diff options
author | Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> | 2002-01-12 14:31:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> | 2002-01-12 14:31:41 +0000 |
commit | 37ae63573ae5fb50eb623e1bf78405c44e962402 (patch) | |
tree | 3fee589e6f0fb6de88417f1b1d52921294cb3bd1 /ru_RU.KOI8-R | |
parent | 54d255bf56e707aa7d15784437c3ede3e6f069a9 (diff) | |
download | doc-37ae63573ae5fb50eb623e1bf78405c44e962402.tar.gz doc-37ae63573ae5fb50eb623e1bf78405c44e962402.zip |
Synchronize with following english revisions:
book.sgml 1.159 -> 1.189
freebsd.dsl 1.4 -> 1.5
Also sync Makefile with FRDP repo's copy
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project's CVS
Repository (cvs.FreeBSD.org.ua)
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=11689
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R')
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile | 7 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml | 252 | ||||
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl | 13 |
3 files changed, 171 insertions, 101 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile index 0213805050..7592dc4575 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile @@ -1,6 +1,6 @@ # -# $FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile,v 1.4 2001/07/25 14:06:09 phantom Exp $ -# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile,v 1.5 2001/07/19 08:42:12 phantom Exp $ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile,v 1.6 2001/12/18 14:12:23 phantom Exp $ # Original reivision: 1.1 # # Build the FreeBSD Porter's Handbook. @@ -23,6 +23,9 @@ INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= # SGML content SRCS= book.sgml +# Entities +#SRCS+= ../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent + # Use the local DSSSL file DSLHTML?= ${.CURDIR}/freebsd.dsl DSLPRINT?= ${.CURDIR}/freebsd.dsl diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml index 45931cceef..e343c60e82 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml @@ -1,5 +1,13 @@ -<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSD$ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.75 2002/01/03 14:10:14 andy Exp $ + + Original revision: 1.189 +--> +<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; <!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//RU"> @@ -9,35 +17,26 @@ %mailing-lists; ]> -<!-- - The FreeBSD Russian Documentation Project - - $FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.7 2001/07/25 14:06:10 phantom Exp $ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.49 2001/07/19 09:25:35 phantom Exp $ - - Original revision: 1.159 ---> - <book> + <bookinfo> + <title>Руководство FreeBSD по созданию портов</title> -<bookinfo> - <title>Руководство FreeBSD по созданию портов</title> - - <authorgroup> - <corpauthor>The FreeBSD Russian Documentation Project</corpauthor> - </authorgroup> - - <pubdate>Апрель 2000</pubdate> + <authorgroup> + <corpauthor>The FreeBSD Russian Documentation Project</corpauthor> + </authorgroup> - <copyright> - <year>2000</year> - <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org"> - The FreeBSD Documentation Project</holder> - </copyright> + <pubdate>Апрель 2000</pubdate> - &bookinfo.legalnotice; -</bookinfo> + <copyright> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org"> + The FreeBSD Documentation Project</holder> + </copyright> + &bookinfo.legalnotice; + </bookinfo> <chapter> <title>Как самому сделать порт</title> @@ -188,7 +187,7 @@ asami@cs.berkeley.edu <title><filename>pkg-plist</filename></title> <para>Здесь перечисляются все файлы, устанавливаемые портом. Его - также называют “списком для упаковки”, потому что + также называют <quote>списком для упаковки</quote>, потому что пакадж генерируется упаковкой файлов, которые здесь указаны. Имена путей указываются относительно установочного префикса (обычно <filename>/usr/local</filename> или @@ -337,9 +336,10 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm Затем просто включите вывод команды <command>shar `find port_dir`</command> в сообщение об ошибке и пошлите его с помощью программы &man.send-pr.1; (обратитесь к разделу <ulink - url="../handbook/contrib-how.html#CONTRIB-GENERAL">Сообщения об ошибках - и общие замечания</ulink> для получения подробной информации о программе - &man.send-pr.1;. Если размер неупакованного порта превышает 20 КБ, то + url="../../articles/contributing/handbook/contrib-how.html#CONTRIB-GENERAL"> + Сообщения об ошибках и общие замечания</ulink> для получения подробной + информации о программе &man.send-pr.1;. Если размер неупакованного + порта превышает 20 КБ, то сожмите его в tar-файл и воспользуйтесь утилитой &man.uuencode.1; перед тем, как включить его в сообщение (можно посылать такие файлы, даже если сообщение не превышают 20КБ, но это не рекомендуется). Не забудьте @@ -368,19 +368,18 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm <para>Мы посмотрим на ваш порт, при необходимости вернём его обратно, а затем включим порт в наше дерево. Ваше имя также появится в списке - “Людей, внесших свой вклад” в Руководстве и других + <quote>Людей, внесших свой вклад</quote> в Руководстве и других файлах. Это ли не круто?!? <!-- smiley -->:-)</para> <note> - <para>Вы можете значительно облегчить нам работу, если будете - давать хорошее описание в поле описания проблемы при посылке. Мы - предпочитаем нечто вроде - “New port: <краткое описание порта>” в случае - нового порта и - “Update port: <category>/<port> <краткое - описание обновлений>” в случае обновления порта. - Если вы будете придерживаться этой схемы, то шансы, что кто-нибудь - вскоре взглянет на ваш PR, весьма высоки.</para> + <para>Вы можете значительно облегчить нам работу, если будете давать + хорошее описание в поле описания проблемы при посылке. Мы + предпочитаем нечто вроде <quote>New port: <краткое описание + порта></quote> в случае нового порта и <quote>Update port: + <category>/<port> <краткое описание + обновлений></quote> в случае обновления порта. Если вы будете + придерживаться этой схемы, то шансы, что кто-нибудь вскоре взглянет + на ваш PR, весьма высоки.</para> </note> </sect1> </chapter> @@ -513,7 +512,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm в вашем файле <filename>Makefile</filename>.</para> <note> - <para>“Основные” цели (к примеру, + <para><quote>Основные</quote> цели (к примеру, <maketarget>extract</maketarget>, <maketarget>configure</maketarget>, и тд.) не делают ничего больше, чем проверяют успешность завершения всех предыдущих шагов и @@ -594,7 +593,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm <application>Configure</application> Лэрри Уолла (Larry Wall) и сделайте сами что-либо подобное. Предназначение новой коллекции портов - это сделать каждое приложение в стиле - “plug-and-play” настолько, насколько это вообще возможно + <quote>plug-and-play</quote> настолько, насколько это вообще возможно для конечного пользователя при минимальном использовании дискового пространства.</para> @@ -652,7 +651,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm <para>Если для построения, конфигурации или установки вашего порта требуется некоторый ввод со стороны пользователя, то задайте переменную <makevar>IS_INTERACTIVE</makevar> в вашем файле Makefile. - В случае “ночного построения” это позволит пропустить + В случае <quote>ночного построения</quote> это позволит пропустить ваш порт, если пользователь в своем окружении задал переменную <envar>BATCH</envar> (и если пользователь установил переменную <envar>INTERACTIVE</envar>, то будут строиться @@ -832,7 +831,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm меньшим номером эпохи (то есть то, что пакадж устарел. обнаружено не будет): номер новой версии (например, <literal>1.0,1</literal> в примере выше) останется меньше, чем номер предыдущей версии - (2000801), однако суффикс <literal>,1</literal> интерпретируется + (20000801), однако суффикс <literal>,1</literal> интерпретируется различными автоматизированными утилитами особым образом, и окажется больше, чем предполагаемый суффикс ",0" более раннего пакаджа).</para> @@ -1104,8 +1103,8 @@ MASTER_SITE_SUBDIR= applications <para>Подробное описание того, за что отвечает лицо, поддерживающее порт, даётся в главе <ulink - url="../handbook/policies.html#POLICIES-MAINTAINER">MAINTAINER в - Makefiles</ulink>.</para> + url="../developers-handbook/policies.html#POLICIES-MAINTAINER"> + MAINTAINER в Makefiles</ulink>.</para> </sect1> <sect1> @@ -1216,7 +1215,7 @@ RUN_DEPENDS= ${PREFIX}/etc/innd:${PORTSDIR}/news/inn \ будет найден.</para> <note> - <para>Под “построением” здесь понимается все от + <para>Под <quote>построением</quote> здесь понимается всё, от распаковки до компиляции. Зависимость проверяется из цели <maketarget>extract</maketarget>. Часть <replaceable>target</replaceable> может быть опущена, если она @@ -1680,12 +1679,10 @@ RESOLUTION?= 300 <para>Для другого разрешения приведем <emphasis>полный</emphasis> <filename>xdvi118/Makefile</filename>:</para> - <programlisting> -RESOLUTION= 118 + <programlisting>RESOLUTION= 118 MASTERDIR= ${.CURDIR}/../xdvi300 -.include ${MASTERDIR}/Makefile - </programlisting> +.include "${MASTERDIR}/Makefile"</programlisting> <para>(<filename>xdvi240/Makefile</filename> и <filename>xdvi400/Makefile</filename> похожи). Задание @@ -1703,7 +1700,7 @@ MASTERDIR= ${.CURDIR}/../xdvi300 <title>Версии динамических библиотек</title> <para>Первым делом прочтите, пожалуйста, наши <ulink - url="../handbook/policies-shlib.html">правила нумерации версий + url="../developers-handbook/policies-shlib.html">правила нумерации версий динамических библиотек</ulink> для понимания того, что делать с версиями совместно используемых библиотек вообще. Не полагайтесь слепо на то, что авторы @@ -2244,7 +2241,7 @@ diff -u -r1.15 pkg-plist <title><filename>pkg-req</filename></title> <para>Если вашему порту нужно определять, должен ли он устанавливаться - или нет, то вы можете создать скрипт “необходимости” + или нет, то вы можете создать скрипт <quote>необходимости</quote> <filename>pkg-req</filename>. Он будет вызван автоматически в момент установки/удаления для определения того, должны ли они реально выполняться.</para> @@ -2411,8 +2408,8 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION} <orderedlist> <listitem> - <para>Если порт имеет лицензию типа “не продавать для - достижения прибыли”, задайте в переменной + <para>Если порт имеет лицензию типа <quote>не продавать для + достижения прибыли</quote>, задайте в переменной <makevar>NO_CDROM</makevar> строку, описывающую причину этого. Мы не будем помещать такие порты на компакт-диск во время выпуска релиза. Дистрибутивный файл и пакадж будут доступны по @@ -2432,7 +2429,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION} <listitem> <para>Если порт имеет юридические ограничения на использованию (например, патентованное программное обеспечение) или имеет - лицензию “не для коммерческого использования”, то в + лицензию <quote>не для коммерческого использования</quote>, то в переменной <makevar>RESTRICTED</makevar> укажите строку, описывающую причину этого. Для таких портов ни дистрибутивный файл, ни пакаджи не будут доступны даже с наших серверов @@ -2501,10 +2498,10 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION} сообщений PR, которые присланы другими людьми. Присылайте любые комментарии о портах, которые вы проверили, так, как это описано в главе о <ulink - url="../handbook/contrib-how.html#CONTRIB-GENERAL">Сообщениях об ошибках - и общих замечаниях</ulink>. Проверка портов в базе сообщений PR позволит - нам быстрее коммиттить их и удостовериться, что вы знаете, что - делаете.</para> + url="../articles/contributing/contrib-how.html#CONTRIB-GENERAL"> + Сообщениях об ошибках и общих замечаниях</ulink>. Проверка портов в + базе сообщений PR позволит нам быстрее коммиттить их и удостовериться, + что вы знаете, что делаете.</para> <sect1> <title>Удаление отладочной информации в бинарных файлах</title> @@ -3106,6 +3103,44 @@ post-install: <entry>420001</entry> </row> + <row> + <entry>4.3-RELEASE</entry> + <entry>430000</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.3-STABLE после появления wint_t.</entry> + <entry>430001</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.3-STABLE после добавления API состояния электропитания + PCI.</entry> + <entry>430002</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.4-RELEASE</entry> + <entry>440000</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.4-STABLE после добавления d_thread_t.</entry> + <entry>440001</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.4-STABLE после изменений в структуру для монтирования + (это затрагивает KLD файловых систем).</entry> + <entry>440002</entry> + </row> + + <row> + <entry>4.4-STABLE после импортирования пользовательских + компонент smbfs.</entry> + <entry>440003</entry> + </row> + <row> <entry>5.0-CURRENT</entry> <entry>500000</entry> @@ -3239,6 +3274,42 @@ post-install: <entry>5.0-CURRENT с поддержкой SSE.</entry> <entry>500022</entry> </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после KSE Этап 2.</entry> + <entry>500023</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после d_thread_t и переноса UUCP в + порты.</entry> + <entry>500024</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после изменения ABI из-за переноса передачи + дескриптора и прав на 64-разрядные платформы.</entry> + <entry>500025</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после перехода на использование по умолчанию + XFree86 4 для построения пакаджей и после добавления в + библиотеку libc новой функции strnstr().</entry> + <entry>500026</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после добавления в библиотеку libc новой + функции strcasestr().</entry> + <entry>500027</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.0-CURRENT после импортирования пользовательских + компонент smbfs.</entry> + <entry>500028</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -3247,7 +3318,7 @@ post-install: <note> <para>Заметьте, что 2.2-STABLE иногда идентифицирует себя как - “2.2.5-STABLE” после 2.2.5-RELEASE. Такой принцип + <quote>2.2.5-STABLE</quote> после 2.2.5-RELEASE. Такой принцип использовался год и месяц, но мы решили изменить его на более однозначную систему нумерации старший/младший, начиная с версии 2.2. Это объясняется тем, что параллельная разработка в нескольких @@ -3336,13 +3407,13 @@ post-install: <row> <entry><makevar>LOCALBASE</makevar></entry> - <entry>Корень дерева “local” (например, + <entry>Корень дерева <quote>local</quote> (например, <literal>/usr/local/</literal>)</entry> </row> <row> <entry><makevar>X11BASE</makevar></entry> - <entry>Корень дерева “X11” (например, + <entry>Корень дерева <quote>X11</quote> (например, <literal>/usr/X11R6</literal>)</entry> </row> @@ -3410,19 +3481,19 @@ post-install: выключить это в файле <filename>/etc/make.conf</filename>, как здесь:</para> - <programlisting> -post-install: + <programlisting>post-install: .if !defined(NOPORTDOCS) ${MKDIR} ${PREFIX}/share/doc/xv ${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${PREFIX}/share/doc/xv -.endif - </programlisting> +.endif</programlisting> - <para>Не забудьте включить их также в файл - <filename>pkg-plist</filename>! (Не беспокойтесь здесь о - <makevar>NOPORTDOCS</makevar>; на данный момент в пакаджах нет - способа прочитать значения переменных из - <filename>/etc/make.conf</filename>.)</para> + <para>Все устанавливаемые файлы с документацией и каталоги должны быть + перечислены в файле <filename>pkg-plist</filename> с префиксом + <literal>%%PORTDOCS%%</literal>, например:</para> + + <programlisting>%%PORTDOCS%%share/doc/pure-ftpd/AUTHORS +%%PORTDOCS%%share/doc/pure-ftpd/CONTACT +%%PORTDOCS%%@dirrm share/doc/pure-ftpd</programlisting> <para>Кроме того, вы можете использовать файл <filename>pkg-message</filename> для вывода сообщений во @@ -3612,7 +3683,7 @@ ort-name</replaceable></userinput> Обратитесь к &man.hier.7; для прояснения деталей, правила, покрывающие <filename>/usr</filename>, достаточно хорошо подходят также и к <filename>/usr/local</filename>. Исключением являются - порты, имеющие дело с “новостями” USENET. Они могут + порты, имеющие дело с <quote>новостями</quote> USENET. Они могут использовать каталог <filename><makevar>PREFIX</makevar>/news</filename> для установки своих файлов.</para> @@ -3666,23 +3737,23 @@ lib/X11/oneko/sounds/cat.au <para>Если ваш порт должен использовать тот же самый идентификатор пользователя или группы при установке двоичного пакаджа, который был при компиляции, то вы должны выбрать свободный UID в диапазоне от 50 - до 99 и зарегистрировать его ниже. Взгляните для примера на + до 999 и зарегистрировать его ниже. Взгляните для примера на <filename>japanese/Wnn</filename>.</para> <para>Проверьте, что вы не используете UID, уже используемый системой - или другими портами. Вот текущий список UID между 50 и 99.</para> + или другими портами. Вот текущий список UID между 50 и 999.</para> - <programlisting> -majordom:*:54:54:Majordomo Pseudo User:/usr/local/majordomo:/nonexistent + <programlisting>majordom:*:54:54:Majordomo Pseudo User:/usr/local/majordomo:/nonexistent cyrus:*:60:60:the cyrus mail server:/nonexistent:/nonexistent gnats:*:61:1:GNATS database owner:/usr/local/share/gnats/gnats-db:/bin/sh uucp:*:66:66:UUCP pseudo-user:/var/spool/uucppublic:/usr/libexec/uucp/uucico xten:*:67:67:X-10 daemon:/usr/local/xten:/nonexistent -pop:*:68:6:Post Office Owner (popper):/nonexistent:/nonexistent +pop:*:68:6:Post Office Owner (popper):/nonexistent:/sbin/nologin wnn:*:69:7:Wnn:/nonexistent:/nonexistent ifmail:*:70:66:Ifmail user:/nonexistent:/nonexistent pgsql:*:70:70:PostgreSQL pseudo-user:/usr/local/pgsql:/bin/sh ircd:*:72:72:IRCd hybrid:/nonexistent:/nonexistent +www:*:80:80:World Wide Web Owner:/nonexistent:/sbin/nologin alias:*:81:81:QMail user:/var/qmail/alias:/nonexistent qmaill:*:83:81:QMail user:/var/qmail:/nonexistent qmaild:*:82:81:QMail user:/var/qmail:/nonexistent @@ -3693,7 +3764,8 @@ qmailr:*:86:82:QMail user:/var/qmail:/nonexistent msql:*:87:87:mSQL-2 pseudo-user:/var/db/msqldb:/bin/sh mysql:*:88:88:MySQL Daemon:/var/db/mysql:/sbin/nologin vpopmail:*:89:89::0:0:User &:/usr/local/vpopmail:/nonexistent - </programlisting> +smmsp:*:90:90:Sendmail Queue:/nonexistent:/nonexistent +drweb:*:426:426:Dr.Web Mail Scanner:/nonexistent:/sbin/nologin</programlisting> <para>Пожалуйста, при посылке нового (или обновлении старого) порта напишите замечание, что резервируете новый UID или GID в этом @@ -3929,39 +4001,29 @@ pre-install: завершен, осталось только создать <filename>pkg-plist</filename>. Создайте пустой файл <filename>pkg-plist</filename>.</para> - <screen> -&prompt.root; <userinput>touch pkg-plist</userinput> - </screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>touch pkg-plist</userinput></screen> <para>Затем создайте новый набор каталогов, в которые может быть установлен ваш порт, и установите все зависимости.</para> - <screen> -&prompt.root; <userinput>mtree -U -f /etc/mtree/BSD.local.dist -d -e -p /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput> -&prompt.root; <userinput>make depends PREFIX=/var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput> - </screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mtree -U -f /etc/mtree/BSD.local.dist -d -e -p /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput> +&prompt.root; <userinput>make depends PREFIX=/var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput></screen> <para>Сохраните структуру каталогов в новом файле.</para> - <screen> -&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable> && find * -type d) > OLD-DIRS</userinput> - </screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable> && find -d * -type d) > OLD-DIRS</userinput></screen> <para>Если ваш порт принимает во внимание <makevar>PREFIX</makevar> (а он должен это делать), то тогда вы можете установить порт и создать список упаковки.</para> - <screen> -&prompt.root; <userinput>make install PREFIX=/var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput> -&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable> && find * \! -type d) > pkg-plist</userinput> - </screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>make install PREFIX=/var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable></userinput> +&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name</replaceable> && find -d * \! -type d) > pkg-plist</userinput></screen> <para>Кроме того, в список упаковки вы должны добавить все вновь созданные каталоги.</para> - <screen> -&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name && find * -type d) | comm -13 OLD-DIRS - | sed -e 's#^#@dirrm #' >> pkg-plist</replaceable></userinput> - </screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name && find -d * -type d) | comm -13 OLD-DIRS - | sed -e 's#^#@dirrm #' >> pkg-plist</replaceable></userinput></screen> <para>И наконец, вам нужно вручную отшлифовать список упаковки; его создание автоматизировано <emphasis>не полностью</emphasis>. Страницы diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl index c44af03706..7c360b7900 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl @@ -1,7 +1,11 @@ -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl,v 1.3 2001/07/19 08:46:11 phantom Exp $ --> -<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project --> -<!-- Original revision: 1.4 --> +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSD$ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl,v 1.4 2001/11/28 12:12:51 andy Exp $ + + Original revision: 1.5 +--> <!-- Local DSSSL file for the Porter's Handbook. This is so we can include a link to the -ports mailing list at the bottom of the HTML files, @@ -9,6 +13,7 @@ <!DOCTYPE style-sheet PUBLIC "-//James Clark//DTD DSSSL Style Sheet//EN" [ <!ENTITY freebsd.dsl SYSTEM "../../share/sgml/freebsd.dsl" CDATA DSSSL> +<!ENTITY % output.html "IGNORE"> ]> <style-sheet> |