www2.at.FreeBSD.org/">IPv6 Avusturya</option> - <option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">IPv6 Danimarka</option> - <option value="http://www2.de.FreeBSD.org">IPv6 Almanya</option> - <option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">IPv6 Japonya</option> - <option value="http://www2.no.FreeBSD.org/">IPv6 Norveç</option> - <option value="http://www1.uk.FreeBSD.org/">IPv6 UK</option> - <option value="http://www4.us.FreeBSD.org/">IPv6 USA/1</option> - <option value="http://www5.us.FreeBSD.org/">IPv6 USA/2</option> - <option value="http://www.ar.FreeBSD.org/">Arjantin</option> - <option value="http://www.au.FreeBSD.org/">Avusturalya/1</option> - <option value="http://www2.au.FreeBSD.org/">Avusturalya/2</option> - <option value="http://www.at.FreeBSD.org/">Avusturya/1</option> - <option value="http://www2.at.FreeBSD.org/">Avusturya/2</option> - <option value="http://freebsd.unixtech.be/">Belçika</option> - <option value="http://www.br.FreeBSD.org/">Brezilya/1</option> - <option value="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">Brezilya/2</option> - <option value="http://www3.br.FreeBSD.org/">Brezilya/3</option> - <option value="http://www.bg.FreeBSD.org/">Bulgaristan</option> - <option value="http://www.ca.FreeBSD.org/">Kanada/1</option> - <option value="http://www2.ca.FreeBSD.org/">Kanada/2</option> - <option value="http://www.cn.FreeBSD.org/">Çin</option> - <option value="http://www.cz.FreeBSD.org/">Çek Cumhur.</option> - <option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">Danimarka/1</option> - <option value="http://www3.dk.FreeBSD.org/">Danimarka/2</option> - <option value="http://www.ee.FreeBSD.org/">Estonya</option> - <option value="http://www.fi.FreeBSD.org/">Finlandiya/1</option> - <option value="http://www2.fi.FreeBSD.org/">Finlandiya/2</option> - <option value="http://www.fr.FreeBSD.org/">Fransa</option> - <option value="http://www.de.FreeBSD.org/">Almanya/1</option> - <option value="http://www1.de.FreeBSD.org/">Almanya/2</option> - <option value="http://www2.de.FreeBSD.org/">Almanya/3</option> - <option value="http://www.gr.FreeBSD.org/">Yunanistan/1</option> - <option value="http://www.FreeBSD.gr/">Yunanistan/2</option> - <option value="http://www.hk.FreeBSD.org/">Hong Kong</option> - <option value="http://www.hu.FreeBSD.org/">Macaristan/1</option> - <option value="http://www2.hu.FreeBSD.org/">Macaristan/2</option> - <option value="http://www.is.FreeBSD.org/">İzlanda</option> - <option value="http://www.ie.FreeBSD.org/">İrlanda/1</option> - <option value="http://www2.ie.FreeBSD.org/">İrlanda/2</option> - <option value="http://www.it.FreeBSD.org/">İtalya/1</option> - <option value="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/">Italya/2</option> - <option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">Japonya</option> - <option value="http://www.kr.FreeBSD.org/">Kore/1</option> - <option value="http://www2.kr.FreeBSD.org/">Kore/2</option> - <option value="http://www.kw.FreeBSD.org/">Kuveyt</option> - <option value="http://www.lv.FreeBSD.org/">Letonya</option> - <option value="http://www.lt.FreeBSD.org/">Litvanya</option> - <option value="http://www.nl.FreeBSD.org/">Hollanda/1</option> - <option value="http://www2.nl.FreeBSD.org/">Hollanda/2</option> - <option value="http://www.nz.FreeBSD.org/">Yeni Zelanda</option> - <option value="http://www.no.FreeBSD.org/">Norveç/1</option> - <option value="http://www2.no.FreeBSD.org/">Norveç/2</option> - <option value="http://www.FreeBSD.org.ph/">Filipinler</option> - <option value="http://www.pl.FreeBSD.org/">Polonya/1</option> - <option value="http://www2.pl.FreeBSD.org/">Polonya/2</option> - <option value="http://www.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/1</option> - <option value="http://www4.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/2</option> - <option value="http://www5.pt.FreeBSD.org/">Portekiz/3</option> - <option value="http://www.ro.FreeBSD.org/">Romanya/1</option> - <option value="http://www2.ro.FreeBSD.org/">Romanya/2</option> - <option value="http://www3.ro.FreeBSD.org/">Romanya/3</option> - <option value="http://www4.ro.FreeBSD.org/">Romanya/4</option> - <option value="http://www.ru.FreeBSD.org/">Rusya/1</option> - <option value="http://www2.ru.FreeBSD.org/">Rusya/2</option> - <option value="http://www3.ru.FreeBSD.org/">Rusya/3</option> - <option value="http://www4.ru.FreeBSD.org/">Rusya/4</option> - <option value="http://www.sm.FreeBSD.org/">San Marino</option> - <option value="http://www2.sg.FreeBSD.org/">Singapur</option> - <option value="http://www.sk.FreeBSD.org/">Slovakya/1</option> - <option value="http://www2.sk.FreeBSD.org/">Slovakya/2</option> - <option value="http://www.si.FreeBSD.org/">Slovenya/1</option> - <option value="http://www2.si.FreeBSD.org/">Slovenya/2</option> - <option value="http://www.es.FreeBSD.org/">İspanya/1</option> - <option value="http://www2.es.FreeBSD.org/">İspanya/2</option> - <option value="http://www3.es.FreeBSD.org/">İspanya/3</option> - <option value="http://www.za.FreeBSD.org/">Güney Afrika/1</option> - <option value="http://www2.za.FreeBSD.org/">Güney Afrika/2</option> - <option value="http://www.se.FreeBSD.org/">İsveç/1</option> - <option value="http://www2.se.FreeBSD.org/">İsveç/2</option> - <option value="http://www.ch.FreeBSD.org/">İsviçre/1</option> - <option value="http://www2.ch.FreeBSD.org/">İsviçre/2</option> - <option value="http://www.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/1</option> - <option value="http://www2.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/2</option> - <option value="http://www3.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/3</option> - <option value="http://www4.tw.FreeBSD.org/">Tayvan/4</option> - <option value="http://www.tr.FreeBSD.org/">Türkiye/1</option> - <option value="http://www2.tr.FreeBSD.org/">Türkiye/2</option> - <option value="http://www.enderunix.org/freebsd/">Türkiye/3</option> - <option value="http://www.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/1</option> - <option value="http://www2.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/2</option> - <option value="http://www5.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/3</option> - <option value="http://www4.ua.FreeBSD.org/">Ukrayna/Crimea</option> - <option value="http://www.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/1</option> - <option value="http://www2.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/2</option> - <option value="http://www3.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/3</option> - <option value="http://www4.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/4</option> - <option value="http://www1.uk.FreeBSD.org/">İngiltere/5</option> - <option value="http://www2.us.FreeBSD.org/">ABD/1</option> - <option value="http://www4.us.FreeBSD.org/">ABD/2</option> - <option value="http://www5.us.FreeBSD.org/">ABD/3</option> - </select> - - <input type="submit" value=" Go "/> - - <br/> - - <font color="#990000"><b>Dil: </b></font> - <a href="&enbase;/it/index.html">İtalyanca</a>, - <a href="&enbase;/ja/index.html">Japonca</a>, - <a href="&enbase;/ru/index.html">Rusça</a>, - <a href="&enbase;/es/index.html">İspanyolca</a>, - <a href="&enbase;/support.html#web">Diğerleri</a> - </form> - </td> - </tr> - </table> - - <br/> - - <hr size="1" noshade="noshade"/> - - <!-- Main layout table --> - <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2"> - <tr> - <td valign="top"> - <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1" - bgcolor="#000000" width="100%"> - <tr> - <td> - <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0" - bgcolor="#ffcc66" width="100%"> - <tr> - <td> - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Haberler</b></font> - - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/news/newsflash.html">Anonslar</a><br/> - · <a href="&enbase;/news/press.html">Basın</a><br/> - · <a href="&enbase;/news/index.html">Diğerleri ...</a> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Yazılım</b></font> - <small><br/> - · <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">Nereden Bulabilirim?</a><br/> - · <a href="&enbase;/releases/index.html">Sürüm Bilgileri</a><br/> - · <a href="&enbase;/ports/index.html">Ports Uygulamaları</a><br/> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Dokümantasyon</b></font> - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/projects/newbies.html">Yeniler İçin</a><br/> - · <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">El Kitabı</a><br/> - · <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">SSS</a><br/> - · <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Klavuz Sayfaları</a><br/> - · <a href="&enbase;/docproj/index.html">Dokümantasyon Proj.</a><br/> - · <a href="docs.html">Diğerleri...</a><br/> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Destek</b></font> - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#mailing-list">Mail listeleri</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#newsgroups">Haber Grupları</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#user">Kullanıcı Grupları</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#web">Web Kaynakları</a><br/> - · <a href="&enbase;/security/index.html">Güvenlik</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html">Diğerleri...</a> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Hata Bildirimi</b></font> - <small><br/> - · <a href="&enbase;/send-pr.html">Hata Bildirimi Gönder</a><br/> - · <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Hata Sorgulama</a><br/> - · <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">Hata ID'sine Göre Ara</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#gnats">Diğerleri...</a><br/> - </small></p> - - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Geliştirim</b></font> - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/projects/index.html">Projeler</a><br/> - · <a href="&enbase;/releng/index.html">Sürüm Mühendisliği</a><br/> - · <a href="&enbase;/support.html#cvs">CVS Deposu</a><br/> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Satın Alma</b></font> - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">Yazılım</a><br/> - · <a href="&enbase;/commercial/hardware.html">Donanım</a><br/> - · <a href="&enbase;/commercial/consulting_bycat.html">Danışmanlık</a><br/> - · <a href="&enbase;/commercial/misc.html">Diğer</a><br/> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Bağışlar</b></font> - <small><br/> - · <a href="&enbase;/donations/index.html">Bağıs Kurumu</a><br/> - · <a href="&enbase;/donations/donors.html">Yapılan Bağışlar</a><br/> - · <a href="&enbase;/donations/wantlist.html">İhtiyaç Listesi</a><br/> - </small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Site içi</b></font> - - <small><br/> - · <a href="&enbase;/search/index-site.html">Site Haritası</a><br/> - · <a href="&enbase;/search/search.html">Arama</a><br/> - · <a href="&enbase;/internal/index.html">Diğer ...</a><br/> - - </small></p> - - <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get"> - <small>Arama:<br/> - <input type="text" name="words" size="10"/> - <input type="hidden" name="max" value="25"/> - <input type="hidden" name="source" value="www"/> - <input type="submit" value="Go"/></small> - </form></td> - </tr> - </table> - </td> - </tr> - </table> - </td> - - <td></td> - - <!-- Main body column --> - - <td align="left" valign="top" rowspan="2"> - <h2><font color="#990000">FreeBSD Nedir?</font></h2> - - <p>FreeBSD x86 Uyumlu, DEC Alpha, IA-64, PC-98 ve - UltraSPARC® mimarileri için ileri seviye bir - işletim sistemidir. Berkeleydeki Kaliforniya - Üniversitesinde geliştirilmiş - &unix; türevi olan BSD 'yi - temel almıştır. FreeBSD <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">birçok - kişi </a> tarafından geliştirilmekte ve - devam ettirilmektedir. Ayrıca başka <a - href="&enbase;/platforms/index.html">mimariler</a> - için geliştirim değişik - aşamalardadır.</p> - - <h2><font color="#990000">En Büyük - Özellikleri</font></h2> - - <p>FreeBSD ileri seviyede ağ, performans, - güvenlik ve uyumluluk <a - href="&base;/features.html">özellikleri</a>sunar. - Bu özellikler ticari olan bazı işletim - sistemlerinde bile bulunmamaktadır.</p> - - <h2><font color="#990000">Güçlü - İnternet Çözümleri</font></h2> - - <p>FreeBSD ideal bir <a - href="&enbase;/internet.html">İnternet ya da - İntranet</a> sunucusu olabilir. Ağır - ağ yüklerinde sağlam ağ hizmetleri - verecek yapıdadır ve aynı anda - çalışan binlerce işleme cevap - vermek için sistem hafızasını - verimli bir şeklilde kullanır. FreeBSD ile - çalışan uygulama ve servisler - için <a - href="&enbase;/gallery/gallery.html">galeri</a> - sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.</p> - - <h2><font color="#990000">Binlerce Uygulamayı - Çalıştırabilirsiniz</font></h2> - - <p>FreeBSD kalitesi günümüzde - kullanılan düşük maliyetli PC - donanımları ile birleşince mevcut - ticari &unix; masaüstü - sistemlere çok ekonomik bir alternatif - olmaktadır. FreeBSD masaüstü ve sunucu - <a - href="&enbase;/applications.html">uygulamaları</a> - için hazır durumdadır.</p> - - <h2><font color="#990000">Kolay Kurulum</font></h2> - - <p>FreeBSD CD-ROM, DVD-ROM, flopi disk, manyetik teyp, ve - MS-DOS® disk bölümünden ya da bir - ağ bağlantınız mevcutsa <i>direk</i> - anonim FTP ya da NFS ile kurulabilir. Bütün - ihtiyacınız bir çift 1.44MB flopi ve - <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">bu</a> - dokümandır.</p> - - <h2><font color="#990000">FreeBSD - <i>Ücretsizdir</i></font></h2> - - <a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img - src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="" height="81" - width="72" align="right" border="0"/></a> - - <p>Bu özelliklere sahip bir işletim sisteminin - yüksek fiyatlar ile - satılacağını - düşünebilirsiniz fakat FreeBSD <a - href="&enbase;/copyright/index.html">ücretsiz</a> - bir işletim sistemidir ve bütün kaynak - kodu ile beraber gelir. Eğer denemek isterseniz <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">daha - fazla bilgi </a> mevcuttur.</p> - - <h2><font color="#990000">FreeBSD 'ye Katkıda - Bulunmak</font></h2> - - <p>FreeBSD işletim sistemine katkıda bulunmak son derece - basittir. İhtiyacınız olan tek şey FreeBSD işletim - sisteminde geliştirilmesini düşündügünüz kısımları bulup - bu değişiklikleri(dikkatli ve özenli bir şekilde) yapıp, - yaptığınız değişiklikleri FreeBSD Projesine send-pr - sistemi ile ya da tanıyorsanız bir FreeBSD geliştiricisine - göndermek olacaktır. Yapacağınız değişiklik - dokümantasyon, sanatsal işler ya da kaynak kodu gibi - şeyler olabilir. Ayrıntılı bilgi için <a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">FreeBSD'ye - Katkıda Bulunmak</a> makalesine başvurabilirsiniz.</p> - - <p>Program yazan biri olmasanız bile FreeBSD - Projesine katkıda bulunmak için - başka yollar mevcuttur. The FreeBSD - Foundation(FreeBSD Kurumu) kar amacı - gütmeyen bir organizasyon olup yapılan - katkılar vergiden düşebilir - durumdadır. Daha fazla bilgi için <a - href="mailto:bod@FreeBSDFoundation.org">bod@FreeBSDFoundation.org</a> - ile irtibata geçebilir ya da direk posta ile - şu adresi kullanabilirsiniz : The FreeBSD - Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303. USA</p> - - <p>Silicon Breeze firması - yaptığı BSD Daemon heykellerinden - gelen kazançların 15% 'ini FreeBSD - Foundation'a vermektedir. Daha fazla bilgiye <a - href="http://www.linuxjewellery.com/beastie/">bu</a> - sayfadan ulaşabilirsiniz.</p> - </td> - - <td></td> - - <!-- Right-most column --> - <td valign="top"> - <!-- News / release info table --> - <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1" - bgcolor="#000000" width="100%"> - <tr> - <td> - <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0" - bgcolor="#ffcc66" width="100%"> - <tr> - <td valign="top"><p><font size="+1" color="#990000"><b>Yeni Teknololi Sürümü: - &rel.current;</b></font><br/> - - <small>· <a href="&u.rel.announce;">Duyuru</a><br/> - · <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Kurulum Klavuzu</a><br/> - · <a href="&u.rel.notes;">Sürüm Bilgileri</a><br/> - · <a href="&u.rel.hardware;">Desteklenen Donanımlar</a><br/> - · <a href="&u.rel.errata;">Düzeltilen Hatalar</a><br/> - · <a href="&u.rel.early;">Erken Adaptasyon Klavuzu</a></small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Kararlı Sürüm: - &rel2.current;</b></font><br/> - - <small>· <a href="&u.rel2.announce;">Duyuru</a><br/> - · <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Kurulum Klavuzu</a><br/> - · <a href="&u.rel2.notes;">Sürüm Bilgileri</a><br/> - · <a href="&u.rel2.hardware;">Desteklenen Donanımlar</a><br/> - · <a href="&u.rel2.errata;">Düzeltilen Hatalar</a></small></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Proje Haberleri</b></font></p> - - <xsl:call-template name="html-index-news-project-items"> - <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" /> - <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" /> - </xsl:call-template> - - <p><a href="&enbase;/news/newsflash.html">Öncekiler ...</a></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Basında FreeBSD</b></font></p> - - <xsl:call-template name="html-index-news-press-items"> - <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" /> - <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" /> - </xsl:call-template> - - <p><a href="&enbase;/en/news/press.html">Öncekiler ...</a></p> - - <p><font size="+1" color="#990000"><b>Güvenlik Tavsiyeleri</b></font></p> - - <xsl:call-template name="html-index-advisories-items"> - <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" /> - <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" /> - </xsl:call-template> - - <p><a href="&enbase;/security/index.html">Öncekiler ...</a></p> - </td> - </tr> - </table> - </td> - </tr> - </table> - - <p> </p> - - <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1" - bgcolor="#000000" width="100%"> - <tr> - <td> - <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0" - bgcolor="#FFFFFF" width="100%"><tr> <td>FreeBSD - hakkında daha fazla bilgi almak için - FreeBSD ile alakali <a - href="&enbase;/publish.html">yayınlar</a> ya - da <a - href="&enbase;/news/press.html">Basında - FreeBSD</a>, sayfalarını ziyaret - edebilirsiniz!</td> - </tr> - </table> - </td> - </tr> - </table> - </td> - </tr> - </table> - - <hr noshade="noshade" size="1" /> - - <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> - <tr> - <td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img - src="&enbase;/gifs/mall_title_medium.gif" alt="[FreeBSD Mall]" - height="65" width="165" border="0"/></a></td> - - <td><a href="http://www.ugu.com/"><img src="&enbase;/gifs/ugu_icon.gif" - alt="[Sponsor of Unix Guru Universe]" - height="64" width="76" - border="0"/></a></td> - - <td><a href="http://www.daemonnews.org/"><img src="&enbase;/gifs/darbylogo.gif" - alt="[Daemon News]" height="45" width="130" - border="0"/></a></td> - - <td><a href="&enbase;/copyright/daemon.html"><img - src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" - alt="[Powered by FreeBSD]" - height="64" - width="160" - border="0"/></a></td> - </tr> - </table> - - <div id="FOOTER"> - ©right; - - The mark FreeBSD is a registered trademark of The FreeBSD - Foundation and is used by The FreeBSD Project with the - permission of <a - href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">The - FreeBSD Foundation</a>. - - </div> <!-- FOOTER --> - </body> - </html> - </xsl:template> -</xsl:stylesheet> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml b/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml deleted file mode 100644 index b1f7cd9ac3..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/htdocs/mailto.xml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY date "$FreeBSD$"> -<!ENTITY title "FreeBSD ile irtibata geçmek"> -]> -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.28 ---> - -<html> - &header; - - <h2>FreeBSD Hakkındaki Sorular...</h2> - - <p>FreeBSD ile alakalı sorular FreeBSD Questions - mail listesine <a - href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a> gönderilmelidir.</p> - <p><a href="&enbase;/support.html#mailing-list">Mail listeleri </a> - FreeBSD kullanıcıları için birçok konu başlığına sahip bir buluşma ve - destek noktasıdır. Ayrıca birçok İngilizce olmayan listelerde bu - linkte bulunmaktadır. - </p> - - - <h2>Bu WWW sunucusu hakkındaki sorular...</h2> - - <p>Dokümanlarımız(<a - href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Elkitabı</a>, <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">SSS</a>, <a - href="&base;/docs.html">Kitaplar ve Makaleler</a>) hakkındaki sorularınız ve önerileriniz - FreeBSD Dokümantasyon Projesi Mail Listesine, <a - href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a> gönderilmelidir.</p> - - <h2>Posta adresi, telefon ve faks</h2> - - <p>CDROM siparişleri için: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</a></p> - - <p>Ticari destek için: <a href="http://www.freebsdmall.com/">The - FreeBSD Mall</a></p> - - <h2><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-who.html">Kim Neden Sorumlu</a></h2> - - <p>Halkla İlişkiler& Kurumsal , Güvenlik Müdürü, - Postmaster, Webmaster vb.</p> - - &footer; - </body> -</html> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml deleted file mode 100644 index 97fbf04e27..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/catalog.xml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -<?xml version="1.0"?> -<!DOCTYPE catalog PUBLIC "-//OASIS//DTD Entity Resolution XML Catalog V1.0//EN" - "http://www.oasis-open.org/committees/entity/release/1.0/catalog.dtd"> - -<!-- $FreeBSD$ --> - -<catalog xmlns="urn:oasis:names:tc:entity:xmlns:xml:catalog"> - <rewriteSystem systemIdStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/" - rewritePrefix="../../"/> - <rewriteURI uriStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/" - rewritePrefix="../../"/> - - <system - systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-common.xsl" - uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" /> - <system - systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-epub.xsl" - uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" /> - <system - systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-fo.xsl" - uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" /> - <system - systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-dblatex.xsl" - uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" /> - <system - systemId="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/freebsd-xhtml.xsl" - uri="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/empty.xsl" /> - - <public - publicId="-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Language Specific Entities//EN" - uri="l10n.ent" /> - <public - publicId="-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EN" - uri="entities.ent" /> -</catalog> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent deleted file mode 100644 index e00d625047..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/entities.ent +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- $FreeBSD$ --> - -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN" - "nonexistent"> -%freebsd; -<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EN" - "nonexistent"> -%mailing-lists; -<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EN" - "nonexistent"> -%newsgroups; -<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN" - "nonexistent"> -%teams; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN" - "nonexistent"> -%trademarks; diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent deleted file mode 100644 index e5910f9c92..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/header.l10n.ent +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.60 ---> - -<!-- $FreeBSD$ --> - -<!-- Images --> -<!ENTITY i.daemon '<img src="&enbase;/gifs/daemon.gif" alt="" align="left" width="80" height="76">'> -<!ENTITY i.new '<img src="&enbase;/gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11">'> - -<!-- Components making up the standard headers and footers. --> -<!-- Override in the prolog <em>before</em> including this --> -<!-- file if necessary. --> -<!ENTITY copyright '© 1995-2006 The FreeBSD Project. - All rights reserved.'> -<!ENTITY email 'freebsd-questions'> -<!ENTITY author '<a href="&base;/index.html">home</a> | <a href="&base;/mailto.html">contact</a> | <a href="&enbase;/copyright/index.html">legal</a> | ©right;'> -<!ENTITY date ''> -<!ENTITY home '<a href="&base;/index.html"><img src="&enbase;/gifs/home.gif" - alt="FreeBSD Home Page" border="0" align="right" width="101" height="33"></a>'> -<!ENTITY stylesheet '&enbase;/freebsd.css'> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent deleted file mode 100644 index 72a66be512..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/l10n.ent +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!-- - The FreeBSD Turkish Documentation Project - Original revision: 1.60 ---> - -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- - Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page - part. It should either be specified as a fully qualified URL, or - relative to the server root. It should be defined in the prolog - <em>before</em> including this file if the page does not live at the - default location below. - - When making a link, use <a href="&base;/mypage.html">foo</a> and - &base; will be expanded appropriately. Base is also used in the - definition of standard boilerplate entities in this file, so be sure - base is correct! ---> - -<!ENTITY url.doc.langcode 'tr_TR.ISO8859-9'> -<!ENTITY xml.encoding 'iso-8859-9'> - -<!-- URLs to information on the latest release --> -<!ENTITY u.rel.notes '&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes.html'> -<!ENTITY u.rel.announce '&enbase;/releases/&rel.current;R/announce.html'> -<!ENTITY u.rel.errata '&enbase;/releases/&rel.current;R/errata.html'> -<!ENTITY u.rel.hardware '&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html'> -<!ENTITY u.rel.early '&enbase;/releases/&rel.current;R/early-adopter.html'> - -<!-- URLs to information on the latest release --> -<!ENTITY u.rel2.notes '&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes.html'> -<!ENTITY u.rel2.announce '&enbase;/releases/&rel2.current;R/announce.html'> -<!ENTITY u.rel2.errata '&enbase;/releases/&rel2.current;R/errata.html'> -<!ENTITY u.rel2.hardware '&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware.html'> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl deleted file mode 100644 index 0ca183b552..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/libcommon.xsl +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN" - "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd"> -<!-- $FreeBSD$ --> - -<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"> - <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/libcommon.xsl"/> - -</xsl:stylesheet> diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent b/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent deleted file mode 100644 index 978c1c26a8..0000000000 --- a/tr_TR.ISO8859-9/share/xml/navibar.l10n.ent +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!-- $FreeBSD$ --> |